correo 2004 Trimestre 2 Publicación trimestral del Congreso Mundial Menonita en inglés, español y francés • Volumen 19, No. 2 Koinonia en el futuro del CMM página 2 Koinonia desde la perspectiva de una iglesia de paz página 5 Bandera del CMM salva una vida en el Congo página 13 CD del Coro Internacional de Africa 2003 página 14 África 2003 nos cambió Nunca volveremos a ser como éramos páginas 8-10 Koinonia en el futuro del por Larry Miller Sueño con que llegaremos a ser una verdadera koinonia de iglesias de orientación anabautista, mundialmente unidas en fraternidad, alabanza, servicio, y testimonio—recordando que no somos sino uno de los miembros del cuerpo universal de Cristo. E l futuro del CMM comenzó en Zimbabwe —pero no en 2003. Las reflexiones sobre la forma que tomarán las cosas para el Congreso Mundial Menonita empezaron en 1993, modestamente, en la reunión del Concilio General en Bulawayo. En su declaración sobre “Ser Cristianos Anabautistas Hoy”, el Concilio colocó la “interdependencia” en el centro de su sueño para las décadas siguientes. “El propósito de la interdependencia es lograr relaciones a nivel mundial basadas en la confianza y responsabilidad mutuas”, decía la declaración. “La interdependencia ocurre cuando las personas aprenden a dar, lo mismo que a recibir, a recibir, lo mismo que a dar. Interdependencia significa cambio (metanoia), pero cómo lograrla no está claro todavía”. Cuando el Concilio General volvió a reunirse en Bulawayo, durante Africa 2003, este sueño se había aclarado de manera significativa, aunque el lenguaje había variado ligeramente. El tema de la Asamblea fue “Compartiendo Dones en el Sufrimiento y la Alegría” El sub tema del Día de África dio un preciso enfoque al tema: “Lo que tenemos, éso damos”. El predicador Siaka Traoré, de Burkina Faso —celebrado en la conferencia por su exhortación “acepten nuestro pollo africano con gratitud” —lo expresó de esta manera: “Compartir es un acto que refleja la naturaleza de Dios. Al comprtir Helmut Harder, Canadá (izq.), y Ferdinand Friesen-Bartel, Paraguay, en la asamblea del CMM en Bulawayo: “Compartir es un acto que refleja el corazón de Dios.” 2 se establece una relación; se crea comunión. Dios, nuestro Dios, es un Dios de interrelaciones, de comunión”.1 Varios días antes de ese memorable discurso, pero en las mismas palabras y Espíritu, el Concilio General había aprobado las declaraciones de la nueva visión y misión del CMM. La visión: “El Congreso Mundial Menonita está llamado a ser una comunión (koinonia) de iglesias de orientación anabautista, unidas entre sí formando una comunidad mundial de fe para confraternizar, alabar, servir y testificar”. La misión: El Congreso Mundial Menonita existe (1) para ser una comunidad global de fe de tradición anabautista, (2) para posibilitar la comunidad entre iglesias de orientación anabauatista de todo el mundo. y (3) para relacionarse con otras comuniones u organizaciones cristianas mundiales. Esta visión y misión de koinonia (véase recuadro en página 3) se origina en convicciones y experiencias de las iglesias miembros del CMM. Durante el 2001 y el 2002, el Comité Internacional de Planeamiento (IPC) preguntó a las Everett J. Thomas iglesias miembros del CMM acerca de su concepto de iglesia y de sus esperanzas en cuanto al futuro de la organización. Luego resumió las respuestas (véase “Qué dicen las iglesias del CMM en cuanto al futuro” en la página 4) y formularon su conclusión: “La mayoría de las iglesias miembros quiere entablar relaciones cada vez más estrechas y rendirse cuenta de sus actos unas a otras. El IPC, por lo tanto, saca la conclusión de que las iglesias están expresando el deseo de avanzar hacia una más plena comunidad y comunión”. C omunión en el sentido de “comunidad” siempre ha sido central en la iglesia anabautistamenonita. A principios del siglo dieciséis, “las doctrinas anabautistas expresaban una visión de la iglesia como una comunidad de discípulos, nacidos de nuevo por el Espíritu de Dios, que juntos disciernen la voluntad de Dios” y esperan compartir sus economías.2 En 1960, mientras era presidente del CMM, Harold S. Bender renovó esta visión de la iglesia yendo a la Biblia: “El término que mejor expresa en el Nuevo CMM Testamento la vida en común en el Cuerpo de Cristo es la palabra griega koinonia, cuya mejor traducción es ‘compañerismo’. ‘Comunidad’ es el término que describe al grupo que tiene compañerismo. … Es notable que casi la mitad de las veces en que aparece la palabra koinonia en el Nuevo Testamento, se refiere a compartir espiritualmente y la otra mitad a compartir bienes materiales. … La idea básica del concepto de koinonia es ‘participar en algo en que otros también participan’, es decir, un compartir consciente con otra persona de algo que sigue perteneciendo a ambos, generalmente en forma continuada”.3 Más recientemente, la iglesia cristiana más amplia —evangélica, protestante, y católica—ha vuelto a descubrir la koinonia en el corazón del Nuevo Testamento y la considera básica para ampliar el acuerdo intereclesial sobre la naturaleza fundamental y la misión de la iglesia. Más recientemente, en Bulawayo, el CMM no solo aprobó declaraciones en cuanto a la nueva visión y misión de koinonia, sino también la declaración de “Convicciones Compartidas” para estudio en las iglesias —convicciones en las que la iglesia como comunidad figura prominente y extensamente.4 Si la comunidad siempre ha estado en el centro de nuestras convicciones sobre la iglesia, ¿qué es lo especialmente notable en la nueva visión y misión expresada por el CMM? Tres puntos merecen ser mencionados. 1. Aunque la comunidad es esencial en nuestra teología y práctica de la iglesia local, no ha sido una meta al nivel global. Ahora lo es, al menos para los miembros del CMM. Ya no decimos tan solo que “la asamblea local es el principal lugar donde las personas participan en la vida de la iglesia”. Confesamos también la vocación de edificar comunión en la que estemos “unidos unos con otros en una comunidad de fe mundial”. 2. Aunque sabemos que en la comunidad cristiana se comparte material y espiritualmente, a veces hemos concebido el propósito y el alcance de este compartir en términos muy reducidos, especialmente al nivel internacional. Ahora, sin embargo, declaramos nuestro compromiso de unirnos globalmente de tal manera que abarque todo el espectro de la vida de la iglesia. La intención es vivir como una comunidad mundial en “fraternidad, alabanza, servicio y testimonio”—no solo en relación con uno o dos de estos componentes indispensables de la vida de la iglesia. 3. Aunque nunca afirmamos que nuestra comunidad constituya el cuerpo total de Cristo, rara vez hemos establecido relaciones, intencional y sistemáticamente, con otras iglesias cristianas. La nueva declaración de misión dice que las relaciones con otras “comuniones y organizaciones mundiales cristianas” son uno de los tres propósitos de la existencia del CMM hoy en día. M uchas barreras se interponen en el camino entre la visión de koinonia global y la realidad de una comunidad mundial. ¿Por qué es tan tan difícil conectarse y relacionarse dentro de la iglesia universal a pesar de las nunca vistas posibilidades de comunicarse prácticamente con cualquiera en cualquier parte del mundo? Congreso M undial Meno Una comunidad nita de igle Visión: El Con sias de orientaci greso ón anabautista comunión (koino Mundial Menonita está llamad o a ser una nia) de iglesias de orientación interconectada Participación an s unas con otra : Las s para formar un abautista mundial de fe Congreso Mun iglesias pueden participar a comunidad con el propósito en el dial Menonita de confraterniz a Dios, servir, y en calidad de “miembros” o ar, celebrar culto testificar. iglesias “asoci adas” con el Las iglesias m Misión: El Con CMM. iembros partic greso Mundial ipan en toda y ta re a de la comunidad Menonita exis la vida una comunid . Las iglesias te (1 ad gl con el CMM to as oc anabautista, (2 obal de fe según la tradic ) para ser iadas m an parte en even ión ) para facilitar actividades es tos o la comunidad de orientación pe cí fic os de acuerdo co entre iglesias anabautista de n el CMM. relacionarse Autoridad: E con otras com todo el mundo, y (3) para l Congreso Mun uniones y orga cristianas mun dial Menonita decidir en todo nizaciones diales. puede s los asuntos según el man qu e le Actividad: E es da do dato por las iglesias l Congreso M También pued miembros junt undial Menon misión por m e as. to ita mar decisiones cum edio de progra una o varias en nombre de mas que incluy ple su están limitado ig le si as en asunto en s a: la