alemania - AG Web Services

advertisement
© 2012 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.
ALEMANIA
Boletín de Winnie para niños
Liesl
Festival de Octubre
A Liesl le encanta el otoño, especialmente el mes de
octubre, porque se celebra el Festival de Octubre.
Esta fiesta dura dos semanas y es el festival público
más grande del mundo. Alrededor de 6 millones
de visitantes llegan a la ciudad de Múnich para
la celebración. Hay juegos y música y
puestos con muchas cosas interesantes
y divertidas. Todo está decorado con
colores brillantes, y muchas personas se
visten con los trajes típicos bávaros. Liesl
está emocionada porque quiere probar
todos los ricos platos que habrá: hendl
(pollo), schweinsbraten (puerco asado),
steckerlfisch (pescado asado en palitos),
wurstl (salchichas), brezn (galletas saladas),
knodel (bolas de masa guisadas), y kasspatzn
(fideos de queso). Recientemente, el Festival
de Octubre celebró su aniversario de 200
años.
¡Ring, ring! Sonó la puerta, e Liesl fue
a abrir para que entraran los invitados.
Su madre había invitado a algunos
vecinos a su apartamento para tomar
café. Con las mujeres estaba la nueva
amiga de Liesl, Suekran, y su madre. Las
mujeres hablaban y se reían mientras
tomaban café y comían la deliciosa torta
que preparó su mamá. Liesl y Suekran
tomaron algo de beber y un poco de torta
y se fueron a jugar a la recamara.
Hamburgesas y
Pan de jengibre
¿Alguna vez, escucharon la historia de
Hansel y Gretel y la casa de jengibre?
La historia toma lugar en Alemania, y la
ciudad de Nuremberg fue donde se hizo
por primera vez el pan de jengibre. Las
primeras tortas de carne se hicieron por
primera vez en Hamburg y hoy se les llama
hamburguesas. A los alemanes les encanta
cocinar y hornear. Les gustan las comidas con
papas, pastas, carnes, y salsas. Liesl generalmente
come un arrollado de pan con mermelada
para el desayuno y lleva a la escuela pan
con carne y queso. En las tardes, y los
domingos, ella ayuda a su madre a hacer el
almuerzo.
Los alemanes necesitan de Jesús
han aceptado a Cristo y hoy tienen estudios bíblicos
en el campo universitario.
Hoy, muchos alemanes dicen ser católicos o
protestantes, pero pocos conocen a Jesús. Muchos
otros alemanes no siguen ninguna religión. Algunos
siguen la religión musulmana, Islam.
BGMC ha sido muy
importante en alcanzar
a los niños de Alemania.
BGMC pagó la traducción
de “El Rompecabezas” y
la utilería y los disfraces
para actuar el drama.
BGMC también ha
provisto todo lo necesario para el programa de
evangelismo para niños KidsQuest. BGMC ha
pagado por la traducción y la impresión de currículo
de escuela dominical y de iglesia de niños. Nuestros
misioneros en Alemania han recibido de BGMC
muchos materiales para el ministerio de niños
y equipamiento como títeres, disfraces, juegos
de franelógrafo, libros, y más. ¡Muchas gracias,
niños, por ofrendar para BGMC y ayudar a llevar el
evangelio a los niños en Alemania!
La primera iglesia pentecostal empezó
en 1907. Nuevas iglesias empezaron
cuando estos creyentes dijeron a sus
vecinos acerca de Jesús y empezaron a
enviar misioneros. Pero la mayoría de
la gente dijeron que los pentecostales
servían al Diablo y no los aceptaron.
Después de la II Guerra Mundial, los primeros
misioneros de las Asambleas de Dios fueron a
ayudar a las personas que lo habían perdido todo
durante la guerra. Ellos ayudaron a las iglesias
pentecostales y empezaron un seminario para
entrenar pastores. Hoy las iglesias pentecostales son
aceptadas por las otras iglesias. Nuestros misioneros
trabajan con los pastores para alcanzar a los niños,
las ciudades, los universitarios y las comunidades
culturalmente diversas.
Para alcanzar las ciudades, ellos ayudan a comenzar
nuevas iglesias. Solo 1 persona de cada 10 personas
en Berlín es miembro de una iglesia. La gente que
una vez fue parte de la Alemania
comunista del este, fue
enseñada que Dios no existía.
Hoy hay varias iglesias y
hasta un café donde
la gente se reúne para
aprender de Jesús.
