Documentos

Anuncio
POWER
PRODUCTS
EXEL
50 HZ 60 HZ
650 kVA - 3300 kVA
700 kWe - 3200 kWe
LA RESPUESTA
ENERGÉTICA A SUS
APLICACIONES
INDUSTRIALES
PPR-EX-DO-ES-51
Energy Solutions Provider
LA RED
INTERNACIONAL
COBERTURA
NACIONAL, PRESENCIA
INTERNACIONAL,
PENSAR GLOBALMENTE,
ACTUAR LOCALMENTE
6
Planta de producción, Brasil
Kohler Power Systems
Sede social y planta de producción, Kohler,
Wisconsin (EE. UU.)
Distribuidores
Sede social y planta de producción, Singapur
SDMO
Sede social y tres plantas de producción, Francia
Implantaciones SDMO
6
Planta de producción, India
Planta de producción, China
Oficinas de representación, concesionarios y
distribuidores
Para garantizar el desarrollo de sus actividades y conquistar nuevos
mercados, SDMO se basa en:
- una red de distribución presente en más de 150 países;
- 6 filiales internacionales;
- 7 oficinas de representación;
- 8 agencias comerciales y 3 direcciones regionales en Francia.
La capacidad de reacción de la empresa radica igualmente en el
desarrollo de sus seis plataformas de almacenamiento,
las cuales, junto con las filiales, constituyen un entramado
comercial altamente eficaz.
Las sinergias establecidas con la empresa Kohler refuerzan la
presencia de SDMO ante sus clientes gracias a una lógica de
complementariedad de implantaciones.
2
SDMO
INDUSTRIES
SDMO,
LA MEJOR RESPUESTA
ENERGÉTICA
DEL MERCADO
Desde las plataformas de perforación en alta mar hasta las
condiciones más extremas del desierto, desde las obras de
construcción hasta las industrias más exigentes, la fiabilidad y
las prestaciones de sus grupos electrógenos hacen que SDMO se
encuentre entre los primeros puestos de los fabricantes mundiales.
Creada en 1966, la empresa SDMO Industries ha instalado en Brest
su sede social y tres fábricas, además de una cuarta en Brasil.
SDMO refuerza día a día su posición de liderazgo gracias a la
infraestructura de un grupo internacional. La empresa, dedicada en
exclusiva a los grupos electrógenos, ofrece actualmente la oferta
más amplia del mercado. Gracias al respaldo que le proporciona la
cercanía de su red de distribución, SDMO ofrece una electricidad al
alcance de todos, en todas partes y en todo momento.
Actualmente, SDMO va más allá de su categoría de empresa
fabricante de grupos electrógenos para situarse como
un auténtico proveedor de energía.
Energy Solutions Provider.
3
SOLUCIONES EN LA VANGUARDIA
DE LA INNOVACIÓN
LA EXPERIENCIA DE SDMO
AL SERVICIO DE LA GAMA
POWER PRODUCTS
SDMO se inscribe en la carrera de investigación y desarrollo
para anticiparse a las necesidades y garantizar a sus clientes las soluciones
energéticas más innovadoras y eficaces del mercado.
Todos los productos
SDMO están certificados
por un laboratorio
acreditado ISO 17025
UN DISPOSITIVO I+D INTEGRAL
Oficinas de proyectos
Laboratorio
Las oficinas de proyectos diseñan los productos inspirados en las
tendencias del mercado a petición del departamento de marketing. Estos
equipos reciben una formación constante en nuevas herramientas de
modelado en 3D, en cálculo de estructuras y en requisitos.
SDMO invierte en las tecnologías más punteras para optimizar desde el
principio el desarrollo de sus productos y soluciones a medida. Nuestro
laboratorio independiente responde a las exigencias más recientes y se
beneficia de infraestructuras específicas en una superficie de 2000 m2.
HERRAMIENTAS DE PRODUCCIÓN
Fábrica moderna
Con una superficie de más de 38 000 m2,
dispone de eficaces medios operativos.
Los equipos de especialistas que trabajan con estas herramientas
garantizan un seguimiento constante del ensamblaje de los productos.
4
POWER PRODUCTS
SERVICIOS
SDMO,
OPTIMIZACIÓN DE LAS PRESTACIONES
DE LAS INSTALACIONES
CON TOTAL SEGURIDAD
SDMO cuenta con un departamento de Servicios que acompaña en el día a día a distribuidores y clientes para garantizar la fiabilidad y eficacia de los grupos
electrógenos y de las centrales de producción de energía.
La formación
El centro de formación SDMO, ubicado en Brest, tiene la misión de transmitir a nuestros distribuidores y a sus clientes los conocimientos necesarios
para la instalación, la puesta en servicio, el uso y el mantenimiento de nuestros grupos electrógenos.
El departamento de Formación ocupa todo un edificio de 600 m2
y cuenta con todos los equipos necesarios: aulas, talleres mecánicos, bancos de pruebas, simuladores, etc.
Piezas de recambio
Asistencia técnica
La piedra angular de la gestión de piezas de recambio se sitúa en
Brest, pero la capacidad de reacción de SDMO procede de su red
de distribución internacional y de herramientas específicas.
El servicio posventa atiende todas las consultas técnicas relativas a un
grupo electrógeno que puedan surgir desde el momento de su instalación.
Este servicio organiza intervenciones sobre el terreno y acompaña
diariamente a los distribuidores en sus actividades.
5
POWER PRODUCTS VENTAJAS
DE LOS PRODUCTOS
UNA RESPUESTA
DE «PRODUCTOS»
ADAPTADA
SDMO es intransigente con la calidad y el cumplimiento de las
normas relativas a sus productos. Estos productos se han diseñado
para cumplir criterios aún más exigentes en términos de seguridad y
uso que los que imponen las directivas. Para alcanzar estos objetivos,
los componentes se seleccionan cuidadosamente y proceden de los
fabricantes más conocidos y fiables del mercado.
AMPLITUD DE POTENCIAS DE
LA GAMA
650-715 800
50 Hz
kVA
1375
500
1 000
591-650 727
1 500
2 000
2 500
3 000
3 500
1 250 1 400
700
kWe
3 300
PRP
Serie 1 600
60 Hz
1 540
ESP
Serie 2 000
1 200
Serie 4 000
1 600
3 200
ESP
500
1 000
1 500
2 000
2 500
3 000
3 500
PRP
636
1 091
1 400
2 800
EL EQUILIBRIO ENTRE
POTENCIA, CONDICIONES
CLIMÁTICAS EXTREMAS Y
NIVELES DE RUIDO
Uno de los puntos cruciales a la hora de diseñar grupos
electrógenos consiste en ofrecer una potencia óptima asociada
a un bajo nivel de ruido en condiciones climáticas que pueden
ser extremas. SDMO ha sabido encontrar el equilibrio ideal entre
estos tres factores gracias a un exhaustivo estudio realizado por
equipos experimentados que disponen de los medios técnicos
adecuados.
