POWER PRODUCTS EXEL 50 HZ 60 HZ 650 kVA - 3300 kVA 700 kWe - 3200 kWe LA RESPUESTA ENERGÉTICA A SUS APLICACIONES INDUSTRIALES PPR-EX-DO-ES-51 Energy Solutions Provider LA RED INTERNACIONAL COBERTURA NACIONAL, PRESENCIA INTERNACIONAL, PENSAR GLOBALMENTE, ACTUAR LOCALMENTE 6 Planta de producción, Brasil Kohler Power Systems Sede social y planta de producción, Kohler, Wisconsin (EE. UU.) Distribuidores Sede social y planta de producción, Singapur SDMO Sede social y tres plantas de producción, Francia Implantaciones SDMO 6 Planta de producción, India Planta de producción, China Oficinas de representación, concesionarios y distribuidores Para garantizar el desarrollo de sus actividades y conquistar nuevos mercados, SDMO se basa en: - una red de distribución presente en más de 150 países; - 6 filiales internacionales; - 7 oficinas de representación; - 8 agencias comerciales y 3 direcciones regionales en Francia. La capacidad de reacción de la empresa radica igualmente en el desarrollo de sus seis plataformas de almacenamiento, las cuales, junto con las filiales, constituyen un entramado comercial altamente eficaz. Las sinergias establecidas con la empresa Kohler refuerzan la presencia de SDMO ante sus clientes gracias a una lógica de complementariedad de implantaciones. 2 SDMO INDUSTRIES SDMO, LA MEJOR RESPUESTA ENERGÉTICA DEL MERCADO Desde las plataformas de perforación en alta mar hasta las condiciones más extremas del desierto, desde las obras de construcción hasta las industrias más exigentes, la fiabilidad y las prestaciones de sus grupos electrógenos hacen que SDMO se encuentre entre los primeros puestos de los fabricantes mundiales. Creada en 1966, la empresa SDMO Industries ha instalado en Brest su sede social y tres fábricas, además de una cuarta en Brasil. SDMO refuerza día a día su posición de liderazgo gracias a la infraestructura de un grupo internacional. La empresa, dedicada en exclusiva a los grupos electrógenos, ofrece actualmente la oferta más amplia del mercado. Gracias al respaldo que le proporciona la cercanía de su red de distribución, SDMO ofrece una electricidad al alcance de todos, en todas partes y en todo momento. Actualmente, SDMO va más allá de su categoría de empresa fabricante de grupos electrógenos para situarse como un auténtico proveedor de energía. Energy Solutions Provider. 3 SOLUCIONES EN LA VANGUARDIA DE LA INNOVACIÓN LA EXPERIENCIA DE SDMO AL SERVICIO DE LA GAMA POWER PRODUCTS SDMO se inscribe en la carrera de investigación y desarrollo para anticiparse a las necesidades y garantizar a sus clientes las soluciones energéticas más innovadoras y eficaces del mercado. Todos los productos SDMO están certificados por un laboratorio acreditado ISO 17025 UN DISPOSITIVO I+D INTEGRAL Oficinas de proyectos Laboratorio Las oficinas de proyectos diseñan los productos inspirados en las tendencias del mercado a petición del departamento de marketing. Estos equipos reciben una formación constante en nuevas herramientas de modelado en 3D, en cálculo de estructuras y en requisitos. SDMO invierte en las tecnologías más punteras para optimizar desde el principio el desarrollo de sus productos y soluciones a medida. Nuestro laboratorio independiente responde a las exigencias más recientes y se beneficia de infraestructuras específicas en una superficie de 2000 m2. HERRAMIENTAS DE PRODUCCIÓN Fábrica moderna Con una superficie de más de 38 000 m2, dispone de eficaces medios operativos. Los equipos de especialistas que trabajan con estas herramientas garantizan un seguimiento constante del ensamblaje de los productos. 4 POWER PRODUCTS SERVICIOS SDMO, OPTIMIZACIÓN DE LAS PRESTACIONES DE LAS INSTALACIONES CON TOTAL SEGURIDAD SDMO cuenta con un departamento de Servicios que acompaña en el día a día a distribuidores y clientes para garantizar la fiabilidad y eficacia de los grupos electrógenos y de las centrales de producción de energía. La formación El centro de formación SDMO, ubicado en Brest, tiene la misión de transmitir a nuestros distribuidores y a sus clientes los conocimientos necesarios para la instalación, la puesta en servicio, el uso y el mantenimiento de nuestros grupos electrógenos. El departamento de Formación ocupa todo un edificio de 600 m2 y cuenta con todos los equipos necesarios: aulas, talleres mecánicos, bancos de pruebas, simuladores, etc. Piezas de recambio Asistencia técnica La piedra angular de la gestión de piezas de recambio se sitúa en Brest, pero la capacidad de reacción de SDMO procede de su red de distribución internacional y de herramientas específicas. El servicio posventa atiende todas las consultas técnicas relativas a un grupo electrógeno que puedan surgir desde el momento de su instalación. Este servicio organiza intervenciones sobre el terreno y acompaña diariamente a los distribuidores en sus actividades. 