Reglamento Interno de Seguridad Contenido Mensaje del Vicepresidente de Manufactura Resumen Ejecutivo CAPÍTULO I Disposiciones generales 1 CAPÍTULO II De los objetivos 1 CAPÍTULO III Funciones y responsabilidades de la empresa 2 Responsabilidades de los trabajadores 3 Responsabilidades de los supervisores De las sanciones 4 5 Del comité de seguridad y salud en el trabajo 5 De la función seguridad e higiene industrial 8 Sobre salud preventiva y salud ocupacional De los equipos de protección personal 8 8 Accidentes de trabajo 8 Preparación y respuesta a emergencias 9 CAPITULO IV Normas generales en los accesos de las instalaciones 11 De la circulación por las instalaciones 12 De las instalaciones 12 CAPÍTULO V Estandares de seguridad en los procesos de malteo 13 Almacenamiento y filtros de polvo 13 Estándares de seguridad en recepción de cebada 14 Estándares de seguridad en operaciones de remojo 15 Estándares de seguridad en cajas de germinación 15 Estándares de seguridad en el área de recepción de maíz 15 Estándares de seguridad en máquinas desgerminadoras 16 1. Mensaje del Vicepresidente de Manufactura Contenido Estándares de seguridad en recepcion y transporte de materias primas Estándares de seguridad para procesos de cocimiento Estándares de seguridad en fermentación, filtración y gobierno Estándares de seguridad en envasado 16 17 Estimados Colaboradores, 18 20 Las cuestiones relativas a la seguridad y salud en el trabajo no sólo incumben a los expertos: es un asunto acerca del cual deberíamos preocuparnos todos sin excepción, inclusive nuestras familias. Tenemos que trascender y convertir la seguridad y la salud en el trabajo no sólo en un mensaje, sino en una práctica cotidiana. Máquina desempacadora o desencajonadora 20 20 Máquina lavadora 21 Inspectores electrónicos de botella 21 Transportadores de botellas y cajas Máquina llenadora 21 Máquina pasteurizadora 22 Máquina etiquetadora 22 Máquina encajonadora 22 Máquina paletizadora 23 CAPÍTULO VI Calderos y tanques a presión 23 23 Compresores 24 Estándares de seguridad para equipos e instalaciones eléctricas 24 25 Estándares de seguridad en almacenamiento y uso de cilindros con gases comprimidos 26 Estándares de seguridad en mantenimiento y servicios Estándares de seguridad en operaciones de corte y soldadura 26 Estándares de seguridad para equipos de esmerilar y pulir 27 Estándares de seguridad para torno, fresadora y cepillo 28 Estándares de seguridad para conducción de montacargas 28 Estándares de seguridad para ascensores de carga 29 Nuestro compromiso y actitud preventiva asegurarán la protección de todos los trabajadores, propiciando un espacio laboral más seguro. Es por ello que debemos trasmitir y recordar a todos nuestros Colaboradores que cumplir con los estándares de Seguridad y Salud implica “hacer lo correcto y volver a hacerlo mejor”. Sólo de esta manera contribuiremos al logro de nuestro objetivo de CONTROLAR Y REDUCIR LOS RIESGOS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO; así como a fortalecer la Empresa y los valores de nuestro Modelo de Gestión. En esta oportunidad les entregamos la nueva versión del Reglamento Interno de Seguridad y Salud para su lectura y aplicación PERMANENTE como herramienta importante de prevención de riesgos en las actividades que realizan. Esperamos que de esta manera se consigan buenos resultados en nuestro Sistema Integrado de Gestión. Finalmente, deseo invocarles a un mayor esfuerzo en la mejora de sus relaciones interpersonales con sus jefes y compañeros; así como recordarles que la comunicación, el ejemplo y el trabajo en equipo se deben convertir también en información que conduzca a la reducción de riesgos, aún cuando consideren que la posibilidad de que se conviertan en accidentes sea remota Atentamente, SALOMON TUESTA Noviembre 2007 CAPITULO VII Estándares de seguridad en oficinas 30 Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú 2. Resumen Ejecutivo Nuestra Empresa, Unión de Cervecerías Peruanas Backus y Johnston S.A.A. se dedica al rubro de elaboración, distribución y venta de gaseosas y bebidas alcohólicas. Su desarrollo industrial y administrativo se lleva a cabo en las siguientes instalaciones de nuestro territorio nacional: 2. Resumen Ejecutivo § La Planta Arequipa cuenta con 171 colaboradores que laboran en tres turnos de trabajo y está ubicada en el Departamento de Arequipa, Provincia de Arequipa, Distrito de Sachaca, Variante de Uchumayo Nº 1801 Sachaca. Abarca un área construida de 56,809 m2. § La sede principal administrativa de la Empresa cuenta con 409 trabajadores que laboran en el turno diurno y está ubicada en la Provincia de Lima, Distrito de Ate, Avenida Nicolás Ayllón N° 3983 Planta de Ate. Abarca un área construida de 16,177 m2. § La Planta Cusco, cuenta con 99 colaboradores que laboran en tres turnos de trabajo. Está ubicada en el Departamento del Cusco, Provincia del Cusco, Avenida La Cultura Nº 725 y abarca una área construida de 50,966 m2. § La Planta de Ate cuenta con 446 trabajadores que laboran en tres turnos de trabajo. Está ubicada en el Departamento de Lima, Provincia de Lima, Distrito de Ate, Avenida Nicolás Ayllón N° 4050, abarca un área construida de 105,525m2. § La Planta Maltería Lima cuenta con 42 trabajadores que laboran en tres turnos de trabajo. Está ubicada en el Departamento de Lima, Distrito de Chaclacayo, Carretera Central Km. 18.5 y abarca un área construida de 49,500 m2. Tiene un almacén de granos ubicado en la ciudad de Lima, Jirón Cajamarquilla 1275 Manzana L Lote 11 Urbanización Zárate, San Juan de Lurigancho y cuenta con 05 colaboradores. § La Planta Motupe cuenta con 197 colaboradores que laboran en tres turnos de trabajo. Está ubicada en el Departamento de Lambayeque, Provincia Chiclayo, Distrito de Motupe, Av. Ricardo Bentin Mujica Nº 110 y abarca un área construida de 24,191 m2 . Cuenta con un local administrativo en la Cuidad de Chiclayo (Avda. Lora y Cordero N°350), donde laboran 10 colaboradores. § La Planta Trujillo cuenta con 72 colaboradores que laboran en tres turnos de trabajo. Está ubicada en el Departamento de La Libertad, en la Provincia de Trujillo, Av. Del Ejército Nº 794 Urb. El Molino. Abarca una área construida de 29,023 m2. Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú § La Planta Huarochirí cuenta con 99 colaboradores que laboran en tres turnos de trabajo y está ubicada en el Departamento de Lima, Carretera Central Km. 97 San Mateo de Huanchor, Provincia de Huarochirí, abarca un área total de 9,585 m2 una área construida de 5,200 m2. Nuestros principales insumos son: agua, malta, lúpulo, cereales (adjuntos), botellas de vidrio (en diferentes capacidades), etiquetas, chapas, cajas plásticas, amoníaco (refrigerante), energía eléctrica, gas natural de petróleo y derivados de hidrocarburos. Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú CAPÍTULO I Disposiciones Generales ART. 1. Las disposiciones de este Reglamento tienen alcance a todo el personal de funcionarios, empleados y operarios, constituyendo norma de cumplimiento obligatorio. Asimismo, la Empresa cuenta con un Reglamento Interno de Seguridad para Empresas Contratistas. ART. 2. En el presente Reglamento el término “La Empresa” es utilizado para identificar a Unión de Cervecerías Peruanas Backus & Johnston S.A.A. y el término “Colaboradores” es utilizado para identificar a funcionarios, empleados y operarios de la planilla que laboran en las diferentes sedes de la Empresa. CAPÍTULO II De los objetivos ART. 3. Constituirán los principales objetivos del presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo los siguientes: a. Garantizar las condiciones adecuadas de Seguridad y Salud en el Trabajo para salvaguardar la vida, integridad física y bienestar de los Colaboradores de la Empresa y terceros. b. Proteger las instalaciones y propiedades de la Empresa, con el objeto de garantizar el normal desarrollo de sus actividades y la fuente de trabajo que genera. c. Concientizar y promover la participación activa de los trabajadores en las actividades de prevención de riesgos para fortalecer la cultura preventiva en la Empresa. d. Establecer y difundir estándares de Seguridad y Salud en el Trabajo relacionados a los procesos y actividades que se desarrollan en la Empresa. Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú 1 CAPÍTULO III Funciones y responsabilidades de la empresa CAPÍTULO III ART. 4. La Empresa deberá ejercer un firme liderazgo y manifestar su respaldo a las actividades en materia de seguridad y salud en el trabajo en concordancia con la Política de su Sistema Integrado de Gestión. apropiada comunicación, capacitación y entrenamiento en seguridad y salud ocupacional al momento de su contratación, durante el desempeño de su labor o cuando se produzcan cambios en la función y/o puesto de trabajo y/o en la tecnología. ART. 5. La Empresa cuenta con una Política del Sistema Integrado de Gestión en la que reconoce su compromiso de: § Cumplir con los requisitos y mejorar continuamente la eficacia de su Sistema Integrado de Gestión, asumiendo la responsabilidad por la calidad de sus productos y servicios, la prevención, control y mitigación de su impacto al medio ambiente, así como los riesgos de seguridad y salud ocupacional que éstos puedan generar. § Establecer y revisar periódicamente objetivos y metas de calidad, medio ambiente, seguridad y salud ocupacional, en coherencia con esta política. § Cumplir con las normas legales y regulaciones vigentes así como otros compromisos suscritos aplicables a la calidad, higiene y protección alimentaria, al medio ambiente, a la seguridad y a la salud ocupacional de sus colaboradores, actividades, productos y servicios. § Hacer un uso racional de los recursos naturales renovables y no renovables. ART. 6. La Empresa cuenta con un sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional (SSO) con enfoque preventivo y de mejora continua, compatible con los requisitos OHSAS 18001 y que tiene como ejes centrales la identificación de peligros, evaluación y control de riesgos en todos los procesos y actividades que realizan personal propio y terceros, así como el cumplimiento de requisitos legales relacionados a esos riesgos. ART. 7. La Empresa deberá actualizar la evaluación de riesgos en SSO una vez al año como mínimo en todas sus funciones, cuando se inicien nuevos procesos o cambien las condiciones de trabajo y cuando se hayan producido lesiones a los trabajadores o daños al medioambiente, con la finalidad de mantener la eficacia de las medidas de control de riesgos. Deberá contar con un Mapa de riesgos que debe exhibirse en un lugar visible. ART. 8. La Empresa, en sus diferentes áreas, deberá contar con objetivos orientados a la política y un programa anual de Seguridad y Salud Ocupacional. Este debe priorizar la ejecución de las medidas de control de riesgos con grado significativo que resulten de su evaluación y el cumplimiento de los requisitos legales relacionados a sus riesgos. ART. 9. La Empresa deberá impartir a los trabajadores una oportuna y 2 Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú ART. 10. La Empresa deberá proporcionar a sus trabajadores los equipos de protección personal (EPP) adecuados, según el tipo de trabajo y riesgos específicos presentes en el desempeño de sus funciones. Asimismo, verificará el uso de los EPP y su estado de conservación. Responsabilidades de los trabajadores ART. 11. Cumplir las disposiciones del presente reglamento, normas e instrucciones de seguridad y salud ocupacional que se apliquen en todo lo relacionado al trabajo, manteniendo siempre actitudes preventivas. ART. 12. Usar obligatoriamente los equipos de protección personal durante sus labores diarias y conservarlos en buenas condiciones para lograr su mejor protección. Comunicar a su Jefe o Supervisor inmediato la necesidad de cambiar el EPP que presente desgaste o deterioro. ART. 13. Manipular u operar sólo equipos, maquinarias, herramientas u otros elementos para los cuales hayan sido capacitados y autorizados. Hacer uso adecuado de los resguardos y dispositivos de seguridad, no anularlos, desplazarlos o dañarlos. ART. 14. Cooperar y participar en el proceso de