instruction manual - Orbit Irrigation Products

Anuncio
PASO 4: HAGA UN PEQUEÑO AGUJERO
CON EL PERFORADOR EN LA TUBERÍA
DE ½”.
EJEMPLOS DE DIAGRAMAS DE DISTRIBUCIÓN
Micro-Bubbler Drip Watering Kit
INSTRUCTION MANUAL
· Tome el perforador (J) y haga un agujero en el
costado de la tubería de ½” (B).
PASO 5: INSERTE UN ACOPLAMIENTO
DENTADO DE ¼”
A
· Presione el acoplamiento dentado de ¼” (G) en
el agujero creado por el perforador hasta que la
conexión quede ajustada y segura.
Nota: El mango del perforador se puede usar
para insertar un acoplamiento en la tubería de
distribución. Coloque el acoplador en el agujero
en el extremo romo del perforador y presione el
extremo expuesto en la tubería de distribución.
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
G
B
H
¿Por qué debo purgar mi tubería de distribución de ½”?
· Los sistemas de irrigación por goteo utilizan conectores
con orificios muy pequeños. La tierra, las semillas y otros
desechos pueden obstruir las líneas haciendo que un aspersor
de goteo deje de trabajar.
J
· Verifique que no hayan torceduras en latubería.
· Verifique que la tapa del burbujeador no esté cerrada. Para
abrir, gire en el sentido antihorario.
· Fije el extremo dentado del microburbujeador
(A) al extremo de la tubería de ¼” (C), tome la
estaca y colóquela al lado de la planta.
· Si no sale agua y la tapa está abierta, retire la tapa del
burbujeador para revisar si hay desechos dentro del aspersor.
Elimine los desechos que encuentre. Los desechos también se
pueden alojar en los pequeños orificios de los conectores de
¼” y la tubería. Verifique que éstas no tengan desechos.
STEP 7: INSERT A ¼” BARB TEE TO USE
MULTIPLE MICRO-BUBBLERS IN ONE
AREA.
E
F
Micro-Bubbler on Stake (8)
B
½" x 50’ Drip Line Tubing (1)
C
¼" X 50’ Distribution Tubing (1)
D
3-in-1 Faucet x ½" Adapter (1)
E
½" Drip-Lock Tee (1)
F
½" Drip-Lock Coupling (1)
G
¼" Barb Coupling (10)
H
¼" Barb Tee (2)
I
½" Loop Stake (10)
J
Drip Tubing Punch (1)
K
½" Figure 8 End Fitting (2)
L
¼" Tubing Plug (10)
M
Installation Guide (1)
STEP 1: CONNECTING TO A
FAUCET OR HOSE
· Attach ½" Tubing (B) to the
Faucet Adapter (D). Push tubing
firmly into the fitting, ensuring
the metal teeth (inside the fitting)
are fully grasping the tubing.
· Attach the Faucet Adapter (D) to
the faucet.
up to
D
A
70
Water
Savin
· Verifique que el suministro de agua esté activado y que la
tubería esté presurizada.
I
Sprinklers.
• Fl e xible
No sale rocío de agua de mi(s) burbujeador(es)
– ¿qué debo buscar?
Ejemplo de ensamble
completo de
microburbujeador.
· Conecte la tubería de ¼” (C) al acoplamiento
de ¼” (G) y lleve la tubería a su árbol o arbusto,
cortándola al largo.
C
or below ground
• O D .250, ID .170
PASO 6: FIJE UN TRAMO DE LA
TUBERÍA DE DISTRIBUCIÓN DE
¼” EN EL EXTREMO ABIERTO DEL
ACOPLAMIENTO. FIJE EL OTRO
EXTREMO AL MICROBURBUJEADOR.
FOLLOW THESE SIMPLE STEPS TO CREATE A
HANDS-FREE AND WATER SAVING SYSTEM
FOR YOUR NEW TREES AND SHRUBS.
KIT INCLUDES:
K
STEP 2: RUN TUBING NEXT
TO THE PLANTS
· Uncoil ½" Tubing (B),
running it next to your trees and
shrubs.
· Cut tubing when you reach the
last plant.