5 POWER PRODUCTS VENTAJAS DE LOS PRODUCTOS UNA RESPUESTA DE «PRODUCTOS» ADAPTADA SDMO es intransigente con la calidad y el cumplimiento de las normas relativas a sus productos. Estos productos se han diseñado para cumplir criterios aún más exigentes en términos de seguridad y uso que los que imponen las directivas. Para alcanzar estos objetivos, los componentes se seleccionan cuidadosamente y proceden de los fabricantes más conocidos y fiables del mercado. AMPLITUD DE POTENCIAS DE LA GAMA 650-715 800 50 Hz kVA 1375 500 1 000 591-650 727 1 500 2 000 2 500 3 000 3 500 1 250 1 400 700 kWe 3 300 PRP Serie 1 600 60 Hz 1 540 ESP Serie 2 000 1 200 Serie 4 000 1 600 3 200 ESP 500 1 000 1 500 2 000 2 500 3 000 3 500 PRP 636 1 091 1 400 2 800 EL EQUILIBRIO ENTRE POTENCIA, CONDICIONES CLIMÁTICAS EXTREMAS Y NIVELES DE RUIDO Uno de los puntos cruciales a la hora de diseñar grupos electrógenos consiste en ofrecer una potencia óptima asociada a un bajo nivel de ruido en condiciones climáticas que pueden ser extremas. SDMO ha sabido encontrar el equilibrio ideal entre estos tres factores gracias a un exhaustivo estudio realizado por equipos experimentados que disponen de los medios técnicos adecuados. 6 Calidad y exigencia SDMO se compromete a diseñar grupos electrógenos de altas prestaciones para cumplir un elevado estándar de calidad. Para ello, SDMO se basa en una selección minuciosa de materiales y de equipos y trabaja en estrecha colaboración con proveedores líderes en el mercado. SDMO y sus colaboradores investigan de forma permanente para desarrollar juntos las soluciones del futuro. SDMO trabaja en colaboración con el fabricante de motores MTU para ofrecer productos innovadores y eficientes que son el resultado de desarrollos conjuntos. Motores de alto rendimiento Los motores MTU son motores «Heavy Duty» de nueva generación que se adaptan a un funcionamiento tanto en continuo como auxiliar en los entornos habituales y en los más exigentes. Están equipados con una regulación electrónica de alto rendimiento que les permite responder a exigentes requisitos de estabilidad de la frecuencia, tensión y forma de onda. Pertenecen a la clase de aplicación G3. La inyección common rail con control electrónico permite optimizar el consumo (VOC) o las emisiones (VOE). Estos motores pueden ser bifrecuencia y permitir factores de carga elevados: 75 % en PRP y 85 % en ESP. 7 POWER PRODUCTS De 650 kVA a 1375 kVA MOTORES MTU Serie 1600 - 2000 VENTAJAS DEL PRODUCTO RADIADOR ACOPLADO QUE OFRECE UNA MAYOR COMPACTIBILIDAD INSTALACIÓN POSIBLE EN CUBIERTA HASTA 1100 KVA AUXILIAR SOLUCIONES DE INSONORIZACIÓN PENSADAS PARA OPTIMIZAR LOS COSTES DE TRANSPORTE NIVEL SONORO Y DIMENSIONES TOTALES ENTRE LOS MÁS EFICIENTES DEL MERCADO DISEÑO PENSADO PARA OPTIMIZAR LAS PRESTACIONES A ALTA TEMPERATURA versión abierta X1400 CARACTERÍSTICAS 50 HZ, 400-230 V Grupos (1) kVA Cos ɸ 0,8 Cons. 3/4 (L/h) Motor Versión abierta (2) Cubiertas Contenedores 20 pies VOC(3) VOE(4) PRP (5) ESP(6) VOC(3) VOE(4) Tipo de motor Cil. (n.º y disposición) Cilindrada total (L) L (m) Dimensiones An (m) h (m) Peso (kg) (7) dB (A) a 7 m(8) M230 Peso (kg) (7) dB (A) a 7 m (8) M427 Peso (kg) (7) dB (A) a 7 m (8) M427 SSi Peso (kg) (7) dB (A) a 7 m (8) ISO20 Peso (kg) (7) dB (A) a 7 m (8) CIR20 SSi Peso (kg) (7) X650C2 591 650 94 12V1600G10 12 V 21,04 3,47 1,63 2,08 4480 78 6070 - X715C2 650 715 103 12V1600G20 12 V 21,04 3,47 1,63 2,08 4510 78 6100 - X800 X800C 727 800 113 119 12V2000G65 12 V 23,89 3,97 1,85 2,15 5262 80 8268 76 8450 78 10 181 70 11 800 X880 X880C 800 880 123 131 12V2000G65 12 V 23,89 3,97 1,85 2,15 5474 80 8473 76 8720 78 10 416 70 12 000 X1000 X1000C 909 1000 140 154 16V2000G25 16 V 31,86 4,32 1,85 2,15 6152 81 9060 77 9420 79 11 140 71 12 770 X1100 X1100C 1000 1100 152 169 16V2000G65 16 V 31,86 4,32 1,85 2,15 6257 82 9187 78 9840 80 11 596 71 12 880 6,40 x 2,17 x 2,72 m; depósito de 930 L 5,03 x 1,69 x 2,66 m; depósito de 610 L M230 (1) Disponibles asimismo en las siguientes tensiones: 415/240 V - 380/220 V - 240/120 V - 220/110 V. (2) Las dimensiones y los pesos se refieren a un grupo definido según la tarifa, sin opciones. (3) VOC: Variante de Optimización de Consumo. (4) VOE: Variante de Optimización de Emisiones. X1250 X1250C 1136 1250 174 192 18V2000G65 18 V 35,84 4,45 2,13 2,26 7383 82 12 365 74 13 890 X1400 X1400C 1250 1375 184 193 18V2000G26 18 V 40,19 4,75 1,82 2,07 8200 83 - M427 y M427 SSi (Super Silent) (5) PRP: potencia principal disponible en continuo con carga variable durante un número de horas ilimitado al año de conformidad con la ISO 8528-1. (6) ESP: potencia de reserva disponible para uso de emergencia en carga variable de acuerdo con la norma ISO 8528-1; no existe sobrecarga disponible en este servicio. (7) Peso en vacío, sin carburante. (8) a 3/4 de carga. 8 GAMA EXEL De 700 kWe a 1200 kWe versión abierta Serie 1600 - 2000 X1200UC2 CARACTERÍSTICAS 60 HZ, 480-277 V Grupos (1) kWe ISO 8528 (2) Cons. 3/4 (L/h) Motor Versión abierta(3) Cubierta Contenedores 20 pies VOC(4) VOE(5) PRP (6) ESP(7) VOC(4) VOE(5) Tipo de motor Cil. (n.