6
Calidad y exigencia
SDMO se compromete a diseñar grupos electrógenos de altas prestaciones
para cumplir un elevado estándar de calidad. Para ello, SDMO se basa
en una selección minuciosa de materiales y de equipos y trabaja en
estrecha colaboración con proveedores líderes en el mercado. SDMO y sus
colaboradores investigan de forma permanente para desarrollar juntos las
soluciones del futuro.
SDMO trabaja en colaboración con el fabricante de motores MTU para
ofrecer productos innovadores y eficientes que son el resultado de
desarrollos conjuntos.
Motores de alto rendimiento
Los motores MTU son motores «Heavy Duty» de nueva generación que se
adaptan a un funcionamiento tanto en continuo como auxiliar en los
entornos habituales y en los más exigentes.
Están equipados con una regulación electrónica de alto rendimiento
que les permite responder a exigentes requisitos de estabilidad de la
frecuencia, tensión y forma de onda.
Pertenecen a la clase de aplicación G3.
La inyección common rail con control electrónico permite optimizar
el consumo (VOC) o las emisiones (VOE). Estos motores pueden ser
bifrecuencia y permitir factores de carga elevados:
75 % en PRP y 85 % en ESP.
7
POWER PRODUCTS De 650 kVA a 1375 kVA
MOTORES
MTU
Serie 1600 - 2000
VENTAJAS DEL PRODUCTO
RADIADOR ACOPLADO QUE OFRECE
UNA MAYOR COMPACTIBILIDAD
INSTALACIÓN POSIBLE EN CUBIERTA
HASTA 1100 KVA AUXILIAR
SOLUCIONES DE INSONORIZACIÓN PENSADAS PARA
OPTIMIZAR LOS COSTES DE TRANSPORTE
NIVEL SONORO Y DIMENSIONES TOTALES
ENTRE LOS MÁS EFICIENTES DEL MERCADO
DISEÑO PENSADO PARA OPTIMIZAR LAS
PRESTACIONES A ALTA TEMPERATURA
versión abierta
X1400
CARACTERÍSTICAS 50 HZ, 400-230 V
Grupos (1)
kVA
Cos ɸ 0,8
Cons. 3/4
(L/h)
Motor
Versión
abierta (2)
Cubiertas
Contenedores
20 pies
VOC(3)
VOE(4)
PRP (5)
ESP(6)
VOC(3)
VOE(4)
Tipo de motor
Cil. (n.º y disposición)
Cilindrada total (L)
L (m)
Dimensiones An (m)
h (m)
Peso (kg) (7)
dB (A) a 7 m(8)
M230
Peso (kg) (7)
dB (A) a 7 m (8)
M427
Peso (kg) (7)
dB (A) a 7 m (8)
M427 SSi
Peso (kg) (7)
dB (A) a 7 m (8)
ISO20
Peso (kg) (7)
dB (A) a 7 m (8)
CIR20 SSi
Peso (kg) (7)
X650C2
591
650
94
12V1600G10
12 V
21,04
3,47
1,63
2,08
4480
78
6070
-
X715C2
650
715
103
12V1600G20
12 V
21,04
3,47
1,63
2,08
4510
78
6100
-
X800
X800C
727
800
113
119
12V2000G65
12 V
23,89
3,97
1,85
2,15
5262
80
8268
76
8450
78
10 181
70
11 800
X880
X880C
800
880
123
131
12V2000G65
12 V
23,89
3,97
1,85
2,15
5474
80
8473
76
8720
78
10 416
70
12 000
X1000
X1000C
909
1000
140
154
16V2000G25
16 V
31,86
4,32
1,85
2,15
6152
81
9060
77
9420
79
11 140
71
12 770
X1100
X1100C
1000
1100
152
169
16V2000G65
16 V
31,86
4,32
1,85
2,15
6257
82
9187
78
9840
80
11 596
71
12 880
6,40 x 2,17 x 2,72 m; depósito de 930 L
5,03 x 1,69 x 2,66 m; depósito de 610 L M230
(1) Disponibles asimismo en las siguientes tensiones: 415/240 V - 380/220 V - 240/120 V - 220/110 V.
(2) Las dimensiones y los pesos se refieren a un grupo definido según la tarifa, sin opciones.
(3) VOC: Variante de Optimización de Consumo.
(4) VOE: Variante de Optimización de Emisiones.
X1250
X1250C
1136
1250
174
192
18V2000G65
18 V
35,84
4,45
2,13
2,26
7383
82
12 365
74
13 890
X1400
X1400C
1250
1375
184
193
18V2000G26
18 V
40,19
4,75
1,82
2,07
8200
83
-
M427 y M427 SSi (Super Silent)
(5) PRP: potencia principal disponible en continuo con carga variable durante un número de horas ilimitado al año de conformidad con la ISO 8528-1.
(6) ESP: potencia de reserva disponible para uso de emergencia en carga variable de acuerdo con la norma ISO 8528-1; no existe sobrecarga disponible en este servicio.
(7) Peso en vacío, sin carburante.
(8) a 3/4 de carga.
8
GAMA EXEL
De 700 kWe a 1200 kWe
versión abierta
Serie 1600 - 2000
X1200UC2
CARACTERÍSTICAS 60 HZ, 480-277 V
Grupos (1)
kWe
ISO 8528 (2)
Cons. 3/4
(L/h)
Motor
Versión
abierta(3)
Cubierta
Contenedores
20 pies
VOC(4)
VOE(5)
PRP (6)
ESP(7)
VOC(4)
VOE(5)
Tipo de motor
Cil. (n.º y disposición)
Cilindrada total (L)
L (m)
Medidas
An (m)
h (m)
Peso (kg) (8)
dB (A) a 7 m (10)
M427
Peso (kg) (8)
dB (A) a 7 m (10)
ISO20
Peso (kg) (8)
dB (A) a 7 m (10)
CIR20 SSi
Peso (kg) (8)
6,06 x 2,44 x 2,90 m; depósito de 500 L
X700UC2(9)
636
700
131
12V2000G45
12 V
23,89
3,97
1,85
2,15
5278
84
8268
85
9930
75
11 800
ISO20 (Silent)
X800UC2(9)
727
800
148
12V2000G85
12 V
23,89
3,97
1,85
2,15
5494
84
8473
85
10 190
75
12 000
X900UC2(9)
818
900
168
16V2000G45
16 V
31,86
4,32
1,97
2,25
6198
86
9079
85
11 100
78
12 750
X1000UC2(9)
909
1000
184
16V2000G85
16 V
31,86
4,32
1,97
2,25
6823
86
9207
85
11 420
78
13 190
X1200UC2
1091
1200
217
18V2000G85
18 V
35,84
4,45
2,15
2,26
7383
87
12 300
80
13 890
6,06 x 2,44 x 2,90 m; depósito de 500 L
(1) También disponibles en las siguientes tensiones: 440/254 V.