asambl le sean encom s adicionales ea mundial; co , pero no comités y com endados por ncilios, pañerismo; re dichas iglesias que des, intercam compartir done . Toma de dec bio y visitas; s isiones: El co publicaciones, globalmente; reflexión, es ns en tu pa so dios, y hacer posible ra llegar a un , un método a decisión sin o auspiciar pr emprendimie ntos conjunto oyectos y comunidad y vo ta r, edifica la s entre iglesias será la maner organizaciones a normal de to miembros u decisiones. relacionadas, mar Fraternidad M el Domingo de undial, comun la ic con otras com ación y conver Nombre: Est un saciones a comunidad global será co compartiendo iones cristianas mundiales como “Congr nocida , noticias e info eso Mundial M rmación con enonita: una comunidad de las iglesias. iglesias relaci onadas con el anabautismo” . Qué dicen las iglesias del CMM sobre el futu ro Cuando El autor, Larry Miller (izq.), quien en la foto de arriba habla con Ron Mathies, del Comité Central Menonita, sirve en carácter de secretario ejecutivo del Congreso Mundial Menonita. En su libro, Compartiendo Dones en la Familia Global de la Fe, Pakisa Tshimika y Tim Lind mencionan algunos de los obstáculos más importantes: diferencias económicas, falta de capacidad administrativa, toma de decisiones centralizada, falta de amplitud de visión, el temor a las diferencias, la idea de que algunos dones son más valiosos que otros, la codicia.5 Pero la visión de koinonia global encontrará la manera de superar y sortear estos obstáculos. Poco a poco se irá poniendo carne en los huesos de una comunión mundial mediante asambleas, concilios, y fraternidades; redes, intercambios, y visitas; dando dones a nivel mundial; compartiendo prácticas y disciplinas;6 posibilitando empresas conjuntas de las iglesias miembros o de las organizaciones relacionadas; patrocinando proyectos en común; mediante la reflexión, el estudio, y las publicaciones; compartiendo noticias e información con las iglesias, por medio del Domingo de la Fraternidad Mundial; comunicándose y conversando con cristianos de otras comunidades globales, y quién sabe Cubierta: Juan Sieber de Argentina escucha las opiniones de un joven de la Iglesia Lobengula de los Hermanos en Cristo, en Bulawayo, Zimbabwe. Juan y otros miembros del Concilio General del CMM participaron en el culto de esta iglesia el domingo anterior a la Asamblea 14. Foto de Laurie Oswald 4 el Comité Internacional de • Las iglesias del Sur Planeamiento pensab generalmente a en el futuro, desean más servicios preguntó a las iglesias y programas miembros para poder responder cómo suponían que lleg a aría a ser el oportunidades y nece CMM. He aquí algunas sidades. de las expresiones que el CIP • La s igle escuchó. sias de todo el mundo —Editor se consideran interconec tadas en igu aldad y reciprocidad, y • La asamblea local es ya no el pri como madre e hija. espacio donde las perso ncipal nas interactúan en la vida • Una organización (C de “la iglesia” MM) (fraternidad, culto, servi dependiente de la fam cio, ilia global de testimonio); local pued iglesias Hermanos en Cr e querer isto y decir congregación, co Menonitas puede funcio nferencia de nar una zona, o iglesia na para facilitar las relacion mejor cional. es que las iglesias quieren tener • La iglesia es también unas con global otras que la actual es (mundial) y regional (m tructu ás de un agencia/iglesia (Norte-S ra país); la gente desea ur). más relaciones e identidad • Las iglesias reconoc al nivel en y en general global y al nivel region aprecian la diversidad al. cultural rep resentada en la familia • Las relaciones (solida mundial ridad) se del CMM. consideran esenciales para un testimonio y desarrollo • Algunos miembros tem efectivos en que las (crecimiento, supervive diferencias teológicas ncia) de la entre los comunidad cristiana an miembros no sean tom abautista al adas en nivel local e internacion serio y otros temen qu al. e las diferencias ocasionen • Las iglesias desean divisiones. un papel más amplio por parte del CM M (más que • El nivel de autoridad del CMM no organizar asambleas). debe sobrepasar la au tonomía de ninguna iglesia miembro . cuántas cosas más! Sin embargo, para superar obstáculos y llegar a ser una comunidad mundial, es al menos tan importante como todas esas actividades la forma en que busquemos la voluntad de Dios y tomemos decisiones juntos. El debate hostil y los sistemas de gobierno de las mayorías heredado de las sociedades democráticas occidentales son inadecuados cuando la meta es la comunión multicultural global. Para el IPC y el Concilio General, el consenso —método para llegar a tomar decisiones sin votar— edifica la comunidad y “por lo tanto será la manera corriente de tomar decisiones”. S in embargo, aunque conozcamos el proceso, lo importante será reconocer continuamente que todos tenemos dones de Dios y que nos necesitamos unos a otros para funcionar bien en la iglesia y demostrar de continuo estar dispuestos a arriesgarnos a un resultado inesperado, si discernimos que proviene de la guía del Espíritu. Dentro de veintiún años, en 2025, se celebrarán los 500 años del primer bautismo anabautista y el centésimo aniversario del CMM. Mi sueño es que podamos hacerlo como una verdadera koinonia de iglesias de orientación anabautista, unidas globalmente en fraternidad, alabanza, servicio, y testimonio—al mismo tiempo recordando con gratitud que no somos otra cosa que un miembro más del cuerpo universal de Cristo. NOTAS Courier / Correo / Courrier, 2004 / número 1, página 2. C.A. Snyder, De Semilla Anabautista: el Núcleo Histórico de la Identidad Anabautista, Pandora Press, Kitcherner, Ontario, Canadá, 1999, págs. 21 y 40. 3 Harold S. Bender, These Are My People: the Nature of the Church and Its Discipleship According to the New Testament, Herald Press, Scottdale, Pennsylvania, USA, 1962, pages 45 and 46. 4 Véase Courier / Correo / Courrier, 2003, números 3 & 4, página 24. 5 Pakisa K. Tshimika, Tim Lind, Sharing Gifts in the Global Family of Faith: One Church’s Experiment, Good Books, Intercourse, Pennsylvania, USA, 2003, page 74. [Próximamente en español] 6 Véase,por ejemplo, la declaración del Comité de Paz sobre “Prácticas que forman a Cristianos como Hacedores de Paz“ en el informe del Comité de Paz del Congreso Mundial Menonita al Concilio General del 17 de agosto de 2003, Bulawayo, Zimbabwe, en www.mwc-cmm.org. Este informe también aparecerá en el próximo número de C/C/C. 1 2 correo Koinonia desde la perspectiva de una iglesia de paz por Fernando Enns Nota editorial: Este artículo se basa en una presentación de Fernando Enns ofrecida al Comité Internacional de Planeamiento, reunido para trabajar acerca de lo que el CMM debería ser y cómo sus iglesias podrían relacionarse unas con otras en el futuro. P ara entender qué estamos llamados a ser globalmente los Menonitas y Hermanos en Cristo, debemos primero entender la naturaleza y misión de la iglesia, cómo la iglesia vive como comunidad en nuestro mundo, y cómo nosotros como miembros de una iglesia de paz nos relacionamos unos con otros y con nuestros vecinos. ¿Qué es la iglesia? En el Nuevo Testamento tenemos por lo menos tres metáforas importantes que nos ayudan a entender lo que Dios espera que sea la iglesia: 1. La iglesia es el pueblo elegido de Dios. Pedro lo expresa en breves palabras en su primer libro cuando cita el libro de Oseas: “Vosotros que en otro tiempo no erais pueblo, ahora sois pueblo de Dios; en otro tiempo no habíais alcanzado misericordia, ahora habéis alcanzado misericordia” (1 Pedro 2:10). Ser “elegidos” no es un fin en sí mismo. Más bien, ser elegidos tiene que ver con algo que va más allá de la iglesia. La iglesia es la mensajera del reino de Dios, proclamando la justicia y la paz de Dios para toda la creación. La iglesia que vive en el mundo es en sí misma una señal de un nuevo mundo. Desde el mismo comienzo, la iglesia fue llamada a ser una comunidad en la cual el reino de Dios fuera la realidad determinante. 2. La iglesia es el cuerpo de Cristo. La iglesia es hoy la presencia de Cristo en el mundo. Esto es así porque la iglesia tiene la palabra de Dios. Sin duda, la iglesia está fundada en la palabra de Dios mismo proclamada por medio de Jesucristo—la encarnación. Por lo tanto, la iglesia participa en el futuro del reino de Dios como lo reveló Jesús. Esta expresión del cuerpo de Cristo (véase la tipología paulina en Colosenses 1:1824; 2:19; Efesios 1:23; 4:16; 5:23-30) incluye tanto lo local como lo universal. Quiénes somos y cómo funcionamos como iglesia debe ser definido por la interdependencia de lo universal y lo local: la iglesia universal define la forma de la congregación local, y la congregación local es siempre parte de la iglesia universal. 