carrying cases

Anuncio
Para Español, vea página 2.
Pour le français, consulter la page 3.
π
1-800-295-5510
uline.com
carrying cases
Assembly
Layout Diagram
Figure 3
Tuck
H
H
Top
G
Figure 1
G
Back D
E
Kraft
Side
e
Whit
Side
Back
tB
E
Bottom
F
A
C
Front B
Fron
A
Figure 2
F
A
C
A
Handle
Figure 7
Figure 4
Figure 5
H
Figure 6
H
H
H
G
E
E
G
C
Figure 8
F
F
C
1. Turn the mailer so the white side is facing up.
7. Fold in flaps (C) and (E). (See Figure 4)
2. Holding the plastic handle, pinch one end so that it
is in-line with the rest of the handle. (See Figure 1)
8. To form sides of box, fold ends (F) up and oVea flaps
(C) and (E) and tuck into slits at the bottom.
(See Figure 5)
3. Insert pinched end into Slot (A) on the mailer.
(See Figure 2)
4. Repeat Steps 2 and 3 for the other end of the
handle into the other Slot (A).
5. Flip mailer oVea so the kraft side is facing up.
6. Fold (Back D) and (Front B) panels straight up so they
are perpendicular to the bottom. (See Figure 3)
9. Fold flaps (G) inward (See Figure 6) so that they slide
inside of the mailer when closing. (See Figure 7)
10. Fold front lock tabs (H) inward (See Figure 6) and
slide into the slots in the front of the mailer to secure.
(See Figures 7 and 8)
PAGE 1 OF 3 π CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA
1014 IS-3272
π
01-800-295-5510
uline.mx
cajas tipo
maletín
Ensamble
Diagrama del Diseño
Pliegue
H
Diagrama 3
H
G
Parte Superior
G
E
Parte Trasera D
E
Diagrama 1
Lado
Kraft
Lado
co
Blan
A
Diagrama 2
F
A
sera D
Parte
ta
Fron
lB
F
Parte Inferior
C
a
Parte Tr
A
C
Parte Frontal B
A
Asa
Diagrama 7
H
Diagrama 4
Diagrama 5
Diagrama 6
H
H
H
G
E
E
G
C
Diagrama 8
F
F
C
1. Voltee el maletín de forma que el lado blanco
quede hacia arriba.
2. Sosteniendo el asa de plástico, apriete uno de los
extremos de modo que quede alineado con el
resto del asa. (Vea Diagrama 1)
3. Inserte el extremo presionado en la Ranura (A) del
maletín. (Vea Diagrama 2)
4. Repita los pasos 2 y 3 para el otro extremo e inserte
el asa en la otra Ranura (A).
5. Voltee el maletín de forma que el lado kraft quede
hacia arriba.
6. Pliegue los paneles (Parte Trasera D) y (Parte Frontal
B) rectos para que queden perpendiculares a la
parte inferior. (Vea Diagrama 3)
7. Doble las solapas (C) y (E) hacia adentro.
(Vea Diagrama 4)
8. Para dar forma a los lados de la caja, pliegue
los extremos (F) hacia arriba y sobre las solapas
superiores (C) y (E) y deslícelas dentro de las ranuras
de la parte inferior. (Vea Diagrama 5)
9. Doble las solapas (G) hacia adentro (Vea Diagrama
6) de manera que se deslicen dentro del maletín al
cerrarlo. (Vea Diagrama 7)
10. Pliegue hacia adentro las pestañas de cierre (H)
delanteras (Vea Diagrama 6) y deslícelas por
las ranuras de la parte frontal del maletín para
asegurarlas. (Vea Diagramas 7 y 8)
PAGE 2 OF 3 π CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA
1014 IS-3272
π
1-800-295-5510
uline.ca
BOÎTES de
transport
MONTAGE
Schéma de montage
H
Patte
rentrante
H
Dessus
G
Côté
kraft
Figure 1
G
Arrière D
E
Figure 3
Côté
c
blan
D
Arrière
E
Dessous
F
C
A
Avant B
tB
Avan
A
Figure 2
F
A
C
A
Poignée
Figure 7
Figure 4
Figure 5
H
Figure 6
H
H
H
G
E
E
G
C
Figure 8
F
F
C
1. Tournez la boîte de transport pour que le côté blanc
soit orienté face Veas le haut.
2. Tenez la poignée en plastique et pincez une
extrémité pour qu’elle s’aligne avec le reste de la
poignée. (Voir Figure 1)
3. Insérez l’extrémité pincée dans la fente (A) de la
boîte de transport. (Voir Figure 2)
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour l’autre extrémité de
la poignée dans l’autre fente (A).
5. Retournez la boîte de transport pour que le côté
kraft soit orienté face Veas le haut.
6. Pliez les panneaux arrière D (Arrière) et avant
B (Avant) Veas le haut pour qu’ils soient
perpendiculaires au fond (Dessous). (Voir Figure 3)
Pliez les rebords (C) et (E). (Voir Figure 4)
7. Pour former les côtés de la boîte, pliez les extrémités
(F) Veas le haut puis (par dessus) the two words les
rebords (C) et (E) et enfoncez-les dans les fentes
situées au fond. (Voir Figure 5)
8. Pliez les rebords (G) Veas l’intérieur (voir Figure 6)
pour qu’ils glissent à l’intérieur de la boîte de
transport lorsque vous la fermez. (Voir Figure 7)
9. Pliez les languettes de fermeture avant (H) Veas
l’intérieur (voir Figure 6) et faites-les dans les fentes à
l’avant de la boîte de transport pour une fermeture
sécuritaire. (Voir Figures 7 et 8)
PAGE 3 OF 3 π CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA
1014 IS-3272
Descargar