“Looking Back, Looking Ahead” Spring 2010 Primavera Issue 33 Publicación 33 SPECIAL ISSUE Val Lerch & Martha Thuente -A Retrospective- Breaking Ground for North L.B. Fire Station 12 INSIDE THIS ISSUE: Dan Inicio las Obras para la Estación de Bomberos No. 12 en el Norte de Long Beach. DENTRO DE ESTA PUBLICACION: A Retrospective/Una 2 retrospectiva “Looking Back”/ 3 Viendo hacia atrás “Looking Ahead”/ 4 Viendo hacia deBits & Pieces/De todo un poco 5 Mural Celebration/ 6 Dedicatoria del Mural To request this information in an alternate format, call 562-570-5844. Para recibir una ccopia de este informacion en un formato alterno, llame al telephono 562-5705844. North Long Beach PAC meets the fourth Thursday of the month, 6:30 p.m., at the North Police Station, 4891 Atlantic Ave. El PAC de Norte Long Beach se reune el cuarto Jueves del mes a las 6:30 p.m., en la Estación de Policía Norte, 4891 Atlantic Ave. “... North Long Beach did it when they told us it couldn’t be done.” (Vice Mayor Val Lerch at Fire Station 12 groundbreaking.) Neither the frigid cold, nor the deluge of rain, prevented the long-anticipated March 6 groundbreaking for the new Fire Station 12 at the northwest corner of Artesia Boulevard and Orange Avenue in North Long Beach. A large crowd of city officials and dignitaries, local residents and fire department personnel, and curious on-lookers, gathered under windswept tents during the gloomy Saturday morning ceremony. Yet, the excitement level washed away any doubts that the area’s brand new, state-of-the-art fire facility was finally going to see the light of day. The former site of OS Market along Orange Avenue soon will be the home to a more than 15,000 square-foot fire station and emergency resources center, bringing better accessibility to the community. Long Beach Mayor Bob Foster addressed the group, saying that bringing the new station to this location was “a real team effort” and that he couldn’t be happier that the process had begun. “It’s been a long time coming. It’s a great day for the city,” he said. It is anticipated that the new facility will be completed in about 18 months. Ni el frígido frío o el aguacero impidieron que el 6 de marzo se llevara a cabo el tan esperado inicio de obras de la nueva estación de bomberos 12 en la esquina noroeste del Bulevar Artesia y Avenida Orange en el norte de Long Beach. Una gran multitud de funcionarios y dignatarios, residentes de la zona, personal del departamento de bomberos y curiosos espectadores se reunieron bajo tiendas que se movían con el viento durante la ceremonia que tuvo lugar aquel nublado sábado por la mañana. Aun con eso, el nivel de emoción disipó cualquier duda que había sobre si algún día esta nueva y moderna estación de bomberos vería la luz. La antigua ubicación del Mercado OS sobre la Avenida Orange pronto será el hogar de una estación de bomberos y centro de recursos de emergencia de más de 15,000 pies cuadrados, trayendo mayor accesibilidad a la comunidad. El alcalde de Long Beach Bob Foster pronunció un discurso frente al grupo diciendo que la nueva estación en la zona fue un “esfuerzo en equipo” y que no podía estar más feliz de que el proceso haya empezado. “Hemos esperado mucho tiempo. Es un gran día para la ciudad” dijo. Se espera que el nuevo centro se termine en aproximadamente 18 meses. Local officials help out during the March 6 groundbreaking for Fire Station 12. NorthPAC Review Issue 33 Publicación 33 Page 2 Hammering away at blight. Honoring our war heroes. Val Lerch knew that the minute he stepped foot in Long Beach in 1969 as a young sailor with the U.S. Coast Guard, he was home. Although raised in Northern California, nothing seemed more natural for Val than to make the move to a city he would one day help lead. Ever since he was first elected to a public office in 1997 as the vice chair of the North Long Beach Project Area Committee, Val has had a hand in not only helping advise the city’s Redevelopment Agency and its board in deciding where to spend millions of tax increment dollars, but has been a driving force as important redevelopment projects moved forward in North. In 