Para alcanzar a los alumnos,
los misioneros han creado
un ministerio llamado Alumnos para Cristo. La
mayoría de los estudiantes no creen en Dios. Los
misioneros les dan Biblias y les testifican. Algunos
Para alcanzar a los niños, los misioneros y equipos
llevan el evangelio a las calles. Un drama llamado el
“Rompecabezas” cuenta la historia del evangelio a
los niños que nunca han escuchado. Los niños van
y llevan a sus padres a eventos especiales. Los niños
están aprendiendo que ir a la iglesia y servir a Jesús
es lo mejor.
OREMOS…
• Por nuestros misioneros y los grupos de la
iglesia con que ellos trabajan.
• Por los alumnos en las universidades. Muchos
estudian acerca de Dios pero no creen en Él.
Oren porque lo conozcan como Salvador.
• Por los niños, para que aprendan de Jesús y
crezcan amándolo.
• Por la gente que viene a
Alemania a vivir y trabajar.
Oren especialmente por
los musulmanes.
© 2012 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.
Por siglos los alemanes han seguido la religión
católica romana. Martín Lutero, un sacerdote
alemán que vivió hace mas de
500 años, empezó a enseñar que
cualquiera que creyera en Jesús
como Salvador podría ser salvo
por fe. Sus seguidores fueron
llamados “protestantes” porque
protestaron contra la iglesia
católica.
© 2012 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.
ALEMANIA
Lección objetiva misionera
Mala tierra, buena tierra
■ Versículo clave
Mateo 13:23
Mas el que fue sembrado en buena tierra, éste es el que oye y entiende la palabra.
■ Materiales
■ Preparación
Bicarbonato
Ponga cerca de ½ cucharadita de bicarbonato en cada uno
de los cuatro vasos. Llene los otros 4 vasos 1⁄3 parte con lo
siguiente:
Agua
1. agua
Vinagre
2. agua
 8 vasos transparentes pequeños
3. agua con un poco de vinagre
4. vinagre
¡Asegúrese de recordar cual es cual! Quizás quiera marcar los
vasos 1, 2, 3, 4.
¿Sabía usted?
El BGMC Digital Verse Traxx DVD contiene los 12 versículos clave de este manual de misiones. Cada
versículo ha sido preparado con fondo de alta tecnología y música. Úselos como una manera divertida
de atraer la atención de los niños para que aprendan el versículo. Viene con grabaciones en video del
Manual de Misiones en un juego de dos discos. Pídalo de Gospel Publishing House, 1-800-641-4310 o
visite www.gospelpublishing.com (sólo en inglés, artículo #715-483, $10).
El Texto Bíblico ha sido tomado de la versión Reina-Valera © 1960 Sociedades Bíblicas en América Latina; © renovado 1988 Sociedades
Bíblicas Unidas. Utilizado con permiso.
Lección 10: ALEMANIA
143
■ Presentación
En Mateo capítulo 13, Jesús contó una historia acerca de distintos tipos de tierra. Él dijo que
la gente es como la tierra, e igual como hay distintos tipos de tierra, hay distintos tipos de
personas. Digamos que el polvo en estos vasos es la tierra. Cuando los misioneros van por todo
el mundo a esparcir el mensaje de la Palabra de Dios, la gente responde de manera distinta.
Algunos son como tierra dura. Cuando la Palabra de Dios es vertida en ellos (vierta el primer vaso de
agua en el primer vaso de bicarbonato, nada pasa) no escuchan o no entienden. Nada pasa.
Otras personas son como el terreno pedregoso. Cuando la Palabra de Dios es vertida en ellos
(ponga el segundo vaso de agua en el segundo vaso de bicarbonato, nada pasa) quizás escuchen, pero no
lo viven, y nada pasa en sus vidas.
Algunas personas son como tierra espinosa. Cuando se vierte en ellos la Palabra de Dios (vierta el
tercer vaso con agua y un poco de vinagre en el tercer vaso de bicarbonato, habrá una pequeña reacción) ellos
escuchan y obedecen por un tiempo, pero luego los placeres del mundo los hace olvidar lo que
aprendieron.
Pero algunas personas son buena tierra. Cuando escuchan la Palabra de Dios, reciben el mensaje
con el corazón abierto, y lo viven. (Vierta el cuarto vaso con vinagre en el cuarto vaso de bicarbonato,
habrá una gran reacción. Vea la fig. 2.) Luego ellos enseñan la Palabra de Dios a otros, y más personas
la reciben. Es como una gran reacción en cadena que sigue creciendo.
Cuando damos a BGMC, ayudas a misioneros a esparcir la Palabra de Dios. Luego la Palabra de
Dios puede seguir creciendo, y esparciéndose por el mundo.
144
Manual misionero BGMC 2012, Vol. 14
© 2012 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.