L
· Use the ½" Tubing Stakes (I) to
hold tubing in place.
· Use the included Tee (E) if you
need to branch tubing in two
directions.
· Esto depende de una cantidad de factores. Los
microburbujeadores de este kit utilizan desde 1 galón (cuando
están casi cerrados) hasta 29 galones de agua por hora (GPH)
(completamente abiertos). Si abrió los burbujeadores a la
mitad y están utilizando 15 GPH, podría instalar hasta 16
microburbujeadores si tuviera 240 GPH.
· To reduce the memory in the
tubing, lay tubing in the sun prior
to installation.
¿Cuán lejos puedo extender mi tubería de goteo de ½”?
STEP 3: FLUSH THE LINE
AND INSTALL ½" FIGURE 8
END FITTING
· Se incluyen 50’ (15.2 m) de tubería de distribución en este kit y
se puede expandir hasta aproximadamente 250’ (76.2 m).
· La cantidad de miroburbujeadores u otros dispositivos de
riego por goteo que se pueden instalar en la tubería variará en
función de los índices de flujo, la distancia, el uso de GPH de
los burbujeadores o los dispositivos de riego por goteo y otros
factores específicos del sitio.
3
Orbit®
1.801.299.5555
orbitonline.com
K
DATE: 04/21/2014
DESIGNER: KM MARKETING: CP
1
Dieline
Dims./
Callout
Fold
Product
Coverage
PMS
0000
PMS
0000
PMS
0000
PMS
0000
Folded
Flat
ARTWORK №: 69525-24 rB
L: 000.000" W: 025.500"
SOFTWARE: Adobe Indesign CS6
H: 011.000"
W: 008.500" H: 011.000"
Glue
PRINTERS ARE
REQUIRED TO MATCH
ALL SPECIFIED
PMS COLORS.
Additional Information
∙
∙
∙
∙
Printers are responsible
for meeting print
production requirements.
Any changes must be
approved by Orbit®.
Printed piece must meet
designated specifications
on this form.
© 2014 Orbit Inc.
This work is the property
of Orbit®, and cannot
be used, reproduced or
distributed in any way
without their express
permission.
B
· Turn on water to flush
debris from the tubing.
Para más información, visite nuestro sitio web www.orbitonline.
com, o llámenos al teléfono 1-800-488-6156.
2
B
Important: Check with your local water district to
determine if an anti-siphon device is required.
¿Cuántos burbujeadores se pueden colocar en una tubería de
distribución de ½”?
Nota: El uso de varios microburbujeadores es ideal
para los árboles y plantas que necesitan riego
adicional.
D
· Use the ½" Figure 8 End Fitting
(K). To end the ½" Drip Line
(B). Start by pushing the tubing
through one side of the Figure
8, then fold the tubing over and
push the folded section through
the other side of the figure 8.
K
69525-24 rB
LAYOUT EXAMPLES
STEP 4: USING YOUR PUNCH
TOOL, PUNCH A SMALL HOLE IN
YOUR ½" TUBE.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
· Take your Punch Tool (J) and punch a
hole on the side of the ½"Tubing (B)
Del Kit De Microburbujeador Para Riego Por Goteo
STEP 5: INSERT A ¼" BARB COUPLING
A
· Press the ¼" barb coupling (G) into the
hole created by the punch tool until
connection is tight and secure.
Note: The punch tool handle can be used to insert
a coupling into the distribution tubing. Place the
coupling in the hole on the blunt end of the tool,
and push the exposed end into the distribution
tubing.
G
B
H
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS (FAQ'S)
Why should I flush my ½" distribution tubing?
· Drip irrigation systems use fittings with very small
openings. Dirt, seeds or other debris can clog lines
causing a drip sprinkler to stop working.
C
I
D
up to
· Verify that water is on and line is pressurized.
70
Example of complete
Micro-Bubbler assembly.
Water
· Connect the ¼" Tubing (C) to the ¼" Coupler
(G) and run tubing to your tree or shrub and
cut to length.
· Attach the barbed end of the Micro-Bubbler
(A) to the end of the ¼"Tubing (C), grasp the
stake and place it next to the plant.
Savin
No water is spraying out of my bubbler(s)
– What should I look for?
