Advanced Contact Technology Hembra y macho de acoplamiento MC3 Hembras y machos de acoplamiento como pieza individual (incluyendo pieza aisladora) Female and male cable coupler MC3 Female and male cable coupler as individual part (including insulating part) PV-KBT3... PV-KST3... Datos técnicos Technical data Sistema de conectores Connector system Tensión nominal Rated voltage Corriente nominal Rated current Tensión de control Test voltage Rango de temperatura ambiente Ambient temperature range Temperatura límite superior Tipo de protección, enchufado desenchufado Categoría de sobretensión / Grado de suciedad Resistencia de contacto de los conectores Clase de protección Upper limiting temperature Degree of protection, mated unmated Overvoltage category / Pollution degree Contact resistance of plug connectors Safety class Sistema de contacto Contact system Tipo de conexión Type of termination Material de contacto Contact material Material aislante Fuerza de inserción / Fuerza de extracción Clase de inflamabilidad Test de rociado con niebla salina, grado de intensidad 5 Certificación TÜV Certificación UL Certificación CSA Insulation material Insertion force / Withdrawal force Flame class Ø 3mm 1000V DC (IEC) 600V DC (UL) 20A (2,5mm², 4mm²; 14AWG, 12AWG) 30A (6mm²; 10AWG) 43A (10mm²) 6kV (50Hz, 1min.) -40°C...+90°C (IEC) -40°C...+75°C (UL) 105°C (IEC) IP67 IP2X CATIII / 2 ≤ 0,5mΩ II Láminas de contacto MC MC Multilam Crimpeado Crimping Cobre, estañado Copper, tin plated TPE / PA ≤ 50N / ≥ 50N UL94-HB / UL94-V0 Salt mist spray test, degree of severity 5 IEC 60068-2-52 TÜV certified UL-Recognized CSA certified R60026534 E343181 250725 Tapónes página 54 Dispositivos para montaje página 58, 59 Ich bin eine sollte Montageanleitung. und zum richtigen Einsatz des mich unbedingt le- Im Moment Produktes. ist Man sen, bevor man das Produkt ver- zwar ein bischen Schrift Ich beinhalte wertvoll wendet! Hinweise e zur korrekten Montag e später geht das dann aber gut zu lesen, die klein, ganz da die MA dann 12 Instrucciones de montaje MA207 MA www.multi-contact.com Sealing caps page 54 Assembly tools page 58, 59 Ich bin eine sollte Montageanleitung. und zum richtigen Einsatz des mich unbedingt le- Im Moment Produktes. ist Man sen, bevor man das Produkt ver- zwar ein bischen Schrift Ich beinhalte wertvoll wendet! Hinweise e zur korrekten Montag e später geht das dann aber gut zu lesen, die klein, ganz da die MA dann Assembly Instructions MA207 MA www.multi-contact.com www.multi-contact.com Advanced Contact Technology The original ■ First series PV plug connector on the world market ■ Proven Multilam technology with high long-term stability ■ Has been installed millions of times over 14 years ■ Available for assembly with cross sections of 10mm² ■ Also available as ready made leads, see page 66 ■ Leads made to customer’s specifications, see page 68 PV-KBT3I-UR 32.0000-UR PV-KST3I-UR 32.0001-UR PV-KBT3II-UR 32.0002-UR PV-KST3II-UR 32.0003-UR PV-KBT3III-UR 32.0004-UR PV-KST3III-UR × × × × 32.0005-UR PV-KBT3/6III-UR 32.0006-UR PV-KST3/6III-UR 32.0007-UR PV-KBT3/6IIA 32.0062 PV-KST3/6IIA 32.0063 PV-KBT3IV 32.0032 PV-KST3IV 32.0033 1) × × × × × × × AWG Ø di (mm) PV-RWZ3 Certificaciones Approvals PV-AWZ3 1) × 40 3,2 – 4,8 2,5; 4 14; 12; 10 3 × 3,2 – 4,8 2,5; 4 14; 12; 10 3 × 1) × 