Viajar y pasear

Anuncio
bab.la Frases: Viajar | Viajar y pasear
Finlandés-Tailandés
Viajar y pasear : Ubicación
Olen eksyksissä.
ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
No saber en dónde estás
Voisitko näyttää kartalta
missä sen on?
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่
อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang
tum-nang nai pan-tee hai nhoi
dai mai?)
Para preguntar por la
ubicación en el mapa
Mistä täällä on ___?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan
samart ha___dai tee nhai?)
Preguntar por un lugar en
específico
...WC?
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
instalación
...pankki / rahanvaihtopiste?
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินต
รา? (...tanakarn/sum nak ngan lak
plian ngern tra?)
instalación
...hotelli?
...โรงแรม? (rong ram?)
instalación
...huoltoasema?
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
instalación
...sairaala?
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
instalación
...apteekki?
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
instalación
...tavaratalo?
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa
sin ka?)
instalación
...ruokakauppa?
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
instalación
...bussipysäkki?
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
instalación
...metroasema?
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee
rod fai fa tai din?)
instalación
...turisti-info?
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon
bo ri karn karn tong taew)
instalación
...käteisautomaatti?
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
instalación
Missä päin on ___?
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja
pai___yang rai?)
Para preguntar por las
direcciones de un lugar en
específico
...keskusta?
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
lugar
...juna-asema?
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod
fai?)
lugar
...lentokenttä?
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
lugar
...poliisiasema?
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam
ruad?)
lugar
...[maan] suurlähetystö?
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tantood kong_[country]?)
la embajada de un país en
específico
Onko lähistöllä jokin hyvä
___?
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม?
(Khun chuay nae num___nhoi
dai mai?)
Para preguntar por
recomendaciones de algún
lugar
...baari?
...บาร์? (...bar?)
lugar
...kahvila?
...คาเฟ่? (...cafe?)
lugar
...ravintola?
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
lugar
...yökerho?
...ผับ? (...pub?)
lugar
...hotelli?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
lugar
...turistinähtävyys?
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee
tong taew?)
lugar
1/4
bab.la Frases: Viajar | Viajar y pasear
Finlandés-Tailandés
...historiallinen paikka?
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan
tee pra wad sard?)
lugar
...museo?
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
lugar
Käänny vasemmalle.
เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Para dar direcciones
Käänny oikealle.
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Para dar direcciones
Jatka suoraan eteenpäin.
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Para dar direcciones
Käänny takaisin.
เดินกลับไป (dern glub pai)
Para dar direcciones
Pysähdy.
หยุด (yhood)
Para dar direcciones
Mene kohti ___.
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Para dar direcciones
Mene ___ ohi.
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Para dar direcciones
Varo ___.
ระวัง___ (rawang____.)
Para dar direcciones
mäkeä alas
ลงเขา (long kao)
Para dar direcciones
mäkeä ylös
ขึ้นเขา (kuen kao)
Para dar direcciones
risteys
สี่แยก (see yak)
Punto de referencia al dar
direcciones
liikennevalot
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
Punto de referencia al dar
direcciones
puisto
จอดรถ (jord-rod)
Punto de referencia al dar
direcciones
Mistä voin ostaa
bussi-/junalipun?
ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน?
(Chan ja pai sue tua rod bus/rod
fai dai tee nhai?)
Para preguntar por las
taquillas
Haluaisin ostaa ___
_[paikkaan]_.
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่
]__. (Chan tong karn sue tua
jark___pai_[location]_.)
Para comprar un boleto hacia
un lugar en específico
...yhdensuuntaisen lipun...
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew
daew...)
boleto para un sólo viaje
...meno-paluu-lipun...
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
boleto de ida y vuelta
...ensimmäisen / toisen luokan
lipun...
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun
neung/chun song...)
Boleto para primera o
segunda clase
...päivälippu...
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
boleto que puedes usar todo
un día
...viikkolippu...
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua
sumrub 1 artid...)
boleto válido por una semana
...kuukausilippu...
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
boleto válido por un mes
Paljonko maksaa lippu
_[kohteeseen]_?
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร?
(Tua pai_[location]_ra ka tao
rai?)
Para preguntar por el precio
del boleto a un lugar en
específico
Haluaisin varata
(ikkuna)paikan.
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง)
(Chan tong karn plian tee nung
(klai nah tang).
Para reservar un asiento en
específico
Viajar y pasear : Direcciones
Viajar y pasear : Autobús/Tren
2/4
bab.la Frases: Viajar | Viajar y pasear
Finlandés-Tailandés
Pysähtyykö tämä bussi / juna
_[paikassa]_?