investigación de los accidentes de trabajo cuando la Empresa ó autoridad competente lo requiera o cuando a su parecer los datos que conocen ayuden al esclarecimiento de las causas que lo originaron. ART. 15. Durante el desarrollo de su trabajo velar por el cuidado de su seguridad y salud y la de sus compañeros que dependan de ello. ART. 16. Participar obligatoriamente en los exámenes médicos que programa la Empresa, así como en los procesos de rehabilitación integral. ART. 17. Participar activamente en el Comité de Seguridad de la Planta, en los programas de capacitación, entrenamiento para casos de emergencias y otras actividades de prevención a los riesgos laborales que organice la Empresa. ART. 18. Comunicar al Supervisor inmediato toda situación o condición que ponga o pueda poner en riesgo su seguridad y salud, así como la de las instalaciones físicas; debiendo adoptar inmediatamente, de ser posible, las medidas correctivas del caso. Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú 3 CAPÍTULO III ART. 19. Informar a los Supervisores o delegados de seguridad, de forma inmediata, la ocurrencia de cualquier casi-accidente (incidente) o accidente de trabajo. Responsabilidades del personal de supervisores De las sanciones ART. 22. Los Supervisores realizarán inspecciones mensuales en sus áreas para detectar y corregir condiciones subestándar de trabajo, así como para prevenir la ocurrencia de lesiones a las personas, daño a las instalaciones o al medio ambiente. ART. 23. Los Supervisores, previa verificación personal de los estándares de seguridad, autorizarán en su área el inicio de un trabajo de riesgo alto (TRA) (Procedimiento UCP-P00.SI-008-NP) y en caso de detectar durante su ejecución una acción o condición que pueda originar un accidente, tiene la autoridad para detener el trabajo hasta que se superen las condiciones de riesgo. ART.24. Los Supervisores inspeccionan y autorizan la entrega o el cambio de los equipos de protección personal a los trabajadores de su Área y registran esta entrega en la tarjeta personal de cada trabajador, quien firma el cargo de lo recibido. Art. 25. Los Supervisores participan anualmente en la aplicación del procedimiento para la identificación de peligros, evaluación y control de riesgos (UCPP00-SI-016-NP) de todas las actividades de los procesos de su área, incluidos los servicios de terceros a su cargo. También deben aplicar este procedimiento en caso de implementarse nuevos procesos o cambios en estos y cuando ocurren accidentes. ART. 26. Los Jefes y Supervisores deberán promover en su personal una mayor participación en la información de los incidentes que ocurran u observen en la Planta, para luego analizar las causas raíz e implementar acciones preventivas (Procedimiento UCP-P00-SI-006-NP). Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú ART. 27. Las Cervecería aplicará las sanciones que establecen los dispositivos legales vigentes. ART. 28. Los trabajadores que no cumplan con lo establecido en el presente Reglamento y disposiciones complementarias relacionadas con la seguridad serán reinstruidos, amonestados o sancionados de acuerdo a la reiteración o gravedad de la falta. ART. 20. Los Supervisores de línea deberán participar proactivamente en las actividades mensuales de control de riesgos de seguridad y salud de acuerdo al procedimiento establecido en el sistema SSO (Procedimiento UCP-P00-SI005-NP). ART 21. Los Supervisores, a través de comunicaciones personales o grupales, deberán instruir periódicamente al personal bajo su cargo sobre los riesgos en su trabajo y el correcto uso y conservación de los equipos de protección personal, así como lo que se debe hacer en caso se presente una situación de emergencia. 4 CAPÍTULO III Del comité de seguridad y salud en el trabajo ART. 29. El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo (SST) deberá estar constituido en forma paritaria, es decir con igual número de representantes de la Empresa y de la parte de los trabajadores. ART. 30. El Comité de SST en cada una de las Plantas industriales de la Empresa deberá estar presidido por los Directores de la División de Manufactura y tendrá como uno de sus integrantes a un representante de la División de Recursos Humanos. Son funciones del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo: a. Hacer cumplir el presente Reglamento y las normas sectoriales e internas de la Cervecería. b. Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud. c. Realizar inspecciones periódicas a las instalaciones de la Empresa. d. Aprobar el Reglamento interno de Seguridad y Salud. e. Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el avance de los objetivos establecidos en el programa anual y, en forma extraordinaria, para analizar los accidentes graves o cuando las circunstancias lo exijan. f. Analizar las causas y las estadísticas de los incidentes, accidentes y de las enfermedades ocupacionales emitiendo las recomendaciones respectivas. Son funciones de los representantes de los trabajadores en el Comité SST: a. Reportar en forma inmediata cualquier incidente o accidente. b. Participar en las inspecciones de Seguridad y Salud. c. Proponer medidas que permitan corregir las condiciones de riesgo que podrían causar accidentes de trabajo y/o enfermedades ocupacionales. d. Velar por el cumplimiento de las normas de seguridad y salud vigentes. e. Participar en la investigación de accidentes y sugerir medidas correctivas. Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú 5 CAPÍTULO III f. Realizar inducciones de Seguridad y Salud al personal. g. Participar en las auditorias internas de seguridad y salud. h. Asistir a las actividades programadas en materia de seguridad y salud. ART. 31. El Gerente de Seguridad e Higiene Industrial deberá capacitar a los representantes del Comité SST en temas relacionados a las funciones que van a desempeñar antes de asumir el cargo y durante el ejercicio del mismo, así como deberá contar con la autoridad requerida para llevar a cabo adecuadamente sus funciones. De la función Seguridad e Higiene Industrial ART. 32. La Empresa cuenta con una Gerencia de Seguridad e Higiene Industrial en cada una de sus Plantas, la cual depende linealmente de la Dirección de Manufactura y funcionalmente de la Gerencia Central de Seguridad e Higiene Industrial que asesora. Esta coordina el desarrollo de actividades de mejora continua en la gestión de Seguridad y Salud en las diferentes Plantas de la Empresa. ART. 33. La función de Seguridad e Higiene Industrial tiene como objetivo funcional lograr la participación y compromiso de todos los niveles organizacionales de la Empresa en las actividades de prevención, protección y preparación de emergencias. Tiene roles de asesor, facilitador, instructor y auditor interno en la implementación y mejora continua del sistema de seguridad y salud ocupacional. ART. 34. El personal de Seguridad Higiene Industrial coordina e instruye a través de los programas de capacitación y entrenamiento relacionados al sistema de seguridad y salud ocupacional al personal de la Brigada para Emergencias, a los trabajadores de la Empresa y terceros que realizan trabajos en las Plantas. ART. 35. El Gerente de Seguridad e Higiene Industrial realiza seguimiento mensual a los avances en el cumplimiento de objetivos y metas anuales en la gestión del sistema de seguridad y salud ocupacional. También mantiene informados (registro P00-548) a la Dirección, a Gerentes de Áreas y al Gerente Central de Seguridad e Higiene Industrial, quien consolida la información inter plantas para la Vicepresidencia de Manufactura. ART. 36. El Gerente de Seguridad e Higiene Industrial realizará mensualmente inspecciones de seguridad en las Áreas de mayor riesgo de la Planta, haciendo seguimiento a las acciones correctivas de sus hallazgos. Los Supervisores de Seguridad e Higiene Industrial deberán realizar diariamente medición del desempeño de SSO de las Compañías Contratistas, verificando el cumplimiento de las medidas de control que informan sobre la evaluación de los riesgos para las diferentes actividades que realizan (indicador de efectividad de cumplimiento). ART. 37. El Gerente de Seguridad e Higiene Industrial, quien es el Secretario permanente del Comité de Seguridad en cada Planta de la Cervecería, estará encargado de las labores administrativas del Comité y de realizar el seguimiento al cumplimiento de los acuerdos, así como tener al día el Libro de Actas. ART. 38. El Área de Seguridad e Higiene Industrial coordinará y controlará la calidad del 6 Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú CAPÍTULO III servicio de Protección y Vigilancia de la Planta, así como velará por la buena presentación y limpieza de la Planta, coordinando con las Jefaturas de Departamento responsables de las áreas observadas. ART. 39. El Gerente de Seguridad e Higiene Industrial deberá asegurar que todas las actividades de los procesos que se realizan en la Empresa tengan identificados los agentes ambientales físicos, químicos y ergonómicos, así como los riesgos a los que podrían estar expuestos los trabajadores que realizan dichas actividades. ART. 40. El Área de Seguridad e Higiene Industrial deberá coordinar la ejecución de un estudio base de evaluación de agentes ambientales físicos y químicos que debe derivar en un plan de acción por parte de los Gerentes de Área involucrados para mantener o mejorar el control de los riesgos. ART. 41. El ruido, especialmente en las Áreas de Molienda de granos ,Envasado y Planta de Fuerza es el peligro típico en nuestros procesos por lo que es obligatorio el uso correcto y permanente de la protección auditiva por parte de los trabajadores en estas Áreas, así como su vigilancia médica ,capacitación y concientización en los riesgos a que están expuestos. ART. 42. La iluminación natural se complementará con iluminación artificial siempre que ofrezcan garantía de seguridad y no afecten la salud de las personas. ART. 43. El personal que trabaje en ambientes de temperaturas bajas tendrá que ser provisto de ropa de protección adecuada. De igual manera con los trabajadores que realizan su labor a la intemperie durante turnos nocturnos y climas fríos. ART. 44. Cada Planta deberá contar con un programa de control de Plagas, utilizando los plaguicidas autorizados por DIGESA. Asimismo, deberá contar con un procedimiento para el manejo de residuos peligrosos y no peligrosos, que incluya su almacenamiento interno en lugares sanitario y ambientalmente adecuados hasta que sean evacuados a su disposición final en rellenos sanitarios o de seguridad autorizados por intermedio de Empresas Prestadoras de Servicios de Residuos Sólidos (EPS-RS) inscritas en DIGESA. ART. 45. Cada Planta contará con local de vestuario y servicios higiénicos para todo su personal, asegurando el mantenimiento del orden, limpieza y desinfección del local a fin de salvaguardar la salud y seguridad de sus trabajadores. ART. 46. Periódicamente se analizarán las fuentes de agua de abastecimiento en las diferentes Plantas y se protegerán los sistemas de captación y distribución contra cualquier contaminación. Del mismo modo, personal de Control de Calidad efectuará controles químico bacteriológicos en el agua de consumo, realizando la clorinación del sistema en caso necesario. ART. 47. Cada Planta contará con locales adecuados para el uso del servicio de alimentación. Gerencia de Recursos Humanos ejercerá el control sanitario de los manipuladores, calidad de los insumos, preparación de los alimentos y mantenimiento de local. Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú 7 CAPÍTULO III Sobre Salud Preventiva y Ocupacional CAPÍTULO III ART. 48. El Área de Seguridad e Higiene Industrial tiene a su cargo en cada Planta un tópico para atender la salud de sus colaboradores que cuenta con recursos para aplicación de primeros auxilios y, en caso de ser necesario, de traslado al trabajador hacia centros de salud externos para atención especializada. De igual manera, un accidente de trabajo es todo suceso violento o repentino que origina lesión al trabajador dentro de las instalaciones de la Cervecería o fuera de ella en cumplimiento de su trabajo y resulta en reducción temporal o permanente de su capacidad, inhabilitación total o produzca su fallecimiento. ART. 49. Las diferentes Áreas, en coordinación con el Gerente de Seguridad e Higiene Industrial, programarán simulacros de emergencias médicas por accidentes de trabajo para evaluar y mejorar la respuesta en la atención inmediata y de ser necesaria, la evacuación a un centro médico externo. ART. 58. Cuando un colaborador de la Cervecería, trabajador tercero o visitante sufra un accidente de trabajo, deberá comunicar inmediatamente a su Supervisor inmediato o al Supervisor de Seguridad e Higiene Industrial para su atención inmediata y según el caso, evacuación a centro medico externo según lo establecido en el procedimiento para Atención en casos de emergencias médicas de cada Planta . ART. 50. La Empresa cuenta, en cada Planta, con un vehículo para casos de traslado de personas por emergencias médicas a centros de atención de salud externos. El Supervisor de Seguridad e Higiene Industrial que aplica los primeros auxilios es quien autoriza el uso de dicho vehículo. ART. 59. El Gerente o Supervisor del trabajador accidentado, conjuntamente con Seguridad e Higiene Industrial, realizarán la investigación y análisis de las causas del accidente y establecerán las acciones correctivas. El Gerente de Seguridad e Higiene Industrial realizará seguimiento a la implantación y eficacia de las acciones correctivas. ART. 51. La Empresa cuenta con una Gerencia de Recursos Humanos que tiene a su cargo el desarrollo de los programas de bienestar en la Cervecería, que incluyen los exámenes anuales de salud preventiva y ocupacional de los trabajadores. ART. 60. El Gerente de Seguridad e Higiene Industrial entregará una copia del informe de la investigación del accidente a la Gerencia de Recursos Humanos para que informe a las autoridades competentes. El Área de Seguridad e Higiene Industrial debe mantener un archivo de la información sobre accidentes ocurridos los diez últimos años, así como llevar la respectiva información estadística de los mismos. ART. 52. La Gerencia de Recursos Humanos deberá informar a su Vicepresidencia, a la Vicepresidencia y Directores de Manufactura sobre resultados de los exámenes de salud ocupacional para que según el caso se determinen las acciones preventivas o correctivas. De los equipos de protección personal ART. 53. La Empresa, a través de los supervisores de línea, entregará los equipos de protección personal a sus trabajadores para controlar los riesgos a que estarán expuestos durante el trabajo que realicen. Los Gerentes y Supervisores deberán liderar con el ejemplo el uso de los equipos de protección personal en su Área. Art. 54. El Gerente de cada Departamento administrará la dotación de EPP a sus colaboradores a través de un registro (P00-520) donde figura el cargo de la entrega de estos equipos como única evidencia del cumplimiento de este requisito legal. El Jefe de Seguridad e Higiene Industrial realizará el seguimiento mensual del cumplimiento de estos registros, manteniendo informados a los Gerentes y Dirección de Manufactura para las acciones correctivas, en caso de ser necesarias. ART. 55. El trabajador está en la obligación de conservar y usar en forma adecuada y permanente su equipo de protección personal, mientras permanece en su puesto de trabajo, así como solicitar su renovación previa devolución del equipo deteriorado. ART. 56. Los equipos de protección respiratoria entregados a los trabajadores usuarios para casos de protección contra polvos y gases, así como los equipos de protección auditiva, requieren especial atención de los Supervisores respectivos y del Área de Seguridad e Higiene Industrial (P00-502) en sus controles de uso y estado de conservación. Accidentes de trabajo ART. 61. Todos los accidentes de trabajo son no conformidades del Sistema integrado de Gestión, por lo que adicionalmente al informe de investigación realizado por el Gerente del Área a la que pertenece el trabajador accidentado, deberá generar un registro de acción correctiva y enviar una copia a la Gerencia de Aseguramiento y Normalización y otra copia al Gerente de Seguridad e Higiene Industrial, quien realizará el seguimiento respectivo de las acciones correctivas determinadas y de su eficacia. ART. 57. Se considera accidente de trabajo al acontecimiento no deseado, que ocurre con ocasión del trabajo y que da lugar a una lesion orgánica, perturbación funcional, enfermedad, invalidez, muerte u otra pérdida. Preparación y respuesta a emergencias ART. 62. Cada Gerente de Área y Supervisores a través de la evaluación de riesgos de sus procesos deberán tener identificadas las situaciones de emergencia que se pueden presentar en su Área de responsabilidad como incendios, explosiones, fuga de gases, derrames de químicos etc. y recibir el apoyo de Seguridad e Higiene Industrial en la elaboración de los planes de contingencia, con la finalidad de reforzar en los trabajadores su proactividad en la prevención y, en caso ocurran estos riesgos, actúen inicialmente en forma oportuna y eficaz en el control. ART. 63. Los Gerentes de Área en coordinación con el Gerente de Seguridad e Higiene Industrial planifican anualmente la ejecución de simulacros en el control de estos riesgos, activando los planes de contingencia según el caso, con participación del personal del Área respectiva como respuesta de primera línea. Ambos Jefes evalúan el desarrollo de los simulacros con referencia a lo establecido en los planes de contingencia y establecen medidas a implantar para la mejora continua. De igual forma, la respuesta o actuación de las personas en los casos de emergencias reales deben ser evaluados con referencia al plan de contingencias establecido. En la preparación para respuesta ante emergencias están incluidos los simulacros para evacuación ante sismos e inundaciones según el caso. ART. 64. Cada Planta de la Empresa cuenta con un Comité de Emergencias al que 8 Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú 9 CAPÍTULO III CAPÍTULO III la Planta el panorama de la emergencia, detallando el nivel de control