LA IMPRENTA DE JUAN PABLOS EN LA NUEVA ESPAÑA

Anuncio
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS
COLEGIO DE BIBLIOTECOLOGÍA
LA IMPRENTA DE JUAN PABLOS
EN LA
NUEVA ESPAÑA
INFORME ACADÉMICO POR ELABORACIÓN COMENTADA DE MATERIAL
DIDÁCTICO PARA APOYAR LA DOCENCIA QUE PARA
OBTENER EL TÍTULO DE LICENCIADO EN
BIBLIOTECOLOGÍA
PRESENTA:
ELIAS GUERRERRO NOLASCO
ASESORA
LIC. ANA MARÍA SÁNCHEZ SÁENZ
México, D.F., 2012
Dedicado a:
Universidad Nacional Autónoma de México
Por la oportunidad de ser bibliotecario
María Elena Nolasco Amaya
Por su inolvidable amor
Indira Aránzazu Guerrero Moguel
Porque muchas de las mejores cosas de la vida las haces posibles
Sofía Guerrero Hernández
Por ser un milagro
Agradecimientos
A todos los profesores del Colegio de Bibliotecología quienes aportaron su temple,
su valor y su amor a mi formación profesional.
A mis colegas, familiares y amigos que me acompañan en todas mis actividades.
A la Lic. Ana María Sánchez Sáenz por sus apuntes, correcciones y sugerencias
en la dirección de la investigación documental, durante la redacción del trabajo
escrito y por su valiosa amistad.
Al Lic. Arturo Jiménez Vegas por su colaboración en la edición del video, por su
compañerismo y amistad.
A la Dra. Silvia Mónica Salgado Ruelas por su apreciable lección de amor a la
cultura y a la profesión hermosa de servir.
A mis queridos sinodales la Dra. Lina Escalona Ríos, el Mtro. Hugo Alberto
Figueroa Alcántara, la Lic. Isabel Cervantes Tovar por sus valiosas observaciones
y correcciones para mejorar el presente trabajo.
Índice
Introducción
i
Capítulo 1. La imprenta de Juan Pablos en la Nueva España
1
1.1. Los Cromberger: una dinastía de impresores en España
1
1.2. Causas iniciales para la introducción de la primera imprenta a Nueva España
7
1.3. Juan Pablos primer impresor que a esta tierra vino
11
1.4. Los primeros impresos novohispanos
19
1.5. Primera etapa del taller de imprenta de Juan Pablos, 1539-1542
21
1.6. Segunda etapa del taller de imprenta de Juan Pablos, 1543-1547
23
1.7. Tercera etapa del taller de imprenta de Juan Pablos, 1548-1551
26
1.8. Cuarta etapa del taller de imprenta de Juan Pablos, 1553-1560
28
Capítulo 2. La edición del video
32
2.1. Guión técnico documental
32
2.2. Sobre la labor bibliotecaria
32
2.3. Cómo y cuándo comienza la historia de la impresión gráfica en México
33
2.4. Jacobo Cromberger
33
2.5. La imprenta, uno de los negocios de la familia Cromberger
33
2.6. Juan Cromberger
34
2.7. Juan Pablos 1539 - Casa de las Campanas
34
2.8. Edición de don Antonio Pompa y Pompa
35
2.9. Un símbolo: el inicio de la historia en América
35
2.10. La bibliografía aceptada de las impresiones de Juan Pablos
35
2.11. Las dos obras descartadas de la bibliografía impresa por Juan Pablos
36
2.12. Doscientos ejemplares originales en 37 repositorios del mundo
36
2.13. La imprenta inicial y sus aparejos
36
2.14. El trabajo inicial
36
2.15. Juan Pablos dueño de la Casa impresora y los privilegios de impresión – comercialización
37
2.16. La segunda imprenta y los nuevos oficiales
37
2.17. Créditos
37
Entrevista con la Dra. Silvia Mónica Salgado Ruelas del Instituto de Investigaciones Bibliográficas de la
Universidad Nacional Autónoma de México
39
Conclusiones
43
Bibliografía
45
Créditos institucionales
48
Introducción
El objetivo ha sido elaborar un producto interesante, novedoso y con una visión
profesional que coadyuve en el proceso de enseñanza-aprendizaje de los
bibliotecarios. Se ha realizado un gran esfuerzo para la creación de un material
didáctico con la finalidad de apoyar la docencia en el área de Recursos
bibliográficos y de información, en las asignaturas de Historia del libro y de las
bibliotecas y Bibliografía mexicana de la licenciatura en Bibliotecología y estudios
de la información que se imparte en el Colegio de Bibliotecología de la Facultad de
Filosofía y Letras de la Universidad Nacional Autónoma de México.
El resultado fue una edición de imágenes, video, sonidos y locución de voz en un
documental que ha sido respaldado con una investigación histórica de la más
reciente historiografía de la primera imprenta en América. Se revisaron las obras
de las doctoras Rosa María Fernández de Zamora y María Isabel Grañén Porrúa.
De las cuales, Los grabados en la obra de Juan Pablos: primer impresor de la
Nueva España, 1539-1560 escrita por Grañén se ha convertido en mi favorita.
También, se consultaron las obras clásicas de historiadores y bibliotecarios
expertos en la investigación del inicio y desarrollo de los materiales impresos en
México. Por fortuna dos de los autores más renombrados tienen su obra
digitalizada en texto completo y con libre acceso desde cualquier computadora con
conexión a internet. La Universidad Autónoma de Nuevo León ha dispuesto al
público la Bibliografía Mexicana del Siglo XVI de Joaquín García Icazbalceta y la
Fundación Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes ha subido a la web la obra
completa de José Toribio Medina que versa sobre La historia de la imprenta en los
antiguos dominios españoles de América y Oceanía.
Al comenzar el proyecto la respuesta más deseada fue obtener pistas sobre la
labor efectuada por los bibliotecarios en la sociedad, una muestra contundente de
la materia de trabajo del profesional bibliotecario cuando ejerce todos sus
conocimientos y se integra a su comunidad para modificarla y servirle. Dicha
respuesta sería utilizada como punto de partida y ofrecería una referencia para
i
buscar el momento histórico del nacimiento de la profesión y del objeto de trabajo
en materia de bibliotecología en México.
Las imágenes por excelencia para referir este asunto han sido los túneles o
pasillos con libros a izquierda y derecha, sin embargo, parece muy estrecho
reducir los logros de esta profesión a los servicios de información en una
biblioteca. Existen bibliotecarios investigadores y docentes que aportan sus
conocimientos y sus capacidades con una total intención de servir en el proceso
de construcción y evolución de una sociedad libre, abierta, plural y próspera.
Los bibliotecarios en la actualidad se encuentran atendiendo las diversas
necesidades informativas, de conservación, resguardo, investigación y difusión de
la información para la sociedad en general y para las diversas comunidades
específicas para quienes trabajan; también ejercen y desarrollan los métodos de
docencia entre bibliotecarios y en otros niveles educativos. Derivado de lo anterior
se puede decir que no hay un lugar donde no se perciba la intervención del
bibliotecario. Ya sea en la consulta, en la edición o en la creación de materiales
impresos allí se manifiesta el servicio de los profesionales bibliotecología.
De esta manera, los esfuerzos intelectuales de los bibliotecarios inciden en la
construcción, los transportes, las telecomunicaciones, los edificios y las carreteras.
Siendo una profesión de servicios de información, en algún momento, todos los
profesionales y expertos, que modifican el entorno científico y cultural, utilizan
directa o indirectamente el resultado cotidiano del trabajo de los bibliotecarios.
Esta parte marca el inicio del presente trabajo y ha quedado reflejada en el
documental en video para proponer el primer punto de análisis en el aula.
Para la ejecución del material didáctico se contemplaron el uso de medios
audiovisuales, las aportaciones de conocimientos por parte de los estudiantes, el
desarrollo del tema, discusión y análisis de contenidos mediante estudio dirigido
que pondere la importancia del primer taller de imprenta en Nueva España.
El documental remite al siglo XVI y al contexto histórico español, su renacimiento
político, social, cultural y económico para desembocar en una de las ciudades más
ii
importantes de Castilla (Sevilla es hoy la ciudad capital de Andalucía) por su
ubicación geográfica. Se podrán apuntar actividades y acontecimientos que
hicieron de Sevilla una ciudad cosmopolita en la que convergieron distintos
intereses de la época, destacando el comercio, la religión, el gobierno y la ciencia.
En esta parte del video se ha plasmado de manera simbólica la catedral de
Sevilla, la cual es un enorme edificio que hace notar el desarrollo arquitectónico, la
ingeniería y el poder eclesiástico de este periodo.
A un lado de la catedral se encuentra el Archivo General de Indias que en su
momento fue la Casa de Contratación y Consejo de Indias, más adelante justo en
esa dirección están los alcázares reales de Sevilla donde su majestad el rey
Carlos I de España y V del Sacro Imperio Romano Germánico contrajo nupcias
con Isabel de Portugal y en ese mismo sentido encontraremos la Universidad de
Sevilla que también nació con el siglo XVI como un emblema del proceso evolutivo
académico regional. Al otro lado de la catedral se encuentra la calle de Pajaritos,
ésta se destaca porque allí fue donde se estableció la más grande e importante
imprenta del momento: la de la familia Cromberger.
Para iniciar con el ejercicio historiográfico podrían enumerarse los elementos
básicos de un acontecimiento histórico, con la finalidad de hacerlos partícipes del
contenido temático del presente trabajo. El lugar, el tiempo, los personajes, los
antecedentes, el desarrollo y los resultados.
Se podrá analizar que existe un proceso histórico específico en la conformación de
la Nueva España al introducir y poner en marcha la primera imprenta en estas
tierras, no surge de manera espontánea; tiene un significado más amplio que su
funcionalidad en la multiplicación de los textos y sus consecuencias sociales
rebasan las razones religiosas por las que fue traída.
Alrededor del minuto 2:30 del video se observan los símbolos españoles que
desde entonces formaron parte de la bandera ibérica: las columnas de Hércules y
el vellón de oro son dos elementos muy significativos, de ellos se puede
desprender un buen análisis de los acontecimientos y de la revolución del
iii
pensamiento ante el descubrimiento, exploración, dominio y beneficios obtenidos
de las nuevas tierras. Ha de notarse en la transición del video que se hace énfasis
en el movimiento de la tierra mediante el reflejo de la luz del sol sobre el imperio
de Carlos I de España y V del Sacro Imperio Romano Germánico, este efecto ha
sido colocado con toda intención para matizar la importancia de la época y
contribuir con datos visuales que hagan alusión al contexto histórico de España.
El rompimiento del Non plus ultra de la antigüedad clásica cuya vigencia parecía
permanente otorgaría a la España del siglo XVI un enorme poderío y grandeza a
partir de 1492, no obstante este acontecimiento no fue tan impactante para el
pueblo ibérico y su identificación nacional como sí lo fue la recuperación del
territorio sur de la península y la expulsión de los árabes.
El inicio de la Nueva España se originó con la insubordinación de Hernán Cortés a
Diego Velázquez en 1518. La primera conformación administrativa, política y
religiosa surge con el alzamiento de Cortés como capitán general y justicia mayor
de marineros, alcaldes, regidores y conquistadores que vinieron con él. Le
siguieron en la organización religiosa los primeros doce franciscanos llegados en
1524 y en la organización gubernamental la primera audiencia por disposición del
rey en 1527.
En el proceso de selección de los datos reunidos para conformar el documental
hubo muchas sorpresas agradables. Uno de los momentos más emocionantes fue
conocer la prensa que exhibe la Colección Birlain en el Museo Nacional de Artes
Gráficas (MUNAG) de Querétaro por ser un importante emblema histórico de la
impresión en México y el continente americano. Algunos autores sostienen que
dicha prensa es la original de Juan Pablos, otros la describen como un artefacto
cuyo mecanismo medieval sirvió durante mucho tiempo para la extracción de
aceites y zumo de frutas y que por ningún motivo sirve ni ha servido para imprimir.
Sobre la prensa Birlain, se afirma que el empresario gráfico, coleccionista y
bibliófilo, Guillermo Echániz, adquirió la imprenta a principios del siglo XX, la cual
se encontraba desarmada, amarrada y arrumbada en un rincón de un almacén, de
iv
un comerciante anticuario. Al adquirirla y ensamblarla se hizo evidente una marca
de fuego en dos partes de la imprenta, la cual resultó ser la firma de Pedro
Ocharte (el tercer impresor de América). Dicho vestigio hizo reflexionar al nuevo
propietario en que esa máquina era una de las dos que formaron parte del primer
taller de impresión americano. Así lo asumió, se dedicó a divulgarlo y colocó a la
prensa como la pieza más importante de su extensa y excelente colección de
artículos históricos sobre la historia de las artes gráficas en México.
En 1960, tras un estudio pertinente, dos autoridades en el ámbito bibliográfico y
cultural, en México, se manifiestan al respecto de su autenticidad: uno en contra y
otro a favor. Por una parte, tenemos un escrito publicado bajo el título La prensa
Echániz: dictamen producido por el Lic. Pablo G. Macías, director de la Escuela
Nacional de Artes Gráficas, precedido de un estudio histórico y técnico sobre las
características de las prensas tipográficas del siglo XVI y, por la otra, a Antonio
Pompa y Pompa con un pequeño libro titulado 450 años de imprenta tipográfica en
México y con una intervención en televisión abierta con el periodista Abraham
Zabludovzky en 1988.
En la edición del video se han incluido imágenes extraídas de la página electrónica
del MUNAG de Querétaro, con la postura de Antonio Pompa y Pompa. En este
segmento, a partir del minuto 4:00 se muestra la primera hoja, de cuatro, para
ejemplificar el compromiso de Juan Pablos con Juan Cromberger. Lo anterior con
la intención de analizar la importancia de la primera imprenta y la cantidad de
trabajo a realizar en Nueva España.
Retomando la importancia de la prensa de la Colección Birlain, hay dos elementos
por los cuales ha sido muy emocionante conocerla: el primero se refiere a la
historia implícita de la máquina o bien digamos la historia de la impresión en
América a la que ella alude. Podemos pensar en aceptar la posibilidad de que, por
una parte, que bien pudo haber sido, una de las dos prensas de Juan Pablos. Si
así fuera, con ella se imprimieron algunas de las 45 obras conocidas, unas muy
breves y otras tan extensas como el Dialogo de doctrina christiana, en lengua de
v
Mechuacan, de fray Maturino Gilberti, impresa en 1559 con aproximadamente 600
páginas.
Por otro lado, se pueden analizar los hechos sobre los cuales se sustenta la
autenticidad de la prensa Birlain. Se dice que la identificación actual de esta
prensa como una de las dos originales de Juan Pablos, se dio a partir de las
marcas de fuego con la firma de Pedro Ocharte. Parece ser que Ocharte marcó su
propiedad para reclamarla ante un juicio inquisitorial que le realizarían en 1572. La
información del juicio puede consultarse en la obra de José Toribio Medina. Dichas
marcas, también, pudieron venir de la simple identificación al cambio de propiedad
cuando la viuda de Juan Pablos vendió la máquina a Pedro Ocharte y finalmente
se puede analizar el hecho de que las marcas de fuego se comenzaron a utilizar
de manera generalizada a partir del siglo XVII en los libros de bibliotecas
conventuales y en instituciones religiosas dependientes del clero secular.