3. La iglesia es templo del Espíritu Santo. Pentecostés se interpreta en general como el nacimiento de la iglesia. Fue en ese momento que el Espíritu Santo llegó a ser fuente de vida nueva para el pueblo de Dios, haciendo realidad la verdad del Información sobre el CCM y copias electrónicas de C/C/C, ver: www.mwc-cmm.org courier / correo / courrier (ISSN 1041-4436) es una publicación trimestral del Congreso Mundial Menonita, 8, rue du Fossé des Treize, 67000 Estrasburgo, Francia. Su propósito es fomentar comunidad, comunicación, y cooperación entre los miembros de la familia mundial de fe Menonita y Hermanos en Cristo, que forma parte del movimiento anabautista. Oficina publicadora: C/C/C, 616 Walnut Ave., Scottdale, PA 15683-1999, USA. Franqueo pagado en Scottdale, PA., USA. Impreso en USA. Correo se envía gratis a pedido de Publicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Larry Miller cualquiera que desee una copia. Enviar Editora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Milka Rindzinski manuscritos y cambios de dirección a Gerente editorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J. Lorne Peachey C/C/C, CMM, 8 rue du Fossé des Treize, Editora de noticias y correctora . . . . . . . . . Ferne Burkhardt 67000 Estrasburgo, Francia. Editora de la edición en francés . . . . . . . . . . . . . Sylvie Gudin Email: [email protected]. Asistente de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . Eleanor Miller POSTMASTER: Send address changes to Courier, 616 Walnut Ave., Scottdale, PA 15683-1999 USA 2004 Trimestre 2 evangelio en la vida de la comunidad. El Espíritu Santo continúa edificando el cuerpo de Cristo, transformando a los individuos en miembros de una comunidad. El Espíritu Santo otorga charismata (dones) a los miembros para el servicio en la comunidad. Se aprecian contribuciones Correo recibe con agrado noticias, historias e ideas, y fotos de confraternidades anabautistas-menonitas. Envíe manuscritos, ideas, y fotografías al editor de su continente. Puede hacerlo por correo postal o por correo electrónico. África Doris Dube P.O. Box AC 680 ASCOT, Bulawayo ZIMBABWE [email protected] Asia & Pacífico Vacante Europa Vacante América Latina Milka Rindzinski 3 de Febrero 4381 12900 Montevideo URUGUAY [email protected] Norte América Ferne Burkhardt R. R. # 2 Petersburg, ON N0B 2H0 CANADÁ [email protected] 5 De esta manera los miembros también participan del Espíritu Santo. Esta relación es descrita en las metáforas del “templo” o “morada”. Es por el poder del Espíritu Santo que los creyentes crecen hasta ser un “templo santo” (Efesios 2:21) o una “casa espiritual” (I Pedro 2:5). Los miembros han de mantener “la unidad del Espíritu en el vínculo de la paz” (Efesios 4:3). La iglesia como comunidad. En el Nuevo Testamento griego, estar unidos en el Espíritu Santo y mantener la unidad y la paz en este vínculo es la descripción de koinonia. Koinonia expresa todo lo que tenemos en común como grupo de creyentes: compartimos, participamos, actuamos juntos, nos damos razón de nuestros actos unos a otros, somos comunidad, y congregación. Desde el mismo comienzo, koinonia fue un concepto importante para la iglesia. Es lo que produjo la reconciliación entre Pablo y Pedro, Santiago, y Juan, como lo describe Gálatas 2:9. La práctica de koinonia dio lugar a la ofrenda para los pobres (2 Corintios 8:4) y al el testimonio que la iglesia dio teniendo todas las cosas en común (Hechos 2:42-45). Koinonia se refiere a la calidad de relaciones entre los miembros de una comunidad en el tiempo y en el espacio. Mediante el bautismo somos comunidad unos con otros y con Dios. Al escuchar la Palabra de Dios y en la celebración de la Cena del Señor, llegamos a ser su cuerpo (1 Corintios 11:27). Este cuerpo es una “comunidad de discípulos” que se expresa de muchas diferentes formas. Entre ellas la oración común, el partimiento del pan, dar testimonio, compartir— sufrimientos, alegrías, necesidades. En la koinonia el cuerpo se pone con valor de parte de la verdad. Unos sirven a otros, incluso dando tanto dones materiales como espirituales. Se preocupa por la armonía de toda la creación, sabiendo que la misma también participará en la gloria venidera de Jesús. La koinonia se basa en el don de la fe en el trino Dios. Es concedida por el Espíritu Santo. Pablo describe la relación de los creyentes y su Señor diciendo que están “en Cristo”, y Jesús es aquel que está en los creyentes por medio del Espíritu (2 Corintios 5:17). Por lo tanto, la comunidad de creyentes es un don de Dios, por medio del cual Dios atrae a la humanidad al reino de su generoso y bondadoso amor. Diferentes pero interdependientes. El concepto de koinonia expresa niveles diferentes pero no independientes en la comunidad de creyentes. Por ejemplo, hay koinonia con Dios, por la cual como 6 creyentes participamos en la divina trinidad. Hay koinonia dentro de la iglesia local y entre la iglesia local y la expresión más universal del pueblo de Dios. La koinonia también funciona con toda la creación. Por medio de la koinonia experimentamos la riqueza de nuestra vida común en Cristo. Comprender qué es koinonia es por lo tanto fundamental para nuestra perspectiva de iglesia de paz. Creemos que la comunidad de creyentes forma una unidad visible de diversidad reconciliada. Esto no quiere decir que somos uniformes sino que experimentamos koinonia en base a nuestras diferencias. Como una iglesia de paz, nuestra primordial experiencia de comunidad se manifiesta en el culto unido. Es aquí, especialmente en la Cena del Señor, que somos invitados a trasponer nuestros límites y ser una comunidad. Esta comunidad tiene una clara perspectiva en nuestro mundo: la de una que vive contando con que toda la creación será al final transformada. La no violencia, por lo tanto, es un principio regulador de la vida y testimonio de la iglesia. Por medio de la koinonia también creemos que la iglesia no se define de una vez para siempre. Más bien, desarrolla un concepto de sí misma que toma en cuenta la necesidad de continua reflexión teológica para renovar la forma de la iglesia, a fin de que el mundo pueda creer. Fernando Enns (foto izq.) es Director de Estudios del Instituto Ecuménico de la Universidad de Heidelberg, de Alemania. Es vicepresidente de la Asociación de Congregaciones Menonitas de Alemania y delegado al Comité Central del Consejo Mundial de Iglesias. Menonitas y por Phyllis Pellman Good Por ser “iglesia de paz”, entrar en conversaciones honestas y cuidadosas con “adversarios” debería ser normal para nosotros. A primera vista, el diálogo entre un pequeño grupo de Menonitas y una delegación del Vaticano parece poco prometedor. Pero tal vez no sea así. Algo más de cinco años después del primer encuentro formal, siete representantes del Congreso Mundial Menonita (CMM) y siete del Consejo Pontificio Católico para la Promoción de la Unidad de los Cristianos han publicado un informe de sus conversaciones. Su título indica la intención de los encuentros, como también su tono—”Llamados a Trabajar Juntos por la Paz” [Título en español provisorio]. Pero para el CMM las conversaciones y el informe son tan solo una parte del proceso. Otra parte está apenas comenzando. El CMM está circulando copias del informe a todas sus iglesias miembros para estudio y reacción. El documento original, en inglés, ha sido traducido al francés, y una traducción al castellano está en preparación. ‘D e parte del CMM, estamos ahora entrando en una etapa más amplia del proceso”, explica el Secretario Ejecutivo del CMM, Larry Miller, uno de los que participaron en las conversaciones. “Este informe no es una especie de encíclica emitida por la oficina del CMM. Al contrario, se tiene la intención de que el informe sea correo Católicos en diálogo: informe a las iglesias revisado y explorado por Menonitas y Hermanos en Cristo de todo el mundo— desde el punto de vista de sus propios contextos y convicciones”. Este proceso permitirá a las iglesias Menonitas y Hermanos en Cristo participar plenamente en la búsqueda continuada “de superar las consecuencias de casi cinco siglos de aislamiento y mutua hostilidad” (párrafo 2 del informe), actitudes que a menudo han caracterizado las relaciones entre las iglesias relacionadas con el anabautismo y las iglesias católicas. R econociendo que algunos miembros del CMM “se encuentran en situaciones difíciles por ser minorías en sociedades de predominio católico”, el CMM creyó esencial que sus iglesias miembros se unieran en el esfuerzo de lograr un mayor