en ese momento. pertenece el Gerente de Seguridad e Higiene Industrial. Este será el encargado de la organización de la Brigada para Emergencias y de promover su conformación con personal voluntario de la Empresa y partes interesadas como respuesta de segunda línea, quienes a través de un programa anual recibirán una capacitación y entrenamiento mas exigente para el control de las emergencias que se puedan presentar en las diferentes Áreas de la Planta. ART. 70. Durante el control de una emergencia, el Comité de emergencia o el Jefe o Supervisor de Seguridad e Higiene Industrial evaluará la autonomía de la Brigada en el control del evento y según su determinación, activará la tercera línea de respuesta indicando al operador de la central de radio llamar por teléfono a la Compañía de Bomberos solicitando apoyo e indicando la clase de emergencia y la dirección de la puerta por donde deberán ingresar a la Planta. ART. 65. El personal de Seguridad e Higiene Industrial realizará la capacitación en los Planes de contingencia y el entrenamiento sobre el manejo correcto de extintores portátiles contra incendio, mangas, pitones y equipos de aire auto contenido al personal de las diferentes áreas. ART. 71. El Gerente de Área donde ocurrió el amago de incendio o la emergencia realizará un informe escrito de las causas, consecuencias y acciones correctivas que se implementarán en su Área para evitar episodios similares. El informe será presentado a la Dirección de Manufactura de Planta con copia a Seguridad e Higiene Industrial dentro de las 24 hrs. de ocurrido el evento. ART. 66. Cada Planta cuenta con equipos extintores portátiles contra incendio distribuidos en los lugares de trabajo. El personal de Seguridad e Higiene Industrial realiza inspecciones mensuales para verificar su operatividad y el cumplimiento del programa de mantenimiento y/o recarga de estos equipos. ART. 72. El Supervisor de Seguridad e Higiene Industrial que participó en la emergencia emitirá un informe escrito inicial de la investigación de las causas del evento y la actuación inicial y respuesta de la Brigada en el control de la emergencia dirigido a su Jefe, quien revisará y validará las recomendaciones de mejora a proponer a la Dirección de Manufactura de Planta y al Gerente de Área involucrado. ART. 67. En cada Planta de la Cervecería se cuenta con una red de abastecimiento para agua a utilizar en casos de control de incendio, cuyos hidrantes están convenientemente distribuidos, de tal manera que cubren a todos los sectores de la Planta. ART. 68. Recomendaciones generales de actuación en caso de emergencia: INCENDIOS: § Avise a su Supervisor o marque el número telefónico de emergencia establecido en cada Planta, indicando el lugar exacto de la ocurrencia. § Si sabe usar un extintor, úselo. § Evacue a una zona más segura. § Apoye a la Brigada de emergencia. SISMOS : § No salga durante el sismo, espere. § Refugiarse en su zona segura más cercana. Ubíquese alejado de rumas de materiales, estantes, equipos de aire, ventanas, cuadros, bibliotecas. No genere pánico, actúe con calma. § Evacue a su zona de concentración. Camine rápido, no corra. § Siga las indicaciones del Monitor de evacuación. EXPLOSIÓN : § No salga corriendo pueden caer elementos desprendidos por la onda explosiva. § Aléjese de las ventanas. § Protéjase como en los sismos. § Si hay heridos ayúdelos, retírelos y avise. § Actué sin precipitarse. § Siga instrucciones. ART. 69. En caso de ocurrir una emergencia en horario vespertino o nocturno, o en días domingos o feriados, el Supervisor de Seguridad e Higiene Industrial o el empleado de mayor rango en el turno comunicará telefónicamente a su Jefe respectivo y al Director de Manufactura de 10 Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú CAPÍTULO IV Normas generales en los accesos de las instalaciones ART. 73. Todo trabajador está en la obligación de identificarse y de portar su carné de trabajo para presentarlo al personal de vigilancia antes de ingresar a trabajar a la Planta, así como para registrar su asistencia. ART. 74. El ingreso de visitantes a la Planta requiere la autorización del empleado que atenderá la visita de trabajo y es quien tiene la obligación de firmar la boleta de control de visitas y anotar la hora de término de esta. Durante su permanencia en Planta, el visitante deberá portar el distintivo entregado al momento de su ingreso, el mismo que deberá devolver al retirarse de la Planta. ART. 75. Todo trabajador de la Empresa o persona que ingrese o se retire de nuestras instalaciones portando maletas, maletines, paquetes o cualquier otro sistema portador, está obligado al registro que efectúe el personal vigilante de servicio. ART. 76. El ingreso a Planta de personal contratista llamado a realizar trabajos de montaje, reparación o mantenimiento deberá tener el V°B° del Gerente contratante del servicio, acompañado de la documentación establecida en el Reglamento para Contratistas, la cual deberá ser entregada a la oficina de Seguridad e Higiene Industrial, quien emitirá el pase de ingreso correspondiente. Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú 11 CAPÍTULO IV CAPÍTULO IV ART. 88. La Planta tendrá un sistema de señalización para rutas de salidas que permitan, en caso de emergencia, la evacuación inmediata del personal que se encuentre en el interior. ART. 77. Los vehículos de la empresa, de los trabajadores, de los proveedores y clientes, así como de los visitantes autorizados, están obligados a cumplir con la solicitud de revisión que efectúe el servicio de vigilancia al ingresar o salir de las instalaciones; así como a las condiciones que la Empresa establezca durante la permanencia del vehículo en Planta. ART. 89. La Planta contará con vestuarios y equipos sanitarios adecuados en número y ubicación, para el servicio de los trabajadores y la buena conservación por parte de los mismos. ART. 78. Los vehículos de proveedores que transportan materiales combustibles y productos químicos a granel deberán tener la autorización gubernamental respectiva y actualizada para su ingreso a