September 11, 2016 11 de Septiembre, 2016 Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time 24º Domingo de Tiempo Ordinario Let There be Peace on Earth … Paz en la Tierra... Today we remember with heavy hearts the terrorist attacks on our country of September 11, 2001. Con los corazones sentidos, hoy recordamos los ataques terroristas en nuestro país del 11 de septiembre del 2001. We continue to mourn the loss of those who died, and we lament the continued presence of violence in our world, and in our own country as well. Todavía lloramos la pérdida de los que fallecieron, y lamentamos la violencia que existe en nuestro mundo, y en nuestro país. We sing “let there be peace on earth, and let it begin with me,” but what does this mean? La frase de una canción (en inglés) dice “que haya paz en la tierra, y que empiece conmigo,” pero, ¿qué quiere decir eso? I believe the lyrics of this song are empty words unless each one of us makes a commitment to prayer, fasting and to personal conversion. Creo que las letras de esta canción son palabras vacías hasta que cada uno de nosotros, haga un compromiso de rezar, ayunar y a la conversión personal. I believe that each one of us needs to examine our lives and ask the Lord to remove from our hearts every form of prejudice, resentment, anger, impatience, criticism and pride. Creo que cada uno de nosotros debemos examinar nuestras vidas y pedir al Señor que quite de nuestros corazones toda forma de prejuicio, resentimiento, rabia, impaciencia, crítica y orgullo. I believe that there will be peace on earth only when each person recognizes the dignity and value of every human person created in the image and likeness of God, and when we - in the words of Pope Francis to the U.S. Congress - commit ourselves to “protect and defend human life at every stage of its development.” Creo que habrá paz en la tierra sólo cuando cada persona reconozca la dignidad y valor de cada ser humano creado a imagen y semejanza de Dios, y cuando nosotros; así como el Papa Francisco expresó al Congreso de los Estados Unidos, nos comprometamos a “proteger y defender la vida humana en cada estapa de su desarrollo.” Rev. Thomas P. Ferguson Pastor / Párroco [email protected] 8710 Mount Vernon Highway, Alexandria, VA 22309 www.gs-cc.org 703-780-4055 email: [email protected] Parish Mobile App available on Apple and Android - Search GoodShepherd Janice Spollen Stewardship Corresponsabilidad Finance / Finanzas [email protected] Stewardship of Time and Talent / Correponsabilidad de Tiempo y Talento “Everything I have is yours” “Todo lo mío es tuyo.” Luke 15:31 Lucas 14:13-14 Our Heavenly Father gives us everything, including the chance to share in His eternal kingdom. Yet, like the Prodigal Son we are often lured away by the materialism of our society. Nuestro Padre Celestial nos da todo, inclusive la oportunidad de compartir en Su vida eterna. Sin embargo, como el Hijo Pródigo, somos atraídos por el materialismo de nuestra sociedad. Do we really want to turn our backs on all that God offers in exchange for a material wealth that has no lasting value? ¿Querémos verdaderamente dar la espalda a todo lo que Dios nos ofrece, a cambio de riquezas materiales que no tienen valor duradero? Stewardship of Treasure | Corresponsabilidad del Tesoro Summer Break Receso de Verano The Weekly Financial information will resume in next week’s bulletin. To learn more about the different ways to support Good Shepherd, please visit: gs-cc.org/treasure La información Financiera semanal volverá en la edición del Boletín de la próxima semana. Para las distintas formas de dar en El Buen Pastor, visite: gs-cc.org/treasure Thanks for Your Generosity! ¡Gracias por su Generosidad! Thank you to all who generously give to Good Shepherd! Through your offertory, Capital Campaign payments and Holy Day contributions we are able to grow our many ministry programs in a welcoming environment while reducing the interest expense