Курс испанского языка в песнях https://speakasap.com La mala costumbre Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями Tenemos la mala costumbre De querer a medias, tenemos – мы имеем (tener) mala – плохая De no mostrar lo que sentimos A los que están cerca, Tenemos la mala costumbre De echar en falta lo que amamos, Sólo cuando lo perdemos la costumbre – привычка querera medias – любить наполовину mostrar – показывать loque sentimos – то, что мы чувствуем (sentir) alos que – тем, кто Es cuando añoramos. estáncerca – находятся рядом (estar) echaren falta – скучать, замечать отсутствие lo que amamos – то, что мы любим (amar) sólo – только cuando – когда loperdemos – мы это теряем es cuando añoramos – тогда мы тоскуем (añorar) Tenemos la mala costumbre De perder el tiempo, Buscando tantas metas falsas Tantos falsos sueños, tenemos – мы имеем (tener) mala – плохая la costumbre – привычка perder – терять Tenemos la mala costumbre De no apreciar lo que en verdad importa, Y sólo entonces te das cuenta De cuántas cosas hay que sobran. el tiempo – время buscando – в поисках (герундий от buscar) tantas – столько metas – цели, задачи falsas – ложные, фальшивые sueños – мечты apreciar – ценить lo que – то, что en verdad – действительно importa – имеет значение (importar) entonces – тогда te das cuenta – ты понимаешь (darse cuenta) cuántas – сколько же cosas – вещи hay – есть (haber) que sobran – которые являются лишними, избыточными (sobrar) La mala costumbre Стр. 1 Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их копировать, распространять и передавать другим лицам в некоммерческих целях при условии обязательного указания автора (Елена Шипилова) и источника https://speakasap.com Курс испанского языка в песнях Hoy te daría los besos que yo Por rutina a veces no te di, hoy – сегодня te daría – я бы тебе отдала (dar) Hoy te daría palabras de amor Y las caricias que perdí, los besos – поцелуи que yo – которые я por rutina – по привычке, из-за рутины a veces – иногда no te di – не дала тебе (dar) https://speakasap.com palabras de amor – слова любви las caricias – ласки perdí – потеряла, пропустила (perder) Cuanto sentimos cuanto no decimos Y a golpes pides salir, cuanto – сколько sentimos – мы чувствуем (sentir) decimos – говорим (decir) Escúchame antes que sea tarde Antes que el tiempo me aparte de ti. a golpes – толчками, рывками pides – просишь (pedir) salir – уйти escúchame – послушай меня (escuchar) antes que sea tarde – до того, как станет поздно (ser) antes que el tiempo me aparte de ti – до того, как время отдалит меня от тебя (apartar de) Hoy te daría los besos que yo Por rutina a veces no te di, Hoy te daría palabras de amor Y las caricias que perdí, hoy – сегодня te daría – я бы тебе отдала (dar) los besos – поцелуи que yo – которые я por rutina – по привычке, из-за рутины a veces – иногда no te di – не дала тебе (dar) palabras de amor – слова любви las caricias – ласки perdí – потеряла, пропустила (perder) Cuanto sentimos cuanto no decimos Y a golpes pides salir, Escúchame antes que sea tarde cuanto – сколько sentimos – мы чувствуем (sentir) decimos – говорим (decir) a golpes – толчками, рывками Antes que el tiempo me aparte de ti. pides – просишь (pedir) salir – уйти escúchame – послушай меня (escuchar) antes que sea tarde – до того, как станет поздно (ser) antes que el tiempo me aparte de ti – до того, как время отдалит меня от тебя (apartar de) La mala costumbre Стр. 2 Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их копировать, распространять и передавать другим лицам в некоммерческих целях при условии обязательного указания автора (Елена Шипилова) и источника https://speakasap.com Курс испанского языка в песнях Tenemos la mala costumbre De buscar excusas, tenemos – мы имеем (tener) mala – плохая Para no desnudar el alma Y no asumir las culpas Tenemos la mala costumbre De no apreciar lo que en verdad importa, la costumbre – привычка buscar – искать excusa – оправдание Y sólo entonces te das cuenta De cuántas cosas hay que sobran. https://speakasap.com para no – чтобы не desnudar – обнажать el alma – душа asumir – принимать на себя la culpa – проступок, вина apreciar – ценить lo que – то, что en verdad – действительно importa – имеет значение (importar) entonces – тогда te das cuenta – ты понимаешь (darse cuenta) cuántas – сколько же cosas – вещи hay – есть (haber) que sobran – которые являются лишними, избыточными (sobrar) Hoy te daría los besos que yo Por rutina a veces no te di, Hoy te daría palabras de amor Y las caricias que perdí, hoy – сегодня te daría – я бы тебе отдала (dar) los besos – поцелуи que yo – которые я por rutina – по привычке, из-за рутины a veces – иногда no te di – не дала тебе (dar) palabras de amor – слова любви las caricias – ласки perdí – потеряла, пропустила (perder) Cuanto sentimos cuanto no decimos Y a golpes pides salir, Escúchame antes que sea tarde cuanto – сколько sentimos – мы чувствуем (sentir) decimos – говорим (decir) a golpes – толчками, рывками Antes que el tiempo me aparte de ti. pides – просишь (pedir) salir – уйти escúchame – послушай меня (escuchar) antes que sea tarde – до того, как станет поздно (ser) antes que el tiempo me aparte de ti – до того, как время отдалит меня от тебя (apartar de) La mala costumbre Стр. 3 Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их копировать, распространять и передавать другим лицам в некоммерческих целях при условии обязательного указания автора (Елена Шипилова) и источника https://speakasap.com Курс испанского языка в песнях Hoy te daría los besos que yo Por rutina a veces no te di, hoy – сегодня te daría – я бы тебе отдала (dar) Hoy te daría palabras de amor Y las caricias que perdí, los besos – поцелуи que yo – которые я por rutina – по привычке, из-за рутины a veces – иногда no te di – не дала тебе (dar) https://speakasap.com palabras de amor – слова любви las caricias – ласки perdí – потеряла, пропустила (perder) Cuanto sentimos cuanto no decimos Y a golpes pides salir, cuanto – сколько sentimos – мы чувствуем (sentir) decimos – говорим (decir) Escúchame antes que sea tarde Antes que el tiempo me aparte de ti a golpes – толчками, рывками pides – просишь (pedir) salir – уйти escúchame – послушай меня (escuchar) antes que sea tarde – до того, как станет поздно (ser) antes que el tiempo me aparte de ti – до того, как время отдалит меня от тебя (apartar de) Tenemos la mala costumbre. La mala costumbre tenemos – мы имеем (tener) mala – плохая la costumbre – привычка Стр. 4 Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их копировать, распространять и передавать другим лицам в некоммерческих целях при условии обязательного указания автора (Елена Шипилова) и источника https://speakasap.com