© 2012 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A. ALEMANIA Boletín de Winnie para niños Liesl Festival de Octubre A Liesl le encanta el otoño, especialmente el mes de octubre, porque se celebra el Festival de Octubre. Esta fiesta dura dos semanas y es el festival público más grande del mundo. Alrededor de 6 millones de visitantes llegan a la ciudad de Múnich para la celebración. Hay juegos y música y puestos con muchas cosas interesantes y divertidas. Todo está decorado con colores brillantes, y muchas personas se visten con los trajes típicos bávaros. Liesl está emocionada porque quiere probar todos los ricos platos que habrá: hendl (pollo), schweinsbraten (puerco asado), steckerlfisch (pescado asado en palitos), wurstl (salchichas), brezn (galletas saladas), knodel (bolas de masa guisadas), y kasspatzn (fideos de queso). Recientemente, el Festival de Octubre celebró su aniversario de 200 años. ¡Ring, ring! Sonó la puerta, e Liesl fue a abrir para que entraran los invitados. Su madre había invitado a algunos vecinos a su apartamento para tomar café. Con las mujeres estaba la nueva amiga de Liesl, Suekran, y su madre. Las mujeres hablaban y se reían mientras tomaban café y comían la deliciosa torta que preparó su mamá. Liesl y Suekran tomaron algo de beber y un poco de torta y se fueron a jugar a la recamara. Hamburgesas y Pan de jengibre ¿Alguna vez, escucharon la historia de Hansel y Gretel y la casa de jengibre? La historia toma lugar en Alemania, y la ciudad de Nuremberg fue donde se hizo por primera vez el pan de jengibre. Las primeras tortas de carne se hicieron por primera vez en Hamburg y hoy se les llama hamburguesas. A los alemanes les encanta cocinar y hornear. Les gustan las comidas con papas, pastas, carnes, y salsas. Liesl generalmente come un arrollado de pan con mermelada para el desayuno y lleva a la escuela pan con carne y queso. En las tardes, y los domingos, ella ayuda a su madre a hacer el almuerzo. Los alemanes necesitan de Jesús han aceptado a Cristo y hoy tienen estudios bíblicos en el campo universitario. Hoy, muchos alemanes dicen ser católicos o protestantes, pero pocos conocen a Jesús. Muchos otros alemanes no siguen ninguna religión. Algunos siguen la religión musulmana, Islam. BGMC ha sido muy importante en alcanzar a los niños de Alemania. BGMC pagó la traducción de “El Rompecabezas” y la utilería y los disfraces para actuar el drama. BGMC también ha provisto todo lo necesario para el programa de evangelismo para niños KidsQuest. BGMC ha pagado por la traducción y la impresión de currículo de escuela dominical y de iglesia de niños. Nuestros misioneros en Alemania han recibido de BGMC muchos materiales para el ministerio de niños y equipamiento como títeres, disfraces, juegos de franelógrafo, libros, y más. ¡Muchas gracias, niños, por ofrendar para BGMC y ayudar a llevar el evangelio a los niños en Alemania! La primera iglesia pentecostal empezó en 1907. Nuevas iglesias empezaron cuando estos creyentes dijeron a sus vecinos acerca de Jesús y empezaron a enviar misioneros. Pero la mayoría de la gente dijeron que los pentecostales servían al Diablo y no los aceptaron. Después de la II Guerra Mundial, los primeros misioneros de las Asambleas de Dios fueron a ayudar a las personas que lo habían perdido todo durante la guerra. Ellos ayudaron a las iglesias pentecostales y empezaron un seminario para entrenar pastores. Hoy las iglesias pentecostales son aceptadas por las otras iglesias. Nuestros misioneros trabajan con los pastores para alcanzar a los niños, las ciudades, los universitarios y las comunidades culturalmente diversas. Para alcanzar las ciudades, ellos ayudan a comenzar nuevas iglesias. Solo 1 persona de cada 10 personas en Berlín es miembro de una iglesia. La gente que una vez fue parte de la Alemania comunista del este, fue enseñada que Dios no existía. Hoy hay varias iglesias y hasta un café donde la gente se reúne para aprender de Jesús. Para alcanzar a los alumnos, los misioneros han creado un ministerio llamado Alumnos para Cristo. La mayoría de los estudiantes no creen en Dios. Los misioneros les dan Biblias y les