entendimiento entre católicos y anabautistas-menonitas, tanto con respecto a la historia como yendo hacia el futuro, según expresa Larry. “A esta altura, de parte del CMM, el informe sobre las conversaciones representa solo las posiciones de los siete miembros de la delegación del CMM. No ha sido recibido, aprobado, ni comentado por el CMM”, aclaró Larry. “Este método es una especie de innovación, según creo. En lugar de emitir un informe del CMM, o de someterlo primero a sus dirigentes para su aceptación formal, estamos tomándonos dos o tres años para que durante ese tiempo las iglesias puedan responder. El Concilio General del CMM revisará el informe y las respuestas de las iglesias miembros cuando se vuelva a reunir, en 2006. “Además, el CMM anima a 2004 Trimestre 2 las iglesias miembros a organizar sus propias consultas para estudio del informe desde sus propias perspectivas locales, como también a examinar las relaciones católico-menonitas en sus propios contextos. Si así lo desearan el CMM pondría a su disposición uno o más miembros de la delegación del CMM para acompañarlos en dichas consultas. También el Consejo Pontificio está dispuesto a enviar a un miembro de la delegación católica para participar en varias de esas consultas, si lo deseamos”, agregó Larry. Además, el Consejo Pontificio está dispuesto a recibir a una delegación compuesta de miembros del CMM que quiera hablar directamente con el Vaticano sobre el informe u otras preocupaciones en cuanto a las relaciones existentes entre católicos y menonitas en sus propios contextos”. P ueden pensar los Menonitas y Hermanos en Cristo que el CMM esté minimizando las diferencias con la Iglesia Católica o transigiendo en cuanto a principios básicos? El informe destaca seis áreas que deben recibir más estudio por parte de cada grupo, a fin de poder llegar a una valoración más justa de sus propias doctrinas, prácticas y actitudes —y de las de la otra parte. Se ha dedicado extenso espacio para enumerar “convergencias” y “divergencias” entre menonitas y católicos encuanto a tres temas importantes: “La naturaleza de la iglesia”, “sacramentos y ordenanzas” (incluyendo bautismo y Cena del Señor), y “nuestro compromiso en favor de la paz”. Neil Blough, teólogo que reside en París, y miembro de la delegación del CMM, describe los intercambios de cinco semanas de duración diciendo, “al principio hubo nerviosidad pero muy pronto los encuentros se volvían sinceros y amistosos. Recuerdo muy bien las ocasiones en que nos sentíamos tensos o enojados unos con otros, y entonces salíamos a comer juntos y terminábamos el día en oración. Conocernos hizo posible esta clase de honestidad. No siempre fue fácil, pero tal vez hemos descubierto un modelo en cuanto a cómo hablar cuando tenemos importantes desacuerdos”. P odrían traer algún cambio estas conversaciones? “Las diferencias que separan a católicos y menonitas son importantes, pero al hablar de las mismas, y tratar sobre ellas, tal vez sea posible reparar las relaciones que nos mantienen como cristianos divididos”, dice Neal. “En mi propio contexto de París, compruebo que estar en continuo contacto y diálogo tiene consecuencias muy positivas. Católicos que aquí conocemos no consideran que los menonitas sean una secta; respetan el testimonio de paz y otros aspectos de nuestra teología. Pero no esperan que los menonitas se vuelvan católicos”. Larry señala que “miembros de la delegación católica pidieron ‘perdón por todo pecado que se haya cometido contra los menonitas’ ” [párrafo 202]. Puesto que la Iglesia Católica es una iglesia mundial, las posturas de la delegación del Consejo Pontificio serán seriamente consideradas por líderes católicos tanto en Roma como en el resto del mundo, y de esa manera pueden ser útiles para los menonitas de todas partes para el mejoramiento de las relaciones con los católicos. “Por ser ‘iglesia de paz’, conversar de manera honesta y cuidadosa con ‘adversarios’ debía ser normal para nosotros”, dice Larry. “Sin embargo no lo habíamos hecho con la Iglesia Católica a nivel internacional desde el inicio del conflicto anabautista-católico. “En este contexto, miembros de la delegación menonita pidieron perdón por su frecuente fracaso en demostrar amor hacia los católicos y por perpetuar irreflexivamente las imágenes hostiles o falsos estereotipos de ellos. [párrafo 204]”, agrega Larry. “Espero que este intercambio a nivel internacional resulte útil para menonitas y católicos que deseen construir buenas relaciones a nivel nacional y local. Por gracia de Dios, así será”. —Phyllis Pellman Good, Lancaster, Pensilvania, EE.UU., Asesora en comunicaciones del CMM. “Called Together to be Peacemakers: Report of the International Dialogue between the Catholic Church and the Mennonite World Conference (1998-2003)” [texto en español en preparación] fue publicado por el Consejo Pontificio para la Promoción de la Unidad de los Cristianos, Servicio de Información N. 113 (2003 / II / III). Puede solicitarse impreso o en formato electrónico al CMM 8 rue du Fossé des Treize, 67000 Strasbourg, Francia. <[email protected]> 7 Un coro femenino de la iglesia BIC de Zambia canta durante el Día de África en la Asamblea 14. “Para la iglesia fue importante que vinieran”, dijo el Obispo Ndlovu. Rememorando África 2003: ‘Nunca volveremos a ser como éramos’ por Betti Erb P or haber recibido a la Asamblea 14 del Congreso Mundial Menonita en agosto de 2003, los Hermanos en Cristo de Zimbabwe nunca volverán a ser como eran. Esa fue la afirmación de Danisa Ndlovu, obispo de la Iglesia Hermanos en Cristo de Zimbabwe y vicepresidente del CMM. Danisa hizo este comentario el pasado febrero cuando visitó Ontario, Canadá. Fue el invitado a un encuentro de 130 personas entre las cuales había quienes participaron en la Asamblea 14, y habló al cuerpo docente de Conrad Grebel University College. Que la asamblea se haya realizado fue ya un milagro, dijo Danisa. Muchos norteamericanos se preocupaban por la escasez de alimentos en Zimbabwe. También les preocupaba que su presencia se entendiera como aprobación hacia el gobierno de Robert Mugabe. “Fue esencial para la iglesia que vinieran”, dijo Danisa. “Lo importante era 8 relacionarnos”. Los norteamericanos hicieron una declaración audaz acerca de la paz. En un país con una historia de tensiones raciales, fue sorprendente ver a tantas personas blancas por las calles de Bulawayo. Fue magnífico, dijo Danisa, que negros y blancos pudieran mezclarse como amigos sin tener que tratarse uno al otro con “excesivo respeto”. La conferencia ayudó a revalorizar a la iglesia de los Hermanos en Cristo de Zimbabwe, que es allí solo una pequeña parte de la comunidad cristiana, dijo Danisa. Los cristianos de otros grupos comentaron: “¡No teníamos idea de que ustedes eran parte de un cuerpo mundial!” Fue maravilloso ver risa en medio del sufrimiento, ver a personas dando su tiempo voluntariamente. Campesinos y citadinos, ricos y pobres, los cristianos zimbabwenses trabajaron juntos, dijo. La Asamblea 14 también dio a la gente de Zimbabwe la oportunidad de disfrutar de sus propias atracciones turísticas. “¡Yo no sabía que teníamos este lugar en Bulawayo!” se escuchaba exclamar a menudo después de un día en la Feria de Comercio Internacional de Zimbabwe, donde tuvo lugar la asamblea. La vida no ha sido fácil desde agosto 2003. La economía de Zimbabwe se ha ido a pique, y la inflación se ha remontado al 625 por ciento. Ochenta por ciento de la población carece de empleo. Muchas familias ya no pueden mandar a sus hijos a la escuela. Danisa ha visto personas que caminan diariamente 30 kilómetros para ir y volver a algún lugar, por no tener dinero para pagar el transporte. Políticamente las cosas están más tranquilas, dijo Danisa, pero todavía hay tensiones. Una elección parcial es garantía de que habrá un despliegue de violencia. Los directivos del gobierno consideran que las reuniones son subversivas y las dispersan con gases lacrimógenos. Las iglesias— Católica, el Consejo de Iglesia de Zimbabwe, y la Fraternidad Evangélica de Zimbabwe, de la cual los Hermanos en Cristo son parte—tratan de reunir al partido gobernante y a la oposición a una mesa de discusiones. Los Hermanos en Cristo han formado un nuevo Comité de Paz y Justicia. Necesitarán entrenadores, dijo Danisa, para ayudar a sus miembros a entender los riesgos que corren. Un riesgo, dijo, es que agentes del gobierno los persigan. Las reuniones de Ontario incluyeron discusiones acerca de cómo mantener conectados a los que participaron en la Asamblea 14. Larry Miller, secretario ejecutivo del CMM, dijo que haber tenido una relación tan íntima con la iglesia de Zimbabwe y después nada más, no es satisfactorio. “¿Qué significa ‘fraternidad’, correo ahora que la asamblea terminó?” preguntó Larry. “No contamos con estructuras”, agregó, “que nos permitan estar relacionados permanente e íntimamente con cada una de las iglesias nacionales, pero podemos estar atentos a lo que está pasando, junto con el Comité Central Menonita y diversas agencias misioneras”. Ocurren contactos persona a persona por medio de cartas y otras formas de comunicación, dijo Danisa. Los vínculos más importantes son persona a persona, congregación a congregación, de una institución con otra. En su viaje Danisa visitó iglesias, agencias, y escuelas de Pensilvania, Ohio, Indiana, y Ontario. Danisa y su esposa Treziah tienen tres hijos: Thinkgrace, Trustworthy, and Devotion. ¿Sus esperanza en cuanto a Zimbabwe? Que haya un cambio en paz, que su país pueda evitar una guerra civil. Aunque la violencia continúa, él no pierde la esperanza. “Los tiempos de Dios”, dice, “son diferentes de los nuestros”. Betti Erb escribe para Canadian Mennonite, Waterloo, Ontario, Canadá, con cuyo permiso se ha adptado este artículo. 