La Rerforma de la Política Pesquera Comúnofrecer Ofrecer un

Anuncio
0(02
Bruselas, 28 de mayo de 2002
/D 5HUIRUPD GH OD 3ROtWLFD 3HVTXHUD &RP~QRIUHFHU
2IUHFHUXQIXWXURDOVHFWRUSHVTXHURGHOD8(
(OHPHQWRV SULQFLSDOHV GH ODV SURSXHVWDV GH UHIRUPD GH OD SROtWLFD SHVTXHUD
FRP~Q33&SUHVHQWDGDSRUOD&RPLVLyQ
0HMRUFRQVHUYDFLyQGHODVSREODFLRQHVGHSHFHV
3UREOHPD
/DV FXRWDV DQXDOHV VH ILMDQ D QLYHOHV PX\ VXSHULRUHV D ODV UHFRPHQGDFLRQHV
FLHQWtILFDV
línea amarilla
línea roja
AC recomendados por los científicos
TAC decididos por el Consejo de Ministros
/DVSREODFLRQHVGHEDFDODRGHO0DUGHO1RUWHVHKDQUHGXFLGRXQ
HQORV~OWLPRVDxRV
La mortalidad por pesca del bacalao del Mar del Norte lleva
aumentando desde finales de los años sesenta hasta unos niveles
insostenibles, lo que ha dado lugar a que el tamaño de la población
esté disminuyendo hasta unos índices tales en los que el peligro de
colapso es elevado.
300000
1.2
250000
1
200000
0.8
150000
0.6
100000
0.4
Bpa
50000
0.2
0
1967 1971 1975 1979 1983 1987 1991 1995 1999
Quantities of mature fish
)LVKLQJPRUWDOLW\UDWH
6SDZQLQJVWRFNVL]HLQ
WRQQHV
1RUWK6HD&RG
0
Fishing mortality
El Bpa es un punto de referencia de la conservación relativo al tamaño de la
población. Si la población está por encima de este nivel se considera que está
dentro de los límites biológicos de seguridad
6ROXFLyQSURSXHVWD
3ODQHV GH JHVWLyQ D ODUJR SOD]R para las poblaciones de peces basados en
dictámenes científicos sólidos. Gracias a estos planes se pondrá fin al tira y afloja
político anual acerca del total admisible de capturas y las cuotas y dará paso a unos
objetivos de capturas plurianuales fijados dentro de los límites biológicos de
seguridad y un esfuerzo pesquero adaptado a estos objetivos. El Consejo fijará los
límites de las capturas y del esfuerzo pesquero correspondientes a la primera
campaña de pesca basándose en los objetivos fijados en el plan y los dictámenes
científicos más recientes sobre el estado de las poblaciones. En las campañas
siguientes, la gestión del plan correrá a cargo de la Comisión, que estará asistida
por un comité de gestión, basándose en la información científica más reciente.
En la práctica esto significa que las capturas se calcularán en relación con el
volumen máximo de peces que pueden capturarse mediante la pesca, para
garantizar que, en la población de que se trate, permanece un volumen fijo de peces
adultos suficientemente por encima de los límites mínimos biológicos aceptables.
2
0D\RUSURWHFFLyQGHORVGHOILQHV\WLEXURQHV
3UREOHPD
/DV FDSWXUDV DFFHVRULDV \ ORV GHVFDUWHV DIHFWDQ QHJDWLYDPHQWH DO HFRVLVWHPD
PDULQR /RV MXYHQLOHV \ ODV HVSHFLHV YXOQHUDEOHV FRPR GHOILQHV WLEXURQHV \ DYHV
PDULQDVVHKDQYLVWRHVSHFLDOPHQWHDIHFWDGDVSRUODVDFWLYLGDGHVSHVTXHUDV
6ROXFLyQSURSXHVWD
1) Medidas nuevas para reducir las capturas de juveniles, las capturas accesorias
de las pesquerías mixtas y los descartes y 2) Una estrategia para promover la
protección de las especies vulnerables.
