Catálogo Productos y Fichas Técnicas para toldos con

Anuncio
A TOUCH OF SHADE
FOLDING ARM AWNINGS
ON INDEPENDENT BRACKETS
FLEX BOOK CERVANTES
TENDE A BRACCI SU STAFFE INDIPENDENTI
sporgenza massima 350 cm
folding arm awnings on independent brackets
max projection 350 cm
Tragrohrlose Markisen auf unhabhängige Armträger
maximale Ausladung 350 cm
stores à bras en étriers indépendants
avancée maximale 350 cm
toldos con brazos sobre soportes independientes
salida máx 350 cm
toldos com braços sobre estribos independentes
saliência máxima 350 cm
sistemi componenti
accessori
per tende da sole
!
systems components
accessories
for awnings
con tettuccio
with hood
mit Schutzdach
avec auvent
con tejadillo
com telhado
con guscio
with cassette - guscio
mit Gehäuse - guscio
avec coffre - guscio
com cofre-guscio
con caja-guscio
tubo avvolgitore Ø 60
Ø 60 roller tube
Tuchwelle Ø 60
tube enrouleur Ø 60
tubo de enrolle Ø 60
tubo enrolador Ø 60
Systeme Komponenten
Zubehöre
für Markisen
systèmes composants
accessoires
pour bannes stores
sistemas componentes
accesorios
para toldos
sistemas componentes
acessórios
para toldos
bracci sovrapponibili
crossing arm system
Arme-Senkvorrichtung
kit abaissement bras
kit bajando brazo
kit redusãu braço
modulare
modular
modulierbar
moduler
modular
modular
con arganello
with reduction winch
mit Winsch
avec treuil
con máquina sinfín
com sarilho
con motore
with motor
mit Motor
avec moteur
con motor
com motor
tubo avvolgitore Ø 70
Ø 70 roller tube
Tuchwelle Ø 70
tube enrouleur Ø 70
tubo de enrolle Ø 70
tubo enrolador Ø 70
tubo avvolgitore Ø 78
Ø 78 roller tube
Tuchwelle Ø 78
tube enrouleur Ø 78
tubo de enrolle Ø 78
tubo enrolador Ø 78
tubo avvolgitore Ø 85
Ø 85 roller tube
Tuchwelle Ø 85
tube enrouleur Ø 85
tubo de enrolle Ø 85
tubo enrolador Ø 85
terminale leggero
light terminal bar
leichtes Ausfallprofil
barre de charge légère
barra de carga ligera
barra terminal leve
terminale pesante
heavy terminal bar
schweres Ausfallprofil
barre de charge lourde
barra de carga pesada
barra terminal pesada
installazione parete
wall installation
Wandmontage
dressage au mur
instalación pared
instalação parede
installazione soffi tto
ceiling installation
Deckenmontage
dressage plafond
instalación techo
instalação teto
installazione laterale
lateral installation
Seitenmontage
dressage latéral
instalación lateral
instalação lateral
altezza max cm
max height cm
maximale Höhe cm
hauteur max cm
alto máx cm
altura max cm
larghezza max cm
max width cm
maximale Breite cm
largeur max cm
ancho máx cm
largura max cm
sporgenza max cm
max projection cm
maximale Ausladung cm
avancée maximale cm
salida máx cm
saliência max cm
classe 2: sporgenza max cm
class 2: max projection cm
Klasse 2: max. Ausladung cm
classe 2: avancée maximale cm
clase 2: salida máx cm
classe 2: saliência max cm
classe 1: sporgenza max cm
class 1: max projection cm
Klasse 1: max. Ausladung cm
classe 1: avancée maximale cm
clase 1: salida máx cm
classe 1: saliência max cm
!
Per un corretto funzionamento, il
supporto per i bracci incrociati può
essere usato con un angolazione
massima della tenda di 40°
For a correct operation, the
support for crossed arms should
be used with a maximum awning
angle of 40°
Für ein korrekten Betrieb, die
gekreuzte Arme-Senkvorrichtung
soll mit maximaler 40° Neigung
der Markise verwendet werden.
Pour un bon fonctionnement, le
support pour les bras croisés peut
être utilisé avec un angle maximal
du store de 40°
Para una explotación correcta, el
soporte para los brazos cruzados
debe utilizarse con una inclinación
máxima del toldo de 40°.
Para um funcionamento correcto,
o apoio para os braços cruzados
deve ser utilizado com uma
inclinação máxima del toldo de 40°.