La historiografía de la máquina en cuestión aporta también un poco de conciencia
respecto de la calidad de los hombres de la Nueva España, de la pasión, de la
entrega, el valor y el respeto por el oficio de impresor. En 1574, Ocharte fue
puesto en libertad después de haber sido severamente atormentado y no
habérsele encontrado culpa de lo acusado. Luego continuó con su trabajo de
impresión hasta 1592 año aproximado de su fallecimiento.
En este contexto cabe destacar la aseveración de don Antonio Pompa y Pompa
donde coloca a la prensa Echániz (prensa Birlain) como un símbolo. Símbolo de la
historia, símbolo del inicio de la imprenta en América, símbolo de la pasión, la
entrega y el valor con que hemos enfrentado, desde siempre, nuestras actividades
los que nos dedicamos a la información, al conocimiento, a la cultura y sobre todo
a servir a nuestra sociedad. Con toda intención se ha editado la parte donde don
Antonio expone que “para nosotros es un símbolo y para México un orgullo […]
porque nadie tiene la primera máquina que imprimió en su país” de ello puede
derivar un buen ejercicio de análisis donde lo más productivo no sea la originalidad
del artefacto sino toda la historia que soporta y genera.
vi
Como siguiente punto se observa al primer equipo de impresión en América
conformado por cuatro personas. Juan Pablos, componedor de letras de molde y
que fungiría como administrador, su esposa Jerónima Gutiérrez encargada de
regir en todos los menesteres de la casa sin llevar por ello un sueldo más que su
propio sostenimiento y así lo específica el contrato; el esclavo negro llamado
Pedro como batidor y propiedad de Juan Cromberger y Gil Barbero con un
contrato particular por tres años como tirador de imprenta. Es la oportunidad de
hablar de las actividades básicas para la producción de un libro, seguramente es
un buen tema para desarrollar en clase.
En otro punto, se hace referencia a los resultados actuales en la bibliografía de
Juan Pablos de conformidad con la historiografía contemporánea: el descarte de
obras por su adjudicación equivocada y por falsificación. También se han
elaborado un cuadro, al inicio de cada etapa de impresión, con la localización de
las obras y el nombre de los repositorios que resguardan estos documentos
originales. Se relacionaron los libros con el número romano en estricto orden
cronológico por la fecha de publicación. Se puede hablar de los repositorios con
las colecciones más ricas en ejemplares originales de Juan Pablos, quizá también
sea del interés, de los estudiantes, comentar sobre los esfuerzos institucionales
para reproducirlos en formato digital.
También resulta interesante tratar el papel del dueño de la imprenta novohispana.
Todo apunta a que Juan Cromberger no tenía un interés mayor en facilitar la
difusión de materiales impresos, ni siquiera en el de invertir en un taller de
imprenta. Las evidencias aluden a la utilización de la primera imprenta como
instrumento de negociación política y económica para obtener beneficios
comerciales a su favor. Juan Cromberger es conocido en el mundo cultural por sus
actividades como impresor, pero definitivamente fue también un excelente y
prestigiado negociante, comerciante e inversionista. fray Juan de Zumárraga
quería una imprenta y Juan Cromberger se la dio. Al respecto escribe
minuciosamente Clive Griffin en su estudio sobre la dinastía Cromberger. Los
indicios de los negocios más lucrativos, llevan a los historiadores hasta las minas
vii
de plata de Taxco y Sultepec de las que se tiene noticia por las remesas a Juan
Cromberger.
Otro punto muy interesante de discusión es que no fue nada fácil para Juan
Pablos sobrevivir de su trabajo, en el primer año se quedó sin patrón y los
herederos de los negocios Cromberger no tuvieron el más mínimo cuidado con su
taller de imprenta novohispano. A pesar de las dificultades económicas,
tecnológicas y técnicas la imprenta de Juan Pablos fue un taller muy productivo y
en su periodo final fue excelente, el documental proporciona las pistas medulares
y propias de las cuatro etapas de producción editorial de Juan Pablos. Por su
parte el trabajo escrito proporciona un estudio más completo y de conformidad con
el espacio temporal y la producción editorial. Como fuente de información para
esta parte del documental tenemos la excelente obra de la doctora María Isabel
Grañén Porrúa.
Otros participantes en el proceso editorial fueron los dibujantes y grabadores
mexicanos que produjeron material para Juan Pablos. Es probable que se hayan
involucrado artistas del Colegio de Tlatelolco. En 1556 se observa claramente la
intervención de artistas regionales en el escudo de armas de fray Alonso de
Montúfar el arzobispo de México, esta obra se encuentra en el último periodo de
impresión de Juan Pablos y es la obra número XXIX de la bibliografía actual.
También, destaca la labor bibliotecaria en investigación histórica sobre el libro y
las bibliotecas en México como una tendencia profesional, ya que la colaboración
bibliotecaria con grupos multidisciplinarios ha dado enormes beneficios culturales.
Aunado a lo anterior, puede abundarse en la constante evolución de las
tecnologías de información que han potencializado la multiplicación de los datos y
la consulta de materiales antes de acceso restringido. Como muestra de lo
anterior, hay dos proyectos de publicación digital y con acceso libre a las obras
originales que fueron impresas durante el siglo XVI, el de la Universidad de Texas
y el del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey.
viii
La Universidad de Texas exhibe 53 obras y con la colaboración de distintos
repositorios, se duplica el número de obras digitalizadas y públicas, de éstas, 14
obras fueron impresas por Juan Pablos y se encuentran, por fortuna, en línea y
acceso libre para su consulta desde cualquier punto geográfico. Por su parte la
Biblioteca Cervantina del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de
Monterrey se encuentra trabajando en el proceso de digitalización y publicación de
24 obras impresas en el primer taller de impresión novohispano.
Se propone conocer de frente la historia que ha generado y sigue generando la
llegada de la primera imprenta a América; por lo cual es importante establecer
contacto físico con las obras publicadas por Juan Pablos y por fortuna la
Universidad Nacional Autónoma de México tiene a su resguardo algunos
ejemplares en el Fondo Reservado de la Biblioteca Nacional que podrían ser
contemplados mediante un trámite de solicitud a las autoridades correspondientes.
Desde luego, considero muy provechoso se conozca también la prensa Birlain que
se exhibe en el Museo Nacional de Artes Graficas de Querétaro.
El presente trabajo escrito y el documental, se acompañan de una enriquecedora
entrevista con la doctora Silvia Mónica Salgado Ruelas del Instituto de
Investigaciones Bibliográficas, quien con indescriptible amor a la cultura y la
ciencia hace un recuento del significado histórico de la obra de Juan Pablos y la
primera imprenta de la Nueva España. Sus aportaciones, han quedado también
transcritas al final del documento escrito y en el audiovisual como segunda parte
del documental.
ix
Capítulo 1. La imprenta de Juan Pablos en la Nueva España
1.1. Los Cromberger: una dinastía de impresores en España
De todos los instrumentos del hombre, el más asombroso es,
sin duda, el libro. Los demás son extensiones de su cuerpo. El
microscopio, el telescopio, son extensiones de su vista; el
teléfono es extensión de la voz; luego tenemos el arado y la
espada, extensiones del brazo. Pero el libro es otra cosa: el
libro es una extensión de la memoria y la imaginación.
Jorge Luis Borges
Para todos aquellos que desean saber
cuál fue el inicio del libro impreso en
América, ineludiblemente revisarán el
origen de la imprenta y el quehacer de
los primeros operadores. Podríamos
decir que un impresor es dueño de la
Placa conmemorativa del establecimiento del taller de
imprenta de Jacobo Cromberger en Sevilla expuesta en la
calle de Pajaritos. Fotografía de María Isabel Grañén
Porrúa.
Llamose antiguamente esta calle de la Imprenta por haber
establecido en ella en 1511 su taller tipográfico el alemán
Jácome Cromberger, cabeza de una dinastía de impresores
que de 1503 a 1557 produjeron los más bellos libros
góticos de España y los más raros y peregrinos. De este
taller salió su operario Juan Pablos que en 1539 estableció
en Méjico la primera imprenta que hubo en América, filial
de la oficina sevillana de Juan Cromberger.
imprenta y de todos los aditamentos
que se utilizan para el proceso de
impresión, así como de la materia
prima de la cual resultará un libro. Para
el caso de México, en sus inicios no
fue así. Para comenzar el viaje en el
tiempo habrá que trasladarse al recién
nacido siglo XVI y no solo eso, también
habrá que llegar a España, de donde
partió la primera imprenta para México. Vayamos entonces a los inicios del siglo
XVI y a la ciudad en movimiento del sur de la península ibérica, Sevilla.
Indaguemos un poco al respecto de la familia más importante para nuestro interés
y con una trayectoria editorial muy relevante, la familia Cromberger.
1
La historia de la familia Cromberger comienza con el establecimiento de la
imprenta de Jacobo Cromberger en Sevilla, en el año de 1504, al sureste de
Portugal y en el corazón de una de las ciudades más importantes de Castilla.
Sevilla fue, por mucho, una de las mejores ciudades en la época de nuestro
interés por sus actividades. Ciudad portuaria, comercial y científica del reino a la
que llegaron grandes cantidades de mercancías; las buenas y malas noticias de
los aconteceres regionales y de ella salieron también los que desearon integrarse
a la aventura relatada por Hernán Cortés desde la Nueva España. Uno de los
elementos que contribuyeron a este hecho es la posibilidad de navegar hasta hoy
día por el río Guadalquivir. Es claro que de la ciudad al río y del río por el Atlántico
pasó para Nueva España la prensa para imprimir que utilizaría Juan Pablos en la
Nueva España.
En la familia Cromberger1 se consolidaron el poder e influencia política, económica
y cultural sevillana del siglo XVI2 por las diversas actividades comerciales que
Jacobo Cromberger realizó en la metrópoli. El auge cosmopolita de la ciudad
manifiesto en ser punto de reunión y partida para toda clase de propósitos
relacionados con el Nuevo Mundo fue el medio propicio para desarrollar todas las
potencialidades del fundador de la dinastía Cromberger.
Dicha familia es reconocida por la importancia de sus actividades directas y
derivadas con la impresión tipográfica, durante la primera mitad del siglo XVI, tanto
1
Joan Coronverger (impresor) es el nombre que se suscribe en el pacto, postura y conveniencia
con Joan Pablos (componedor de letras de molde), para ser tenido y obligado de ir a la Nueva
España del Mar Océano, a la ciudad de México[…] tener[…] una casa y prensa para imprimir
libros[…] durante diez años y diversas condiciones. Véase a María Isabel Grañén Porrúa, Los
Grabados en la obra de Juan Pablos: primer impresor de la Nueva España, 1539-1560. México:
Apoyo al Desarrollo de Archivos y Bibliotecas de México: Fondo de Cultura Económica. 2010. Pp.
XXV-XXXIII y José Toribio Medina. Historia de la imprenta en los antiguos dominios españoles de
América y Oceanía. (Tomo I, Cap. VII, Documentos. X Contrato de compañía celebrado entre Juan
Cromberger y Juan Pablos para establecer una imprenta en México. Sevilla 12 de Junio de 1539).
Sitio
Web
disponible
en:
http://www.lluisvives.com/servlet/SirveObras/bnc/12708304225699384543435/p0000008.htm
Consultado 28/06/2011.
Por su parte Clive Griffin identifica a Juan Pablos como Giovanni Paolí por su lugar de origen
(Brescia, Norte actual de Italia) del cual dice incluso “ni sabía firmar su nombre” al convenir con
Juan Cromberger.
2
Como resultado de las actividades intelectuales sevillanas en 1505 se funda la Universidad de
Sevilla.
2
en España como en América pero no solo se dedicaron a esto, Jacobo
Cromberger era un excelente comerciante y sus relaciones le permitieron su
incursión mercantil en diversos giros comerciales y la inversión de capitales en los
bienes inmuebles, la minería, la vinicultura y los textiles.
En los talleres de impresión de la casa de Jacobo Cromberger se imprimieron dos
de cada tres libros sevillanos desde su llegada a la ciudad hasta el año de su
muerte, así lo apunta Luisa Martínez citando a Clive Griffin y a José Gestoso y
Pérez.3
Jacobo Cromberger escogió bien la ciudad de Sevilla, porque los importantes
centros de población del sur de España y de Portugal, que constituían su mercado
potencial, no tenían imprentas o estaban inactivas. En la mayoría de estas ciudades
había catedrales que encargaban grandes ediciones de obras litúrgicas y en ellas
había también salida para libros más populares. Hay constancia de unas 300
ediciones realizadas en Sevilla desde 1501 hasta 1520, mientras que sólo se
hicieron 39 en Lisboa[…] Cromberger dominó la industria ya que alrededor de dos
tercios de los libros impresos en Sevilla salieron de su imprenta y esto lo sabemos
porque la mayoría de los libros de los Cromberger llevaban su firma.4
Jacobo Cromberger comenzó siendo oficial en una imprenta alemana y contrajo
nupcias con la viuda del propietario al poco tiempo después de su fallecimiento.
Meinardo Ungut era el nombre del propietario de la imprenta alemana, él y
Estanislao Polono se habían asociado para abrir un taller de imprenta en Sevilla, a
ese mismo taller llegaría como nuevo socio Jacobo Cromberger alrededor de 1503
pero se quedaría como único propietario a partir de 1504. La prosperidad de la
imprenta alemana en las principales ciudades europeas con mercado editorial, su
3
José Gestoso y Pérez tuvo la fortuna de hallar en 1908, en el archivo de Protocolos de Sevilla el
contrato elaborado por el escribano Alonso de la Barrera, del convenio celebrado entre el impresor
Juan Cromberger y el oficial de imprenta Juan Pablos con fecha del 12 de junio de 1539. Véase
Román Zulaica Gárate. Los franciscanos y la imprenta en México en el siglo XVI. México:
Universidad Nacional Autónoma de México, 1991. P. 18.
4
Martínez, Luisa. Los Cromberger: una imprenta de Sevilla y Nueva España. México, 2003. Sitio
Web
disponible
en
el
ARCHIVO
de
Tiempo
y
Escritura
en:
http://www.azc.uam.mx/publicaciones/tye/loscrombergerunaimprentadesevilla.htm
Consultado
27/06/2011.
3
visión mercantil y las circunstancias, lo llevaron a España5 y más tarde a Portugal.
A su llegada a Sevilla, la ciudad era un mundo de oportunidades, las cuales fueron
muy bien aprovechadas bajo los antecedentes de su procedencia y sus dones
comerciales. Su posterior familiarización y asociación con Lázaro Nurnberger
dejarían rastro de los primeros negocios efectuados en Nueva España.
Al reino de Castilla pertenecían todos los privilegios reales para el disfrute de sus
intenciones en virtud del Nuevo Mundo y eran superiores a cualquier otra provincia
española por disposiciones de la reina Isabel para con la Tierra Firme e Islas del
Mar Océano;6 no obstante, el impresor alemán fue uno de los primeros
comerciantes que obtuvo un permiso real para mercadear con las Indias, Islas y
Tierra Firme del Mar Océano a partir de 1525, incluso sus privilegios comprendían
el trasladarse hasta Nueva España cada vez que así lo deseara hacer.
