Analiza morfológicamente las palabras de la 3ª declinación. Traduce el texto siguiente: EL HÉROE “ENEAS DE TROYA” (Primera parte) Aeneas, heros Troiae natus, Veneris et Anchisae filius erat. Creusam uxorem duxit et unum filiurn, Ascaniurn nomine, habuerunt. Ubi Graeci Troiam dolo ceperunt et omnem urbem incenderunt, Venus, mater sua, dixit: “tuum patrem et tuum filium capere debes et Troia fugere nam tuum fatum in remotis terris est. Ego te protegam». Aeneas verba fatalia Veneris audivit et celeriter patri et filio occurrit sed frustra suam amantem Creusam quaesivit. Creusa vitam confecerat; Creusae umbra Aeneae futurum in occidente praedixit et celerem fugam monuit. Itaque Aeneas, cum magno dolore, Anchisen in humeros suos extulit et cum Ascanio alterisque fugitivis Troia ancoras sustulit. Ita per mare navigaverunt et e Troia in Thraciam pervenerunt, sed ibi prodigium (nam ex fruticibus sanguis fluebat) Aeneam de periculo monuit. Itaque rursus in mare naves duxerunt. Paulo post de navibus in Cretam desiluerunt. Sed in insula gravis pestilentia erat et multi homines vitam conficiebant; itaque statim e Creta excesserunt. In somnis dei Aeneae praedixerunt: “fatum in Hesperia adest; illic iter facere debes” Omnes laeti navigabant sed tunc magna tempestas naves dispersit. Superstites tempestati ad litora Strophadum pervenerunt. Aeneas et sui comites esurientes vaccas sacrificaverunt, sed, ubi iam cibum sumebant, Harpyiae de summis montibus adfuerunt, dapes diripuerunt et immundo contactu omnia foedaverunt. Hinc celeriter fugerunt. VOCABULARIO Aeneas, -ae (m.): Eneas Anchises, -ae (m.): Anquises. (Anchisen: acus. sing. griego) Creusa, -ae: Creusa Harpyiae, -arum, f.: las arpías Hesperia, -ae: Hesperia ( Italia) Strophades, -um: Estrófades (islas del mar Jónico) Venus, Veneris, f.: Venus adsum,adesse,adfui:estar, presente amans, -antis: amante, cariñoso celer, -eris, -ere: rápido contactus, -us, m.: contacto comes, itis, m.: compañero conficio,-ere,-feci,-fectum:vitam conficere: morir daps, dapis, f.: (pl. dapes, dapum), banquete, comida desilio,-ere,-silui,-sultum: saltar de, desembarcar diripio,- ere, -ripui, -reptum: robar dispergo,-ere,-spersi,-spersum: esparcir, dispersar dolus,i m.: engaño duco,-ere,duxi,ductum(uxorem): casarse esuriens, -ntis: hambriento extollo,-ere, extuli: levantar fatalis, e: fatal, profético fatum, i, n.: hado, destino foedo,-are,-avi,-atum:ensuciar, manchar frustra, adv.: en vano frutex, icis, m.: arbusto heros, herois, m.: héroe humerus, i: espalda, hombro illic, adv.: allí immundus,a, um: asqueroso, inmundo incendo,-ere,-cendi,-censum: incendiar moneo,-ere, -ui, -itum: advertir 141 occurro,-ere,-curi,-cursum: ir al encuentro de, encontrarse con (+ dativo) paulo, adv.: poco pestilentia, ae: peste, epidemia praedico,-ere, -dixi, -dictum: predecir protego,-ere, -texi, -rectum: proteger rursus, adv.: de nuevo, otra vez sacrifico,-are, -avi,-atum: sacrificar, hacer un sacrificio sanguis, inis, m.: sangre summus, a, um: superlativo de magnus. Summis montibus: la cima de las montañas superstes, itis: superviviente tollo,tollere,sustuli,sublatum: ancoras tollere: levar anclas ubi, conj.: cuando umbra, ae: sombra, fantasma, espectro ENEAS EL HÉROE TROYANO (Segunda parte) Post tantum periculum in Graeciam navigaverunt. Andromacha et Helenus benigne domi acceperunt. Andromacha uxor Hectoris, herois Troiani, fuerat; post Hectoris mortem Troia fugit et Helenus Andromacham uxorem duxit. Helenus Troianis futurum praedixit et reges multum aurum argentumque et altera dona praebuerunt. Aeneas et Troiani ad Siciliae litora venerunt. Ibi Graecum