º y disposición) Cilindrada total (L) L (m) Medidas An (m) h (m) Peso (kg) (8) dB (A) a 7 m (10) M427 Peso (kg) (8) dB (A) a 7 m (10) ISO20 Peso (kg) (8) dB (A) a 7 m (10) CIR20 SSi Peso (kg) (8) 6,06 x 2,44 x 2,90 m; depósito de 500 L X700UC2(9) 636 700 131 12V2000G45 12 V 23,89 3,97 1,85 2,15 5278 84 8268 85 9930 75 11 800 ISO20 (Silent) X800UC2(9) 727 800 148 12V2000G85 12 V 23,89 3,97 1,85 2,15 5494 84 8473 85 10 190 75 12 000 X900UC2(9) 818 900 168 16V2000G45 16 V 31,86 4,32 1,97 2,25 6198 86 9079 85 11 100 78 12 750 X1000UC2(9) 909 1000 184 16V2000G85 16 V 31,86 4,32 1,97 2,25 6823 86 9207 85 11 420 78 13 190 X1200UC2 1091 1200 217 18V2000G85 18 V 35,84 4,45 2,15 2,26 7383 87 12 300 80 13 890 6,06 x 2,44 x 2,90 m; depósito de 500 L (1) También disponibles en las siguientes tensiones: 440/254 V. (2) ISO 8528: potencias expresadas de conformidad con la legislación vigente. (3) Las dimensiones y los pesos se refieren a un grupo definido según la tarifa, sin opciones. (5) VOE: Variante de Optimización de Emisiones. (4) VOC: Variante de Optimización de Consumo. CIR20 SSi (Super Silent) (6) PRP: potencia principal disponible en continuo con carga variable durante un número de horas ilimitado al año de conformidad con la ISO 8528-1. (7) ESP: potencia de reserva disponible para uso de emergencia en carga variable de acuerdo con la norma ISO 8528-1; no existe sobrecarga disponible en este servicio. (8) Peso en vacío, sin carburante. (9) También disponibles en las siguientes tensiones: 208/120 V. (10) a 3/4 de carga. 9 POWER PRODUCTS De 1540 kVA a 3300 kVA MOTORES MTU Serie 4000 VENTAJAS DEL PRODUCTO POSIBILIDAD DE DESPLAZAR EL RADIADOR ELÉCTRICO PARA FACILITAR LA INSTALACIÓN OPCIÓN DE POTENCIA DATACENTER DISPONIBLE CON KIT ESPECÍFICO SOLUCIONES ESTÁNDAR DISPONIBLES EN CPU, EL CONTENEDOR MÁS EFICIENTE DEL MERCADO DISEÑO PENSADO PARA FUNCIONAR EN ENTORNOS DIFÍCILES versión abierta X1540 CARACTERÍSTICAS 50 HZ, 400-230 V VOC(3) VOE(4) PRP (5) kVA DCC (6) Cos ɸ 0,8 ESP(7) Cons. 3/4 VOC(3) (L/h) VOE(4) Tipo de motor Motor Cil. (n.º y disposición) Cilindrada total (L) L (m) An (m) Versión Dim. abierta (2) h (m) Peso (kg) (8) CPU40 dB (A) a 7 m (9) ConteneSi Peso (kg) (8) dores dB (A) a 7 m (9) CPU40 40 pies SSi Peso (kg) (8) Grupos (1) X1540 X1650 X1850 X2000 X2200 X2500 X2700 X2850 X3100 X3300 X1540C X1650C X1850C X2000C X2200C X2500C X2700C X2850C X3100C X3300C 1400 1500 1664 1818 2000 2273 2424 2568 2818 3000 1400 1500 1664 1818 2000 2273 2424 2568 2818 3000 1540 1650 1830 2000 2200 2500 2666 2825 3100 3300 210 231 241 266 306 331 374 374 407 434 226 251 266 298 336 369 409 409 450 492 12V4000G23 12V4000G23 12V4000G23 12V4000G63 16V4000G23 16V4000G63 20V4000G23 20V4000G23 20V4000G63 20V4000G63 12 V 12 V 12 V 12 V 16 V 16 V 20 V 20 V 20 V 20 V 57,2 57,2 57,2 57,2 76,27 76,27 95,33 95,33 95,33 95,33 4,01 4,01 4,05 4,05 4,62 4,82 4,91 5,29 5,73 5,73 1,89 1,89 1,89 1,89 1,89 1,89 1,87 1,87 2,25 2,25 2,16 2,16 2,16 2,16 2,44 2,44 2,28 2,28 2,45 2,45 10 640 10 920 11 405 11 405 13 473 14 452 16 010 16 010 18 365 18 685 78 78 78 78 78 78 23 820 24 100 24 600 24 900 26 520 27 500 71 71 71 71 71 71 24 830 25 120 25 620 25 920 27 540 28 520 - 12,19 x 2,44 x 2,90; depósito de 500 L CPU40 (Silent o Super Silent) (1) También disponibles en las siguientes tensiones: 440/254 V. (2) Las dimensiones y los pesos se refieren a un grupo definido según la tarifa, sin opciones. (3) VOC: Variante de Optimización de Consumo. (4) VOE: Variante de Optimización de Emisiones. (5) PRP: potencia principal disponible en continuo con carga variable durante un número de horas anuales ilimitado de acuerdo con la norma ISO8528-1. (6) DCC: Data Center potencia Continua se aplica a instalaciones de centros de datos con una potencia utilitaria fiable disponible. Esta definición cumple los requisitos del Uptime Institute Tier III y IV. De carga constante o variable, el grupo electrógeno puede funcionar durante un número de horas ilimitado. Se admite una sobrecarga del 10 % durante una hora cada doce horas de funcionamiento. Potencia acorde con las normas ISO 8528-1, ISO 3046-1, BS 5514 y AS 2789; factor de carga medio: ≤ 100 %. (7) ESP: potencia de reserva disponible para uso de emergencia en carga variable de acuerdo con la norma ISO 8528-1; no existe sobrecarga disponible en este servicio. (8) Peso en vacío, sin carburante. (9) a 3/4 de carga. 10 GAMA EXEL De 1600 kWe a 3200 kWe versión abierta Serie 4000 X2000U CARACTERÍSTICAS 60 HZ, 480-277 V X1600U X1600UC2 1400 1400 1600 265 282 12V4000G43 12 V 57,2 X1750U X1750UC2 1591 1591 1750 301 319 12V4000G83 12 V 57,2 X2000U X2000UC2 1818 1818 2000 358 377 16V4000G43 16 V 76,27 X2300U X2300UC2 2091 2091 2300 398 422 16V4000G83 16 V 76,27 L (m) 4,05 4,05 4,62 4,82 An (m) 1,89 1,89 1,89 VOC(4) VOE(5) PRP (6) kWe DCC (7) ISO 8528 (2) ESP(8) Cons. 3/4 VOC(4) (L/h) VOE(5) Tipo de motor Motor Cil. (n.º y disposición) Cilindrada total (L) Grupos (1) Versión abierta(3) Dim. h (m) Peso (kg) (9) CPU40 dB (A) a 7 m Si Peso (kg) (9) CPU40 dB (A) a 7 m (10) SSi Peso (kg) (9) (10) Contenedores 40 pies 2,16 2,16 11 405 11 405 81 24 600 73 25 620 81 24 600 73 25 620 2,44 VOC 2,16 VOE(5) 13 473 VOC(4) 13 280 VOE(5) 81 24 900 73 25 920 2,44 VOC 2,16 VOE(5) 14 452 VOC(4) 14 235 VOE(5) 81 27 500 73 28 520 (4) X2750U X2750UC2 2500 2500 2750 468 504 20V4000G83 20 V 95,33 X3200U X3200UC2 2800 2800 3200 509 549 20V4000G83 20 V 95,33 5,73 5,73 2,25 2,25 2,45 2,45 18 365 18 685 - - CPU40 puertas dobles abiertas (1) También disponibles en las siguientes tensiones: 440/254 V. (2) ISO 8528: potencias expresadas de conformidad con la legislación vigente. (3) Las dimensiones y los pesos se refieren a un grupo definido según la tarifa, sin opciones. (4) VOC: Variante de Optimización de Consumo. (5) VOE: Variante de Optimización de Emisiones. (6) PRP: potencia principal disponible en continuo con carga variable durante un número de horas anuales ilimitado de acuerdo con la norma ISO8528-1. 