Abril del 2009 16 CATÀLEG PAG. 3 AUDIOVISUAL MULTITORN PAG. 5 INTEL·LIGENT COMUNICACIÓ GRÀFICA PAG. 6 - 7 1 Soporte portamanguera roll-up automatic Enrollado automático de la manguera. Totalmente montado, con accesorios de conexión. Con 10m de manguera, ref 2647: PVP: 89.95€ Con 20m de manguera, ref 2648: PVP: 149€ Manguera espiral Manguera flexible de riego con accesorios y soporte a pared. Manguera de 10m ref 4646 P.V.P. : 36,95€ Manguera de 15m ref 4648 PVP.: 44.95€ Temporizador T 1030 plus Classic Hasta 3 programas de riego por dia Ref 1860 PVP: 54.95€ Carro portamanguera equipado con 20m de manguera ref 2692 PVP: 44,95€ 2 Pistola Classic Con conector rápido ref 8116 PVP: 9,95€ CATÀLEG AUDIOVISUAL Ara, també es pot comprar per catàleg a SE. Diversos monitors de televisió distribuïts per Servei Estació mostren tota la gamma de productes que es poden adquirir sota comanda. Un grup de professionals estarà disponible per aclarir qualsevol dubte sobre els productes i serveis, que també es poden consultar a través d’un catàleg en format paper. La venda per encàrrec ja funciona a la secció de metacrilat i noves tecnologies i s’està ampliant al departament de comunicació gràfica i eines, entre d’altres. Metacrilat Planta baixa Secció Plaques de plàstic Ahora, también se puede comprar por catálogo en SE. Diversos monitores de televisión distribuidos por Servei Estació muestran toda la gama de productos que se pueden adquirir por encargo. Un grupo de profesionales estará disponible para aclarar cualquier duda sobre los productos y servicios, que también se pueden consultar en un catálogo en formato papel. La venta por encargo ya funciona en la sección de metacrilato y nuevas tecnologías y se está ampliando al departamento de comunicación gráfica y herramientas, entre otros. Noves tecnologies Planta baixa Hall i Aparador Mail-order shopping is also possible at S.E. from now on. Several TV screens throughout Servei Estació will display every product available to order. A professional team will advise you in case you need further assistance. Mail-order shopping has started at the methacrylate and new technologies departments and it is being set up at the graphic design and tools sections as well. Eines Sisena Planta Secció Eines 3 Tot el que vulguis per al que vulguis És un martell. Sí. Pràctic, eficaç i molt econòmic. Serveix per penjar un quadre. I per ‘apagar’ un mòbil, també. Això és cosa teva. A Servei Estació no t’explicarem què fer amb ell (o sí, si ens demanes assessorament). Però posem tots els estris que et calen per la teva casa o pel teu negoci. Tot el que tu vulguis per el que vulguis. Al voltant de 50.000 referències de productes i serveis al cor de Barcelona. A un pas. Es un martillo. Sí. Práctico, eficaz y muy económico. Sirve para colgar un cuadro. Y para ‘apagar’ un móvil, también. Eso es cosa tuya. En Servei Estació no te explicaremos qué hacer con él (o sí, siempre que nos pidas asesoramiento). Pero ponemos todo lo que necesitas para tu casa o tu negocio. Todo lo que tú quieras para lo que quieras. Más de 50.000 referencias de servicios y productos en el corazón de Barcelona. A un paso. It is a hammer. Yes, it is. Practical, efficient and very economic. It is useful for hanging a painting… and for ‘switching off’ a mobile as well. Use it as you like; at S.E. no one will tell you what to do with it… unless you ask for a piece of advice, but we will provide you with everything you require for the care of your business and home. Everything you want for anything you want. More than 50.000 references in products and services at the heart of Barcelona. Right next to you. MULTITORN INTEL·LIGENT MULTITURNO INTELIGENTE INTELLIGENT WAITING Estalvia temps a Servei Estació. Ara, ja pots calcular el temps d’espera abans de ser atès en qualsevol secció, gràcies a les pantalles intel·ligents instal·lades arreu de l’establiment. Al punt d’informació de SE hi ha un dispensador general on s’indica el número de torn que es despatxa a cada mostrador i el temps estimat abans que arribi el nostre número. Aquesta informació es podrà visualitzar també a les pantalles repartides per tots els mostradors. D’aquesta manera, podem organitzar la nostra compra i prioritzar la secció on ens dirigim sabent que no haurem de fer cues innecessàries. priorizar la sección a la