2002, Val took the next step in his political career and was elected the 9th District representative on the Long Beach City Council. During his eight-year tenure, Val became the official voice for North Long Beach, and blossomed as an advocate for one of the most diverse and time-worn areas of the fifth largest city in the state. It isn’t easy to miss the affable 58-year-old public official. A constant presence at just about every neighborhood park groundbreaking, mural dedication, blighted property demolition, community meeting and event in the “Top of the Town,” Val’s devotion to Long Beach doesn’t begin and end north of Del Amo. He makes sure to support all parts of the city as much as he possibly can. “I love this entire city,” Val said at a recent lunchtime interview at Café Bixby in Bixby Knolls. “I love my neighborhood and my community,” he said, in between well-wishers greeting him with a “Hi Val!” and a handshake. “He looks out for all districts, not only his district,” said Jack Skandalakis, the owner of Café Bixby, coming over to the table to greet Val, and to share his gratitude for Val’s dedication. Fire Station 12 groundbreaking. Lending a helping hand. Val Lerch supo que al momento de poner un pie en Long Beach en 1969 siendo un joven marinero con la Guardia Costera de los Estados Unidos estaba en casa. Aunque creció en el norte de California, nada parecía más natural para Val que mudarse a la ciudad que algún día ayudaría a liderar. Desde que fue elegido para un cargo público en 1997 como vicepresidente del Comité del Área de Proyectos de la Zona Norte, Val no sólo ha brindado asesoría de gran ayuda a la Agencia de Reurbanización de la ciudad y a su consejo para decidir en qué invertir millones de dólares derivados del incremento de impuestos, sino que también ha sido una gran fuerza para que proyectos importantes de reurbanización continuaran hacia delante en el norte. En el 2002, Val tomó el siguiente paso en su carrera política y fue elegido representante del 9no Distrito del Ayuntamiento de Long Beach. Durante su permanencia de ocho años en el cargo, Val se convirtió en la voz oficial para el norte de Long Beach y se transformó en el abogado de una de las zonas más diversas y deterioradas por el tiempo de la quinta ciudad más grande del estado. No es fácil perder de vista al cordial funcionario público de 58 años. Como una constante presencia en casi cualquier inicio de obras de algún parque, dedicatoria de mural, demolición de una propiedad en deterioro, reunión comunitaria y evento en la “cima de la ciudad,” la dedicación de Val hacia Long Beach no empieza ni termina al norte de la avenida Del Amo. El trata de apoyar a todas las partes de la ciudad como le es posible. “Amo a toda la ciudad,” dijo Val durante una reciente entrevista en un almuerzo en el Café Bixby del barrio Bixby Knolls. “Amo a mi barrio y comunidad,” dijo mientras sus simpatizantes lo saludaban con un “¡Hola Val!” y un apretón de mano. “El está al pendiente de todos los distritos, no solamente el suyo,” dijo Jack Skandalakis, el dueño del Café Bixby cuando se acercó a la mesa a saludar a Val agradecer su dedicación. Dedication at Pops Davenport Park. Jordan students get new crossing light. NorthPAC Review Front and center promoting the PAC. Issue 33 Publicación 33 Supporting local small businesses. Page 3 Handing over the PAC chair duties. Throughout the years, Val’s contributions to North have been numerous; too many to mention in detail here. Yet, one aspect of his seemingly boundless energy was to see that planned improvements moved forward. That motivated him to “fight the good fight” when things may not have been going in a direction he believed to be the best for not only his community, but for the city as a whole. Val revealed that, in his opinion, his finest moment as a city leader came when he said he was able to create a coalition to vote against a proposed merger of the Redevelopment Board and the City Council. That, to him, would have perhaps moved much-needed redevelopment funds away from North to other parts of the city, possibly jeopardizing long-awaited projects in his neighborhoods. He