Juan Cromberger, hijo de Jacobo, se establecería más tarde en el sur de la ciudad
de Sevilla quedando como único y mayor impresor de la región; haciendo uso de
los mejores dones comerciales heredados de su padre, incrementó los negocios y
las relaciones económicas con funcionarios civiles y eclesiásticos, lo cual lo
llevaría7 a Nueva España a finales de 1539 de manera oficial y con privilegios
5
El propietario en cuestión se llamaba Meinardo Ungut quien se había asociado con Estanislao
Polono para establecer un taller en Sevilla a partir de 1490. A la muerte de Meinardo en 1499 y en
calidad de socio propietario Jacobo Cromberger llegó a Sevilla para imprimir 6 obras en 1503 sin
colocar su nombre en la firma de la casa impresora. En total de 1490 a 1503 se imprimieron 77
obras en el taller de Meinardo Ungut y Estanislao Polono. Véase Óscar Lilao Franca, Una edición
desconocida
de
Estanislao
Polono
(Sevilla
1502).
Sitio Web
disponible
en:
http://bibliotecahistorica.usal.es/index.php?option=com_content&view=article&id=13%3Aunaedicion-desconocida-de-estanislao-polono-sevilla-1502&catid=17%3Anuestrascolecciones&Itemid=2&lang=es Consultado 27/06/2011.
6
Previo a su muerte, en el testamento de la reina Isabel, aún se dispuso de los privilegios que por
derecho de descubrimiento y conquista pertenecían en exclusiva para los habitantes de los reinos
de Castilla y León “por cuanto las Islas e Tierra Firme del Mar Océano, e Islas de Canaria, fueron
descubiertas e conquistadas a costa destos mis Reynos, e con los naturales dellos, y por esto es
razón que el trato e provecho dellas se aya e trate e negocie destos mis Reynos de Castilla y de
León, y en ellos venga todo lo que dellas se traxere: porende ordeno e mando que así se cumplan,
así en las que fasta ahora son descubiertas, como en las que se descubrirán de aquí adelante en
otra parte alguna” De: Testamento de la señora reina católica Doña Isabel, hecho en Villa de
Medina del Campo a doce de octubre del año 1504. Sitio Web disponible en:
http://www.cuentayrazon.org/revista/pdf/135/Num135_019.pdf Consultado 27/06/2011.
7
Ninguno de los impresores de apellido Cromberger ha dejado evidencia de haber viajado a Nueva
España, sin embargo es a todas vistas, el beneficio obtenido desde el primer impresor hasta el
último de los Cromberger.
4
legales como la exclusividad de imprimir en el Nuevo Mundo, exportar desde
Sevilla materiales impresos y comerciar libremente.
Es aproximado decir que las facilidades para la incursión y los privilegios de Juan
Cromberger en Nueva España vengan de sus actividades en la impresión de
textos y sus relaciones comerciales con uno de sus clientes mayoritarios. Luisa
Martínez hace referencia a las actividades que se realizaron con la iglesia:
Aunque Cromberger nunca tuvo un mecenas lo que sí tuvo fue el monopolio de
ediciones litúrgicas en Sevilla y una estrecha relación con el cabildo sevillano, lo que
cimentó su reputación, además de proporcionarle grandes beneficios de todo tipo.
Otro trabajo que le trajo muchos beneficios fue la impresión de indulgencias, de las
que imprimió miles. Sólo para la diócesis de Jaén imprimió 36,000 entre 1514 y
8
1516.
Griffin ha encontrado evidencias de los tratos comerciales entre Juan Cromberger
y fray Juan de Zumárraga9 desde mucho tiempo antes de que surgiera la idea de
poner una sucursal de su taller en Nueva España; se dice que fueron más los
intereses que se manejaron lateralmente que los exclusivamente generados de la
impresión de materiales gráficos con fines de evangelización, administración y
científicos cuya versión ha sido una primera y buena respuesta a la interrogante
que pretende dar explicación al inicio de la imprenta en México mientras que
parece ser más adecuado hablar del potencial económico que Nueva España
representaba para muchos comerciantes hábiles y alguno que otro oportunista.10
8
Martínez, Luisa. Los Cromberger: una imprenta de Sevilla y Nueva España. México, 2003. Sitio
Web disponible en:
http://www.azc.uam.mx/publicaciones/tye/loscrombergerunaimprentadesevilla.htm Consultado
27/06/2011.
9
Fray Juan de Zumárraga fue una de las piezas fundamentales en el levantamiento, conformación
y funcionamiento de la Nueva España. José Luis Martínez comenta que “no fue solo un
contemplativo, sino un hombre pragmático, quizás también un hábil empresario mediante
testaferros” sus actividades fueron desarrolladas en el ámbito intelectual, comercial, político,
cultural y religioso. Sin duda uno de los personajes más poderosos y polémicos por su obra y
aportaciones a Nueva España. Véase José Luis Martínez, El libro en Hispanoamérica, origen y
desarrollo. Madrid: Fundación Germán Sánchez Ruipérez, 1987. P. 90.
10
Juan Cromberger al igual que su padre no se dedicaba exclusivamente a la impresión de libros,
éste es el aspecto fundamental y más relevante para los estudiantes de la historia del libro en
América, sus antecedentes y su evolución pero es un hecho que la dinastía Cromberger no se
5
La imprenta de Juan Cromberger en Nueva España se mantuvo prácticamente sin
trabajo durante los primeros años o no imprimió una cantidad importante de libros,
entonces tenemos, que debieron publicar obras menores de las cuales ya también
tenían una trayectoria en Sevilla por contrato.11 De acuerdo con la información
disponible12 para 1540 ya ocupaba como domicilio la “Casa de las campanas” en
el centro de la Nueva España; vio la luz la primera obra impresa en América13 y en
ese mismo año el dueño de la imprenta fallecería.
Para comprender un poco más las actividades de Juan Cromberger y visualizar
claramente cómo no se trataban todos sus asuntos comerciales enfocados a la
impresión y comercialización de libros se puede observar el permiso otorgado por
el rey Carlos I de España y V del Sacro Imperio Romano Germánico a Jacobo
Cromberger impresor14 donde se le otorga licencia de ir, tratar y mercadear en las
consolidó solo por sus actividades tipográficas. Incluso su trato con Zumárraga no fue puramente
con respecto de la impresión y comercialización de libros ni sólo en 1539 sino antes y después en
asuntos comerciales. Afirma Griffin que la actividad en el negocio de los libros, para quienes
argumentamos un “hecho histórico”, no fue tan importante acontecimiento para Juan Cromberger,
la inversión era de 500 ducados (Toribio Medina hace una larga cuenta de la que resultan 165 mil
maravedíes, en términos generales es la misma suma) y esa cantidad habría alcanzado para
adquirir 5 esclavos negros; el responsable operario Juan Pablos no era el mejor de sus impresores;
sus acompañantes tampoco lo eran; el material que utilizarían no era el más estimado así como los
grabados que ya habían sido utilizados por años en la imprenta de Sevilla. Véase Clive Griffin. La
primera imprenta en México y sus oficiales. En: Leer en tiempos de la Colonia: imprenta,
bibliotecas y lectores en la Nueva España. México: Universidad Nacional Autónoma de México,
Centro Universitario de Investigaciones Bibliotecológicas, 2010. Pp. 3-20.
11
Como por ejemplo los misales cuya complejidad de impresión garantizaban un constante y buen
ingreso a la casa impresora. (Dos tintas, dos frentes del pliego impreso, diversidad de tipos y
corrección de pruebas).
12
En el apéndice de documentos de “Los grabados en la obra de Juan Pablos”, el documento
número 9 es una carta al rey en la que Zumárraga hace relación de la Casa de las Campanas
como actual casa de imprenta, con fecha del 17 de abril de 1540.
13
La breve y más compendiosa doctrina christiana en lengua mexicana y castellana que tiene las
cosas más necesarias de nuestra santa fe católica, para el aprovechamiento destos indios
naturales y salvación de sus animas, con fecha de 1539. De este ejemplar, García Icazbalceta
hace copia textual de un libro anterior a todos los conocidos en su obra Bibliografía Mexicana del
siglo XVI, dice haber encontrado su descripción, extensión, autor, lugar y fecha de edición en las
Cartas de Indias en la página 787. Véase Joaquín García Icazbalceta, Bibliografía Mexicana del
siglo
XVI.
Primera
parte.
Sitio
Web
disponible
en:
http://cdigital.dgb.uanl.mx/la/1080014005/1080014005_07.pdf Consultado 02/02/2012.
14
“El Rey. -Por cuanto por parte de vos Jácome Conbreger, alemán, imprimidor de libros, vecino
de la cibdad de Sevilla, me fue fecha relación que vos sois casado y vecino de la dicha cibdad
puede haber veinte e cinco años, poco más o menos, donde tenéis vuestra mujer e casa e bienes
muebles e raíces y queríades ir y enviar a tratar e contratar a las Indias, Islas e Tierra Firme del
Mar Océano, y que, por no ser natural destos nuestros reinos, no lo podéis hacer, y me suplicastes
6
Indias,15 Islas y Tierra Firme y no solo al oficio de imprimir y comerciar con
materiales impresos.
1.2. Causas iniciales para la introducción de la primera imprenta a Nueva
España
Sobre que la historia del mundo tenga que escribirse de nuevo de
tiempo en tiempo no puede caber duda en nuestros días. Pero tal
necesidad no surge porque se haya redescubierto mucho de lo
sucedido, sino porque se dan nuevas opiniones, porque el que
disfruta de una época que progresa es conducido a un punto de vista
desde el que puede abarcar y enjuiciar lo pasado de una forma nueva.
Goethe
Fray Juan de Zumárraga fue elegido primer obispo de la Nueva España en 1528,16
para ese entonces ya se había relacionado comercialmente con Jacobo
Cromberger y fue a su hijo a quien Zumárraga recurrió cuando pensó en
establecer la primera biblioteca con funciones explícitas para la población de las
y pedistes por merced vos mandase dar licencia para ello, o como la mi merced fuese, e yo túvelo
por bien: por ende, por la presente vos doy licencia e facultad para que por el tiempo que nuestra
merced e voluntad fuese, podáis ir a las Indias, Islas e Tierra Firme del Mar Océano y enviar a ellas
vuestras mercaderías y tratar y contratar y rescatar e mercadear en ellas, como si fuésedes natural
destos nuestros reinos, sin que en ello vos sea puesto embargo ni impedimento alguno; e mando a
todos e cualesquier nuestros jueces e justicias, ansí destos nuestros reinos e señoríos, como de
las dichas Indias, Islas o Tierra Firme del Mar Océano que vos guarden e cumplan esta mi cédula e
lo en ella contenido, e que contra el tenor della vos no vayan ni pasen, ni consientan ir ni pasar en
manera alguna, siendo tomada la razón della por los nuestros oficiales que residen en la cibdad de
Sevilla en la Casa de la Contratación de las Indias. -Fecha en Toledo a 25 de julio de MDXXV
años. -Yo el Rey. -Refrendada del secretario Cobos. -Señalada de los susodichos.” Véase a José
Toribio Medina. Real cédula a Jácome Cromberger autorizándolo para tratar y contratar en las
Indias.
-Toledo,
25
de
julio
de
1525.
Sitio
Web.
disponible
en:
http://www.lluisvives.com/servlet/SirveObras/bnc/12708304225699384543435/p0000008.htm
Consultado 28/06/2011.
15
En 1525 América y específicamente Nueva España aún eran concebidos e identificados con
diversos nombres (Vera Cruz, para los portugueses, o Tierra Santa Cruz; Tierra de Loros o
simplemente Nuevo Mundo; pero para Castilla fue utilizado el nombre de Gran Tierra del Sur o
simplemente Indias durante mucho más tiempo) y conceptualizados como el extremo de las Indias
a donde querían llegar los reyes católicos y Cristóbal Colon, sin embargo había sido utilizado el
nombre de América e identificado cartográficamente un continente distinto e independiente de Asia
desde 1507. Fue hasta después de la toma de Tenochtitlán y de su derrumbamiento literal para
edificar una nueva ciudad que Hernán Cortes hacía referencia a la tierra dominada como Nueva
España, tiempo posterior a 1520.
16
Todo parece indicar que Zumárraga era bibliófilo y que ya en su llegada a Tenochtitlán pensaba
en la necesidad de imprimir in situ las obras destinadas a la enseñanza y la evangelización de los
indígenas, así que a su regreso a España para consagrarse obispo propuso su idea al Consejo de
Indias como un proyecto a realizar junto con el establecimiento la primera biblioteca de la Nueva
España. Véase Leer en los tiempos de la colonia: imprenta, bibliotecas y lectores en la Nueva
España. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Centro Universitario de
Investigaciones Bibliotecológicas, 2010. Pp. 3-20.
7
tierras en que ejercería su obispado. Los franciscanos, orden a la que pertenecía
Zumárraga, habían llegado a América cuatro años antes y traían consigo diversas
ideas para establecer una sociedad perfecta y ésta parecía ser la más grandiosa
oportunidad para realizarlo, era de gran relevancia comenzar bien y con los
instrumentos adecuados, en ello el conocimiento (impreso y encuadernado)
jugaba un papel fundamental y el propio Zumárraga era un amante de los libros.
A la muerte de Jacobo en 1528, su hijo Juan quedó al frente de todos los negocios
de la familia y atendía los pendientes relacionados con las personas con quienes
se sostenían relaciones comerciales. En uno de los convenios comerciales
pendientes de Jacobo se encontraba una deuda no saldada a favor de la familia,
proveniente de fray Juan de Zumárraga, este documento encontrado por Griffin
hace pensar que no solo fue la necesidad, el amor y la pasión por los libros de
Zumárraga o la fe en ellos como instrumento de evangelización y educación lo que
hizo posible la primera imprenta en América. De acuerdo con lo que ha dicho
hasta este momento, tampoco fue el interés de Juan Cromberger instalar una
imprenta fuera de Europa en la que no existían expectativas reales de negocio,
pareciera lo contrario si se observa el compromiso de Juan Pablos con Juan
Cromberger.17 Pero las evidencias son más claras, la imprenta permaneció
olvidada y otro tipo de negocios dejaron prueba contundente de los intereses
comerciales más cuidados de la familia Cromberger en Nueva España.
Tenemos entonces, que para Zumárraga fue un tremendo éxito tener su propia
imprenta en la Nueva España, existen pruebas de su intervención en la producción
editorial como autor y editor de libros. Para Juan Cromberger fue un trato con
intereses diversos más allá de un negocio editorial y no existió el interés claro por
la imprenta novohispana, ni como difusor cultural ni como negocio. Tampoco se
trataba de saldar las cuentas pendientes entre los Cromberger y Zumárraga.
17
En el contrato entre Juan Pablos y Juan Cromberger se comprometió al impresor novohispano a
trabajar con una cuota igual a la producción de una imprenta común en Sevilla: 3,000 pliegos cada
día, recibir y mercadear toda clase de mercaderías que Juan Cromberger enviara a Nueva España
y remitir el dinero de las ventas a Sevilla.
8
El comercio de los Cromberger en la Nueva España ya era un hecho, en aquel
entonces, incluso anterior a la primera cédula real que concedía los derechos para
comerciar como natural de Sevilla concedido a Jacobo Cromberger. Jacobo ya
tenía algunos negocios y gente trabajando en beneficio de sus intereses
comerciales en Nueva España antes de 1525, de hecho José Toribio Medina
registra en su obra, una cuenta, hacienda y minas perdidas por la muerte del
administrador y la adjudicación de bienes de mortandad al tutor en Nueva España
y en el desconocimiento de derechos de Jacobo Cromberger.
Clive Griffin se pronuncia a favor de la nada atractiva función de una imprenta en
Nueva España para los Cromberger, pero a favor de un total interés de un nuevo
empleado que habilite a demás de la propia imprenta en un segundo plano de
importancia, el terreno mercantil del cual se recibieron muy buenas ganancias.