TUTTE LE MISURE DEI BRACCI
SONO INTESE PER SPORGENZA
TENDA
ALL ARM DIMENSIONS ARE
REFERRED TO THE AWNING
PROTECTION
JEDE DIMENSION DER ARME
BEZIEHT SICH AUF DIE MARKISEAUSLADUNG
TOUTES LES MESURES DES
BRAS SONT ENTENDUES EN
CONSIDERANT L’AVANCEE DU
STORE
TODAS LAS MEDIDAS DE LOS
BRAZOS SE ENTIENDEN POR
SALIDA DEL TOLDO
TODAS AS MEDIDAS DOS
BRAÇOS SÃO ENTENDIDAS
COMO SALIÊNCIA DO TOLDO
tenda
awning
store
markise
toldo
toldo
STANDARD
for projections up to 3,5 meters
LIGHT
for projections up to 2,5 meters
sporgenza max cm
maximum projection cm
maximale Ausladung cm
avancée maximale cm
salida máx cm
saliência máxima cm
numero pagina
page no.
Seite Nr.
page n°
número de página
página número
TIEPOLO
350 cm
6
RENOIR
350 cm
10
GIORGIONE
325 cm
14
PERUGINO
300 cm
18
BRAMANTE
250 cm
22
TIEPOLO
6
Tenda a bracci su staffe indipendenti con supporto braccio laterale fisso.
Dimensioni massime: larghezza 600 cm e sporgenza 350 cm.
Store à bras sur étriers indépendants avec support bras latéral fixe
Dimensions maximales: largeur 600 cm et avancée 350 cm.
Folding arm awning on independent brackets with fixed lateral arm
supports.Maximum dimensions: 600 cm width and 350 cm projection.
Toldos con brazos sobre soportes independientes, soporte brazo lateral fijo.
Dimensiones máximas: ancho 600 cm y salida 350 cm.
Tragrohrlose Gelenkarm-Markise auf unhabhängige laterale feste
Armträger. Maximalgrösse: Breite 600 cm; Ausladung 350 cm.
Toldo com braços sobre estribos independentes com suporte braço lateral
fixo. Dimensões máximas: largura 600 cm e saliência 350 cm.
600
cm
300
350
TIEPOLO
sporgenza max
max projection
maximale Ausladung
avancée max
salida máx
saliência máxima
350 cm
7
AWNING MINIMUM WIDTH
TIEPOLO
sporgenza braccio
arm projection
Arm Ausladung
avancée du bras
salida brazo
saliência braço
larghezza tenda minima » 1 coppia bracci
awning minimum width » 1 pair of arms
Mindestbreite » 1 Paar von Armen
largeur minimum store » 1 paire de bras
ancho mínimo toldo » 1 par de brazos
largura mínima de toldo com um par de braços
150
175
200
225
250
275
300
325
350
193 cm
217 cm
241 cm
265 cm
293 cm
317 cm
341 cm
365 cm
389 cm
ARM LENGTH AND INCLINATION
WIND RESISTANCE CLASS ACCORDING TO THE EUROPEAN STANDARD UNI EN 13561
Classe di resistenza al vento secondo la normativa europea UNI EN 13561
Wind resistance class according to the European standard UNI EN 13561
Windwiderstandsklasse nach der Europäischen Norm EN 13561
braccio principale
main arm
Standard Arm
bras principal
brazo principal
braço principal
braccio opzionale
optional arm
Optionaler Arm
bras en option
brazo opcional
braço opcional
sporgenza max
max projection
Max. Ausladung
avancée max
salida máx
saliência máxima
ARIES PLUS
ARIES
STAR PLUS
STAR
PEGASUS PLUS
PEGASUS PLUS CT
PEGASUS
GALAXY PLUS
350 cm
larghezza
width
Breite
largeur
ancho
largura
sporgenza tenda aperta
open awning projection
Ausladung geöffnete Markise
avancée store ouvert
salida toldo abierto
saliência toldo aberto
classe
class
Klasse
classe
clase
classe
tubo avvolgitore
roller tube
Tuchwelle
tube enrouleur
tubo de enrolle
tubo enrolador
600 cm
600 cm
350 cm
300 cm
1
2
Ø 78 mm
Ø 78 mm
arm support
8
Classe de résistance au vent conformément à la réglementation européenne UNI EN 13561
Clase de resistencia al viento según la Normativa Europea UNI EN 13561
Classe de resistência ao vento de acordo com as normas europeias UNI EN 13561
arm support
heavy lux terminal bar
PVC heavy terminal bar cap
WALL / CEILING BRACKET
TIEPOLO
AWNING SIZES
WITH MOTOR
con motore
267
with motor
mit Motor
avec moteur
con motor
com motor
mit Winsch
avec treuil
con máquina
sinfín
com sarilho
mit Schutzdach
avec auvent
con tejadillo
com telhado
WITH REDUCTION WINCH
con arganello
with reduction
winch
WITH HOOD
213
con tettuccio
with hood
9
RENOIR
10
Tenda a bracci su staffe indipendenti con supporto rullo regolabile.