que nos dirigiremos sabiendo que no haremos colas innecesarias. BRICO LATG Save time at Servei Estació. Now you can calculate the wait-time for any department, thanks to the screens set up all around the shop. At the information point, a general screen displays the turn being attended for every department and the average wait-time before your number comes up. This information can be seen from anywhere in the shop. So, you can prioritize the sections and departments you want to go to without any unnecessary queing. Ahorra tiempo en Servei Estació. Ya puedes calcular el tiempo de espera antes de ser atendido en cualquier sección, gracias a las pantallas inteligentes instaladas en todo el establecimiento. En el punto de información de SE hay un dispensador general donde se indica el número de turno que se despacha en cada mostrador y el tiempo estimado antes de que llegue nuestro número. Esta información se podrá visualizar también en las pantallas repartidas por todos los mostradores. De este modo, podemos organizar nuestra compra y HORA APRO TUBS HORA XIMA DA D APRO XIMA APRO XIMA ’ATEN CIÓ: 1 2:42 TANE DA D DA D RIA 568 ’ATEN TERIA HORA 035 I FON FERRE NOU ... I E V R SE E CIÓ: 1 2:50 082 ’ATEN CIÓ: 1 3:07 TRACTAMENT PER A FUSTA OLIS CORCS PROTECTOR PER A TERRES Oli per a Teca Oli per a Teca 400 ml. 5l. Oli per a teca llarga duració 750 ml. 56,90€ 4,50€ 43,90€ 6,95€ 5l. 750 ml. 8,90€ Protector per a tarima 5l. 99,90€ 750 ml. Protector per a corcs Protector per a corcs 750 ml. 400 ml. 8,25€ 6,80€ 17,90€ 5 COMUNICACIÓ GRÀFICA Un bon producte, un bon servei, una bona idea, ja no són suficients. Avui, la imatge compta. I molt. Cal transmetre bé. Partint d’aquesta exigència, SE impulsa el departament de comunicació gràfica. Un espai multidisciplinar per cobrir les necessitats expressives en qualsevol activitat i a bon preu: des de la confecció de targetes, logos o missatges publicitaris fins a la creació de la imatge desitjada per un establiment, una empresa, una llar. Al departament de comunicació gràfica no només acceptem encàrrecs, també oferim un servei d’assessorament exclusiu amb personal qualificat i especialitzat. I es treballa sobre tots els tipus de formats vigents. Un buen producto, un buen servicio, una buena idea, ya no bastan. Hoy, la imagen cuenta. Y mucho. Hay que transmitir bien. Partiendo de esta exigencia, SE impulsa el departamento de comunicación gráfica. Un espacio multidisciplinar para cubrir las necesidades expresivas en cualquier actividad y a buen precio: desde la confección de tarjetas, logos o mensajes publicitarios hasta la creación de la imagen deseada para un establecimiento, una empresa, un hogar. En el departamento de comunicación gráfica no sólo aceptamos encargos, también ofrecemos un servicio de asesoramiento exclusivo con personal calificado y especializado. Y se trabaja sobre todos los formatos vigentes. A good product, a good idea, and good service are no longer enough. Image counts – That is why SE boasts a new graphic design department. A multi-faceted space focused on covering any kind of expressive need at a reasonable price: cards, logos, advertising messages and the coveted image of your business or home… This department will fulfill your orders and qualified help is available, if necessary. Able to work on all kind of materials. Disseny Gràfic Diseño Gráfico Graphic design 6 Impressió gran format sobre tot tipus de material (vinils, reixes, seda, tèxtils, canvas, lones, cartró, fusta, metacrilat...). Per expositors, aparadors, pancartes... Impresión gran formato sobre todo tipo de material (vinilo, reja, seda, textil, canvas, lonas, cartón, madera, metacrilato...). Para expositores, escaparates, pancartas... Printing on a large format and on any surface (vinyl, silk, fabrics, canvas, cardboard, wood, plastic…). For shop windows, displays, banners… Impressió i fotocòpies. Tot tipus de serveis de copisteria, plastificacions, guillotinats. Confecció de targetes de visita, personals i professionals. Fullets, catàlegs i llibres (especialment, tirades curtes) Impresión y fotocopias. Todo tipo de servicios de copistería, plastificados, guillotinados. Confección de tarjetas de visita, personales y profesionales. Folletos, catálogos y libros (especialmente, tiradas cortas) Printing and photocopies. Paper, photocopies, and