testifican. Algunos Para alcanzar a los niños, los misioneros y equipos llevan el evangelio a las calles. Un drama llamado el “Rompecabezas” cuenta la historia del evangelio a los niños que nunca han escuchado. Los niños van y llevan a sus padres a eventos especiales. Los niños están aprendiendo que ir a la iglesia y servir a Jesús es lo mejor. OREMOS… • Por nuestros misioneros y los grupos de la iglesia con que ellos trabajan. • Por los alumnos en las universidades. Muchos estudian acerca de Dios pero no creen en Él. Oren porque lo conozcan como Salvador. • Por los niños, para que aprendan de Jesús y crezcan amándolo. • Por la gente que viene a Alemania a vivir y trabajar. Oren especialmente por los musulmanes. © 2012 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A. Por siglos los alemanes han seguido la religión católica romana. Martín Lutero, un sacerdote alemán que vivió hace mas de 500 años, empezó a enseñar que cualquiera que creyera en Jesús como Salvador podría ser salvo por fe. Sus seguidores fueron llamados “protestantes” porque protestaron contra la iglesia católica. © 2012 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A. ALEMANIA Lección objetiva misionera Mala tierra, buena tierra ■ Versículo clave Mateo 13:23 Mas el que fue sembrado en buena tierra, éste es el que oye y entiende la palabra. ■ Materiales ■ Preparación Bicarbonato Ponga cerca de ½ cucharadita de bicarbonato en cada uno de los cuatro vasos. Llene los otros 4 vasos 1⁄3 parte con lo siguiente: Agua 1. agua Vinagre 2. agua 8 vasos transparentes pequeños 3. agua con un poco de vinagre 4. vinagre ¡Asegúrese de recordar cual es cual! Quizás quiera marcar los vasos 1, 2, 3, 4. ¿Sabía usted? El BGMC Digital Verse Traxx DVD contiene los 12 versículos clave de este manual de misiones. Cada versículo ha sido preparado con fondo de alta tecnología y música. Úselos como una manera divertida de atraer la atención de los niños para que aprendan el versículo. Viene con grabaciones en video del Manual de Misiones en un juego de dos discos. Pídalo de Gospel Publishing House, 1-800-641-4310 o visite www.gospelpublishing.com (sólo en inglés, artículo #715-483, $10). El Texto Bíblico ha sido tomado de la versión Reina-Valera © 1960 Sociedades Bíblicas en América Latina; © renovado 1988 Sociedades Bíblicas Unidas. Utilizado con permiso. Lección 10: ALEMANIA 143 ■ Presentación En Mateo capítulo 13, Jesús contó una historia acerca de distintos tipos de tierra. Él dijo que la gente es como la tierra, e igual como hay distintos tipos de tierra, hay distintos tipos de personas. Digamos que el polvo en estos vasos es la tierra. Cuando los misioneros van por todo el mundo a esparcir el mensaje de la Palabra de Dios, la gente responde de manera distinta. Algunos son como tierra dura. Cuando la Palabra de Dios es vertida en ellos (vierta el primer vaso de agua en el primer vaso de bicarbonato, nada pasa) no escuchan o no entienden. Nada pasa. Otras personas son como el terreno pedregoso. Cuando la Palabra de Dios es vertida en ellos (ponga el segundo vaso de agua en el segundo vaso de bicarbonato, nada pasa) quizás escuchen, pero no lo viven, y nada pasa en sus vidas. Algunas personas son como tierra espinosa. Cuando se vierte en ellos la Palabra de Dios (vierta el tercer vaso con agua y un poco de vinagre en el tercer vaso de bicarbonato, habrá una pequeña reacción) ellos escuchan y obedecen por un tiempo, pero luego los placeres del mundo los hace olvidar lo que aprendieron. Pero algunas personas son buena tierra. Cuando escuchan la Palabra de Dios, reciben el mensaje con el corazón abierto, y lo viven. (Vierta el cuarto vaso con vinagre en el cuarto vaso de bicarbonato, habrá una gran reacción. Vea la fig. 2.) Luego ellos enseñan la Palabra de Dios a otros, y más personas la reciben. Es como una gran reacción en cadena que sigue creciendo. Cuando damos a BGMC, ayudas a misioneros a esparcir la Palabra de Dios. Luego la Palabra de Dios puede seguir creciendo, y esparciéndose por el mundo. 