dimensioni massime modulo singolo 600 x 350 cm.
Store à bras sur étriers indépendants avec support tube enrouleur réglable.
Dimensions maximales du module simple: largeur 600 cm et avancée 350 cm.
Folding arm awning on independent brackets with adjustable roller tube
support. Single module maximum dimensions: 600 cm width and 350 cm
projection.
Toldo con brazos sobre soportes independientes y soporte brazo con
posiciones lateral e intermedia. Dimensiones máximas módulo individual:
ancho 600 cm y salida 350 cm.
Gelenkarmmarkise auf unhabhängige Armträger mit einstellbarem
Tuchwellenträger. Maximalgröße je einziges Modul: Breite 600 cm;
Ausladung 350 cm.
Toldo com braços sobre estribos independentes com suporte braço com
posicionamento lateral e intermédio. Dimensões máximas modulo singular:
largura 600 cm e saliência 350 cm.
600
cm
300
350
RENOIR
sporgenza max
max projection
maximale Ausladung
avancée max
salida máx
saliência máxima
350 cm
11
AWNING MINIMUM WIDTH
RENOIR
sporgenza braccio
arm projection
Arm Ausladung
avancée du bras
salida brazo
saliência braço
larghezza tenda minima » 1 coppia bracci
awning minimum width » 1 pair of arms
Mindestbreite » 1 Paar von Armen
largeur minimum store » 1 paire de bras
ancho mínimo toldo » 1 par de brazos
largura mínima de toldo com um par de braços
150
175
200
225
250
275
300
325
350
196 cm
220 cm
244 cm
269 cm
296 cm
320 cm
344 cm
369 cm
396 cm
ARM LENGTH AND INCLINATION
WIND RESISTANCE CLASS ACCORDING TO THE EUROPEAN STANDARD UNI EN 13561
Classe di resistenza al vento secondo la normativa europea UNI EN 13561
Wind resistance class according to the European standard UNI EN 13561
Windwiderstandsklasse nach der Europäischen Norm EN 13561
braccio principale
main arm
Standard Arm
bras principal
brazo principal
braço principal
braccio opzionale
optional arm
Optionaler Arm
bras en option
brazo opcional
braço opcional
sporgenza max
max projection
Max. Ausladung
avancée max
salida máx
saliência máxima
GALAXY PLUS
ARIES
ARIES PLUS
STAR PLUS
STAR
PEGASUS PLUS
PEGASUS PLUS CT
PEGASUS
350 cm
larghezza
width
Breite
largeur
ancho
largura
sporgenza tenda aperta
open awning projection
Ausladung geöffnete Markise
avancée store ouvert
salida toldo abierto
saliência toldo aberto
classe
class
Klasse
classe
clase
classe
tubo avvolgitore
roller tube
Tuchwelle
tube enrouleur
tubo de enrolle
tubo enrolador
600 cm
600 cm
350 cm
300 cm
1
2
Ø 78 mm
Ø 78 mm
arm support
12
Classe de résistance au vent conformément à la réglementation européenne UNI EN 13561
Clase de resistencia al viento según la Normativa Europea UNI EN 13561
Classe de resistência ao vento de acordo com as normas europeias UNI EN 13561
roller tube support
heavy lux terminal bar
PVC heavy terminal bar cap
WALL / CEILING BRACKET
RENOIR
AWNING SIZES
MODULAR
modulare
270
modular
modulierbar
modulaire
modular
modular
mit Motor
avec moteur
con motor
com motor
mit Winsch
avec treuil
con máquina
sinfín
com sarilho
mit Schutzdach
avec auvent
con tejadillo
com telhado
WITH MOTOR
con motore
with motor
WITH REDUCTION WINCH
con arganello
250
with reduction
winch
WITH HOOD
con tettuccio
with hood
13
GIORGIONE
14
Tenda a bracci su staffe indipendenti con supporto braccio laterale fisso.