hominem invenerunt. Ulixis comes fuerat et solus in insula mansit. Graecus Troianos magno periculo admonuit: «Fugite, Troiani!; nam ibi habitabat Cyclops Polyphemus. Cyclops, monstrum horrendum, etiam caecum erat sollertia Ulixis.Celeriter ex insula fugerunt sed Cyclopes Troianos viderunt et in naves magna saxa e litore iacerunt sed incolumes evaserunt. Adhuc territi, in ingentem periculum inciderunt. Nam inter Scyllam et Charybdem navigabant. Duo monstrua erant: sinistra parte Charybdis naves et nautas vorabat et post aquam expellebat; dextra parte Scylla ex tenebroso antro cum horrendis clamoribus in nautas se immittebat et vorabat. Vix e monstris fugerunt. Juno, Troianis inimica, irata erat quia ex omnibus periculis et rebus adversis Troiani evadebant. Itaque Eoli auxilio, ventorum dei, tempestatem demisit. Tempestas cum ingentibus fluctibus multas naves submersit. Tandem Neptunus suis manibus motos fluctus composuit et Troiani ad Carthaginis litora pervenerunt. Dido, Carthaginis regina, Aeneae amore flagravit. Aeneas per longum tempus ibi permansit. Sed Mercurius exire e Carthagine iussit, nam fatum Aeneam altero loco exspectabat. Aeneas furtim navem conscendit et in Italiam navigavit. Tunc Dido aeterni amoris spem perdidit et se occidit. Etiam Aeneas cum Sibylla in Inferos descendit. Ibi suum patrem Anchisem vidit et Romae futurum praedixit. Tandem Aeneas in Latium pervenit. Ibi societatem vicinis nationibus fecit , in alteras nationes pugnavit et vicit. Itaque Laviniam uxorem duxit et ibi vixerunt. Aeneae filius, Iulus Ascanius, Albam Longam condidit. Ex urbe Imperium Romanum exordium habebit. Omnibus periculis et rebus adversis Troiani evadebant. Itaque Eoli, ventorum dei, auxilio tempestatem demisit. Tempestas cum ingentibus Iluctibus multas naves submersit. Tandem Neptunus suis manibus motos fluctus composuit et Troiani ad Carthaginis litora pervenerunt. Dido, Carthaginis regina, Aeneae amore flagravit. Aeneas per longum tempus ibi permansit. Sed Mercurius exire e Carthagine iussit, nam fatum Aeneam altero loco exspectabat. Aeneas furtim navem conscendit et in Italiam navigavit. Tunc Dido aeterni amoris spem perdidit et se occidit. Etiam Aeneas cum Sibylla in Inferos descendit. Ibi suum patrem Anchisem vidit et Romae futurum praedixit. Tandem Aeneas in Latium pervenit. Ibi societatem vicinis nationibus fecit , in alteras nations pugnavit et vicit. Itaque Laviniam uxorem duxit et ibi vixerunt. Aeneae filius, lulus Ascanius, Albam Longam condidit. Ex urbe Imperium Romanum exordium habebit. VOCABULARIO Nombres propios Aeneas,ae:Eneas AlbaLonga,ae: Alba Longa Ascanius, i : Ascanio Carthago,inis: Cartago Charybdis, is,f.:Caribdis Cyclops,opis, m.: Cíclope Dido,us, f.:Dido Eolus,i: Eolo , ,: Helenus, i : Heleno , Roma, ae : Roma Scylla,ae :Escila Sibylla, ae: Sibila Sicilia, ae: Sicilia Troia, ae: Troya Troianus,a,um: troyano Ulixes, is, m.: Ulises Hector,oris: Héctor Italia,ae : Italia lulus, i: Julo Juno,onis :Juno Latium,ii : Lacio Lavinia,ae : Lavinia Mercurius, i: Mercurio Neptunus, i : Neptuno 142 Vocabulario (continuación) adhuc, adv.: aún, todavía admoneo,-ere, -monui, -monitum: advertir amor,oris, m.: amor antrum, i:antro, gruta auxilium, ii: ayuda benigne, adv.: benignamente caecus, a, um: ciego clamor, oris, m.: clamor, grito comes, itis, m.: compañero conscendo-ere,-scendi,-scensum: subir (navem: embarcar) demitto, ere,-misi, -missum: hacer caer, enviar desde lo alto domi, loc: encasa donum,i : regalo , duco,-ere,-duxi,-ductum: conducir (uxorem:casarse) e, prep. + Abl.: de, desde (= ex) evado,- ere,-vasi,-vasum: escapar exeo,-ire,-ii,-itum: salir de exordium, i, n.: origen, comienzo expello,-ere,-puli,-pulsum: expulsar, arrojar fuera exspecto,-are,-avi,-tum: esperar fatum, i: hado, destino flagro,- are: estar encendido (amore: estar perdidamente enamorado) fluctus, us: ola furtim, adv.: a escondidas, furtivamente futurum, i n.: el futuro, porvenir heros, herois, m.: héroe horrendus, a, um: espantoso, terrible immitto,-ere,-misi,-missum: precipitar (se), , lanzar contra in, prep. + ac.: contra, hacia incolumis, e: sano y salvo, incólume ingens, entis: inmenso, enorme inimicus, a, um: enemigo (+ dat.) insula, ae, f. : isla litus, oris, n.: costa manus, us, f.: mano mors, mortis: muerte motus, a, um: agitado nauta, ae:navegante, marinero perdo,-ere,- didi, -ditum: perder praebeo- ere,-bui, -bitum: ofrecer praedico,-ere,-dixi,-dictum: predecir pugno-, are: luchar quia, conj. causal: porque se, pron. refl.: se sinister-tra-rum: izquierdo societas, atis: alianza sollertia, ae, f.: habilidad, ingenio, astucia solus, a, um: solo spes, ei: esperanza submergo,-ere,-mersi,-mersum: sumergir, hundir tandem, adv.: finalmente tempus, oris: tiempo tenebrosus, a, um: tenebroso territus, a, um: aterrorizado, espantado tunc, adv.: entonces vix, adv.: con dificultad mandatum, i: encargo, comisión mersus,a,um: sumergido minimus, a, um: mínimo, el más pequeño mitto,-ere,-misi,-missum: enviar mos, moris: costumbre motus,us:movimiento ( abl. sing: motu) nam, conj.: pues nex, necis, f.: muerte palus, udis, f.: laguna, estanque pavidus, a, um: tímido, miedoso praecludo,-ere,-si,-sum: impedir obstruir, primum, adv.: primero, al principio quia, conj.: porque, puesto que rana, ae, f.: rana refero- ferre,-tuli, -latum: referir, contar rursus, adv.: de nuevo singulus, ae, a: cada uno stagnum, i: estanque supra, prep. + ac.: sobre, encima de tacite, adv.: en silencio, sin hacer ruido terreo,-ere,-ui,-itum: espantar, aterrorizar tigillum, i,: leño, madero timor, oris: miedo, temor tunc, adv.: entonces vadum, i n.: el fondo vagor- ari, -atus sum:vagar, andar errante vanus, a, um: vano, inútil , vester, tra, trum: vuestro vox, vocis, f.: voz Grupo escultórico reconstruido en Noviembre de 2010 gracias a técnicas digitales en 3D. Representa a Eneas huyendo de Troya con su hijo Ascanio y su padre Anquises. Del original sólo se conservan 3 piezas grandes y varios fragmentos en el Museo de Mérida. 143 Aumenta tu vocabulario 1. Quis est quis in familia? Reconoce los sustantivos de la 3ª declinación y escribe el tema al que pertenecen. Completa el siguiente ejercicio sobre el parentesco. Frater mariti:………………… est. Mater uxoris:…………….mariti est. Frater matris meae……..…meus est. Uxor filii:…………………..…est. Soror mariti:………………….... est Soror patris mei:…………. mea est. Maritus filiae:….………………est Pater uxoris:……………… mariti est. Filia materterae…….………mea est. Mater mariti:……………… uxoris est. Pater mariti:……………. uxoris est. Filius amitae ………………meus est. Vocabulario Avia,ae:, abuela Avus,i: abuelo Frater, fratris,:hermano Gener, generi: yerno Mater, matris, f.: madre Noverca, -ae, f.: madrastra Pater, patris, f.: padre Proavia,ae: bisabuela Proavus,i,: bisabuelo Soror,sororis: hermana Socer,soceri: suegro Socrus,us: suegra Familia materna Avunculus,i m.: tío matemo Matertera, -ae, f.: tía materna Novercae filia: hermanastra Novercae filius: hermanastro Sobrina, -ae, f.: prima hermana (materna) hermano(matemo) Familia paterna Amita, -ae, f.: tía (patema) Patruelis, is, f.: prima hermana (paterna) Patruelis, is, m.: primo hermano (patemo) Patruus, i:m.: tío (paterno) Vitricus,i,: padrasto Vitrici filia: hermanastra Vitrici filius:hermanastro Sobrinus,i : primo 2 . Relaciona cada expresión latina con su significado. 