Planta, así como el vehículo y la cisterna en buen estado y los equipos de protección personal correspondientes. ART. 90. Las pistas de circulación vehicular interior serán pavimentadas y estarán convenientemente señalizadas, a fin de garantizar las seguridad de las personas, vehículos e instalaciones. Deberán estar niveladas y drenadas para facilitar el acceso y seguridad en el manipuleo de materiales y equipos. ART. 79. Todo material herramienta, equipo y productos diversos que ingrese a las Plantas, debe presentar sus guías de remisión debidamente confeccionadas, detallando los ítems respectivos y a la salida, con las firmas de las personas autorizadas para este fin. ART. 91. En las diferentes Áreas de las Plantas se cuenta con Programas de Orden y limpieza orientados a la prevención en seguridad, salud y medio ambiente, así como para mantener la buena presentación de los lugares de trabajo. La Empresa cuenta con un procedimiento para el manejo de residuos sólidos peligrosos y no peligrosos hasta su disposición final. ART. 80. El permiso de salida de la Planta de un trabajador de la Empresa o Compañía Contratista, dentro del horario de trabajo, requiere autorización escrita de su Jefe o Supervisor respectivo. No esta permitido el ingreso a las instalaciones de ninguna persona en estado etílico, influencia de drogas, portando armas o usando sandalias, pantalón corto o ropa interior en vez de camisa. CAPÍTULO V De la circulación por las instalaciones ART. 81. Las zonas de circulación vehicular y peatonal deben estar adecuadamente señalizadas. La Planta contará con un estacionamiento vehicular autorizado. ART. 82. Toda persona que transite en el interior de la Planta deberá usar las veredas o caminos peatonales señalizados como zonas seguras de tránsito peatonal. Esta prohibido fumar en el interior de la Planta. ART. 83. Los vehículos camiones, camionetas y autos que requieran transitar por la Planta deberán circular a velocidad máxima de 30 Km./hr. El desplazamiento con bicicletas deberá realizarse por la ruta establecida por Seguridad e Higiene Industrial y está prohibida su circulación por el interior de las Áreas productivas. ART. 84. La permanencia de los trabajadores en la Planta, incluidos contratistas, fuera del horario normal de trabajo, requiere la autorización de Jefe de Departamento o Sección respectivo. ART. 85. Está prohibido estacionar vehículos en la zonas de seguridad, pasadizos peatonales y próximos a puertas o escaleras de acceso. ART. 86. Esta prohibido depositar herramientas, materiales, productos u otros objetos que dificulten el libre transito en las rutas de evacuación, pasadizos peatonales o áreas de circulación. De las Instalaciones 12 ART. 87. La Planta contará con edificios de construcción segura y firme de acuerdo a los reglamentos de construcción de nuestro país y un adecuado sistema de ventilación e iluminación natural, artificial y para casos de emergencia. Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú Estandares de Seguridad en los Procesos de malteo Almacenamiento Y filtros de polvo ART. 92. Para cualquier trabajo de limpieza, fumigación o mantenimiento en silos y tolvas de almacenamiento se deben cumplir con lo siguientes aspectos: a. Cualquier trabajo de limpieza interior de silos y tolvas, requiere la autorización del Jefe/ Supervisor de Elaboración de malta y maíz. Se usará la tarjeta de autorización de trabajos de riesgo alto. b. Los trabajadores deberán trabajar en equipo, manteniendo siempre a uno observando desde la parte exterior para ayudar en cualquier emergencia. c. Los agentes químicos deberán estar rotulados y las etiquetas contener especificaciones para su almacenamiento y transporte. Guardarlos fuera del alcance de los trabajadores. d. Para la fumigación de las tolvas y silos, debe contarse con la ropa de protección personal y los equipos de protección respiratoria adecuados. No se confíe con el uso de respiradores para polvo. e. Las personas que manipulan agentes químicos deben tener conocimientos suficientes sobre los productos que manipulan, los peligros, los síntomas por contaminación y el modo de actuar en caso de una emergencia. f. Las aberturas superiores de los silos estarán protegidas con tapas y rejillas metálicas resistentes para evitar caídas al personal. g. Antes de entrar a tolvas o silos, comprobar que hayan sido bien ventilados y que exista una atmósfera respirable. Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú 13 CAPÍTULO V CAPÍTULO V h. Los trabajadores estarán provistos de arneses de seguridad, los cuales se amarrarán a un cable controlado y soportado desde el exterior. i. Cuidar que el caballete y el cable que soportan la silla de metal para bajar a limpiar tolvas o silos, se hallen en perfectas condiciones. Igualmente que la barra metálica de seguridad de la silla esté en su posición. Desde el exterior una persona vigilará constantemente y brindará auxilio en caso de emergencia. j. Los envases de los productos de fumigación deben ser retirados de los ambientes en que se usaron y deben ser enviados inicialmente al almacén de residuos peligrosos de la Planta para su posterior traslado al relleno de seguridad . Estándares de seguridad en operaciones de remojo ART. 101. Durante la limpieza interior de las tinas de remojo, se usarán escaleras con ganchos para evitar caídas. Habrá siempre un trabajador en el exterior para ver que la labor se realice sin tropiezos y pueda ayudar en casos de emergencia. ART. 102. Cada vez que se haga uso de las válvulas de tres vías, se debe entornillar el seguro para que la válvula afloje y pueda girar libremente. De no hacerlo, dañará la válvula y por un mal esfuerzo podría lesionarse las manos. ART. 103. Por la naturaleza de las labores, los pisos deberán secarse constantemente. El agua hace resbaladizos los pisos, lo que puede originar graves caídas del personal. ART. 93. Para cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento en filtros de polvo, en cualquiera de las áreas (malta y maíz), se deben cumplir los siguientes aspectos: a. Debe controlarse semanalmente el equipo, buscando