Para los Cromberger fueron más importantes económicamente los intereses en la
industria minera en México que su sucursal americana, y aún más, quizá, que su
monopolio sobre la exportación de libros a la Nueva España. Juan y su cuñado, el
empresario alemán Lázaro Nurnberger, poseían minas en Sultepec y en Taxco, de
las cuales recibían valiosas remesas de plata.18
Es claro que la familia Cromberger contribuyó al desarrollo cultural por disponer de
una imprenta, de todos sus aparejos, de sus operadores y abrir una sucursal en
Nueva España19 también es claro que incursionó en el sistema económico
establecido20 seguramente, al igual que en cualquier hacienda minera se
cometieron los mismos maltratos a los indígenas que trabajaban bajo el sistema
económico novohispano propio de la época. Para nosotros lo emblemático es el
18
Véase Clive Griffin. La primera imprenta en México y sus oficiales. En: Leer en tiempos de la
Colonia: imprenta, bibliotecas y lectores en la Nueva España. México: Universidad Nacional
Autónoma de México, Centro Universitario de Investigaciones Bibliotecológicas, 2010. P. 9.
19
Clive Griffin hace un profundo estudio de 557 obras publicadas desde las imprentas de la familia
Cromberger y 21,272 hojas sueltas en la segunda parte de su obra “Los Cromberger”. Véase Clive
Griffin, Los Cromberger: la historia de una imprenta del siglo XVI en Sevilla y Méjico. Madrid:
Instituto de Cooperación Iberoamericana: Cultura Hispánica, 1991.
20
La encomienda fue una de las formas económicas más normales en la época y en el territorio
hasta 1542 con la promulgación de las Nuevas Leyes y el esfuerzo reiterado de los humanistas
novohispanos para reestructurar el sistema económico que incluyera los derechos de los naturales
de América.
9
hecho histórico que funge como punto de partida de la impresión gráfica en
América, la difusión de información y conocimiento y que ha venido a contribuir al
desarrollo de diversas disciplinas lo que ocupa también a historiadores,
bibliotecarios, periodistas, autores y editores. Saber entonces cuáles fueron
causas principales para el establecimiento de la primera imprenta y cuáles fueron
sus efectos es una buena inversión para quienes nos dedicamos directa o
indirectamente a los sistemas de información.
Podemos viajar en el tiempo y saber que la insubordinación de Hernán Cortés a
Diego Velázquez resultó la exploración21 y posterior conquista22 de la Tierra Firme,
el establecimiento del Ayuntamiento de la Villa Rica de la Vera Cruz, la derrota de
Tenochtitlán y la construcción de la Nueva España. El orden civil y la regulación
moral de la Colonia española debieron regirse desde España por la Iglesia y la
Corona, así entonces, la religión y gobierno oficiales hicieron lo suyo a partir de
1524 con la llegada de los doce frailes mendicantes y con la designación del
primer virrey don Antonio de Mendoza en 1535.
En este contexto para Zumárraga debió de ser un reto monumental reorganizar,
evangelizar y educar a un pueblo con ideología y costumbres diferentes, por si
fuera poco, de su nombramiento deberían emanar las decisiones y acciones para
soportar, mantener y mejorar el comportamiento de sus coterráneos, de esto
también se desprende la necesidad de los auxiliares cognitivos y la herramienta
perfecta para producirlos. De la notable actividad civil y cultural se desprenden la
creación de colegios, conventos, seminarios, monasterios, librerías, bibliotecas y
la universidad en Nueva España.
21
Año de 1517 ó 1518.
Probablemente nunca se sepa cuál fue la participación de Hernán Cortes; la de los soldados
nativos de la Tierra Firme como los enfurecidos tlaxcaltecas y totonacas y cuál pudo haber sido la
de doña Marina y como llegó a servir de intérprete; Juanillo y Melchorejo o la de Jerónimo de
Aguilar o la del Pedro de Alvarado; quizá la del propio Moctezuma o la de Pánfilo de Narváez quien
con instrucciones de Diego Velázquez arrestaría a Hernán Cortes, pero para los defensores del
progreso el suceso fue un paso firme y agigantado de avance civil, tecnológico, religioso e
intelectual, no así para los defensores de la tradición y de los derechos de los hombres. Año de
1521. Véase Bernal Díaz del Castillo Historia verdadera de la conquista de la Nueva España. Sitio
Web
disponible
en:
http://librosbe.hostei.com/_historia_verdadera_de_la_conquista_de_la_nueva_espana-bernal_diaz_del_castillo.pdf Consultado 20/11/2011.
22
10
1.3. Juan Pablos primer impresor que a esta tierra vino
Mientras que no se descubran y se publiquen muestras
contundentes de la impresión grafica en América anteriores a
1539, Juan Pablos seguirá siendo “el primer impresor que a esta
tierra vino”.
C. Griffin
De conformidad con el siglo XVI, la mayoría
de los impresores de Castilla, dueños o
trabajadores del taller de imprenta no eran
originales de España, los había de Flandes,
de Francia y de Alemania generalmente.23
Placa conmemorativa en la que se lee: El virrey don
Antonio de Mendoza, estableció aquí en el año de
1536 la primera imprenta de América, los tipógrafos
fueron Esteban Martín y Juan Paoli.
El virrey don Antonio de Mendoza, estableció aquí en
el año de 1536 la primera imprenta de América, los
tipógrafos fueron Esteban Martín y Juan Paoli. Siendo
presidente de la República el C. Venustiano Carranza el
Ayuntamiento provisional de la Ciudad de México
colocó esta lápida el 31 de diciembre de 1917.
Fotografía Elías Guerrero Nolasco.
La corrección de la fecha es posterior a 1554 con las
adiciones y correcciones de Agustín Millares Carlo a la
obra de Joaquín García Icazbalceta.
Fotografía Elías Guerrero Nolasco.
23
Es claro que la revolución en la impresión europea surgió en Alemania y que los inversionistas
debieron trasladar su instrumento de trabajo al lugar donde se demandaba y demandarían los
productos que realizaban, también debieron haber tomado en cuenta el aseguramiento de la
existencia de materia prima. Véase prólogo escrito por Clive Griffin en María Isabel Grañén Porrúa,
Los grabados en la obra de Juan Pablos, primer impresor de la Nueva España, 1539-1560. México,
D.F.: Apoyo al Desarrollo de Archivos y Bibliotecas de México: Fondo de Cultura Económica, 2010.
11
Juan Pablos24 era originario de un poblado, al norte de la actual Italia, llamado
Brescia; según Clive Griffin para cuando puso su firma en el pacto y postura y
conveniencia asosegada con Juan Cromberger, Juan Pablos, ni siquiera podía
firmar su propio nombre. Es muy seguro que al trabajar para el impresor de
Sevilla, Juan Pablos haya manejado sus primeras letras25 y que sus habilidades
en la imprenta lo hayan llevado a la Nueva España como administrador de la
imprenta sucursal de los Cromberger; tal vez nunca haya imaginado el valor de ser
el primer impresor del continente,26 lo más seguro es que no haya podido imaginar
siquiera la mitad de su importancia como personaje histórico en la impresión
tipográfica americana, incluso la misma historia no ha sido tan generosa con su
importancia, muy recientemente se le ha tratado a Juan Pablos como personaje
protagonista del inicio del libro impreso en América y su importancia histórica se
ha visto reflejada cada vez más por la cantidad de publicaciones que han surgido
24
Vecino de Nueva España, luego de tres años de residencia, el 17 de febrero de 1542. Esta
vecindad otorgada con dos años de anticipación en la usanza de la Nueva España debe indicar un
privilegio por sus actividades en la impresión gráfica americana.
25
Estudios más recientes del italiano Annio Sandal afirman que, de Italia en busca de trabajo en
Venecia, Juan Pablos ya había tenido contacto con el arte de imprimir antes de llegar a trabajar en
los talleres de Juan Cromberger. Hipotéticamente, Sandal refiere que Juan Pablos debió llegar a
Lyon por medio de los impresores Giobbano quienes a su vez sostenían relaciones con los
impresores Cromberger. Véase Enrique González González, [Reseña] Ennio Sandal: Giovanni
Paoli da Brescia e I’introduzione della stampa ne Novo Mundo (1539-1560), Brescia: Fondazione
Civiltà Bresciana, 2007. En: Estudios de historia novohispana, no. 39, julio-diciembre 2008, pp.
209-214.
Sitio
web
disponible
en:
http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/revistas/novohispana/pdf/novo39/0487.pdf.
Consultado 01/11/2011.
26
Para los defensores de Esteban Martín, el acta de vecino que lo define como impresor del 5 de
septiembre de 1539, supone que ya había impresor anterior a Juan Pablos en estas tierras y que
ejercía su profesión en estas tierras; esto es verdad pues así lo sustenta el documento referido y el
informe escrito del cronista Agustín Dávila Padilla. La cuestión ha sido que la profesión de Esteban
Martín no dio tanta luz o bien no fue productiva como la de Juan Pablos, de hecho suponiendo que
con Esteban Martín haya comenzado el desarrollo de la imprenta novohispana o de la tipografía
europea en América no existen evidencias físicas que lo sustenten y solo una referencia hace
alusión a su trabajo. Algunos autores han escrito la posibilidad de que Esteban Martín haya venido
a América con Zumárraga una vez que fue oficialmente ordenado primer obispo y regresado a la
ciudad de México para ejercer su ordenamiento; que muy probablemente Esteban Martín traía
consigo una imprenta mucho menos compleja que la suficientemente austera de Juan Pablos y
que con ella haya impreso diversas hojas sueltas, manuales, horas y vocabularios, todos con un
destino de desaparición fortuito. En el caso de Juan Pablos, la evidencia es cada vez más clara,
algunos han contabilizado hasta 60 referencias de las cuales 45 tienen sustento estricto y 40
evidencia clara, por esto, es oficial el título de “Primer impresor que a esta tierra vino”, hasta muy
recientes fechas se le ha tratado con suma delicadeza y ha pasado de ser un simple impresor a
símbolo de la cultura y de la historia universal.
12
derivado de los estudios realizados con la intención de intentar dar a conocer su
obra, su alcance en la historia y su nombre.
En el año de 1908 don José Gestoso y Pérez publicó el documento más
representativo y fiel de la condiciones de asociación entre Juan Pablos y Juan
Cromberger para el establecimiento de la imprenta sucursal de los Cromberger en
Nueva España.27 Actualmente este documento está bajo el resguardo del Archivo
General de Protocolos de Sevilla28 su reproducción se ha multiplicado activamente
por los investigadores de los orígenes del libro y María Isabel Grañén Porrúa
también lo incluye en su obra junto con la versión paleográfica de Delia Pezzat y
Claudia Ballesteros César.
En dicho documento Juan Pablos, suscribe lo siguiente:
Yo Juan Pablos componedor de letras de molde[…] vecino[…] de Sevilla en la
colación de San Ysidro otorgo y conozco que hago pacto y postura y conveniencia
asosegada con vos Juan Cromberger impresor[…] de tal manera que sea yo tenido
y obligado y me obligo de Ir a la Nueva España del mar océano a la ciudad de
México[…] residir[…] Diez años[…] tener[…] una casa y prensa para imprimir
libros… componer letras… muy bueno y bien corregido[…] Administrar la prensa…
haciendo tarea de tres mil pliegos cada día[…]
El equipo constaba de tres oficiales básicos (batidor, tirador y cajista) para el
funcionamiento de una imprenta común del siglo XVI sin embargo faltaba un oficial
fundamental que llegaría mucho más tarde y a costa de Juan Pablos ya como
dueño del taller de imprenta: el fundidor, grabador y cortador de letras. 29
27
Véase a Álvarez Márquez María del Carmen, La impresión y el comercio de libros en Sevilla del
quinientos. Sevilla: Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Sevilla, 2007. P. 31. Una
figura clave en el progreso de cualquier imprenta y de cual carecía en un principio la imprenta de
Juan Pablos fue, el cortador o fundidor de caracteres móviles hasta el final de la tercera etapa de
su desarrollo en la imprenta y con la cual comenzaría la cuarta.
28
Archivo General de Protocolos de Sevilla. Legajo 57, folios 1067r - 1070v “Conbenençia en razon
de la prensa que se a de tener en Mexico” en: Grañén, op. cit., pp. xxv-xxxiii.
29
Para la época incluso se referían a sus actividades los mismos componedores de letras de
molde como “escribanos de molde” véase a Julián Martín Abad, Los primeros tiempos de la
imprenta en España, 1471-1520. Madrid: Laberinto, 2003. Pp. 14-29.
13
Me obligo de vos pagar lo que así se perdiere con el doblo[…] que yo sea obligado a
tener en mi casa un hombre cual vos me señales todo el tiempo de los diez años[…]
y que queriendo vos yo sea obligado a obedecer[…] en lo que fuera justo conforme
a lo que yo me obligo de hacer en la dicha arte de imprimir[…] digo y declaro que es
verdad que[…] no tenemos[…] ni llevamos otra cosa aluna que[…] nuestros
vestidos[…] y que todos los aparejos y papel y tinta y todo lo demás es vuestro y
vos lo has comprado con vuestro propio dinero[…]
Que yo[…] sea obligado a vender todo lo que se imprimiere bien y fielmente y poner
en ello la diligencia y trabajo que fuera menester[…] que tenga una caja con dos
llaves[…] en la cual se eche todo el dinero[…] que teniendo hechos cien castellanos
de oro[…] sea obligado a los enviar en la primera nao que hubiere[…] registrando en
el registro del rey consignados a vos[…] enviar[…] carta en que haga relación de
todo lo que hubiere impreso[…] y a como se venden[…] tener libro y cuenta de todo
lo que vendiere y recibiere y todo lo que gastare así en[…] oficiales como en comer
y beber y los otros gastos ordinarios de casa[…] que la dicha Jerónima Gutiérrez[…]
sea obligada a regir y servir la casa en todo lo que fuere menester sin llevar por ello
soldada ni otra cosa alguna salvo solamente su mantenimiento[…] que todo lo que
Dios diere a haber y ganar todo el dicho tiempo de los dichos diez años[…] sacando
primeramente[…] todo lo que hubiere metido y gastado[…] me dais a mi por mi
trabajo[…] la quinta parte[…] que cualquier libro o otras cosas cualesquier que se
imprimieran en la dicha ciudad de México se imprima con licencia del obispo de
México conforme[…] de estos reinos y no en otra manera y que en fin de cada libro
se ponga fue impreso en la ciudad de México en casa de Juan Cromberger y que no
ponga su nombre ni de otra persona alguna[…]
Sea obligado a dar cuenta y razón a la persona o personas que vos enviares[…] no
pueda hacer ni haga compañía con persona alguna para imprenta ni para otra
negociación[…] que cuando las leras[…] fueran viejas que no puedan servir que yo
sea obligado a las fundir y vender el metal y que no pueda ni dar ni vender ninguna
de ellas ni figuras ni otra cosa alguna de la dicha arte[…] al fin de los dichos diez
años yo sea obligado a entregar[…] la prensa y letras y todos los otros aparejos que
tuviera y que vos seas obligado a lo recibir en el precio que fueren
apreciados[…]respecto al uso y menoscabo de ellos[…] que si durante el dicho
tiempo[…] me enviares algunas mercaderías o libros para vender yo sea obligado a
14
los vender lo mejor que yo pudiere de contado sin fiar[…] que todas las cosas que
yo vos enviare a pedir para vestidos de mi persona o de la dicha mi mujer me los
enviéis sin me contar interés y ni otra cosa alguna salvo solamente lo que
costasen[…]
El texto completo se aprecia en imagen y en paleografía, completo, en el libro de
María Isabel Grañén Porrúa, para facilitar un tanto su lectura y las locuciones en la
edición del video se cambiaron algunas “y” por “i” y “f” por “h” según el uso y estilo
gramatical actual, por supuesto la gracia y riqueza de la palabra antigua española
tiene una peculiar e interesante forma que no debe dejar de consultarse.
