PSI Patient Specific Implant. Implante a medida del

Anuncio
PSI Patient Specific Implant. Implante
a medida del paciente, elaborado con
los datos de la TAC, para un resultado
excelente en la reconstrucción.
Información acerca
del producto
Esta publicación no ha sido concebida
para su distribución en los EE.UU.
Instrumentos e implantes
aprobados por la AO Foundation.
Índice
PSI Implante a medida del paciente
2
Elección del material
4
Proceso de presupuesto
6
Advertencia
Esta descripción de la técnica no es suficiente para su aplicación clínica inmediata. Se recomienda encarecidamente
el aprendizaje práctico junto a un cirujano experimentado.
Procesamiento o reprocesamiento del producto
En el folleto de «Información importante» de Synthes se
ofrecen instrucciones detalladas para el procesamiento de
los implantes y el reprocesamiento de las cajas, bandejas de
instrumentos y artículos reutilizables. Las instrucciones de
montaje y desmontaje de los instrumentos compuestos
de varias piezas («Desmontaje de instrumentos de múltiples
piezas») pueden descargarse en PDF desde Internet:
http://www.synthes.com/reprocessing
Synthes
1
PSI Patient Specific Implant. Implante
a medida del paciente, elaborado con
los datos de la TAC, para un resultado
excelente en la reconstrucción.
PSI Implante a medida del paciente
Indicado para el reemplazo de defectos óseos en el esqueleto
craneal o craneofacial.
Características
– Mejos ajuste anatómico en comparación con los métodos
de fijación y reconstrucción convencionales.
– El tiempo operatorio es menor.
– Resultados excelentes para el cirujano y el paciente.
Los implantes a medida del paciente de Synthes se elaboran
con la información obtenida con la TAC, realizada por el
servicio de radiología del hospital.
Se aplica un programa informático validado para convertir
y manipular la información de la TAC, y crear un modelo
craneal y un modelo de implante anatómicamente correctos.
2
Synthes
PSI Patient Specific Implant
Antes de la fabricación del implante, el cirujano pueden elegir entre dos métodos de examen del implante Synthes:
1. Un modelo del cráneo y del implante se envían al cirujano
para que este lo examine, marque o apruebe.
2. Se envían, por medios electrónicos, las imágenes informáticas del defecto, del implante y de este acoplado en
el defecto.
El cirujano puede elegir entre dos materiales biocompatibles:
– PEEK Optima-LT (polieteretercetona) o
– Titanio puro
Cuando ha establecido el diseño final del implante y se ha
recibido un albarán, Synthes fabricará un implante no estéril
para enviarlo al cirujano.
Synthes
3
Elección del material
PEEK Optima-LT (polieteretercetona)
Características
– Material que tiene en cuenta resistencia, estabilidad y biocompatibilidad.
– Radiotransparente (artefactos mínimos en la resonancia
magnética).
– Rigidez y resistencia similares al hueso.
– El cirujano puede determinar la colocación de las placas
y los tornillos durante la intervención.
– Bajo peso.
– Puede esterilizarse en autoclave; resiste esterilizaciones
repetidas.
– Puede utilizarse con los sistemas de fijación craneal y
craneofacial estándar, de 1.3 a 2.0 mm, de Synthes.
– El implante tiene un grosor mínimo de 3.0 mm.
Titanio (comercialmente puro y de calidad para
implante)
Características
– Resistencia ultraelevada
– Radiopaco
– Requiere el uso de tornillos de máquina (488.066).
(Véanse las figuras de la página 5)
– En el proceso de diseño se define la posición de los
agujeros para los tornillos.
4
Synthes
PSI Patient Specific Implant
Propiedades mecánicas de la PEEK
Hueso PEEK
cortical
Módulo de elasticidad (rigidez) (GPa)
8–24
3.6–4.1
Resistencia del material
a la conformación (MPa)
115
113
Notas acerca del uso de los implantes de PEEK,
a medida del paciente
Para realizar pequeñas modificaciones del ajuste, se sugiere
al cirujano que modifique el hueso del paciente en lugar del
implante. Si es necesario, los implantes de PEEK pueden
modificarse con una fresa de alta velocidad. A fin de cerciorarse de que las partículas de restos no infiltren la zona
operatoria, después de realizar cualquier modificación, se sugiere que los implantes de PEEK se modifiquen lejos del sitio
del implante o sitio quirúrgico y se laven en solución salina
estéril.
Para fijar el implante pueden utilizarse placas estándar, o tornillos autorroscantes o autoperforantes. Los agujeros para los
tornillos, con independencia del tamaño y el tipo de tornillo,
deben perforarse previamente, lejos de la zona operatoria.