1. Esas medidas incluirán la implantación de artes de pesca más selectivos,
como, por ejemplo, redes con mallas más grandes o que lleven caras de red
de mallas cuadradas; restricciones de la pesca para proteger a los juveniles,
las especies sensibles acompañantes y los hábitats; dimensiones mínimas de
los desembarques acordes con la selectividad de los artes en cuestión;
«pruebas de prohibición de los descartes» consistentes en animar, mediante
incentivos económicos, a que muestras representativas de buques pesqueros
mantengan a bordo todas las capturas, y fomento de incentivos económicos
para la utilización de prácticas de pesca más selectivas.
2. La estrategia para promover la protección de las especies vulnerables incluirá
tanto la restricción de determinados tipos de artes como vedas y zonas
cerradas. Dentro de poco se propondrán medidas para garantizar la protección
de los tiburones, incluida la prohibición de arrancar las aletas y descartar el
resto del animal —práctica denominada ILQQLQJ en inglés— en aguas
comunitarias, medidas para reducir las capturas accesorias de delfines y un
programa de conservación relativo a las aves marinas.
3
6ROXFLRQDUHOH[FHVRGHFDSDFLGDGGHODIORWDFRPXQLWDULD
3UREOHPD
/D IORWD FRPXQLWDULD HV GHPDVLDGR JUDQGH /DV D\XGDV FRPXQLWDULDV \ QDFLRQDOHV
KDQFRQWULEXLGRDOH[FHVRGHFDSDFLGDGORTXHDVXYH]KDSURSLFLDGRXQHVIXHU]R
SHVTXHURGHXQDLQWHQVLGDGTXHODVSREODFLRQHVQRSXHGHQVRSRUWDU
6ROXFLyQSURSXHVWD
La Comisión quiere que las ayudas públicas contribuyan a la conservación, no que
se opongan a ella. En el futuro no se concederán ayudas públicas para la
renovación y modernización de la flota, que ya es demasiado grande. Las ayudas se
limitarán a las medidas sobre seguridad a bordo de los buques que no impliquen
capacidad en términos de arqueo o potencia. En lugar de asignar dinero para
construir nuevos buques que vengan a sumarse a una flota que ya es demasiado
grande, la Comisión utilizará las ayudas para eliminar el exceso de capacidad
pesquera y ayudar a los pescadores que abandonen el sector a encontrar
alternativas laborales o a jubilarse.
Para fomentar el necesario desguace de buques, la Comisión propone una nueva
programación de los fondos de los que puede disponerse actualmente para
aumentar la capacidad, exportar buques o crear empresas mixtas al amparo del
Instrumento Financiero de Orientación de la Pesca (IFOP) y la adición de 272
millones de euros para desguace urgente a lo largo del periodo comprendido entre
2003 y 2006, que sirvan como complemento de los fondos del IFOP.
El nuevo sistema de gestión propuesto por la Comisión ofrece plena flexibilidad a los
Estados miembros respecto a la distribución de la reducción del esfuerzo pesquero
y, por lo tanto, al número y tipo de buques que deban retirarse para lograr esa
reducción.
Basándose en la información científica de que se dispone actualmente acerca de las
principales poblaciones de peces de la UE y en los cálculos de las actividades de las
flotas en cuestión, la reducción necesaria del esfuerzo pesquero al amparo de los
