Undákua úrakuecha P`urhépecha ka Turhisï Jakájkukueri

Anuncio
Undákua úrakuecha P’urhépecha ka Turhisï
Jakájkukueri Kúnkuarhikuecha ka Míndantskueri Jurámukata
GLOSARIO ESPAÑOL-P’URHÉPECHA
Terminología jurídica usada en la traducción
de la Ley de Asociaciones Religiosas y Culto Público
Español. Derecho vigente
Equivalencia al
P’urhépecha.
(Singular)
•
Índice
•
•
Título
•
Ambe
jataka
Arhikata
•
Capítulo
•
•
Artículo
•
•
(Plural)
enga
•
•
Arhíkataecha
Kúndakata
•
Kúntakataecha
•
Arhikua
•
Arhikuaecha
Disposición
•
Arhikua
•
Arhikueecha
•
•
K’érati arhikuaecha
•
Disposiciones
generales
Párrafo
•
Ústakata
•
Ústakataecha
•
Fracción
•
Arhustakua
•
Arhustakuaecha
•
Inciso
•
Arhistakua
•
Arhistakuaecha
•
Artículo
Transitorio
Apartado
•
Arhikua
enka
jamperiuaka
Arhúskukata
•
Arhikuaecha enkaksï
jamperiuaka
Arhúskukataecha
•
•
•
Sobre documentos legales y conceptos generales.
Español. Derecho Vigente
•
•
•
•
•
•
Ley
=
documento
Jurídico
Ley = mandato
Ley = Norma
Ley = Regla
Ley = Decreto
Ley = Régimen o
Aproximación al P’urhépecha.
(Singular)
•
Jurámukata
(Plural)
•
Jurámukataecha
sistema jurídico
•
Estatuto interno
•
Jurámukurhikata
•
Jurámukurhikataecha
•
•
•
•
•
Norma = procedimiento
Trámite
Regla
Regulación
Reglamento
•
Xanhátakua
•
Xanhátakuaecha.
•
Erojtakua
•
Erojtakueecha
•
Erójtatarakua
•
Erójtatarakuaecha
•
Ley Reglamentaria
•
•
•
•
•
Constitución = Ley
Carta magna
Constitución Política de
los Estados Unidos
Mexicanos
Sujetarse
a
la
Constitución
Constitución
=
Estructura
Derecho = Derecho
subjetivo
Atribuciones
Facultades
Competencias.
(disposiciones
de
constituciones, leyes,
códigos y reglamentos)
Derecho = Como ciencia
jurídica o disciplina de
las ciencias sociales.
•
Erójtatarakua
Jurámukata
K’eri jurámukata
Erójtatarakua
Jurámukataecha
K’eri jurámukataecha
•
Constitución Política de
los Estados Unidos
Mexicanos
•
•
Jupítsikuarhini K’eri
juramukatani jimpo
•
•
Kantsákata
•
Kantsákataecha
•
Sésikua
•
Sésikuaecha
•
Turisï
o
Jurhímpikua
•
•
Jurámukata
Es un concepto general
doctrinario desarrollado
por la visión occidental
del derecho.
Es un concepto general
doctrinario a desarrollar.
“ya es un proyecto de
investigación registrado”
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Derecho
Indígena
(P’urhépecha)
Como sistema jurídico
propio de la Cultura
Reforma
•
•
•
•
•
•
•
utuksï
•
•
(es nombre propio y como
tal se respeta para mejor
entendimiento)
•
Mójtakurhikua
•
Adición
•
Jatsíjtakurhikua
•
Mójtakurhikuaecha
Jatsíjtakurhikuaecha
Gobierno
Organización política
Autoridad
•
Jurámukua
•
Jurámukuaecha
•
Jurámuti
•
Jurámutiicha
Términos y mandatos. Derecho Penal y Procesal usados en la Ley de Asociaciones Religiosas y Culto
Público.
Español. Derecho Vigente
Equivalencia al P’urhépecha.