(2) ISO 8528: potencias expresadas de conformidad con la legislación vigente.
(3) Las dimensiones y los pesos se refieren a un grupo definido según la tarifa, sin opciones.
(5) VOE: Variante de Optimización de Emisiones.
(4) VOC: Variante de Optimización de Consumo.
CIR20 SSi (Super Silent)
(6) PRP: potencia principal disponible en continuo con carga variable durante un número de horas ilimitado al año de conformidad con la ISO 8528-1.
(7) ESP: potencia de reserva disponible para uso de emergencia en carga variable de acuerdo con la norma ISO 8528-1; no existe sobrecarga disponible en este servicio.
(8) Peso en vacío, sin carburante.
(9) También disponibles en las siguientes tensiones: 208/120 V.
(10) a 3/4 de carga.
9
POWER PRODUCTS De 1540 kVA a 3300 kVA
MOTORES
MTU
Serie 4000
VENTAJAS DEL PRODUCTO
POSIBILIDAD DE DESPLAZAR EL RADIADOR
ELÉCTRICO PARA FACILITAR LA INSTALACIÓN
OPCIÓN DE POTENCIA DATACENTER DISPONIBLE
CON KIT ESPECÍFICO
SOLUCIONES ESTÁNDAR DISPONIBLES EN CPU,
EL CONTENEDOR MÁS EFICIENTE DEL MERCADO
DISEÑO PENSADO PARA FUNCIONAR EN ENTORNOS
DIFÍCILES
versión abierta
X1540
CARACTERÍSTICAS 50 HZ, 400-230 V
VOC(3)
VOE(4)
PRP (5)
kVA
DCC (6)
Cos ɸ 0,8
ESP(7)
Cons. 3/4 VOC(3)
(L/h)
VOE(4)
Tipo de motor
Motor
Cil. (n.º y disposición)
Cilindrada total (L)
L (m)
An (m)
Versión Dim.
abierta (2)
h (m)
Peso (kg) (8)
CPU40 dB (A) a 7 m (9)
ConteneSi
Peso (kg) (8)
dores
dB (A) a 7 m (9)
CPU40
40 pies
SSi Peso (kg) (8)
Grupos (1)
X1540
X1650
X1850
X2000
X2200
X2500
X2700
X2850
X3100
X3300
X1540C
X1650C
X1850C
X2000C
X2200C
X2500C
X2700C
X2850C
X3100C
X3300C
1400
1500
1664
1818
2000
2273
2424
2568
2818
3000
1400
1500
1664
1818
2000
2273
2424
2568
2818
3000
1540
1650
1830
2000
2200
2500
2666
2825
3100
3300
210
231
241
266
306
331
374
374
407
434
226
251
266
298
336
369
409
409
450
492
12V4000G23 12V4000G23 12V4000G23 12V4000G63 16V4000G23 16V4000G63 20V4000G23 20V4000G23 20V4000G63 20V4000G63
12 V
12 V
12 V
12 V
16 V
16 V
20 V
20 V
20 V
20 V
57,2
57,2
57,2
57,2
76,27
76,27
95,33
95,33
95,33
95,33
4,01
4,01
4,05
4,05
4,62
4,82
4,91
5,29
5,73
5,73
1,89
1,89
1,89
1,89
1,89
1,89
1,87
1,87
2,25
2,25
2,16
2,16
2,16
2,16
2,44
2,44
2,28
2,28
2,45
2,45
10 640
10 920
11 405
11 405
13 473
14 452
16 010
16 010
18 365
18 685
78
78
78
78
78
78
23 820
24 100
24 600
24 900
26 520
27 500
71
71
71
71
71
71
24 830
25 120
25 620
25 920
27 540
28 520
-
12,19 x 2,44 x 2,90; depósito de 500 L CPU40 (Silent o Super Silent)
(1) También disponibles en las siguientes tensiones: 440/254 V.
(2) Las dimensiones y los pesos se refieren a un grupo definido según la tarifa, sin opciones.
(3) VOC: Variante de Optimización de Consumo.
(4) VOE: Variante de Optimización de Emisiones.
(5) PRP: potencia principal disponible en continuo con carga variable durante un número de horas anuales ilimitado de acuerdo con la norma ISO8528-1.
(6) DCC: Data Center potencia Continua se aplica a instalaciones de centros de datos con una potencia utilitaria fiable disponible.
Esta definición cumple los requisitos del Uptime Institute Tier III y IV.
De carga constante o variable, el grupo electrógeno puede funcionar durante un número de horas ilimitado.
Se admite una sobrecarga del 10 % durante una hora cada doce horas de funcionamiento.
Potencia acorde con las normas ISO 8528-1, ISO 3046-1, BS 5514 y AS 2789; factor de carga medio: ≤ 100 %.
(7) ESP: potencia de reserva disponible para uso de emergencia en carga variable de acuerdo con la norma ISO 8528-1; no existe sobrecarga disponible en este servicio.
(8) Peso en vacío, sin carburante.
(9) a 3/4 de carga.
10
GAMA EXEL
De 1600 kWe a 3200 kWe
versión abierta
Serie 4000
X2000U
CARACTERÍSTICAS 60 HZ, 480-277 V
X1600U
X1600UC2
1400
1400
1600
265
282
12V4000G43
12 V
57,2
X1750U
X1750UC2
1591
1591
1750
301
319
12V4000G83
12 V
57,2
X2000U
X2000UC2
1818
1818
2000
358
377
16V4000G43
16 V
76,27
X2300U
X2300UC2
2091
2091
2300
398
422
16V4000G83
16 V
76,27
L (m)
4,05
4,05
4,62
4,82
An (m)
1,89
1,89
1,89
VOC(4)
VOE(5)
PRP (6)
kWe
DCC (7)
ISO 8528 (2)
ESP(8)
Cons. 3/4 VOC(4)
(L/h)
VOE(5)
Tipo de motor
Motor
Cil. (n.º y disposición)
Cilindrada total (L)
Grupos (1)
Versión
abierta(3)
Dim.
h (m)
Peso (kg) (9)
CPU40 dB (A) a 7 m
Si
Peso (kg) (9)
CPU40 dB (A) a 7 m (10)
SSi Peso (kg) (9)
(10)
Contenedores
40 pies
2,16
2,16
11 405
11 405
81
24 600
73
25 620
81
24 600
73
25 620
2,44 VOC
2,16 VOE(5)
13 473 VOC(4)
13 280 VOE(5)
81
24 900
73
25 920
2,44 VOC
2,16 VOE(5)
14 452 VOC(4)
14 235 VOE(5)
81
27 500
73
28 520
(4)
X2750U
X2750UC2
2500
2500
2750
468
504
20V4000G83
20 V
95,33
X3200U
X3200UC2
2800
2800
3200
509
549
20V4000G83
20 V
95,33
5,73
5,73
2,25
2,25
2,45
2,45
18 365
18 685
-
-
CPU40
puertas dobles abiertas
(1) También disponibles en las siguientes tensiones: 440/254 V.
