Nunca volveremos a ser como éramos

Anuncio
correo
2004 Trimestre 2
Publicación trimestral del Congreso Mundial Menonita en inglés, español y francés
•
Volumen 19, No. 2
Koinonia
en el futuro
del CMM
página 2
Koinonia
desde la
perspectiva
de una
iglesia de
paz
página 5
Bandera del
CMM salva
una vida en
el Congo
página 13
CD del Coro
Internacional
de Africa
2003
página 14
África 2003
nos cambió
Nunca
volveremos a
ser como
éramos
páginas 8-10
Koinonia en el futuro del
por Larry Miller
Sueño con que llegaremos a ser una
verdadera koinonia de iglesias de
orientación anabautista, mundialmente unidas en fraternidad, alabanza,
servicio, y testimonio—recordando
que no somos sino uno de los miembros
del cuerpo universal de Cristo.
E
l futuro del CMM comenzó en
Zimbabwe —pero no en 2003. Las
reflexiones sobre la forma que
tomarán las cosas para el Congreso
Mundial Menonita empezaron en 1993,
modestamente, en la reunión del Concilio
General en Bulawayo. En su declaración
sobre “Ser Cristianos Anabautistas Hoy”, el
Concilio colocó la “interdependencia” en
el centro de su sueño para las décadas
siguientes.
“El propósito de la interdependencia es
lograr relaciones a nivel mundial basadas
en la confianza y responsabilidad
mutuas”, decía la declaración. “La
interdependencia ocurre cuando las
personas aprenden a dar, lo mismo que a
recibir, a recibir, lo mismo que a dar.
Interdependencia significa cambio
(metanoia), pero cómo lograrla no está
claro todavía”.
Cuando el Concilio General volvió a
reunirse en Bulawayo, durante Africa
2003, este sueño se había aclarado de
manera significativa, aunque el lenguaje
había variado ligeramente. El tema de la
Asamblea fue “Compartiendo Dones en
el Sufrimiento y la Alegría” El sub tema
del Día de África dio un preciso enfoque
al tema: “Lo que tenemos, éso damos”. El
predicador Siaka Traoré, de Burkina Faso
—celebrado en la conferencia por su
exhortación “acepten nuestro pollo
africano con gratitud” —lo expresó de
esta manera: “Compartir es un acto que
refleja la naturaleza de Dios. Al comprtir
Helmut Harder, Canadá (izq.), y Ferdinand
Friesen-Bartel, Paraguay, en la asamblea
del CMM en Bulawayo: “Compartir es un
acto que refleja el corazón de Dios.”
2
se establece una relación; se crea
comunión. Dios, nuestro Dios, es un
Dios de interrelaciones, de comunión”.1
Varios días antes de ese memorable
discurso, pero en las mismas palabras y
Espíritu, el Concilio General había
aprobado las declaraciones de la nueva
visión y misión del CMM.
La visión: “El Congreso Mundial
Menonita está llamado a ser una
comunión (koinonia) de iglesias de
orientación anabautista, unidas entre sí
formando una comunidad mundial de fe
para confraternizar, alabar, servir y
testificar”.
La misión: El Congreso Mundial
Menonita existe (1) para ser una
comunidad global de fe de tradición
anabautista, (2) para posibilitar la
comunidad entre iglesias de orientación
anabauatista de todo el mundo. y (3) para
relacionarse con otras comuniones u
organizaciones cristianas mundiales.
Esta visión y misión de koinonia (véase
recuadro en página 3) se origina en
convicciones y experiencias de las iglesias
miembros del CMM. Durante el 2001 y
el 2002, el Comité Internacional de
Planeamiento (IPC) preguntó a las
Everett J. Thomas
iglesias miembros del CMM acerca de su
concepto de iglesia y de sus esperanzas en
cuanto al futuro de la organización.
Luego resumió las respuestas (véase “Qué
dicen las iglesias del CMM en cuanto al
futuro” en la página 4) y formularon su
conclusión:
“La mayoría de las iglesias miembros
quiere entablar relaciones cada vez más
estrechas y rendirse cuenta de sus actos
unas a otras. El IPC, por lo tanto, saca la
conclusión de que las iglesias están
expresando el deseo de avanzar hacia una
más plena comunidad y comunión”.
C
omunión en el sentido de
“comunidad” siempre ha sido
central en la iglesia anabautistamenonita. A principios del siglo dieciséis,
“las doctrinas anabautistas expresaban una
visión de la iglesia como una comunidad
de discípulos, nacidos de nuevo por el
Espíritu de Dios, que juntos disciernen la
voluntad de Dios” y esperan compartir
sus economías.2
En 1960, mientras era presidente del
CMM, Harold S. Bender renovó esta
visión de la iglesia yendo a la Biblia: “El
término que mejor expresa en el Nuevo
CMM
Testamento la vida en común en el
Cuerpo de Cristo es la palabra griega
koinonia, cuya mejor traducción es
‘compañerismo’. ‘Comunidad’ es el
término que describe al grupo que tiene
compañerismo. … Es notable que casi la
mitad de las veces en que aparece la
palabra koinonia en el Nuevo
Testamento, se refiere a compartir
espiritualmente y la otra mitad a
compartir bienes materiales. … La idea
básica del concepto de koinonia es
‘participar en algo en que otros también
participan’, es decir, un compartir
consciente con otra persona de algo que
sigue perteneciendo a ambos,
generalmente en forma continuada”.3
Más recientemente, la iglesia cristiana
más amplia —evangélica, protestante, y
católica—ha vuelto a descubrir la
koinonia en el corazón del Nuevo
Testamento y la considera básica para
ampliar el acuerdo intereclesial sobre la
naturaleza fundamental y la misión de la
iglesia.
Más recientemente, en Bulawayo, el
CMM no solo aprobó declaraciones en
cuanto a la nueva visión y misión de
koinonia, sino también la declaración de
“Convicciones Compartidas” para
estudio en las iglesias —convicciones en
las que la iglesia como comunidad figura
prominente y extensamente.4
Si la comunidad siempre ha estado en
el centro de nuestras convicciones sobre
la iglesia, ¿qué es lo especialmente
notable en la nueva visión y misión
expresada por el CMM? Tres puntos
merecen ser mencionados.
1. Aunque la comunidad es esencial en
nuestra teología y práctica de la iglesia
local, no ha sido una meta al nivel global.
Ahora lo es, al menos para los miembros
del CMM.
Ya no decimos tan solo que “la
asamblea local es el principal lugar donde
las personas participan en la vida de la
iglesia”. Confesamos también la vocación
de edificar comunión en la que estemos
“unidos unos con otros en una
comunidad de fe mundial”.
2. Aunque sabemos que en la
comunidad cristiana se comparte material
y espiritualmente, a veces hemos
concebido el propósito y el alcance de
este compartir en términos muy
reducidos, especialmente al nivel
internacional. Ahora, sin embargo,
declaramos nuestro compromiso de
unirnos globalmente de tal manera que
abarque todo el espectro de la vida de la
iglesia. La intención es vivir como una
comunidad mundial en “fraternidad,
alabanza, servicio y testimonio”—no solo
en relación con uno o dos de estos
componentes indispensables de la vida de
la iglesia.
3. Aunque nunca afirmamos que
nuestra comunidad constituya el cuerpo
total de Cristo, rara vez hemos
establecido relaciones, intencional y
sistemáticamente, con otras iglesias
cristianas. La nueva declaración de
misión dice que las relaciones con otras
“comuniones y organizaciones mundiales
cristianas” son uno de los tres propósitos
de la existencia del CMM hoy en día.
M
uchas barreras se interponen en
el camino entre la visión de
koinonia global y la realidad de
una comunidad mundial. ¿Por qué es tan
tan difícil conectarse y relacionarse
dentro de la iglesia universal a pesar de
las nunca vistas posibilidades de
comunicarse prácticamente con
cualquiera en cualquier parte del mundo?
Congreso M
undial Meno
Una comunidad
nita
de igle
Visión: El Con
sias de orientaci
greso
ón anabautista
comunión (koino Mundial Menonita está llamad
o a ser una
nia) de iglesias
de orientación
interconectada
Participación
an
s unas con otra
: Las
s para formar un abautista
mundial de fe
Congreso Mun iglesias pueden participar
a comunidad
con el propósito
en el
dial Menonita
de confraterniz
a Dios, servir, y
en calidad de
“miembros” o
ar, celebrar culto
testificar.
iglesias “asoci
adas” con el
Las iglesias m
Misión: El Con
CMM.
iembros partic
greso Mundial
ipan en toda
y
ta
re
a
de
la comunidad
Menonita exis
la vida
una comunid
. Las iglesias
te (1
ad gl
con el CMM to
as
oc
anabautista, (2 obal de fe según la tradic ) para ser
iadas
m
an
parte en even
ión
) para facilitar
actividades es
tos o
la comunidad
de orientación
pe
cí
fic
os
de acuerdo co
entre iglesias
anabautista de
n el CMM.
relacionarse
Autoridad: E
con otras com todo el mundo, y (3) para
l
Congreso Mun
uniones y orga
cristianas mun
dial Menonita
decidir en todo
nizaciones
diales.
puede
s los asuntos
según el man
qu
e
le
Actividad: E
es
da
do
dato
por las iglesias
l Congreso M
También pued
miembros junt
undial Menon
misión por m
e
as.
to
ita
mar decisiones
cum
edio de progra
una o varias
en nombre de
mas que incluy ple su
están limitado
ig
le
si
as en asunto
en
s a: la asambl
le sean encom
s adicionales
ea mundial; co , pero no
comités y com
endados por
ncilios,
pañerismo; re
dichas iglesias que
des, intercam
compartir done
.