was relieved when that idea died. And his proudest moments? “The groundbreaking of Fire Station 12 and the new Scherer Park Police Substation,” he beamed. Val’s finest and proudest moments don’t have to stop when he steps away from his council post on July 20. He assures that he’ll remain involved in his beloved community, immediately applying for a position on the NorthPAC, keeping involved with community organizations and events, and deciding whether to seek future public office. But for now, Val will keep on “fighting the good fight” to make sure his North Long Beach community looks ahead. A través de los años, las aportaciones de Val en el norte de Long Beach han sido numerosas; demasiadas para mencionarlas en detalle. No obstante, un aspecto de su aparente infinita energía es ver que los proyectos que se tienen planeados continúen hacia delante. Esa fue su motivación para “dar la buena pelea” cuando las cosas no estaban yendo en la dirección que él creía era la mejor no sólo para su comunidad sino para toda la ciudad. Val reveló que en su opinión, su mejor momento como líder político fue cuando dijo que podía formar una coalición para votar en contra de una posible fusión del Consejo de Reurbanización y el Consejo del Ayuntamiento. Eso para él, quizás hubiese significado que tan necesitados fondos de reurbanización fuesen canalizados del norte hacia otras partes de la ciudad, posiblemente poniendo en riesgo proyectos muy esperados en el barrio. Se sintió aliviado cuando esa idea murió. ¿Y su momento de mayor orgullo? “El inicio de obras de la estación de bomberos 12 y la nueva subestación de policía del parque Schrerer,” dijo sonriente. Los mejores momentos y de mayor orgullo para Val no tienen que acabar cuando deje su cargo público el 20 de julio. El asegura que se mantendrá involucrado en su querida comunidad, inmediatamente llenando una solicitud para un cargo en el Comité del Área de Proyectos de la Zona Norte (NorthPAC en inglés) y manteniéndose involucrado con organizaciones y eventos comunitarios mientras decide si buscará un futuro cargo público. Por ahora, Val seguirá “dando la buena pelea” para asegurarse que su comunidad del norte de Long Beach siga hacia delante. North Long Beach has taken a double whammy, if you will, with not only the stepping down of Val Lerch as the 9th Council District representative, but also with the resignation of the NorthPAC’s long-time chairperson, Martha Thuente. El norte de Long Beach ha recibido un doble golpe, por así llamarlo, no sólo porque Val Lerch dejará su cargo como representante del 9no Distrito, sino también por la renuncia de la presidenta de mucho tiempo del NorthPAC, Martha Thuente. An ambassador to nearby cities. Dedication of Orizaba Tunnel mural. Another nuisance bites the dust! NorthPAC Review Issue 33 Publicación 33 Page 4 Groundbreaking at Chase Park. Acknowledging good deeds of others. Martha has guided the PAC’s advisory efforts for12 years, and no one would argue that without her firm leadership, and big heart, the community would be worse for wear. As with Val, Martha’s tireless efforts to bring the city’s revitalization efforts to North Long Beach have proven that yes, one person can make a difference. She has had a hand in just about every movement in the North Project Area made by the Redevelopment Agency staff and board, her behind-the-scenes perseverance and guidance always listened to and respected. Martha understands the dynamics of redevelopment to a fault. For example, she can explain eminent domain in the simplest of terms, making sure residents understand the purpose behind what the agency may or may not do with blighted properties. And she is one of the biggest proponents of neighborhood improvement. She said that to her, the most important program that has been put into place in North is the Neighborhood Enhancement Program, which helps property owners with new paint, fences, landscaping and lighting. “It is the one program that directly benefits the residents while improving our quality of life,” Martha said. Although Martha handed over her gavel to Laurie Angel in January, she still is a