on our Capital Loan. In the words of our Pastor, Father Tom Ferguson: thank you for “being good shepherds and prudent stewards.” Agradecemos a todos los que generosamente dan a El Buen Pastor. A través del ofertorio, pagos de la Campaña de Capital y contribuciones de los Días Santos podemos crecer en nuestros ministerios en un ambiente acogedoro mientras reducimos el gasto del interés del Préstamo de Capital. Como dice nuestro párroco, Padre Tom Ferguson: “siendo buenos y prudentes administradores” eGiving with Faith Direct “eGiving” con Faith Direct As you begin a busy fall season, consider enrolling in Faith Direct so that your gift can reach us even when you cannot. Sign up at gs-cc.org, or at faithdirect.net, church code VA208, or pick up a form in the office. En estos últimos días del verano y el inicio del otoño, inscríbase en Faith Direct para que su donación llegue a la parroquia aún cuando usted no pueda venir. Inscríbase en gs-cc.org, faithdirect. net, código VA208 o busque un formulario en la oficina. September Collections 09/18 09/25 Colectas de Septiembre Facilities Maintenance (Parish) Religious Education (Parish) 09/18 09/25 2 Mantenimiento de Instalaciones (Parroquial) Educación Religiosa (Parroquial) Liturgy and Music Anne Shingler Liturgy & Music / Liturgia y Música [email protected] Liturgia y Música Reunión de Lectores Join Our Teams! sábado, 17 de septiembre, 3 – 5:30pm Parlor Lounge Volunteer Opportunities Serve your parish in one of these vital ministries! Esta será la última reunión antes de las elecciones de los nuevos coordinadores. Todos los lectores deben asistir. ¡Te esperamos! Ushers Welcome parishioners, take up the collection, distribute bulletins, help Mass attendees as needed. Ushers serve at a particular Mass time on a rotating schedule: • Saturday, 5pm - Rotate weekly; serve once a month. • Sunday, 7:30am, Noon, and 6:30pm - Serve two alternating weeks per month. • Sunday, 9am and 10:30am - Teams rotate on alternate months. Contact Anne@ gs-cc.org and she’ll put you in touch with the appropriate team leader. Elección de Líderes de Ministerios Litúrgicos sábado, 19 de noviembre, 3 - 5:30pm Marque ahora su calendario para las elecciones de los nuevos coordinadores de Lectores, Ministros de la Sagrada Comunión y Ujieres en noviembre de este año. Hemos pospuesto las elecciones hasta esa fecha para que este ministerio permanezca estable durante su reconfiguración. Agradecemos su comprensión y paciencia. Es importante la asistencia de todos los servidores de este ministerio. ¡Allí también tendremos un convivio! Lectors Proclaim God’s word at Mass! All new lectors, regardless of previous experience, must attend six hours of initial training. Current lectors must attend two hours of refresher training. For more information, contact Jay Hyland, [email protected]. Misa Semanal y Adoración al Santísimo Misa Dominical: Sábados, 6:30 y Domingo, 2pm Misa Semanal: Lunes, 6:30pm y Jueves, 7:30pm Misa de Primer Viernes, 7:30pm Adoración al Santísimo: Jueves y Primer Viernes, 7:00pm New Lector Training Dates (attend all 3) • Monday, September 19, 7:30 - 9:30 pm • Wednesday, September 21, 7:30 - 9:30 pm • Saturday, September 24, 11:30am -1:30 pm Como seguidores de Cristo necesitamos alimentar nuestro espíritu a través de la oración, y a través de la escucha de la Palabra y el alimento eucarístico. No te pierdas estas oportunidades que te ofrece la parroquia para crecer en tu vida espiritual. ¡Te esperamos! Lector Refresher Training Dates (attend 1) • Wednesday, September 28, 1 - 3pm • Wednesday, September 28, 7 - 9pm • Saturday, Oct 1, 12:00 noon - 2pm • Monday, October 3, 7:30 - 9:30 pm Elmer Bigley Nelson Caballero Cornerstone Coordinator / Coord. de ‘Cornerstone’ Coord. Hispanic Music Ministry / Coord. Ministerio de Música Hispana [email protected] [email protected] 3 Faith Formation Faith Formation / Formación de Fe Formación de Fe K-6, MS/HS, and Adults [email