planes plurianuales se traduciría en una retirada aproximada de 8.600 buques, lo
que supone un 8,5% del número total de buques pesqueros de la UE, y en torno a
350.000 TAB o el 18% del arqueo.
3UREOHPD
(VWDPRVHQXQDVLWXDFLyQHQODTXHGLH]EXTXHVSHUVLJXHQSHFHVTXHFLQFRRVHLV
EXTXHVSRGUtDQFDSWXUDUVLQGDxDUODVSREODFLRQHVQLSHUMXGLFDUDOPHGLRDPELHQWH
3HQVHPRV HQ OD PDJQLWXG GH OD VREUHSHVFD DO FRPSHWLU ORV GLH] EXTXHV HQWUH Vt
SDUD FDSWXUDU XQ YROXPHQ GH SHVFDGR TXH OHV SHUPLWD YLYLU (O SURJUDPD GH
UHGXFFLyQGHODIORWDGHOD8(²323,9²QRKDIXQFLRQDGRVXVREMHWLYRVQRHUDQ
VXILFLHQWHPHQWHDPELFLRVRV\ODVQRUPDVHUDQGHPDVLDGRFRPSOHMDV
4
6ROXFLyQSURSXHVWD
La Comisión propone un sistema más sencillo que los POP para limitar la capacidad
pesquera. Para evitar la expansión de las flotas pesqueras de la UE y garantizar que
los Estados miembros cumplan las obligaciones que conllevan los POP, se exigirá a
aquellos que mantengan la capacidad de la flota dentro de unos límites de
referencia fijados basándose en los objetivos finales de los POP IV. Antes de que se
incorpore nueva capacidad, deberá retirarse al menos una capacidad equivalente
sin ayudas públicas. Cuando se retire capacidad con ayudas públicas, los niveles de
referencia se ajustarán automáticamente en función de la capacidad retirada.
5
5HVROYHUORVSUREOHPDVVRFLDOHVGHORVSHVFDGRUHVTXHWHQJDQTXH
DEDQGRQDUODSHVFD
3UREOHPD
(OVHFWRUSHVTXHUROOHYDYDULRVDxRVHQXQDVLWXDFLyQGHGHFOLYH$GHPiVGHXQRV
UHFXUVRVPHQJXDQWHV\HOH[FHVRGHFDSDFLGDGGHODIORWDODPD\RUSDUWHGHOVHFWRU
SHVTXHURFRPXQLWDULRVHHQIUHQWDDODIUDJLOLGDGHFRQyPLFDXQDHVFDVDUHQWDELOLGDG
ILQDQFLHUD \ XQ GHVFHQVR FRQWLQXR GHO HPSOHR (Q HO SHULRGR FRPSUHQGLGR HQWUH
\VHSHUGLHURQSXHVWRVGHWUDEDMRHQHOVHFWRUGHODVFDSWXUDVOR
TXHVXSRQHXQGHVFHQVRGHO
+DVWD DKRUD ORV PLOORQHV GH HXURV TXH SXHGHQ REWHQHUVH DQXDOPHQWH GHO
,QVWUXPHQWR)LQDQFLHURGH2ULHQWDFLyQGHOD3HVFD,)23VHKDQXWLOL]DGRHQJUDQ
PHGLGD SDUD UHQRYDU OD IORWD \ VyOR GH PDQHUD OLPLWDGD SDUD SURSRUFLRQDU
DOWHUQDWLYDVDORVSHVFDGRUHVTXHWLHQHQTXHDEDQGRQDUHOVHFWRU
6
)RQGRVGLVSRQLEOHVSDUDD\XGDILQDQFLHUDGHVWLQDGDDOVHFWRUSHVTXHURDO
DPSDURGHO,)23HQHOSHULRGRGH
LQFOXLGRVORVIRQGRVQRSURJUDPDGRVWRGDYtD
3DtV
Alemania
Austria
Bélgica
,PSRUWH
HQPLOORQHV
GH¼
221,2
5,3
38,5
Dinamarca
España
Finlandia
Francia
Grecia
Irlanda
Italia
Países Bajos
Portugal
Reino Unido
Suecia
TOTAL
213,3
1.721,2
40,4
284,6
211,1
70,5
390,3
39,5
234,8
221,2
76,8
3.768,7
7
$6,*1$&,Ï135(9,67$'(/26)21'26'(/,)233250(','$6
25
22
22
20
18
18
15
10
9
8
5
3
0
Retirada
permanente de
buques
Renovación y
Medidas
Instalaciones de los Transformación y
modernización de la socioeconómicas puestos pesqueros comercialización
flota
,PSRUWHWRWDOGHODD\XGDPLOORQHVGHHXURV
Acuicultura
Otras medidas
(pesca continental,
medidas colectivas
por profesionales,
promoción de
productos…)
6ROXFLyQSURSXHVWD
La propuesta de excluir, a partir de 2003, las ayudas públicas para el traspaso de
buques pesqueros, inclusive tratándose de empresas mixtas, y las ayudas para la
construcción de nuevos buques pesqueros así como restringir las ayudas para la
modernización de buques pesqueros a la mejora de la seguridad a bordo permitiría