fixture on the PAC and a steadfast advocate for her beloved North Long Beach. Bringing a place to play to area kids. Running the show at Vets Day event. Martha ha guiado los esfuerzos del Comité del Área de Proyectos (PAC en inglés) por 12 años y nadie argumentaría que sin su firme liderazgo y gran corazón, la comunidad estaría en una mala situación. Al igual que Val, los inagotables esfuerzos de Martha para llevar las labores de revitalización de la ciudad al norte de Long Beach han comprobado que una persona puede hacer la diferencia. Ella ha tenido algo que ver en casi cada momento del Área de Proyectos de la zona Norte que involucraron al consejo y personal de la Agencia de Reurbanización; su perseverancia tras bambalinas y orientación siempre han sido respetadas y escuchadas. Martha conoce muy bien las dinámicas de reurbanización. Por ejemplo, ella puede explicar el dominio eminente en términos simples, asegurándose que los residentes entiendan el propósito detrás de lo que la agencia puede o no hacer con propiedades en deterioro. Ella es una de las mayores partidarias de las mejoras a vecindarios. Ha dicho que para ella, el programa más importante en ser implementado en el norte de Long Beach ha sido el Programa de Mejoramiento del Vecindario, el cual ofrece a los dueños de propiedades pintura nueva, cercas, paisaje y alumbrado. “Es el programa que directamente beneficia a los residentes y al mismo tiempo mejora nuestra calidad de vida,” dijo Martha. Aunque Martha entregó su mazo a Laurie Angel en enero, sigue siendo una figura importante del PAC y firme defensora de su querido barrio del norte de Long Beach. Providing input for future projects. Sharing in the camaraderie. NorthPAC Review Bits & Pieces Issue 33 De Todo un Poco Street Improvements on the Way Mejoras a las Calles se Encuentran en Camino Immediately following the July 4 weekend, street improvement construction is scheduled to begin on Atlantic Avenue between San Antonio Drive and 52nd Street. Construction is expected to be complete in 60 working days, just before Labor Day weekend. According to the Department of Public Works, the construction will result in Atlantic Avenue being down to one lane in each direction while construction workers reconfigure the medians, adding irrigation and landscaping. Other improvements will include additional concrete and bus pads. The surface of the new street will be a combination of recycled asphalt and rubber. It will be a “grind and overlay” process. Businesses will stay open during the scheduled work, and the department will notify residents and business owners of the timeline and specifics of the project. For further information, contact Timothy Hou at the RDA at 562-570-6317. Inmediatamente después del fin de semana del 4 de julio, las obras para las mejoras de las calles están programadas para dar inicio sobre la Avenida Atlantic entre la Calle San Antonio y la Calle 52. Se espera que la construcción se termine en 60 días hábiles, justo antes del fin de semana del día del trabajo. De acuerdo con el Departamento de Obras Públicas, la construcción ocasionará que la Avenida Atlantic funcione en una sola vía en cada dirección mientras los obreros reconfiguran los camellones, añadiendo sistemas de irrigación y paisaje. Otras mejoras incluyen hormigón adicional y pavimento reforzado en las paradas de autobuses. La superficie de la nueva calle será de una combinación de asfalto y goma reciclados bajo un proceso llamado “trituración y revestimiento.” Los negocios de la zona se mantendrán abiertos durante la construcción y el departamento estará notificando a los residentes y dueños de negocios sobre el calendario y especificaciones del proyecto. Para más información, comuníquese con Timothy Hou de la RDA al 562-570-6317. New Lamp Posts for L.B. Blvd. It was reported at the April NorthPAC meeting that more than 40 decorative pedestrian streetlights will be installed on Long Beach Boulevard in the Virginia Village area. The lamp posts will be adorned with decorative seals (at right) designed by local artist and North Long Beach resident Guillermo Avalos. “The Virginia Village seal