Jueves doce días del mes de junio año del nacimiento de nuestro salvador
Jesucristo de mil y quinientos y treinta y nueve años.
Como resultado de este documento tenemos que: septiembre de 1539 la imprenta
de Juan Pablos ya estaba en Nueva España, en la actual Casa de las Campanas
identificada y ubicada en las calles de Lic. Verdad y Moneda en el Centro Histórico
de la Ciudad de México, aun existen diversas discusiones al respecto de su
ubicación exacta en ese momento y la definitiva durante los años siguientes hasta
1560 en que murió Juan Pablos, es muy probable que en investigaciones
posteriores se pueda descubrir y publicar el primer domicilio, comprobado, de la
primera imprenta americana.
Una parte más interesante ha sido dividir, en cuatro periodos bien identificados y
particularmente distintos, los 20 o 21 años de trabajo de Juan Pablos en la
producción editorial novohispana. Los rasgos distintivos de cada una de dichos
periodos los dan: el equipo impresor, la imprenta sin respaldo del dueño oficial, la
sucesión de la imprenta y el desarrollo técnico y tecnológico. El primer periodo
comprende tres años, desde la llegada a Nueva España hasta la salida de Gil
Barbero por cumplimiento de su contrato con Cromberger. El segundo periodo
comprende de 1543 hasta 1548 en que la imprenta pasa a la propiedad de Juan
Pablos. El tercero de 1548 hasta la llegada de Antonio de Espinosa30 con quien
30
Previa capitalización mediante un préstamo obtenido de 500 ducados de oro, Juan Pablos puede
mandar a contratar un cortador y fundidor de tipos móviles lo que ayudará definitivamente en la
15
comenzaría la cuarta y mejor época de impresión en la casa de Juan Pablos hasta
el año de su muerte, es decir, de 1552 a 1560. Con un registro de 45 obras
impresas por María Isabel Grañén Porrúa31 más adelante daremos un recorrido
por la evolución de estos impresos.
A su llegada a México, Juan Pablos tenía distintos retos que vencer,
primeramente, el nuevo territorio español había sufrido una transformación
monumental que nunca antes hubiera sido imaginada comenzando por el habitual
modo de vida, el hábitat, el aprovechamiento de los recursos, la adoración, la
comida, el gobierno y la salud. La gente que venía del mar cuyas ambiciones
significaban un aspecto totalmente diferente a lo antes conocido fue todo un
acontecimiento que revolucionó el pensamiento, la filosofía, la religión, la
cosmovisión y la ciencia. Había dos visiones, la del conquistador y colono español
y la del hombre natural de estas tierras. Obviamente la dominación española
dirigiría todos los esfuerzos en la unificación del pensamiento y la acción en virtud
de una organización satisfactoria y provechosa, segura y productiva, religiosa y
científica, en ella y con un papel relevante encajaría el nuevo impresor pero no con
tanta facilidad como se esperaba. Esta nueva estructura dejaría muestras de su
presencia, la comunidad indígena y los colonizadores con el arbitraje de la religión
y gobierno pugnaban por una forma sustentable de relación productiva.32
Por otro lado, Juan Cromberger no parecía muy entusiasmado de hacer de la
sucursal de imprenta novohispana un éxito editorial sino más bien proteger sus
privilegios como único impresor autorizado y afianzar sus negocios con esa parte
revolución tipográfica de su imprenta y los materiales impresos saldrán de su taller con una calidad
notablemente superior a la manejada hasta antes de la contratación de Antonio de Espinosa.
31
La obra de Juan Pablos se ha tratado ya desde diversidad de puntos específicos, uno de ellos es
el contenido, otro el impacto, uno más es las cantidades, hay estudios sobre el tamaño, el papel y
la encuadernación. Este trabajo se enfoca más al estudio de María Isabel Grañén Porrúa con un
enfoque respecto de sus grabados y la evolución de los mismos; la cronología de los impresos, el
desarrollo tecnológico el contexto y las condiciones en que se desenvolvió la primera imprenta en
América.
32
En 1542 se publicaron las “Leyes y ordenanzas nuevamente hechas por su Majestad para la
gobernación de las Indias y buen tratamiento y conservación de los Indios” cuya necesidad era
prominente al multiplicarse el maltrato a los indígenas y nueve años después aún se seguirían
discutiendo los derechos de los españoles sobre los indígenas en la “Controversia de Valladolid”
entre las Casas y Ginés de Sepúlveda.
16
del mundo,33 sobre todo de la exploración y explotación minera. Por lo tanto
también la falta de atención y el escaso impulso tecnológico fueron también retos
a vencer por el primer impresor de América será importante extraer toda la
información posible de la prensa Birlain y posiblemente dicha prensa pueda
aportar datos respecto del punto aquí mencionado.34
En esta parte del estudio habrá que considerar la difícil situación a la que se
enfrentaría Juan Pablos durante los próximos 15 años, en los que su sustento
incluso fue de limosnas, en las que el desinterés de los propietarios herederos de
Juan Cromberger fue ratificado con el olvido al impresor y al taller de imprenta y
donde probablemente sea necesario hacer una valoración completa para
esclarecer el aporte de valor editorial de Juan Pablos ante tales circunstancias.
Independientemente del trabajo editorial Juan Pablos debió hacer casi, casi magia
para sostener la producción que se le solicitaba por su precaria herramienta y por
las pocas ganancias.
Evidentemente la producción editorial de Juan Pablos fue una actividad muy
atropellada, en 21 años solo se alcanzan a distinguir 60 obras impresas pero de
conformidad con las aseveraciones de Clive Griffin, “si nos aferramos a las
pruebas sólidas” el número de impresiones por Juan Pablos se reduce
dramáticamente un 30 % quedando únicamente en 40 impresiones.35
33
Un excelente impresor y librero pero mejor aún hombre visionario y de negocios. Juan
Cromberger utilizó su imprenta sucursal para satisfacer la demanda y el gusto de fray Juan de
Zumárraga de tener una imprenta para la publicación de sus propios escritos. De esta manera
también se vería favorecido en los trámites y permisos para sus otros negocios que sostenía por
anticipado junto con su cuñado Lázaro Nurnberger en Taxco y en Sultepec.
34
Grabados de segunda mano, tres juegos de letras ya muy utilizadas en Sevilla y un juego de
letras gótico no aceptado en la impresión sevillana fueron sus primeros instrumentos para la
impresión tipográfica, además de la carencia total de punzones, matrices y herramientas para
fundir nuevos tipos. Véase Leer en tiempos de la colonia: imprenta, biblioteca y lectores en la
Nueva España. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Centro Universitario de
Investigaciones Bibliotecológicas, 2010. Pp. 3-20.
35
Aún el número es nada seguro, en efecto no se han encontrado los registros a que se hace
referencia de hacer en el contrato de Juan Pablos y Cromberger para constatar los títulos impresos
y las tiradas o número de ejemplares impresos por título y edición. Por lo tanto son sesenta
impresiones distintas referidas y entre ellas 40 han sido materiales de los cuales hay evidencia
física de su existencia.
17
Con dos impresiones anuales era imposible sustentarse a sí mismo y mucho
menos enviar remesas de dinero como se había firmado en el contrato de Pablos
con Cromberger, pero suponiendo que por las características de los impresos, que
eran en términos generales obras eclesiásticas, éstas hayan absorbido los gastos
de mantenimiento y sustento a Juan Pablos y sus colaboradores.
Sin duda uno de los retos que hubo que vencer fue el poco interés que
demostraron los sucesores de Juan Cromberger por la imprenta novohispana
después de su muerte en 1540, todo parece indicar que se olvidaron
definitivamente de ella hasta obtener el refrendado del poder de monopolio en
1542 como único impresor y exportador de libros hecho a favor de la viuda e hijos
de Juan Cromberger36 y finalmente la queja puesta por Juan Pablos al virrey
Antonio de Mendoza37 y la consecuente sucesión de derechos entre 1547 y 1548
con la que comenzaría la tercer etapa de impresión novohispana a cargo de Juan
Pablos ya como dueño de la imprenta.
Los mejores tiempos de Juan Pablos no llegaron sino hasta que logro ser
propietario de la imprenta, contratar a Antonio de Espinosa,38 y adquirir nuevas
herramientas, condiciones que dieron origen a diversos textos que ya demandaba
la comunidad cultural de América.39
36
Al parecer aún con dicho refrendo de poder para ejercer el monopolio de único impresor y
exportador de libros a la Nueva España, la familia Cromberger no ofreció una respuesta a las
necesidades de impresión ni a las demandas de materiales impresos originales de Europa pues en
1545 la Audiencia de México hizo un exhorto al monarca español para que la familia revocara su
privilegio o cumpliera con las expectativas de los demandantes de materiales impresos. Véase
apéndice de documentos de “Los grabados en la obra de Juan Pablos” núm. 14, p. 208.
37
1547 año en que Juan Pablos habla de su poco provecho en el oficio de impresor y de que a otra
cosa no debe el sustento de su propia vida y la de su mujer y la de sus hijos sino a las limosnas
que recibe. Véase apéndice de documentos de “Los grabados en la obra de Juan Pablos” núm. 16,
p. 209.
38
Antonio de Espinosa puso su taller de impresión, el segundo en América con materiales
adquiridos en casa de la familia Cromberger y nuevamente los Cromberger tendrían algo que ver
con el desarrollo de la imprenta en México. Véase Leer en tiempos de la colonia: imprenta,
biblioteca y lectores en la Nueva España. México: Universidad Nacional Autónoma de México,
Centro Universitario de Investigaciones Bibliotecológicas, 2010. Pp. 3-20.
39
Desde 1524 con la llegada de los doce franciscanos, se comenzaría la construcción de
monasterios y conventos para la evangelización de los indígenas y posteriormente su educación
con la creación de colegios como la Escuela Franciscana de San José de los Naturales y el
Colegio de la Santa Cruz en Santiago Tlatelolco.
18
1.4. Los primeros impresos novohispanos
Nadie rebaje a lágrima o reproche esta declaración de la
maestría de Dios, que con magnífica ironía me dio a la vez los
libros y la noche.
Jorge Luis Borges
Juan Pablos trabajó en la imprenta novohispana durante poco más de 20 años. Su
primer impreso data de 153940 y el último es de 1560.41 En total se conocen 45
obras impresas
del
primer
taller
americano,
con
ejemplares
originales
resguardados en diversos repositorios de México, Estados Unidos, España e
Inglaterra.42 Algunas obras constan de tan solo un par de hojas como el Manual de
adultos de 1543 ubicado en la Biblioteca Nacional de España y otras han sido
conservadas en cada una de sus partes hasta conformar dos centenares de hojas
impresas por ambos lados como la última obra impresa por Juan Pablos en
1560.43 Son poco más o menos dos obras impresas por año en promedio, de las
cuales sabemos que nunca se tendrá un repertorio exacto y completo del trabajo
40
Breve y más compendiosa doctrina christiana en lengua mexicana y castellana, que contiene las
cosas más necesarias de nuestra santa fe católica, para el aprovechamiento destos indios naturles
y salvación de sus animas. México: Juan Cromberger 1539. Véase Joaquín García Icazbalceta,
Bibliografía Mexicana del siglo XVI. Primera parte. Sitio Web disponible en:
http://cdigital.dgb.uanl.mx/la/1080014005/1080014005_07.pdf Consultado 01/11/2011.
La obra más extensa que se imprimió en el taller de Juan Pablos es el Dialogo de Doctrina
cristiana en lengua de Michoacán. Hecho y compilado de muchos libros de sana doctrina por el
muy reverendo padre fray Maturino Gilberti de la orden del seráfico padre San Francisco. Con una
extensión total de 600 páginas.
41
Manuale Sacramentorum secundum usum Ecclesie Mexicanef. México, Juan Pablos 1560. 370
p.
Sitio
Web
disponible
en:
http://primeroslibros.org/page_view.php?id=pl_blac_022&lang=es&results_page=1&view_single=0
&zoom=400&view=all&results_num=50 Consultado 01/11/2011. En esta obra se encuentran
muestras de la técnica experimentada del segundo impresor de la Nueva España, no obstante que
su separación de Juan Pablos ya era un hecho desde 1558.
42
La colección más rica, por el número de ejemplares originales, se encuentra en propiedad del
Instituto Tecnológico de Monterrey en la Biblioteca Cervantina con veinticuatro obras diferentes de
las 45 conocidas.
43
El archivo en formato PDF de la página Web Los primeros libros comprende un libro impreso en
1555 por Juan Pablos bajo el título Aquí comienza un vocabulario en la lengua castellana y
mexicana de Alonso de Molina, que fue uno de los libros de la colección Icazbalceta. Este archivo
contiene
547
páginas.
Sitio
Web
disponible
en:
http://primeroslibros.org/page_view.php?id=pl_blac_007&lang=en&page=1 Consultado 14/11/2011.
19
realizado en el taller de impresión de Juan Pablos,44 lo más probable es que el
número de impresos se aproxime cada vez más al número de obras impresas en
ese taller.45 Sin embargo, de los materiales efímeros, cuya duración no fue un
factor tomado en cuenta durante su creación no se cuenta en estos días con
ningún ejemplar, pero fueron recursos de información utilizados de manera
general en España y en estas tierras, existen algunas referencias que aluden a
materiales impresos con destino a Islas y Tierra Firme del Mar Océano, es de
suponerse que una vez que llegó la imprenta a América se pudieron imprimir en
esta tierra.
De 1539 a 1542 solo se tienen noticias de dos impresos con el pie de imprenta en
la casa de Juan Cromberger, de una ellas solo se encuentran dos hojas del final
de la obra y de la otra solo su referencia; de 1543 a 1547 hay doce obras
registradas, dos referencias, una obra desaparecida y del resto si hay evidencia
física. De 1548 a 1552 hay seis impresos, una referencia bibliográfica y una obra
desaparecida y por último de 1553 a 1560 seis referencias, un impreso en la
colección particular de la familia Robredo, una desaparecida y 16 muestras de
títulos con restos físicos de su existencia, dispersos en diversos repositorios del
mundo.46
Según los datos aportados por María Isabel Grañén Porrúa, en total existen 200
ejemplares originales de las 45 obras impresas en los más de 37 repositorios de
44
Para María Isabel Grañén Porrúa, los textos de Juan Pablos son 45, otros autores han referido
60, el especialista Clive Griffin refiere que si nos apegamos a las pruebas sólidas el número se
reduce a 40 y Daniel Sanabria, coordinador operativo de Patrimonio Cultural del Tecnológico de
Monterrey considera que solo son 35 obras las impresas por Juan Pablos y 24 son propiedad de la
institución para la que trabaja. Véase Yanet Aguilar Sosa, El Tec digitalizará sus joyas
bibliográficas. Sitio Web disponible en: http://www.eluniversal.com.mx/cultura/66459.html
Consultado 03/12/2011.