(2) ISO 8528: potencias expresadas de conformidad con la legislación vigente.
(3) Las dimensiones y los pesos se refieren a un grupo definido según la tarifa, sin opciones.
(4) VOC: Variante de Optimización de Consumo.
(5) VOE: Variante de Optimización de Emisiones.
(6) PRP: potencia principal disponible en continuo con carga variable durante un número de horas anuales ilimitado de acuerdo con la norma ISO8528-1.
1,89
(4)
X2500U
X2500UC2
2273
2273
2500
16V4000G83
16 V
76,27
4,82 VOC(4)
5,11 VOE(5)
1,89 VOC(4)
2,25 VOE(5)
2,44 VOC(4)
2,54 VOE(5)
14 524 VOC(4)
15 643 VOE(5)
-
(7) DCC: Data Center potencia Continua se aplica a instalaciones de centros de datos con una potencia utilitaria fiable disponible.
Esta definición cumple los requisitos del Uptime Institute Tier III y IV.
De carga constante o variable, el grupo electrógeno puede funcionar durante un número de horas ilimitado.
Se admite una sobrecarga del 10 % durante una hora cada doce horas de funcionamiento.
Potencia acorde con las normas ISO 8528-1, ISO 3046-1, BS 5514 y AS 2789; factor de carga medio: ≤ 100 %.
(8) ESP: potencia de reserva disponible para uso de emergencia en carga variable de acuerdo con la norma ISO 8528-1; no existe sobrecarga disponible en este servicio.
(9) Peso en vacío, sin carburante.
(10) a 3/4 de carga.
11
POWER PRODUCTS
Detalles de las opciones
OPCIONES
GRUPOS MODULABLES,
UNA RESPUESTA ADAPTADA
SDMO ofrece para cada uno de sus grupos electrógenos una amplia gama de opciones para facilitar las distintas fases de mantenimiento, incrementar la
seguridad de los usuarios y adaptarse a usos específicos en entornos exigentes.
OPCIONES
Motor
Alternador
Grupo electrógeno
Lubricación
Refrigeración
Escape
Arranque
Carburante
(1) VOE: Variante de Optimización de Emisiones.
(2) VOC: Variante de Optimización de Consumo.
(3) Consúltenos.
(4) Estándar para X1250, X1250C, X1400 y X1400C.
(5) TI de acoplamiento innecesario con APM802.
(6) Salvo para los grupos con cubierta.
MTU serie 1600
VOE(1)
MTU serie 2000
VOE(1) y VOC(2)
MTU serie 4000
VOE(1) y VOC(2)
•
•
•
X
EN20
X
•
AL01
AL05-1
X
o(5)
AO001B
•
•
X
X
X
•
•
•
X
EN11
CEL02
X
EN08
EN09
•
•
EN16
FD01
FD06
FD07
•
X
X
FD14
FD08
FD09
•
•
•
•
EN02(3)
EN20
X
•
AL01
AL05(4)
AL06
o(5)
AO001B
•
•
X
EN18
X
•
•
EN14
X
•
CEL02
EN07
EN08
EN09
•
SO001
EN16
• (6)
FD06
FD07
FD03(6)
•
X
FD14
FD08
FD09
•
•
•
•
EN02(3)
EN20
EN29
•
AL01
•
AL06
o(5)
AO001B
•
•
ISO1
EN18
EN19
•
X
X
CS003
•
X
EN07
EN08
EN09
•
SO001
EN16
•
FD06
FD07
X
X
EO006
FD14
FD08
FD09
•
Motor diésel de cuatro tiempos con refrigeración líquida
Regulación electrónica
Filtro de aire estándar
Filtro de aire con cartucho intercambiable
Precalentamiento del motor 220/240 V (sin mando)
Kit de potencia Datacenter (DCC)
Alternador monopalier IP 23, clase T°=H, clase aislamiento H/H
Resistencia anticondensación
Aislamiento tropicalizado (T26S002)
Aislamiento y acabado tropicalizado (T26S004)
TI acoplamiento + regulador de tres funciones
Alternador sobredimensionado
Conformidad CE del cuadro
Chasis mecanosoldado con suspensiones antivibración
Aislamiento vibratorio de alta eficiencia
Nivelado de aceite automático con depósito
Sistema de centrifugado de aceite
Bomba de vaciado de aceite
Rejilla de protección del ventilador y de las piezas giratorias
Rejilla de protección del cableado del radiador
Registro en el aeroenfriador
Compensadores de escape con bridas
Rejilla de protección de las piezas calientes
Silenciador de 9 dB (A) suministrado por separado
Silenciador de 29 dB (A) suministrado por separado
Silenciador de 40 dB (A) suministrado por separado
Motor de arranque y alternador de carga de 24 V
Baterías con cables y soporte de las baterías
Interruptor de batería
Grupo sin depósito
Depósito independiente en recipiente de 500 L
Depósito independiente en recipiente de 1000 L
Depósito de chasis de 500 L
Depósito del chasis de 910 L en versión con cubierta
Sistema de refrigeración de combustible
Alarma de nivel del recipiente de retención
Kit auto 1 bomba 1 m3/h
Kit auto 2 bombas 1 m3/h
Filtro primario decantador de gasóleo
• De serie
X No disponible
O Varias opciones disponibles, consúltenos.
EN01: código de opción.
12
1
1
Filtro primario decantador de gasóleo (FD05)
Se trata de un filtro que permite eliminar el agua que contiene el gasóleo para mejorar la
protección del motor.
Filtro de cartucho intercambiable (EN02)
2
Son filtros de aire seco de cartucho desmontable e intercambiable para ambientes
polvorientos que pueden desmontarse y limpiarse mediante soplado. Esta opción es
necesaria cuando se utiliza el grupo en ambientes polvorientos.
2
Sobredimensionado del alternador (AO001B)
3
En el caso de una instalación con importantes exigencias eléctricas, esta opción garantiza
el mejor rendimiento.