1,89 (4) X2500U X2500UC2 2273 2273 2500 16V4000G83 16 V 76,27 4,82 VOC(4) 5,11 VOE(5) 1,89 VOC(4) 2,25 VOE(5) 2,44 VOC(4) 2,54 VOE(5) 14 524 VOC(4) 15 643 VOE(5) - (7) DCC: Data Center potencia Continua se aplica a instalaciones de centros de datos con una potencia utilitaria fiable disponible. Esta definición cumple los requisitos del Uptime Institute Tier III y IV. De carga constante o variable, el grupo electrógeno puede funcionar durante un número de horas ilimitado. Se admite una sobrecarga del 10 % durante una hora cada doce horas de funcionamiento. Potencia acorde con las normas ISO 8528-1, ISO 3046-1, BS 5514 y AS 2789; factor de carga medio: ≤ 100 %. (8) ESP: potencia de reserva disponible para uso de emergencia en carga variable de acuerdo con la norma ISO 8528-1; no existe sobrecarga disponible en este servicio. (9) Peso en vacío, sin carburante. (10) a 3/4 de carga. 11 POWER PRODUCTS Detalles de las opciones OPCIONES GRUPOS MODULABLES, UNA RESPUESTA ADAPTADA SDMO ofrece para cada uno de sus grupos electrógenos una amplia gama de opciones para facilitar las distintas fases de mantenimiento, incrementar la seguridad de los usuarios y adaptarse a usos específicos en entornos exigentes. OPCIONES Motor Alternador Grupo electrógeno Lubricación Refrigeración Escape Arranque Carburante (1) VOE: Variante de Optimización de Emisiones. (2) VOC: Variante de Optimización de Consumo. (3) Consúltenos. (4) Estándar para X1250, X1250C, X1400 y X1400C. (5) TI de acoplamiento innecesario con APM802. (6) Salvo para los grupos con cubierta. MTU serie 1600 VOE(1) MTU serie 2000 VOE(1) y VOC(2) MTU serie 4000 VOE(1) y VOC(2) • • • X EN20 X • AL01 AL05-1 X o(5) AO001B • • X X X • • • X EN11 CEL02 X EN08 EN09 • • EN16 FD01 FD06 FD07 • X X FD14 FD08 FD09 • • • • EN02(3) EN20 X • AL01 AL05(4) AL06 o(5) AO001B • • X EN18 X • • EN14 X • CEL02 EN07 EN08 EN09 • SO001 EN16 • (6) FD06 FD07 FD03(6) • X FD14 FD08 FD09 • • • • EN02(3) EN20 EN29 • AL01 • AL06 o(5) AO001B • • ISO1 EN18 EN19 • X X CS003 • X EN07 EN08 EN09 • SO001 EN16 • FD06 FD07 X X EO006 FD14 FD08 FD09 • Motor diésel de cuatro tiempos con refrigeración líquida Regulación electrónica Filtro de aire estándar Filtro de aire con cartucho intercambiable Precalentamiento del motor 220/240 V (sin mando) Kit de potencia Datacenter (DCC) Alternador monopalier IP 23, clase T°=H, clase aislamiento H/H Resistencia anticondensación Aislamiento tropicalizado (T26S002) Aislamiento y acabado tropicalizado (T26S004) TI acoplamiento + regulador de tres funciones Alternador sobredimensionado Conformidad CE del cuadro Chasis mecanosoldado con suspensiones antivibración Aislamiento vibratorio de alta eficiencia Nivelado de aceite automático con depósito Sistema de centrifugado de aceite Bomba de vaciado de aceite Rejilla de protección del ventilador y de las piezas giratorias Rejilla de protección del cableado del radiador Registro en el aeroenfriador Compensadores de escape con bridas Rejilla de protección de las piezas calientes Silenciador de 9 dB (A) suministrado por separado Silenciador de 29 dB (A) suministrado por separado Silenciador de 40 dB (A) suministrado por separado Motor de arranque y alternador de carga de 24 V Baterías con cables y soporte de las baterías Interruptor de batería Grupo sin depósito Depósito independiente en recipiente de 500 L Depósito independiente en recipiente de 1000 L Depósito de chasis de 500 L Depósito del chasis de 910 L en versión con cubierta Sistema de refrigeración de combustible Alarma de nivel del recipiente de retención Kit auto 1 bomba 1 m3/h Kit auto 2 bombas 1 m3/h Filtro primario decantador de gasóleo • De serie X No disponible O Varias opciones disponibles, consúltenos. EN01: código de opción. 12 1 1 Filtro primario decantador de gasóleo (FD05) Se trata de un filtro que permite eliminar el agua que contiene el gasóleo para mejorar la protección del motor. Filtro de cartucho intercambiable (EN02) 2 Son filtros de aire seco de cartucho desmontable e intercambiable para ambientes polvorientos que pueden desmontarse y limpiarse mediante soplado. Esta opción es necesaria cuando se utiliza el grupo en ambientes polvorientos. 2 Sobredimensionado del alternador (AO001B) 3 En el caso de una instalación con importantes exigencias eléctricas, esta opción garantiza el mejor rendimiento. 3 Silenciador en versión abierta (EN07, EN08, EN09) 4 En el caso de los grupos de versión «abierta», se ofrecen tres niveles de atenuación de ruido (9 dB [A], 29 dB [A] y 40 dB [A]) para adaptarse a los requisitos de las instalaciones. 4 Centrifugadora de aceite (EN19 únicamente para modelos de Serie 4000) 5 Permite pasar de 500 horas a 1.500 horas de intervalo de mantenimiento (según la calidad del aceite). 