Toma de dec
bio y visitas;
s
isiones: El co
publicaciones, globalmente; reflexión, es
ns
en
tu
pa
so
dios, y
hacer posible
ra llegar a un
, un método
a decisión sin
o auspiciar pr
emprendimie
ntos conjunto
oyectos y
comunidad y
vo
ta
r, edifica la
s entre iglesias
será la maner
organizaciones
a normal de to
miembros u
decisiones.
relacionadas,
mar
Fraternidad M
el Domingo de
undial, comun
la
ic
con otras com
ación y conver
Nombre: Est
un
saciones
a comunidad
global será co
compartiendo iones cristianas mundiales
como “Congr
nocida
,
noticias e info
eso Mundial M
rmación con
enonita: una
comunidad de
las iglesias.
iglesias relaci
onadas con el
anabautismo”
.
Qué dicen las iglesias
del CMM sobre el futu
ro
Cuando
El autor, Larry Miller (izq.), quien en la foto
de arriba habla con Ron Mathies, del Comité
Central Menonita, sirve en carácter de secretario
ejecutivo del Congreso Mundial Menonita.
En su libro, Compartiendo Dones en la
Familia Global de la Fe, Pakisa Tshimika y
Tim Lind mencionan algunos de los
obstáculos más importantes: diferencias
económicas, falta de capacidad
administrativa, toma de decisiones
centralizada, falta de amplitud de visión,
el temor a las diferencias, la idea de que
algunos dones son más valiosos que otros,
la codicia.5
Pero la visión de koinonia global
encontrará la manera de superar y sortear
estos obstáculos. Poco a poco se irá
poniendo carne en los huesos de una
comunión mundial mediante asambleas,
concilios, y fraternidades; redes,
intercambios, y visitas; dando dones a
nivel mundial; compartiendo prácticas y
disciplinas;6 posibilitando empresas
conjuntas de las iglesias miembros o de las
organizaciones relacionadas; patrocinando
proyectos en común; mediante la
reflexión, el estudio, y las publicaciones;
compartiendo noticias e información con
las iglesias, por medio del Domingo de la
Fraternidad Mundial; comunicándose y
conversando con cristianos de otras
comunidades globales, y quién sabe
Cubierta: Juan Sieber de Argentina
escucha las opiniones de un
joven de la Iglesia Lobengula de
los Hermanos en Cristo, en
Bulawayo, Zimbabwe. Juan y otros
miembros del Concilio General
del CMM participaron en el culto
de esta iglesia el domingo
anterior a la Asamblea 14.
Foto de Laurie Oswald
4
el Comité Internacional
de
• Las iglesias del Sur
Planeamiento pensab
generalmente
a en el futuro,
desean más servicios
preguntó a las iglesias
y programas
miembros
para poder responder
cómo suponían que lleg
a
aría a ser el
oportunidades y nece
CMM. He aquí algunas
sidades.
de las
expresiones que el CIP
•
La
s
igle
escuchó.
sias de todo el mundo
—Editor
se
consideran interconec
tadas en
igu
aldad y reciprocidad, y
• La asamblea local es
ya no
el pri
como madre e hija.
espacio donde las perso ncipal
nas
interactúan en la vida
• Una organización (C
de “la iglesia”
MM)
(fraternidad, culto, servi
dependiente de la fam
cio,
ilia global de
testimonio); local pued
iglesias Hermanos en Cr
e querer
isto y
decir congregación, co
Menonitas puede funcio
nferencia de
nar
una zona, o iglesia na
para facilitar las relacion mejor
cional.
es que las
iglesias quieren tener
• La iglesia es también
unas con
global
otras que la actual es
(mundial) y regional (m
tructu
ás de un
agencia/iglesia (Norte-S ra
país); la gente desea
ur).
más
relaciones e identidad
• Las iglesias reconoc
al nivel
en
y
en general
global y al nivel region
aprecian la diversidad
al.
cultural
rep
resentada en la familia
• Las relaciones (solida
mundial
ridad) se
del CMM.
consideran esenciales
para un
testimonio y desarrollo
• Algunos miembros tem
efectivos
en que las
(crecimiento, supervive
diferencias teológicas
ncia) de la
entre los
comunidad cristiana an
miembros no sean tom
abautista al
adas en
nivel local e internacion
serio y otros temen qu
al.
e las
diferencias ocasionen
• Las iglesias desean
divisiones.
un papel más
amplio por parte del CM
M (más que • El nivel de autoridad del CMM
no
organizar asambleas).
debe sobrepasar la au
tonomía de
ninguna iglesia miembro
.
cuántas cosas más!
Sin embargo, para superar obstáculos y
llegar a ser una comunidad mundial, es al
menos tan importante como todas esas
actividades la forma en que busquemos la
voluntad de Dios y tomemos decisiones
juntos. El debate hostil y los sistemas de
gobierno de las mayorías heredado de las
sociedades democráticas occidentales son
inadecuados cuando la meta es la comunión
multicultural global. Para el IPC y el
Concilio General, el consenso —método
para llegar a tomar decisiones sin votar—
edifica la comunidad y “por lo tanto será
la manera corriente de tomar decisiones”.
S
in embargo, aunque conozcamos el
proceso, lo importante será
reconocer continuamente que todos
tenemos dones de Dios y que nos
necesitamos unos a otros para funcionar
bien en la iglesia y demostrar de continuo
estar dispuestos a arriesgarnos a un
resultado inesperado, si discernimos que
proviene de la guía del Espíritu.
Dentro de veintiún años, en 2025, se
celebrarán los 500 años del primer
bautismo anabautista y el centésimo
aniversario del CMM. Mi sueño es que
podamos hacerlo como una verdadera
koinonia de iglesias de orientación
anabautista, unidas globalmente en
fraternidad, alabanza, servicio, y
testimonio—al mismo tiempo recordando
con gratitud que no somos otra cosa que
un miembro más del cuerpo universal de
Cristo.
NOTAS
Courier / Correo / Courrier, 2004 / número 1, página 2.
C.A. Snyder, De Semilla Anabautista: el Núcleo Histórico de la
Identidad Anabautista, Pandora Press, Kitcherner, Ontario,
Canadá, 1999, págs. 21 y 40.
3
Harold S. Bender, These Are My People: the Nature of the
Church and Its Discipleship According to the New Testament,
Herald Press, Scottdale, Pennsylvania, USA, 1962, pages 45
and 46.
4
Véase Courier / Correo / Courrier, 2003, números 3 & 4,
página 24.
5
Pakisa K. Tshimika, Tim Lind, Sharing Gifts in the Global
Family of Faith: One Church’s Experiment, Good Books,
Intercourse, Pennsylvania, USA, 2003, page 74.
[Próximamente en español]
6
Véase,por ejemplo, la declaración del Comité de Paz sobre
“Prácticas que forman a Cristianos como Hacedores de Paz“
en el informe del Comité de Paz del Congreso Mundial
Menonita al Concilio General del 17 de agosto de 2003,
Bulawayo, Zimbabwe, en www.mwc-cmm.org. Este informe
también aparecerá en el próximo número de C/C/C.
1
2
correo
Koinonia desde la perspectiva
de una iglesia de paz
por Fernando Enns
Nota editorial: Este artículo se
basa en una presentación de
Fernando Enns ofrecida al
Comité Internacional de
Planeamiento, reunido para
trabajar acerca de lo que el
CMM debería ser y cómo sus
iglesias podrían relacionarse
unas con otras en el futuro.
P
ara entender qué
estamos llamados a ser
globalmente los
Menonitas y Hermanos en
Cristo, debemos primero
entender la naturaleza y
misión de la iglesia, cómo la
iglesia vive como comunidad
en nuestro mundo, y cómo
nosotros como miembros de
una iglesia de paz nos
relacionamos unos con otros
y con nuestros vecinos.
¿Qué es la iglesia? En el
Nuevo Testamento tenemos
por lo menos tres metáforas
importantes que nos ayudan
a entender lo que Dios
espera que sea la iglesia:
1. La iglesia es el pueblo
elegido de Dios. Pedro lo
expresa en breves palabras en
su primer libro cuando cita
el libro de Oseas: “Vosotros
que en otro tiempo no erais
pueblo, ahora sois pueblo de
Dios; en otro tiempo no
habíais alcanzado
misericordia, ahora habéis
alcanzado misericordia”
(1 Pedro 2:10).
Ser “elegidos” no es un fin
en sí mismo. Más bien, ser
elegidos tiene que ver con
algo que va más allá de la
iglesia. La iglesia es la
mensajera del reino de Dios,
proclamando la justicia y la
paz de Dios para toda la
creación.
La iglesia que vive en el
mundo es en sí misma una
señal de un nuevo mundo.
Desde el mismo comienzo, la
iglesia fue llamada a ser una
comunidad en la cual el
reino de Dios fuera la
realidad determinante.
2. La iglesia es el cuerpo de
Cristo. La iglesia es hoy la
presencia de Cristo en el
mundo. Esto es así porque la
iglesia tiene la palabra de
Dios. Sin duda, la iglesia está
fundada en la palabra de
Dios mismo proclamada por
medio de Jesucristo—la
encarnación. Por lo tanto, la
iglesia participa en el futuro
del reino de Dios como lo
reveló Jesús.
Esta expresión del cuerpo
de Cristo (véase la tipología
paulina en Colosenses 1:1824; 2:19; Efesios 1:23; 4:16;
5:23-30) incluye tanto lo
local como lo universal.
Quiénes somos y cómo
funcionamos como iglesia
debe ser definido por la
interdependencia de lo
universal y lo local: la iglesia
universal define la forma de
la congregación local, y la
congregación local es siempre
parte de la iglesia universal.