144 Manual misionero BGMC 2012, Vol. 14 © 2012 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A. (Ponga los cuatro vasos con bicarbonato en línea sobre una mesa donde los niños puedan ver. Ponga los vasos que quedan detrás. Vea la figura 1.) © 2012 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A. ALEMANIA Historia misionera ¡Atención, maestros! El manual en CD contiene presentaciones de diapositivas para la historia misionera. Si usted no tiene el volumen 14 del Manual de Misiones de BGMC en CD, puede comprarlo en Gospel Publishing House. Llame al 1-800-641-4310 y pida el artículo 715-482. Todas las ilustraciones que ve aquí están en la Presentación de diapositivas. Sencillamente lea este texto en alta voz mientras proyecta las imágenes en la clase. (El manual en CD disponible sólo en inglés.) “EL ESPÍRITU SANTO ES REAL” (Lámina 1) (Lámina 1) Milosh era un joven que vivía en Alemania, pero era originalmente de la República Checa. El empezó a asistir a una pequeña iglesia que se reunía en una casa en la ciudad de Gorbitz (cerca de Dresden, Alemania). Aunque Milosh asistía a la Universidad en Desden, el siempre asistía a los cultos de la iglesia. (Lámina 2) (Lámina 2) Al final de uno los servicios, Milosh se acercó a los misioneros Carl Ethridge y Greg Kuechler. Milosh les dijo que había leído Hechos 2 durante su devocional en la mañana. El pasaje habla del día de Pentecostés, donde los discípulos de Jesús fueron llenos de Espíritu y hablaron en otras lenguas. (Lámina 3) (Lámina 3) Milosh les preguntó a Carl y Greg si ellos podían orar para que el recibiera el bautismo en el Espíritu. Carl y Greg dijeron que lo harían, y empezaron a orar. Ellos oraron por Milosh en inglés y luego en alemán. Ellos también oraron por Milosh en el espíritu usando el don de lenguas. Ellos oraron para que Dios diera a Milosh la promesa de Jesús a todos los que creyeran en Él. (Lámina 4) Carl Ethridge hablaba poco alemán, así que sus oraciones en alemán eran muy cortas. Cuando oró por Milosh, él lo hizo más en inglés y en el Espíritu. (Lámina 4) Lección 10: ALEMANIA 145 (Lámina 5) (Lámina 6) La siguiente semana, Milosh fue a la iglesia muy emocionado. El le dijo a Carl y a Greg, “Sé que el Espíritu Santo es real. Sé que el don del Espíritu es para mí.” Greg dijo “Si, Milosh, eso dijiste la semana pasada cuando te acercaste a nosotros.” (Lámina 6) (Lámina 7) “No”, admitió Milosh, lo que dije la semana pasada fue que había leído acerca del Espíritu en la Biblia. Como creyente, creía que debía tener ese don también. Luego cuando Carl oró por mí, el oró en checo. Él me animó en mi propia lengua nativa, llamándome hermano y amigo, clamando a Dios de mi parte para que bautice en el Espíritu. Yo sé que Carl no habla checo así que supe que era Dios usando el don del Espíritu para hablarme a través de Carl, igual como en Hechos 2”. (Lámina 7) (Lámina 8) Dios obró en la vida de Milosh y lo fortaleció en su andar cristiano. La Biblia dice que el Espíritu Santo nos da las palabras para hablar cuando llegue el momento. Ya sea en inglés, alemán, español, o un lenguaje celestial. Prepárate para cuando el Señor te escoja para hablar a través de ti, ¡podría ser en checo! (Lámina 8) La información para esta historia ha sido provista por el misionero Carl Ethridge y es usada con permiso de Misiones Mundiales de las Asambleas de Dios. 146 Manual misionero BGMC 2012, Vol. 14 © 2012 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A. (Lámina 5) Después de orar por unos 20 minutos, Milosh no había recibido el bautismo. Pero Carl y Greg lo animaron a seguir orando y buscando al Señor por su Espíritu y su promesa. Ellos le dijeron que si no era bautizado la siguiente semana, ellos orarían más por él. Lección 10: ALEMANIA 147 El empezó a asistir a una pequeña iglesia que se reunía en una casa en la ciudad de Gorbitz. © 2012 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A. © 2012 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A. Cuando Carl oró por Milosh, él lo hizo más en inglés y en el Espíritu. 148 Manual misionero BGMC 2012, Vol. 14 Lección 10: ALEMANIA 149 “Cuando Carl oró por mí, lo hizo en perfecto checo. ¡Yo sabía Dios estaba usando el don del Espíritu para hablarme!” © 2012 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.