(Singular)
•
De observancia
general
•
•
•
•
•
•
•
Obligación
Responsabilidad
Culpa
Le corresponde
Le asiste
(Actos u omisiones
y elementos)
•
(Plural)
K’amánharhintskua
•
•
P’itáranchakua
•
P’itáranchasïnti
•
K’amánharhintskua
p’itaranchajka
•
Obligación que le
corresponde
Obligaciones que le
corresponden
Infracción
•
•
Delito
•
•
Iámentuecheri
janhánharhikuecha
•
K’amánharhintskuaecha
•
•
P’itáranchakuaecha
•
K’amánharhintskuaechani enka
p’itaranchajka
No sesi niatakua / ukua
•
No sesi niatakuecha / ukuecha
Sanción
•
•
•
No sesi útsperakua /
Niátatsperakua
Útatspekua
•
•
•
No sesi útsperakuecha /
Niátatsperakuecha
Ùtatspekuecha
•
Sancionado
•
Útatspeminhati
•
Útatspeminhatiicha
•
Sentencia
resolución
Juez
•
Jurámutspekua
•
Jurámutspekuaecha
•
Jurámukata uantari
•
Jurámukata uantariicha
•
•
•
=
enka
•
Recurso
revisión
de
•
Jurámutspekua
erójtakuntskua
•
Jurámutspekua
erójtakuntskuaecha
•
en
•
Puátperantskua
•
Puátperantskuaecha
•
Conciliación
Derecho
Arbitraje
•
Kurhájtsitperakua
•
Kurhájtsitperakuaecha
•
Acto jurídico
•
Jurhímpikuaeri ukua
•
Jurhímpikuaeri ukuaecha
•
•
•
Nulo
Nulidad
No valides
•
No jukaparhasti
•
Nosï jukaparhasti
Términos y principios jurídicos más específicos de uso en la Ley de Asociaciones Religiosas y Culto
Pùblico.
Español. Derecho Vigente
•
•
•
•
•
•
Asociación
Asociado
Agrupación
Reunión
Religión
Creencia.
•
•
Aproximación al P’urhépecha.
(Singular)
• Kúnkurhikua
• Kúnkuarhiti
• Tánkurhikua
•
•
•
(Plural)
Kúnkurhikuaecha
Kúnkuarhitiicha,
Tánkurhikuaecha
Jakájkukuaecha
•
Jakájkukua
•
Doctrina
Bases doctrinales
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Convicción
Finalidad
Pensamiento
Razonamiento
Idea
Asociación religiosa
Culto
Persona-individuo
•
Jánhaskakua
Jánhaskakua
jupítsitarakuaecha
Erátsikua
•
Erátsikuaecha
•
Culto publico
•
•
•
•
•
Jakájkukuaeri kúnkurhikua
Míntakua
K’uiripu.
Ma k’uiripu
Culto= Míntantskua
•
Patrimonio
•
Jatsíkurhikua
•
•
•
•
•
•
•
Jakajkukuaeri kúnkurhikuaecha
Míntakuecha
K’uiripu
K’uiripuecha
K’uiripueri Míntantskua
K’uiripuecheri Míntantskuaecha
Jatsikurhikuaecha
•
•
•
•
•
•
Bien y bienes
Ministro de culto
Representante
Líder
Estado
Nación
•
•
•
Kánkurhikua
Míntantsti
Orhéjtsikuti
•
•
•
Kánkurhikuaecha
Míntantstiicha
Orhejtsikutiicha
•
•
Jurámuntikua
Irétsikua
•
•
Jurámuntikuaecha
Irétsikuaecha
•
•
•
•
Región
Comunidad
En la nación
Gobierno del Estado
•
•
•
•
Iréchekua
Iréta
Iréchekuaecha
Irétaecha
•
•
•
•
•
Libertad = Derecho
Libertad = Ser
Libertad = Creación
Tolerancia
Perdón
•
•
•
•
•
Jurámuntikua
jurámukua
Sésikua
Jánkurhikua
K’ueraakata
Káskurhijperakua
Tekaatsperantskua
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sésikueecha
Jánkurhikuecha
K’ueraakataecha
•
•
Conciliación Moral
Acuerdo
•
•
Puátsperantskua
Pakátperakua
Irétsikuarhu
anapu
•
•
Irétsikuarhuecha
Jurámuntikua anapu jurámukuaecha
Pakátperakuaecha
Sesi pájperakua
Jurhímpikua
jimpo
jurámukurhikua
Jurhámukurhikua
•
•
•
Jakájkukuaeri
p’intakurhikua
•
Jakájkukuaeri p’intakurhikuaecha
Entidad
Institución
Instituciones
de
gobierno
División organizativa
Estructura interna
Organización
Creencias religiosas
Registro constitutivo
•
P’íntakurhikua
•
P’íntakurhikuaecha
•
Jurámukua
p’intakurhikua
•
Jurámukua p’intakurhikuaechani
•
•
Arhújtakua
Kantsákurhikua
•
•
Arhújtakuaecha
Kantsákurhikuaecha
•
•
•
•
Úkurhintskuaeri karákuarhikuaecha
Registro
Registrar o inscribir
Reinscripción
Orden público = de
gobierno
Orden público = paz o
estabilidad
Orden
público
=
convivencia
Territorio nacional
Domicilio o sede oficial
•
•
•
•
Jakajkukueri míntakua
Úkurhintskuaeri
karákuarhikua
Karákurhikua
Karántani
Karákurhintani
Jurámukuarhu anapu
•
Pínantekua
•
Sesi irekua / pájperakua
•
•
Irétsikuarhu anapu echeri
Nombre
Identificación
Observancia
Respeto
Obediencia
Cumplimiento
Valor
Principio
Instrucción = enseñanza
Estado civil
De
la
naturaleza,
constitución
y
funcionamiento.