protected] Niños, Jóvenes, Adultos Children Grades K-6 Stacy Austin [email protected] Joan Sheppard Marie Purdy [email protected] Christina Steele [email protected] Join the GS Mother’s Support Group! Las Clases de Educación Religiosa y Preparación de Sacramentos Inician el 25 de Septiembre Welcome Brunch, Wednesday, September 14, 9:30am The Group meets Wednesdays 9:30-11am. We are excited to announce a monthly evening meeting to welcome those who cannot attend in the morning. Contact Hilary Javier, [email protected] and see the group’s Facebook page for more details! Reunión para Padres de Familia Orientación General de Catequesis, grados K-6 miércoles, 12 de octubre, 7 - 8:15pm Uno de los padres debe asistir para recibir información importante sobre las clases semanales, horarios, eventos especiales, preparación sacramental, y más. Got Faith? Pass it on! You do not have to have a child in our program to volunteer! We are always looking for hall monitors, substitutes, kitchen aids, behind-the-scenes workers, and special event assistance. To learn more, email re@gs-cc. org. We would love to hear from you! Pensamiento de la Semana: Ignorar los Problemas no los Resuelve Al contrario, generalmente los empeora. Hablar sobre ellos es el primer paso hacia la solución. En un matrimonio, el diálogo es la llave maestra que abre las puertas a un mejor entendimiento y a la Paz y felicidad en nuestro hogar. Recordemos de nuevo los puntos claves: Saber escuchar; Saber expresarnos encontrar el momento adecuado y poner en práctica lo hablado. Parent–Child Question of the Week! Tweet the answer to @gsffk6 or email to [email protected] Last week’s answer: Saint Teresa of Calcutta I am one of the Patriarchs of the Bible. I was a trickster as a child, and I really hurt my brother’s feelings. I later married and became father to 12 boys. I once wrestled with a messenger of God, and He changed my name to Israel. One of my sons became a very powerful official in Egypt. Who am I? Middle & High School (MSHS) Faith Formation Rosie Driscoll Formación de Fe de Middle y High School (MSHS) [email protected] Comunicación de MSHS – ¡Manténganse Informados! MSHS Communications – How to Stay Informed Website: Visit the Faith Formation – Teens pages of the parish website for the most comprehensive information about the MSHS program. Niños Grados K-6 Sitio Web: Visite la página de Formación de Fe (grados 7-12) en la sección en español del sitio web parroquial. ¡Todo lo que necesita saber sobre el programa de MSHS! (continúa en la siguiente página) (continued next page) 4 Middle y High School (cont) Middle & High School (cont) How to Stay Informed (continued) Email: Rosie sends an email each month with a link to the Monthly Newsletter on the website. If you did not receive Rosie’s Welcome Message, please contact her at [email protected] Bulletin Boards: See the Bulletin Boards as you enter on the right side of the RE Hallway. Parent Meetings: Mark your calendar to attend the meeting(s) that pertain to your child as a 1st or 2nd Year Confirmation student, or as a 1st Communion student. See the calendar for these dates. Manténganse Informados (cont) Email: Rosie envía un email mensual con un enlace al Noticiero Mensual en el sitio web. Si no recibió el Mensaje de Bienvenida que envió a mediados de agosto, contacte a Rosie a [email protected] Tablero de Información: Vea los Tableros de Información a la derecha cuando entra al pasillo de los salones de clase. Reunión de Padres: Vea el Calendario de MSHS para marcar su calendario con la reunión de padres que le corresponde si su hijo/a es estudiante de Primer o Segundo Año de Confirmación, o estudiante de Primera Comunión. Confirmation October 22, 2016 Confirmación: 22 de Octubre, 2016 There are THREE Pre-Confirmation sessions that each Candidate is required to attend: • Sunday, Sep. 18, 7:45 – 9:00pm (all Candidates) • Sunday, September 25, 7:45pm Reconciliation Service for 10am Confirmation Candidates