liberar 600 millones de euros para solucionar los problemas sociales que se causen
a los pescadores. Los Estados miembros, a quienes incumbe fijar las prioridades en
cuanto al empleo de todos los fondos estructurales comunitarios, podrían decidir
destinar ese importe total o parcialmente a medidas sociales. Con ello se dispondría
de más medios para lo siguiente:
Œ
cofinanciación de programas nacionales de jubilación anticipada,
Œ
pagos compensatorios individuales a los pescadores en caso de retirada
permanente del buque en el que trabajan,
Œ
pagos a los pescadores para ayudarles en la reconversión profesional o a
diversificar sus actividades fuera de la pesca marina, o
Œ
la implantación por los Estados miembros de medidas sociales complementarias
de financiación nacional destinadas a los pescadores, con el fin de facilitar el
cese temporal de las actividades pesqueras en el marco de planes de protección
de los recursos acuáticos.
Un 80% de las zonas dependientes de la pesca se hallan en las regiones de los
s
objetivos nº 1 o 2. Lo que supone que las ayudas financieras se programan a
escala regional para respaldar las inversiones productivas (en particular en las
PYME y en los sectores de la artesanía o el turismo) de estas regiones o la
formación necesaria para la reconversión profesional en virtud del Fondo Europeo
de Desarrollo Regional (FEDER) y del Fondo Social Europeo (FSE). El Fondo Social
Europeo (FSE) también proporciona fondos para ayudar a adaptar y modernizar las
políticas y los sistemas educativos, la formación y el empleo en todas las regiones
de la UE.
La Comisión organizará conversaciones bilaterales con los Estados miembros para
evaluar los probables efectos de las medidas propuestas, determinar las regiones
en las que los pescadores tal vez necesiten ayuda especial para encontrar nuevos
puestos de trabajo y examinar el margen de adaptación de los regímenes
comunitarios de ayuda existentes (IFOP, FEDER y FSE). Se tendrán en cuenta
debidamente las necesidades de las regiones ultraperiféricas.
La Comisión presentará también un plan de actuación para contrarrestar las
consecuencias socioeconómicas de la reestructuración del sector pesquero sobre la
base de estas consultas y tan pronto como la Comisión haya recibido toda la
información necesaria de los Estados miembros. Con este plan de actuación se
complementarán y ajustarán con precisión los cálculos provisionales de los puestos
de trabajo perdidos y asimismo se satisfarán las necesidades financieras con el fin
de complementar la reforma de la PPC.
En caso de que se precisen nuevos importes después de efectuada la nueva
programación y de conocerse los resultados de la revisión intermedia, la Comisión
tratará de determinar posibles fuentes de ayuda extra del presupuesto comunitario
para 2004 o años subsiguientes.
Además, teniendo presente el largo periodo necesario para la recuperación de las
poblaciones, conviene estudiar la puesta en práctica, después de 2006, de una
estrategia a largo plazo para el desarrollo costero integrado de las zonas que
actualmente dependen de la pesca.