Dimensioni massime: larghezza 600 cm e sporgenza 325 cm.
Store à bras sur étriers indépendants avec support bras latéral fixe
Dimensions maximales: largeur 600 cm et avancée 325 cm.
Folding arm awning on independent brackets with fixed lateral arm
supports.Maximum dimensions: 600 cm width and 325 cm projection.
Toldos con brazos sobre soportes independientes, soporte brazo lateral fijo.
Dimensiones máximas: ancho 600 cm y salida 325 cm.
Tragrohrlose Gelenkarm-Markise auf unhabhängige laterale feste
Armträger. Maximalgrösse: Breite 600 cm; Ausladung 325 cm.
Toldo com braços sobre estribos independentes com suporte braço lateral
fixo. Dimensões máximas: largura 600 cm e saliência 325 cm.
600
cm
275
325
GIORGIONE
sporgenza max
max projection
maximale Ausladung
avancée max
salida máx
saliência máxima
325 cm
15
AWNING MINIMUM WIDTH
GIORGIONE
sporgenza braccio
arm projection
Arm Ausladung
avancée du bras
salida brazo
saliência braço
larghezza tenda minima » 1 coppia bracci
awning minimum width » 1 pair of arms
Mindestbreite » 1 Paar von Armen
largeur minimum store » 1 paire de bras
ancho mínimo toldo » 1 par de brazos
largura mínima de toldo com um par de braços
150
175
200
225
250
275
300
325
190 cm
214 cm
238 cm
262 cm
290 cm
314 cm
338 cm
362 cm
ARM LENGTH AND INCLINATION
WIND RESISTANCE CLASS ACCORDING TO THE EUROPEAN STANDARD UNI EN 13561
Classe di resistenza al vento secondo la normativa europea UNI EN 13561
Wind resistance class according to the European standard UNI EN 13561
Windwiderstandsklasse nach der Europäischen Norm EN 13561
braccio principale
main arm
Standard Arm
bras principal
brazo principal
braço principal
braccio opzionale
optional arm
Optionaler Arm
bras en option
brazo opcional
braço opcional
sporgenza max
max projection
Max. Ausladung
avancée max
salida máx
saliência máxima
STAR PLUS
STAR
ARIES PLUS
ARIES
PEGASUS PLUS
PEGASUS PLUS CT
PEGASUS
GALAXY PLUS
325 cm
larghezza
width
Breite
largeur
ancho
largura
sporgenza tenda aperta
open awning projection
Ausladung geöffnete Markise
avancée store ouvert
salida toldo abierto
saliência toldo aberto
classe
class
Klasse
classe
clase
classe
tubo avvolgitore
roller tube
Tuchwelle
tube enrouleur
tubo de enrolle
tubo enrolador
600 cm
600 cm
325 cm
275 cm
1
2
Ø 78 mm
Ø 78 mm
arm support
16
Classe de résistance au vent conformément à la réglementation européenne UNI EN 13561
Clase de resistencia al viento según la Normativa Europea UNI EN 13561
Classe de resistência ao vento de acordo com as normas europeias UNI EN 13561
arm support
heavy lux terminal bar
PVC heavy terminal bar cap
WALL / CEILING BRACKET
GIORGIONE
AWNING SIZES
WITH MOTOR
con motore
250
with motor
mit Motor
avec moteur
con motor
com motor
mit Winsch
avec treuil
con máquina
sinfín
com sarilho
mit Schutzdach
avec auvent
con tejadillo
com telhado
WITH REDUCTION WINCH
con arganello
with reduction
winch
WITH HOOD
200
con tettuccio
with hood
17
PERUGINO
18
Tenda a bracci su staffe indipendenti con supporto braccio laterale fisso.
Dimensioni massime: larghezza 600 cm e sporgenza 300 cm.
Store à bras sur étriers indépendants avec support bras latéral fixe.
Dimensions maximales: largeur 600 cm et avancée 300 cm.
Folding arm awning on independent brackets with fixed lateral arm
supports.Maximum dimensions: 600 cm width and 300 cm projection.
Toldos con brazos sobre soportes independientes, soporte brazo lateral fijo.
Dimensiones máximas: ancho 600 cm y salida 300 cm.
Gelenkarm-Markise auf unhabhängige laterale
Maximalgrösse: Breite 600 cm; Ausladung 300 cm.