has elements of its regional history,” Avalos said, adding that the seal is designed to celebrate an era that depicts the prominent agriculture of the region. Also included are images of the red car line, air fields, street lamps and palm trees. Nuevos Postes de Luz para el Bulevar Long Beach Durante la reunión de abril del NorthPAC se dijo que más de 40 lámparas decorativas a nivel peatonal se instalarían en el Bulevar Long Beach en el área de la Aldea Virginia. Los postes de luz estarán adornados con sellos decorativos (a la derecha) diseñados por el artista local y residente del norte de Long Beach Guillermo Avalos. “el sello de la Aldea Virginia contiene elementos de su historia regional,” dijo Avalos, agregando que el sello fue diseñado para ser el festejo de una era que muestra la prominente agricultura de la región. También se incluyen imágenes del tren de la línea roja, campos aéreos, luces de las calles y palmeras. Page 5 NORTH LONG BEACH PROJECT AREA COMMITTEE NORTE LONG BEACH MITÉ DEL ÁREA DE PROYECT Long Beach Redevelopment Agency 333 W. Ocean Blvd., 3rd Floor Long Beach, CA 90808-4604 Agencia de Reurbanización de Long Beach 333 W. Ocean Blvd., 3rd Floor Long Beach, CA 90808-4604 Phone: 562-570-6393 Fax: 562-570-6215 email: [email protected] Teléfono: 562-570-6393 Fax: 562-570-6215 Email: [email protected] Newsletter: Cindy Frye email: [email protected] Photos: Cindy Frye, RDA Noticiero: Cindy Frye email: [email protected] Fotos: Cindy Frye, RDA Redevelopment Brings Life Back Into Our City’s Neighborhoods. Mural Is a Glimpse into Area’s Heritage On April 10, the community of North Long Beach, along with officials from the 8th Council District and the Department of Parks, Recreation and Marine, celebrated the unveiling of the “Ancient Diverse Similarities” mural at 4800 Long Beach Blvd., bringing a flavor of the area’s rich heritage to a once blighted property. In 2008, the RDA demolished two motels on the 1.1 acre property that generated hundreds of calls to law enforcement. The agency is making way for future commercial or residential improvements at the site. But in the meantime, local artist Gregory Navarro Pickens, along with more than 450 school children from Dooley Elementary, Lindsey Middle School and Grisham Community Housing, created a wonderful “coming-together” message of the area’s diverse population. Ancestries from local cultures are woven throughout the mural painted on a 400-foot long construction fence that encloses the vacant lot. This mural is the first in the Long Beach Art Exchange Youth Art Education series. At the May NorthPAC meeting, Pickens said that the images picked for the mural, representing cultures from around the world, also represented the diversity of Long Beach. Mural Muestra una Visión de la Herencia de la Zona El 10 de abril, la comunidad del norte de Long Beach, junto con funcionarios del 8vo Distrito del Concejo del Ayuntamiento y el Departamento de Parques, Recreación y Marina, develaron el mural llamado “Antiguas Similitudes Diversas” ubicado al 4800 Long Beach Blvd., trayendo un poco del rico sabor de su herencia a lo que fuera una vez una propiedad en deterioro. En el 2008, la RDA tiró abajo dos moteles en la propiedad de 1.1 acres que generaban cientos de llamadas a la policía. La agencia se está preparando para hacer mejoras de tipo comercial y residencial en el lote. Mientras tanto, el artista local Gregory Navarro Pickens, junto a más de 450 estudiantes de la escuela primaria Dooley, escuela secundaria Lindsey y del complejo habitacional comunitario Grisham crearon un maravilloso mensaje sobre “mantenerse unidos” para la diversa población de la zona. Imágenes de culturas locales se entretejen en todo el mural, pintado sobre un muro de construcción de 400 pies que encierra un lote desocupado. Este mural es el primero de las series de Educación del Arte para Jóvenes del proyecto conocido como Intercambio de Arte de Long Beach. Durante la reunión de mayo del NorthPAC, Pickens dijo que las imágenes seleccionadas para el mural, y que muestran a varias culturas alrededor del mundo, también representan la diversidad de Long Beach.