,3 Bruselas, 07 de enero de 2002 3ROtWLFDGHFRPSHWHQFLDQXHYD&RPXQLFDFLyQVREUH DFXHUGRV GH PHQRU LPSRUWDQFLD &RPXQLFDFLyQ GH PLQLPLV /D &RPLVLyQ (XURSHD KD DGRSWDGR XQD QXHYD &RPXQLFDFLyQ VREUH ORV DFXHUGRVGHPHQRULPSRUWDQFLDTXHQRUHVWULQJHQODFRPSHWHQFLDGHIRUPD VHQVLEOHHQHOVHQWLGRGHODSDUWDGRGHODUWtFXORGHO7UDWDGRFRQVWLWXWLYR GH OD &RPXQLGDG (XURSHD &RPXQLFDFLyQ GH PLQLPLV /D QXHYD &RPXQLFDFLyQ UHHPSOD]D D OD DQWHULRU GH /D QXHYD YHUVLyQ GH OD &RPXQLFDFLyQ ³GH PLQLPLV´ IRUPD SDUWH GH OD UHYLVLyQ GH ODV QRUPDV GH FRPSHWHQFLD FRPXQLWDULDV TXH OOHYD D FDER OD &RPLVLyQ $O GHILQLU HQ TXp FDVRV QR HVWiQ SURKLELGRV SRU HO 7UDWDGR ORV DFXHUGRV HQWUH HPSUHVDV OD &RPXQLFDFLyQ UHGXFLUi OD FDUJD TXH SDUD pVWDV \ VREUH WRGR SDUD ODV SHTXHxDVUHSUHVHQWDHOFXPSOLPLHQWRGHODQRUPDWLYD$OPLVPR WLHPSR OD &RPLVLyQSRGUiHYLWDUHOHVWXGLRGHFDVRVFDUHQWHVGHLQWHUpVDOJXQRGHVGH HO SXQWR GH YLVWD GH OD SROtWLFD GH FRPSHWHQFLD \ GH HVWD PDQHUD FRQFHQWUDUVHHQORVDFXHUGRVPiVSUREOHPiWLFRV El apartado 1 del artículo 81 del Tratado CE prohibe los acuerdos que puedan afectar al comercio entre los Estados miembros y que tengan por objeto o efecto impedir, restringir o falsear el juego de la competencia en el mercado común. El Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha precisado que esta disposición no es aplicable cuando la incidencia del acuerdo en el comercio intracomunitario o en la competencia no sea sensible. En la nueva Comunicación, la Comisión cuantifica, por medio de umbrales de cuotas de mercado, lo que no constituye una restricción sensible de la competencia, es insignificante y, por tanto, no está prohibido por el apartado 1 del artículo 81. La nueva Comunicación se caracteriza por un enfoque económico y presenta los siguientes elementos fundamentales: /RV XPEUDOHV ³GH PLQLPLV´ VH HOHYDQ DO SDUD ORV DFXHUGRV HQWUH FRPSHWLGRUHV \ DO SDUD ORV DFXHUGRV HQWUH QR FRPSHWLGRUHV En la Comunicación anterior, los umbrales “GHPLQLPLV” de cuotas de mercado eran respectivamente del 5% y 10%. La nueva Comunicación aumenta estos umbrales respectivamente al 10% y 15%. DO C 372, de 9.12.1997, p. 13. Esto no significa que los acuerdos entre empresas que superen los umbrales indicados en la Comunicación restrinjan sensiblemente el juego de la competencia. Estos acuerdos sólo pueden afectar en medida poco importante a la competencia en el mercado común, si bien esto debe apreciarse caso por caso. Semejante evaluación debe llevarse a cabo sobre todo en el caso de los acuerdos que no se contemplen en alguno de los Reglamentos de la Comisión sobre exención por categorías. No hay en general razones para temer problemas de competencia cuando las empresas no posean un grado mínimo de peso en el mercado. Los nuevos umbrales atienden a este hecho y son al mismo tiempo suficientemente bajos para ser aplicables con independencia de la estructura general del mercado. Como hasta ahora, la diferencia entre ambos umbrales atiende al hecho de que, en acuerdos entre competidores, es en general más fácil que se produzcan efectos contrarios a la competencia que en acuerdos entre no competidores. /D&RPXQLFDFLyQHVWDEOHFHSRUSULPHUDYH]XQXPEUDOGHFXRWDGH PHUFDGR SDUD ODV UHGHV GH DFXHUGRV TXH WHQJDQ HIHFWRV DFXPXODGRVFRQWUDULRVDODFRPSHWHQFLD La anterior Comunicación GHPLQLPLVno se aplicaba a los acuerdos aplicados en un mercado cuando "la competencia se vea restringida por los efectos acumulativos de redes paralelas de acuerdos para la venta de bienes o servicios creadas por varios proveedores o distribuidores". En la práctica, esto significaba que las empresas de sectores como los de cerveza o gasolina no podían en general acogerse a la Comunicación GHPLQLPLV. La nueva Comunicación establece un umbral de cuota de mercado especial GHPLQLPLVdel 5% para los mercados en los que exista este tipo de redes paralelas de acuerdos. /D &RPXQLFDFLyQ FRQWLHQH OD PLVPD OLVWD GH UHVWULFFLRQHV JUDYHV TXH ORV 5HJODPHQWRV GH H[HQFLyQ SRU FDWHJRUtD DSOLFDEOHV D ORV DFXHUGRVKRUL]RQWDOHV\YHUWLFDOHV La nueva Comunicación define de manera más clara y coherente las restricciones graves, es decir, tales como fijar precios y repartirse el mercado, en principio prohibidas siempre y con independencia de las cuotas de mercado de las empresas de que se trate. Las restricciones graves no pueden acogerse a la Comunicación GH PLQLPLV. Para los acuerdos entre no competidores, la nueva Comunicación recoge la lista de restricciones graves que figura en el Reglamento sobre exenciones por categoría n° 2790/1999 relativo a los acuerdos verticales. Para los acuerdos entre competidores, la nueva Comunicación recoge la lista de restricciones graves del Reglamento sobre exenciones por categoría n° 2658/2000 para acuerdos especializados. /RV DFXHUGRV HQWUH ODV SHTXHxDV \ PHGLDQDV HPSUHVDV VRQ HQ JHQHUDOGHPLQLPLV Según la nueva Comunicación, los acuerdos entre pequeñas y medianas empresas (PYME) raramente afectan al comercio entre Estados miembros. Por tanto, no es aplicable a estos acuerdos lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 81. En los casos contemplados en la nueva Comunicación, la Comisión no iniciará procedimiento alguno, ni previa petición ni por iniciativa propia. Cuando las empresas entiendan de buena fe que un acuerdo reúne las condiciones de la Comunicación, la Comisión no impondrá multas. Reglamento de la Comisión sobre exención por categorías 2790/1999, DO L 336, de 29.12.1999, p. 21. Reglamento de la Comisión sobre exención por categorías 2658/2000, DO L 304, d 5.12.2000, p. 3. 2 A pesar de que no tenga carácter vinculante para estas instancias, la Comunicación también pretende brindar una orientación a los tribunales y autoridades de los Estados miembros a la hora de aplicar el artículo 81. La nueva Comunicación relativa a los acuerdos de menor importancia se publicará en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas, C 368 - 22.12.2001, y también en Internet, en la dirección siguiente: http://europa.eu.int/comm/competition/antitrust/deminimis/ 3