Pacific II 1PXFS1SPEVDUT Energy Solutions Provider 1131"%0&4 );); 900 kVA - 2.200 kVA 1.200 kWe - 2.000 kWe UNA RESPUESTA ENERGÉTICA SDMO figura entre las principales empresas de diseño y fabricación de grupos electrógenos a escala internacional. Con su estrategia monoindustria, SDMO propone la oferta más amplia del mercado y acorde con las normativas más estrictas. Todas las necesidades energéticas, incluso las más avanzadas, tienen respuesta en unas gamas de productos y de servicios constantemente mejorados. Gracias al respaldo que le ofrece la amplitud de su red de distribución, SDMO ofrece una electricidad al alcance de todos, en todas partes y en todo momento. Actualmente, SDMO va más allá de su categoría de industrial fabricante de grupos electrógenos para posicionarse como un auténtico proveedor de energía. Energy Solutions Provider COBERTURA NACIONAL, PRESENCIA INTERNACIONAL, PENSAR GLOBALMENTE, ACTUAR LOCALMENTE Para garantizar el desarrollo de sus actividades y conquistar nuevos mercados, SDMO se basa en: - Una red de distribución presente en más de 150 países - 7 filiales extranjeras - 5 oficinas de representación - 7 agencias comerciales y 3 direcciones regionales en Francia La capacidad de reacción de la empresa radica igualmente en sus 5 plataformas de almacenamiento que, junto con las filiales, constituyen un entramado comercial de gran eficacia. Las sinergias establecidas con la empresa Kohler refuerzan la presencia de SDMO ante sus clientes gracias a una lógica de complementariedad de implantaciones. LA EXPERIENCIA DE SDMO AL SERVICIO DE LA GAMA POWER PRODUCTS La gama de productos estándar Power Products aglutina toda la experiencia y los conocimientos del mercado de los grupos electrógenos para cubrir las necesidades energéticas de 5 a 3.300 kVA, en 50 y 60 Hz, gracias a grupos especializados y equipos de última generación. INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO OFICINA TÉCNICA LABORATORIO Un equipo de expertos dedicado al diseño de los grupos electrógenos. Técnicas punteras al servicio de la innovación. Gracias a su experiencia en el sector energético, el laboratorio de SDMO prueba, analiza y propone soluciones adaptadas para seguir estando en la vanguardia de la innovación. Cuenta con la acreditación ISO 17 025. Los equipos de las oficinas técnicas estándar reciben formación continuada sobre las nuevas herramientas de modelado en 3D, de cálculo de estructuras y de tensiones. HERRAMIENTAS DE PRODUCCIÓN FÁBRICA ULTRAMODERNA HERRAMIENTAS DE PRODUCCIÓN Con una superficie de más de 38.000 m2, dispone de eficaces medios operativos. Los equipos de especialistas que trabajan con estas herramientas garantizan un seguimiento constante del ensamblaje de los productos. 108&3130%6$54 de entre 900 y 2.200 kVA Gama PACIFIC motor Mitsubishi VENTAJAS DEL PRODUCTO -PTHSVQPTEFMB HBNB1"$*'*$ son la apuesta ganadora entre robustez y sencillez de puesta en marcha. T1650C T1100 Características 50 Hz 400-230 V GRUPOS (1) kVA Cos ɸ 0,8 Características 60 Hz 480-277 V Cons 3/4 l/h GRUPOS (2) kWe ISO 8528(3) PRP ESP (7) (8) - 818 900 131 T1100 - 1.000 1.100 165 - - T1400 - 1.276 1.403 208 T1200U 1.091 T1540 - 1.400 1.540 218 T1350U 1.228 T1650C 1.500 1.650 240 - - VOC(5) VOE(6) T900 - - PRP ESP (7) (8) - - Características comunes Motor Cons 3/4 l/h Alternador Cil Versión compacta (4) Tipo de motor cil - S12A2-PTA 12 V 33,93 49.1 L9A 4,02 x 1,72 x 2,15 