laminated…. Personal and business cards making. Brochures, catalogues and books (mainly, short print runs). Aerografia vertical. Pintats d’alta qualitat i personalitzats. Adaptables a qualsevol superfície amb unes mides màximes de 200x150 cm. Aerografia especialitzada: lacat i pintat de peces amb efectes especials. Disseny aerogràfic. Aerografía vertical. Pinturas de alta calidad y personalizadas. Adaptables a cualquier superficie con unas medidas máximas de 200x150 cm. Aerografía especializada: lacado y pintado de piezas con efectos especiales. Diseño aerográfico. Vertical airbrushing. High quality and personalised paintings for any kind of surface. Maximum measurements: 200x150 cm. Specialized in airbrushing: lacquering and painting with special effects. Aerographic design. Emmarcament. Servei per emmarcar a mida i per encàrrec sobre qualsevol tipus de motllura. Màxima qualitat. Marcos. Servicio para enmarcar a medida y por encargo sobre cualquier tipo de moldura. Máxima calidad. Framing. Made to order and available in any shape with the highest quality. Enquadernació. De catàlegs, llibres... en qualsevol format. Venda de màquines i materials per l’enquadernació, destructores de papers... Encuadernación. De catálogos, libros... en cualquier formato. Venta de máquinas y materiales para la encuadernación, destructoras de papel... Binding. Book binding, catalogue binding…on any format. Binders and shredders on sale. Retolació. Confecció de retolacions sobre qualsevol superfície i retolacions il·luminades. També instal·lació i assessorament en el disseny. Rotulación. Confección de rotulaciones sobre cualquier superficie y rotulaciones iluminadas. También instalación y asesoramiento en el diseño. Signs and labels making on every surface, also with lighting. Design advice and installation. 7 Comerç just i comerç sostenible són conceptes molt arrelats. Per això, SE a Barcelona obre una secció dedicada als productes i serveis ecològics, a la quarta planta. La voluntat és oferir productes innovadors i amables amb el medi ambient. Alguns exemples són: Comercio justo y comercio sostenible son conceptos muy enraizados. Por eso, SE en Barcelona abre una sección dedicada a los productos y servicios ecológicos, en la cuarta planta. La voluntad es ofrecer productos innovadores amables con el medio ambiente. Algunos ejemplos son: A fair and sustainable business is an established concept nowadays, which is why S.E. in Barcelona has opened a new department focused on ecological products and services. Located on the fourth floor: SE’s goal is to offer innovative and environmentally friendly products. Here there are some examples: COMPOST ECOBOLA BOC’N ROLL Bosses inodores especials, de 44x44 cm, pensades per la recollida selectiva de residus orgànics. La seva transparència permet el control visual a les plantes de tractament. Fetes amb midó de blat de moro. Mida: cubell petit (10 l). Una bola que es posa a dins de la rentadora i que produeix un efecte netejador i desinfectant, sense detergent. L’ecobola genera partícules amb càrrega elèctrica que s’adhereixen a la brutícia i l’eliminen. 1.500 usos. Una bossa per embolicar els entrepans i la fruita tantes vegades com vulguem, substituint els embolcalls d’un sol ús. Format per una cara de cotó i polièster i una altra de plàstic ecològic. Fomenta la reutilització i es pot rentar. Una bola que se introduce en la lavadora y que produce un efecto limpiador y desinfectante sin detergente. Genera partículas con carga eléctrica que se adhieren a la suciedad y la eliminan. 1.500 usos. Una bolsa para envolver los bocadillos o la fruta tantas veces como se desee, sustituyendo los envoltorios de un solo uso. Formado por una cara de algodón y poliéster y otra de plástico ecológico. Fomenta la reutilización y es lavable. This ball is to be used in the washing machine, where it will cleanse and disinfect, making detergent unnecessary. It generates electrical charged particles that stick to dirt until it is eliminated. Good for 1.500 uses. This bag is useful to wrap sandwiches or fruit as many times as needed, replacing the old onetime-use wrappings. Made from cotton and polyester on one side and from ecological plastic on the other, it is washable. Bolsas inodoras especiales (44x44 cm.), pensadas para la recogida selectiva de residuos orgánicos. Su transparencia permite el control visual en las plantas de tratamiento. Hechas de almidón de maíz. Medida cubo pequeño: 10 l. Special odourless bags (44x44 cm.). Designed for the selective collection of organic waste. The transparent material allows visual control at the treatment plants. Made from corn starch. Measure: small bin (10 l.). 