OR Sunday, October 2 7:45pm Reconciliation Service for 2pm Confirmation Candidates • Sunday, October 16, 7:45 – 9:00pm (all Candidates) Please see the website or bulletin boards for additional information. Tendremos TRES reuniones obligatorias para los Candidatos antes de la Misa de Confirmación: • Domingo, 18 de sept. 7:45 – 9pm (todos los Candidatos) • Domingo, 25 de sept. 7:45pm – Servicio de Reconciliación para Candidatos de la Misa de las 10am O Domingo, 2 de oct. 7:45pm – Servicio para Candidatos de la Celebración de las 2pm • Domingo, 16 de octubre, 7:45 – 9pm (todos los Candidatos) Visite el sitio web o el Tablero de ER para información adicional. Adult Faith Formation | Formación de Fe de Adultos Bible Study – Book of Revelation Noche de Evangelización Mondays, 7 - 8:30pm beginning September 12 Father Ramon Baez leads this five week study of the Book of Revelation, often considered one of the most mysterious and misunderstood books of the Bible. Father Ramon will dispel some of the mystery and confusion as he leads us on this exciting journey. No registration required. Interested in becoming Catholic? If you or someone you know is interested in becoming Catholic, a new group will begin meeting this month. Participants study Scripture and discuss basic teachings of the Catholic Church. Those who are certain of their desire to become Catholic celebrate the Rite of Acceptance signifying the start of their journey toward becoming Catholic. Contact [email protected]. Sacraments Are you an unbaptized adult or were you baptized Catholic but never received the Sacraments of First Communion or Confirmation? Contact [email protected]. sábado 17 y 24 de septiembre, 7:30pm Charla y alabanzas para alimentar su espíritu. Estudio Bíblico Little Rock Comienza un Nuevo Semestre “Tu Palabra es una lámpara a mis pies y una luz en mi camino” Salmo 119:105 Te invitamos a participar en el curso para adultos que puede conducirte a… • Un conocimiento más completo de la Biblia • Una apreciación más rica de la tradición de fe de la Iglesia • Una relación más personal y profunda con Dios • Un sentido más fuerte de familia de fe y de oración… Este año terminaremos el Evangelio de San Juan y comenzaremos las Cartas Paulinas de la Cautividad. Las clases comienzan el domingo, 25 de septiembre, 12 1:45pm. El costo de material de estudios es $15 Información: Pedro del Aguila, 571-437-6109, Jose Cruz, 703-231-3323 5 Miguel DeAngel Youth Ministry Youth Ministry / Ministerio Juvenil [email protected] Youth Group Sunday Dinners Help feed our teens! Visit the SignUp Genius link and prepare a meal to share for Sunday evening youth group. Dates are available through September and meals are needed now. www. tinyurl.com/gsYMsupper High School ¡Guarde la fecha! Ven al primer retiro de High School del año 2016-17. Hoja de permiso en línea. Save the date! Come to the first High School lock-in of the 2016/17 year. Permissions online. All MS and HS students are invited! Bring a friend and join us for an evening of fun and good food. ¡Ayúdenos con los adolescentes! Visite el enclace de SignUp Genius y prepare una cena para compartir el domingo en el grupo de jóvenes. ¡No deje de participar! www.tinyurl.com/gsYMsupper 8 - 9 de octubre, sábado - domingo Saturday - Sunday, October 8 - 9 TODAY Sunday, September 11, 4 - 6pm Cena Dominical del Grupo de Jóvenes Lock-In Lock-In Youth Ministry Kickoff Dinner Ministerio Juvenil Middle and High School Scouting for Girls and Boys Cena del Ministerio de Jóvenes HOY domingo, 11 de septiembre, 4 - 6pm ¡Todos los estudiantes de MS y HS están invitados! Ven con un amigo y acompáñanos para una noche de diversión y buena comida! Scouts para Chicos y Chicas Monday, September 26, 7:30pm in the Youth Center lunes, 26 de septiembre, 7:30pm Youth Center If you are in high school (age 14+) and interested in camping, outdoor adventure, and challenging fun as St. John Paul the Great was, the new Good Shepherd