Tópico

Anuncio
Esquina del Idioma
Tópico
Caso 11
tópico, ca.
(Del griego topikós).
1. adjetivo. Perteneciente o relativo a determinado lugar.
2. Perteneciente o relativo a la expresión trivial o muy empleada.
3. Medicina. Dicho de un medicamento o de su modo de aplicación: De uso
externo y local. Usado también como sustantivo femenino.
4. masculino. Retórica. Expresión vulgar o trivial.
5. Retórica. Lugar común que la retórica antigua convirtió en fórmulas o clichés
fijos y admitidos en esquemas formales o conceptuales de que se sirvieron los
escritores con frecuencia. Usado más en plural.
Diccionario de la Lengua Española, 2001
www.rae.es
tópico. En español significa, como sustantivo, ‘lugar común, idea o expresión muy
repetida’: «Ya es un tópico decir que la justicia no funciona» (Cambio 16 [España]
8.1.90). Debe evitarse su empleo con el sentido de ‘tema o asunto’, calco inaceptable del
inglés topic: «Zedillo propuso un entendimiento “amplio”, que abarcara servicios,
transportes, propiedad intelectual y otros tópicos» (Excélsior [México] 18.9.96).
Diccionario Panhispánico de Dudas, 2005
www.rae.es
Atentado contra el idioma: usar tópico por
TEMA o ASUNTO
Éramos pocos, y parió la abuela. Ya hemos visto en la ficha dedicada a tema, que
esa palabrita la usan ahora para significar cualquier cosa, tenga o no relación con
“tema” y venga o no a cuento. Todo es “un tema”. Pero no contentos con
empobrecerse mentalmente rehuyendo los términos precisos para cada caso, o
quizás para compensar ese empobrecimiento, nos salen ahora, y son los mismos,
con el invento de “tópico”. De cualquier cosa te dicen que “es un tópico”.O es un
tema, o es un tópico. Y de ahí no salimos, Facundio. Pues con objeto de ver si
conseguimos escaparnos de ese círculo vicioso, vamos a dar las definiciones de
“tópico”, con objeto de que los “abusuarios” se muerdan la lengua antes de soltarla
indebidamente, o destrocen el bolígrafo antes de escribirla sin sentido. “Tópico,
ca”, como adjetivo, significa “perteneciente a determinado lugar. // Perteneciente o
Esquina del Idioma, 2006
Página 1 de 2
Francisco Jaime Mejía Garcés, [email protected]
David Correa Roldán, [email protected]
relativo al lugar común. // En Farmacia, medicamento de uso externo. // Principios
generales de que se sacan pruebas y expresión trivial, lugares comunes”.
¿Por qué emplean tópico en el sentido de tema? Pues muy sencillo. Porque topic,
en inglés, significa “asunto, materia, tema”. Con esto a la vista es fácil sacar
conclusiones. Nos encontramos ante un caso más de traducción mocosuena y,
como tal, la condenamos a la hoguera.
Aroca Sanz, Juan
Diccionario de Atentados contra el Idioma Español, p. 410
Madrid: Ediciones del Prado, 1997
Esquina del Idioma, 2006
Página 2 de 2
Francisco Jaime Mejía Garcés, [email protected]
David Correa Roldán, [email protected]
Descargar