8 Importants descomptes a Servei Estació. Estalvia un 20 per cent. Cada cop que facis una compra per valor de 30 euros o superior durant els primers 10 dies del mes, rebràs un cupó de descompte. Aquest cupó el podràs fer servir durant els darrers 10 dies del mateix mes (hi trobaràs les dates especificades). El descompte s’aplicarà sobre qualsevol compra, sigui quin sigui el seu import, i sobre qualsevol article, tret dels productes de telefonia mòbil i de les recàrregues, al SE del carrer Aragó de Barcelona. El descuento se aplicará sobre cualquier compra, sea cual sea su importe, y sobre cualquier artículo, excepto los productos de telefonía móvil y las recargas, en el SE de la calle Aragó de Barcelona. Massive reductions at S.E.: 20 % off. Any time you pay more than 30 euros during the first ten days of the month, you will get a voucher to be used during the last ten days of the month (dates are displayed on the voucher). At S.E. this discount can be applied on any item, except for mobile devices and mobile recharges, no matter the purchase price. Importantes descuentos en Servei Estació. Ahorra un 20 por ciento. Cada vez que hagas una compra por valor de 30 euros o superior durante los primeros 10 días del mes, recibirás un cupón de descuento. Este vale lo podrás utilizar durante los últimos 10 días del mismo mes (las fechas están especificadas). Aprofita l’ OUTLET de SE per trobar productes de primera qualitat fora de temporada, finals de stock o articles descatalogats a preus molt ajustats. Aquest exclusiu servei el trobaràs tot just al replà de les noves escales mecàniques que connecten la tercera i quarta plantes. L’OUTLET abasta productes i articles de totes les seccions que es troben a SE. Aprovecha el OUTLET de SE para encontrar productos de primera calidad fuera de temporada, finales de stock o artículos descatalogados a precios muy ajustados. Este servicio exclusivo lo encontrarás en el rellano de las nuevas escaleras mecánicas que conectan la tercera y la cuarta plantas. El OUTLET abarca productos y artículos de todas las secciones que se encuentran en SE. Take advantage of the new S.E. OUTLET to find reasonably priced, high quality off-season and unlisted products. This exclusive service is located on the landing by the new escalator between the third and fourth floors. This OUTLET covers products and services coming from every S.E. department. 9 DEIXA’T SEDUIR! ¡DÉJATE SEDUCIR! LET YOURSELF BE SEDUCED! Deixa’t seduir pels Voilà! A partir d’ara, podràs trobar els productes Voilà! per tot Servei Estació, distribuïts segons les seccions que els pertoquin. Una iniciativa que neix per facilitar l’accés a aquestes creacions, reconegudes pel seu enginy i utilitat. Els Voilà! arriben enguany a la V edició i s’han convertit en una cita consolidada amb el disseny. Fins el moment, els Voilà! guanyadors havien disposat d’un espai propi a SE. A partir d’ara, a més, estaran classificats i ordenats arreu de tot l’establiment. Déjate seducir por los Voilà! A partir de ahora, encontrarás los productos Voilà! en cualquier parte de Servei Estació, distribuidos según las secciones correspondientes. Una iniciativa que nace para facilitar el acceso a estas creaciones, reconocidas por su ingenio y utilidad. Los Voilà! llegan este año a la V edición y se han convertido en una cita consolidada con el diseño. Hasta ahora, los Voilà! ganadores disponían de un espacio propio en SE. Desde este momento, además, estarán clasificados y ordenados en todo el establecimiento. Let yourself be seduced by the Voilà! wining products! From now on, you will find them everywhere at Servei Estació as they will be located according to their use. This way, it will be easier for you to find these creations, praised for their wit and utility. The Voilà! Awards will be celebrating its V Edition in 2009 and they are becoming and unmissable date within the design world. Before, the Voilà! wining products had a special room at