Toldo com braços sobre estribos independentes com suporte braço lateral
fixo. Dimensões máximas: largura 600 cm e saliência 300 cm.
feste
Armträger.
600
cm
275
300
PERUGINO
sporgenza max
max projection
maximale Ausladung
avancée max
salida máx
saliência máxima
300 cm
19
AWNING MINIMUM WIDTH
PERUGINO
sporgenza braccio
arm projection
Arm Ausladung
avancée du bras
salida brazo
saliência braço
larghezza tenda minima » 1 coppia bracci
awning minimum width » 1 pair of arms
Mindestbreite » 1 Paar von Armen
largeur minimum store » 1 paire de bras
ancho mínimo toldo » 1 par de brazos
largura mínima de toldo com um par de braços
150
175
200
225
250
275
300
190 cm
214 cm
238 cm
262 cm
290 cm
314 cm
338 cm
ARM LENGTH AND INCLINATION
WIND RESISTANCE CLASS ACCORDING TO THE EUROPEAN STANDARD UNI EN 13561
Classe di resistenza al vento secondo la normativa europea UNI EN 13561
Wind resistance class according to the European standard UNI EN 13561
Windwiderstandsklasse nach der Europäischen Norm EN 13561
braccio principale
main arm
Standard Arm
bras principal
brazo principal
braço principal
braccio opzionale
optional arm
Optionaler Arm
bras en option
brazo opcional
braço opcional
sporgenza max
max projection
Max. Ausladung
avancée max
salida máx
saliência máxima
STAR PLUS
PEGASUS PLUS
PEGASUS PLUS CT
PEGASUS
STAR
ARIES PLUS
ARIES
GALAXY PLUS
300 cm
larghezza
width
Breite
largeur
ancho
largura
sporgenza tenda aperta
open awning projection
Ausladung geöffnete Markise
avancée store ouvert
salida toldo abierto
saliência toldo aberto
classe
class
Klasse
classe
clase
classe
tubo avvolgitore
roller tube
Tuchwelle
tube enrouleur
tubo de enrolle
tubo enrolador
600 cm
600 cm
300 cm
275 cm
1
2
Ø 78 mm
Ø 78 mm
arm support
20
Classe de résistance au vent conformément à la réglementation européenne UNI EN 13561
Clase de resistencia al viento según la Normativa Europea UNI EN 13561
Classe de resistência ao vento de acordo com as normas europeias UNI EN 13561
arm support
heavy lux terminal bar
PVC heavy terminal bar cap
WALL BRACKET
PERUGINO
AWNING SIZES
WITH MOTOR
con motore
234
with motor
mit Motor
avec moteur
con motor
com motor
mit Winsch
avec treuil
con máquina
sinfín
com sarilho
mit Schutzdach
avec auvent
con tejadillo
com telhado
WITH REDUCTION WINCH
con arganello
with reduction
winch
WITH HOOD
185
con tettuccio
with hood
21
BRAMANTE
22
Tenda a bracci su staffe indipendenti con supporto braccio laterale fisso.
Dimensioni massime: larghezza 480 cm e sporgenza 250 cm.
Store à bras sur étriers indépendants avec support bras latéral fixe.
Dimensions maximales: largeur 480 cm et avancée 250 cm.
Folding arm awning on independent brackets with fixed lateral arm
supports. Maximum dimensions: 480 cm width and 250 cm projection.
Toldos con brazos sobre soportes independientes, soporte brazo lateral fijo.
Dimensiones máximas: ancho 480 cm y salida 250 cm.
Gelenkarm-Markise auf unhabhängige laterale
Maximalgrösse: Breite 480 cm; Ausladung 250 cm.
Toldo com braços sobre estribos independentes com suporte braço lateral
fixo. Dimensões máximas: largura 480 cm e saliência 250 cm.
feste
Armträger.