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]_
_หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka
buan nee jord tee_[location]_rue
plao?)
Para preguntar si el autobús o
tren van a cierto lugar
Miten kauan kestää
_[kohteeseen]_?
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร?
(Pai tueng_[location]_chai we la
narn tao rai?)
Para preguntar por la
duración del viaje
Mistä _[paikkaan]_ menevä
bussi lähtee?
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่
อไร? (Rod bus/rod fai ork
jark_[location]_muer rai?)
Para preguntar por la hora en
que partirá un autobús o tren
Onko tämä paikka varattu?
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung
laew rue yung?)
Para saber si el asiento está
libre
Tuo on minun paikkani.
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Para señalar que estás
ocupando un asiento o que ya
lo habías reservado
auki
เปิด (perd)
Señala que un
establecimiento está abierto
kiinni
ปิด (pid)
Señala que un
establecimiento está cerrado
sisäänkäynti
ทางเข้า (tang kao)
Señal de entrada
uloskäynti
ทางออก (tang-ork)
Señal de salida
työnnä
ผลัก (pluk)
vedä
ดึง (deung)
miehet
ผู้ชาย (pu-chy)
Cuarto de baño para hombres
naiset
ผู้หญิง (pu-ying)
Cuarto de baño para mujeres
varattu
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
El hotel no tiene habitaciones
libres/el cuarto de baño está
ocupado
vapaa
ว่าง (wang)
El hotel tiene habitaciones
disponibles/ el cuarto de baño
está desocupado
Tiedätkö mistä numerosta saa
taksin?
คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า
? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi
rue plao?)
Para preguntar por el número
telefónico de algún servicio de
taxis
Minun täytyy mennä
_[paikkaan]_.
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan
tong pai__[location]_.)
Para decir al conductor del
taxi a dónde deseas ir
Paljonko maksaa
_[paikkaan]_?
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai
tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Para preguntar por el precio
del trayecto a recorrer.
Voitko odottaa tässä hetken?
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม?
(Khun chuay ror trong nee suk
puk dai mai?)
Para pedir al conductor del
taxi que te espere por un
momento
Seuraa tuota autoa!
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun
nun pai!)
Para realizar alguna
investigación o seguir a
alguien
Viajar y pasear : Señalizaciones
Viajar y pasear : Taxi
3/4
bab.la Frases: Viajar | Viajar y pasear
Finlandés-Tailandés
Viajar y pasear : Alquiler de automóviles
Missä täällä on
autovuokraamo?
ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu
tee nhai?)
Para preguntar por el lugar
para alquilar automóviles
Haluaisin vuokrata pienen
auton / ison auton /
pakettiauton.
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถ
ตู้ (Chan tong karn chao rod kun
lek/kun yai/rod too.)
Para especificar qué tipo de
coche deseas alquilar
... päiväksi / viikoksi.
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์
(...sumrub wun daew/neung
artid.)
Para especificar por cuánto
tiempo lo deseas alquilar
Haluan täyden vakuutuksen.
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan
tong karn pra-kun tung mod.)
Para conseguir el seguro con
mayor cobertura
En tarvitse vakuutusta.
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai
tong karn pra kun.)
Para especificar que no
necesitas ningún seguro
Palautetaanko auto täydellä
tankilla?
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม
? (Chan kuan kuen rod bab num
mun tem tung chai mai?)
Para preguntar si necesitas
llenar el tanque del coche
antes de entregarlo
Missä on lähin bensa-asema?
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน?
(Pump num mun tee glai tee sud
yu trong nhai?)
Para preguntar en dónde
encontrar la gasolinera más
cercana
Haluaisin lisätä toisen kuskin
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun
tong karn kon kub rod kon tee
song.)
Para agregar un conductor al
contrato de alquiler
Mikä on nopeusrajoitus
kaupungeissa / moottoriteillä?
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร?
(Kwam rew soong sood bon tang
duan kue tao rai?)
Para preguntar por los límites
de velocidad en la región
Tankki ei ole täynnä.
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai
tem tung.)
Para quejarte porque el coche
no tiene el tanque lleno al
100%
Moottorista kuuluu omituinen
ääni.
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng
mee siang plak plak.)
Queja relacionada con el mal
funcionamiento del motor
Auto on vahingoittunut.
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon
mee kwam sia hai.)
Para quejarte por que el
coche tiene varios daños
4/4
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Descargar