Propiedades mecánicas del titanio
Hueso Grado
cortical del Ti 2
Módulo de elasticidad (rigidez) (GPa)
8–24
103
Resistencia del material
115
230 min
Tornillo de máquina
de titanio de 1.6
mm (488.066)
Tornillo para LPN
Implante a medida de titanio
Hueso
Synthes
5
Proceso de presupuesto
El cirujano envía al paciente a radiología para su escaneado,
según el protocolo de TAC de Synthes.
Protocolo de TAC
PSI Patient Specific Implant
En este documento se explican las pautas para una TAC que se obtiene con la finalidad de hacer un pedido a Synthes de un
implante a medida del paciente. Consulte los escáneres admitidos en el reverso de la página.
Preparación del paciente
□ Retire las dentaduras metálicas no fijas y todas las joyas en la región escaneada y en su proximidad.
Durante el escaneado pueden usarse dentaduras no metálicas.
□ Coloque al paciente en decúbito supino, sobre la mesa de TAC.
□ Indique al paciente que no se mueva.
Indique al paciente que no se mueva.
□ Escanee al paciente sin inclinación del gantry (ángulo de 0º).
□ Si esto no es posible, marque el grado de angulación del escaneado.
Tenga en cuenta que la representación tridimensional será de una calidad inferior debido a la inclinación.
□ Alinee al paciente de forma que se eviten la mayor cantidad de artefactos que sea posible.
□ Utilice un soporte para la cabeza para estabilizar la posición y fije la cabeza con correas para impedir que se mueva.
© Synthes
2007
Reconstrucción de las imágenes
□ Emplee el algoritmo de reconstrucción con mejor resolución de que disponga, descrito habitualmente como algoritmo óseo
o de alta resolución.
□ Reconstruya las imágenes con una matriz de 512⳯512.
□ Sólo se requieren las imágenes axiales.
□ Envíe las imágenes al cirujano.
□ Los datos o medios distintos a un CD prolongarán el proceso de presupuesto, debido al tiempo de conversión añadido.
Sujeto a modificaciones
Instrucciones de escaneado
□ Ajuste la altura de la mesa para que la zona que se va a escanear se centre en el campo de escaneado.
□ Todos los cortes deben tener el mismo campo visual, el mismo centro de reconstrucción y la misma altura de la mesa.
□ Escanee todos los cortes en la misma dirección.
□ Realice el escaneado con el mismo espaciado de los cortes: debe ser inferior o igual al grosor de los cortes.
Es preferible que el grosor de los cortes no sea superior a 1 mm.
□ Escanee todo el defecto y 2 cm por encima y por debajo.
□ Si se requieren imágenes reformateadas y de alta calidad de los cortes axiales superpuestos, se sugiere la obtención por
separado de escaneados adicionales.
2
046.000.921
SE_025601 AB
61060017
Matriz
512⳯512
Grosor del corte
1,0 mm
Alimentación por rotación
1,0 mm
Incremento reconstruido
del corte
1,0 mm
Algoritmo de reconstrucción
Resolución ósea o alta
Inclinación del gantry
0°
Medios aceptados
CD
Por favor, envíe el escaneado finalizado (cortes DICOM)
al cirujano. Nota en el disco: tipo de escáner, fecha del
escaneado, número y nombre del paciente, cirujano, hospital, número de contacto.
Solicitud de presupuesto
PSI Patient Specific Implant
El cirujano envía a Synthes:
1. El formulario de solicitud de presupuesto rellenado.
2. La TAC, según el «protocolo de TAC».
Para:
Synthes GmbH
CMF Patient Specific Implant
4436 Oberdorf
Suiza
Si desea hacer alguna consulta, llame a la Oficina Principal de Synthes (Teléf. +41 61 96 56 111) y pregunte por el departamento
CMF, Patient Specific Implant o llame a su representante local de Synthes.
Nombre del cirujano
Nombre del hospital
Dirección exacta de envío
6
Synthes
PSI Patient Specific Implant
País
Teléfono
Teléfono opcional
Dirección de correo electrónico
Dirección de correo electrónico opcional
Segundo nombre de contacto
Segundo número telefónico
Segunda dirección de correo electrónico
Fecha prevista de la intervención
Material del implante (elija uno)
□ PEEK
□ Diseño CAD
□ Titanio
(Para la fijación de los lados del implante se
necesitan tornillos especiales de máquina que se
cargarán por separado.)
□ Modelo de cráneo
(Para un modelo del cráneo hay un cargo adicional
de 250 a 500 dólares).
Sujeto a modificaciones
Número o nombre del paciente
Método de examen (elija uno)
Nota: Los datos pueden también ser cargados por medio de una conexión de Internet.
Si desea información adicional, llame a su representante local de Synthes.
Fecha y firma
61060017
SE_025601 AB
Tamaño aproximado del
defecto:
□ Adjunto un CD-Rom con la TAC y los he marcado tal como se indica a continuación:
□ Tipo de escáner
□ Fecha del escaneado
□ Número o nombre del paciente
© Synthes
2007
Localización y forma aproximadas del defecto
046.000.921
Notas
– Los escaneados deben tener menos de cuatro meses de
antigüedad. No se aceptarán placas.