45
Se ha demostrado que se adjudicaron equivocadamente obras a Juan Pablos como la Escala
espiritual y recientemente el Espantable terremoto; que El nuevo Vergel es una obra falsificada;
que hay un ejemplar conocido y desaparecido (el núm. IX de la lista Grañén Porrúa); y que hay
algunos impresos con referencia de localización confiable pero físicamente están perdidos. Otras
obras se han descartado de las bibliografías anteriores por no tener pruebas solidad para adjudicar
la impresión a Juan Pablos y de las 45 obras referidas solo 33 se localizan físicamente.
46
En total se tienen identificados 37 distintos repositorios con por lo menos un ejemplar de los
impresos de Juan Pablos. Véase la cronología de los impresos en María Isabel Grañén Porrúa, Los
grabados en la obra de Juan Pablos, primer impresor de la Nueva España, 1539-1560. México,
D.F.: Apoyo al Desarrollo de Archivos y Bibliotecas de México: Fondo de Cultura Económica, 2010.
20
América y Europa. Las dos colecciones más importantes están en manos de la
Biblioteca Cervantina del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de
Monterrey y la John Carter Brown con 20 y 21 ejemplares, respectivamente. Le
siguen la Biblioteca Pública de Nueva York y la Biblioteca Británica.
Los siguientes cuadros han sido elaborados con la información de María Isabel
Grañén Porrúa y reflejan los ejemplares localizados y los repositorios a los que
pertenecen, el número romano es el otorgado por la Dra. Grañén Porrúa para
identificar en orden progresivo de la impresión de las obras realizadas en la
imprenta de Juan Pablos.
1.5. Primera etapa del taller de imprenta de Juan Pablos, 1539-1542
Tabla 1.- Primera etapa impresión de Juan Pablos.
BIBLIOTECA
I II EXISTENCIAS
Nacional de España
1
1
En esta tabla observa que del primer ejemplar no existe registro alguno de su
ubicación.
De 1539 a 1542 todos los documentos impresos en América llevaron la leyenda
“impreso en casa de Juan Cromberger”,47 el primer impreso de Juan Pablos, del
cual se tiene noticia es la Breve y más compendiosa doctrina christiana en legua
mexicana y castellana, que contiene las cosas más necesarias de nuestra santa fe
católica, para el aprovechamiento destos indios naturales y salvación de sus
animas; el primer impreso del cual se tiene evidencia física de su existencia es el
Manual de adultos impreso en 1540, es considerado como uno de los más
valiosos por su conformación y por su información,48 quizá sea más el sentimiento
47
María Isabel Grañén Porrúa. Los grabados en la obra de Juan Pablos: primer impresor de la
Nueva España, 1539-1560. México, D.F.: Apoyo al Desarrollo de Archivos y Bibliotecas de México:
Fondo de Cultura Económica, 2010. P. 12.
48
Es un manual para el bautizo de los adultos, las cosas que hay que saber y tener en cuenta.
También es una fe de errata muy particular. Por si fuera poco aparece en la Biblioteca Provincial
21
de que es el primer impreso del cual se tienen restos del original. La parte principal
comprende un poema que comienza con una letra capital “G” que la hace de “C”
cuya presencia incita a dos opciones posibles: la primera es “falta de material” y la
segunda “descuido o ignorancia del componedor” a esta segunda opción hace
referencia, extensa y explícita, la parte complementaria del Manual de Adultos.
La parte complementaria del Manual de Adultos es una nota al trabajo del
impresor (una fe de errata inscrita en el transcurso del siguiente siglo al que fue
impresa por un autor desconocido). Estas dos obras quedan como las únicas que
se imprimieron bajo el trabajo conjunto de Juan Pablos impresor, Gil Barbero
tirador49 y Pedro el “esclavo negro” batidor de imprenta. Es de suponerse que
debieron trabajar otros impresos50 pero no se tienen pruebas físicas ni referencias
confiables de este hecho, en un sentido estricto, se supone que así debió haber
sido para el sostenimiento corriente del taller de imprenta y de sus oficiales;
diversos autores han coincidido en que fue necesario haber impreso hojas sueltas,
volantes de carácter perecedero.
de Toledo, se extravía y reaparece en Londres. También es el único impreso del tirador Gil
Barbero.
49
El tirador colocaba el papel entre el tímpano y la frasqueta, cerraba, colocaba en posición de
imprimir, tiraba de la imprenta e imprimía, según el formato, había de tirar dos veces para imprimir
un solo pliego lo que suponía tirar en promedio tres mil veces cuando la cuota de impresión era de
mil quinientos pliegos y de seis mil veces cuando la cuota fuera de tres mil pliegos como en el caso
del compromiso de Juan Pablos con Juan Cromberger.
50
En el caso de la Relación del espantable terremoto ha quedado evidenciado que no es una obra
impresa en el taller de Juan Pablos. Véase María Isabel Grañén Porrúa. Los grabados en la obra
de Juan Pablos: primer impresor de la Nueva España, 1539-1560. México, D.F.: Apoyo al
Desarrollo de Archivos y Bibliotecas de México: Fondo de Cultura Económica, 2010. P. 137.
22
1.6. Segunda etapa del taller de imprenta de Juan Pablos, 1543-1547
Tabla 2.- Segunda etapa de impresión de Juan Pablos.
BIBLIOTECA
III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV EXISTENCIAS
Cervantina
1
Nacional de España
1
1
1
1
Nacional de Francia
1
1
Británica
1
1
Hispanic Society
of America
of Congress
1
1
1
1
1
7
1
3
2
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
Nattie Lee
1
Benson Collection
Pública de Nueva York 1
1
1
1
1
Universidad de Texas
1
1
1
John Carter Brown
1
1
1
Huntinton
1
1
1
Lilly
1
Newberry
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
5
1
7
1
5
1
1
1
1
1
9
4
2
1
Bancroft
1
1
Todos los impresos aquí relacionados fueron realizados por Juan Pablos en casa
de Juan Cromberger.
De la segunda etapa de impresión tenemos cincuenta y ocho ejemplares
originales de los cuales los impresos III, IV, Y V son los más cuantiosos. Todos los
ejemplares se encuentran distribuidos en catorce repositorios diferentes; se
observa que de los ejemplares VIII, IX, y X no existen registro de la ubicación.
En esta etapa Juan Pablos trabajó aparentemente solo con Pedro “el esclavo
negro”, quién al principio figuraba como batidor. Quedará para la posteridad
esclarecer las funciones primordiales de Jerónima Gutiérrez, a la cual ya se le
contemplaban actividades en el contrato firmado por Juan Pablos en 1539 y quien
23
sostendría la imprenta durante un par de años después del fallecimiento de su
marido.
Propiamente el batidor de imprenta se especializaba en entintar los tipos, esto no
era una tarea simple, quizá era la de menor importancia pero no era simple; se
debía entintar perfectamente para evitar que se manchara el pliego o saliera poco
legible el impreso, no obstante sus funciones específicas, ante la carencia de
oficiales de imprenta, en la Nueva España y el taller de Juan Pablos y las
restricciones de asociación estipuladas en el mencionado contrato PablosCromberger, Pedro debió realizar distintas funciones extras y todas encaminadas
a la realización de la producción del taller de la imprenta novohispana.
El esclavo negro debió ejecutar otras tareas, quizá el humedecido del papel y el
secado, el doblado y encuadernación. En este periodo de cinco años, el equipo
impresor, Juan Pablos y Pedro, produjeron un total de 12 obras. Sus orlas fueron
recicladas en diversas ocasiones al estilo de la imprenta sevillana, se utilizaron
placas xilográficas provenientes del taller de Cromberger 51 en
Sevilla y se tallaron en Nueva España letras en madera para
sustituir las ya gastadas; se retocaron las planchas antiguas
y
se
produjeron
grabados
toscos,
de
trazo
burdo,
desproporcionados, sin sombra y sin perspectiva. Las
composiciones sencillas distinguen la presencia de indígenas
en el trabajo de xilografía de la imprenta novohispana.
Grabado en la obra
número XII de Juan
Pablos. Por su contenido
se puede deducir que es
una figura de creación
novohispana.
Fotografía: María Isabel
Grañén Porrúa.
Por costumbre de Juan Pablos, enmarcó sus frontispicios con
orlas o tiras de grabados fantasiosos, los cuales se
componían a su vez de hojas, floreros, columnas, jarrones,
roleos, animales, cabezas de personajes, máscaras y otros
elementos.
51
Seguramente las placas fueron incluso más viejas y usadas dado que provenían de los talleres
de Meinardo Ungut y Estanislao Polono. María Isabel Grañén Porrúa. Los grabados en la obra de
Juan Pablos: primer impresor de la Nueva España, 1539-1560. México, D.F.: Apoyo al Desarrollo
de Archivos y Bibliotecas de México: Fondo de Cultura Económica, 2010. P. 17.
24
En 1543 fue impresa la primera obra de fray Juan de Zumárraga Doctrina breve y
muy provechosa de las cosas que pertenecen a la fe católica y a nuestra
cristiandad en estilo llano para común inteligencia. La descripción de la obra y la
imagen de su frontispicio son ricas en elementos de las primeras impresiones
elaboradas en América. Se distingue una composición única, digna de una obra
que contiene en “breve” las cosas de la fe católica escrita por el personaje único y
sin igual en la historia novohispana. A simple vista destaca un arco flamígero en la
parte superior del marco central, diversas orlas colocadas simétricamente, borlas
que denotaban del rango eclesiástico de Zumárraga tan importante como la de un
arzobispado52 y el contorno de un escudo de armas en la que se colocaría el
contenido del impreso.
Habrá que notarse, que todas las orlas utilizadas fueron parte de un marco
completo y que se pusieron en esta obra de una manera tal que pareciera fueron
creadas en específico para esta obra de Zumárraga.
La Relación del espantable ha quedado fuera de la relación de impresos
novohispanos por el
constante
estudio de
su
composición
y la
nula
correspondencia con el estilo de impresión inicial en Nueva España por Juan
Pablos. Las orlas y los moldes de letras no corresponden ni se vuelve a ver algo
similar en los impresos subsecuentes. Por tanto se deduce que todos los
ejemplares de este impreso provienen de un taller de impresión distinto al de Juan
Pablos.
52
Hasta 1548 fue nombrado arzobispo de Nueva España pero ya ejercía desde su regreso con
nombramiento oficial de obispo diversas funciones de gran importancia en el ámbito cultural,
religioso, político y educacional. Véase María Lourdes Díaz-Trechuelo, Juan de Zumárraga (-1548).
Sitio Web disponible en: http://www.franciscanos.org/enciclopedia/jzumaraga.html Consultado
03/12/2011.
25
1.7. Tercera etapa del taller de imprenta de Juan Pablos, 1548-1551
Tabla 3.- Tercera etapa de impresión de Juan Pablos.
BIBLIOTECA
Cervantina
Nacional de España
Británica
Spanic Society of America
of Congress
Nattie Lee
Benson Collection
Pública de Nueva York
XV XVI XVII XVIII IXX XX EXISTENCIAS
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
Universidad de Texas
John Carter Brown
1
Lilly
Nacional de México
Sutro
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
Nacional Santiago de Chile
1
1
A partir de la tercera etapa de impresión, los libros, dejaron de llevar el nombre de
la casa de de Juan Cromberger y se imprimieron bajo el nombre de la casa de
impresión de Juan Pablos. Tenemos dieciséis ejemplares originales en trece
repositorios diferentes; se observa que del impreso número XX no se tiene registro
alguno de su ubicación.
Esta es la parte en que los impresos comienzan a salir con leyenda al calce de
“Juan Pablos de Brescia” como resultado de las negociaciones con la viuda de
Juan Cromberger quien puso la imprenta a nombre de Juan Pablos.53 Es a finales
de este periodo cuando las cosas comienzan a cambiar para Juan Pablos, al
53
En sentido estricto la primera obra que lleva la firma de Juan Pablos o bien su nombre en el
colofón “Impreso en la casa de Juan Pablos” es la titulada: Ordenanzas y compilación de leyes de
don Antonio de Mendoza con fecha del 22 de abril de 1548. Aunque se dice que el Cancionero
Espiritual de Bartolomé de las Casas, en 1546 ya contenía “primer impresor que a esta tierra vino”
que por cierto es una obra desaparecida. Caso similar el de Nuevo vergel de 1547 de quien uno de
sus elementos no aceptados para ser obra de Juan Pablos es precisamente su nombre como
impresor, pues tal cual se afirma su nombre solo apareció después de 1548 cuando la imprenta ya
era de su propiedad.
26
cobro de algunas deudas y la obtención de un préstamo, comienza a invertir en
una nueva imprenta, en la contratación de Antonio de Espinosa como fundidor y
cortador de letras de molde, Tomé Rico como tirador de imprenta y Juan Muñoz
como componedor. De la intervención de estos oficiales de imprenta resultarían
las ediciones mejor cuidadas, una composición con letras renovadas y nuevas. En
cuanto a los trazos de los grabados se notan mucho más estilizados y firmes en su
elaboración, entintado e impresión.
En lateralidad con estas inversiones, Juan Pablos adquirió una importante suma
de grabados reutilizables de los talleres europeos para utilizarlos con algún
retoque en sus impresos posteriores.
27
1.8. Cuarta etapa del taller de imprenta de Juan Pablos, 1553-1560
Tabla 4.- Cuarta etapa de impresión de Juan Pablos, primer bloque.
BIBLIOTECA
Biblioteca Cervantina
Nacional de España
Nacional de Francia
Britanica
Hispanic Society of
America
Of Congress
Nattie Lee Benson
Collection
Pública de Nueva York
Universidad de Texas
John Carter Brown
Huntington
Lilly
Newberry
Nacional de México
Nacional Santiago de Chile
AGN
Salomon Hale
Fam. Robredo
CEHC
Pública de Guadalajara
México
Miguel A. Porrúa
Nacional de Antropología,
México
Nacional de Brasil
Staatsbibliothek zu Berlín
Universidad de California
John Hay Colección
Brown University
Universidad de Salamanca
XXII
XXIV
XXV
XXVI
XXVII
XXVIII
XXIX
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
XXX
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
EXISTENCIAS
5
2
1
4
1
1
6
1
1
1
1
3
6
4
5
4
2
2
2
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Son sesenta y siete ejemplares originales en este primer cuadro de la cuarta
etapa. Se observa que de los ejemplares originales con número romano XXI y
XXIII no existen registros de su ubicación, la separación en dos bloques ha sido
con el objeto de dar una mejor calidad visual a la lectura de los datos registrados.
28
Tabla 4.1 - Cuarta etapa de impresión de Juan Pablos, segundo bloque.
BIBLIOTECA
Cervantina
Britanica
Hispanic Society
of America
Of Congress
Nattie Lee
Benson
Collection
Pública de
Nueva York
Universidad de
Texas
John Carter
Brown
Huntington
Lilly
Newberry
Nacional de
México
Nacional
Santiago de
Chile
CEHC
Pública de
Guadalajara
Nacional de
Antropología,
México
U. Autónoma B.
Juarez de Oxaca
Elías Amador
U. Michoacana
de S. Nicolas,
Hgo.