6.073 - - S12H-PTA 12 V 37,11 49.1 L11 4,20 x 1,94 x 2,34 7.641 1.200 229 S12R-PTA 12 V 49,03 50.2 L7 4,33 x 2,00 x 2,37 9.781 1.350 250 S12R-PTA2 12 V 49,03 50.2 L8 4,42 x 2,00 x 2,37 10.147 - - S12R-F1PTAW2 12 V 49,03 50.2 L8 5,09 x 2,20 x 2,51 12.153 12.891 (l) Tipo Medidas L x An x Al (m) 50 Hz/60 Hz Peso(9) (Kg) T1900 - 1.727 1.900 266 T1600U 1.455 1.600 294 S16R-PTA 16 V 65,37 51.2 S55 5,50 x 2,29 x 2,48/ 5,43 x 2,29 x 2,48 T2100 - 1.909 2.100 304 - - - - S16R-PTA2 16 V 65,37 51.2 M60 5,60 x 2,29 x 2,48 13.314 - - - - - T1800U 1.636 1.800 346 S16R-PTA2 16 V 65,37 51.2 S55 5,50 x 2,29 x 2,48 12.991 T2200 - 2.000 2.200 307 T2000U 1.818 2.000 357 S16R-PTAA2 16 V 65,37 51.2 M60 5,50 x 2,29 x 2,58 14.371 T2200C 2.000 2.200 310 - - - - S16R-F1PTAW2 16 V 65,37 51.2 M60 5,08 x 1,85 x 2,40 12.471 - (1) También disponibles en las siguientes tensiones: 415/240 V - 380/220 V - 240/120 V - 220/110 V (2) También disponibles en las siguientes tensiones: 440/254 V (3) ISO 8528: potencias expresadas de conformidad con la legislación vigente (4) Las dimensiones y los pesos se refieren a un grupo definido en la tarifa, sin opciones. (5) VOC: Variante de Optimización de Consumo (6) VOE: Variante de Optimización de Emisiones (7) PRP: Potencia principal disponible en continuo con carga variable durante un número de horas ilimitado por año según la ISO 8528-1 (8) ESP: Potencia de reserva disponible para uso auxiliar con carga variable, de acuerdo con la norma ISO 8528-1; no existe sobrecarga disponible en este servicio. (9) Peso en vacío, sin carburante 108&3130%6$54 OPCIÓN EN DETALLE Estándar y opciones MOTOR ALTERNADOR GRUPO ELECTRÓGENO NIVELES REFRIGERACIÓN ESCAPE ARRANQUE CARBURANTE Motor diésel de 4 tiempos con refrigeración líquida Regulación electrónica Filtro de aire estándar Filtro de aire de cartucho intercambiable Resistencia precalentamiento 220/240 V (sin comando) Alternador monopalier IP 23, clase T°=H, clase aislamiento H/H Resistencia anticondensación Aislamiento y acabado reforzados TI acoplamiento + regulador de 3 funciones Alternador sobredimensionado Conformidad CE del cuadro Chasis mecanosoldado con suspensiones antivibración Nivelado de aceite automático con depósito Bomba de vaciado de aceite Rejilla de protección del ventilador y de las piezas giratorias Compensadores inoxidables Silenciador de 9 dB (A) suministrado por separado Silenciador de 29 dB (A) suministrado por separado Silenciador de 40 dB (A) suministrado por separado Motor de arranque y alternador de carga de 24 V Baterías con cables y soporte de las baterías Ausencia de batería y soporte de la batería Corte de batería Grupo sin depósito Depósito independiente en recipiente de 500 l Depósito independiente en recipiente de 1.000 l Alarma nivel recipiente de retención Kit auto 1 bomba 1 m3/h Kit auto 2 bombas 1 m3/h Prefiltro decantador de gasóleo o varias opciones posibles, consúltenos EN01 Código de opción (1) Consúltenos (2) TI de acoplamiento no necesario con MICS KERYS ÜÚ;]Úk]ja] EN02(1) EN20 AL01 AL06 O(2) AO001B EN18 EN07 EN08 EN09 SO001 EN16 FD06 FD07 FD14 FD08 FD09 FD05 108&3130%6$54 OPCIÓN EN DETALLE %FUBMMFTEFMBT PQDJPOFT Prefiltro decantador de gasóleo (FD05) Se trata de un prefiltro que permite eliminar el agua que contiene el gasóleo para mejorar la protección del motor. Filtro de cartucho intercambiable (EN02) Son filtros de aire seco de cartucho desmontable e intercambiable para