3
Silenciador en versión abierta (EN07, EN08, EN09)
4
En el caso de los grupos de versión «abierta», se ofrecen tres niveles de atenuación de
ruido (9 dB [A], 29 dB [A] y 40 dB [A]) para adaptarse a los requisitos de las instalaciones.
4
Centrifugadora de aceite (EN19 únicamente para modelos de Serie 4000)
5
Permite pasar de 500 horas a 1.500 horas de intervalo de mantenimiento (según la
calidad del aceite).
5
Nivelado de aceite automático con depósito (EN18)
6
Este sistema de nivelado de aceite automático permite mantener un nivel constante de
aceite en el cárter del motor durante el funcionamiento. Este sistema consta de una
reserva de aceite nuevo, un regulador del nivel de aceite y un conjunto de tubos flexibles
y válvulas montados en el chasis del grupo electrógeno.
Kit de llenado automático de combustible (FD08)
7
6
Este kit permite el llenado automático del depósito separado desde una cisterna externa.
Incluye:
- una bomba eléctrica de control automático por varilla indicadora
con contactos de niveles;
- una bomba manual de emergencia.
Se puede utilizar de manera prolongada sin repostar gasóleo. Esta característica es
particularmente útil en lugares aislados.
7
13
POWER PRODUCTS
Contenedores
CONTENEDORES
SDMO PROPONE UNA GAMA POLIVALENTE
DE CONTENEDORES INSONORIZADOS
Somos conscientes de las múltiples limitaciones de su instalación. Los contenedores SDMO están pensados para adaptarse a todas sus necesidades.
Sus dimensiones estándares facilitan el transporte. Nuestros contenedores se entregan llave en mano e incluyen un depósito de combustible que les permite
funcionar inmediatamente, sin conexión a un depósito complementario. Su sistema de refrigeración, de silenciador y de cavidades resonantes integrados
constituyen una solución muy económica.
CONTENEDORES ISO
CONTENEDORES CIR
CONTENEDORES CPU
20 pies High Cube
20 pies High Cube y Dry
40 pies High Cube
•
-
•
Nivel de ruido estándar en 50 Hz
a 1 m a 3/4 de carga
84 a 98 dB (A)
80 a 85 dB (A)
- 85 a 90 dB (A) en Silent
- 79 a 82 dB (A) en Super Silent
Doble puerta de mantenimiento
-
-
•
Entorno estándar
Entorno estándar
Ambientes difíciles
(calor, polvo)
Dimensiones
Certificación CSC*
Entornos de implantación
*CSC: el Convenio Internacional sobre la Seguridad de los Contenedores (C.S.C.) es la normativa que garantiza que los contenedores utilizados en el transporte de mercancías cumplen, a lo largo del tiempo,
las características necesarias para «… mantener un elevado nivel de seguridad de la vida humana durante la manipulación, el apilamiento y el transporte de contenedores».
14
80dB(A)
A)
90dB(A)
100dB(A)
POWER PRODUCTS
90dB(A)
Contenedores
100dB(A)
84 à 98 dB(A)
84 à 98 dB(A)
80 à 85 dB(A)
CONTENEDORES ISO
VENTAJAS DEL PRODUCTO
0 à 85 dB(A)
Los contenedores ISO se adaptan a aplicaciones
FACILIDAD DE INTEGRACIÓN
auxiliares sin grandes requisitos medioambientales.
85 à 90 dB(A) en Silent
• Disponible
en 20 pies High Cube
85 à 90 dB(A) en Super Silent
85 à 90 dB(A) en Silent
A)
90dB(A)
100dB(A)
à 90 dB(A)
en Super Silent
Certificación CSC*
Apto para entornos estándares
84 à 98 dB(A)
CONTENEDORES CIR
0 à 85 dB(A)
Los contenedores CIR están especialmente adaptados a las
aplicaciones móviles y al mercado del alquiler.
en 20 pies High Cube y Dry
85 à 90 dB(A)�•enDisponible
Silent
à 90 dB(A) en Super Silent
80dB(A)
90dB(A)
80dB(A)
84 à 98 dB(A)
100dB(A)
DEPÓSITO DE GRAN CAPACIDAD
NIVEL DE RUIDO REDUCIDO
ACCESIBILIDAD A LOS CONTROLES
Y ELEMENTOS DE POTENCIA
Apto
para entornos estándares
100dB(A)
90dB(A)
100dB(A)
84 à 98 dB(A)
CONTENEDORES CPU
A)
VENTAJAS DEL PRODUCTO
VENTAJAS DEL PRODUCTO
80 à 85 dB(A)
Los contenedores de tipo CPU están pensados para adaptarse a los
entornos80más
Robustos y modulares, están especialmente
à 85 exigentes.
dB(A)
pensados para las aplicaciones de producción más duras.
• Disponible en 40 pies High Cube (versión Silent y Super Silent)
85 à 90 dB(A) en Silent
85 à 90 dB(A) en Super Silent
B(A) en Silent
uper Silent
NIVEL DE RUIDO REDUCIDO
SIN PÉRDIDA DE POTENCIA HASTA 40 °C
FÁCIL MANTENIMIENTO
ACCESIBILIDAD A LOS CONTROLES
Y ELEMENTOS DE POTENCIA
PLAZOS CORTOS DE PRODUCCIÓN
85 à 90 dB(A) en Silent
Certifi
CSC*
85 à 90 dB(A)
en cación
Super Silent
Doble puerta de mantenimiento
Ambientes difíciles (calor, polvo),
*CSC: el Convenio Internacional sobre la Seguridad de los Contenedores (C.S.C.) es la normativa que garantiza que los contenedores utilizados en el transporte de mercancías cumplen, a lo largo del tiempo,
las características necesarias para «… mantener un elevado nivel de seguridad de la vida humana durante la manipulación, el apilado y el transporte de contenedores».