(Ponga los cuatro vasos con bicarbonato en línea sobre una mesa donde los niños puedan ver. Ponga los vasos
que quedan detrás. Vea la figura 1.)
© 2012 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.
ALEMANIA
Historia misionera
¡Atención, maestros! El manual en CD contiene presentaciones de diapositivas para la historia misionera. Si usted no tiene el
volumen 14 del Manual de Misiones de BGMC en CD, puede comprarlo en Gospel Publishing House. Llame al 1-800-641-4310 y
pida el artículo 715-482. Todas las ilustraciones que ve aquí están en la Presentación de diapositivas. Sencillamente lea este texto en
alta voz mientras proyecta las imágenes en la clase. (El manual en CD disponible sólo en inglés.)
“EL ESPÍRITU SANTO ES REAL”
(Lámina 1)
(Lámina 1)
Milosh era un joven que vivía en Alemania, pero era originalmente de la República
Checa. El empezó a asistir a una pequeña iglesia que se reunía en una casa en
la ciudad de Gorbitz (cerca de Dresden, Alemania). Aunque Milosh asistía a la
Universidad en Desden, el siempre asistía a los cultos de la iglesia.
(Lámina 2)
(Lámina 2)
Al final de uno los servicios, Milosh se acercó a los misioneros Carl Ethridge y Greg
Kuechler. Milosh les dijo que había leído Hechos 2 durante su devocional en la
mañana. El pasaje habla del día de Pentecostés, donde los discípulos de Jesús fueron
llenos de Espíritu y hablaron en otras lenguas.
(Lámina 3)
(Lámina 3)
Milosh les preguntó a Carl y Greg si ellos podían orar para que el recibiera el
bautismo en el Espíritu. Carl y Greg dijeron que lo harían, y empezaron a orar. Ellos
oraron por Milosh en inglés y luego en alemán. Ellos también oraron por Milosh en
el espíritu usando el don de lenguas. Ellos oraron para que Dios diera a Milosh la
promesa de Jesús a todos los que creyeran en Él.
(Lámina 4)
Carl Ethridge hablaba poco alemán, así que sus oraciones en alemán eran muy
cortas. Cuando oró por Milosh, él lo hizo más en inglés y en el Espíritu.
(Lámina 4)
Lección 10: ALEMANIA
145
(Lámina 5)
(Lámina 6)
La siguiente semana, Milosh fue a la iglesia muy emocionado. El le dijo a Carl y a
Greg, “Sé que el Espíritu Santo es real. Sé que el don del Espíritu es para mí.”
Greg dijo “Si, Milosh, eso dijiste la semana pasada cuando te acercaste a nosotros.”
(Lámina 6)
(Lámina 7)
“No”, admitió Milosh, lo que dije la semana pasada fue que había leído acerca del
Espíritu en la Biblia. Como creyente, creía que debía tener ese don también. Luego
cuando Carl oró por mí, el oró en checo. Él me animó en mi propia lengua nativa,
llamándome hermano y amigo, clamando a Dios de mi parte para que bautice en el
Espíritu. Yo sé que Carl no habla checo así que supe que era Dios usando el don del
Espíritu para hablarme a través de Carl, igual como en Hechos 2”.
(Lámina 7)
(Lámina 8)
Dios obró en la vida de Milosh y lo fortaleció en su andar cristiano. La Biblia dice que
el Espíritu Santo nos da las palabras para hablar cuando llegue el momento. Ya sea
en inglés, alemán, español, o un lenguaje celestial. Prepárate para cuando el Señor
te escoja para hablar a través de ti, ¡podría ser en checo!
(Lámina 8)
La información para esta historia ha sido provista por el misionero Carl Ethridge y es
usada con permiso de Misiones Mundiales de las Asambleas de Dios.
146
Manual misionero BGMC 2012, Vol. 14
© 2012 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.
(Lámina 5)
Después de orar por unos 20 minutos, Milosh no había recibido el bautismo. Pero
Carl y Greg lo animaron a seguir orando y buscando al Señor por su Espíritu y su
promesa. Ellos le dijeron que si no era bautizado la siguiente semana, ellos orarían
más por él.
Lección 10: ALEMANIA
147
El empezó a asistir a una pequeña iglesia que se reunía
en una casa en la ciudad de Gorbitz.
© 2012 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.
© 2012 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.
Cuando Carl oró por Milosh, él lo hizo más en inglés y en el Espíritu.
148
Manual misionero BGMC 2012, Vol. 14
Lección 10: ALEMANIA
149
“Cuando Carl oró por mí, lo hizo en perfecto checo.
¡Yo sabía Dios estaba usando el don del Espíritu para hablarme!”
© 2012 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802. Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.
Descargar