– Un escaneado por TAC del paciente y cualquier otra información del mismo se usarán únicamente para la elaboración de un implante a medida del paciente. Toda la demás
información sobre el paciente será confidencial.
– Los datos pueden enviarse por correo (urgente) o pueden
cargarse por medio de una conexión de Internet. Si desea
información adicional, llame a su representante local de
Synthes.
Ciudad y código postal
3
1
2
Synthes diseña el implante y prepara un presupuesto.
El examen y la aprobación del diseño pueden hacerse a elegir
entre dos maneras:
1. Se envían un modelo del cráneo y un modelo del implante.
2. Se envían, por medios electrónicos, imágenes informáticas
del defecto, del implante y de este acoplado en el defecto.
El presupuesto y las imágenes informáticas se enviarán
al cirujano.
Nota: Si los datos de la TAC no pueden reconstruirse en un
formato tridimensional, Synthes solicitará un escaneado
modificado. Si el defecto no se define con claridad, Synthes
se pondrá en contacto con el cirujano para comprobar los
márgenes del defecto. En ambos casos, se necesitará más
tiempo.
La mayoría de los defectos tienen bordes que están claramente definidos en la TAC y puede prepararse un presupuesto tras la recepción de la TAC y del formulario «solicitud
de presupuesto».
El hueso reabsorbido parcialmente dentro del área del defecto (rojo resaltado) precisará una consulta con el cirujano
para definir la configuración del implante, antes de iniciar el
proceso de presupuesto.
Synthes
7
4
Synthes GmbH
Eimattstrasse 3
CH- 4436 Oberdorf
Switzerland
Tel +41 61 965 63 26
Fax +41 61 965 66 13
Order for Custom Made Device
Bestellung Sonderanfertigung
El cirujano acepta el presupuesto del implante a medida y
emite un albarán a Synthes mediante la firma del formulario
Order for Custom Made Device (pedido de dispositivo a
medida del paciente).
Surgeon and Patient / Arzt und Patient
Treating Surgeon / Behandelnder Arzt:
___________________________________________________________________
Hospital / Spital:
___________________________________________________________________
Date of Surgery / Operationsdatum:
___________________________________________________________________
Name of Patient / Patientenname:
___________________________________________________________________
Specifications Custom Made Device / Anforderungen Sonderanfertigung
Specifications according request dated / Anforderungen gem. Anfrage vom :
Other specifications / andere Anforderungen:
_______________________________________
____________________________________________________________
Application / Anwendung
Intended Operation Technique / Beabsichtigte Operationstechnik:
________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________
Para poder fabricar el implante a tiempo, se requiere la
rápida aprobación del diseño. Si se precisa algún cambio en
esta fase, el modelo será modificado, examinado y aprobado
nuevamente por el cirujano. Esto retrasará el inicio de la
fabricación del implante.
Previous Application / Bisherige Anwendung:
________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________
Reason for the Custom Made Device / Grund für die Sonderanfertigung:
________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________
By signing this agreement, the customer confirms that no standard product is available for adequate treatment of the above-mentioned patient, and
that the information on page 2 has been complied with. It is also confirmed that, prior to surgery, the patient will be extensively briefed about the
special conditions which may arise from use of the Custom Made Device described here.
Mit der Unterzeichnung dieses Formulars bestätigt der Besteller, dass zur adäquaten Versorgung des oben genannten Patienten kein
Standardprodukt erhältlich ist und die Hinweise auf Seite 2 befolgt werden. Zudem wird bestätigt, dass der Patient über die besonderen Umstände,
welche sich aus der Verwendung der hier beschriebenen Sonderanfertigung ergeben, vorgängig zur Operation umfassend orientiert wird.
Signature of the treating Surgeon:
Unterschrift des behandelnden Arztes:
_____________________________________
Place and Date / Ort und Datum:
_____________________________________
QMD-FO
5
Al recibir el formulario «Order for Custom Made Device»,
Synthes comienza la fabricación del implante. Se envía al
cirujano un implante no estéril.
8
Synthes
PSI Patient Specific Implant
SE_019374
AA
CH1VOSLI
29.08.2005
300 Freigegeben
Seite 1 von 2
09/14
DSEM/CMF/0814/0026c
046.000.921 AB
Synthes GmbH
Eimattstrasse 3
CH-4436 Oberdorf
www.depuysynthes.com
Esta publicación no ha sido concebida para su distribución en los EE.UU.
Todas las técnicas quirúrgicas pueden descargarse en formato PDF desde
la página www.synthes.com/lit
0123
© DePuy Synthes CMF, una división de Synthes GmbH. 2014. Todos los derechos reservados.
Ö046.000.921öAB0ä
Descargar