S.E. Now, they will also be available everywhere around the shop. 10 TOP5 Els Voilà! més exitosos (2005-2008). Los Voilà! más exitosos (2005-2008). The Voilà! most successful items 2005-2008 TESTA testos plegables CLINN pinça multifunció IN-GREAT I Edición (2005). Una maceta plegable y de material muy ligero para facilitar su almacenamiento cuando las plantas mueren. I Edition (2005). A light flower pot ready to be folded and stored as soon as the plant dies. II Edició (2006). Una pinça que atrapa tot tipus d’objectes. Pot ser adhesiva, magnètica, penjant o fixa. II Edición (2006). Una pinza que atrapa todo tipo de objetos. Puede ser adhesiva, magnética, colgante o fija. II Edition (2006). A clothes-pin useful for all kind of objects. It may be adhesive, magnetic, hanging or fixed. I Edició (2005). Un llum que proporciona intimitat i calidesa, fet amb una planxa de plakene. I Edición (2005). Una lámpara que proporciona intimidad y calidez, hecha con una plancha de plakene. I Edition (2005). A lamp providing a private and cosy light, made from a plakene sheet. 1 2 3 4 5 làmpada I Edició (2005). Un test plegable i de material molt lleuger, per facilitar l’emmagatzematge quan les plantes moren. 7 8 9 CINTA IV Edició (2008). Una cinta d’empaquetar de PVC serveix per mesurar gràcies a la seva impressió de 0 a 10 cm. IV Edición (2008). Una cinta de embalar de PVC sirve para medir gracias a su impresión de 0 a 10 cm. IV Edition (2008). Pack and measure any box thanks to this adhesive PVC metric tape printed from 0 to 10 cm. 1 2 3 4 5 6 mètrica adhesiva 6 MANG(U)ERO clauer III Edició (2007). Una mànega es transforma en un clauer petit, fàcil de dur i que evita cops i sorolls. III Edición (2007). Una manguera se transforma en un llavero pequeño, fácil de llevar y que evita golpes y ruidos. III Edition (2007). A hose transforms into a small key ring, avoiding bangs and bumps on hard surfaces. 11 7 8 9 Solucions domèstiques per Climent Verdaguer COM DESCOLLAR UN CARGOL PASSAT Per poder descollar un cargol passat, utilitzarem una multieina d’alta velocitat, una màquina petita i fàcilment manipulable que pot girar fins a un màxim de 40.000 voltes per minut i pot treballar sobre fusta, ferro, vidre o ceràmica. Para desenroscar un tornillo sin rosca, utilizaremos una máquina multifunciones de alta velocidad: pequeña, fácilmente manipulable que puede girar hasta 40.000 vueltas por minuto y trabaja sobre madera, hierro, vidrio o cerámica. To unscrew a screw that is not biting: First, a high speed multitask machine is needed: a small and easy-to-manipulate tool able to work on wood, iron, glass and ceramic. Maximum speed: 40.000 revolutions per minute. Aplicarem la multieina d’alta velocitat sobre el cap del cargol, de manera que retallarem una petita ranura. Cal portar unes ulleres especials per protegir-se de les guspires. Aplicaremos la máquina sobre la cabeza del tornillo, recortaremos una pequeña ranura. Hay que llevar gafas especiales para protegerse de las chispas. Second, this machine is applied to the head of the screw until a groove is made. Special goggles are required to protect oneself against the sparks. Aprofitant aquest petit tall sobre el cap del cargol, ja podrem emprar el tornavís i descollar el cargol sense complicacions. Aprovechando este pequeño corte, ya podemos utilizar el destornillador y desenroscar sin complicaciones. Third, the screwdriver can be used again taking advantage of the groove made by the machine. Si desitgeu rebre Info Servei Estació a casa, adreceu un correu electrònic a la següent adreça: [email protected] / Si usted desea recibir Info Servei Estació en casa, puede enviarnos un correo electrónico a: [email protected] / If you want to receive Info Servei Estació at home, please contact [email protected] www.serveiestacio.com DISTRIBUIDORS AUTORITZATS : BARCELONA C/ Aragó, 270-272 08007 Tel.933 932 410 Fax.932 160 048 FES-T’HO AMB FUSTA, TÀRREGA FUSTABRIC, ESPARRAGUERA GIRONA C/ Sèquia, 20 17001 Tel.972 20 40 62 Fax.972 20 55 22 SUPER KIT, IGUALADA SANT ADRIÀ DEL BESÒS C/ Rafael de Casanova, I 08930 Tel. 93 381 28 91 Fax. 93 381 28 91 TECNI CLIMA, MOLLERUSSA L’ HOSPITALET DE LLOBREGAT C/ Barcelona, 29-33 08901 Tel. 93 337 33 04 Fax. 93 261 15 98 ENDOINA, SANT CELONI Declinem tota responsabilitat que derivi d’ un error d’ impremta.