PERÚ Ministerio de Salud Programa de Apoyo a la Reforma del Sector Salud PARSALUD II DIÁLOGOS INTERCULTURALES EN SALUD E l Programa de Apoyo a la Reforma del Sector Salud - PARSALUD es un proyecto de Inversión Pública a cargo del Ministerio de Salud. En el componente Fortalecimiento de la Demanda de Servicios se propone, abordar tres medios fundamentales: adecuada información de la mujer y la familia sobre prácticas de cuidado, la existencia de entornos que faciliten el ejercicio de prácticas saludables y el reconocimiento de la mujer, el niño y la niña como sujetos de derecho. Estos dos primeros se implementación con la - Estrategia Promoción de Prácticas y Entornos Saludables (EPPES). De igual forma en el tercer medio el reconocimiento de la mujer, el niño y la niña como sujetos de derecho, se implementa con la Estrategia Derecho a la Identidad y Aseguramiento (DIA) y con la implementación de las “Consultas Previas a los Pueblos Indígenas Andinos y Amazónico Diálogos Interculturales en Salud”. - El PARSALUD II al construir, mejorar y equipar los establecimientos de salud que cumplen funciones obstétricas y neonatales básicas (FONB) en su ámbito de intervención, coordinó con los representantes de los pueblos indígenas, gobiernos regionales, las DIRESA y los gobiernos locales, para realizar los Diálogos Interculturales de las Consultas Previas sobre la implementación del Programa. Estas consultas libres e informadas se realizaron según lo establecido por el Convenio N° 169 de la de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre pueblos indígenas y tribales . Este convenio fue ratificado por el Perú en 1993 mediante la Resolución Legislativa Nº 26253, donde se señala que los pueblos indígenas tienen derecho a ser consultados cuando en sus tierras, o en el ámbito de influencia de las mismas, se planee la realización de proyectos relacionados con ordenamiento territorial, actividades extractivas u obras de infraestructura. Por consiguiente, las disposiciones referidas al derecho a la consulta son de cumplimiento obligatorio. LAS CONSULTAS PREVIAS El PARSALUD II realizó consultas previas e informadas a la población de los distritos priorizados cuya población tenía como mínimo un 70% de población indígena. Así se estableció un espacio de comunicación y encuentro entre las autoridades y representantes de los pueblos indígenas andino y amazónico a fin que expresen sus opiniones e intereses. De esta manera se buscó fortalecer el ejercicio del derecho a la participación activa de sus representantes y autoridades, se posibilitó que expresen su Consentimiento Libre e Informado respecto a la construcción y mejora de los establecimientos que el Programa haría, así como a entregar sus sugerencias y aportes para que sean tomados en cuenta en futuras construcciones y mejoras en los establecimientos de salud que les atienden. Las consultas se realizaron en los siguientes lugares: DISTRITOS CON POBLACIÓN INDÍGENA Y CENTROS DE SALUD Departamento Provincia Apurímac Andahuaylas Ayacucho Huamanga Amazonas Condorcanqui Cajamarca Cajabamba Cusco Quispicanchi Huancavelica Huancavelica Tayacaja Huánuco Huamalies Puno Moho Ucayali Padre Abad Fuente: PARSALUD II 1 Distrito con Población Indígena (>70%) Centro de Salud Andarapa Huancaray Vinchos Cenepa (awajun) Sitacocha Ocongate Yauli Ccasapata Surcubamba Chavín de Pariarca Moho Irazola (Sinchi Roca y Puerto Nuevo) Andarapa Huancaray Putacca Huampami Lluchubamba Ocongate Yauli Ccasapata Surcubamba ChavíndePariarca Moho San Alejandro “El diálogo intercultural se presenta así como un proceso que genera un espacio sociocultural común, pero a la vez con una particularidad determinante en cada una de las identidades presentes en esta experiencia. Convertir al otro en un ser visible, reconocer sus experiencias de vida, su mirada ante el mundo y su subjetividad, como una riqueza y no como una amenaza, fortalece a la vez las propias raíces y permite conocer las del otro”. La consulta se basó y guió por los principios de buena fe, transparencia, oportunidad, libertad, información adecuada y veraz, así como por el respeto a los usos y costumbres, normas y valores culturales de los pueblos indígenas. Otro aspecto de crucial importancia es la propuesta de diálogo intercultural, el cual reconoce de manera explícita que para los pueblos indígenas, la salud es una dimensión importante de su cultura, ya que ellos tienen una forma específica de entender y comprender la salud, la enfermedad, la vida y la muerte, lo que hace que existan, muchas veces, diferencias culturales entre los usuarios y usuarias y los profesionales de la salud que tienen una visión biomédica principalmente. Se observaron también diferencias culturales al interior de cada pueblo indígena, por lo cual es de especial importancia el establecimiento de estos encuentros de diálogo intercultural, ya que reafirman el carácter dinámico de la cultura, de la salud, de las posibilidades de diálogo entre los imaginarios colectivos de las comunidades y que se centran en la salud como un punto de encuentro. PROCESO INTEGRADO POR OCHO FASES 1. Realización de las actividades previas de coordinación intra e interinstitucionales, (PARSALUD II, DIRESA, autoridades municipales distritales). En esta fase destaca la elaboración de una guía metodológica y la capacitación al equipo técnico para desarrollar el proceso. 2. Abarca las actividades con los actores involucrados para el desarrollo de la consulta, convocatoria a dirigentes locales y comunales indígenas principalmente del distrito seleccionado, La Organización Internacional del Trabajo (OIT) es uno de los organismos especializados de las Naciones Unidas que desarrolla una actividad intensa en defensa de los derechos de los pueblos indígenas, en particular, sus derechos económicos y sociales. PARTICIPACIÓN DIFERENCIAL DE VARONES Y MUJERES EN LA CONSULTA PREVIA REGIÓN PROVINCIA DISTRITOS TOTAL PARTICIPANTES VARONES MUJERES 483 327 156 Fuente: PARSALUD II uno de los acuerdos y compromisos cumplidos para su posible institucionalización. 