2
&RQWUROHVPiVHVWULFWRV\HILFDFHV
3UREOHPD
(O UpJLPHQ GH FRQWURO \ REVHUYDQFLD YLJHQWH QR EDVWD SDUD JDUDQWL]DU XQDV
FRQGLFLRQHV LJXDOHV HQ WRGD OD 8QLyQ OR TXH VRFDYD OD FUHGLELOLGDG GH OD 33& /D
GHWHFFLyQGHODVLQIUDFFLRQHV\ODLPSRVLFLyQGHVDQFLRQHVYDUtDQGHSHQGLHQGRGHO
OXJDUHQHOTXHHVWpIDHQDQGRXQEXTXH
6ROXFLyQSURSXHVWD
Para potenciar la uniformidad en este ámbito, la Comisión propone la creación de
una estructura común de inspección para coordinar las actividades y políticas de
inspección nacionales y comunitarias y poner en común los medios y recursos de
control. Ello incluiría la actuación de equipos de inspección multinacionales en aguas
comunitarias e internacionales. Las nuevas tecnologías, como el sistema de
localización de buques mediante satélite (SLB), se harán extensivas a los buques
pequeños. Debemos garantizar a todos los pescadores que cumplen las normas
que sus esfuerzos no son minados constantemente por quienes las infringen.
3
6DQFLRQHVULJXURVDV\XQLIRUPHVSRULQIULQJLUODVQRUPDVGHOD33&
3UREOHPD
5DUDV YHFHV VH LPSRQHQ VDQFLRQHV HTXLYDOHQWHV SRU FRPHWHU LQIUDFFLRQHV
VHPHMDQWHVHQORVGLIHUHQWHV(VWDGRVPLHPEURV/RV SHVFDGRUHV QR SXHGHQ HVWDU
VHJXURVGHTXHVHVDQFLRQDUiVXILFLHQWHPHQWHDORVLQIUDFWRUHVSRUDFWXDUHQFRQWUD
GHORVLQWHUHVHVGHOVHFWRUHQVXFRQMXQWR
6ROXFLyQSURSXHVWD
Lo que se pretende alcanzar son unas condiciones iguales estableciendo normas
más uniformes para hacer cumplir la política pesquera común, incluidos unos niveles
recomendados para las sanciones y medidas para evitar la repetición de las
infracciones graves.
Dado que conseguir una observancia más eficaz y uniforme depende también de
que los Estados miembros tomen medidas apropiadas, la Comisión propone que los
Estados miembros que incumplan las normas sean sancionados, por ejemplo,
reduciéndoles sus cuotas pesqueras.
4
0D\RUSDUWLFLSDFLyQGHORVLQWHUHVDGRVHQOD33&
3UREOHPD
/RVLQWHUHVDGRVVHVLHQWHQDMHQRVDOD33&1LORVSHVFDGRUHVQLODLQGXVWULDQLODV
21*QLODVLQVWDQFLDVUHJLRQDOHVKDQSDUWLFLSDGRVXILFLHQWHPHQWHHQODHODERUDFLyQ
GHHVWDSROtWLFD\HVWDIDOWDGHSDUWLFLSDFLyQPLQDHOUHVSDOGR\HOFXPSOLPLHQWRGH
ODVPHGLGDVGHFRQVHUYDFLyQDGRSWDGDV
6ROXFLyQSURSXHVWD
La participación lleva aparejadas la responsabilidad y el compromiso de hacer que
las medidas comunes funcionen. De ahí que la Comisión proponga la creación de
consejos consultivos regionales para garantizar la participación de los interesados
pertinentes a escala local y regional en la elaboración y puesta en aplicación de
medidas que les atañen.
Una mejor comprensión del fundamento de la información científica animaría a los
pescadores y otros agentes pertinentes a contribuir más en la recogida de datos.
Sus conocimientos podrían ser útiles para el proceso de toma de decisiones. Los
consejos consultivos regionales presentarán sugerencias a la Comisión o a los
Estados miembros interesados acerca de los planes de gestión pesqueros y la
aplicación de la normativa de la PPC.
Es necesario asimismo que la PPC adquiera mayor flexibilidad para permitir una
respuesta rápida a situaciones locales y en circunstancias de urgencia. Por eso la
Comisión propone que se descentralicen algunas instancias de gestión y adquieran
rango nacional, para resolver problemas que se planteen en las aguas territoriales
de los Estados miembros, siempre que no infrinjan la normativa comunitaria.
5
2
Descargar