2004 Trimestre 2 Rememorando Africa 2003: ‘¡Yo estuve allá!’ por Doris Dube ¿Cuál ha sido el impacto sobre la iglesia local de haber recibido una exitosa asamblea mundial? A unque la Asamblea Reunida del Congreso Mundial Menonita se realizó hace varios meses, dos souvenirs nos recuerdan el histórico evento constantemente a quienes vivimos en Bulawayo, Zimbabwe. Primero, la camiseta de África 2003 con la inscripción “Sharing Gifts in Suffering and in Joy” [Compartiendo dones en el sufrimiento y la alegría]. Se puede ver dondequiera que uno vaya por las calles de Bulawayo. Las personas la usan con gozo. Es como gritar, “¡Yo estuve allá!” Pasa lo mismo con la bolsa de la conferencia. Hoy esa bolsa transporta Biblias a la iglesia, libros a las escuelas, los artículos de la compra. Las personas las usan de muchas otras maneras. Ambas—las camisetas y las bolsas de África 2003—más que ninguna otra cosa han servido como maneras de ayudar a los Hermanos en Cristo (BIC, por su nombre en inglés) que antes no se conocían unos a otros, a reconocerse. También dicen algo a nuestros vecinos, quienes nos preguntan, “¿Tú eres BIC?” O “¿Estuviste en la asamblea?” Pero más importante que estos signos visibles son los cambios que la asamblea produjo en las vidas de muchas personas. ¿Qué ha hecho esa actividad para la iglesia BIC de Zimbabwe? ¿Cuál fue el impacto de haber sido anfitriones de dicha asamblea? Sí, hemos escuchado el aprecio de la iglesia mundial por haber hospedado a África 2003. Pero ¿cuál ha sido el impacto en nosotros? He aquí lo que algunos de los que vivimos, trabajamos, y alabamos a Dios aquí tenemos para decir: M e sorprendió y desafió mucho comprobar la capacidad de la iglesia BIC de Zimbabwe. Estoy asombrada por lo que Dios hizo por nuestro intermedio. En un momento en que nuestra economía estaba tan deprimida y habría sido natural no sentirnos capaces de recibir huéspedes, Dios nos hizo capaces de recibir a todas esas personas—y de ministrarlas. Para mí, ¡eso fue un milagro! —Sra. Nellie Mlotshwa Abajo: Las filas eran largas y la multitud densa en las meriendas durante la Asamblea 14 en Zimbabwe. Algunos—como Qedisisile Khumalo, de Bulawayo, de tres años (primera foto izq.)— consiguieron su propio refresco. Para otros, el refresco llegó mientras se presentaban y hablaban con personas de todas partes del mundo; en la foto del centro, Grace Brenneman, EE.UU.(izq.) habla con Febby Chisweta, de Zambia. 9 Laurie Oswald C onsidero un privilegio haber estado en esta conferencia. De ahora en más, mi esposa y yo vamos a ahorrar para viajar a la próxima asamblea mundial del CMM.—Glen Ncube Y H emos escuchado tantas felicitaciones de las personas que asistieron a la Asamblea 14 desde otras partes del mundo. Nos han alabado por haberlos cuidado tan bien. Para mí, esto dice algo: lo que hicimos no pudo haber sido fingido, un show que montamos para nuestros huéspedes. Obramos de acuerdo a lo que creíamos. Tanto individual como colectivamente cuidamos de nuestros huéspedes lo mejor que pudimos. Aquella primera noche no nos fue tan bien para alimentar y transportar a los asistentes, pero aprendimos rápido. Al día siguiente, todo marchó satisfactoriamente. No debemos subestimar la vasta riqueza que representan los recursos humanos que tenemos. Todos los que sirvieron en los varios comités constituyen una reserva de riqueza.—Rev. Albert Ndlovu 10 o no sabía que era posible disfrutar de la alabanza y sentir tanto gozo por estar en comunión con Dios, tan solo por mezclarme entre personas de otras partes del mundo. Para mí fue muy enriquecedor sentarme en el auditorio y alabar, pero fue todavía mejor conversar con mis hermanos y hermanas. A veces el idioma fue una barrera, pero igual sentimos el compañerismo.—Pastor Obed Ndlovu H aber tenido todos aquellos talleres para elegir fue un cambio muy apreciado. Espero que la iglesia BIC de Zimbabwe pueda imitarlo y crear espacio para talleres en futuras conferencias. Participar en los talleres y discutir temas importantes es una manera de alabar. —Pastor Dickious Moyo N o importa dónde sea la próxima conferencia. ¡Lo que yo se es que allí estaré!—Sam Sibanda D ios nos mostró su poder. En medio de una crisis financiera, Dios nos suplió tan abundantemente. Muchas fueron las nuevas amistades que se formaron en la Asamblea 14, como la de Fiono Moyo, Zimbabwe (izq.), y Sarah Thompson, EE.UU. Fue una maravilla que superó nuestros sueños. De parte de mis hermanos y hermanas de Zimbabwe, quiero decir “gracias” a todos los que dieron tanto para que fuera posible para muchos de nosotros asistir a la conferencia. Me permitió alimentarme tan bien, ser tan cómodamente transportado, y ser bendecido tan abundantemente por la confraternidad con tantas personas. El idioma no fue una barrera. Muchas veces alabamos y nos ministramos unos a otros en el Espíritu. —Pastor Absalom Sibanda L a fertilización intercultural que tuvo lugar durante la Asamblea 14 fue muy enriquecedora y saludable para todos.—Rev. Bruce Khumalo A mí la conferencia me abrió los ojos. También fue intensa la actividad, con días que empezaban temprano y terminaban tarde. Pero no puedo quejarme. Disfruté de cada momento.—Miss Emely Tshuma D isfruté alabando a Dios con libertad, sin rigidez. Hubo variedad en los cultos durante la conferencia. Aun los sermones sobre temas serios fueron presentados de manera calmada. Esta fue una verdadera experiencia de aprendizaje para mí.—Rev. Joel Ndlovu C uando algo así sucede, no podemos menos que decir, “Es bueno”. Todo fue bueno: la fraternidad, la alabanza, la interacción. ¡Felicitaciones a la iglesia africana!—Fuduka Moyo N uestro comité continúa reuniéndose para orar por los varios asuntos que se presentaron al comité de oración durante la asamblea, y sobre otras preocupaciones que nos han compartido después. Aunque la distancia nos separe, no hay nada que nos impida orar unos por otros.—Pastor Charles Sibanda L a reunión nos ayudó a quienes formamos la Iglesia BIC de Zimbabwe a darnos cuenta del potencial que hay en unirnos más para trabajar como hermanos y hermanas. —Supervisor Sinda Ngulube Las que anteceden son solo algunas de las muchas reacciones que los miembros de la Iglesia BIC de Zimbabwe han expresado desde la Asamblea 14. Muchos hemos seguido intercambiado cartas, correos electrónicos y conversaciones telefónicas para continuar compartiendo nuestros dones con alegría. Doris Dube, Bulawayo, Zimbabwe, coordinó los anuncios y el boletín diario en la Asamblea Reunida. Doris también es editora regional de África para C/C/C. Everett J. Thomas Dos de casi 7,000 Menonitas y Hermanos en Cristo que asistieron a alguna parte de la Asamblea 14 del CMM en Bulawayo, Zimbabwe. Negociando la boda de dos “hijos del CMM” F ue la similitud y no la diferencia entre sus culturas lo que llevó a Bedru Hussein, de Etiopía y a Shant y Esther Kunjam, de India a planear una amable reunión en una salita vecina durante África 2003 en agosto pasado. Bedru, Shant, y Esther se reunieron para hablar sobre el hecho de que sus hijos se conocieron, se enamoraron, y planean casarse. Selam B. Hussein y Sarah Kunjam son estudiantes de la Universidad Eastern Mennonite, en Harrisonburg, Virginia, EE.UU. Selam estudia música y ciencias de la computación y Sarah cursa preparatoria de medicina. Se conocieron en parte porque los padres de ambos han estado relacionados con el CMM—Bedru como vicepresidente, Shant como miembro del Comité de Paz. “Ellos están conscientes de ser hijos del CMM”, dice Shant. En las culturas etíopes e indias los “ancianos” hacen los arreglos entre las familias para las bodas. Por eso cuando Bedru se encontró con Shant y Esther en Bulawayo, acordaron que querían que “ancianos del CMM” fueran testigos de la reunión. Estuvieron de Historias paralelas Lo que muchos que estuvieron en la Asamblea 14 del CMM en Bulawayo, Zimbabwe recordarán más son los encuentros informales que ocurrieron aparte del programa oficial. Raro es el participante que no tenga una historia única para contar. Dos de ellas aparecen en esta página. 