8. La institucionalización de los compromisos es la última fase y se aplica a aquellos acuerdos y compromisos vinculados a normas, políticas, presupuestos y otros que favorecen a los pueblos indígenas. - así como a las autoridades regionales y locales. 3. Para la Consulta Previa Libre e Informada hubo reuniones de análisis y reflexión, presentación de actividades del PARSALUD II en la zona, relacionadas con la salud materna y la desnutrición crónica infantil, el derecho a la identidad y al aseguramiento universal, mejoramiento de las capacidades técnicas del personal de salud, equipamiento y mejoramiento en la infraestructura de los EESS con participación activa. En estas reuniones de diálogo (octubre 2009 a junio 2011) se llegaron a acuerdos y compromisos de los/as dirigentes comunales y locales indígenas, en relación con los temas tratados. 4. Implementación de talleres de reflexión en torno a los temas de salud identificados en la consulta. 5. Las acciones previas para el cumplimiento de los acuerdos y compromisos consisten en: el apoyo técnico a los diversos actores involucrados; difundir y socializar los compromisos por diferentes medios; incluir un resumen ejecutivo de la consulta desde la perspectiva del diálogo intercultural y concretar los acuerdos y compromisos. 6. Monitoreo de acuerdos y compromisos. Se realizan de manera conjunta entre la población indígena, el PARSALUD II y agentes involucrados. Se programó para el 2011, 2012 en las regiones de Ayacucho, Apurímac, Cajamarca, Cusco, Huánuco y Ucayali, en el 2013 en las regiones de Huancavelica y Puno. 7. En el 2012 se realizó la evaluación y análisis del cumplimiento de los acuerdos y compromisos en las regiones de Apurímac, Cusco y Ucayali. En el primer semestre del 2013 se analizó cada RESULTADOS 1. La realización de las 12 Consultas Previas en Salud refleja que, en el ejercicio de derechos y deberes y el cumplimiento de los mecanismos de participación, las mujeres indígenas andinas y amazónicas están en proceso de inclusión, convirtiéndose las consultas en un espacio de expresión de sus intereses y necesidades en salud las que son respondidas mediante la articulación intersectorial. 2. Las consultas desarrolladas a través del diálogo intercultural permiten generar espacios de comunicación y encuentro entre las autoridades del Estado del sector salud y la ciudadanía indígena andina y amazónica, propiciando que esta población se exprese y se contribuye al fortalecimiento y al ejercicio de sus derechos y deberes ciudadanos en relación a la salud materna y neonatal y la desnutrición crónica infantil. 3. Se cumplieron dos acuerdos de la Consulta de Andarapa (Apurímac): el acondicionamiento de la construcción del centro de salud y por parte de la DIRESA, la mejora del establecimiento. También se cumplieron cuatro acuerdos de la Consulta de Huancaray (Apurímac): se capacitó al personal de salud del establecimiento, las autoridades locales a través del comité multisectorial y el Programa JUNTOS; se elaboró el plan multisectorial para la EPPES; y en reuniones comunales se realizaron las sesiones demostrativas para el lavado de manos y el consumo de alimentos balanceados para niños menores de 3 años a fin de contribuir a la reducción de la desnutrición crónica infantil. 4. En la región Cajamarca, distrito de Sitacocha, se cumplieron los siguientes acuerdos: •La municipalidad emitió la normativa a favor de los municipios y comunidades saludables. •Se elaboró el plan multisectorial del cuidado infantil con la participación de la autoridades locales. •Se monitoreó el cumplimiento del plan constatándose e 70% de su cumplimiento. •Se desarrolló una capacitación impartida en coordinación con el gobierno local sobre el tratamiento de residuos sólidos. El alcalde comprobó la culminación de las obras de mejora del establecimien- to de salud. •Diseño de cuñas comunicacionales y plan multisectorial del cuidado infantil. •La adecuación intercultural del establecimiento fue apoyado por la institución Ypis. 5. En Cusco, distrito de Ocongate, el municipio donó el terreno a favor del establecimiento de salud. PARSALUD II está en la fase final de la construcción del centro de salud y definió de manera participativa, con madres, padres y cuidadoras, los colores para el pintado de sus interiores (área materna infantil) y la señalización intercultural. 6. En el distrito de Irazola, Ucayali se cumplieron los compromisos asumidos por la autoridad local, establecimiento de salud y líderes comunales. El CS brinda atención integral de salud a la comunidad nativa de Santa Rosa. Asimismo, el personal de salud realizó las visitas domiciliarias a los niños y niñas de 0 a 3 años de estas comunidades nativas de Puerto Nuevo. 7. Las comunidades de Puerto Nuevo y Sinchi Roca de Irazola, Ucayali cumplieron con conformar su junta vecinal y elaborar su plan de trabajo. El gobierno local elaboró los mensajes comunicacionales de acuerdo al idioma local. Actualmente, se encuentran en la fase de institucionalización de los acuerdos relacionados con los diálogos en salud con población indígena a fin de revisar la planificación y provisión de servicios de atención pre natal, parto y control del niño sano y las visitas de atención integral en las comunidades de la población indígena del distrito. Programa de Apoyo a la Reforma del Sector Salud Fase II Av. Javier Prado Oeste 2108, San Isidro Lima – Perú Correo electrónico: [email protected] Página web: http:// www.parsalud.gob.pe Teléfono: 611-8181