40 4,9 – 7,1 2,5; 4 14; 12; 10 3 × 1) × 1) × 41,6 4,9 – 7,1 2,5; 4 14; 12; 10 3 × 50 6,5 – 9 1) 2,5; 4 14; 12; 10 3 × 1) × 3 × 1) × 1) × × 6,5 – 9 1) 6,5 – 9 1) 6 4 × 51,6 6,5 – 9 1) 6 4 × 1) 51,6 4,9 – 7,1 6 4 × 51,6 4,9 – 7,1 6 4 × 50 6,5 – 9 10 5 × 51,6 6,5 – 9 10 5 × 51,6 Para productos con certificación UL debe usarse únicamente el dispositivo para montaje PV-RWZ3. Con él pueden montarse cables con un diámetro externo de hasta 7,6mm. www.multi-contact.com mm² 41,6 50 × Ø D (mm) Sección transversal del conductor Conductor cross section Diámetro externo del recubrimiento del cable Cable outer diameter Macho de acoplamiento Male cable coupler Hembra de acoplamiento Female cable coupler Nº de pedido Order No. Tipo Type B (mm) Dispositivo de montaje Assembly device El original Primer conector PV de la serie en el mercado mundial ■ Probada tecnología laminar MC de larga estabilidad ■ Empleado en construcciones en millones de casos, en uso desde hace 14 años ■ Confeccionable también para secciones transversales de 10mm² ■ También disponibles como conductores confeccionados, véase página 66 ■ Conductores según requerimientos del cliente, véase página 68 ■ 2,5; 4 1) 14; 12; 10 ⎫ ⎪ ⎪ ⎪ ⎪ ⎪ ⎬ ⎪ ⎪ ⎪ ⎪ ⎪ ⎭ ⎫ ⎪ ⎪ ⎬ ⎪ ⎪ ⎭ For UL-certified products, only assembly tool PV-RWZ3 may be used. It may be used for the assembly of cables with an outside diameter of up to 7,6mm. 13 Advanced Contact Technology Hembra y macho para derivaciones MC3 Branch socket, branch plug MC3 PV-AZB3-UR PV-AZS3-UR Datos técnicos Technical data Sistema de conectores Connector system Tensión nominal Rated voltage Corriente nominal Tensión de control Rated current Test voltage Rango de temperatura ambiente Ambient temperature range Temperatura límite superior Tipo de protección, enchufado desenchufado Categoría de sobretensión / Grado de suciedad Resistencia de contacto de los conectores Clase de protección Upper limiting temperature Degree of protection, mated unmated Overvoltage category / Pollution degree Contact resistance of plug connectors Safety class Sistema de contacto Contact system Material de contacto Contact material Material aislante Fuerza de inserción / Fuerza de extracción Clase de inflamabilidad Certificación UL Certificación CSA Insulation material Insertion force / Withdrawal force Flame class UL-Recognized CSA certified Tapónes página 54 26 Ø 3mm 1000V DC (MC) 600V DC (UL) 30A 6kV (50Hz, 1min.) -40°C...+90°C (MC) -40°C...+40°C (UL) 105°C (MC) IP65 IP2X CATIII / 2 ≤ 0,5mΩ II Láminas de contacto MC MC Multilam Cobre, estañado Copper, tin plated PA ≤ 50N / ≥ 50N UL94-V0 E343181 250725 Sealing caps page 54 www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Para un cableado paralelo o paralelo-serie de módulos PV seguro y sencillo de montar. Enchufable con conectores MC PV MC3 de un polo. Los conectores no enchufados deben estar protegidos con una caperuza de cierre. Tipo Type Nº de pedido Order No. For a safe and simple parallel or serial-parallel connection of PV-modules. Pluggable with single-pole MC PV-cable coupler MC3. Unmated connections must be protected by sealing caps. Descripción Description Certificaciones Approvals PV-AZB3-UR 32.0008-UR Hembra para derivación / Branch socket ⎫ PV-AZS3-UR 32.0009-UR Macho para derivación / Branch plug ⎬ ⎭ www.multi-contact.com 27