scouting Venture Crew is for you! Boys, girls and parents are invited to an informational first meeting. Contact [email protected] Si estás en high school (14+) y te interesa acampar, la aventura al aire libre y los desafíos divertidos como fue San Juan Pablo el Grande, ¡el nuevo grupo de Scouts de El Buen Pastor es para tí! Chicos y Chicas y los padres están invitados a la primera reunión informativa. Contacto: [email protected] Peregrinación a Mount St. Mary’s ¡Bienvenidos! Pilgrimage to Mount St. Mary’s! (Open to ALL parishioners & friends!) sábado, 15 de octubre Saturday, October 15 Registratción abeirta. Vea la página de internet o pase por la oficina para apuntarse. Registration now open! See our parish website for details and to sign up. 6 Susan Grunder Social Ministry Social Ministry / Ministerio Social Ministerio Social [email protected] Feed the Homeless in Mount Vernon ¡Si No Se Registra, No Puede Votar! Second Tuesdays, 11:30 – 1:30pm Evite confusión el Día de Elecciones el 8 de noviembre. • Quién: nuevos votantes, los que se han mudado o cambiado de nombre. • En línea: regístrese o actualize su registro en: www. vote.elections.virginia.gov/VoterInformation. • En lugares habilitados: Regístrese y obtenga una identificación (ID) con fotografía en la Biblioteca Sherwood Hall de 10am-2pm el primer sábado del mes hasta septiembre. Habrán representantes de la Oficina de Inscripción de Electores para el registro, fotos para el ID, o para proveer el Formulario de Solicitud de Voto Ausente y contestar preguntas. Información: www. fairfaxcounty.gov/elections/español. The ROCK (Route One Community Kitchen) soup kitchen needs a server on the second Tuesday each month. Pope Francis reminded us that the “Son of God came into this world as a homeless person…we know that Jesus wanted us to show solidarity with every person.” Contact Lynn Thompson, [email protected]. Good Shepherd Housing and Family Services (GSH) Transformations Breakfast Thursday, September 15, 7 - 9am Embassy Suites, 8100 Loisdale Rd, Springfield,22150 Networking session, followed by breakfast and event program. GSH, in partnership with our community, is helping to address critical housing needs and prevent homelessness. RSVP using the link on the Social Ministry page of gs-cc.org. Contact Candice Bennett, 703-768-9404, [email protected]. Clases de Conversación de Inglés En El Buen Pastor: martes, 10:30am - 12:30pm En Progreso LCC: miércoles, 10am - 12pm Progreso LCC, 4100 Mohawk Ln, Alexandria 22306 VOICE - ¡Llamado a la Acción! Catholics and Politics: Faithful and Engaged Citizens Cumplir la Promesa: Escuela, Hogar, Seguridad, Comunidad Peace and Justice Symposium domingo, 16 de octubre, 3:30 - 5:30pm Oakton High School,Vienna,VA Saturday, September 17, 9am Mass followed by Symposium at 10am (at Good Shepherd) Faithful Citizenship: Para muchos residentes, la promesa de vivir en Northern Virginia - buenas escuelas, hogar accesible y comunidades seguras - no se han cumplido. Acompáñe a los oficiales locales electos y a VOICE para buscar una solución. “Sólos podemos hacer poco, juntos podemos hacer mucho” Información, Leah Tenorio, [email protected] Sunday, September 25, 7:45pm, in Creedon Hall Alcohólicos Anónimos Keynote Speaker: Dr. Jonathan Reyes, Exec. Director of the USCCB Department of Justice, Peace and Human Development. Contact [email protected] Catholics Care. Catholics Vote. Join Jeff Caruso, Director of Virginia Catholic Conference, for a presentation on Faithful Citizenship. Light refreshments provided. martes y viernes, 7:30 - 9:30pm Una Comunidad de hombres y mujeres que comparten su mutua experiencia, fortaleza y esperanza para resolver su problema común y ayudar a otros a recuperarse del alcoholismo. Se reúnen dos veces por semana. Información: Antonio Zelaya, 571-238-7450. VOICE - Call to Action! Deliver the Promise: Schools, Housing, Safety, Community Al-Anon Sunday, October 16, 3:30 - 5:30pm Oakton High School,Vienna,VA martes, 7:15 - 8:45pm, El Buen Pastor For many residents of Northern Virginia, the promise of quality schools, affordable housing and safe communities is not realized. Join elected officials and VOICE in addressing this concern. Information, Leah Tenorio, [email protected] El alcoholismo no sólo afecta a la persona alcohólica, sino a todo su entorno familiar. En Al-Anon compartimos experiencias, sentimientos y frustraciones y en ese compartir, aprendemos a vivir mejor y encontrar la felicidad. ¡Acompáñenos y su familia se lo agradecerá! 