ambientes polvorientos que pueden desmontarse y limpiarse mediante soplado. Esta opción es necesaria cuando se utiliza el grupo en un ambiente polvoriento. Sobredimensionado del alternador (AO001B) En el caso de una instalación con importantes exigencias eléctricas, esta opción garantiza el mejor rendimiento. Silenciador en versión abierta (EN07, EN08, EN09) En el caso de los grupos de versión "abierta", se ofrecen 3 niveles de atenuación de ruido [9 dB(A), 29 dB(A) y 40 dB(A)] para adaptarse a los requisitos de las instalaciones. Nivelado de aceite automático con depósito (EN18) Sistema de nivelado de aceite automático que permite mantener un nivel constante de aceite en el cárter motor durante el funcionamiento. Este sistema consta de una reserva de aceite nuevo, un regulador del nivel de aceite y un conjunto de tubos flexibles y válvulas montados en el chasis del grupo electrógeno. 108&3130%6$54 Gamas X'PRESS VENTAJAS DEL PRODUCTO 1FEJEPEJSFDUPQPS DPSSFPFMFDUSwOJDP Puede enviar directamente el pedido por correo electrónico gracias al formulario que se adjunta cada semana con el inventario. Sin intermediarios, su pedido se tramita y se envía en plazos muy cortos. (SVQPTFTUgOEBSEJTQPOJCMFTFOTUPDL Cuatro referencias de 50 Hz de entre 1.400 y 1.900 kVA de la gama Power Products se almacenan en todo el mundo y pueden entregarse en un plazo muy reducido. Estos grupos se encuentran disponibles en versión abierta. Puede solicitar opciones en postequipamiento (silenciador, protección diferencial, conmutador normal-auxiliar, Service First, etc.) 1-"/*'*$"$*´/ 130%6$$*´/ Pedido de un grupo electrógeno en fase de planificación o producción = plazo reducido al mínimo "-."$&/".*&/50 Pedido de un grupo electrógeno disponible en la plataforma = plazo: 0 Configuración disponible 50 Hz Disyuntor 4 polos Cuadro Tarjeta de medición Cargador de batería Precalentamiento del motor Predisposición automática Etiqueta CE Conducto flexible Documento multilingüe Silenciador T1400 T1540 T1650 T1900 2.000 A TELYS 2.500 A TELYS 2.500 A TELYS 3.200 A TELYS Incluido 108&3130%6$54 CONTENERGY 4%.0QSFTFOUBVOBHBNBEFDPOUFOFEPSFTJOTPOPSJ[BEPTRVFTFDPNQMFUBO DPOVOBHSBOWBSJFEBEEFPQDJPOFT Gracias a su tamaño estándar, los contenedores CONTENERGY son fáciles de transportar y, una vez en el destino, su instalación resulta muy sencilla. El concepto CONTENERGY, que resulta muy económico gracias a su sistema de refrigeración, de silenciadores y de cavidades resonantes integrados, destaca sobre todo por su carácter autónomo, con una capacidad de fuel que permite el funcionamiento desde un primer momento, sin necesidad de conexión a un depósito complementario. Somos conscientes de las múltiples limitaciones de su instalación y, por eso, nuestros contenedores se han diseñado para soportar condiciones climáticas extremas. CONTENERGY ISO CONTENERGY CIR Las dimensiones de los CONTENERGY ISO responden a la certificación CSC. Su diseño hace posible que durante el transporte los contenedores puedan soportar cargas y presiones importantes sin sufrir daño alguno, así como viajar en barco sin contratiempos especiales. s %L mUJO DE AIRE ÞNICO QUE ATRAVIESA EL CONTENEDOR de un extremo a otro también se utiliza para eliminar las radiaciones de los motores y para el sistema de refrigeración. s%LESPACIODISPONIBLEENELMODELO)3/PERMITE integrar otros materiales. s$ISPONIBLEENYPIES(IGH#UBE Los contenedores CIR están especialmente