2004 Trimestre 2 acuerdo en la elección: Mesach Krisetya, presidente del CMM, y John A. Lapp, editor de la serie de historia del CMM. Sin embargo, hubo poca negociación en la reunión y muchas risas y buena voluntad. Ambas parejas manifestaron su agrado porque sus retoños se casaban con una persona cristiana— y de una familia que conocían a través del CMM. “¿Qué decimos en cuanto a una dote?” preguntó Mesach en un momento. Shant, riendo, contestó: “con cuatro hijas, si todavía practicáramos lo de la dote, yo podría tener un rebaño de lecheras hoy!” Selam y Sarah se casarán en el 2005.—J. Lorne Peachey Arriba: Bedru Hussein (frente, der.)se encuentra con Esther y Shant Kunjam bajo la mirada de los “ancianos del CMM” Mesach Krisetya y John A. Lapp (atrás). Izq.: la pareja comprometida—Selam B. Hussein, de Etiopía y Sarah Kunjam, de India. Cómo aprendí ‘aquella canción’ por Donna Mast C omo la mayoría de quienes asistieron a África 2003, sentí que la música era una de las mejores partes. La variedad de melodías y tonos combinados con los distintos ritmos y texturas, la hicieron una experiencia inolvidable. Como a casi todos, me conmovió el canto, “Hakuna Akaita”. Cuando la gente se levantaba de un salto para cantar, y palmeaba y se movía, yo trataba de imitarlos. Pero aunque tenía la melodía en mi mente, no podía descifrar las palabras. Así que una vez cuando empezamos a cantar “aquella canción”, noté a una mujer en la fila de adelante que la cantaba con gusto. Me acerqué a ella y le pedí que cantara mientras yo miraba su rostro. Sonriendo, me miró directo a la cara, y pronunció las palabras de modo que yo las pudiera aprender. Eso me ayudó, pero no alcanzó. Sentada, tomé una hoja de papel y se la entregué preguntándole si podía escribir las palabras. Claro, respondió. Me las traería mañana. Yo pensaba cómo, en ese mar de rostros, la encontraría otra vez. “Por favor, ¿no podrías escribirlas ahora?” “No”, dijo, “las palabras están en Shona, y yo hablo Ndebele. Buscaré a alguien que pueda escribirlas y te las traeré.” Dos días más tarde, mientras mi esposo y yo estábamos descansando en una calle, me encontró. “¿Me recuerdas?”, dijo. Entonces, con una hermosa sonrisa, me entregó una hoja con las palabras de “Hakuna Akaita” escritas con claridad. No supe su nombre, pero por contar con las palabras que me dio, he podido enseñar “aquella canción” en mi iglesia. Y continúo cantando “Hakuna Akaita”, recordando la hermosa sonrisa y diciendo una oración de gratitud por el bello regalo de mi hermana en Cristo. Donna Mast es copastora de la Iglesia Menonita Scottdale, de Scottdale, Pensilvania, EE.UU. 11 La primera familia paraguaya—Presidente Nicanor Duarte Frutos y María Gloria Penayo de Frutos con sus hijos: Héctor, José Fernando, Betania, Martín, y Santiago. Familia presidencial del Paraguay hace su hogar espiritual en la Iglesia Raíces de los Hermanos Menonitas Asunción, Paraguay—Maria Gloria Penayo de Duarte Frutos, primera dama del Paraguay, y sus cinco hijos, son parte vital de la Iglesia Raíces de los Hermanos Menonitas en Paraguay. El presidente, Nicanor Duarte Frutos, asiste toda vez que sus obligaciones de estado se lo permiten. “Desde la iglesia hacemos lo posible por mantenernos cerca de estas personas para que no tengan que caminar solos”, dice Victor Wall, uno de los pastores. María Gloria, de origen católico, se unió a la Iglesia de los Hermanos Menonitas en uno de los esfuerzos evangelísticos. Integró el segundo grupo de convertidos bautizados en la iglesia de habla castellana, fundada hace siete años como extensión de la iglesia de habla alemana Hermanos Menonitas en Asunción. La nueva iglesia tiene 163 miembros, pero la asistencia se eleva hasta 600 en ocasiones especiales, como bautismos. El bautismo de la primera dama fue precedido de cursos 12 de discipulado, y de su expreso compromiso con la iglesia y con su teología anabautista. Participa activamente en todas las actividades de la iglesia, pero sobre todo en evangelización, dice Victor. José Fernando, de 18 años, hijo mayor de la familia, también es miembro bautizado. Los cuatro hijos más jóvenes participan regularmente en la escuela dominical y en actividades juveniles. Nicanor Duarte Frutos fue instalado en la presidencia del Paraguay el 15 de agosto de 2003. Víctor dice que el presidente es creyente y se identifica seriamente con la Iglesia Raíces. “A nivel político Duarte Frutos paga el precio de su compromiso con Cristo, [pero] comparte su fe con su gabinete”, agrega Víctor. “El 30 de noviembre fue bautizado el Secretario General de la Presidencia”. El bautismo fue publicitado en el Paraguay, que es 90% católico. Estrasburgo, Francia—El Congreso Mundial Menonita continuará siendo solidario con la Iglesia Hermanos en Cristo (BIC) de Zimbabwe con el compromiso de “compartir dones en el sufrimiento y la alegría”, tema de la Asamblea 14. Es una renovación del compromiso establecido por los directivos del CMM y los funcionarios ejecutivos cuando se reunieron en enero en Akron, Pensilvania, EE.UU. El grupo también repasó lo que ocurrió allá desde la asamblea. El Concilio General del CMM había emitido una declaración por la que el CMM se comprometía a orar y apoyar a la Iglesia BIC en el seguimiento de la evolución social y política del país. Desde entonces, la Iglesia BIC ha creado el Comité de Paz y Justicia, presidido por Danisa Ndlovu, obispo de la iglesia BIC en Zimbabwe y vicepresidente del CMM. Este comité está formando redes de iglesias y grupos BIC dentro de Zimbabwe y también con la iglesia global y con el Comité Central Menonita. El Comité de Paz y Justicia está monitoreando el impacto de los cambios en la vida diaria de Zimbabwe, en particular de los miembros de la Iglesia BIC, en un país cada vez más disminuído en su economía y con una política cada vez más inestable. El comité está estudiando cómo podría responder la iglesia global. La Iglesia BIC de Zimbabwe reunirá información y el CMM implementará un acuerdo mutuo de acción según se solicite. Los dirigentes del CMM y de la iglesia BIC negociarán quién firmará los documentos que se enviarán a oficinas del gobierno. Ray Brubacher, coordinador internacional de la Asamblea 14, será la persona de contacto del CMM con la Iglesia BIC de Zimbabwe. La Asamblea 14 y el fondo de viajes muestran saldos positivos al fin de 2003 Kitchener, Ontario, Canadá — A pesar de las economías deterioradas y de las dificultades para celebrar una asamblea global en un país donde el valor de la moneda era más bajo que nunca, creando así un desastre presupuestal, el fondo de la asamblea del CMM muestra un saldo positivo de $47,000 US dólares para el año pasado. De acuerdo con el personal de Kitchener que lleva la contabilidad del CMM, las inscripciones de Europa y Norte América para la asamblea de Bulawayo fueron fuertes, un factor importante para el saldo positivo, ya que a dichos inscriptos se cobraba cuotas más altas. También se hizo notar que los aportes para África 2003 fueron grandes, y que los costos fueron mesurados. El fondo de viajes del CMM para África 2003 también mostró un saldo positivo. El saldo del fondo para asamblea se reservará para financiar futuras asambleas, incluyendo un estudio de factibilidad en cuanto al lugar de la Asamblea 15 en 2009. El CMM ha recibido invitaciones de iglesias miembros del Paraguay y de los Estados Unidos. Larry Miller y Ray Brubacher harán estudios de factibilidad en ambos lugares y llevarán una recomendación a la reunión del comité ejecutivo de julio 28 a agosto 4, 2004, en Estrasburgo, Francia. correo College Community Church Victor Wall El CMM mantiene contacto con los Hermanos en Cristo de Zimbabwe Esquivia salvado de ser arrestado debido a respuesta internacional Ngonda Daniel (Izq.) con el estandarte que salvó su vida. A su derecha está Gilbert Ndunda, presidente de la Iglesia Hermanos Menonitas del Congo, quien llevó la bandera a la Asamblea 14. Salvado por bandera del CMM en Congo Kinshasa, Congo—Una bandera o estandarte del CMM, hecho para la Asamblea 14 en Zimbabwe en agosto 2003, salvó la vida de un