15
POWER PRODUCTS
CONTENEDORES
Detalles de las opciones
EQUIPAMIENTO BÁSICO Y OPCIONES DE LOS CONTENEDORES
SILENT
Conforme a la certificación CSC
Viga de base
Grupo
electrógeno
Filtración
Motor de arranque, alternador de carga
Carburante
Cuadros
Dimensiones
ISO20 Si
CPU40 Si
CIR20 SSi
CPU40 SSi
•
•
•
•
X
•
•
•
•
•
•
•
SO001
•
•
X
X
• (1)
X
Chapa con relieve
en forma
de lágrima
2
CT005
•
SO001
•
•
CT022
CT024
• (2)
CT028
Chapa con relieve
en forma
de lágrima
2 + 2 dobles
X
•
SO001
•
•
X
X
• (1)
X
Chapa con relieve
en forma
de lágrima
3
X
•
SO001
•
•
CT022
CT024
• (2)
CT028
Chapa con relieve
en forma
de lágrima
2 + 2 dobles
X
•
Iluminación de seguridad y válvula de corte
CT007
CT007
CT007
CT007
Salida del escape con brida
Acabado en pintura blanca RAL 9010 para el contenedor
Color especial según listado
Salida de cables de potencia por la parte inferior
Recipiente de retención debajo del conjunto del grupo
Depósito de chasis de 500 L
Depósito en recipiente de 500 L
Depósito en recipiente de 1000 L
Depósito de chasis 1500 L
Depósito en recipiente de 2000 L
Kit auto 1 bomba 1 m3/h
Kit auto 2 bombas 1 m3/h
Conformidad CE del cuadro
Consola TELYS
Consola APM802
Cuadro bajo consola
Cuadro integrado APM802
Longitud (mm)
Largo (mm)
CT011
•
CT016
CT015
•
•
X
X
CT019
X
CT008
X
•
CM40
A802
X
X
6058
2438
X
•
X
•
•
X
•
CT021
X
X
CT008
CT009
•
CM40
A802
E05
C600
12 192
2438
X
•
X
•
•
X
•
CT021
X
X
CT008
CT009
•
CM40
A802
E05
C600
12 192
2438
Altura (mm)
2896
2896(3)
CT011
•
X
CT015
•
X
X
X
X
CT017
CT008
X
•
CM40
A802
X
X
6058
2438
2590 (Dry)
2896 (High Cube)
Baterías cargadas con electrolito
Filtro de aire estándar
Bomba de vaciado de aceite
Filtración de combustible reforzada Filtro para ambientes polvorientos
Silenciador de gran eficacia de 30 dB (A) de atenuación
Módulo de escape integrado
Suelo
Características
de los contenedores
SUPER SILENT
Número de puertas laterales
Rejilla de expulsión de aire galvanizada de protección contra la lluvia
Rejilla de expulsión de entrada de aire de protección contra la lluvia
• De serie
X No disponible
EN01 Código de opción
(1) en el interior del contenedor
(2) en el techo del contenedor
(3) salvo silenciador
16
2896 (3)
POWER PRODUCTS De 715 kVA a 1250 kVA
GAMA
X-PRESS
GRUPOS ESTÁNDARES
DISPONIBLES EN STOCK
Disponemos de cinco referencias de 50 Hz de 715 a 1250 kVA de la gama Power Products almacenadas en distintos lugares del mundo que pueden ser
entregadas en un plazo corto de tiempo. Estos grupos electrógenos se encuentran disponibles en versión abierta o con cubierta. Puede solicitar opciones en
postequipamiento (silenciador, protección diferencial, INA, Service First, etc.).
PLANIFICACIÓN
PRODUCCIÓN
ALMACENAMIENTO
Pedido de un grupo electrógeno disponible en
la plataforma
=
entrega inmediata
Pedido de un grupo electrógeno en fase de
planificación o producción
=
plazo reducido al mínimo
Pedido directo por correo electrónico
Gracias al formulario que se adjunta cada semana con el inventario, puede enviarse directamente el pedido por correo electrónico.
Sin intermediarios, su pedido se tramita y se envía en plazos muy cortos.
CONFIGURACIÓN DISPONIBLE EN 50 HZ
X715C, X880C, X1000X, X1100C
X1250C
versión abierta
Versión con cubierta
versión abierta
•
•
•
TELYS
TELYS
TELYS
Tarjeta de medición
•
•
•
Cargador de batería
•
•
•
Precalentamiento del motor
•
•
•
Predisposición auto
•
•
•
Etiqueta CE
•
•
•
Conducto flexible
•
X
•
Documentación multilingüe
•
•
•
Silenciador
X
•
X
Disyuntor 4 polos
Cuadro
• Incluido
17
X No disponible
POWER PRODUCTS
M80/TELYS/APM802
Tabla comparativa
CUADROS DE
CONTROL
M80, TELYS, APM802:
EXCLUSIVOS DE SDMO
SDMO ofrece una gama única de cuadros de control específicos: M80, TELYS y APM802.
Estos cuadros ofrecen una amplia variedad de posibilidades que van desde el manejo simplificado hasta la gestión de los acoplamientos más complejos
adaptándose a todas las necesidades. Esta modularidad se simplifica dado que cada equipo periférico opcional (aeroenfriador, depósito adicional, nivelado
de aceite, etc.) cuenta con su propia protección.
En el caso de las centrales, se pueden utilizar cajetines individuales para sustituir las consolas de mando. No dude en consultarnos al respecto.
COMPARATIVA DE LOS TRES CUADROS DE CONTROL
CARACTERÍSTICAS
VISUALIZACIÓN
Frecuencia
Tensiones simples
Tensiones compuestas
Intensidades
Potencia activa/reactiva/aparente
Factor de potencia
Tensión de la batería
Intensidad de batería
Temporización de arranque
Nivel de combustible
Presión de aceite
Temperatura del agua
Temperatura del aceite
Contador horario total
Contador horario parcial
Contador de energía activa/reactiva total
Velocidad del grupo
INFORMACIÓN SOBRE ANOMALÍAS (fallo o alarma)
Mín./máx. tensión alternador
Mín./máx. frecuencia alternador
Mín./máx. tensión batería
Sobrecarga y/o cortocircuito
Potencia inversa activa/reactiva
Presión de aceite
Temperatura del agua
Exceso de velocidad
Subvelocidad
Nivel de combustible bajo
Fallo de parada de emergencia
Fallo no arranque
Fallo de alternador de carga
Fallo de activación relé diferencial
Alarma general
Fallo general
Alarma sonora
M80
TELYS
APM802
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
•
•
X
•
X
X
•
•
•
•
•
•
•
•
O
•
•
•
•
O
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
O
O
•
•
•
•
O
•
•
•
•
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CARACTERÍSTICAS
MANEJO
Puesta en tensión
Arranque manual del grupo
Arranque automático del grupo
Parada del grupo
Parada de emergencia
Navegación por el menú en pantalla táctil en color
Navegación por el menú con rueda
Selección de la configuración de funcionamiento
Mando de arranque a distancia
Ajuste de velocidad
Ajuste de tensión
Bifrecuencia
Programación de arranque diferido
Multilingüe por pictograma
Textos multilingües
CONECTIVIDAD
Puerto Ethernet (sitio web)
RS485 (protocolo JBUS)
Bus Can Motor (J1939)
Puerto USB (descarga config. y soft.)
ACOPLAMIENTO
En régimen
Parado
Repartición de potencia activa y reactiva en modo estático
Repartición de potencia activa y reactiva en línea paralela
Distribución de potencia activa/reactiva por Bus Can
Gestión vatimétrica de la central
Acoplamiento transitorio de red ida/vuelta
Acoplamiento central a la red (transitorio, permanente, etc.)