adaptados a las aplicaciones móviles y al mercado del alquiler. s-ODELOMUYCOMPACTOYCONUNBAJONIVELSONORO que presenta como característica opcional un depósito de gran capacidad que le otorga una autonomía de hasta 10 horas. s3UDISE×OPERMITEUNFÈCILACCESOALCONTROLDEMANDO )(-DESCENTRALIZADOYALASCONEXIONESDEPOTENCIA s$ISPONIBLEENPIES(IGH#UBEY$RY VENTAJAS DEL PRODUCTO - material compacto - fácilmente transportable (ángulos ISO y pasos de horquilla) - solución llave en mano, funcionamiento probado y validado en fábrica - instalación rápida y puesta en marcha más sencilla - posibilidad de ampliar de forma sencilla su instalación de potencia ISO20 (Silent) CIR20 SSI (Super Silent ) ISO40 (Silent) 108&3130%6$54 CONTENERGY Estándar y opciones BASE SILENT Conforme a la certificación CSC Viga de base Motor de arranque, alternador de carga Baterías cargadas con electrolito Filtro de aire estándar Bomba de vaciado de aceite Silenciador de gran eficacia integrado de 30 dB (A) de atenuación Suelo Número de puertas CARACTERÍSTICAS DE LOS Rejilla de expulsión de aire galvanizada de protección para la lluvia Iluminación de seguridad y válvula de corte CONTENEDORES Salida del escape con brida Acabado en pintura blanca RAL 9010 para el contenedor Color especial según listado Salida de cables de potencia por la parte inferior Recipiente de retención debajo del conjunto del grupo Depósito chasis de 500 l Depósito en recipiente de retención de 500 l Depósito chasis de 1.500 l CARBURANTE Depósito chasis de 2.000 l Kit auto 1 bomba 1 m3/h Kit auto 2 bombas 1 m3/h Kit auto 2 bombas 4 m3/h Conformidad CE del cuadro Consola TELYS CUADROS Consola KERYS Longitud (mm) Anchura (mm) DIMENSIONES Altura (mm) ÜÚ;]Úk]ja] X No disponible SUPER SILENT ISO20 SI ISO40 SI SO001 Chapa con relieve en forma de lágrima 2 CT005 CT007 CT011 CT016 CT015 X CT019 X CT008 X X CM40 CA600 6.058 2438 SO001 Chapa con relieve en forma de lágrima 2 CT005 CT007 CT011 CT016 CT015 X X X CT008 CT009 CT010 CM40 CA600 12.192 2438 CIR20 SSI 2.896 2.896 X SO001 Chapa con relieve en forma de lágrima 3 CT007 CT011 X CT015 X X CT017 CT008 X X CM40 CA600 6.058 2438 2.590 en versión DRY 2.896 en versión High Cube EN01 Código de opción Versiones Silent y Super Silent SILENT T1100 T1200U-T1540 T1650C T1900-T2100 T1600U-T2200C SUPER SILENT ISO20 SI ISO40 SI CIR20 SSI 79-82 dB(A) a 1 m 79-82 dB(A) a 1 m 85-87 dB(A) a 1 m X X X X X 85-87 dB(A) a 1 m 79-82 dB(A) a 1 m X 77-79 dB(A) a 1 m X X X 108&3130%6$54 CUBIERTA Si desea insonorizar su grupo electrógeno y a la vez optimizar las dimensiones totales de su INSTALACIØNELIJALACUBIERTA- $EESTEMODOPODRÈMONTARELCONJUNTOENUNCONTENEDORDEPIES(IGH#UBEPARA facilitar su transporte. Características 50 Hz Tipo de grupo dB(A) a 1 m dB(A) a 7 m Peso (kg) T900 85 76 8.653 Medidas L x An x Al (m) 6,40 x 2,17 x 2,72 Depósito (l) 930 108&3130%6$54 Cuadros de control .5&-:4Z,&3:4MBFYDMVTJWJEBE4%.0 SDMO ofrece una gama única de cuadros de control específicos: M80, TELYS y KERYS. Estos cuadros ofrecen una amplia variedad de posibilidades, que van desde el manejo simplificado hasta la posibilidad de gestionar los acoplamientos más complejos adaptándose a todas las necesidades. Esta modularidad se simplifica dado que cada equipo periférico opcional (aeroenfriador, depósito adicional, nivelado de aceite, etc.) cuenta con su propia protección. En el caso de las centrales, se pueden utilizar cajetines individuales para