3. La iglesia es templo del
Espíritu Santo. Pentecostés se
interpreta en general como el
nacimiento de la iglesia. Fue
en ese momento que el
Espíritu Santo llegó a ser
fuente de vida nueva para el
pueblo de Dios, haciendo
realidad la verdad del
Información sobre el CCM y copias electrónicas de C/C/C, ver: www.mwc-cmm.org
courier / correo / courrier
(ISSN 1041-4436) es una publicación trimestral del
Congreso Mundial Menonita, 8, rue du Fossé des Treize, 67000 Estrasburgo, Francia. Su propósito es
fomentar comunidad, comunicación, y cooperación entre los miembros de la familia mundial de fe Menonita y
Hermanos en Cristo, que forma parte del movimiento anabautista. Oficina publicadora: C/C/C, 616 Walnut
Ave., Scottdale, PA 15683-1999, USA. Franqueo pagado en Scottdale, PA., USA. Impreso en USA.
Correo se envía gratis a pedido de
Publicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Larry Miller
cualquiera que desee una copia. Enviar
Editora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Milka Rindzinski
manuscritos y cambios de dirección a
Gerente editorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J. Lorne Peachey
C/C/C, CMM, 8 rue du Fossé des Treize,
Editora de noticias y correctora . . . . . . . . . Ferne Burkhardt
67000 Estrasburgo, Francia.
Editora de la edición en francés . . . . . . . . . . . . . Sylvie Gudin
Email: [email protected].
Asistente de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . Eleanor Miller
POSTMASTER: Send address changes to Courier, 616 Walnut Ave., Scottdale, PA 15683-1999 USA
2004 Trimestre 2
evangelio en la vida de la
comunidad.
El Espíritu Santo continúa
edificando el cuerpo de
Cristo, transformando a los
individuos en miembros de
una comunidad. El Espíritu
Santo otorga charismata
(dones) a los miembros para
el servicio en la comunidad.
Se aprecian
contribuciones
Correo recibe con agrado
noticias, historias e ideas,
y fotos de confraternidades
anabautistas-menonitas.
Envíe manuscritos, ideas,
y fotografías al editor de su
continente. Puede hacerlo
por correo postal o por
correo electrónico.
África
Doris Dube
P.O. Box AC 680
ASCOT, Bulawayo
ZIMBABWE
[email protected]
Asia & Pacífico
Vacante
Europa
Vacante
América Latina
Milka Rindzinski
3 de Febrero 4381
12900 Montevideo
URUGUAY
[email protected]
Norte América
Ferne Burkhardt
R. R. # 2
Petersburg, ON N0B 2H0
CANADÁ
[email protected]
5
De esta manera los
miembros también
participan del Espíritu Santo.
Esta relación es descrita en
las metáforas del “templo” o
“morada”. Es por el poder
del Espíritu Santo que los
creyentes crecen hasta ser un
“templo santo” (Efesios 2:21)
o una “casa espiritual” (I
Pedro 2:5). Los miembros
han de mantener “la unidad
del Espíritu en el vínculo de
la paz” (Efesios 4:3).
La iglesia como comunidad.
En el Nuevo Testamento
griego, estar unidos en el
Espíritu Santo y mantener la
unidad y la paz en este vínculo
es la descripción de koinonia.
Koinonia expresa todo lo que
tenemos en común como
grupo de creyentes:
compartimos, participamos,
actuamos juntos, nos damos
razón de nuestros actos unos
a otros, somos comunidad, y
congregación.
Desde el mismo
comienzo, koinonia fue un
concepto importante para la
iglesia. Es lo que produjo la
reconciliación entre Pablo y
Pedro, Santiago, y Juan,
como lo describe Gálatas 2:9.
La práctica de koinonia dio
lugar a la ofrenda para los
pobres (2 Corintios 8:4) y al
el testimonio que la iglesia
dio teniendo todas las cosas
en común (Hechos 2:42-45).
Koinonia se refiere a la
calidad de relaciones entre los
miembros de una comunidad
en el tiempo y en el espacio.
Mediante el bautismo somos
comunidad unos con otros y
con Dios. Al escuchar la
Palabra de Dios y en la
celebración de la Cena del
Señor, llegamos a ser su
cuerpo (1 Corintios 11:27).
Este cuerpo es una
“comunidad de discípulos”
que se expresa de muchas
diferentes formas. Entre ellas
la oración común, el
partimiento del pan, dar
testimonio, compartir—
sufrimientos, alegrías,
necesidades. En la koinonia
el cuerpo se pone con valor
de parte de la verdad. Unos
sirven a otros, incluso dando
tanto dones materiales como
espirituales. Se preocupa por
la armonía de toda la
creación, sabiendo que la
misma también participará
en la gloria venidera de Jesús.
La koinonia se basa en el
don de la fe en el trino Dios.
Es concedida por el Espíritu
Santo. Pablo describe la
relación de los creyentes y su
Señor diciendo que están “en
Cristo”, y Jesús es aquel que
está en los creyentes por
medio del Espíritu (2
Corintios 5:17). Por lo tanto,
la comunidad de creyentes es
un don de Dios, por medio
del cual Dios atrae a la
humanidad al reino de su
generoso y bondadoso amor.
Diferentes pero
interdependientes. El
concepto de koinonia expresa
niveles diferentes pero no
independientes en la
comunidad de creyentes. Por
ejemplo, hay koinonia con
Dios, por la cual como
6
creyentes participamos en la
divina trinidad. Hay koinonia
dentro de la iglesia local y
entre la iglesia local y la
expresión más universal del
pueblo de Dios. La koinonia
también funciona con toda la
creación. Por medio de la
koinonia experimentamos la
riqueza de nuestra vida
común en Cristo.
Comprender qué es koinonia
es por lo tanto fundamental
para nuestra perspectiva de
iglesia de paz. Creemos que la
comunidad de creyentes
forma una unidad visible de
diversidad reconciliada. Esto
no quiere decir que somos
uniformes sino que
experimentamos koinonia en
base a nuestras diferencias.
Como una iglesia de paz,
nuestra primordial
experiencia de comunidad se
manifiesta en el culto unido.
Es aquí, especialmente en la
Cena del Señor, que somos
invitados a trasponer nuestros
límites y ser una comunidad.
Esta comunidad tiene una
clara perspectiva en nuestro
mundo: la de una que vive
contando con que toda la
creación será al final
transformada. La no
violencia, por lo tanto, es un
principio regulador de la vida
y testimonio de la iglesia.
Por medio de la koinonia
también creemos que la
iglesia no se define de una
vez para siempre. Más bien,
desarrolla un concepto de sí
misma que toma en cuenta la
necesidad de continua reflexión
teológica para renovar la
forma de la iglesia, a fin de
que el mundo pueda creer.
Fernando Enns (foto izq.) es
Director de Estudios del
Instituto Ecuménico de la
Universidad de Heidelberg, de
Alemania. Es vicepresidente de
la Asociación de Congregaciones
Menonitas de Alemania y
delegado al Comité Central del
Consejo Mundial de Iglesias.
Menonitas y
por Phyllis Pellman Good
Por ser “iglesia de paz”,
entrar en conversaciones
honestas y cuidadosas
con “adversarios” debería
ser normal para nosotros.
A
primera vista, el diálogo
entre un pequeño
grupo de Menonitas y
una delegación del Vaticano
parece poco prometedor. Pero
tal vez no sea así. Algo más de
cinco años después del primer
encuentro formal, siete
representantes del Congreso
Mundial Menonita (CMM) y
siete del Consejo Pontificio
Católico para la Promoción de
la Unidad de los Cristianos
han publicado un informe de
sus conversaciones. Su título
indica la intención de los
encuentros, como también su
tono—”Llamados a Trabajar
Juntos por la Paz” [Título en
español provisorio].
Pero para el CMM las
conversaciones y el informe
son tan solo una parte del
proceso.
Otra parte está apenas
comenzando. El CMM está
circulando copias del informe a
todas sus iglesias miembros
para estudio y reacción. El
documento original, en inglés,
ha sido traducido al francés, y
una traducción al castellano
está en preparación.
‘D
e parte del CMM,
estamos ahora
entrando en una
etapa más amplia del proceso”,
explica el Secretario Ejecutivo
del CMM, Larry Miller, uno
de los que participaron en las
conversaciones. “Este informe
no es una especie de encíclica
emitida por la oficina del
CMM. Al contrario, se tiene la
intención de que el informe sea
correo
Católicos en diálogo: informe a las iglesias
revisado y explorado por
Menonitas y Hermanos en
Cristo de todo el mundo—
desde el punto de vista de sus
propios contextos y
convicciones”. Este proceso
permitirá a las iglesias
Menonitas y Hermanos en
Cristo participar plenamente en
la búsqueda continuada “de
superar las consecuencias de casi
cinco siglos de aislamiento y
mutua hostilidad” (párrafo 2 del
informe), actitudes que a
menudo han caracterizado las
relaciones entre las iglesias
relacionadas con el anabautismo
y las iglesias católicas.
R
econociendo que algunos
miembros del CMM “se
encuentran en
situaciones difíciles por ser
minorías en sociedades de
predominio católico”, el CMM
creyó esencial que sus iglesias
miembros se unieran en el
esfuerzo de lograr un mayor
entendimiento entre católicos y
anabautistas-menonitas, tanto
con respecto a la historia como
yendo hacia el futuro, según
expresa Larry.
“A esta altura, de parte del
CMM, el informe sobre las
conversaciones representa solo
las posiciones de los siete
miembros de la delegación del
CMM. No ha sido recibido,
aprobado, ni comentado por el
CMM”, aclaró Larry. “Este
método es una especie de
innovación, según creo. En
lugar de emitir un informe del
CMM, o de someterlo primero
a sus dirigentes para su
aceptación formal, estamos
tomándonos dos o tres años
para que durante ese tiempo las
iglesias puedan responder. El
Concilio General del CMM
revisará el informe y las
respuestas de las iglesias
miembros cuando se vuelva a
reunir, en 2006.
