Para Español, vea página 2. Pour le français, consulter la page 3. π 1-800-295-5510 uline.com carrying cases Assembly Layout Diagram Figure 3 Tuck H H Top G Figure 1 G Back D E Kraft Side e Whit Side Back tB E Bottom F A C Front B Fron A Figure 2 F A C A Handle Figure 7 Figure 4 Figure 5 H Figure 6 H H H G E E G C Figure 8 F F C 1. Turn the mailer so the white side is facing up. 7. Fold in flaps (C) and (E). (See Figure 4) 2. Holding the plastic handle, pinch one end so that it is in-line with the rest of the handle. (See Figure 1) 8. To form sides of box, fold ends (F) up and oVea flaps (C) and (E) and tuck into slits at the bottom. (See Figure 5) 3. Insert pinched end into Slot (A) on the mailer. (See Figure 2) 4. Repeat Steps 2 and 3 for the other end of the handle into the other Slot (A). 5. Flip mailer oVea so the kraft side is facing up. 6. Fold (Back D) and (Front B) panels straight up so they are perpendicular to the bottom. (See Figure 3) 9. Fold flaps (G) inward (See Figure 6) so that they slide inside of the mailer when closing. (See Figure 7) 10. Fold front lock tabs (H) inward (See Figure 6) and slide into the slots in the front of the mailer to secure. (See Figures 7 and 8) PAGE 1 OF 3 π CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA 1014 IS-3272 π 01-800-295-5510 uline.mx cajas tipo maletín Ensamble Diagrama del Diseño Pliegue H Diagrama 3 H G Parte Superior G E Parte Trasera D E Diagrama 1 Lado Kraft Lado co Blan A Diagrama 2 F A sera D Parte ta Fron lB F Parte Inferior C a Parte Tr A C Parte Frontal B A Asa Diagrama 7 H Diagrama 4 Diagrama 5 Diagrama 6 H H H G E E G C Diagrama 8 F F C 1. Voltee el maletín de forma que el lado blanco quede hacia arriba. 2. Sosteniendo el asa de plástico, apriete uno de los extremos de modo que quede alineado con el resto del asa. (Vea Diagrama 1) 3. Inserte el extremo presionado en la Ranura (A) del maletín. (Vea Diagrama 2) 4. Repita los pasos 2 y 3 para el otro extremo e inserte el asa en la otra Ranura (A). 5. Voltee el maletín de forma que el lado kraft quede hacia arriba. 6. Pliegue los paneles (Parte Trasera D) y (Parte Frontal B) rectos para que queden perpendiculares a la parte inferior. (Vea Diagrama 3) 7. Doble las solapas (C) y (E) hacia adentro. (Vea Diagrama 4) 8. Para dar forma a los lados de la caja, pliegue los extremos (F) hacia arriba y sobre las solapas superiores (C) y (E) y deslícelas dentro de las ranuras de la parte inferior. (Vea Diagrama 5) 9. Doble las solapas (G) hacia adentro (Vea Diagrama 6) de manera que se deslicen dentro del maletín al cerrarlo. (Vea Diagrama 7) 10. Pliegue hacia adentro las pestañas de cierre (H) delanteras (Vea Diagrama 6) y deslícelas por las ranuras de la parte frontal del maletín para asegurarlas. (Vea Diagramas 7 y 8) PAGE 2 OF 3 π CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA 1014 IS-3272 π 1-800-295-5510 uline.ca BOÎTES de transport MONTAGE Schéma de montage H Patte rentrante H Dessus G Côté kraft Figure 1 G Arrière D E Figure 3 Côté c blan D Arrière E Dessous F C A Avant B tB Avan A Figure 2 F A C A Poignée Figure 7 Figure 4 Figure 5 H Figure 6 H H H G E E G C Figure 8 F F C 1. Tournez la boîte de transport pour que le côté blanc soit orienté face Veas le haut. 2. Tenez la poignée en plastique et pincez une extrémité pour qu’elle s’aligne avec le reste de la poignée. (Voir Figure 1) 3. Insérez l’extrémité pincée dans la fente (A) de la boîte de transport. (Voir Figure 2) 4. Répétez les étapes 2 et 3 pour l’autre extrémité de la poignée dans l’autre fente (A). 5. Retournez la boîte de transport pour que le côté kraft soit orienté face Veas le haut. 6. Pliez les panneaux arrière D (Arrière) et avant B (Avant) Veas le haut pour qu’ils soient perpendiculaires au fond (Dessous). (Voir Figure 3) Pliez les rebords (C) et (E). (Voir Figure 4) 7. Pour former les côtés de la boîte, pliez les extrémités (F) Veas le haut puis (par dessus) the two words les rebords (C) et (E) et enfoncez-les dans les fentes situées au fond. (Voir Figure 5) 8. Pliez les rebords (G) Veas l’intérieur (voir Figure 6) pour qu’ils glissent à l’intérieur de la boîte de transport lorsque vous la fermez. (Voir Figure 7) 9. Pliez les languettes de fermeture avant (H) Veas l’intérieur (voir Figure 6) et faites-les dans les fentes à l’avant de la boîte de transport pour une fermeture sécuritaire. (Voir Figures 7 et 8) PAGE 3 OF 3 π CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA 1014 IS-3272