5 Nivelado de aceite automático con depósito (EN18) 6 Este sistema de nivelado de aceite automático permite mantener un nivel constante de aceite en el cárter del motor durante el funcionamiento. Este sistema consta de una reserva de aceite nuevo, un regulador del nivel de aceite y un conjunto de tubos flexibles y válvulas montados en el chasis del grupo electrógeno. Kit de llenado automático de combustible (FD08) 7 6 Este kit permite el llenado automático del depósito separado desde una cisterna externa. Incluye: - una bomba eléctrica de control automático por varilla indicadora con contactos de niveles; - una bomba manual de emergencia. Se puede utilizar de manera prolongada sin repostar gasóleo. Esta característica es particularmente útil en lugares aislados. 7 13 POWER PRODUCTS Contenedores CONTENEDORES SDMO PROPONE UNA GAMA POLIVALENTE DE CONTENEDORES INSONORIZADOS Somos conscientes de las múltiples limitaciones de su instalación. Los contenedores SDMO están pensados para adaptarse a todas sus necesidades. Sus dimensiones estándares facilitan el transporte. Nuestros contenedores se entregan llave en mano e incluyen un depósito de combustible que les permite funcionar inmediatamente, sin conexión a un depósito complementario. Su sistema de refrigeración, de silenciador y de cavidades resonantes integrados constituyen una solución muy económica. CONTENEDORES ISO CONTENEDORES CIR CONTENEDORES CPU 20 pies High Cube 20 pies High Cube y Dry 40 pies High Cube • - • Nivel de ruido estándar en 50 Hz a 1 m a 3/4 de carga 84 a 98 dB (A) 80 a 85 dB (A) - 85 a 90 dB (A) en Silent - 79 a 82 dB (A) en Super Silent Doble puerta de mantenimiento - - • Entorno estándar Entorno estándar Ambientes difíciles (calor, polvo) Dimensiones Certificación CSC* Entornos de implantación *CSC: el Convenio Internacional sobre la Seguridad de los Contenedores (C.S.C.) es la normativa que garantiza que los contenedores utilizados en el transporte de mercancías cumplen, a lo largo del tiempo, las características necesarias para «… mantener un elevado nivel de seguridad de la vida humana durante la manipulación, el apilamiento y el transporte de contenedores». 14 80dB(A) A) 90dB(A) 100dB(A) POWER PRODUCTS 90dB(A) Contenedores 100dB(A) 84 à 98 dB(A) 84 à 98 dB(A) 80 à 85 dB(A) CONTENEDORES ISO VENTAJAS DEL PRODUCTO 0 à 85 dB(A) Los contenedores ISO se adaptan a aplicaciones FACILIDAD DE INTEGRACIÓN auxiliares sin grandes requisitos medioambientales. 85 à 90 dB(A) en Silent • Disponible en 20 pies High Cube 85 à 90 dB(A) en Super Silent 85 à 90 dB(A) en Silent A) 90dB(A) 100dB(A) à 90 dB(A) en Super Silent Certificación CSC* Apto para entornos estándares 84 à 98 dB(A) CONTENEDORES CIR 0 à 85 dB(A) Los contenedores CIR están especialmente adaptados a las aplicaciones móviles y al mercado del alquiler. en 20 pies High Cube y Dry 85 à 90 dB(A)�•enDisponible Silent à 90 dB(A) en Super Silent 80dB(A) 90dB(A) 80dB(A) 84 à 98 dB(A) 100dB(A) DEPÓSITO DE GRAN CAPACIDAD NIVEL DE RUIDO REDUCIDO ACCESIBILIDAD A LOS CONTROLES Y ELEMENTOS DE POTENCIA Apto para entornos estándares 100dB(A) 90dB(A) 100dB(A) 84 à 98 dB(A) CONTENEDORES CPU A) VENTAJAS DEL PRODUCTO VENTAJAS DEL PRODUCTO 80 à 85 dB(A) Los contenedores de tipo CPU están pensados para adaptarse a los entornos80más Robustos y modulares, están especialmente à 85 exigentes. dB(A) pensados para las aplicaciones de producción más duras. • Disponible en 40 pies High Cube (versión Silent y Super Silent) 85 à 90 dB(A) en Silent 85 à 90 dB(A) en Super Silent B(A) en Silent uper Silent NIVEL DE RUIDO REDUCIDO SIN PÉRDIDA DE POTENCIA HASTA 40 °C FÁCIL MANTENIMIENTO ACCESIBILIDAD A LOS CONTROLES Y ELEMENTOS DE POTENCIA PLAZOS CORTOS DE PRODUCCIÓN 85 à 90 dB(A) en Silent Certifi CSC* 85 à 90 dB(A) en cación Super Silent Doble puerta de mantenimiento Ambientes difíciles (calor, polvo), *CSC: el Convenio Internacional sobre la Seguridad de los Contenedores (C.S.C.) es la normativa que garantiza que los contenedores utilizados en el transporte de mercancías cumplen, a lo largo del tiempo, las características necesarias para «… mantener un elevado nivel de seguridad de la vida humana durante la manipulación, el apilado y el transporte de contenedores». 15 POWER PRODUCTS CONTENEDORES Detalles de las opciones EQUIPAMIENTO BÁSICO Y OPCIONES DE LOS CONTENEDORES SILENT Conforme a la certificación CSC Viga de base Grupo electrógeno Filtración Motor de arranque, alternador de carga Carburante Cuadros Dimensiones ISO20 Si CPU40 Si CIR20 SSi CPU40 SSi • • • • X • • • • • • • SO001 • • X X • (1) X Chapa con relieve en forma de lágrima 2 CT005 • SO001 • • CT022 CT024 • (2) CT028 Chapa con relieve en forma de lágrima 2 + 2 dobles X • SO001 • • X X • (1) X Chapa con relieve en forma de lágrima 3 X • SO001 • • CT022 CT024 • (2) CT028 Chapa con relieve en forma de lágrima 2 + 2 dobles X • Iluminación de seguridad y válvula de corte CT007 CT007 CT007 CT007 Salida del escape con brida Acabado en pintura blanca RAL 9010 para el contenedor Color especial según listado Salida de cables de potencia por la parte inferior Recipiente de retención debajo del conjunto del grupo Depósito de chasis de 500 L Depósito en recipiente de 500 L Depósito en recipiente de 1000 L Depósito de chasis 1500 L Depósito en recipiente de 2000 L Kit auto 1 bomba 1 m3/h Kit auto 2 bombas 1 m3/h Conformidad CE del cuadro Consola TELYS Consola APM802 Cuadro bajo consola Cuadro integrado APM802 Longitud (mm) Largo (mm) CT011 • CT016 CT015 • • X X CT019 X CT008 X • CM40 A802 X X 6058 2438 X • X • • X • CT021 X X CT008 CT009 • CM40 A802 E05 C600 12 192 2438 X • X • • X • CT021 X X CT008 CT009 • CM40 A802 E05 C600 12 192 2438 Altura (mm) 2896 2896(3) CT011 • X CT015 • X X X X CT017 CT008 X • CM40 A802 X X 6058 2438 2590 (Dry) 2896 (High Cube) Baterías cargadas con electrolito Filtro de aire estándar Bomba de vaciado de aceite Filtración de combustible reforzada Filtro para ambientes polvorientos Silenciador de gran eficacia de 30 dB (A) de atenuación Módulo de escape integrado Suelo Características de los contenedores SUPER SILENT Número de puertas laterales Rejilla de expulsión de aire galvanizada de protección contra la lluvia Rejilla de expulsión de entrada de aire de protección contra la lluvia • De serie X No disponible EN01 Código de opción (1) en el interior del contenedor (2) en el techo del contenedor (3) salvo silenciador 16 2896 (3) POWER PRODUCTS De 715 kVA a 1250 kVA GAMA X-PRESS GRUPOS ESTÁNDARES DISPONIBLES EN STOCK Disponemos de cinco referencias de 50 Hz de 715 a 1250 kVA de la gama Power Products almacenadas en distintos lugares del mundo que pueden ser entregadas en un plazo corto de tiempo. Estos grupos electrógenos se encuentran disponibles en versión abierta o con cubierta. Puede solicitar opciones en postequipamiento (silenciador, protección diferencial, INA, Service First, etc.). PLANIFICACIÓN PRODUCCIÓN ALMACENAMIENTO Pedido de un grupo electrógeno disponible en la plataforma = entrega inmediata Pedido de un grupo electrógeno en fase de planificación o producción = plazo reducido al mínimo Pedido directo por correo electrónico Gracias al formulario que se adjunta cada semana con el inventario, puede enviarse directamente el pedido por correo electrónico. Sin intermediarios, su pedido se tramita y se envía en plazos muy cortos. CONFIGURACIÓN DISPONIBLE EN 50 HZ X715C, X880C, X1000X, X1100C X1250C versión abierta Versión con cubierta versión abierta • • • TELYS TELYS TELYS Tarjeta de medición • • • Cargador de batería • • • Precalentamiento del motor • • • Predisposición auto • • • Etiqueta CE • • • Conducto flexible • X • Documentación multilingüe • • • Silenciador X • X Disyuntor 4 polos Cuadro • Incluido 17 X No disponible POWER PRODUCTS M80/TELYS/APM802 Tabla comparativa CUADROS DE CONTROL M80, TELYS, APM802: EXCLUSIVOS DE SDMO SDMO ofrece una gama única de cuadros de control específicos: M80, TELYS y APM802. Estos cuadros ofrecen una amplia variedad de posibilidades que van desde el manejo simplificado hasta la gestión de los acoplamientos más complejos adaptándose a todas las necesidades. Esta modularidad se simplifica dado que cada equipo periférico opcional (aeroenfriador, depósito adicional, nivelado de aceite, etc.) cuenta con su propia protección. En el caso de las centrales, se pueden utilizar cajetines individuales para sustituir las consolas de mando. No dude en consultarnos al respecto. COMPARATIVA DE LOS TRES CUADROS DE CONTROL CARACTERÍSTICAS VISUALIZACIÓN Frecuencia Tensiones simples Tensiones compuestas Intensidades Potencia activa/reactiva/aparente Factor de potencia Tensión de la batería Intensidad de batería Temporización de arranque Nivel de combustible Presión de aceite Temperatura del agua Temperatura del aceite Contador horario total Contador horario parcial Contador de energía activa/reactiva total Velocidad del grupo INFORMACIÓN SOBRE ANOMALÍAS (fallo o alarma) Mín./máx. tensión alternador Mín./máx. frecuencia alternador Mín./máx. tensión batería Sobrecarga y/o cortocircuito Potencia inversa activa/reactiva Presión de aceite Temperatura del agua Exceso de velocidad Subvelocidad Nivel de combustible bajo Fallo de parada de emergencia Fallo no arranque Fallo de alternador de carga Fallo de activación relé diferencial Alarma general Fallo general Alarma sonora M80 TELYS APM802 X X X X X X X X X X • • X • X X • • • • • • • • O • • • • O • • • • • • • • • • O O • • • • O • • • • X X X X X X X X X X X X X X X X X • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • CARACTERÍSTICAS MANEJO Puesta en tensión Arranque manual del grupo Arranque automático del grupo Parada del grupo Parada de emergencia Navegación por el menú en pantalla táctil en color Navegación por el menú con rueda Selección de la configuración de funcionamiento Mando de arranque a distancia Ajuste de velocidad Ajuste de tensión Bifrecuencia Programación de arranque diferido Multilingüe por pictograma Textos multilingües CONECTIVIDAD Puerto Ethernet (sitio web) RS485 (protocolo JBUS) Bus Can Motor (J1939) Puerto USB (descarga config. y soft.) ACOPLAMIENTO En régimen Parado Repartición de potencia activa y reactiva en modo estático Repartición de potencia activa y reactiva en línea paralela Distribución de potencia activa/reactiva por Bus Can Gestión vatimétrica de la central Acoplamiento transitorio de red ida/vuelta Acoplamiento central a la red (transitorio, permanente, etc.) GENERAL Descarga por puerto USB de una configuración personalizada • Estándar X No disponible O Opción 18 M80 TELYS APM802 X X X X • X X X X X X X X X X • • • • • X • • O O O O • • • • • • • • • X • X • • O • X • X X X X • • • • • • • • X X X X X