“Además, el CMM anima a
2004 Trimestre 2
las iglesias miembros a
organizar sus propias consultas
para estudio del informe desde
sus propias perspectivas
locales, como también a
examinar las relaciones
católico-menonitas en sus
propios contextos. Si así lo
desearan el CMM pondría a
su disposición uno o más
miembros de la delegación del
CMM para acompañarlos en
dichas consultas. También el
Consejo Pontificio está
dispuesto a enviar a un
miembro de la delegación
católica para participar en
varias de esas consultas, si lo
deseamos”, agregó Larry.
Además, el Consejo Pontificio
está dispuesto a recibir a una
delegación compuesta de
miembros del CMM que
quiera hablar directamente
con el Vaticano sobre el informe
u otras preocupaciones en
cuanto a las relaciones existentes
entre católicos y menonitas en
sus propios contextos”.
P
ueden pensar los
Menonitas y Hermanos
en Cristo que el CMM
esté minimizando las
diferencias con la Iglesia
Católica o transigiendo en
cuanto a principios básicos?
El informe destaca seis áreas
que deben recibir más estudio
por parte de cada grupo, a fin
de poder llegar a una valoración
más justa de sus propias
doctrinas, prácticas y actitudes
—y de las de la otra parte.
Se ha dedicado extenso
espacio para enumerar
“convergencias” y
“divergencias” entre menonitas
y católicos encuanto a tres
temas importantes: “La
naturaleza de la iglesia”,
“sacramentos y ordenanzas”
(incluyendo bautismo y Cena
del Señor), y “nuestro
compromiso en favor de la
paz”.
Neil Blough, teólogo que
reside en París, y miembro de
la delegación del CMM,
describe los intercambios de
cinco semanas de duración
diciendo, “al principio hubo
nerviosidad pero muy pronto
los encuentros se volvían
sinceros y amistosos. Recuerdo
muy bien las ocasiones en que
nos sentíamos tensos o
enojados unos con otros, y
entonces salíamos a comer
juntos y terminábamos el día
en oración. Conocernos hizo
posible esta clase de
honestidad. No siempre fue
fácil, pero tal vez hemos
descubierto un modelo en
cuanto a cómo hablar cuando
tenemos importantes
desacuerdos”.
P
odrían traer algún cambio
estas conversaciones?
“Las diferencias que
separan a católicos y
menonitas son importantes,
pero al hablar de las mismas, y
tratar sobre ellas, tal vez sea
posible reparar las relaciones
que nos mantienen como
cristianos divididos”, dice
Neal. “En mi propio contexto
de París, compruebo que estar
en continuo contacto y
diálogo tiene consecuencias
muy positivas. Católicos que
aquí conocemos no consideran
que los menonitas sean una
secta; respetan el testimonio
de paz y otros aspectos de
nuestra teología. Pero no
esperan que los menonitas se
vuelvan católicos”.
Larry señala que “miembros
de la delegación católica
pidieron ‘perdón por todo
pecado que se haya cometido
contra los menonitas’ ”
[párrafo 202]. Puesto que la
Iglesia Católica es una iglesia
mundial, las posturas de la
delegación del Consejo
Pontificio serán seriamente
consideradas por líderes
católicos tanto en Roma como
en el resto del mundo, y de
esa manera pueden ser útiles
para los menonitas de todas
partes para el mejoramiento
de las relaciones con los
católicos.
“Por ser ‘iglesia de paz’,
conversar de manera honesta y
cuidadosa con ‘adversarios’
debía ser normal para
nosotros”, dice Larry. “Sin
embargo no lo habíamos
hecho con la Iglesia Católica a
nivel internacional desde el
inicio del conflicto
anabautista-católico.
“En este contexto, miembros
de la delegación menonita
pidieron perdón por su
frecuente fracaso en demostrar
amor hacia los católicos y por
perpetuar irreflexivamente las
imágenes hostiles o falsos
estereotipos de ellos. [párrafo
204]”, agrega Larry. “Espero
que este intercambio a nivel
internacional resulte útil para
menonitas y católicos que
deseen construir buenas
relaciones a nivel nacional y
local. Por gracia de Dios, así
será”. —Phyllis Pellman Good,
Lancaster, Pensilvania,
EE.UU., Asesora en
comunicaciones del CMM.
“Called Together to be Peacemakers: Report of the
International Dialogue between the Catholic Church and the
Mennonite World Conference (1998-2003)” [texto en español
en preparación] fue publicado por el Consejo Pontificio para
la Promoción de la Unidad de los Cristianos, Servicio de
Información N. 113 (2003 / II / III). Puede solicitarse impreso
o en formato electrónico al CMM 8 rue du Fossé des Treize,
67000 Strasbourg, Francia. <[email protected]>
7
Un coro femenino de la
iglesia BIC de Zambia canta
durante el Día de África en la
Asamblea 14. “Para la iglesia
fue importante que vinieran”,
dijo el Obispo Ndlovu.
Rememorando África 2003:
‘Nunca volveremos a ser como éramos’
por Betti Erb
P
or haber recibido a la
Asamblea 14 del
Congreso Mundial
Menonita en agosto de 2003,
los Hermanos en Cristo de
Zimbabwe nunca volverán a
ser como eran. Esa fue la
afirmación de Danisa
Ndlovu, obispo de la Iglesia
Hermanos en Cristo de
Zimbabwe y vicepresidente
del CMM.
Danisa hizo este
comentario el pasado febrero
cuando visitó Ontario,
Canadá. Fue el invitado a un
encuentro de 130 personas
entre las cuales había quienes
participaron en la Asamblea
14, y habló al cuerpo
docente de Conrad Grebel
University College.
Que la asamblea se haya
realizado fue ya un milagro,
dijo Danisa. Muchos
norteamericanos se
preocupaban por la escasez
de alimentos en Zimbabwe.
También les preocupaba
que su presencia se
entendiera como aprobación
hacia el gobierno de Robert
Mugabe.
“Fue esencial para la
iglesia que vinieran”, dijo
Danisa. “Lo importante era
8
relacionarnos”. Los
norteamericanos hicieron
una declaración audaz acerca
de la paz. En un país con
una historia de tensiones
raciales, fue sorprendente ver
a tantas personas blancas por
las calles de Bulawayo.
Fue magnífico, dijo Danisa,
que negros y blancos pudieran
mezclarse como amigos sin
tener que tratarse uno al otro
con “excesivo respeto”.
La conferencia ayudó a
revalorizar a la iglesia de los
Hermanos en Cristo de
Zimbabwe, que es allí solo
una pequeña parte de la
comunidad cristiana, dijo
Danisa. Los cristianos de
otros grupos comentaron:
“¡No teníamos idea de que
ustedes eran parte de un
cuerpo mundial!”
Fue maravilloso ver risa en
medio del sufrimiento, ver a
personas dando su tiempo
voluntariamente.
Campesinos y citadinos,
ricos y pobres, los cristianos
zimbabwenses trabajaron
juntos, dijo. La Asamblea 14
también dio a la gente de
Zimbabwe la oportunidad de
disfrutar de sus propias
atracciones turísticas.
“¡Yo no sabía que
teníamos este lugar en
Bulawayo!” se escuchaba
exclamar a menudo después
de un día en la Feria de
Comercio Internacional de
Zimbabwe, donde tuvo lugar
la asamblea.
La vida no ha sido fácil
desde agosto 2003. La
economía de Zimbabwe se
ha ido a pique, y la inflación
se ha remontado al 625 por
ciento. Ochenta por ciento
de la población carece de
empleo. Muchas familias ya
no pueden mandar a sus
hijos a la escuela. Danisa ha
visto personas que caminan
diariamente 30 kilómetros
para ir y volver a algún lugar,
por no tener dinero para
pagar el transporte.
Políticamente las cosas
están más tranquilas, dijo
Danisa, pero todavía hay
tensiones. Una elección
parcial es garantía de que
habrá un despliegue de
violencia. Los directivos del
gobierno consideran que las
reuniones son subversivas y
las dispersan con gases
lacrimógenos. Las iglesias—
Católica, el Consejo de
Iglesia de Zimbabwe, y la
Fraternidad Evangélica de
Zimbabwe, de la cual los
Hermanos en Cristo son
parte—tratan de reunir al
partido gobernante y a la
oposición a una mesa de
discusiones.
Los Hermanos en Cristo
han formado un nuevo
Comité de Paz y Justicia.
Necesitarán entrenadores,
dijo Danisa, para ayudar a
sus miembros a entender los
riesgos que corren. Un
riesgo, dijo, es que agentes
del gobierno los persigan.
Las reuniones de Ontario
incluyeron discusiones acerca
de cómo mantener
conectados a los que
participaron en la Asamblea
14. Larry Miller, secretario
ejecutivo del CMM, dijo que
haber tenido una relación tan
íntima con la iglesia de
Zimbabwe y después nada
más, no es satisfactorio.
“¿Qué significa ‘fraternidad’,
correo
ahora que la asamblea
terminó?” preguntó Larry.
“No contamos con
estructuras”, agregó, “que nos
permitan estar relacionados
permanente e íntimamente
con cada una de las iglesias
nacionales, pero podemos
estar atentos a lo que está
pasando, junto con el
Comité Central Menonita y
diversas agencias misioneras”.
Ocurren contactos persona
a persona por medio de
cartas y otras formas de
comunicación, dijo Danisa.
