Probeseiten Probeseiten_18-20_535835

Anuncio
4
Gramática
Unidad 4
§ 18
¿Qué hora es?
La hora
Die Uhrzeit
Mis clases empiezan a la una menos cuarto.
Son las once y cuarto, once y veinte …
Es la una / Son las dos, tres …
en punto
… menos cinco
… y cinco
… menos diez
… y diez
… menos cuarto
cuarto
menos
y
cuarto
… y cuarto
… menos veinte
… y veinte
… menos veinticinco
… y veinticinco
media
In der Umgangssprache wird die Uhrzeit mit den Zahlen von 1 bis 12
angegeben. Wer ganz genau sein möchte, ergänzt mit den folgenden
Ausdrücken:
– bis 12 Uhr mittags: Son las once de la mañana.
– von 13 Uhr bis abends: Son las cuatro de la tarde.
– abends und nachts: Son las ocho de la noche.
Frage nach der Uhrzeit:
Frage nach dem Beginn von etwas:
– ¿Qué hora es? / ¿Qué hora tiene, -s?
– Es la una y … / Son las …
– ¿A qué hora empiezan las clases?
– A las ocho de la mañana.
Achte auf die Singular- und Pluralform von ser.
Es la una.
ÅÆ
Son las doce.
Beachte die Gemeinsamkeit des Englischen, Französischen und Spanischen im
Gegensatz zum Deutschen:
It’s half past three.
Il est trois heures et demie.
Son las tres y media.
18
dieciocho
ÅÆ
Es ist halb vier.
… y media
Gramática
¿Qué hora es? Schreibe die Uhrzeit auf Spanisch.
Son las dos menos diez de la tarde. Son las tres y veinticinco de la tarde.
Son las cinco y cuarto de la tarde. Son las nueve y media de la noche.
Son las doce menos cuarto de la noche.
Son las doce en punto de la noche.
Es la una menos cuarto de la tarde.
13:50 • 15:25 • 17:15 • 21:30 • 23:45 • 24:00 • 12:45
§ 19
me despierto, te levantas, se ducha ...
Los verbos reflexivos
Die reflexiven Verben
Yo me llamo Alfredo.
levantarse
Yo me
Laura, ¿te
Mario no se
Nosotras nos
¿Cuándo os
Los chicos se
levanto a las 7:30.
levantas muy tarde?
levanta.
levantamos tarde también.
levantáis?
levantan y se van.
Bei den reflexiven Verben sind Subjekt und Objekt dieselbe Person oder Sache.
Das Reflexivpronomen ist das Objekt des Satzes.
Me acuerdo de Andrés.
Me quiero duchar. = Quiero
ducharme.
Mañana no me levanto.
Bei den konjugierten
Formen steht das Reflexivpronomen normalerweise
vor dem Verb.
Bei Konstruktionen mit
Infinitiv kann das Reflexivpronomen an den Infinitiv
angehängt werden.
In verneinten Sätzen steht
das Reflexivpronomen
zwischen no und dem
konjugierten Verb.
Einige Verben sind im Spanischen reflexiv und im Deutschen nicht: z. B. irse, despertarse …
Manche Verben können sowohl reflexiv als auch nicht reflexiv sein.
Achte auf die Bedeutungsunterschiede.
¿Es que no os sentís bien aquí? (sich wohl fühlen)
¿Por qué no nos vemos y así nos conocemos? (sich kennenlernen)
ÅÆ
ÅÆ
Lo siento. (etwas bedauern)
No conozco Berlín. (kennen)
Suche das Reflexivpronomen zu den Verbformen.
te; nos; os; me; se; te; se; os
? despides; ? despertamos; ? ducháis; ? voy;
? lavan; ? duchas; ? viste; ? despedís.
diecinueve
19
4
Gramática
§ 20
conozco, conoces, conoce ...
Verbos con cambio en -zco
Verben auf -zco
Im Spanischen gibt es viele Verben, die nur in der 1. Person
Singular unregelmäßig sind, wie z. B. hacer: hago, estar: estoy
oder conocer.
conocer
Yo conozco
Mario, ¿conoces
Pablo conoce
No, no nos conocemos
Vosotros conocéis
Cristina y Mario no conocen
a tu hermana Cristina.
a Ana Lucía?
Roses muy bien.
todavía.
a muchos estudiantes.
Berlín.
Conocer gehört zu einer
Gruppe von Verben, die
in der 1. Person Singular
auf -zco enden. Die
anderen Formen des
Präsens sind regelmäßig.
Weitere Verben dieser
Gruppe sind z. B. parecer
und aparecer.
Übersetze.
1.
2.
3.
4.
Ich kenne deinen Vater noch nicht.
Wir werden heute unsere Spanischlehrerin kennen lernen.
Kennst du Shakira? Klar kenne ich Shakira.
Ja, ich kenne Sevilla. Aber mein Bruder kennt auch Córdoba und Bilbao sehr gut.
Todavía no conozco a tu padre.
Hoy vamos a conocer a nuestra profesora de español.
¿Conoces a Shakira? Claro que conozco a Shakira.
Sí conozco Sevilla, pero mi hermano conoce muy bien también Córdoba y Bilbao.
§ 21
me despido, nos despedimos
Verbos con cambio de vocal e ¼ i
Verben mit Vokaländerung e ¼ i
Du kennst bereits die diphthongierenden Verben mit e ¼ ie und o ¼ ue.
Eine weitere Gruppe von Verben wechselt den Stammvokal.
Sí, hoy
¿No
Cuándo
¿
Hoy
Por
qué
no
¿
Los chicos
despedirse
me despido
de Laura.
te despides
de mis padres?
se despide
Lukas?
nos despedimos en la playa.
os despedís
de Pablo?
se despiden
en Roses.
!
e¼i
20
veinte
1.
2.
3.
4.
4
¼
§ 14
Descargar