sustituir las consolas de mando. No dude en consultarnos al respecto. Tablas comparativas de los tres cuadros de control CARACTERÍSTICAS VISUALIZACIÓN Frecuencia Tensiones simples Tensiones compuestas Intensidades Potencia activa/reactiva/aparente Factor de potencia Tensión de la batería Intensidad de la batería Temporización de arranque Nivel de combustible Presión del aceite Temperatura del agua Temperatura del aceite Contador horario total Contador horario parcial Contador de energía activa/reactiva total Velocidad del grupo INFORMACIÓN SOBRE ANOMALÍAS (fallo o alarma) Mín./máx. tensión alternador Mín./máx. frecuencia alternador Mín./máx. tensión batería Sobrecarga y/o cortocircuito Potencia inversa activa/reactiva Presión del aceite Temperatura del agua Exceso de velocidad Subvelocidad Nivel de combustible bajo Fallo de parada de emergencia Fallo no arranque Fallo de alternador de carga Fallo de activación relé diferencial Alarma general Fallo general Alarma sonora M80 TELYS KERYS X X X X X X X X X X X X X O O X X O X X X X X X X X X X X X X X X X X O O O CARACTERÍSTICAS MANEJO Arranque manual del grupo Arranque automático del grupo Parada del grupo Parada de emergencia Mando de arranque a distancia Navegación por el menú de la pantalla táctil en color Navegación por el menú con rueda Ajuste de velocidad Ajuste de tensión Programación de arranque diferido Multilingüe por pictograma Textos multilingües CONECTIVIDAD Puerto Ethernet (sitio web) RS485 (protocolo JBUS) Bus Can Motor (J1939) ACOPLAMIENTO En régimen Parado Repartición de potencia activa y reactiva en línea paralela Distribución de potencia activa/reactiva por Bus Can Gestión watimétrica de la central Acoplamiento transitorio de red ida/vuelta Acoplamiento central a la red (transitorio, permanente, etc.) ASPECTOS GENERALES Descarga por puerto USB de una configuración personalizada ÜÚ;]Úk]ja] X No disponible o: Opciones M80 TELYS KERYS X X X X X X X X X X X O X O O X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 108&3130%6$54 Cuadros de control M80 &MDVBESP.DVFOUBDPOVOBEPCMFGVODJPOBMJEBE Una sencilla regleta de bornes permite realizar la conexión de un cuadro eléctrico y de un panel de control de lectura directa, en cuyas esferas se pueden supervisar de forma global los parámetros básicos del grupo electrógeno. Taquímetro y contador horario Botón de parada de emergencia Presión de aceite Temperatura del agua Características complementarias REGLETA DE BORNES M80 MEDIDAS Taquímetro (54 mm) X Manómetro de presión de aceite X PARÁMETROS MOTOR Indicador de la temperatura del agua X Indicador de la temperatura del aceite X O Parada de emergencia Conformidad CE Regleta de bornes de conexión cliente COMANDOS VARIOS GYjYÚgZl]f]jÚekÚaf^gjeY[a,fÚkgZj]Ú]dÚD Ú\aj'bYk]ÚYÚkmÚYk]kgjÚ[ge]j[aYdÚ\]ÚJ;DF 108&3130%6$54 Cuadros de control VENTAJAS DEL TELYS PRODUCTO 5&-:4FSHPOwNJDPZGgDJMEFVTBS TELYS, el producto estrella de SDMO, incluye nuevas opciones. Se ha optado, más que nunca, por la simplicidad y se ha concedido una especial importancia a la comunicación (conexiones USB, conexiones PC, software de control a distancia, etc.). Botón de parada de emergencia Alarmas 2 puertos USB en compartimento Fallos estanco "EBQUBDJwO Los cuadros de los grupos electrógenos Power Products han sido diseñados directamente por SDMO y su rendimiento es objeto de una mejora continua. Botón de arranque del grupo Sistema con tensión