Los vínculos más
importantes son persona a
persona, congregación a
congregación, de una
institución con otra.
En su viaje Danisa visitó
iglesias, agencias, y escuelas
de Pensilvania, Ohio,
Indiana, y Ontario.
Danisa y su esposa Treziah
tienen tres hijos: Thinkgrace,
Trustworthy, and Devotion.
¿Sus esperanza en cuanto a
Zimbabwe? Que haya un
cambio en paz, que su país
pueda evitar una guerra civil.
Aunque la violencia
continúa, él no pierde la
esperanza.
“Los tiempos de Dios”,
dice, “son diferentes de los
nuestros”.
Betti Erb escribe para
Canadian Mennonite,
Waterloo, Ontario, Canadá,
con cuyo permiso se ha
adptado este artículo.
2004 Trimestre 2
Rememorando Africa 2003:
‘¡Yo estuve allá!’
por Doris Dube
¿Cuál ha sido el
impacto sobre la
iglesia local de haber
recibido una exitosa
asamblea mundial?
A
unque la Asamblea
Reunida del
Congreso Mundial
Menonita se realizó hace
varios meses, dos souvenirs
nos recuerdan el histórico
evento constantemente a
quienes vivimos en
Bulawayo, Zimbabwe.
Primero, la camiseta de
África 2003 con la
inscripción “Sharing Gifts
in Suffering and in Joy”
[Compartiendo dones en
el sufrimiento y la alegría].
Se puede ver dondequiera
que uno vaya por las calles
de Bulawayo. Las personas
la usan con gozo. Es como
gritar, “¡Yo estuve allá!”
Pasa lo mismo con la
bolsa de la conferencia.
Hoy esa bolsa transporta
Biblias a la iglesia, libros a
las escuelas, los artículos
de la compra. Las personas
las usan de muchas otras
maneras.
Ambas—las camisetas y las
bolsas de África 2003—más
que ninguna otra cosa han
servido como maneras de
ayudar a los Hermanos en
Cristo (BIC, por su nombre
en inglés) que antes no se
conocían unos a otros, a
reconocerse. También dicen
algo a nuestros vecinos,
quienes nos preguntan, “¿Tú
eres BIC?” O “¿Estuviste en
la asamblea?”
Pero más importante que
estos signos visibles son los
cambios que la asamblea
produjo en las vidas de
muchas personas. ¿Qué ha
hecho esa actividad para la
iglesia BIC de Zimbabwe?
¿Cuál fue el impacto de
haber sido anfitriones de
dicha asamblea?
Sí, hemos escuchado el
aprecio de la iglesia mundial
por haber hospedado a África
2003. Pero ¿cuál ha sido el
impacto en nosotros? He
aquí lo que algunos de los
que vivimos, trabajamos, y
alabamos a Dios aquí
tenemos para decir:
M
e sorprendió y desafió
mucho comprobar la
capacidad de la iglesia BIC
de Zimbabwe. Estoy
asombrada por lo que Dios
hizo por nuestro intermedio.
En un momento en que
nuestra economía estaba tan
deprimida y habría sido
natural no sentirnos capaces
de recibir huéspedes, Dios
nos hizo capaces de recibir a
todas esas personas—y de
ministrarlas. Para mí, ¡eso fue
un milagro!
—Sra. Nellie Mlotshwa
Abajo: Las filas eran largas
y la multitud densa en las
meriendas durante la
Asamblea 14 en
Zimbabwe. Algunos—como
Qedisisile Khumalo, de
Bulawayo, de tres años
(primera foto izq.)—
consiguieron su propio
refresco. Para otros, el
refresco llegó mientras se
presentaban y hablaban
con personas de todas
partes del mundo; en la
foto del centro, Grace
Brenneman, EE.UU.(izq.)
habla con Febby
Chisweta, de Zambia.
9
Laurie Oswald
C
onsidero un privilegio
haber estado en esta
conferencia. De ahora en
más, mi esposa y yo vamos a
ahorrar para viajar a la
próxima asamblea mundial
del CMM.—Glen Ncube
Y
H
emos escuchado tantas
felicitaciones de las
personas que asistieron a la
Asamblea 14 desde otras
partes del mundo. Nos han
alabado por haberlos cuidado
tan bien. Para mí, esto dice
algo: lo que hicimos no pudo
haber sido fingido, un show
que montamos para nuestros
huéspedes. Obramos de
acuerdo a lo que creíamos.
Tanto individual como
colectivamente cuidamos de
nuestros huéspedes lo mejor
que pudimos.
Aquella primera noche no
nos fue tan bien para
alimentar y transportar a los
asistentes, pero aprendimos
rápido. Al día siguiente, todo
marchó satisfactoriamente.
No debemos subestimar la
vasta riqueza que representan
los recursos humanos que
tenemos. Todos los que
sirvieron en los varios
comités constituyen una
reserva de riqueza.—Rev.
Albert Ndlovu
10
o no sabía que era
posible disfrutar de la
alabanza y sentir tanto gozo
por estar en comunión con
Dios, tan solo por mezclarme
entre personas de otras partes
del mundo. Para mí fue muy
enriquecedor sentarme en el
auditorio y alabar, pero fue
todavía mejor conversar con
mis hermanos y hermanas. A
veces el idioma fue una
barrera, pero igual sentimos
el compañerismo.—Pastor
Obed Ndlovu
H
aber tenido todos
aquellos talleres para
elegir fue un cambio muy
apreciado. Espero que la
iglesia BIC de Zimbabwe
pueda imitarlo y crear
espacio para talleres en
futuras conferencias.
Participar en los talleres y
discutir temas importantes es
una manera de alabar.
—Pastor Dickious Moyo
N
o importa dónde sea la
próxima conferencia.
¡Lo que yo se es que allí
estaré!—Sam Sibanda
D
ios nos mostró su
poder. En medio de una
crisis financiera, Dios nos
suplió tan abundantemente.
Muchas fueron las nuevas
amistades que se
formaron en la Asamblea
14, como la de Fiono
Moyo, Zimbabwe (izq.), y
Sarah Thompson, EE.UU.
Fue una maravilla que superó
nuestros sueños.
De parte de mis hermanos y
hermanas de Zimbabwe,
quiero decir “gracias” a todos
los que dieron tanto para que
fuera posible para muchos de
nosotros asistir a la
conferencia. Me permitió
alimentarme tan bien, ser tan
cómodamente transportado,
y ser bendecido tan
abundantemente por la
confraternidad con tantas
personas.
El idioma no fue una
barrera. Muchas veces
alabamos y nos ministramos
unos a otros en el Espíritu.
—Pastor Absalom Sibanda
L
a fertilización
intercultural que tuvo
lugar durante la Asamblea 14
fue muy enriquecedora y
saludable para todos.—Rev.
Bruce Khumalo
A
mí la conferencia me
abrió los ojos. También
fue intensa la actividad, con
días que empezaban temprano y
terminaban tarde. Pero no
puedo quejarme. Disfruté de
cada momento.—Miss Emely
Tshuma
D
isfruté alabando a Dios
con libertad, sin rigidez.
Hubo variedad en los cultos
durante la conferencia. Aun
los sermones sobre temas
serios fueron presentados de
manera calmada. Esta fue
una verdadera experiencia de
aprendizaje para mí.—Rev.
Joel Ndlovu
C
uando algo así sucede,
no podemos menos que
decir, “Es bueno”. Todo fue
bueno: la fraternidad, la
alabanza, la interacción.
¡Felicitaciones a la iglesia
africana!—Fuduka Moyo
N
uestro comité continúa
reuniéndose para orar
por los varios asuntos que se
presentaron al comité de
oración durante la asamblea,
y sobre otras preocupaciones
que nos han compartido
después. Aunque la distancia
nos separe, no hay nada que
nos impida orar unos por
otros.—Pastor Charles Sibanda
L
a reunión nos ayudó a
quienes formamos la Iglesia
BIC de Zimbabwe a darnos
cuenta del potencial que hay
en unirnos más para trabajar
como hermanos y hermanas.
—Supervisor Sinda Ngulube
Las que anteceden son solo
algunas de las muchas
reacciones que los miembros
de la Iglesia BIC de
Zimbabwe han expresado
desde la Asamblea 14.
Muchos hemos seguido
intercambiado cartas, correos
electrónicos y conversaciones
telefónicas para continuar
compartiendo nuestros
dones con alegría.
Doris Dube, Bulawayo,
Zimbabwe, coordinó los
anuncios y el boletín diario en
la Asamblea Reunida. Doris
también es editora regional de
África para C/C/C.
Everett J. Thomas
Dos de casi 7,000 Menonitas
y Hermanos en Cristo que
asistieron a alguna parte de
la Asamblea 14 del CMM en
Bulawayo, Zimbabwe.
Negociando la boda
de dos “hijos del CMM”
F
ue la similitud y no la
diferencia entre sus
culturas lo que llevó a
Bedru Hussein, de Etiopía y
a Shant y Esther Kunjam, de
India a planear una amable
reunión en una salita vecina
durante África 2003 en
agosto pasado.
Bedru, Shant, y Esther se
reunieron para hablar sobre
el hecho de que sus hijos se
conocieron, se enamoraron,
y planean casarse. Selam B.
Hussein y Sarah Kunjam son
estudiantes de la Universidad
Eastern Mennonite, en
Harrisonburg, Virginia,
EE.UU. Selam estudia
música y ciencias de la
computación y Sarah cursa
preparatoria de medicina.
Se conocieron en parte
porque los padres de ambos
han estado relacionados con el
CMM—Bedru como
vicepresidente, Shant como
miembro del Comité de Paz.