GENERAL
Descarga por puerto USB de una configuración personalizada
• Estándar
X No disponible
O Opción
18
M80
TELYS
APM802
X
X
X
X
•
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
•
•
•
•
•
X
•
•
O
O
O
O
•
•
•
•
•
•
•
•
•
X
•
X
•
•
O
•
X
•
X
X
X
X
•
•
•
•
•
•
•
•
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
O
X
X
X
O
X
•
•
•
•
•
•
•
•
X
•
•
POWER PRODUCTS
Cuadros de control
M80
EL CUADRO M80
CUENTA CON UNA DOBLE FUNCIÓN
Hace la función de regleta de bornes para la conexión de un cuadro eléctrico y de panel de control de lectura directa, en cuyos diales se pueden supervisar de
forma global los parámetros básicos del grupo electrógeno.
Botón de parada de emergencia
Taquímetro y contador horario
Presión de aceite
Temperatura del agua
Temperatura
CARACTERÍSTICAS COMPLEMENTARIAS
Medidas
Parámetros motor
Comandos
Varios
REGLETA DE BORNES
M80
Taquímetro (54 mm)
X
•
Manómetro de presión de aceite
X
•
Indicador de la temperatura del agua
X
•
Indicador de la temperatura del aceite
X
O
Parada de emergencia
•
•
Conformidad CE
•
•
Regleta de bornes de conexión cliente
•
•
• Estándar
X No disponible
O Opción
19
POWER PRODUCTS
Cuadros de control
VENTAJAS DEL PRODUCTO
TELYS
INNOVACIÓN:
TELYS integrará opcionalmente una función de acoplamiento:
- acoplamiento transitorio de red (1 grupo + red);
- acoplamiento entre grupos.
TELYS,
ERGONÓMICO Y FÁCIL DE USAR
TELYS, el producto estrella de SDMO, incluye nuevas opciones.
Se ha optado, más que nunca, por la simplicidad y se ha concedido una especial
importancia a la comunicación (conexiones USB, conexiones PC, software de control a
distancia, etc.).
Alarmas
Botón de parada de emergencia
2 puertos USB
en compartimento estanco
Botón de arranque del grupo
Fallos
Sistema con tensión
Tecla
esc
Conmutador de llave
ON/OFF
Fusible de protección
Botón de parada
de grupo
Botón de acceso
a los menús
Rueda de desplazamiento
y validación
PANTALLA
pantalla con contraste adaptado a todos los tipos de iluminación
Visualización y control a distancia con posibilidad de envío de correos
electrónicos, SMS o fax si se produce una alarma o un fallo (opcional)
Pantalla de visualización
dividida en cuatro zonas:
ZONA 1
FUNCIONES
ZONA 2
Cumple la mayoría de las exigencias legales o reglamentarias (CE)
Herramienta de diagnóstico incorporada para guiar al usuario en el momento de
la aparición de alarmas o fallos
Seguimiento de mantenimiento integrado (visualización en pantalla de las
próximas operaciones de mantenimiento)
CONECTIVIDAD
2 puertos USB en compartimento estanco
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Tropicalización de la tarjeta electrónica para paliar las condiciones de
higrometría extremas
20
ZONA 4
ZONA 3
ZONA 1: Modo de funcionamiento (auto/manual/caudal GE, etc.)
ZONA 2 : Visualización de las funciones por pictogramas
ZONA 3: visualización de los valores mecánicos y eléctricos y de las mediciones asociadas
ZONA 4: menú de configuración y mensajes de funcionamiento
POWER PRODUCTS
Cuadros de control
VENTAJAS DEL PRODUCTO
APM802
CÓMODO Y FÁCIL DE USAR
La ergonomía del APM802 ha sido objeto de un estudio
realizado con usuarios para optimizar la comodidad de uso.
El operador es guiado durante el manejo del producto en
función de su nivel de acceso para facilitar la manipulación y
reducir el margen de error.
APM802*,
SISTEMA DE GESTIÓN DE CENTRALES DE ENERGÍA
El nuevo sistema de control APM802, completamente desarrollado por SDMO, está pensado para el manejo y la vigilancia de centrales de energía de hospitales,
centros de datos, bancos,
empresas petroleras y gasísticas,
Acceso usuario:
industrias, IPP, alquiler, minas, etc.
- accesos directos
La interacción hombre-máquina,
diseñada en colaboración con una
empresa especializada en diseño
de interacciones, facilita el manejo
gracias a una gran pantalla
100 % táctil.
El sistema preconfigurado para
aplicaciones de centrales de
energía dispone de una función
inédita de personalización acorde
con la norma internacional IEC
61131-3.
- mantenimiento
- alarmas
Visualización
del grupo
Control del grupo
(modos de
funcionamiento)
Visualización de
magnitudes mecánicas
e instalación
Control y posición
de los disyuntores
Visualización de
magnitudes
eléctricas del grupo
El APM802 mejora la comunicación
Acceso de operador
y de especialista:
- curvas
- ajustes
- historial
- configuración
Visualización de magnitudes
eléctricas de red
La comunicación mediante el APM802 permite garantizar una alta disponibilidad de los equipos y facilita la gestión de IHM descentralizada para un mejor uso.
Asimismo, los distintos enlaces pueden realizarse por Ethernet, fibra óptica o de forma mixta.
Para una gestión de los riesgos completamente controlada, las comunicaciones internas del sistema están separadas de las comunicaciones externas.
IHM descentralizada
Con la opción de redundancia en anillo, todas las funciones
permanecen completamente operativas en cualquier
circunstancia.
Smartphone, tableta,
ordenador portátil,
por WiFi
Sala de control
El anillo está formado por varios segmentos Ethernet y concentra las comunicaciones de automatismo y regulación.
El APM802 puede ir integrado en la consola, en un cuadro interno, directamente en el grupo electrógeno o en armario separado para adaptarse a todos los
requisitos de instalación. El APM802 es un sistema innovador protegido por copyrights y dos patentes.
*Advanced Power Management
21
POWER PRODUCTS
Cuadros de control
CUADRO INTEGRADO
APM802
CUADRO INTEGRADO APM802
UN CONCENTRADO DE EFICACIA
El cuadro integrado es la solución intermedia entre la consola montada y el armario separado. Ofrece la ventaja principal de una consola porque va integrado
en la viga del grupo y ofrece una mayor flexibilidad en los equipamientos debido a su mayor volumen. Va equipado en la parte frontal de un APM802 con IHM.
El cuadro integrado concentra los auxiliares, ofrece una mejor estanqueidad y una ventilación controlada. Mejora el uso y el mantenimiento in situ.