7 Parish and Community News | Noticias Parroquiales y de la Comunidad “Formando Nuestras Conciencias” “Forming our Consciences” Serie de seis semanas, con el Obispo Loverde Vea el periódico Arlington Catholic Herald la columna del Obispo Loverde sobre el tema Formando Nuestras Conciencias, para prepararmos en la Elección Presidencial de 2016. Visite el sitio catholicherald.com. (en inglés) Six-week Series by Bishop Loverde Please see this week’s Arlington Catholic Herald for a column by Bishop Loverde on Forming our Consciences as we prepare to participate in the 2016 Presidential Election. Visit online at catholicherald.com. Misa de Jubileo Matrimonial Architecture at Mount Vernon domingo, 16 de octubre, 2:30pm Catedral St.Thomas More Fecha tope de inscripción: viernes, 23 de septiembre Tuesday, September 13, 7 - 9pm, Creedon Hall Presentation by Thomas Reinhardt, Dir. of Architecture at Mount Vernon, on the ‘how’ and ‘why’ of architectural changes at Mt. Vernon. Sponsored by GS Single Seniors Fellowship; open to all parishioners! ¿Se ha casado en el año 1966 o 1991? ¡Celebre con el Obispo Loverde la Misa de Jubileo Matrimonial 2016! Contacte a la oficina parroquial para inscribirse. Marriage Jubilee Mass Reunión de Anawin Sunday, October 16, 2:30pm Cathedral of St.Thomas More Registration by Friday, September 23 Mañana, lunes, 12 de septiembre, 7:15pm ¡Todos los líderes y/o co-lideres deben asistir! Congreso de Parejas “Unidos para Siempre” Are you celebrating your Silver or Golden Marriage Jubilee this year? Were you married in 1966 or 1991? Join Bishop Loverde for the 2016 Marriage Jubilee Mass! Contact the parish office to register. sábado, 17 septiembre, 9am – 6:30pm Iglesia San Antonio de Padua, Gimnasio Invitados: Mons. Willie Peña desde Puerto Rico, Ministerio de Ababanza JEV. Información, Omar Solorzando, 703-824-3582 St. Louis School 60th Anniversary October 21-22 Instituto de Formación Pastoral Invitations for St. Louis School’s 60th Anniversary have been sent to alumni, former faculty and staff, and past Home and School League/PTO presidents. Did not receive yours? Contact: development@stlouisschool. org. Festivities include: Anniversary Mass followed by an alumni coffee reception, dinner and the school’s Hawks 5K & Fun Run followed by a community celebration. Capacitando la Formación de Líderes al Servicio de la Iglesia Primer Trimestre 2016-17 Centro Diocesano, lunes a jueves, 7-9pm Costo: individual $40 / matrimonios $70 Lunes: El Credo: un encuentro con Dios Padre, Hijo y Espíritu Santo. 14 sept- 30 nov, Lic. Andy Colón Martes: La misión del Laico, llamado personalmente por Dios. 13 sept – 29 nov, P. Luis Quiñones Miércoles: Escritos de San Juan 1: El Evangelio de San Juan. 12 sept- 28 nov, Sr. Samuel Vásquez Jueves: Introducción a la Patrología. 15 sept – 1 dic, Sr. Samuel Vásquez Información: Marlene Orellana-Zelaya, 703-780-8413883, [email protected] www.arlingtondiocese.org/spanishapostolate/programas Angelus Academy: PreK - 8th Grade 7644 Dynatech Ct. Springfield (near Costco) Join us for: small classes in a Christ-centered environment, Saxon step-up math, cursive handwriting, Latin, PE, band, music, art, Shakespearean drama, and more! Passionately Catholic. Rolling admissions. Tours/Shadow Days: 703924-3996, www.angelusacademy.org Exhibit on St. Thomas More September 16 - March 31 St. John Paul II National Shrine, DC Charlas Prematrimoniales