X X X O X O X X X O X • • • • • • • • X • • POWER PRODUCTS Cuadros de control M80 EL CUADRO M80 CUENTA CON UNA DOBLE FUNCIÓN Hace la función de regleta de bornes para la conexión de un cuadro eléctrico y de panel de control de lectura directa, en cuyos diales se pueden supervisar de forma global los parámetros básicos del grupo electrógeno. Botón de parada de emergencia Taquímetro y contador horario Presión de aceite Temperatura del agua Temperatura CARACTERÍSTICAS COMPLEMENTARIAS Medidas Parámetros motor Comandos Varios REGLETA DE BORNES M80 Taquímetro (54 mm) X • Manómetro de presión de aceite X • Indicador de la temperatura del agua X • Indicador de la temperatura del aceite X O Parada de emergencia • • Conformidad CE • • Regleta de bornes de conexión cliente • • • Estándar X No disponible O Opción 19 POWER PRODUCTS Cuadros de control VENTAJAS DEL PRODUCTO TELYS INNOVACIÓN: TELYS integrará opcionalmente una función de acoplamiento: - acoplamiento transitorio de red (1 grupo + red); - acoplamiento entre grupos. TELYS, ERGONÓMICO Y FÁCIL DE USAR TELYS, el producto estrella de SDMO, incluye nuevas opciones. Se ha optado, más que nunca, por la simplicidad y se ha concedido una especial importancia a la comunicación (conexiones USB, conexiones PC, software de control a distancia, etc.). Alarmas Botón de parada de emergencia 2 puertos USB en compartimento estanco Botón de arranque del grupo Fallos Sistema con tensión Tecla esc Conmutador de llave ON/OFF Fusible de protección Botón de parada de grupo Botón de acceso a los menús Rueda de desplazamiento y validación PANTALLA pantalla con contraste adaptado a todos los tipos de iluminación Visualización y control a distancia con posibilidad de envío de correos electrónicos, SMS o fax si se produce una alarma o un fallo (opcional) Pantalla de visualización dividida en cuatro zonas: ZONA 1 FUNCIONES ZONA 2 Cumple la mayoría de las exigencias legales o reglamentarias (CE) Herramienta de diagnóstico incorporada para guiar al usuario en el momento de la aparición de alarmas o fallos Seguimiento de mantenimiento integrado (visualización en pantalla de las próximas operaciones de mantenimiento) CONECTIVIDAD 2 puertos USB en compartimento estanco CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Tropicalización de la tarjeta electrónica para paliar las condiciones de higrometría extremas 20 ZONA 4 ZONA 3 ZONA 1: Modo de funcionamiento (auto/manual/caudal GE, etc.) ZONA 2 : Visualización de las funciones por pictogramas ZONA 3: visualización de los valores mecánicos y eléctricos y de las mediciones asociadas ZONA 4: menú de configuración y mensajes de funcionamiento POWER PRODUCTS Cuadros de control VENTAJAS DEL PRODUCTO APM802 CÓMODO Y FÁCIL DE USAR La ergonomía del APM802 ha sido objeto de un estudio realizado con usuarios para optimizar la comodidad de uso. El operador es guiado durante el manejo del producto en función de su nivel de acceso para facilitar la manipulación y reducir el margen de error. APM802*, SISTEMA DE GESTIÓN DE CENTRALES DE ENERGÍA El nuevo sistema de control APM802, completamente desarrollado por SDMO, está pensado para el manejo y la vigilancia de centrales de energía de hospitales, centros de datos, bancos, empresas petroleras y gasísticas, Acceso usuario: industrias, IPP, alquiler, minas, etc. - accesos directos La interacción hombre-máquina, diseñada en colaboración con una empresa especializada en diseño de interacciones, facilita el manejo gracias a una gran pantalla 100 % táctil. El sistema preconfigurado para aplicaciones de centrales de energía dispone de una función inédita de personalización acorde con la norma internacional IEC 61131-3. - mantenimiento - alarmas Visualización del grupo Control del grupo (modos de funcionamiento) Visualización de magnitudes mecánicas e instalación Control y posición de los disyuntores Visualización de magnitudes eléctricas del grupo El APM802 mejora la comunicación Acceso de operador y de especialista: - curvas - ajustes - historial - configuración Visualización de magnitudes eléctricas de red La comunicación mediante el APM802 permite garantizar una alta disponibilidad de los equipos y facilita la gestión de IHM descentralizada para un mejor uso. Asimismo, los distintos enlaces pueden realizarse por Ethernet, fibra óptica o de forma mixta. Para una gestión de los riesgos completamente controlada, las comunicaciones internas del sistema están separadas de las comunicaciones externas. IHM descentralizada Con la opción de redundancia en anillo, todas las funciones permanecen completamente operativas en cualquier circunstancia. Smartphone, tableta, ordenador portátil, por WiFi Sala de control El anillo está formado por varios segmentos Ethernet y concentra las comunicaciones de automatismo y regulación. El APM802 puede ir integrado en la consola, en un cuadro interno, directamente en el grupo electrógeno o en armario separado para adaptarse a todos los requisitos de instalación. El APM802 es un sistema innovador protegido por copyrights y dos patentes. *Advanced Power Management 21 POWER PRODUCTS Cuadros de control CUADRO INTEGRADO APM802 CUADRO INTEGRADO APM802 UN CONCENTRADO DE EFICACIA El cuadro integrado es la solución