Cushing
Texas A & M
University
Universidad de
Harvard
XXXI
XXXII
XXXV
1
1
1
1
1
1
1
1
XXXVI
XXXVIII
XXXIX
XL
XLI
1
1
1
1
1
1
XLIV
XLV
EXISTENCIAS
1
7
5
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
6
1
1
2
3
2
1
1
6
1
1
1
1
3
1
3
1
4
1
1
3
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
De este segundo bloque se observa que son sesenta obras y que el total de
repositorios poseedores de los ejemplares originales impresos por Juan Pablos
29
son
treinta
y siete, también
observamos que
de los
número
XXXIII,
XXXIV,XXXVII,XLII y XLIII no existen registros de su ubicación.
Ya con dos imprentas y tres oficiales especializados, todo comienza a pintar mejor
para la imprenta de la segunda mitad del siglo XVI. En este espacio temporal las
obras que se imprimieron fueron 25 esto representa el 56% de la producción total
en el 40% del tiempo total, es la recta final de la época de impresión de Juan
Pablos, pero es la época en que la
imprenta trabaja más intensamente. La
parte mecánica es mejor y mayor, los
oficiales dedicados a la imprenta son
expertos en su trabajo y los materiales
de nueva adquisición como letras y
grabados
hacen
su
aparición
en
conjunto para constituir los mejores
ejemplares de la primera imprenta en
México.
La Dialéctica de fray Alonso de la
Veracruz de 1554 exhibe tremendo
frontispicio, por primera vez completo,
con
dos
resguardan
español,
definidos
Recognitio, svmmularum Reverendi reverendi patris
Illdephonsi a Vera Crvce avgvstiniani artivm,
Imagen tomada de la página electrónica “Los primeros
libros”
seres
el
mágicos
escudo
sendos
de
atlantes
portentosos
que
armas
bien
como
resguardando la información y ángeles
con sátiros en el pie de la impresión, el
escudo de la orden agustina que junto
con el escudo de armas español
parecen ser piezas sustituibles. Sin duda un grabado europeo pero bien cuidado,
bien manejado y con una mucho mejor apariencia en la composición.
30
Una obra más de 1554 y del mismo fray Alonso de la Veracruz es Recognitio,
SVM que contiene un grabado, cuatro motivos y letras a dos tintas con otro
corazón lanceado símbolo también de los agustinos en México.
Una vez vista la parte histórica que sustenta el material didáctico para apoyar la
docencia, la siguiente parte de este trabajo impreso comprende la descripción
textual del video.
En términos generales el video esta realizado en dos partes. La primera parte es
la propiamente elaborada con la información de la investigación histórica y con el
propósito de ser utilizada en apoyar la docencia; la segunda parte es una
entrevista, con información complementaria que refuerza magistralmente la
propuesta original.
La edición de video se realizó a partir de los primeros resultados de la
investigación documental. El 31 de mayo de 2011 se iniciaron los trabajos de
captura de imágenes y videos. Eventualmente se realizaron algunas locuciones de
audio respaldadas en el guión documental para explicar lo que se había trabajado
por segmentos de imágenes y videos.
Son más de 400 fotografías, 75 imágenes, 30 videos, 8 clips de sonido mp3 y 10
locuciones de audio lo que se editó en más de 280 efectos en sincronía para la
realización del presente documental.
En total han sido 8 meses a un ritmo de 25 horas de trabajo semanal o dicho de
otra manera de 4 a 6 horas diarias en dos islas de edición, una de video y otra de
texto.
31
Capítulo 2. La edición del video
2.1. Guión técnico documental
Colegio de Bibliotecología de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad
Nacional Autónoma de México.
Escudo de la Universidad Nacional Autónoma de México.
Imagen de la placa conmemorativa de la primera imprenta de México.
Presentación del proyecto: La imprenta de Juan Pablos en la Nueva España.
Autoría: Elías Guerrero Nolasco
Asesoría: Ana María Sánchez Sáenz
Clasificación del Material: Material de apoyo para la docencia.
Año: 2012.
1. Corre video en negro, inicia sonido, corre imagen digital, inicia en el
centro video del transporte colectivo metro, comienza el movimiento y
se escucha la siguiente locución:
2.2. Sobre la labor bibliotecaria
¿Qué tienen en común las carreteras, los edificios, los transportes y las
telecomunicaciones?
2. Corre video de carreteras, edificios, trasportes y telecomunicaciones.
Fondo de video Discovery-NASA. Imagen del satélite UARS de la
NASA.
Que todos ellos han sido creados para el servicio de la sociedad por sus miembros
más experimentados; por profesionales y expertos de la comunicación y la
urbanidad.
32
Como en este caso las distintas necesidades de la comunidad han sido atendidas
de diversas especialidades
3. Corre video de los escudos escolares de los colegios y facultades que
aluden a las profesiones que se mencionan:
Medicina, economía, derecho, ingeniería, filosofía, historia, comunicación, diseño,
docencia y por supuesto bibliotecología.
Una parte fundamental de dicho desarrollo comienza durante la adquisición,
refuerzo y generación de conocimientos; en la consulta, edición o creación de
materiales impresos.
4. Corre video de imágenes que aluden a la consulta edición y creación
de materiales impresos, a la educación y a las bibliotecas.
2.3. Cómo y cuándo comienza la historia de la impresión gráfica en México
Pero ¿Cómo y cuándo comienza la historia de la impresión gráfica en México?
Esto lo veremos:
2.4. Jacobo Cromberger
La historia comienza en el año de 1504 con el establecimiento de Jacobo
Cromberger en Sevilla, al sur de Portugal y en el corazón de la ciudad más
importante de la península Ibérica, por el momento histórico español de la época.
5. Correo video de la península Ibérica y se observa la catedral de Sevilla
desde un close up satelital y animación de la parte central.
2.5. La imprenta, uno de los negocios de la familia Cromberger
En el ámbito cultural, la familia Cromberger es reconocida por la importancia de
sus actividades en la impresión tipográfica: en España, Portugal, Filipinas y
América, pero no solo se dedicaron a esta actividad. También fueron excelentes
comerciantes y fuertes inversionistas, en la familia Cromberger se fueron
33
consolidando el poder y la influencia política, económica y cultural sevillana del
siglo XVI.
6. Corre video de la placa que identifica el establecimiento de Jacobo
Cromberger como impresor en Sevilla, se hace alusión a sus
relaciones con funcionarios civiles y eclesiásticos con la corona y la
cruz. Aparece el rostro de Carlos I de España y V del Sacro Imperio
Romano Germánico; rostro de fray Juan de Zumárraga, Hernán Cortés
y Antonio de Mendoza como los personajes centrales del momento
histórico.
2.6. Juan Cromberger
A partir de 1528 Juan Cromberger incrementó las negociaciones y las relaciones
económicas con funcionarios civiles y eclesiásticos, su ascendencia y sus
relaciones comerciales lo llevaron a Nueva España de una manera formal y con
privilegios reales en 1539.
7. Corre video de la trayectoria Sevilla-Nueva España con fondo del
documento de privilegios reales obtenidos por Juan Cromberger para
la creación de la primera imprenta.
2.7. Juan Pablos 1539 - Casa de las Campanas
De acuerdo con la información disponible, en septiembre de ese mismo año, la
imprenta sucursal de los Cromberger ya ocupaba como domicilio la “Casa de las
Campanas” en el centro de la Nueva España y se había publicado la primera obra
impresa de América.
8. Corre video de la Casa de las Campanas con imágenes sobrepuestas
de la Casa de las Campanas con close up a la ventana del primer piso
donde se encuentra la réplica de la imprenta de Juan Pablos, aparece
fecha de la primera publicación y su nombre corto.
34
2.8. Edición de don Antonio Pompa y Pompa
9. Corre video en negro, corre audio musical seleccionado, corre video
original remasterizado y corregido para este segmento:
2.9. Un símbolo: el inicio de la historia en América
Don Antonio Pompa y Pompa (Edición de la transmisión original en 1988,
publicada por el Museo Nacional de Artes Gráficas de Querétaro en Youtube):
Todo nace y está realmente comprobado, sin duda que esta máquina de Juan
Pablos llegó a México en septiembre de 1539[…] para nosotros es un símbolo y
para México es un orgullo contar con esta máquina porque nadie tiene la primera
máquina que imprimió en su país[…] tenemos a la vista, en Sevilla, en el Protocolo
de Sevilla, el contrato que firmó Juan Pablos con Cromberger para trabajar en
México con esa imprenta[…]
10. Corre video del contrato de Juan Pablos con Juan Cromberger y
locución del texto original seleccionado:
Yo Juan Pablos componedor de letras de molde hago pacto y postura y
conveniencia asosegada con Juan Cromberger, de tal manera que sea yo tenido y
obligado de ir a la Nueva España del Mar Océano, a la ciudad de México. Residir
diez años, tener una casa y prensa para imprimir libros muy bueno y bien
corregido. Administrar la prensa haciendo tarea de tres mil pliegos cada día.
11. Corre video de animación de localización física de lo escuchado.
12. Corre edición de video de don Antonio Pompa y Pompa.
Don Antonio Pompa y Pompa: un contrato totalmente leonino, son 32 capítulos en
donde el “no” es la palabra que preside cada párrafo.
2.10. La bibliografía aceptada de las impresiones de Juan Pablos
13. Corre video en negro, corre audio musical seleccionado, corre edición
de video con animación de 15 grabados seleccionados, fondo 45 hace
35
referencia al total de obras aceptadas como producidas en la imprenta
de Juan Pablos.
En total se conocen 45 obras impresas por Juan Pablos, de muchas no existen
restos del original, otras han sido adjudicadas equivocadamente, algunas más han
sido descartadas por su evidente falsificación.
2.11. Las dos obras descartadas de la bibliografía impresa por Juan Pablos
14. Corre video mostrando el impreso del Espantable como una obra
adjudicada equivocadamente, el Nuevo Vergel como obra falsificada.
2.12. Doscientos ejemplares originales en 37 repositorios del mundo
Actualmente los más de doscientos ejemplares originales se encuentran ubicados
en diversos repositorios del mundo.
15. Corre video con imágenes de los repositorios ubicados en España,
Inglaterra, Estados Unidos de Norte América y México.
2.13. La imprenta inicial y sus aparejos
Hasta 1548 las obras fueron impresas con tan solo 4 juegos de letras y un grupo
de grabados que fueron reutilizados en diversas ocasiones y una imprenta
demasiado rústica.
16. Corre video con fondo de linotipo y animación del año 1548,
animación del uso de grabados en repetidas ocasiones y edición y
animación de un video de la imprenta Birlain.
2.14. El trabajo inicial
De la primera etapa de impresión tenemos Manual de adultos, es la única muestra
del trabajo de Gil Barbero.
17. Corre video con la imagen de Manual de adultos y Gil Barbero.
36
Podemos percibir el poco conocimiento inicial, por parte de Juan Pablos, sobre su
oficio. La carencia de recursos provocó errores en la composición e impresión, lo
que obligó constantemente a reutilizar restos y pedacería de orlas, grabados y
letras en distintas ediciones, como lo vemos en la Doctrina breve de fray Juan de
Zumárraga, esta obra pertenece a la segunda etapa de producción editorial de
Juan Pablos.
18. Corre video con close-up del encabezamiento de Manual de adultos
para distinguir la letra G que la hace de C y la animación de la
corrección por edición de la misma letra.
19. Corre video de animación del grabado que corresponde al frontispicio
de la Doctrina Breve de fray Juan de Zumárraga de 1543.
2.15. Juan Pablos dueño de la Casa impresora y los privilegios de
impresión – comercialización
En la tercera etapa se comenzaron a imprimir los libros bajo la firma de Juan
Pablos. Hay una mejora en la producción y mayor estética en los impresos.
20. Corre video con close-up a la firma de Juan Pablos como impresor de
libros. Corre video aludiendo a la impresión en dos tintas y grabados
más complejos.
2.16. La segunda imprenta y los nuevos oficiales
Para 1550 la situación de Juan Pablos mejora notablemente ya con dos imprentas
y con tres nuevos oficiales iniciaría la cuarta y mejor etapa de impresión
novohispana a partir de 1552 hasta 1560 año de la muerte de Juan Pablos.
21. Corre video mostrando el grabado inglés de la Dialectica resolutio y
close-up a la introducción de diferentes tipos de letras.
2.17. Créditos
22. Corre audio musical seleccionado y animación con los créditos.
37
La imprenta de Juan Pablos en la Nueva España
Elías Guerrero Nolasco
Asesora
Ana María Sánchez Sáenz
Universidad Nacional Autónoma de México
2012
Temas:
Mea culpa – Enigma
One of these days – Pink Floyd
Standing in motion – Yanni
Eres para mí – Julieta Venegas
Sinodales
Lic. Ana María Sánchez Sáenz
Dra. Silvia Salgado Ruelas
Dra. Lina Escalona Ríos
Mtro. Hugo Alberto Figueroa Alcántara
Lic. Isabel Cervantes Tovar
38
Entrevista con la Dra. Silvia Mónica Salgado Ruelas del Instituto de Investigaciones
Bibliográficas de la Universidad Nacional Autónoma de México
¿Quién era Juan Pablos?
Giovanni Paoli, después castellanizado a Juan Pablos era un lombardo. Él mismo,
en alguno de sus colofones dice que era de Brescia: bresciano. Es bien probable
que haya establecido una relación de comercio con los Cromberger que eran
principalmente comerciantes, eran mercaderes y no solo de libros, de telas,
minerales, de otras cosas.
Para cuando llega Juan Pablos a Sevilla, ya no vive Jacobo Cromberger el
fundador de esa imprenta. Jacobo es el iniciador de una dinastía de tres.
Parece ser que (Juan Pablos) no sabía escribir en esa época, en 1532 pero,
entiendo que se va volviendo un operario muy eficaz, muy educado y termina
siendo componedor, termina siendo cajista es decir, poner las letras para ir
armando el texto, esta es una de las partes más elaboradas de la imprenta.
Entonces, aquí tenemos un impreso de Juan Cromberger, es la Vida de Cristo
escrito por Ludolfo de Sajonia, el cartujano. Hay tres ediciones en la Biblioteca
Nacional, una es de Jacobo Cromberger, la otra es de Juan Cromberger y la
tercera es de Jácome. Tiene inclusive restos de herrajes, ya se rompieron los
broches pero están aquí los restos de herrajes y ustedes verán en la base, en el
corte inferior, la marca de fuego del Convento de San Francisco de México, este
es un libro que llegó a ese convento. No hay que olvidar que fray Juan de
Zumárraga era franciscano y entonces, este libro que forma parte del Fondo de
Origen, con su exlibris del Convento de San Francisco es uno de esos libros que
imprimieron los Cromberger y que durante mucho tiempo lo estuvieron haciendo.
El más antiguo que tenemos registrado es de 1520, este es de 1537 y todavía en
1550 Jácome el hijo de Juan está imprimiendo este libro, era una especie de best
seller para su tiempo, era muy solicitado.
Así que tenemos enfrente un libro que, no sabemos si estuviera a la mano de Juan
Pablos, pero Juan Pablos estaba trabajando con Cromberger en este tiempo,
39
entonces el tipo de libro que tenemos con letra gótica nos hace ver los
conocimientos que podría haber adquirido Juan Pablos. Las ilustraciones son muy
bonitas, Y tenemos que desde el primer bibliógrafo mexicano Juan José de
Eguiara y Eguren, luego Joaquín García Icazbalceta, después Agustín Millares
Carlo, Jesús Yhmoff, Clive Griffin, Rosa María Fernández, Alexander Stols y
finalmente tenemos a Isabel Grañén. Entonces tenemos a mucha gente, a una
estela de personas, estudiando a un personaje que no lo terminamos de conocer,
no sabemos bien a bien cómo pasó de Italia a España, por qué vino a América, es
decir, por qué decidió dejar todo y venir con su mujer a América.