Dimensiones: 1600 x 1000 x 300 mm
Opciones:
- doble arranque eléctrico/eléctrico;
- gestión de dos bombas de combustible;
- mantenimiento del auxiliar (estándar en A651 y A661);
- acoplamiento en parada;
- regulador de tensión integrado;
- segundo IHM descentralizado (en contenedor CPU40);
- detección de red;
- precalentamiento de gasóleo por caldera;
- aeroenfriador en el grupo o separado;
- registros de entrada y salida;
- ventilación de entrada o salida.
22
POWER PRODUCTS
AIPR/VERSO
MÓDULOS DE
POTENCIA
AIPR
Cada uno de los grupos electrógenos puede suministrarse con un cajetín de protección. Este cajetín está montado en el chasis con los cables de conexión en
el alternador. Esta función AIPR también se adapta a los contenedores.
AIPR
Con mando manual fijo en la parte frontal
Disyuntor abierto de tres polos
Disyuntor abierto de cuatro polos
Opción de comando motorizado(1)
Con disyuntor de tres o cuatro polos tipo abierto exclusivamente
Tensión 208-440 V
Opción de cuadros auxiliares(2)
Juego de barras de conexión de potencia de franja amplia
Regleta de bornes de conexión con mando a distancia
Índice de protección
altura (mm)
Medidas
anchura (mm)
(sin cuadro aeroenfriador)
profundidad (mm)
altura (mm)
Dimensiones
anchura (mm)
(con cuadro aeroenfriador)
profundidad (mm)
altura (mm)
Dimensiones
anchura (mm)
(con cuadro de conexión en la parte superior)
profundidad (mm)
(1) El mando motorizado incluye: un electroimán de cierre, una
bobina con emisión y un motor de corriente alterna
(2) El cuadro de opciones auxiliares se monta encima del cajetín
principal. Se utiliza para la conexión de potencia de los auxiliares
del grupo, es decir: encendido de aeroenfriador/ventilador.
O
O
O
•
O
• (3)
•
IP20
1260
683
365
1664
683
365
1883
683
365
(3) Estándar por la parte inferior y opcional por la superior.
• Estándar
o: opcional
VERSO
En las aplicaciones industriales, la transferencia de la fuente principal a la fuente de sustitución es un elemento esencial para el funcionamiento adecuado
de sus instalaciones. El Verso 200 se adapta a la perfección a esta demanda de 800 A a 3200 A.
VERSO 200
Calibres (A)
Tipo
Tensión/frecuencia nominal
Configuración
Visualización de ajuste
Caída de tensión admisible
Protección contra el cambio de
sentido de rotación de las fases
Pararrayos
Pack EJP
Confirmación de retorno de red
Índice de protección
Entradas/salidas
Dimensiones (Al x An x Pr) en mm
• Estándar
O Opción
800, 1000, 1250
1600
2000, 2500, 3200
Trifásico
127/230 V/50-60 HZ - 230/400 V/50-60 HZ
Autoconfiguración de tensión y frecuencia/umbrales mín.-máx. y configurable
Pantalla de LCD; incluye llave para manejo manual; bloqueo de modo manual.
30 % de la tensión nominal @ 400 V
O
O
•
O
IP55
Tres entradas configurables de contacto seco/dos salidas configurables de relé
2000 x 800 x 695
2000 x 1000 x 695
2000 x 1000 x 895
X No disponible
≥ 800 A
23
OESTE
SDMO BREST
TEL. 02 98 41 13 48
FAX 02 98 41 13 57
CENTRO-OESTE
SDMO CHOLET
TEL. 02 41 75 96 70
FAX 02 41 75 96 71
PARÍS/NORTE NORMANDÍA
SDMO GENNEVILLIERS
TEL. 01 41 88 38 00
FAX 01 41 88 38 37
SDMO ARRAS
TEL. 03 21 73 38 26
FAX 03 21 73 14 59
ESTE
SDMO METZ
TEL. 03 87 37 88 50
FAX 03 87 37 88 59
SUDESTE
SDMO VALENCE
TEL. 04 75 81 31 00
FAX 04 75 81 31 10
SDMO AIX-EN-PROVENCE
TEL. 04 42 52 51 60
FAX 04 42 52 51 61
FILIALES
OFICINAS
ALEMANIA
SDMO GMBH
TEL. +49 (0) 63 32 97 15 0
FAX +49 (0) 63 32 97 15 11
SUDÁFRICA
SDMO SOUTH AFRICA
TEL. +27 (0) 8 32 33 55 61
FAX +33 (0) 1 72 27 61 51
BÉLGICA
SDMO NV/SA
TEL. +32 36 46 04 15
FAX +32 36 46 06 25
ARGELIA
SDMO ALGER
TEL. +213 (0) 21 68 12 12
FAX +213 (0) 21 68 14 14
ESPAÑA
SDMO INDUSTRIES IBÉRICA
TEL. +34 (9) 35 86 34 00
FAX +34 (9) 35 86 31 36
DUBÁI
SDMO MIDDLE EAST
TEL. +971 4 458 70 20
FAX +971 4 458 69 85
GRAN BRETAÑA
SDMO ENERGY LTD
TEL. +44 (0) 16 06 83 81 20
FAX +44 (0) 16 06 83 78 63
EGIPTO
SDMO LE CAIRE
TEL./FAX+ 20 2 22 67 12 78
AMÉRICA LATINA
Y CARIBE
SDMO GENERATING SETS
TEL. +1 30 58 63 00 12
FAX +1 30 58 63 97 81
BRASIL
SDMO MAQUIGERAL
TEL. +55 (11) 37 89 60 00
RUSIA
SDMO MOSCÚ
TEL./FAX +7 495 665 16 98
TOGO
SDMO WEST AFRICA
TEL. + 228 22 22 65 65
TURQUÍA
SDMO ISTANBUL
TEL. +90 53 07 35 09 10
SUDOESTE
SDMO TOULOUSE
TEL. 05 61 24 75 75
FAX 05 61 24 75 79
SDMO Industries - 12 bis Rue de la Villeneuve - CS 92 848 - 29 228 Brest Cedex 2 - France
Tel. +33 (0)2 98 41 41 41 - Fax +33 (0)2 98 41 63 07 - www.sdmo.com
La marca SDMO es una marca patentada y registrada propiedad de SDMO Industries. Documento no contractual. En su afán de mejorar la calidad de sus productos, la empresa SDMO Industries se reserva el derecho a modificar,
sin previo aviso, cualquier característica presente en este catálogo. Créditos fotos: SDMO - Guillaume Team -7260-15.01-L - Diseño y paginación Agence Cj.com.fr - Le Mans
AGENCIAS
COMERCIALES
FRANCIA
Descargar