hombre de los Hermanos Menonitas. Pascal T. Kulungu, director del Centro Menonita de Paz, pidió a Ngonda Daniel, dueño de un pequeño negocio, que confeccionara una bandera para su iglesia en el Congo. El 6 de agosto, varios días antes de la asamblea, Ngunda salió de casa para buscar la bandera al taller de Kulungu. No llegó hasta el día siguiente, en que apareció en el negocio de Kulungu con su brazo vendado. Dijo, “Tu bandera me salvó de la muerte a manos de asaltantes”. Ngonda contó su historia: Estaba en un taxi cuando dos hombres en el asiento de atrás sacaron armas. Le dijeron que no hablara o lo matarían. Lo llevaron a las afueras de Kinshasa y le robaron todo lo que tenía: $3, lápices, materiales de paz, y la bandera. Uno de ellos miró más de cerca la bandera y preguntó: “¿Eres cristiano?” Ngonda dijo que sí. El hombre hizo a Ngonda más preguntas mientras los otros le pegaban. Uno de los 2004 Trimestre 2 golpes le quebró el brazo. “No lo maten”, dijo el hombre que tenía la bandera. “Lleva una bandera con la cruz de Jesús. Es de una iglesia”. Los atracadores echaron a Ngonda entre unos arbustos y se fueron. Ngonda caminó hasta el camino principal, donde un auto se detuvo, y el conductor le preguntó por qué iba desnudo. Después que Ngonda dijo lo que había pasado el conductor lo llevó a un hospital, donde su familia se le unió. “Así fue como el Sr. Ngonda vio que le llegaba la muerte”, dice Kulungu. “La bandera con la cruz de Jesús lo salvó”.—tomado con permiso de Mennonite Weekly Review, USA. Washington, D.C., EE.UU.— Ricardo Esquivia, líder menonita colombiano y activista por la paz, atribuye a la arrolladora respuesta de la comunidad internacional haber sido protegido de ser arrestado en su país. Es posible crear un muro de protección internacional, dijo Ricardo en marzo a los funcionarios del Congreso de EE..UU. durante una visita aquí con tres otros líderes religiosos de Colombia. En enero pasado, fuentes diversas habían confirmado amenazas sobre la vida de Ricardo, presumiéndose que era por su trabajo por la paz y su oposición a las políticas actuales del gobierno colombiano. Se propagaron falsos rumores diciendo que era miembro de un grupo guerrillero. Por los esfuerzos de Justapaz, el brazo de paz de la Iglesia Menonita de Colombia, y otros grupos, funcionarios del gobierno colombiano recibieron cientos de cartas, faxes, llamadas, y correos electrónicos revelando el plan de arrestar a Ricardo. Los mensajes provenían de Colombia pero también de la comunidad internacional, incluyendo las embajadas estadounidense, británica, alemana y canadiense. Doce miembros del Congreso de Estados Unidos enviaron cartas directamente a Alvaro Uribe, Presidente de Colombia. Mientras esté en Bogotá, Ricardo está relativamente a salvo, pero sus planes son empezar pronto a trabajar en un área muy conflictiva en la región de la costa, ayudando a distribuir alimentos de Church World Service. En esta área, la violencia puede hacerse aparecer como un crimen común, y el riesgo que corren personas como Ricardo es grande. En Washington los líderes religiosos colombianos apremiaron al gobierno de los EE.UU. a cortar la ayuda militar a Colombia. Esta ayuda, de más de $3 billones desde el 2000, lo que consigue es aumentar la agitación y la inseguridad en Colombia, dijeron los líderes, y tiene como resultado la amenaza a las vidas de pacificadores como Ricardo.—de informes por Ferne Burkhardt (CMM) y Alexa Smith (PSUSA News). Ricardo Esquivia Agradecimiento de Ricardo Esquivia Apreciados hermanos y hermanas: Un saludo fraternal y lleno de esperanza. Quiero agradecerles profundamente la respuesta oportuna que dieron a nuestro llamado frente a la situción amenazante de parte de algunos funcionarios del gobierno colombiano contra mi libertad personal y el trabajo de paz que hemos venido desarrollando. Gracias a la inmediata acción de personas, iglesias, organizaciones eclesiales y de la incidencia política de la sociedad civil en Washington y otras partes de los Estados Unidos, en Canadá, Europa, África, Asia, América Latina y en Colombia, las amenazas han sido expuestas a la luz pública nacional e internacional, lo que ha obligado a sus autores a pensar un poco más en las consecuencias políticas de este hecho. Lo cierto es que en este momento gozo de mi libertad y estoy listo para continuar con el trabajo en la costa caribe colombiana. Cordialmente, su amigo y hermano en Cristo. 13 África 2003 Coro Internacional de la Asamblea 14 presentado en CD recién editado Kitchener, Ontario, Canadá— La música del Coro Internacional de África 2003 se puede escuchar en un disco compacto recientemente editado por el CMM. El CD, titulado "Songs from Africa 2003," incluye muchos de los cantos que el coro empleó para guiar la música en la Asamblea Reunida del CMM, en agosto pasado. Las pistas primera y última del CD fueron grabadas en vivo en la Iglesia Hermanos en Cristo de Lobengula, en un concierto que el coro ofreció el viernes anterior a la Asamblea. Las otras canciones fueron grabadas en un estudio de Bulawayo, con excepción de la popular "Hakuna Akaita." La grabación de ésta viene directamente de la Sala 4 durante la asamblea. El CD fue producido por Bryan Moyer Suderman, miembro del coro, de Ontario, Canadá. "Songs from Africa 2003" se puede adquirir por $18 Cnd. o $14 U.S. (impuestos incluídos) más costo de envío, en Pandora Press, 33 Kent Ave., Kitchener ON N2G 3R1, Canadá, www.pandorapress.com, Tel. 1-866-696-1678. Una iglesia surge a consecuencia de la Asamblea 14. Una nueva comunidad menonita está tomando la forma de una iglesia hogareña en Málaga, España. El grupo (arriba) está compuesto por una familia española y varias personas recién llegadas de Asunción, Paraguay. Estos últimos son miembros de una iglesia menonita, que emigraron a España en busca de nuevas oportunidades. “El CMM ha tenido mucho que ver con esto”, dice José Fernández Tabera, quien se hace responsable de la enseñanza y el liderazgo pastoral del grupo. “En la Asamblea 14 de Bulawayo, los pastores Máximo Abadie y Flavio Florentín, de Paraguay, supieron de los menonitas de España por medio de Dionisio Byler, de Burgos. Durante años habíamos orado por un nuevo punto misionero en el sur de España. Esta es un respuesta a nuestras oraciones.” El grupo de Málaga espera que otros de Paraguay se les unan pronto. 14 Mark y Mary Hurst (izq.) con su anfitriona Debbie Armanious en un programa de Community Radio sobre resolución de conflictos En el Hemisferio Austral Menonitas y Cópticos se unen en un programa sobre resolución de conflictos Sydney, Australia— “Bienvenidos a KIMI Radio en FM 98.5.” Comienza así una emisión de la Iglesia Ortodoxa Cóptica los sábados por la tarde. El 20 de marzo, el programa invitó a Mark y Mary Hurst, misioneros menonitas en Australia y Nueva Zelandia; el tema: la resolución de conflictos. Los Hurst son obreros pastorales de la AAANZ (Asociación Anabautista de Australia y Nueva Zelandia). Sirven en carácter de mediadores, oradores en conferencias y talleres, y facilitadores de Proyectos de Alternativas a la Violencia (AVP) y de Ayuda para Incrementar el Programa de Paz (HIPP) Debbie Armanious, la anfitriona, dirige las entrevistas asistida por un panel de jóvenes adultos de su congregación. El programa, de una hora de duración, es auspiciado por voluntarios de la Iglesia Cóptica San Marcos. A través de los años, los Hurst han pasado a Debbie artículos sobre la cooperación del Comité Central Menonita con la Iglesia Cóptica en Egipto. Como resultado, ella les ha pedido música y materiales sobre misiones para el grupo de jóvenes de su iglesia y por fin invitó a los Hurst a su programa radial. Las preguntas de los oyentes esa mañana trataron sobre la ira y el perdón. Los Hurst compartieron historias de la Biblia y de su propia experiencia para ilustrar cómo se puede encarar los conflictos y cómo la gente puede aprender a vivir y trabajar en paz. Al final de la hora, Debbie invitó a Mary y Mark a volver para otro programa, que será en junio. El tema, que surgió de muchas de las preguntas del día, será “el perdón”. Al día siguiente, Mary recibió una llamada de una oyente pidiéndole ayuda en cuanto a un problema familiar Así prosigue el testimonio del evangelio en el hemisferio austral, con menonitas y cópticos trabajando juntos. Nota de Zimbabwe: En un correo de fines de marzo, el Obispo Danisa Ndlovu de los Hermanos en Cristo informó que entraron ladrones en las oficinas de Bulawayo y se llevaron televisores, grabadores de video, y alimentos para un próximo campamento juvenil. También $600,000Z en efectivo. “Podría haber sido peor,” escribe Danisa “Ninguna de las tres computadoras de la oficina fue robada!” correo Juventud Mundial: avanzan los planes Estrasburgo, Francia—Cinco jóvenes evaluarán y considerarán la aprobación de planes propuestos en la primera Cumbre Mundial de la Juventud (GYS), realizada en agosto último junto con la asamblea del CMM en Zimbabwe En enero, los ejecutivos del CMM autorizaron la formación de un Comité de Continuación (YCC) con este propósito. El YCC tendrá un representante de cada una de cinco regiones continentales. Las personas nominadas deben ser miembros de una iglesia miembro o asociada del CMM, y ser aprobadas por el liderazgo de la iglesia y del CMM. Quienes participaron en la Cumbre ya han entablado conversaciones por correo electrónico, compartiendo entre ellos informes sobre actividades juveniles y de las iglesias de sus países, y motivos de oración. Todo esto será parte de la agenda para el Comité de Continuación. Líderes vietnamitas golpeados y en prisión Ho Chi Minh City, Vietnam— Fuerzas de seguridad locales golpearon y detuvieron el 2 de marzo a colegas del pastor Nguyen Hong Quang, secretario general de la Iglesia Menonita de Vietnam. De acuerdo con informes de un miembro de la iglesia, el incidente se inició cuando Quang y un asistente pastoral, Pham Ngoc Thach, anotó el número de la patente de la moto de dos agentes secretos que por semanas los habían estado observando. Para protegerse, entregaron la información en la comisaría local. Más tarde, gran número de policías de seguridad y con armas especiales llegó e hizo una denuncia contra varios miembros de la iglesia, acusándolos de “perturbar la 2004 Trimestre 2 Un llamado a la oración ¿Está alguno entre vosotros afligido? ¿Está alguno alegre? Cante alabanzas.—Santiago 5:13 • “Por favor, oren por España”, pidió Dionisio Byler, pastor menonita y profesor de seminario en Burgos y Madrid, después del acto terrorista del 11 de marzo en Madrid. “Estamos orando que los corazones de piedra de los terroristas sean transformados en corazones de carne por el poder del Espíritu de Dios”. • Oremos por los pueblos de Iraq y Palestina, profundamente resentidos y airados hacia las autoridades que ocupan sus territorios. El resentimiento causa resistencia violenta en ambos países. “Oigo clamar a la gente pidiendo paz y libertad”, dice Art Gish en un informe de Hacedores Cristianos de Paz (CPT). Oremos por paz y justicia en esas turbulentas regiones. • “Por favor, oren por la Iglesia de Zambia”, pide Nchimunya Mwiinga en una circular de los Hermanos en Cristo. En febrero y marzo de 2004, pastores y otras personas asistieron a talleres sobre consejería psicosocial, defensoría, y actitud hacia el HIV/AIDS, informa Mwiinga. Otros talleres se llevarán a cabo más adelante. • Oremos por sabiduría para todos los que tienen que tomar la decisión en cuanto a dónde se debe realizar la Asamblea 15 del CMM en 2009. El CMM recibió invitaciones de iglesias miembros de Paraguay y de Pensilvania del Este en los Estados Unidos. Larry Miller, secretario ejecutivo del CMM, y Ray Brubacher, secretario ejecutivo asociado, harán paz”. La policía de seguridad ordenó a hombres en ropas civiles que golpearan a los que habían documentado su presencia. Cuatro hombres fueron arrestados, y desde mediados de abril, están presos todavía. A principios de abril, 40 líderes de la Iglesia Menonita requirieron al gobierno que los cuatro fueran dejados libres. estudios de factibilidad en ambos lugares y llevarán una recomendación a la reunión del Comité Ejecutivo en Estrasburgo, Francia, de julio 28 a agosto 4 de 2004. • Oremos por las 70 personas inscriptas en el programa de entrenamiento de líderes del Centro de Estudios Menonita de Uruguay. Gracias a Dios por el crecimiento en número en las iglesias de ese país. Oremos que las personas que toman la decisión de unirse a la iglesia puedan encontrar en ella su hogar espiritual y recibir amor, comprensión, compañerismo, dirección, sanidad, integridad y el espacio necesario para ser instrumentos del reino de Dios. • Gracias a Dios por la masiva respuesta del mundo menonita y de otros en favor de Ricardo Esquivia, quien fue amenazado de arresto en Colombia por cargos ficticios (véase página 13). Ricardo es miembro de la Iglesia Menonita de Teusaquillo, y director de Justapaz, el ministerio de la Iglesia Menonita en pro de la no violencia, la justicia y la paz. • También oremos por protección para los pastores de Bogotá, Jaime Meza e Islandes Lozada; José Rincón, obrero de Justapaz; y Oscar Rodríguez, miembro de Teusaquillo. Todos han recibido amenazas, tal vez de uno de los grupos armados que existen en Colombia. Oremos que la iglesia permanezca fiel a Jesucristo; que se mantenga unida; y que tenga la sabiduría necesaria para ser testigo del evangelio. También enviaron “cartas de protesta”, haciendo notar “la trampa, el arresto, el interrogatorio, la golpiza brutal y la prisión” de los cuatro líderes de la iglesia. En la carta también se protestó por la demolición el 16 de enero de la casa de un pastor, que se usaba para los cultos. Los observadores creen que los recientes ataques a los colegas del pastor Nguyen Hong Quang en realidad están dirigidos a él. Como consejero legal de una cantidad de iglesias que se reúnen en hogares, ha representado a líderes e iglesias que recibieron demandas legales en el área de Ho Chi Minh City y otros lugares.—de informes de Vietnamese Ministries 15 Perspectiva: La comunidad es un don de gracia por Milka Rindzinski L a Asamblea 14 del Congreso Mundial Menonita, realizada en Bulawayo, Zimbabwe, en agosto de 2003, fue una genuina celebración de comunión y comunidad. Los ecos de aquella asamblea todavía vibran en muchos de nuestros recuerdos. En dicha asamblea, el Concilio General ratificó la propuesta de que el CMM sea conocido como una comunidad global de iglesias relacionadas con el anabautismo (véase la declaración de visión del CMM en página 3). En este número, Courier / Correo / Courrier intenta ayudar a aclarar lo que implica tal decisión. Esta modesta publicación busca edificar comunidad y comunión conectando a las iglesias miembros del CMM y asociadas, de manera que puedan conocerse, amarse, apoyarse, y aun darse mutuamente razón de sus actos. Quienes hemos tenido alguna experiencia en comunidades intencionales hemos aprendido que la comunidad es un don de la gracia de Dios. Si las circunstancias hacen que la comunidad concluya, el vacío es difícil de llenar. Uno se queda con una sensación de desamparo y tristeza. Pero no de desilusión, ya que mientras duró, la experiencia fue enriquecedora para todos, y nos permitió descubrir mucho acerca de nosotros mismos y de los demás. Vivir como parte de una comunidad es un arte, un estilo de vida que se va aprendiendo y perfeccionando en el • Oremos por los miembros del equipo de comunicaciones del CMM, esparcidos por todos los continentes, que puedan discernir qué temas y noticias son más adecuados para informar y edificar a nuestra comunidad global. Pidamos sabiduría para ellos cuando deban tomar decisiones acerca de asuntos delicados que deben ser comunicados a los lectores de Courier/Correo/Courrier.—Milka Rindzinski, editora correo 616 Walnut Avenue Scottdale, PA 15683-1999 USA camino. También es una imperiosa necesidad a todo nivel. Ninguna persona es una isla. Ninguna ciencia es una isla. Ningún país es una isla. Llegar a ser comunidad es también la meta y misión de la iglesia. Y no contamos tan solo con nuestras propias fuerzas para acometerlas. El Espíritu de Cristo nos impulsa, nos instruye y nos capacita. E l llamado a vivir como comunidad es para todos. Vivir en comunión cristiana, sin embargo, no debe verse como una exigencia ideológica sino como una responsabilidad asumida libremente. Pero una vez tomada la decisión, es un asunto serio y requiere disciplina, lo mismo que entusiasmo. Vivir en comunión encierra muchas exigencias y consecuencias. Requiere coherencia, perseverancia, y realismo, y también fe, esperanza, confianza, perdón. La comunión debe ser cultivada. Diversas expresiones, conceptos e ideas de comunidad deben conjugarse en un todo armónico. Y cuando sea necesario, se ha de tener la humildad de revisar y rectificar los detalles para hacer posible la comunidad. El proceso debe comenzar en casa, observando la vida en nuestras propias congregaciones. Y bien puede ser que hacernos parte de una comunión global— con todas sus implicaciones y consecuencias—contribuya al crecimiento de nuestra vida y testimonio como comunidades locales. Milka Rindzinski, Montevideo, Uruguay, sirve en carácter de editoria general de C/C/C y editora-traductora de Correo.