intermedia entre la consola montada y el armario separado. Ofrece la ventaja principal de una consola porque va integrado en la viga del grupo y ofrece una mayor flexibilidad en los equipamientos debido a su mayor volumen. Va equipado en la parte frontal de un APM802 con IHM. El cuadro integrado concentra los auxiliares, ofrece una mejor estanqueidad y una ventilación controlada. Mejora el uso y el mantenimiento in situ. Dimensiones: 1600 x 1000 x 300 mm Opciones: - doble arranque eléctrico/eléctrico; - gestión de dos bombas de combustible; - mantenimiento del auxiliar (estándar en A651 y A661); - acoplamiento en parada; - regulador de tensión integrado; - segundo IHM descentralizado (en contenedor CPU40); - detección de red; - precalentamiento de gasóleo por caldera; - aeroenfriador en el grupo o separado; - registros de entrada y salida; - ventilación de entrada o salida. 22 POWER PRODUCTS AIPR/VERSO MÓDULOS DE POTENCIA AIPR Cada uno de los grupos electrógenos puede suministrarse con un cajetín de protección. Este cajetín está montado en el chasis con los cables de conexión en el alternador. Esta función AIPR también se adapta a los contenedores. AIPR Con mando manual fijo en la parte frontal Disyuntor abierto de tres polos Disyuntor abierto de cuatro polos Opción de comando motorizado(1) Con disyuntor de tres o cuatro polos tipo abierto exclusivamente Tensión 208-440 V Opción de cuadros auxiliares(2) Juego de barras de conexión de potencia de franja amplia Regleta de bornes de conexión con mando a distancia Índice de protección altura (mm) Medidas anchura (mm) (sin cuadro aeroenfriador) profundidad (mm) altura (mm) Dimensiones anchura (mm) (con cuadro aeroenfriador) profundidad (mm) altura (mm) Dimensiones anchura (mm) (con cuadro de conexión en la parte superior) profundidad (mm) (1) El mando motorizado incluye: un electroimán de cierre, una bobina con emisión y un motor de corriente alterna (2) El cuadro de opciones auxiliares se monta encima del cajetín principal. Se utiliza para la conexión de potencia de los auxiliares del grupo, es decir: encendido de aeroenfriador/ventilador. O O O • O • (3) • IP20 1260 683 365 1664 683 365 1883 683 365 (3) Estándar por la parte inferior y opcional por la superior. • Estándar o: opcional VERSO En las aplicaciones industriales, la transferencia de la fuente principal a la fuente de sustitución es un elemento esencial para el funcionamiento adecuado de sus instalaciones. El Verso 200 se adapta a la perfección a esta demanda de 800 A a 3200 A. VERSO 200 Calibres (A) Tipo Tensión/frecuencia nominal Configuración Visualización de ajuste Caída de tensión admisible Protección contra el cambio de sentido de rotación de las fases Pararrayos Pack EJP Confirmación de retorno de red Índice de protección Entradas/salidas Dimensiones (Al x An x Pr) en mm • Estándar O Opción 800, 1000, 1250 1600 2000, 2500, 3200 Trifásico 127/230 V/50-60 HZ - 230/400 V/50-60 HZ Autoconfiguración de tensión y frecuencia/umbrales mín.-máx. y configurable Pantalla de LCD; incluye llave para manejo manual; bloqueo de modo manual. 30 % de la tensión nominal @ 400 V O O • O IP55 Tres entradas configurables de contacto seco/dos salidas configurables de relé 2000 x 800 x 695 2000 x 1000 x 695 2000 x 1000 x 895 X No disponible ≥ 800 A 23 OESTE SDMO BREST TEL. 02 98 41 13 48 FAX 02 98 41 13 57 CENTRO-OESTE SDMO CHOLET TEL. 02 41 75 96 70 FAX 02 41 75 96 71 PARÍS/NORTE NORMANDÍA SDMO GENNEVILLIERS TEL. 01 41 88 38 00 FAX 01 41 88 38 37 SDMO ARRAS TEL. 03 21 73 38 26 FAX 03 21 73 14 59 ESTE SDMO METZ TEL. 03 87 37 88 50 FAX 03 87 37 88 59 SUDESTE SDMO VALENCE TEL. 04 75 81 31 00 FAX 04 75 81 31 10 SDMO AIX-EN-PROVENCE TEL. 04 42 52 51 60 FAX 04 42 52 51 61 FILIALES OFICINAS ALEMANIA SDMO GMBH TEL. +49 (0) 63 32 97 15 0 FAX +49 (0) 63 32 97 15 11 SUDÁFRICA SDMO SOUTH AFRICA TEL. +27 (0) 8 32 33 55 61 FAX +33 (0) 1 72 27 61 51 BÉLGICA SDMO NV/SA TEL. +32 36 46 04 15 FAX +32 36 46 06 25 ARGELIA SDMO ALGER TEL. +213 (0) 21 68 12 12 FAX +213 (0) 21 68 14 14 ESPAÑA SDMO INDUSTRIES IBÉRICA TEL. +34 (9) 35 86 34 00 FAX +34 (9) 35 86 31 36 DUBÁI SDMO MIDDLE EAST TEL. +971 4 458 70 20 FAX +971 4 458 69 85 GRAN BRETAÑA SDMO ENERGY LTD TEL. +44 (0) 16 06 83 81 20 FAX +44 (0) 16 06 83 78 63 EGIPTO SDMO LE CAIRE TEL./FAX+ 20 2 22 67 12 78 AMÉRICA LATINA Y CARIBE SDMO GENERATING SETS TEL. +1 30 58 63 00 12 FAX +1 30 58 63 97 81 BRASIL SDMO MAQUIGERAL TEL. +55 (11) 37 89 60 00 RUSIA SDMO MOSCÚ TEL./FAX +7 495 665 16 98 TOGO SDMO WEST AFRICA TEL. + 228 22 22 65 65 TURQUÍA SDMO ISTANBUL TEL. +90 53 07 35 09 10 SUDOESTE SDMO TOULOUSE TEL. 05 61 24 75 75 FAX 05 61 24 75 79 SDMO Industries - 12 bis Rue de la Villeneuve - CS 92 848 - 29 228 Brest Cedex 2 - France Tel. +33 (0)2 98 41 41 41 - Fax +33 (0)2 98 41 63 07 - www.sdmo.com La marca SDMO es una marca patentada y registrada propiedad de SDMO Industries. Documento no contractual. En su afán de mejorar la calidad de sus productos, la empresa SDMO Industries se reserva el derecho a modificar, sin previo aviso, cualquier característica presente en este catálogo. Créditos fotos: SDMO - Guillaume Team -7260-15.01-L - Diseño y paginación Agence Cj.com.fr - Le Mans AGENCIAS COMERCIALES FRANCIA