tecla Escape Conmutador de llave ON/OFF ZONA 1 Fusible de protección ZONA 2 Botón de parada de grupo Botón de acceso a los menús ZONA 3 ZONA 4 Ruedecilla de desplazamiento y validación Pantalla de visualización dividida en 4 zonas: ZONA 1: Modo de funcionamiento (auto/manual/caudal GE, etc.) ZONA 2: Visualización de las funciones por pictogramas ZONA 3: Visualización de los valores mecánicos y eléctricos y de las mediciones asociadas ZONA 4: Menú de configuración y mensajes de funcionamiento Su diseño reduce el número de teclas para facilitar la utilización del grupo. Además, aporta nuevas funcionalidades: - Seguimiento de mantenimiento integrado (visualización en pantalla de las próximas operaciones de mantenimiento), - Herramienta de diagnóstico incorporada para guiar al usuario en el momento de la aparición de alarmas o fallos, - Pantalla con contraste adaptado a todos los tipos de iluminación - Tropicalización de la tarjeta electrónica para paliar las condiciones de higrometría extremas - Cumple la mayoría de las exigencias legales o reglamentarias (CE), - Visualización y control a distancia con posibilidad de envío de correos electrónicos, SMS o fax si se produce una alarma o un fallo (1) (1) Opción GYjYÚekÚaf^gjeY[a,fÚkgZj]Ú]dÚK<CPJÚ\aj'bYk]ÚYÚkmÚYk]kgjÚ[ge]j[aYdÚ\]ÚJ;DF 108&3130%6$54 Cuadros de control KERYS ,&3:4BDPQMBNJFOUPZBEBQUBCJMJEBE El KERYS Táctil es una herramienta de uso sencillo e intuitivo, que ofrece una amplia gama de funcionalidades. Todos los grupos electrógenos destinados a una aplicación de acoplamiento vienen equipados de serie con este cuadro de control y puede montarse opcionalmente, a partir de los 200 kVA, en el resto de nuestras aplicaciones. Con el fin de dar respuesta a todas las exigencias de las centrales de energía de baja o alta tensión, el KERYS Táctil se integra en la consola, directamente en el grupo o en un armario separado. Pantalla táctil de visualización LCD TFT de 7 pulgadas Pantalla gráfica en color Teclado de control con indicadores de visualización Selección del modo Manual Selección del modo Stop Selección del modo Automático Apertura/cierre del disyuntor GE Activación/desactivación de la prueba Apertura/cierre del disyuntor de red Prueba de indicadores Parada del claxon Borrado de anomalías Teclado de configuración, navegación y acceso directo a las pantallas Teclado direccional con indicador luminoso de actividad Características complementarias Medidas Factor de potencia en las diferentes esferas Energías activas y reactivas Sincronismo (diferencia de fase, tensión y frecuencia) Armónicos en tensión y corriente Sincronización Automática y manual Nivelación de frecuencia, de tensión y de fase Ventajas añadidas integradas de serie Ayuda al diagnóstico de averías Asistencia y mantenimiento (historial, envío de correos electrónicos, etc.) Protecciones Sobrecarga, cortocircuito Direccional de corriente de fase Corriente de neutro Componente inverso Retención de tensión Imagen térmica Presencia y ausencia de tensión Máximo de potencia activa Potencia inversa activa y reactiva Corriente homopolar y direccional de corriente homopolar Tensión homopolar y tierra restringida Salto de vector, mín. Z y df/dt Regulación Velocidad y tensión Conmutación de instrucción de frecuencia y tensión Ajuste de instrucción de frecuencia y de tensión Ajuste de instrucción de potencia activa y reactiva Rampa de aumento de potencia activa y