Organización interna
Constitución
=
fundación
Estructura
•
•
K’umánchekua
uaxástakurhikua
Jakánkurhikua
Mítikurhinskua
•
•
•
•
•
•
Convivencia
Personalidad jurídica
•
•
•
•
Autonomía
Régimen o
interno
Iglesia
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
gobierno
•
•
•
•
•
•
Irétsikuarhu anapu echerijcha
•
•
Jakánkurhikuaecha
Janhánharhikua
•
Janhánharhikuaecha
Arhíjtsikperakua
K’uiripueri irekua
Ampe
jinteskiksϊ,
kantsákurhiskiksϊ ka
xanhátakurhisinkiksϊ
Támperakua
Úntskua = Újpakua
Kantsákurhikua
•
•
•
Arhíjtsikperakuaecha
•
•
•
Támperakuaecha
Üntskuaecha = Újpakuaecha
Kantsákurhikuaecha
ná
ná
K’umánchekua
uaxástakurhikuaecha
Mítikurhinskuaecha
•
•
•
•
•
•
•
Funcionamiento
Gobierno
Autoridad
Propagar
Administrar
Contrato laboral
Ley o legislación laboral
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Asociado
Mayor de edad
De 18 años
•
•
•
•
Que ostenta dicho
carácter
Que le reconoce dicho
carácter
Acreditación =
Comprobación
Acreditación
documental
Título
Nombramiento
Carácter
Propiedad
Dirección
Organización = eventual
Mexicano
Ejercer el ministerio
Extranjero
Ley
General
de
Población
•
Ciudadano (hombre /
Muejer)
Votar
Ser votado
Elección
Legislación electoral.
Ley electoral
Adquirir puesto de
elección popular
•
Cargo superior en el
gobierno
Ejercicio del ministerio
Día de la elección
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Xanhátakurhikua
Jurámukua
Jurámuti
Kéntskani
Xanhátani
Ánchikurhita pakátperakua
•
•
•
•
•
•
•
Jurámukuaecha
Jurámutiicha
Ánchikurhita pakátperakuaecha
Ánchikurhikuaeri Jurámukataecha.
Ánchikurhikuaeri
Jurámukata
• Kúnkurhitiicha
Kúnkurhiti
K’ératijcha
K’eri / K’ériini
Témpini iumu tanimu Témpini iumu tanimu uéxurhini jatiriicha
uéxurhini jatiri
Enka
isï
janhánharhinhajka
•
•
Jatsíirakua
Xïranta jimpó xarhátakua
•
•
Jatsíirakuaecha
Xïranta jimpó xarhátakuaecha
•
Míntakua
•
Míntakuaecha
•
•
•
•
•
•
Jupítsikurhikua
Támperantskua
Méxiku anapu k’uiripu
Míntantstiini
No ixú anapu
K’uiripuaeri
k’eri
jurámukata
Achámpasï ka uarhímasï
•
•
•
•
•
•
Jupítsikurhikuaecha
Támperatskuaecha
Méxiku anapu k’uiripuaecha
•
Achámpasicha ka uarhímasikua
Jatsínharhikuni
Jatsínharhikunhani
Erákperantskua
Erákperantskuaeri
jurámukata
Jurámukua
p’irani
k’uiripu
erákperantskuarhu
k’éri
jurámuti
jurámukuarhu anapu
Míntantskua úkuarhu
Jurhiátikua
erákperantskua
•
•
•
•
Jatsínharhikunhansï
Erákperantskuaecha
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
No ixú anapuecha
Erákperantskuaeri
jurámukataecha
Jurámukua p’iransï k’uiripu
erákperantskuaecharhu
k’éri
jurámuticha
jurámukuaecharhu anapuecha
Míntantskua úkuaecharhu
Jurhiátikua erákperantskuaecha
•
•
•
•
Jurámutiikua jiókurhikua
Jurámukuarhu
anapu
erátsikua
Erákperantskuaeari
p’intakurhikua
Erátsikuaeri kúnkurhikua
P’ímarhpikua
•
•
Jurámutiikua jiókurhikuaecha
Jurámukuarhu
anapu
erátsikuaecha
Erákperantskuaeari
p’intakurhikuaecha
Erátsikuaeri kúnkurhikuaecha
P’ímarhpikuaecha
•
Jarháritpikua
•
Jarháritpikuaecha
•
Uéparhakukua
•
Uéparhakukuaecha
•
•
Eiánkpintskua
Jurámukata
jimpo
orhéjtsikuti
Míntakua
Séserakua
Míntakua
séserakua
jimpo
•
•
Eiánkpintskuaecha