480
cm
200
250
BRAMANTE
sporgenza max
max projection
maximale Ausladung
avancée max
salida máx
saliência máxima
250 cm
23
AWNING MINIMUM WIDTH
BRAMANTE
sporgenza braccio
arm projection
Arm Ausladung
avancée du bras
salida brazo
saliência braço
larghezza tenda minima » 1 coppia bracci
awning minimum width » 1 pair of arms
Mindestbreite » 1 Paar von Armen
largeur minimum store » 1 paire de bras
ancho mínimo toldo » 1 par de brazos
largura mínima de toldo com um par de braços
150
175
200
225
250
192 cm
216 cm
240 cm
264 cm
288 cm
ARM LENGTH AND INCLINATION
WIND RESISTANCE CLASS ACCORDING TO THE EUROPEAN STANDARD UNI EN 13561
Classe di resistenza al vento secondo la normativa europea UNI EN 13561
Wind resistance class according to the European standard UNI EN 13561
Windwiderstandsklasse nach der Europäischen Norm EN 13561
braccio principale
main arm
Standard Arm
bras principal
brazo principal
braço principal
braccio opzionale
optional arm
Optionaler Arm
bras en option
brazo opcional
braço opcional
sporgenza max
max projection
Max. Ausladung
avancée max
salida máx
saliência máxima
TIGRIS
HERCULES
PHOENIX
GEMINI
250 cm
larghezza
width
Breite
largeur
ancho
largura
sporgenza tenda aperta
open awning projection
Ausladung geöffnete Markise
avancée store ouvert
salida toldo abierto
saliência toldo aberto
classe
class
Klasse
classe
clase
classe
tubo avvolgitore
roller tube
Tuchwelle
tube enrouleur
tubo de enrolle
tubo enrolador
480 cm
480 cm
250 cm
200 cm
1
2
Ø 70 mm
Ø 70 mm
arm support
24
Classe de résistance au vent conformément à la réglementation européenne UNI EN 13561
Clase de resistencia al viento según la Normativa Europea UNI EN 13561
Classe de resistência ao vento de acordo com as normas europeias UNI EN 13561
arm support
light lux terminal bar
terminal bar PVC cap
WALL BRACKET
BRAMANTE
AWNING SIZES
WITH MOTOR
206
con motore
with motor
mit Motor
avec moteur
con motor
com motor
mit Winsch
avec treuil
con máquina
sinfín
com sarilho
mit Schutzdach
avec auvent
con tejadillo
com telhado
WITH REDUCTION WINCH
con arganello
with reduction
winch
WITH HOOD
160
con tettuccio
with hood
25
AVAILABLE COLOURS
RAL9010
RAL7035
RAL1013
RAL: ALTRI|OTHER|ANDERE|AUTRES|OTROS|OUTROS
TIEPOLO
STANDARD
STANDARD
STANDARD
preventivo – quote- Angebot- devis- presupuesto-cotaçâo
RENOIR
STANDARD
STANDARD
STANDARD
preventivo – quote- Angebot- devis- presupuesto-cotaçâo
GIORGIONE
STANDARD
STANDARD
STANDARD
preventivo – quote- Angebot- devis- presupuesto-cotaçâo
PERUGINO
STANDARD
STANDARD
STANDARD
preventivo – quote- Angebot- devis- presupuesto-cotaçâo
BRAMANTE
STANDARD
STANDARD
STANDARD
preventivo – quote- Angebot- devis- presupuesto-cotaçâo
tende a bracci
su barra quadra
tende a bracci
su staffe indipendenti
tende a bracci
con cassonetto
tende a caduta
tende per veranda
cappottine
gamma bracci &
accessori
folding arm awnings
on square bar
folding arm awnings
on independent brackets
folding arm awnings
with cassette
drop awnings
veranda awnings
canopies
arms’ &
components’ range
Gelenkarmmarkisen
auf Vierkant-Tragrohr
Tragrohrlose Markisen auf
unhabhängige Armträger
Kassettenmarkisen
Fallarm Markisen
Terrassenbeschattungen
Korbmarkisen
Gelenkarme und
Zubehöre-Serie
stores a bras
articulés sur barre carrée
stores à bras en étriers
indépendants
stores à bras
avec coffre
stores à descente
stores pour vérandas
corbeilles
gamme de bras &
accessoires
toldos con brazos
sobre barra cuadrada
toldos con brazos sobre
soportes independientes
toldos con brazos
con cajón
toldos de caída
toldos para terrazas
capotas
gama brazos y
accesorios
toldos com braços
sobre barra quadrada
toldos com braços sobre
estribos independentes
toldos com braços
e caixote
toldos enroscáveis
toldos para varandas
capotes
gama braços &
acessórios
adv: creative-lab.it
euroflex srl
via pacinotti, 14 | 35030
rubano (padova) Italia
T +39 049 629588
T +39 049 8933183
F +39 049 629703
[email protected]
w w w. e u r o f l e x . c c
FLEX BOOK CERVANTES
Descargar