God’s Servant First: The Life and Legacy of Thomas More presents the life, martyrdom, and legacy of the 16th century English philosopher-statesman whom Pope John Paul II named the heavenly Patron of Statesmen and Politicians. (St. Thomas More is one of the patron saints of our Diocese!) Information online at jp2shrine.org. jueves 17, viernes 18, y sábado 19 de noviembre ¿Está casado sólo por civil? ¿Tiéne muchos años de estar acompañado? ¿Quiére recibir a Jesús eucaristía y no puede? ¿Le preguntan sus hijos, por qué no van a comulgar? ¡Les invitamos a hacer su matrimonio sacramento! Contacte a Padre Luis o Padre Ramon. 8 Mass Schedule / Horario de Misas Prayers / Peticiones September 12-18 / 12-18 de septiembre Mon / lun 9/12 9:00 am 6:30 pm Tue / mar español Mass Intention Presider / Celebrantes Marissa Welch Father Tom Ferguson Intenciones de Feligreses Father Luis Quiñones 9/13 9:00 am Wayne Helms Father Luis Quiñones Janet Mastal Father Ramon Baez Wayne Helms Father Tom Ferguson Intenciones de Feligreses Father Ramon Baez Wed / mié 9/14 9:00 am Thu / jue Fri / vie español Father Luis Quiñones Mary Lydon Father Tom Ferguson Lou & Mildred Piciano Father Tom Ferguson Intenciones de Feligreses Father Ramon Baez 7:30 am Wayne Helms Father Mike Hann 9:00 am Margaret Comitz Father Mike Hann Jerry Mastal Father Luis Quiñones 9/17 9:00 am 5:00 pm español Sun / dom 9/18 10:30 am 12:00 pm 2:00 pm 6:30 pm For those in harm’s way, their family and friends / Por los familiares y amigos que están en peligro ____________________ Peg Comitz 6:30 pm Father Patrick McMahon 9/16 9:00 am Sat / sáb Remember in your prayers those who have died, their family members and friends / Por los familiares y amigos que han fallecido 9/15 9:00 am 7:30 pm Community Members Who Need Our Prayers / Miembros de la comunidad que necesitan nuestras oraciones español Everett & Connie Criqui Father Luis Quiñones Intenciones de Feligreses Father Ramon Baez Trey Presley Father Tom Ferguson = Deceased Rosary Mon - Sat 8:30am Confession Wed 6:00 - 7:00pm Sat 8:00 - 8:50am and Sat 4:00 - 4:45pm Eucharistic Adoration Wed 6:00pm; Thu 7:00pm First Fri 9:30am and 7:00pm Rosario lun - sáb 8:30am (inglés) Confesion sáb 6:00 - 6:30pm dom 1:10 - 2:00pm Adoración Eucarística mié 6:00pm; jue 7:00pm primer vie 9:30am y 7:00pm To request a Prayer Intention, call the office, 703-780-4055. Para solicitar una Petición, debe llamar a la oficina, 703-780-4055. Baptisms Congratulations! We are excited to help you welcome your child into the Church. Parents must attend a Baptism Preparation class prior to having their child baptized at Good Shepherd. You must register for the class, so please contact the office for upcoming class dates and times ([email protected]). Bautismos Próxima Charla: Sábado, 17 de septiembre, 10:00am Bautismo: Sábado, 1 de octubre, 10:00am ¡Felicitaciones! Nos complace darle la bienvenida a su hijo/a a la Iglesia. Padres y padrinos deben asistir, registrarse con anticipación a la charla y llenar los formularios necesarios en la oficina. Contacto: [email protected], 703-780-4055. Pastoral Staff / Equipo Pastoral Rev. Thomas P. Ferguson Rev. Luis Quiñones Rev. Ramon Baez Pastor / Párroco Parochial Vicar / Vicario Parochial Vicar / Vicario [email protected] [email protected] [email protected] Mike O’Neil Deacon Candidate / Candidato al Diaconado [email protected] Claudia Fiebig Pastoral Assoc. / Asoc. Pastoral [email protected] Thomas White Deacon / Diácono [email protected] Leah Tenorio Hispanic Ministry / Ministerio Hispano [email protected] Julián Gutiérrez Deacon / Diácono [email protected] Brenda Caballero Office Mgr. / Mgr. de Oficina [email protected] Patrick Ouellette Deacon / Diácono PatrickAOuellette@ gmail.com Larry Dohm Facilities / Instalaciones [email protected] Ministry Directors and committee contacts are listed in Bulletin columns and on website, www.gs-cc.org La información de contacto de los otros Ministerios se publica