Jurámukata jimpo orhéjtsikuticha
•
•
Míntakuaecha
Séserakuaecha
•
Sésikua
•
Sésikuaecha
•
•
•
•
•
Uantákua etsákutarakua
Kurhántitperakua
Exérpitarakua
Eiámpitarakua
Arhúkuntskua
•
•
•
•
•
Uantákua etsákutarakuaecha
Kurhántitperakuaecha
Exérpitarakua
Eiámpitarakuaecha
Arhúkuntskuaecha
•
Sésikua íntsperakua
•
Sésikua íntsperakuaecha
•
Tumina jarhóajpikuaeri
p’ikuntskua
Jarhóajpikuaeri tumina
p’íkuti
Tumina jatsírakuarhiti
Jurájkutsperakua
Kánkurhikua
Jatsíkurhikua
Mínkurhikua
Xanhárakua
Xanhátakua
Juramukua xanhátati
Sésikua
jatsika
janhánharhiani
•
•
•
Aceptación del cargo
Política
•
•
•
Partido
político
instituto
•
•
•
Asociación política
Convocatoria
o
proselitismo a favor.
Convocatoria
o
proselitismo en contra.
Separación = ante la
asociación
Renuncia
Representante legal
•
•
•
Herencia
Testamento
Herencia
testamento.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Concesión
Permiso
Autorización
Derecho
Medio de comunicación
Radio
Televisión
Telecomunicaciones
Liquidación = reparto y
pago
Declaratoria
de
procedencia
Fideicomiso
•
Fideicomisaria
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Fideicomitente
Sucesión = herencia
Bien mueble
Bien inmueble-raíces
Propiedad
Función
Administración
Funcionario público
Dotados de fe pública
para actos jurídicos
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
o
por
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Jarhóajpikuaeri
tumina
p’íkutiicha
Jatsírakuarhitiicha
Jurájkutsperakuaecha
Kánkurhikuaecha
Jatsíkurhikuaecha
Mínkurhikuaecha
Xanhárakuaecha
Xanhátakuaecha
Juramukua xanhátatiicha
•
•
•
•
•
•
•
Propiedad sobre un
inmueble
Certificación
Que corresponde
Que le asiste
Perona física
Persona moral
Ley o legislación fiscal
•
Nombrarán y registrarán
•
•
•
Templo
Monumento
arqueológico
Centro ceremonial
Local destinado al culto
público.
•
•
•
•
•
•
•
Organizador (evento)
Patrocinador
Concesionario
Propietario
Reunión de carácter
político
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Municipio
Paz
Derecho de tercero
Aplicación
observancia
•
•
•
•
•
•
•
Misión diplomática
Vigentes / actualizados
Registro
de
Asociaciones
Posesión / propiedad
•
•
•
Establecer / establecido
Colaboración
Coordinación
Convenio / Contrato
Conflicto / Controversia
Problema / conflicto
Queja / Confesión
Emplazamiento
/
Convocatoria / citatorio
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
y
•
•
jurhímpikueri úkuechani
Mínkuarhini jatsíkurhikua
ma
Karákata janhánharikata
P’itáranchakua
•
•
•
Mínkuarhiani
uanekua
jatsíkurhikuaechani
Karákatajanhánharhikataecha
P’itáranchakuaecha
K’uiripu ma
Kúnkuarhikata
Meiámperakuaeri ampe
jurámukata
Míntáatiksï
ka
karántatiksï
Diósïua
Iákata / ts’intsikata
•
•
•
•
•
Diosïuaecha
Iákataecha / Ts’intsikataecha
•
Míntantskuaeri
k’umánchekuaecha
Xanhátantsticha
Meiámpeticha
Sésikua intsínhaticha
Mínkurhiricha
Juramukuarhu
tánkurhikuaecha
Orhéjtsikukuaecha
•
Míntantskuaeri
k’umánchekua
Xanhátantsti
Meiámpeti
Sésikua intsínhati
Mínkurhiri
Juramukuarhu
anapu
tánkurhikua
Orhéjtsikukua
Pínantekua
Máteruri sésikua
Úrani
ka
janhánharhitpeni
Jurámuti uantápitiini
Jimpánherapauantani
