-ectomía, -tomía, -stomía Los prefijos –ectomía y –tomía tienen la misma ascendencia, y significan por igual corte. Sin embargo entre ellos hay una diferencia fundamental que ha de considerarse si se quiere ser preciso en el uso del vocabulario especializado. La forma –stomía no guarda relación con las formas anteriores, pues no indica ni corte ni ablación. -ectomía La forma -ectomía proviene también del griego /ektomée/ que es la combinación de /ek/ afuera y el ya visto tomée. En cambio, en este caso no se refiere al simple corte, sino al acto de cortar y separar, a la ablación, la resección, la extirpación de un órgano o parte de él. Nefrectomía: ablación del riñón. Con –ectomía se enuncia que se elimina, se extirpa un órgano o parte de él que no se puede salvar o que hay que eliminar por cualquier otra razón. -tomía La forma -tomía proviene del griego /tomée/ y significa corte, incisión, sección. Alude exclusivamente al hecho específico del corte, a la incisión que realiza el cirujano. Nefrectomía: incisión quirúrgica del riñón. Con –tomía se enuncia que se elimina, se extirpa un órgano o parte de él que no se puede salvar o que hay que eliminar por cualquier otra razón. -stomía La forma -stomía proviene del griego /stoma/ y significa boca. De esta palabra, usada como raíz, se han formado estomatología, estomatitis, etcétera. Usado como sufijo, este vocablo griego entra en la composición de términos que denominan la creación de una fístula por medios quirúrgicos en algún lugar del organismo, para servir a determinados fines terapéuticos; por ejemplo, la boca o fístula que se crea en la tráquea recibe el nombre de traqueostomía. Nefrestomía: formación quirúrgica de una fístula permanente en el riñón o pelvis renal previa fijación de la parte a la pared abdominal para que la orina salga al exterior. Con –stomía se expresa que se hace una abertura que ha de dejarse abierta por cierto tiempo o definitivamente.