reactiva Repartición de potencia activa y reactiva Consignación de potencia activa y reactiva Consignación de factor de potencia Control manual de las regulaciones de velocidad y tensión Comunicación En modo local o en modo a distancia Sitio web incorporado: Por enlace RS485 Por Ethernet (en modo local) e Internet Curvas y archivados de los parámetros eléctricos y mecánicos Añadido de lógicas anexas sin herramienta exterior Configuraciones A612: Grupo sin red A622: Grupo con INS y red sin acoplamiento A633: Central de producción sin red A641: Grupo con acoplamiento permanente a la red sin INS - Acoplamiento a la red + reventa A642: Grupo con acoplamiento permanente a la red sin INS - Acoplamiento a la red + nivel de potencia 0 kW en la red A651: Grupo con acoplamiento transitorio a la red e INS A661: Grupo con acoplamiento permanente a la red e INS (en modo a distancia) GYjYÚekÚaf^gjeY[a,fÚkgZj]Ú]dÚB<IPJÚ\aj'bYk]ÚYÚkmÚYk]kgjÚ[ge]j[aYdÚ\]ÚJ;DF 108&3130%6$54 Módulos de potencia "*13 Cada uno de los grupos electrógenos puede suministrarse con un cajetín de protección. Este cajetín está montado en el chasis con los cables de conexión en el alternador. Está situado a la derecha del grupo electrógeno. Esta función AIPR también se adapta a los contenedores. cuadro de conexión sin cuadro aeroenfriador cuadro de conexión con cuadro aeroenfriador con integración, si es necesario, del cuadro del aeroenfriador en la parte inferior (conexión estándar por la parte inferior y opcional por la parte superior). AIPR 1 Con mando manual fijo en la parte frontal Disyuntor abierto 3 polos Disyuntor abierto 4 polos O O Opción de comando motorizado(1) Con disyuntor de 3 o 4 polos tipo abierto exclusivamente Tensión 208-600 V Opción de cuadros auxiliares(2) Juego de barras de conexión de potencia de franja amplia Regleta de bornes de conexión con mando a distancia Índice de protección altura (mm) Dimensiones anchura (mm) (sin cuadro aeroenfriador) profundidad (mm) altura (mm) Dimensiones anchura (mm) (con cuadro aeroenfriador) profundidad (mm) altura (mm) Dimensiones anchura (mm) (con cuadro de conexión en la parte superior) profundidad (mm) O O (3) IP20 1.260 683 365 1.664 683 365 1.883 683 365 (1) El mando motorizado incluye: un electroimán de cierre, una bobina con emisión y un motor de corriente alterna (2) El cuadro de opciones auxiliares se monta encima del cajetín principal. Se utiliza para la conexión de potencia de los auxiliares del grupo, es decir: encendido de aeroenfriador/ventilador. (3) Estándar por la parte inferior y opcional por la superior. Estándar o: Opción 108&3130%6$54 INS (Inversor Normal Auxiliar) */4 SDMO ofrece una gama completa de INS (Inversor Normal Auxiliar) independientes. Nuestra solución técnica ofrece numerosas ventajas, tanto en materia de coste como de simplificación de la instalación. El diseño de los cuadros y de los cajetines permite una fácil conexión, incluso con secciones de cable importantes. La cara delantera del cuadro ya no se abre en una sola cara, como en un cuadro clásico, sino que lo hace en tres caras, lo que permite una accesibilidad total de las franjas de conexión de los aparatos de potencia y de las regletas de bornes Todos los cuadros son tripolares o tetrapolares. Tensión 800 A 1.000 A 1.600 A 2.000 A(1) 2.500 A(1) 3.150 A(1) 208-440 V Por conmutadores Permutación (2) (2) Alturas (mm) 1000 1000 1000 1800 1800 1800(2) Anchura (mm) 