Achegamos o escrito de acusación presentado pola Fiscalía ante o Xulgado de Instrucción nº 1 de Corcubión no que se pide a apertura de xuízo oral ante la Audiencia Provincial de A Coruña contra Apóstolos Mangouras, pola súa responsabilidade no afundimento do petroleiro ‘Prestige’ Cabe salientar do escrito a responsabilidade penal e a civil (páxinas 137 a 139 do documento): Penal: “2º.- Los hechos son constitutivos de: a) Un delito contra el medio-ambiente previsto y penado en el art 325.1 y 326 apartados b) y e), y 338 del CP , en concurso real , conforme a los art 73 y 77 del CP, con: b) Un delito de daños en espacio natural protegido , previsto y penado en el art 330 del código penal, y un delito de daños del art 266,2 y 4 en relacion con los arts 263 y 264.4 del código penal, mediando un concurso ideal de delitos entre ambos. Todo ello con aplicación del art 339 del CP. Todos ellos en relación con las normativas expresadas en la conclusión primera de este escrito.” “5º. Procede imponer al acusado respecto al delito a) una pena de pena 7 años de prisión, una pena de multa de 40 meses con una cuota día de 24 euros, e inhabilitación especial para ejercer como Capitán de buque durante 5 años. Por el delito b), una pena de prisión de 5 años y multa de 20 meses con una cuota día de 24 euros. Asimismo y en relación al Art. 339 del CP, el acusado está obligado a reparar el daño causado.” Civil: “En cuanto a la responsabilidad civil, el acusado deberá pagar el total de la indemnización a los perjudicados, siendo responsable de manera solidaria con, la entidad aseguradora, THE LONDON STEAMSHIP OWNERS' MUTUAL INSURANCE ASSOCIATION LTD.a través de sus gerentes, A. Bilbrough & Co. Limited, sin perjuicio de entender como complementario y por tanto compatible con la indemnización ya expuesta las disposiones del la Civil Liability Convention for Oil Pollution Damage. Es subsidiaria la responsabilidad de las empresas MARE SHIPPING INC y UNIVERSE MARINE LTD. Entiende por ello que el FIDAC; es responsable civil directo, en el sentido de pagador que es, de manera objetiva, de las indemnizaciones derivadas de la aplicación de las disposiciones del Convenio internacional sobre responsabilidad civil por daños causados por la contaminación de las aguas del mar por hidrocarburos, 1969 (Convenio de Responsabilidad Civil de 1969) y el Convenio internacional sobre la constitución de un fondo internacional de indemnización de daños causados por la contaminación de hidrocarburos, 1971 (Convenio del Fondo de 1971). Modificados ambos en 1992 y que entraron en vigor el 30 de mayo de 1996. Con reserva y por ello con la capacidad, no solo realizar el pago, sino de ejercer las acciones y excepciones contempladas en aquella normativa. Respetando en todo caso la posibilidad de las entidades obligadas al pago, tanto por la responsabilidad dimanante del delito, como por las disposiciones del convenio, la repetición en la vía que corresponda a los responsables de los hechos o a terceros no enjuiciados en esta causa. Así deberán hacer efectivo el pago de las siguientes cantidades, sin perjuicio del carácter provisional de este escrito. Al Estado Español, en función de las atribuciones de la ley 26/2007, Art. 7, de responsabilidad ambiental, y sin perjuicio de las posibilidades de coordinación y por lo tanto de compensación entre entidades en la cantidad de: 1974,54 millones de euros. A las siguientes personas, entidades o administraciones en las cantidades que se relacionan” NOTA: Neste último apartado, as sumas repártense da seguinte forma: - Administracións, entidades e particulares de España: 172,86 millóns de euros. - Estado francés e administracións, entidades e particulares de Francia: 86,36 millóns de euros. Total: 259,22 millóns de euros. TOTAL ESTADO ESPAÑOL E RESTO DAS RECLAMACIÓNS: 2.233,76 millones de euros É da maior importancia subliñar que esta avaliación económica é PROVISIONAL, A CURTO PRAZO E Á BAIXA, e que a cantidade definitiva se dará a coñecer na primeira sesión do xuízo oral.