Kúnkurhikuaecheri
karákurhitsïkuaecha
Kámani / Mínkuarhini
•
•
•
•
•
•
•
•
Uaxástani / Uaxástakua
Jarhóajpekua
Májku anchikuarhikua
Pakátperakua
Uarhiperakua
Uantanhiata
Uantákuarhintskua
P’ímarhijperata
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
K’uiripuecha
Kúnkuarhikataecha
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
anapu
Mátaruecheri sésikuecha
Úrani ka janhánharhitpiansï
•
•
•
•
Kánkurhikuaecha
Mínkurhikuaecha
Uaxástaani / Uaxástakuaecha
Jarhóajpekuaecha
Májku anchikuarhikuaecha
Pakátperakuaecha
Uarhiperakuaecha
Uantanhiataecha
Uantákuarhintskua
P’ímarhijperataecha
/
Junta de avenencia /
Diálogo
Parte en conflicto
Tribunal / Juzgado
Juez
Competencia
/
corresponde
•
Uantóntskuarhekua
•
Uantóntskuarhekuaecha
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Infracción
Sanción
Patrimonio cultural
•
•
•
Kámperatiicha
Jurámukata uantákuaecharhu
Jurámukata uantáriicha
P’itarakuaecha / P’itarajka /
P’itáranchakuaecha
No sesi niátakukuaecha
Útatspekuaecha
Mimixekueri kánkuarhikuaecha /
jatsíkurhikuaecha
•
•
•
•
•
Notificación
Apercibimiento
Comparecencia
Prueba
Interesado
•
•
•
•
•
•
•
Alegato / Defensa
Elemento o elementos
constitutivos
de
la
infracción o delito.
Infractor / delincuente
Reincidente
Multa
•
•
Kámperati
Jurámukata uantákuarhu
Jurámukata uantári
P’itarakua / P’itarajka /
P’itáranchakua
No sesi niátakua
Útatspekua
Mimixekueri
kánkuarhikua
/
jatsíkuarhikua
Eiámperata
Ménku eiánkperata
Antáparhakurakua
Xarhátakua
Imá enka uékajka /
k’uaninchajka
Kuájpekurhikua
No sese niátakuaeri /
útspekuaeri jurhístakua
•
•
•
No sési niátatiicha / útspetiicha
Métarhu niátaticha / útspetiicha
Jurámukuarhu meiámpikuaecha
•
•
K’umánchekua
míkakuaecha
•
•
•
Clausura
de
local
destinado
al
culto
público
Suspensión de derecho
Localidad / comunidad
Cancelación de registro
No sési níatati / útspeti
Métarhu niátati / útspeti
Jurámukuarhu
meiámpikua
K’umánchekua
míntantskuaeri míkakua
•
•
•
•
•
•
•
Acto de autoridad
Interponer
Recurrente
Interés jurídico
•
•
•
•
Sésikua euájperantskua
Ireta
Karákurhikua
euájperantskua
Jurámutiiri úkua
Kurhájperata jatsíkuni
Kurhájkuarhpeti
Sésikua
jurhímpikua
jimpo
Sésikua euájperantskuaecha
Iretaecha
Karákurhikua
euájperantskuaecha
Jurámutiicheri úkuaecha
•
•
•
•
•
•
Derogado
Revocar
Modificar
Confirmar
Suspensión del acto
Daños / perjuicios
•
•
•
•
•
•
P’ikúntskata
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
P’ikuntani / Késkuntani
Mójtakuni
Majkueni jurájkuani
Úkuaeri anháxutakua
Tsíjpakua
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Eiámperataecha
Ménku eiánkperataecha
Antáparhakurakuaecha
Xarhátakuaecha
Tsimá
enka
uékajka
/
k’uaninchajkaksï
Kuájpekurhikuaecha
o sese niátakuaeri / útspekuaeri
jurhístakuaecha
míntantskuaeri
Kurhájkuarhpetiicha
P’ikúntskataecha
P’ikuaantani / Késkuaantani
Tsíjpakuaecha
•
•
•
•
•
Garantía / fianza
Nacionalización
ciudadanía
Bienes nacionales
Extranjero
Presidente
república)
(de
/
la
•
•
Pakárakua
Irétsikua anápuekua
•
•
•
Irétsikua
anapu
kánkurhikuaecha
Uérakua anapu
Jurámuti terújtsikuti
•
•
•
•
•
Pakárakuaecha
Uérakua anapuecha
Jurámuti terújtsikutiicha
Descargar