1. Aurea mediocritas a)La gota horada la piedra 2. Corpus Christi b)Voz del pueblo 3. Gutta cavat lapidem c) El arte por el arte. Lema de la Metro Goldwyn Mayer 4. Magister dixit d)Dorada medianía. Ideal de Horacio 5. Mala tempora currunt e)Las paredes son el papel de los tontos 6. Veni, vidi, vici f) Cuerpo de Cristo 7. V o x p o p u l i g)Llegue, vi, vencí. (César) 8. Ars gratia artis h)El maestro dijo. Es un argumento de autoridad 9. Parietes papirus stultorum i) Corren malos tiempos 144 3. Enlaza las siguientes expresiones latinas con su significado y localízalas en la sopa de letras. Lugar agradable Edificios de una universidad Árbitro de elegancia, Local para conciertos Fuera de las murallas A grandes rasgos Para las calendas griegas, nunca Contra la naturaleza En recuerdo de... En blanco Menudencias, cosas sin importancia In albis Grosso modo Peccata minuta Extra muros Contra naturam In memoriam Ad kalendas graecas Arbiter elegantiae Auditorium Campus Locus amoenus 145 4. Repasa el apartado sobre las expresiones latinas y completa siguiente el crucigrama. Verticales Horizontales 2. La ley es dura, pero es la ley (4 palabras) 1. Por cabeza, individualmente (2 palabras) 4. Por causa de honor, honorifico (2 palabras) 2. Lo que falta 6. Hombre pensante (2 palabras) 3. Madre nutricia. Universidad (2 palabras) 5. El hombre es un lobo para el hombre (3 palabras) 7. Con alabanza (2 palabras) 8. A marchas forzadas (2 palabras) 9. Poemas de Beuern (2 palabras) 10. El tiempo pasa volando (2 palabras) 11. Lo que sobra 146 5. Enlaza cada frase latina con su significado. A continuación escribe dichas expresiones en las oraciones siguientes. 1. Casus belli a) Caso de guerra, motivo de conflicto 2. Ave Caesar morituri te salutant b) E n s e n t i d o a m p l i o 3. Ante meridiem c) E n e l s i t i o d) Si quieres la paz, prepara la guerra 4. Post meridiem e) C o m p á r e s e 5. Motu proprio f) N in gún d í a sin una l í nea 6. Sine die e ) H e pe rd i do e l d í a 7. In situ f) Después del mediodía 8. Diem perdidi g ) ¡Ave, César los que van a morir te saludan! 9. Res nullius h) Antes del mediodía 10. Confer, cfr i ) Indefinidamente, sin fecha fija 11. Fac simile j) Haz semejante, facsímil, fax 12. Nulla sies sine linea k) Por propio impulso, espontáneamente 13. Si vis pacem para bellum l ) Cosa de nadie m) Sin nobleza, nuevo rico 14. Sine nobilitate (S. Nob.> snob) 15. Sensu lato 1. El _____ fue el ataque a la ciudad de Sagunto. Eso determinó su participación en la guerra. 2. Debes entender sus palabras ___________ y no al pie de la letra. 3. Hay que comprobar los datos meteorológicos allí mismo _______ 4. El tren sale a las 12 ________ , por la mañana, no a las 12 ___________ 5. Los gladiadores al salir a la arena saludaban a Cesar diciendo _____ 6. La reunión se aplazó ______________ porque no se fijó fecha. 7. Es frecuente encontrar ___ que quiere decir que lo compares con otro apartado del tema. 8. Según Suetonio, el emperador Tito, un día que no había conseguido ningún beneficio dijo ____ 9. Para tener inspiración lo más conveniente para un escritor es el trabajo diario, ya sabes, ______ 10 . Me l o p ropu so _ _ _ _ _ _ _ _ , sin decirle nosotros nada. 11. Tiene un comportamiento de nuevo rico, ____ iparece un snob! 12. Es difícil mantener el orden en ese sitio es pues nadie responsabiliza es _____ 13 E s u na ed i ci ón _ _ _ _ _ _ _ _ _ del manuscrito del siglo XIII. 14. En materia militar, la política es aumentar considerablemente la fuerza del ejército, piensan que _______________ 147