“Ellos están conscientes de
ser hijos del CMM”, dice
Shant. En las culturas etíopes
e indias los “ancianos” hacen
los arreglos entre las familias
para las bodas. Por eso
cuando Bedru se encontró
con Shant y Esther en
Bulawayo, acordaron que
querían que “ancianos del
CMM” fueran testigos de la
reunión. Estuvieron de
Historias paralelas
Lo que muchos que
estuvieron en la Asamblea
14 del CMM en Bulawayo,
Zimbabwe recordarán
más son los encuentros
informales que ocurrieron
aparte del programa
oficial. Raro es el
participante que no tenga
una historia única para
contar. Dos de ellas
aparecen en esta página.
2004 Trimestre 2
acuerdo en la elección:
Mesach Krisetya, presidente
del CMM, y John A. Lapp,
editor de la serie de historia
del CMM.
Sin embargo, hubo poca
negociación en la reunión y
muchas risas y buena
voluntad. Ambas parejas
manifestaron su agrado
porque sus retoños se casaban
con una persona cristiana—
y de una familia que
conocían a través del CMM.
“¿Qué decimos en cuanto
a una dote?” preguntó
Mesach en un momento.
Shant, riendo, contestó:
“con cuatro hijas, si todavía
practicáramos lo de la dote,
yo podría tener un rebaño de
lecheras hoy!”
Selam y Sarah se casarán en
el 2005.—J. Lorne Peachey
Arriba: Bedru Hussein
(frente, der.)se encuentra con
Esther y Shant Kunjam bajo
la mirada de los “ancianos
del CMM” Mesach Krisetya y
John A. Lapp (atrás). Izq.: la
pareja comprometida—Selam
B. Hussein, de Etiopía y
Sarah Kunjam, de India.
Cómo aprendí ‘aquella canción’
por Donna Mast
C
omo la mayoría de
quienes asistieron a
África 2003, sentí
que la música era una de
las mejores partes. La
variedad de melodías y
tonos combinados con los
distintos ritmos y texturas,
la hicieron una
experiencia inolvidable.
Como a casi todos, me
conmovió el canto,
“Hakuna Akaita”. Cuando
la gente se levantaba de
un salto para cantar, y
palmeaba y se movía, yo
trataba de imitarlos. Pero
aunque tenía la melodía
en mi mente, no podía
descifrar las palabras.
Así que una vez cuando
empezamos a cantar
“aquella canción”, noté a
una mujer en la fila de
adelante que la cantaba con
gusto. Me acerqué a ella y le
pedí que cantara mientras yo
miraba su rostro. Sonriendo,
me miró directo a la cara, y
pronunció las palabras de
modo que yo las pudiera
aprender.
Eso me ayudó, pero no
alcanzó. Sentada, tomé una
hoja de papel y se la entregué
preguntándole si podía
escribir las palabras. Claro,
respondió. Me las traería
mañana.
Yo pensaba cómo, en ese
mar de rostros, la encontraría
otra vez. “Por favor, ¿no
podrías escribirlas ahora?”
“No”, dijo, “las palabras
están en Shona, y yo hablo
Ndebele. Buscaré a alguien
que pueda escribirlas y te las
traeré.”
Dos días más tarde,
mientras mi esposo y yo
estábamos descansando en
una calle, me encontró.
“¿Me recuerdas?”, dijo.
Entonces, con una
hermosa sonrisa, me
entregó una hoja con las
palabras de “Hakuna
Akaita” escritas con
claridad.
No supe su nombre,
pero por contar con las
palabras que me dio, he
podido enseñar “aquella
canción” en mi iglesia. Y
continúo cantando
“Hakuna Akaita”,
recordando la hermosa
sonrisa y diciendo una
oración de gratitud por el
bello regalo de mi hermana
en Cristo.
Donna Mast es copastora de
la Iglesia Menonita
Scottdale, de Scottdale,
Pensilvania, EE.UU.
11
La primera familia paraguaya—Presidente Nicanor Duarte
Frutos y María Gloria Penayo de Frutos con sus hijos:
Héctor, José Fernando, Betania, Martín, y Santiago.
Familia presidencial del Paraguay
hace su hogar espiritual en la Iglesia
Raíces de los Hermanos Menonitas
Asunción, Paraguay—Maria
Gloria Penayo de Duarte
Frutos, primera dama del
Paraguay, y sus cinco hijos,
son parte vital de la Iglesia
Raíces de los Hermanos
Menonitas en Paraguay. El
presidente, Nicanor Duarte
Frutos, asiste toda vez que sus
obligaciones de estado se lo
permiten. “Desde la iglesia
hacemos lo posible por
mantenernos cerca de estas
personas para que no tengan
que caminar solos”, dice
Victor Wall, uno de los
pastores.
María Gloria, de origen
católico, se unió a la Iglesia de
los Hermanos Menonitas en
uno de los esfuerzos
evangelísticos. Integró el
segundo grupo de convertidos
bautizados en la iglesia de
habla castellana, fundada hace
siete años como extensión de
la iglesia de habla alemana
Hermanos Menonitas en
Asunción. La nueva iglesia
tiene 163 miembros, pero la
asistencia se eleva hasta 600
en ocasiones especiales, como
bautismos.
El bautismo de la primera
dama fue precedido de cursos
12
de discipulado, y de su
expreso compromiso con la
iglesia y con su teología
anabautista. Participa
activamente en todas las
actividades de la iglesia, pero
sobre todo en evangelización,
dice Victor.
José Fernando, de 18 años,
hijo mayor de la familia,
también es miembro
bautizado. Los cuatro hijos
más jóvenes participan
regularmente en la escuela
dominical y en actividades
juveniles.
Nicanor Duarte Frutos fue
instalado en la presidencia del
Paraguay el 15 de agosto de
2003. Víctor dice que el
presidente es creyente y se
identifica seriamente con la
Iglesia Raíces.
“A nivel político Duarte
Frutos paga el precio de su
compromiso con Cristo,
[pero] comparte su fe
con su gabinete”, agrega
Víctor.
“El 30 de noviembre fue
bautizado el Secretario
General de la Presidencia”.
El bautismo fue publicitado
en el Paraguay, que es 90%
católico.
Estrasburgo, Francia—El
Congreso Mundial Menonita
continuará siendo solidario
con la Iglesia Hermanos en
Cristo (BIC) de Zimbabwe
con el compromiso de
“compartir dones en el
sufrimiento y la alegría”, tema
de la Asamblea 14.
Es una renovación del
compromiso establecido por
los directivos del CMM y los
funcionarios ejecutivos cuando
se reunieron en enero en
Akron, Pensilvania, EE.UU. El
grupo también repasó lo que
ocurrió allá desde la asamblea.
El Concilio General del
CMM había emitido una
declaración por la que el
CMM se comprometía a orar
y apoyar a la Iglesia BIC en el
seguimiento de la evolución
social y política del país.
Desde entonces, la Iglesia
BIC ha creado el Comité de
Paz y Justicia, presidido por
Danisa Ndlovu, obispo de la
iglesia BIC en Zimbabwe y
vicepresidente del CMM. Este
comité está formando redes de
iglesias y grupos BIC dentro
de Zimbabwe y también con
la iglesia global y con el
Comité Central Menonita.
El Comité de Paz y Justicia
está monitoreando el impacto
de los cambios en la vida
diaria de Zimbabwe, en
particular de los miembros de
la Iglesia BIC, en un país cada
vez más disminuído en su
economía y con una política
cada vez más inestable. El
comité está estudiando cómo
podría responder la iglesia
global.
La Iglesia BIC de
Zimbabwe reunirá
información y el CMM
implementará un acuerdo
mutuo de acción según se
solicite. Los dirigentes del
CMM y de la iglesia BIC
negociarán quién firmará los
documentos que se enviarán a
oficinas del gobierno.
Ray Brubacher, coordinador
internacional de la Asamblea
14, será la persona de contacto
del CMM con la Iglesia BIC
de Zimbabwe.
La Asamblea 14 y el fondo de viajes
muestran saldos positivos al fin de 2003
Kitchener, Ontario, Canadá —
A pesar de las economías
deterioradas y de las
dificultades para celebrar una
asamblea global en un país
donde el valor de la moneda
era más bajo que nunca,
creando así un desastre
presupuestal, el fondo de la
asamblea del CMM muestra
un saldo positivo de $47,000
US dólares para el año pasado.
De acuerdo con el personal
de Kitchener que lleva la
contabilidad del CMM, las
inscripciones de Europa y
Norte América para la
asamblea de Bulawayo fueron
fuertes, un factor importante
para el saldo positivo, ya que
a dichos inscriptos se cobraba
cuotas más altas. También se
hizo notar que los aportes para
África 2003 fueron grandes, y
que los costos fueron
mesurados.
El fondo de viajes del CMM
para África 2003 también
mostró un saldo positivo.
El saldo del fondo para
asamblea se reservará para
financiar futuras asambleas,
incluyendo un estudio de
factibilidad en cuanto al lugar
de la Asamblea 15 en 2009. El
CMM ha recibido invitaciones
de iglesias miembros del
Paraguay y de los Estados
Unidos.
Larry Miller y Ray
Brubacher harán estudios de
factibilidad en ambos lugares y
llevarán una recomendación a
la reunión del comité ejecutivo
de julio 28 a agosto 4, 2004,
en Estrasburgo, Francia.
correo
College Community Church
Victor Wall
El CMM mantiene contacto con los
Hermanos en Cristo de Zimbabwe
Esquivia salvado de ser arrestado
debido a respuesta internacional
Ngonda Daniel (Izq.) con el estandarte que salvó su vida. A su
derecha está Gilbert Ndunda, presidente de la Iglesia Hermanos
Menonitas del Congo, quien llevó la bandera a la Asamblea 14.