en las otras páginas del Boletín y www.gs-cc.org 9 Highlights | Destaques Welcome! ¡Bienvenidos! We are pleased to welcome new parishioners who registered March - June 2016. (Note: Newcomers from July-August will be published in the September 18 bulletin.) Nos complace dar la bienvenida a todos los nuevos miembros feligreses ¡registrados de marzo a junio 2015! (Nota: publicaremos los nombres de los nuevos miembros de julio - agosto en el boletín del 18 de septiembre) Bless our new parishioners. Grant them the peace of a new parish home and family of faith. As we are blessed by their presence may they find enrichment through the Body of Christ present in our parish community. Grant this through Christ our Lord. Bendice a nuestros nuevos feligreses. Concédelos la paz de un nuevo hogar parroquial y familia de fe. Así como somos bendecidos con su presencia, que ellos también puedan enriquecerse con el Cuerpo de Cristo, presente en nuestra comunidad parroquial. Te lo pedimos por Cristo nuestro Señor. March - Marzo Mr. and Mrs. Douglas Allen Mr. Marvin F. Alvarenga Mr. and Mrs. Jose Banega Ms. Lisseth Briceno and Ms. Ligia Zambrano Mr. and Mrs. Romel Carias Mr. and Mrs. Jose Carranza Ms. Ismenia D. Cordovia Mr. and Mrs. Jeffrey D’Antonio Mr. and Mrs. John W. Eubanks Mr. Omar Fernandez and Ms. Liz Martinez Ms. Sonia Flecca Mr. Brent Zimmerman Mr. Marco Castillo and Ms. Olga Funes Crespo Mr. Nicholas Geraci Ms. Reina Gonzalez Mr. Jose Guevara Mr. and Mrs. Jose R. Gutierrez Ms. Teresa Hernandez Mr. Wilmar Alfredo Iraheta Mr. and Mrs. Ryan Keiser Mr. Pasquale Lerro Ms. Margaret Rossi Mr. Luis Lizama Ms. Veronica Rodriguez Mr. and Mrs. Rey Cruz Machado Mr. and Mrs. Kevin Marsh Ms. Sheila Metlak Mr. and Mrs. Donald Moore, Jr. Dr. Kristina Olsen Mr. and Mrs. Antonio Perdomo Mr. and Mrs. Marvin Sanchez Ms. Rosemarie Sorrentino Mr. and Mrs. Adam Strube Mr. and Mrs. David A. Taylor Fuller Mr. and Mrs. Jonathan Vanecko Mr. and Mrs. German Zelaya Rivera April - Abril Ms. Dulce Acevedo Ms. Kenia Acosta Mr. and Mrs. Ismael Algarin Ms. Andrea Almonte and Mr. Corey Lincoln Mr. and Mrs. Rogelio Alvarez Mr. and Mrs. Dennis Andreas Mr. and Mrs. Joel Balite Mr. Hersson Barrera and Kenia Martinez Mr. Efren Bobadilla and Ms. Berenice Bautista Mr. and Mrs. James Cabrera Mr. and Mrs. Justin Clark Mr. Alexander Cruz Avelar Ms. Cary Estupe Hernandez Mr. Alcides Flores and Ms. Beatriz Velasquez Mr. and Mrs. Jeffrey Foltz Mr. Ricardo Garcia Dr. and Mrs. Charles Gardner Mr. and Mrs. Brian Giglio Mr. and Mrs. Salvador Guerrero Mrs. Vera Hammond Mr. and Mrs. Craig Hartman Mr. and Mrs. John C. Kargas Mr. and Mrs. Adam J. Letizio Mr. and Mrs. J. Reyes Luna Ms. Gina Marie Lynch Mr. and Mrs. Carlos Portillo Mr. and Mrs. Luis Reyes Mr. and Mrs. Michael Sanders Mr. and Mrs. Michael J. Schmidt Ms. Maria Rodas and Mr. Jose Tobar Ms. Dominga M. Urias Ms. Yesica Velasco Mrs. Reina Zelaya May - Mayo Agosto-Dafonseca Ms. Adrienne Anzanello Ms. Maria Bolainez Mr. and Mrs. Jed Bullock Mr. Jorge Cardenas Cruz Ms. Leticia Castro Mr. and Mrs. Ludovico Delcid Mr. and Mrs. Bienvenido Dino Mr. and Mrs. Oscar Estrada Mr. and Mrs. Bobby Falvey Mr. and Mrs. Francisco Flores Mr. Jose Garcia and Ms. Leticia Gallegos Mr. and Mrs. Roberto Garcia Mr. Toribio Guerrero Mr. and Mrs. Nicholas Gurley Mr. and Mrs. Theodore Leyson Mr. and Mrs. David J. Maxwell Mr. Jorge Luis Medina Ms. Elisa Pereda Mr. and Mrs. Nathan Stockmaster Mr. and Mrs. Evan Vonkattengell June - Junio Mr. and Mrs. Marcky Ballesteros Mr. Oscar Blanco Ms. Lesly Carrillo and Mr. Jose de Jesus Reyes Mr. and Mrs. Eduwiges Castro Mr. and Mrs. Salvador Castro Mr. and Mrs. Jose Luis Castro Mr. and Mrs. John J. Dina Mr. and Mrs. Cliff Duffey Mr. and Mrs. James. C. Early Mr. and Mrs. James Ferguson Mr. and Mrs. Jose Funes Mr. Modesto Jaimes Mr. and Mrs. Joseph Jankola Mr. and Mrs. Pietro Meli Ms. Senaida Mendez Mr. Leonel A. Miranda Mr. and Mrs. Elio Osorio Ms. Dilsa Piratova Mr. and Mrs. Angel Villatoro