Publicada Resolución que designa a CENCOEX, como la autoridad administrativa encargada de la inspección y fiscalización del régimen de administración de divisas, así como de la potestad sancionatoria en materia cambiaria Publication of Resolution appointing CENCOEX as the administrative entity empowered to inspect and audit the foreign-currency administration system, and to impose exchange penalties En la Gaceta Oficial Ordinaria N° 40.670 de fecha 28 de mayo de 2015, fue publicada la Resolución No. 038 dictada por el Ministerio del Poder Popular de Economía y Finanzas, mediante la cual se designa al Centro Nacional de Comercio Exterior (CENCOEX), en su carácter de autoridad administrativa, para realizar la inspección y fiscalización del régimen de administración de divisas, así como ejercer la potestad sancionatoria en materia cambiaria. Resolution No.038 issued by he People’s Ministry of Economy and Finance was published in Official Gazette No.40,670 of May 8, 2015. Said Resolution appoints the National Center of Foreign Trade (CENCOEX) as the administrative entity empowered to inspect and audit the foreign-currency administration system, and to impose penalties on exchange matters. En su artículo 2, la Resolución establece que CENCOEX deberá presentar ante el Ministerio del Poder Popular de Economía y Finanzas, en la oportunidad que se le requiera, el informe sobre todas las gestiones y actuaciones realizadas. En cuanto a la aplicación de sanciones en materia cambiaria, se deberá aplicar el Procedimiento Sancionatorio de Iniciación Sustanciación y Terminación, previsto en el Decreto con Rango Valor y Fuerza de Ley de Régimen Cambiario y sus Ilícitos. Establece que aquellos procedimientos en curso, relacionados con los regímenes cambiarios, llevados por la Dirección General de Inspección, Fiscalización y Bienes Públicos del Ministerio del Poder Popular de Economía y Finanzas, serán trasladados a CENCOEX, siguiendo el procedimiento de las leyes correspondientes. Dicha Resolución entró en vigencia a partir de su fecha de publicación en Gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela Article 2 orders that CENCOEX must file with the People’s Ministry of Economy and Finance, when requested, a report on all the actions and procedures conducted. Regarding the imposition of exchange penalties, the Initial Substantiation and Termination Procedures, provided for in the Decree with Rank, Value and Force of Law on Foreign Exchange and Exchange Violations, will be applied. It also establishes that current procedures relating to the exchange system, conducted by the General Department of Audit, Inspection and Public Property of the People’s Ministry of Economy and Finance, shall be escalated to CENCOEX following the appropriate legal procedures. The Resolution came into effect as of the date of its publication in Official Gazette of the Bolivarian Republic of Venezuela.