Salvado por bandera del CMM en Congo
Kinshasa, Congo—Una
bandera o estandarte del
CMM, hecho para la
Asamblea 14 en Zimbabwe en
agosto 2003, salvó la vida de
un hombre de los Hermanos
Menonitas.
Pascal T. Kulungu, director
del Centro Menonita de Paz,
pidió a Ngonda Daniel, dueño
de un pequeño negocio, que
confeccionara una bandera
para su iglesia en el Congo.
El 6 de agosto, varios días
antes de la asamblea, Ngunda
salió de casa para buscar la
bandera al taller de Kulungu.
No llegó hasta el día siguiente,
en que apareció en el negocio
de Kulungu con su brazo
vendado. Dijo, “Tu bandera
me salvó de la muerte a manos
de asaltantes”.
Ngonda contó su historia:
Estaba en un taxi cuando dos
hombres en el asiento de atrás
sacaron armas. Le dijeron que
no hablara o lo matarían.
Lo llevaron a las afueras de
Kinshasa y le robaron todo lo
que tenía: $3, lápices,
materiales de paz, y la
bandera.
Uno de ellos miró más de
cerca la bandera y preguntó:
“¿Eres cristiano?”
Ngonda dijo que sí.
El hombre hizo a Ngonda
más preguntas mientras los
otros le pegaban. Uno de los
2004 Trimestre 2
golpes le quebró el brazo. “No
lo maten”, dijo el hombre que
tenía la bandera. “Lleva una
bandera con la cruz de Jesús.
Es de una iglesia”.
Los atracadores echaron a
Ngonda entre unos arbustos y
se fueron. Ngonda caminó
hasta el camino principal,
donde un auto se detuvo, y el
conductor le preguntó por qué
iba desnudo.
Después que Ngonda dijo
lo que había pasado el
conductor lo llevó a un
hospital, donde su familia se le
unió.
“Así fue como el Sr.
Ngonda vio que le llegaba la
muerte”, dice Kulungu. “La
bandera con la cruz de Jesús lo
salvó”.—tomado con permiso de
Mennonite Weekly Review, USA.
Washington, D.C., EE.UU.—
Ricardo Esquivia, líder
menonita colombiano y
activista por la paz, atribuye a
la arrolladora respuesta de la
comunidad internacional
haber sido protegido de ser
arrestado en su país.
Es posible crear un muro de
protección internacional, dijo
Ricardo en marzo a los
funcionarios del Congreso de
EE..UU. durante una visita
aquí con tres otros líderes
religiosos de Colombia.
En enero pasado, fuentes
diversas habían confirmado
amenazas sobre la vida de
Ricardo, presumiéndose que
era por su trabajo por la paz y
su oposición a las políticas
actuales del gobierno
colombiano. Se propagaron
falsos rumores diciendo que
era miembro de un grupo
guerrillero.
Por los esfuerzos de
Justapaz, el brazo de paz de la
Iglesia Menonita de
Colombia, y otros grupos,
funcionarios del gobierno
colombiano recibieron cientos
de cartas, faxes, llamadas, y
correos electrónicos revelando
el plan de arrestar a Ricardo.
Los mensajes provenían de
Colombia pero también de la
comunidad internacional,
incluyendo las embajadas
estadounidense, británica,
alemana y canadiense. Doce
miembros del Congreso de
Estados Unidos enviaron
cartas directamente a Alvaro
Uribe, Presidente de
Colombia.
Mientras esté en Bogotá,
Ricardo está relativamente a
salvo, pero sus planes son
empezar pronto a trabajar en
un área muy conflictiva en la
región de la costa, ayudando a
distribuir alimentos de
Church World Service. En
esta área, la violencia puede
hacerse aparecer como un
crimen común, y el riesgo que
corren personas como Ricardo
es grande.
En Washington los líderes
religiosos colombianos
apremiaron al gobierno de los
EE.UU. a cortar la ayuda
militar a Colombia. Esta
ayuda, de más de $3 billones
desde el 2000, lo que consigue
es aumentar la agitación y la
inseguridad en Colombia,
dijeron los líderes, y tiene
como resultado la amenaza a
las vidas de pacificadores
como Ricardo.—de informes
por Ferne Burkhardt (CMM) y
Alexa Smith (PSUSA News).
Ricardo Esquivia
Agradecimiento de Ricardo Esquivia
Apreciados hermanos y
hermanas:
Un saludo fraternal y lleno
de esperanza.
Quiero agradecerles
profundamente la respuesta
oportuna que dieron a
nuestro llamado frente a la
situción amenazante de
parte de algunos
funcionarios del gobierno
colombiano contra mi
libertad personal y el
trabajo de paz que hemos
venido desarrollando.
Gracias a la inmediata
acción de personas, iglesias,
organizaciones eclesiales y de
la incidencia política de la
sociedad civil en
Washington y otras partes
de los Estados Unidos, en
Canadá, Europa, África,
Asia, América Latina y en
Colombia, las amenazas han
sido expuestas a la luz
pública nacional e
internacional, lo que ha
obligado a sus autores a
pensar un poco más en las
consecuencias políticas de
este hecho.
Lo cierto es que en este
momento gozo de mi
libertad y estoy listo para
continuar con el trabajo en
la costa caribe colombiana.
Cordialmente, su amigo y
hermano en Cristo.
13
África 2003
Coro Internacional de la Asamblea 14
presentado en CD recién editado
Kitchener, Ontario, Canadá—
La música del Coro
Internacional de África 2003
se puede escuchar en un disco
compacto recientemente
editado por el CMM.
El CD, titulado "Songs
from Africa 2003," incluye
muchos de los cantos que el
coro empleó para guiar la
música en la Asamblea Reunida
del CMM, en agosto pasado.
Las pistas primera y última
del CD fueron grabadas en
vivo en la Iglesia Hermanos en
Cristo de Lobengula, en un
concierto que el coro ofreció el
viernes anterior a la Asamblea.
Las otras canciones fueron
grabadas en un estudio de
Bulawayo, con excepción de la
popular "Hakuna Akaita." La
grabación de ésta viene
directamente de la Sala 4
durante la asamblea.
El CD fue producido por
Bryan Moyer Suderman,
miembro del coro, de Ontario,
Canadá.
"Songs from Africa 2003"
se puede adquirir por $18
Cnd. o $14 U.S. (impuestos
incluídos) más costo de envío,
en Pandora Press, 33 Kent
Ave., Kitchener ON N2G
3R1, Canadá,
www.pandorapress.com,
Tel. 1-866-696-1678.
Una iglesia surge a consecuencia de la Asamblea
14. Una nueva comunidad menonita está tomando la
forma de una iglesia hogareña en Málaga, España. El
grupo (arriba) está compuesto por una familia española
y varias personas recién llegadas de Asunción,
Paraguay. Estos últimos son miembros de una iglesia
menonita, que emigraron a España en busca de nuevas
oportunidades.
“El CMM ha tenido mucho que ver con esto”, dice
José Fernández Tabera, quien se hace responsable de
la enseñanza y el liderazgo pastoral del grupo. “En la
Asamblea 14 de Bulawayo, los pastores Máximo
Abadie y Flavio Florentín, de Paraguay, supieron de los
menonitas de España por medio de Dionisio Byler, de
Burgos. Durante años habíamos orado por un nuevo
punto misionero en el sur de España. Esta es un
respuesta a nuestras oraciones.”
El grupo de Málaga espera que otros de Paraguay se
les unan pronto.
14
Mark y Mary Hurst (izq.) con su anfitriona Debbie Armanious en
un programa de Community Radio sobre resolución de conflictos
En el Hemisferio Austral
Menonitas y Cópticos se unen en un
programa sobre resolución de conflictos
Sydney, Australia—
“Bienvenidos a KIMI Radio
en FM 98.5.” Comienza así
una emisión de la Iglesia
Ortodoxa Cóptica los sábados
por la tarde. El 20 de marzo,
el programa invitó a Mark y
Mary Hurst, misioneros
menonitas en Australia y
Nueva Zelandia; el tema: la
resolución de conflictos.
Los Hurst son obreros
pastorales de la AAANZ
(Asociación Anabautista de
Australia y Nueva Zelandia).
Sirven en carácter de
mediadores, oradores en
conferencias y talleres, y
facilitadores de Proyectos de
Alternativas a la Violencia
(AVP) y de Ayuda para
Incrementar el Programa de
Paz (HIPP)
Debbie Armanious, la
anfitriona, dirige las
entrevistas asistida por un
panel de jóvenes adultos de su
congregación. El programa, de
una hora de duración, es
auspiciado por voluntarios de
la Iglesia Cóptica San Marcos.
A través de los años, los
Hurst han pasado a Debbie
artículos sobre la cooperación
del Comité Central Menonita
con la Iglesia Cóptica en
Egipto. Como resultado, ella
les ha pedido música y
materiales sobre misiones para
el grupo de jóvenes de su
iglesia y por fin invitó a los
Hurst a su programa radial.
Las preguntas de los
oyentes esa mañana trataron
sobre la ira y el perdón. Los
Hurst compartieron historias
de la Biblia y de su propia
experiencia para ilustrar cómo
se puede encarar los conflictos
y cómo la gente puede
aprender a vivir y trabajar en
paz.
Al final de la hora, Debbie
invitó a Mary y Mark a volver
para otro programa, que será
en junio. El tema, que surgió
de muchas de las preguntas
del día, será “el perdón”.
Al día siguiente, Mary
recibió una llamada de una
oyente pidiéndole ayuda en
cuanto a un problema familiar
Así prosigue el testimonio
del evangelio en el hemisferio
austral, con menonitas y
cópticos trabajando juntos.