800 800 800 1.000 1.000 1.000 Profundidad (mm) 500 500 500 800 800 800 Dimensiones (1) Integrados en un cuadro de suelo (2) Sobre zócalo h = 200 mm, o en un cuadro de altura 1.600 + 200 De 800 a 3.150 A, el INS SDMO se adapta perfectamente a las aplicaciones industriales donde la transferencia de la fuente principal a la fuente de sustitución es un elemento capital para el funcionamiento de sus instalaciones. Características La pantalla permite visualizar la tensión del lado de la red y del lado del grupo. Lo mismo ocurre con la frecuencia. Los indicadores luminosos informan instantáneamente del estado de la posición de cualquiera de las dos fuentes, así como de posibles alarmas y fallos. El INS también ofrece de forma opcional 3 entradas y 2 salidas configurables. LfÚ]fdY[]ÚhgjÚ[YZd]Úh]jeal]Ú[gfÚlg\gkÚdgkÚe,\mdgkÚ\]Ú[gfljgdÚ\]ÚeYf\gÚ\]ÚJ;DFÚmfÚYjjYfim]ÚYÚ\aklYf[aYÚ]fÚ contacto seco. INS Calibres Tipo 800 A-1.000 A-1.600 A 2.000 A-2.500 A-3.150 A Trifásico 127 / 230 V / 50-60 Hz 230 / 400 V / 50-60 Hz Autoconfiguración de tensión/frecuencia/umbrales mín.-máx. y configurable Pantalla de LCD - Incluye llave para manejo manual - Bloqueo de modo manual. 30% de la tensión nominal @ 400 V Tensión/frecuencia nominal Configuración Visualización de ajuste Caída de tensión admisible Protección contra el cambio de sentido de rotación de las fases Pararrayos Pack EJP Confirmación de retorno de red Índice de protección Entradas/Salidas Medidas (L x An x Al) en mm O O O O IP30 3 entradas/2 salidas de comunicación configurables 1.000 x 800 x 500 1.800 x 1.000 x 800 O Opción ALEMANIA SDMO GMBH TEL. +49 (0) 63 32 97 15 0 FAX +49 (0) 63 32 97 15 11 SDMO NV/SA TEL. +32 36 46 04 15 FAX +32 36 46 06 25 PARÍS/NORTE NORMANDÍA SDMO GENNEVILLIERS TEL. 01 41 88 38 00 FAX 01 41 88 38 37 ESTE SUDESTE SDMO VALENCE TEL. 04 75 81 31 00 FAX 04 75 81 31 10 SDMO AIX TEL. 04 42 52 51 60 FAX 04 42 52 51 61 SUDOESTE SDMO TOULOUSE TEL. 05 61 24 75 75 FAX 05 61 24 75 79 SUDÁFRICA SDMO JOHANNESBURG TEL. +27 (0) 8 32 33 55 61 FAX +33 (0) 1 72 27 61 51 BÉLGICA SDMO CHOLET TEL. 02 41 75 96 70 FAX 02 41 75 96 71 SDMO METZ TEL. 03 87 37 88 50 FAX 03 87 37 88 59 0GJDJOBT ARGELIA SDMO ALGER TEL. +213 (0) 21 68 12 12 FAX +213 21 68 14 14 ESPAÑA DUBÁI SDMO INDUSTRIES IBÉRICA TEL. +34 (9) 35 86 34 00 FAX +34 (9) 35 80 31 36 SDMO MIDDLE EAST TEL. +971 4 458 70 20 FAX +971 4 458 69 85 GRAN BRETAÑA EGIPTO SDMO ENERGY LTD TEL. +44 (0) 1932 345 777 FAX +44 (0) 1932 350 033 SDMO LE CAIRE TEL. + 202 24 19 58 66 FAX + 202 24 19 57 31 NIGERIA RUSIA SDMO LAGOS TEL. +234 (0) 80 56 66 64 44 FAX +33 (0) 1 72 27 55 62 SDMO MOSCOU TEL. +7 495 665 16 98 FAX +33 (0) 1 72 27 55 48 AMÉRICA LATINA Y CARIBE SDMO GENERATING SETS TEL. +1 30 58 63 00 12 FAX +1 30 58 63 97 81 BRASIL SDMO MAQUIGERAL TEL. +55 (11) 37 89 60 00 SDMO Industries - 12 bis rue de la Villeneuve CS 92 848 - 29 228 Brest Cedex 2 - Francia Teléfono: +33(0) 2 98 41 41 41 - Fax +33(0) 2 98 41 63 07 www.sdmo.com La marca SDMO es una marca patentada y registrada propiedad de SDMO Industries. Documento no contractual. En su afán por mejorar la calidad de sus productos, la empresa SDMO Industries se reserva el derecho a modificar, sin previo aviso, cualquiera de las características presentes en este catálogo. Fotografías: SDMO - Guillaume Team OESTE SDMO BREST TEL. 02 98 41 13 48 FAX 02 98 41 13 57 CENTRO-OESTE 1131"%0&4);); - Español 'JMJBMFT 6532-03.13.L "HFODJBTGSBODFTBT