Tax Alert - CENCOEX autoridad administrativa

Anuncio
Publicada Resolución que designa a CENCOEX,
como la autoridad administrativa encargada de
la inspección y fiscalización del régimen de
administración de divisas, así como de la
potestad sancionatoria en materia cambiaria
Publication of Resolution appointing CENCOEX
as the administrative entity empowered to
inspect and audit the foreign-currency
administration system, and to impose
exchange penalties
En la Gaceta Oficial Ordinaria N° 40.670 de fecha
28 de mayo de 2015, fue publicada la Resolución
No. 038 dictada por el Ministerio del Poder
Popular de Economía y Finanzas, mediante la cual
se designa al Centro Nacional de Comercio
Exterior (CENCOEX), en su carácter de autoridad
administrativa, para realizar la inspección y
fiscalización del régimen de administración de
divisas, así como ejercer la potestad sancionatoria
en materia cambiaria.
Resolution No.038 issued by he People’s Ministry
of Economy and Finance was published in Official
Gazette No.40,670 of May 8, 2015. Said
Resolution appoints the National Center of
Foreign Trade (CENCOEX) as the administrative
entity empowered to inspect and audit the
foreign-currency administration system, and to
impose penalties on exchange matters.
En su artículo 2, la Resolución establece que
CENCOEX deberá presentar ante el Ministerio del
Poder Popular de Economía y Finanzas, en la
oportunidad que se le requiera, el informe sobre
todas las gestiones y actuaciones realizadas.
En cuanto a la aplicación de sanciones en materia
cambiaria, se deberá aplicar el Procedimiento
Sancionatorio de Iniciación Sustanciación y
Terminación, previsto en el Decreto con Rango
Valor y Fuerza de Ley de Régimen Cambiario y sus
Ilícitos.
Establece que aquellos procedimientos en curso,
relacionados con los regímenes cambiarios,
llevados por la Dirección General de Inspección,
Fiscalización y Bienes Públicos del Ministerio del
Poder Popular de Economía y Finanzas, serán
trasladados a CENCOEX, siguiendo el
procedimiento de las leyes correspondientes.
Dicha Resolución entró en vigencia a partir de su
fecha de publicación en Gaceta Oficial de la
República Bolivariana de Venezuela
Article 2 orders that CENCOEX must file with the
People’s Ministry of Economy and Finance, when
requested, a report on all the actions and
procedures conducted.
Regarding the imposition of exchange penalties,
the Initial Substantiation and Termination
Procedures, provided for in the Decree with Rank,
Value and Force of Law on Foreign Exchange and
Exchange Violations, will be applied.
It also establishes that current procedures relating
to the exchange system, conducted by the
General Department of Audit, Inspection and
Public Property of the People’s Ministry of
Economy and Finance, shall be escalated to
CENCOEX following the appropriate legal
procedures.
The Resolution came into effect as of the date of
its publication in Official Gazette of the Bolivarian
Republic of Venezuela.
Descargar