J
· Verify that there are no kinks in the tubing.
· Verify that the cap on the bubbler is not closed. To open,
turn counter-clockwise.
· If water does not come out and the cap is opened, remove
the cap on the bubbler to see if there is debris inside the
sprinkler. Remove debris if any is found. Debris can also
become lodged in the small orifices in ¼” fittings and
tubing. Verify these are free of debris.
STEP 7: INSERT A ¼" BARB TEE TO
USE MULTIPLE MICRO-BUBBLERS
IN ONE AREA.
Note: Use of multiple Micro-Bubblers is ideal for
trees and plants that need additional watering.
How many bubblers can be run from a ½" distribution line?
· This depends on a number of factors. The Micro-Bubblers
in this kit use from 1 (almost off) to 29 Gallons Per Hour
(GPH) (opened completely). If you opened the bubblers
half way and they are using 15 GPH, you could install up
to 16 Micro-Bubblers if you had 240 GPH.
A
Microburbujeador
en estaca (8)
B
Tubería de goteo
de ½” x 50’ (15.2 m) (1)
PASO 1: CONECTE A UN
GRIFO O MANGUERA
C
Tubería de distribución
de ¼”x50’ (15.2m) (1)
D
Grifo 3 en 1 x adaptador
de ½” (1)
E
T “Drip-Lock” de ½” (1)
· Fije la tubería de ½” (B) al
adaptador del grifo (D). Presione
la tubería firmemente en el
acoplamiento, verificando que
los dientes metálicos (dentro del
acoplamiento) estén agarrando
completamente la tubería.
Sprinklers.
• Fl e xible
or below ground
• O D .250, ID .170
STEP 6: ATTACH A LENGTH OF ¼"
DISTRIBUTION TUBING TO THE OPEN
END OF THE COUPLING. ATTACH THE
OTHER END TO THE MICRO-BUBBLER.
F
K
Acoplamiento dentado
de ¼”(10)
T dentada de ¼” (2)
I
Estaca con anilla de ½” (10)
J
Perforador de tubería
de goteo (1)
L
K
PASO 2: COLOQUE LA
TUBERÍA AL LADO DE LAS
PLANTAS
· Desenrolle la tubería de ½” (B),
colocándola al lado de los árboles
y arbustos.
· Corte la tubería cuando llegue a la
última planta.
Conector terminal de
½” en forma de 8 (2)
L
Tapón de tubería de ¼” (10)
M
Guía de instalación (1)
· Use las estacas para tubería de ½”
(I) para sostener la tubería en su lugar.
· Use la T (E) que se incluye si necesita derivar la tubería en
dos direcciones.
· Para disminuir la memoria de la tubería, colóquela en el sol
antes de la instalación.
How far can I run my ½" drip tubing?
· 50' of distribution tubing is included in this kit and it can
be expanded up to approximately 250'.
PASO 3: PURGUE LA
TUBERÍA E INSTALE EL
ACOPLAMIENTO TERMINAL
DE ½” EN FORMA DE 8
· The number of micro-bubblers or other drippers that
can be installed on the line will vary based on flow rates,
distance, GPH usage for your bubblers or drippers and
other site specific factors.
· Abra el suministro de agua para
eliminar los desechos de la
tubería.
For more information, please visit our website
www.orbitonline.com, or call us at 1-800-488-6156.
2
3
B
Importante: Consulte con su oficina de acueducto local para
determinar si se necesita un dispositivo antirreflujo.
“Drip-Lock” de ½” (1)
H
D
· Fije el adaptador del grifo (D) al grifo.
F Acoplamiento
G
E
SIGA ESTOS PASOS SIMPLES PARA CREAR
UN SISTEMA DE AHORRO DE AGUA MANOS
LIBRES PARA SUS ÁRBOLES Y ARBUSTOS.
EL KIT INCLUYE:
1
B
K
· Use el conector terminal de ½”
en forma de 8 (K) Para finalizar la
tubería de goteo de ½” (B). Comience presionando la tubería
a través de uno de los lados del acoplamiento en forma de 8,
dóblela e introduzca la sección doblada a través del otro lado
de la pieza en forma de 8.
Descargar