Nota de Zimbabwe: En
un correo de fines de
marzo, el Obispo Danisa
Ndlovu de los Hermanos
en Cristo informó que
entraron ladrones en las
oficinas de Bulawayo y
se llevaron televisores,
grabadores de video, y
alimentos para un
próximo campamento
juvenil. También
$600,000Z en efectivo.
“Podría haber sido peor,”
escribe Danisa
“Ninguna de las tres
computadoras de la
oficina fue robada!”
correo
Juventud Mundial:
avanzan los planes
Estrasburgo, Francia—Cinco
jóvenes evaluarán y
considerarán la aprobación de
planes propuestos en la
primera Cumbre Mundial de
la Juventud (GYS), realizada
en agosto último junto con la
asamblea del CMM en
Zimbabwe
En enero, los ejecutivos del
CMM autorizaron la
formación de un Comité de
Continuación (YCC) con este
propósito. El YCC tendrá un
representante de cada una de
cinco regiones continentales.
Las personas nominadas deben
ser miembros de una iglesia
miembro o asociada del CMM,
y ser aprobadas por el liderazgo
de la iglesia y del CMM.
Quienes participaron en la
Cumbre ya han entablado
conversaciones por correo
electrónico, compartiendo
entre ellos informes sobre
actividades juveniles y de las
iglesias de sus países, y
motivos de oración. Todo esto
será parte de la agenda para el
Comité de Continuación.
Líderes vietnamitas
golpeados y en prisión
Ho Chi Minh City, Vietnam—
Fuerzas de seguridad locales
golpearon y detuvieron el 2 de
marzo a colegas del pastor
Nguyen Hong Quang,
secretario general de la Iglesia
Menonita de Vietnam.
De acuerdo con informes
de un miembro de la iglesia, el
incidente se inició cuando
Quang y un asistente pastoral,
Pham Ngoc Thach, anotó el
número de la patente de la
moto de dos agentes secretos
que por semanas los habían
estado observando. Para protegerse,
entregaron la información en
la comisaría local.
Más tarde, gran número de
policías de seguridad y con
armas especiales llegó e hizo
una denuncia contra varios
miembros de la iglesia,
acusándolos de “perturbar la
2004 Trimestre 2
Un llamado a la oración
¿Está alguno entre vosotros afligido?
¿Está alguno alegre? Cante alabanzas.—Santiago 5:13
• “Por favor, oren por España”, pidió
Dionisio Byler, pastor menonita y
profesor de seminario en Burgos y
Madrid, después del acto terrorista del 11
de marzo en Madrid. “Estamos orando
que los corazones de piedra de los
terroristas sean transformados en
corazones de carne por el poder del
Espíritu de Dios”.
• Oremos por los pueblos de Iraq y
Palestina, profundamente resentidos y
airados hacia las autoridades que ocupan
sus territorios. El resentimiento causa
resistencia violenta en ambos países.
“Oigo clamar a la gente pidiendo paz y
libertad”, dice Art Gish en un informe de
Hacedores Cristianos de Paz (CPT).
Oremos por paz y justicia en esas
turbulentas regiones.
• “Por favor, oren por la Iglesia de
Zambia”, pide Nchimunya Mwiinga en
una circular de los Hermanos en Cristo.
En febrero y marzo de 2004, pastores y
otras personas asistieron a talleres sobre
consejería psicosocial, defensoría, y
actitud hacia el HIV/AIDS, informa
Mwiinga. Otros talleres se llevarán a cabo
más adelante.
• Oremos por sabiduría para todos los que
tienen que tomar la decisión en cuanto a
dónde se debe realizar la Asamblea 15 del
CMM en 2009. El CMM recibió
invitaciones de iglesias miembros de
Paraguay y de Pensilvania del Este en los
Estados Unidos. Larry Miller, secretario
ejecutivo del CMM, y Ray Brubacher,
secretario ejecutivo asociado, harán
paz”. La policía de seguridad
ordenó a hombres en ropas
civiles que golpearan a los que
habían documentado su
presencia. Cuatro hombres
fueron arrestados, y desde
mediados de abril, están
presos todavía.
A principios de abril, 40
líderes de la Iglesia Menonita
requirieron al gobierno que los
cuatro fueran dejados libres.
estudios de factibilidad en ambos lugares
y llevarán una recomendación a la
reunión del Comité Ejecutivo en
Estrasburgo, Francia, de julio 28 a agosto
4 de 2004.
• Oremos por las 70 personas inscriptas en
el programa de entrenamiento de líderes
del Centro de Estudios Menonita de
Uruguay. Gracias a Dios por el
crecimiento en número en las iglesias de
ese país. Oremos que las personas que
toman la decisión de unirse a la iglesia
puedan encontrar en ella su hogar
espiritual y recibir amor, comprensión,
compañerismo, dirección, sanidad,
integridad y el espacio necesario para ser
instrumentos del reino de Dios.
• Gracias a Dios por la masiva respuesta del
mundo menonita y de otros en favor de
Ricardo Esquivia, quien fue amenazado
de arresto en Colombia por cargos
ficticios (véase página 13). Ricardo es
miembro de la Iglesia Menonita de
Teusaquillo, y director de Justapaz, el
ministerio de la Iglesia Menonita en pro
de la no violencia, la justicia y la paz.
• También oremos por protección para los
pastores de Bogotá, Jaime Meza e
Islandes Lozada; José Rincón, obrero de
Justapaz; y Oscar Rodríguez, miembro de
Teusaquillo. Todos han recibido
amenazas, tal vez de uno de los grupos
armados que existen en Colombia.
Oremos que la iglesia permanezca fiel a
Jesucristo; que se mantenga unida; y que
tenga la sabiduría necesaria para ser
testigo del evangelio.
También enviaron “cartas de
protesta”, haciendo notar “la
trampa, el arresto, el
interrogatorio, la golpiza
brutal y la prisión” de los
cuatro líderes de la iglesia. En
la carta también se protestó
por la demolición el 16 de
enero de la casa de un pastor,
que se usaba para los cultos.
Los observadores creen que
los recientes ataques a los
colegas del pastor Nguyen
Hong Quang en realidad
están dirigidos a él. Como
consejero legal de una
cantidad de iglesias que se
reúnen en hogares, ha
representado a líderes e
iglesias que recibieron
demandas legales en el área de
Ho Chi Minh City y otros
lugares.—de informes de
Vietnamese Ministries
15
Perspectiva:
La comunidad es un don de gracia
por Milka Rindzinski
L
a Asamblea 14 del Congreso Mundial Menonita,
realizada en Bulawayo, Zimbabwe, en agosto de 2003,
fue una genuina celebración de comunión y
comunidad. Los ecos de aquella asamblea todavía vibran en
muchos de nuestros recuerdos.
En dicha asamblea, el Concilio General ratificó la
propuesta de que el CMM sea conocido como una
comunidad global de iglesias relacionadas con el
anabautismo (véase la declaración de visión del CMM en
página 3). En este número, Courier / Correo / Courrier
intenta ayudar a aclarar lo que implica tal decisión.
Esta modesta publicación busca edificar comunidad y
comunión conectando a las iglesias miembros del CMM y
asociadas, de manera que puedan conocerse, amarse,
apoyarse, y aun darse mutuamente razón de sus actos.
Quienes hemos tenido alguna experiencia en comunidades
intencionales hemos aprendido que la comunidad es un don
de la gracia de Dios. Si las circunstancias hacen que la
comunidad concluya, el vacío es difícil de llenar. Uno se
queda con una sensación de desamparo y tristeza. Pero no de
desilusión, ya que mientras duró, la experiencia fue
enriquecedora para todos, y nos permitió descubrir mucho
acerca de nosotros mismos y de los demás.
Vivir como parte de una comunidad es un arte, un estilo
de vida que se va aprendiendo y perfeccionando en el
• Oremos por los miembros del equipo de
comunicaciones del CMM, esparcidos por todos los
continentes, que puedan discernir qué temas y
noticias son más adecuados para informar y edificar a
nuestra comunidad global. Pidamos sabiduría para
ellos cuando deban tomar decisiones acerca de asuntos
delicados que deben ser comunicados a los lectores de
Courier/Correo/Courrier.—Milka Rindzinski, editora
correo
616 Walnut Avenue
Scottdale, PA 15683-1999
USA
camino. También es una imperiosa necesidad a todo nivel.
Ninguna persona es una isla. Ninguna ciencia es una isla.
Ningún país es una isla.
Llegar a ser comunidad es también la meta y misión de la
iglesia. Y no contamos tan solo con nuestras propias fuerzas
para acometerlas. El Espíritu de Cristo nos impulsa, nos
instruye y nos capacita.
E
l llamado a vivir como comunidad es para todos. Vivir
en comunión cristiana, sin embargo, no debe verse
como una exigencia ideológica sino como una
responsabilidad asumida libremente. Pero una vez tomada la
decisión, es un asunto serio y requiere disciplina, lo mismo
que entusiasmo.
Vivir en comunión encierra muchas exigencias y
consecuencias. Requiere coherencia, perseverancia, y
realismo, y también fe, esperanza, confianza, perdón. La
comunión debe ser cultivada. Diversas expresiones,
conceptos e ideas de comunidad deben conjugarse en un
todo armónico. Y cuando sea necesario, se ha de tener la
humildad de revisar y rectificar los detalles para hacer posible
la comunidad.
El proceso debe comenzar en
casa, observando la vida en
nuestras propias congregaciones.
Y bien puede ser que hacernos
parte de una comunión global—
con todas sus implicaciones y
consecuencias—contribuya al
crecimiento de nuestra vida y
testimonio como comunidades
locales.
Milka Rindzinski, Montevideo,
Uruguay, sirve en carácter de
editoria general de C/C/C y
editora-traductora de Correo.
Descargar