Hoja informativa para viajeros con y sin visa

Anuncio
Embajada de Suiza en Argentina
Dear visitors
Sehr geehrte Besucher
The Embassy would like to point out that the border
authorities are obliged to examine whether, at the
time of your entry, the prerequisites for entry continue to apply. This examination is international practice. If the prerequisites for entry or transit no longer
apply, or if you are unable to provide the relevant
evidence, you may be refused entry by the border
authorities although you are in possession of a valid
visa.
Die Botschaft macht Sie darauf aufmerksam, dass
die mit der Grenzkontrolle beauftragten Stellen gehalten sind zu prüfen, ob zum Zeitpunkt der Einreise die
dafür zu erfüllenden Voraussetzungen noch gegeben
sind. Eine solche Überprüfung ist international üblich.
Liegen die Voraussetzungen für die Ein- oder Durchreise nicht mehr vor oder können Sie die entsprechenden Nachweise nicht erbringen, kann Ihnen,
auch wenn Sie im Besitz eines gültigen Visums sind,
die Grenzbehörde die Einreise verweigern.
Therefore the Embassy recommends that you carry
with you copies of the documents (e.g. letters of invitation, travel confirmations) which you enclosed with
your visa application. This will help to make the border control procedure easier and avoid delays at the
border.
Die Botschaft empfiehlt Ihnen deshalb Kopien der
Unterlagen (z.B. Einladungsschreiben, Reiseunterlagen), die Sie Ihrem Visumantrag beifügten, mit sich
zu führen. Sie helfen damit die Kontrollen zu erleichtern und können Wartezeiten an den Grenzen vermeiden.
Embajada de Suiza en Argentina
Estimadas visitas
Chers visiteurs
La Embajada quisiera destacar que las autoridades
fronterizas están obligadas a verificar si condiciones de
entrada siguen siendo válidas al momento de su ingreso
al país. Esta verificación es una práctica común a nivel
internacional. Si las condiciones de entrada o tránsito ya
no son válidas, o si usted no puede presentar los justificativos necesarios, las autoridades fronterizas podrán
denegarle la entrada por más que usted tenga una visa
válida.
L'Ambassade attire votre attention sur le fait que les
services chargés du contrôle aux frontières sont tenus
de vérifier si, au moment de l'entrée dans le pays, les
conditions nécessaires sont toujours remplies. Il s'agit
d'une pratique courante à l'échelle internationale. Au
cas où les conditions d'entrée ou de transit ne seraient
plus remplies ou que vous ne puissiez pas fournir les
jusitificatifs nécessaires, les autorités frontalières peuvent vous refuser l'entrée même si vous êtes en possession d'un visa en cours de validité.
Es por esto que la Embajada recomienda que usted
lleve consigo copias de los documentos (p. ej. cartas de
invitación, confirmaciones de viaje) que usted presentó
al momento de solicitar la visa. Esto facilitará el proceso
de control fronterizo y evitará demoras en la frontera.
L'Ambassade vous conseille par conséquent de vous
munir des copies des documents (p.ex. lettres d' invitation, confirmations de voyage) que vous avez joints à
votre demande de visa. Les contrôles s'en trouveront
facilités et vous éviterez l'attente aux frontières.
Descargar