Allergien Gibt es Medikamente, die Sie auf keinen Fall erhalten

Anuncio
Rettungsdienst v01
Spanisch
1/2
Allergien
Gibt es Medikamente, die Sie auf keinen Fall erhalten
dürfen? Haben Sie Allergien/ Unverträglichkeiten gegen
Medikamente?
Penicillin
Kontrastmittel
¿Existe algún medicamento que no se puede tomar?
¿Tiene alergia a algún medicamento?
penicilina
agente de contraste
Medikamente
Nehmen Sie regelmäßig Medikamente ein?
Können Sie aufschreiben, wie die Medikamente heißen?
Haben Sie noch einige Ihrer Medikamente dabei und
können sie uns zeigen?
¿Toma alguna medicación diaria?
Por favor escriba los nombres de los medicamentos que
toma o ha tomado. ¿Tiene esos medicamentos con
usted? ¿ podria mostrarnoslo?
Vorerkrankungen
Hatten Sie jemals einen Herzinfarkt?
¿Alguna vez ha tenido un ataque al corazón?
Hatten Sie jemals einen Schlaganfall?
¿Alguna vez ha tenido un accidente cerebrovascular?
Ist bei Ihnen eine Epilepsie bekannt?
¿Usted sufre de convulsiones?
Wurde Ihnen der Blinddarm entnommen?
¿Se le ha quitado el apéndice?
Haben Sie einen Diabetes?
Spritzen Sie Insulin?
¿Tiene diabetes?
¿Se toma insulina?
Akute Erkrankung
Haben Sie Brustschmerzen?
Haben Sie Herzrasen?
Waren Sie in letzter Zeit bewusstlos?
Wie lange haben Sie schon Wasser in den Beinen?
¿Tiene problemas para respirar?
¿Tiene dolor en el pecho?
¿Tiene palpitaciones?
¿Ha perdido el conocimiento recientemente?
¿Cuánto tiempo ha tenido líquido en las piernas?
¿Cuánto tiempo ha tenido hinchadas las piernas?
Ist Ihnen schwindelig?
¿Se siente mareado?
Haben Sie Schmerzen?
¿Siente dolor en este mismo momento?
Wie stark sind die Schmerzen?
¿Qué tan grave es el dolor?
Seit wann haben Sie die Schmerzen?
¿Cuándo comenzó el dolor?
Wie würden Sie die Schmerzen beschreiben?
Ist das der stärkste Schmerz, den Sie jemals hatten?
Ist der Schmerz plötzlich gekommen?
Por favor describa el dolor:
Es este el peor dolor que jamás haya experimentado?
¿Comenzó el dolor de repente?
illustrations by hauser lacour
Haben Sie Luftnot?
Rettungsdienst v01
Spanisch
2/2
Haben Sie Blut erbrochen?
Wann war der letzte Stuhlgang?
Haben Sie Durchfall?
Leiden Sie unter Verstopfung?
Haben Sie Blut im Stuhlgang bemerkt?
Welche Farbe hat der Stuhlgang?
Tut der Kopf weh?
Stören Sie laute Geräusche und Licht?
Haben Sie Sehstörungen bemerkt?
Sind Sie schwanger?
Ist dies Ihre erste Schwangerschaft?
Wieviele Kinder haben Sie schon geboren?
Gab es in den letzten Schwangerschaften Probleme?
¿Ha vomitado sangre?
¿Cuándo fue la última vez que defecó?
¿Estás sufriendo de diarrea?
¿Está estreñido?
¿Ha notado sangre en las heces?
¿De qué color son sus heces?
¿tiene dolor de cabeza?
¿Siente que no puede tolerar el ruido fuerte y la luz?
¿Ha notado algún problema con su visión?
¿Está embarazada?
Es su primer embarazo?
Cuántos niños has dado a luz?
¿Ha tenido algún problema en sus embarazos anteriores?
Letzte Mahlzeit
eben gerade
vor wenigen Stunden
vor mehr als 6 Stunden
gestern
Wir überwachen Ihr Herz mit diesem Monitor.
Bitte melden Sie sich sofort, falls Sie Luftnot oder
Brustschmerzen bekommen sollten.
Gibt es Bekannte/ Angehörige, die Deutsch sprechen?
Bitte schreiben Sie die Telefonnummer auf:
¿Cuándo fue la ultima vez que bebió o comió?
en este momento
Hace unas pocas horas
Hace más de 6 horas
ayer
Estamos registrando los latidos del corazón y analizando
las anomalías a través de este monitor.
Por favor, háganos saber de inmediato si presenta
dificultad para respirar o dolor en el pecho.
¿Tiene algún familiar o amigo que hable alemán?
Por favor escriba su número de teléfono para nosotros:
illustrations by hauser lacour
Wann haben Sie zuletzt gegessen oder getrunken?
Anhang
Diese Übersetzungsliste wurde mit
bestem Wissen und Gewissen erstellt,
um Menschen im medizinischen Kontext
in ihrer Kommunikation zu unterstützen.
Sie stellt keinen Ersatz für die
Zusammenarbeit mit DolmetscherInnen
dar.
Zwischen der Doctopia UG
(haftungsbeschränkt) und den
VerwenderInnen kommt kein Vertrag
zustande. Die Doctopia UG
(haftungsbeschränkt) und die
AutorInnen übernehmen keine
Verantwortung für die Richtigkeit und
Vollständigkeit der Übersetzungen.
Diese Liste wird kostenfrei zur
Verfügung gestellt. Die VerwenderInnen
haben die Entscheidung über die
Richtigkeit und Zweckmäßigkeit der
Verwendung zu verantworten.
VERANTWORTLICH FÜR DEN INHALT
NACH § 55 ABS. 2 RSTV:
Dr. med. Philipp Lacour
DOCTOPIA UG (haftungsbeschränkt)
Elßholzstraße 22
10781 Berlin
weitere Informationen:
https://www.doctopia.de/impressum-100.html
illustrations by hauser lacour
Korrekturen?
Fragen?
Vorschläge?
Kommentare?
[email protected]
Descargar