¿Cuánto tiempo trabajó Juan Pablos?
Durante veinte años, veintiuno, veinte años, él es el que conserva el monopolio, el
que lleva adelante este trabajo. Primero se le dan diez años de privilegio, luego va
consiguiendo continuar con este trabajo.
Posiblemente imprimió dos títulos al año, es muy poco, de eso no vivía Juan
Pablos.
Este es el libro más antiguo que tenemos de la imprenta novohispana en la
Biblioteca Nacional y es de 1554, es un libro muy importante, muy interesante
porque además de ser un texto antiguo es un texto universitario, no es un libro
religioso, es un texto que se usaba para la Real y Pontificia Universidad de México
y es la Dialectica resolutio con texto de Aristóteles, es un libro que trata de lo
aristotélico.
¿Cuál es la mayor aportación de Juan Pablos a la cultura?
Creo que es el conjunto, es todo el esfuerzo, desde un principio hasta el final, creo
que su mayor aportación es todo el esfuerzo que hizo, todas las obras, Juan
Pablos abre el camino y sí creo que él no se dio cuenta de lo que en el principio
iba a enfrentar, pero fue una pieza clave, es que sin él no hubiera habido todo el
esfuerzo que logró, que intentó y logró Juan de Zumárraga.
40
Zumárraga antes de que se traiga la imprenta, él funda la primera biblioteca de
América, por cédula real, que es la biblioteca de la Catedral de México en 1534,
entonces él está impulsando el traer libros, él traía libros desde que llegó a
América, entonces creo que es el hombre de los libros y por eso se trae a Juan
Pablos. ¿Tenía deudas? sí, pero también tenía un ideal… franciscano
milenarista…
Estaba al mismo tiempo la Reforma y la Contrarreforma y había que impedir que
entraran otros, que entraran los ingleses o los alemanes, que entraran otros… y la
imprenta era ese peligro, o sea, podemos difundir una cultura escrita occidental
pero también en Europa estaba con un conflicto ideológico político muy grave, de
lo más grave que dividió Europa, entonces yo creo que Juan Pablos es un
elemento fundamental para la nueva forma, la nueva cultura.
No sabemos si es el primer impresor, los documentos dicen eso, mientras no se
encuentre otra cosa, yo creo que sigue siendo, tentativamente el primer impresor.
Históricamente está bien que lo sigamos mencionando así y también habría que
pensar que su mujer pudo haber sido la primera impresora, pero no tenemos los
documentos. Mira cuántos libros tenemos aquí y todavía estamos en la nebulosa,
yo creo que hizo un trabajo muy importante, sí, es del que tenemos
documentación, tenemos sus libros repartidos en distintas bibliotecas del mundo.
Esa parte de cultura escrita que heredamos y que de alguna manera nos dice lo
que somos ahora, yo creo que él es uno de los iniciadores, de esas personas que
promovió, sin darse tal vez cuenta, pero finamente, un gran promotor de lo que al
menos yo sostengo, que es llevar al máximo la cultura escrita, porque creo que es
la manera de salir adelante y de no perderse en superficialidades o en guerras, en
cosas que no son constructivas, yo creo que Juan Pablos es un fundador de esta
idea. Nos guste o no, lo occidental de la manera como llegó, creo que esto es uno
de los beneficios que pudimos haber heredado de esa época.
Es que esto es lo mejor, porque si no, se va quedando en bibliografía en citar a
otro autor, es muy bueno pero mira todos estos… un poco, bueno, Gutenberg
41
anda por allí pero, es que son los antecedentes para poder entender y valorar un
libro de éstos… esto es precioso, esta por ejemplo aquí… aquí también escribe
algo… licencia de, está la licencia de la impresión de Luis de Velasco… no, el ya
está participando en las obras, al final. Y este libro es muy elegante.
42
Conclusiones
Se realizó un video documental con nueve minutos de duración que contiene
diversos temas para el desarrollo, la discusión o el análisis en el aula de clases,
para el Colegio de Bibliotecología y más específicamente para apoyar la docencia
de la asignatura de Historia del libro y de las bibliotecas II que se imparte durante
el segundo semestre de la licenciatura. Toda la información versa sobre el inicio
de la creación de materiales impresos en el continente americano y a partir de los
antecedentes de la creación y evidencias gráficas del primer taller de impresión en
la Nueva España.
El día 12 de junio de 1539 se celebra el contrato entre Juan Cromberger y Juan
Pablos para la apertura de una sucursal en Nueva España, de acuerdo con la
información disponible, en septiembre de ese mismo año ya ocupaba como
domicilio la Casa de las Campanas y se había impreso la primera obra en
América. Fue hasta 1908 en que don José Gestoso y Pérez dio a conocer dicho
contrato y su correspondiente paleografía.
Juan Pablos desempeñó diversos cargos en la imprenta novohispana, el primero
de ellos fue propiamente el de su oficio en Sevilla: componedor de letras de molde
o cajista; también tuvo la tarea de administrar la prensa y todas las operaciones de
la casa de imprenta de Juan Cromberger; sus actividades comprendieron la de
librero como fueron la venta y cuenta de todas las transacciones derivadas del
desplazamiento comercial de los materiales impresos en Nueva España y de
todos los enviados desde Sevilla para su comercialización en la colonia española;
también desempeñó la función de factor comercial, la cual ya figuraba en el
contrato, comprometiéndose a vender todas las mercaderías recibidas y enviar
todas las ganancias que de ello resultase a Sevilla.
El primer equipo de oficiales de imprenta en el taller novohispano lo compusieron
cuatro personas, Juan Pablos (componedor), Gil Barbero (tirador), Pedro “el
esclavo negro” (batidor) y Jerónima Gutiérrez (esposa y encargada de regir y
servir en todos los menesteres de la casa).
43
Las etapas de producción están definidas por diversos rasgos específicos de
condiciones comerciales, técnicas y tecnológicas, el primero básicamente
comprende los tres primeros años desde su llegada hasta la finalización del
contrato de Gil Barbero; la segunda etapa desde la salida de Gil Barbero hasta la
adjudicación de la casa de impresión, permisos y producción editorial bajo la firma
de Juan Pablos en el colofón en 1548 con la que comenzaría la tercer etapa; la
cuarta etapa comienza durante 1551 con la adquisición de materiales de impresión
incluyendo una nueva imprenta y la contratación de tres nuevos oficiales lo que
marcaría una trascendente producción por volumen y calidad editorial hasta 1560
año de la muerte de Juan Pablos.
Son 45 obras monográficas las aceptadas como originales del primer taller de
impresión en la Nueva España; de las obras mencionadas, existen alrededor de
200 ejemplares originales en 37 repositorios de América y Europa. En breve, la
colección más rica de ejemplares de Juan Pablos será procesada para su consulta
en formato digital por la Biblioteca Cervantina del Instituto Tecnológico y de
Estudios Superiores de Monterrey. La Universidad de Texas ya tiene en su
colección digital 14 libros, impresos por Juan Pablos, en formato completo y para
consulta con acceso total en su página web Los primeros libros.
La aplicación de los resultados historiográficos contemporáneos en la edición de
materiales auxiliares para apoyo en la docencia bibliotecaria puede potencializar la
generación de conocimiento en el aula y su multiplicación con el debate de un
trabajo propositivo y reflexivo. Los programas para edición de video son cada vez
más accesibles y solo se requiere de un ordenador con procesador de datos que
no sea inferior a dos generaciones de los vigentes a 2011 y una disposición para
emprender este tipo de aventuras.
El ejercicio de este proyecto ha resultado una gran experiencia que sin duda
contiene un beneficio profesional y personal más allá de lo contemplado.
44
Bibliografía
Aguilar Sosa, Yanet. El Tec digitalizará sus joyas bibliográficas. Sitio Web
disponible en: http://www.eluniversal.com.mx/cultura/66459.html Consultado
03/12/2011.
Álvarez Márquez, María del Carmen. (2007). La impresión y el comercio de libros
en la Sevilla del Quinientos. Sevilla: Secretariado de Publicaciones de la
Universidad de Sevilla.
Díaz del Castillo, Bernal. Historia verdadera de la conquista de la Nueva España.
Sitio
Web
disponible
en:
http://librosbe.hostei.com/_historia_verdadera_de_la_conquista_de_la_nueva_espana-bernal_diaz_del_castillo.pdf Consultado 20/11/2011.
Díaz-Trechuelo, María Lourdes. Juan de Zumárraga (-1548). Sitio Web disponible
en:
http://www.franciscanos.org/enciclopedia/jzumaraga.html
Consultado
03/12/2011.
Fernández de Zamora, Rosa María. (2009). Los impresos mexicanos del siglo XVI:
su presencia en el patrimonio cultural del nuevo siglo. México, D.F.:
Universidad Nacional Autónoma de México: Centro Universitario de
Investigaciones Bibliotecológicas.
García Aguilar, Idalia y Pedro Rueda Ramírez. (2010). Leer en tiempos de la
Colonia: imprenta, bibliotecas y lectores en la Nueva España. México, D.F.:
Universidad Nacional Autónoma de México: Centro Universitario de
Investigaciones Bibliotecológicas.
García Icazbalceta, Joaquín. Bibliografía mexicana del siglo XVI; primera parte:
catálogo razonado de libros impresos en México de 1539 a 1600 con biografías
de autores y otras ilustraciones, precedido de una noticia acerca de la
introducción de la imprenta en México. Sitio Web disponible en:
http://cdigital.dgb.uanl.mx/la/1080014005/1080014005_07.pdf
Consultado
02/02/2012.
González González, Enrique. [Reseña] Ennio Sandal: Giovanni Paoli da Brescia e
I’introduzione della stampa ne Novo Mundo (1539-1560), Brescia: Fondazione
Civiltà Bresciana, 2007. En: Estudios de historia novohispana, no. 39, juliodiciembre
2008,
págs.
209-214.
Sitio
web
disponible
en:
http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/revistas/novohispana/pdf/novo39/
0487.pdf. Consultado 01/11/2011.
Grañén Porrúa, María Isabel. (2010). Los grabados en la obra de Juan Pablos:
primer impresor de la Nueva España, 1539-1560. México, D.F.: Apoyo al
Desarrollo de Archivos y Bibliotecas de México: Fondo de Cultura Económica.
Griffin, Clive. (1991). Los Cromberger: la historia de una imprenta del siglo XVI en
Sevilla y Méjico. Madrid: Instituto de Cooperación Iberoamericana: Cultura
Hispánica.
45
Hernández Sampieri, Roberto et. al. (2010). Metodología de la investigación.
México, D.F.: McGraw-Hill Interamericana.
Jiménez Arrazquillo, Alejandro et. al. Diseño de una serie de documentales sobre
las expresiones del sincretismo religioso en las festividades de Semana Santa,
Santo Patrono, Todos Santos y Navidad, en comunidades indígenas de
México; y la producción de uno de ellos. Tesis de Licenciatura. Ciencias de la
Comunicación. Departamento de Ciencias de la Comunicación, Escuela de
Ciencias Sociales, Universidad de las Américas Puebla. Puebla: Los autores,
2003.
Sitio
Web
disponible
en:
http://catarina.udlap.mx/u_dl_a/tales/documentos/lco/jimenez_a_a/ Consultado
02/06/2011.
Lilao Franca, Óscar. Una edición desconocida de Estanislao Polono (Sevilla 1502).
Sitio
Web
disponible
en:
http://bibliotecahistorica.usal.es/index.php?option=com_content&view=article&i
d=13%3Auna-edicion-desconocida-de-estanislao-polono-sevilla1502&catid=17%3Anuestras-colecciones&Itemid=2&lang=es
Consulado
27/06/2011.
Macías, Pablo G. (1960). La prensa Echániz: dictamen producido por el Lic. Pablo
G. Macías, director de la Escuela Nacional de Artes Gráficas, precedido de un
estudio histórico y técnico sobre las características de las prensas tipográficas
del siglo XVI. México: Acasim.
Martín Abad, Julián. (2003). Los primeros tiempos de la imprenta en España,
1471-1520. Madrid: Laberinto.
Martínez, José Luis. (1987). El libro en Hispanoamérica, origen y desarrollo.
Madrid: Fundación Germán Sánchez Ruipérez.
Martínez, Luisa. Los Cromberger: una imprenta de Sevilla y Nueva España.
México, 2003. Sitio Web disponible en el ARCHIVO de Tiempo y Escritura en:
http://www.azc.uam.mx/publicaciones/tye/loscrombergerunaimprentadesevilla.h
tm Consultado 27/06/2011.
Medina, José Toribio. Historia de la Imprenta en los antiguos dominios de América
y Oceanía. Tomo I. Cap. VII Documentos. X Contrato de compañía celebrado
entre Juan Cromberger y Juan Pablos para establecer una imprenta en México.
Sevilla
12
de
Junio
de
1539.
Sitio
Web
disponible
en:
http://www.lluisvives.com/servlet/SirveObras/bnc/12708304225699384543435/
p0000008.htm Consultado 28/06/2011.
--------. Real cédula a Jácome Cromberger autorizándolo para tratar y contratar en
las Indias. Toledo, 25 de julio de 1525. Sitio Web disponible en:
http://www.lluisvives.com/servlet/SirveObras/bnc/12708304225699384543435/
p0000008.htm Consultado 28/06/2011.
Millares Carlo, Agustín. (1971). Introducción a la historia del libro y de las
bibliotecas. México: Fondo de Cultura Económica.
46
--------. (1953). Juan Pablos, primer impresor que a esta tierra vino. México:
Manuel Porrúa. 220 p.
Montes Hernández, Marina. (2007). La imprenta en México durante los siglos XVI
al XIX: proyecto hipertextual para el curso de bibliografía mexicana. México,. 79
p. Tesis de licenciatura Bibliotecología y Estudios de la Información. Sitio Web
disponible en: http://mmh.ahaw.net/imprenta/index.php Consultado 02/06/2011.
Pompa y Pompa, Antonio. (1988). 450 años de la imprenta tipográfica en México.
México: Asociación Nacional de Libreros.
Los primeros libros de las Américas: impresos mexicanos del siglo XVI en las
bibliotecas
del
mundo.
Sitio
Web
disponible
en:
http://primeroslibros.org/index.html Consultado 02/02/2012.
Testamento de la señora reina católica Doña Isabel, hecho en Villa de Medina del
Campo a doce de octubre del año 1504. Sitio Web disponible en:
http://www.cuentayrazon.org/revista/pdf/135/Num135_019.pdf
Consultado
27/06/2011.
Torre Villar, Ernesto de la. (1990). Breve historia del libro en México. México:
Universidad Nacional Autónoma de México.
Zulaica Gárate, Román. (1991). Los franciscanos y la imprenta en México en el
siglo XVI. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de
Investigaciones Bibliográficas, Dirección General de Publicaciones.
47
Créditos institucionales
Apoyo al Desarrollo de Archivos y Bibliotecas de México
Biblioteca Francisco de Burgoa, Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca
Comisión Federal de Electricidad
Fondo de Cultura Económica
Fondo Reservado de la Biblioteca Nacional de México
Instituto de Investigaciones Bibliográficas de la Universidad Nacional Autónoma de
México
Museo Nacional de Artes Gráficas de Querétaro
Universidad de Texas / Los primeros libros
Universidad Nacional Autónoma de México
48
Descargar