escapes de aceite, mangueras defectuosas, tubos, empalmes, etc. b. No debe utilizarse ninguna herramienta de percusión, cincel ni mandril, de los que puedan desprenderse chispas, para los trabajos en estos equipos. c. Deberá establecerse una frecuencia para la limpieza de las mangas. Estándares de seguridad en recepción de cebada Estándares de seguridad en cajas de germinación ART. 104. Durante la descarga de las cajas el personal no tendrá ropa rota ni nada suelto que pueda engancharse con los equipos en movimiento. ART. 105. Cuidar que los removedores marchen sin dificultades, constatando su movimiento, las cremalleras y que no haya ningún material extraño que dificulte su traslación. ART. 94. Durante las maniobras que se realizan por tren dentro de la Planta, las personas deben evitar ubicarse delante o entre los vagones del ferrocarril, ya que puede entrar en movimiento en cualquier momento. Poner atención a los movimientos del tren y vagones. Similar recomendación y atención en el caso de la recepción de cebada en camiones. ART. 106. Durante el lavado de las cajas de germinación así como la carga deben las cajas cuidar que el agua no salpique a los motores eléctricos ni a los tambores templadores de alimentación eléctrica y de agua. La humedad en los mismos puede producir cortocircuito. ART. 95. Colocar caballetes con carteles de seguridad señalando la prohibición de tránsito peatonal y vehicular en la pista que se encuentra la costado de la zona de envasado de alimentos. ART. 107. Los implementos de protección tales como mandiles y botas serán lavados y desinfectados por el mismo usuario periódicamente para evitar infecciones y deterioro. ART. 96. Utilizar guantes de cuero para el manipuleo de cables y sogas. Los cables con alambres desprendidos son peligrosos. ART. 108. Los desinfectantes y otros materiales de limpieza serán guardados en lugares apropiados y sólo se usarán para fines a los que están destinados. ART. 97. No ponerse delante de los camiones y estar atento al movimiento del mismo durante su maniobra para descargar. ART. 98. Cuando se usen las palas de descarga, revisar el enrollamiento uniforme del cable, así como su correcto funcionamiento antes de iniciar las labores. No ponerse delante de la pala ni pasar por encima del cable cuando esté en funcionamiento para evitar accidentes. ART. 99. Colocar el cable con línea tierra antes de comenzar la recepción. ART. 100. Los tubos telescópicos que se usan en el piso 10 de silos deben ser manipulados con el tubo corredizo en la posición baja para evitar choques. Poner especial cuidado en las ruedas por los daños que puedan sufrir los pies del que maneja. Estándares de seguridad en el área de recepción de maíz ART. 109. Antes de iniciar la descarga de maíz o la carga de maíz desgerminado, asegurarse que se le haya colocado al camión la conexión a tierra. Antes de retirarse el camión, deberán enrollarla nuevamente. ART. 110. Al sacar muestras de la carga del camión, asegurarse de obtenerlas a una distancia prudente de la compuerta trasera y del hueco de la tolva, para evitar ser golpeado y caer sobre la parrilla de fierro de la tolva. ART. 111. Colocar el cable con línea tierra antes de comenzar la recepción. 14 Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú 15 CAPÍTULO V Estándares de seguridad en máquinas desgerminadoras CAPÍTULO V ART. 112. El personal debe tener conocimiento de cómo y dónde accionar el botón de parada de emergencia. ART. 125. Antes de realizar labores en los silos: a. Tener en cuenta que es un trabajo de alto riesgo. Es obligatorio contar con la tarjeta de autorización firmada por el Supervisor del Área y el Supervisor responsable del trabajo. b. Verificar o confirmar que se realizaron trabajos previos de ventilación del silo. De ser necesario, se usarán equipos de respiradotes o máscaras con suministro de aire propio. c. Los trabajadores que ingresen al silo deberán estar provistos de un sistema seguro de ascenso y descenso, así como arnés de seguridad y cuerda resistente como línea de vida. d. Mientras haya hombres trabajando en el interior del silo, se designará a otro trabajador para que desde el exterior vigile constantemente y les brinde o solicite auxilio en caso de emergencia. e. Está terminantemente prohibido realizar trabajos en caliente y fumar en el Área de silos y en áreas vecinas a éstos. f. Mientras duren los trabajos en el silo, se bloquearán las entradas de materias primas y elementos de control, colocándose el aviso de seguridad en el interruptor eléctrico principal. g. En esta área los equipos eléctricos como motores, tomacorrientes, interruptores y luminarias deben ser a prueba de explosión. i. Cuando sea muy necesario soldar, esmerilar o usar llama abierta en el área de silos, debe efectuarse una rigurosa inspección de trabajo de riesgo alto, limpieza y ventilación, a fin de reducir la concentración de polvo y eliminar los riesgos de explosión o incendio. Deberá tenerse a mano equipos extintores. Es recomendable agotar las posibilidades para no realizar estos trabajos en esta área. ART. 113. No quite ni cubra las designaciones de los cables eléctricos. ART. 114. Las cubiertas de protección de la faja en V no deben ser extraídas. Esta prohibido operar sin éstas en su lugar. En caso tengan que ser sacadas con propósito de limpieza, se deberá trabar la llave o conmutador principal. ART. 115. El protector del ventilador tampoco deberá ser retirado durante su operación. La operación de la máquina sin este protector está prohibida. Estándares de seguridad en hornos y secadores de malta ART.116. Antes de poner en funcionamiento los carros de los hornos A, B, C y D se deberá verificar que no haya personal debajo o cerca del equipo. Por ningún motivo se ingresará al horno mientras el carro esté en funcionamiento. ART. 117. Antes de poner en funcionamiento los ventiladores de los hornos se deberá verificar que no haya personal trabajando dentro del horno. ART. 118. Realizar limpieza periódica del polvillo de malta que se acumula en la parte inferior de los hornos de secado, en prevención a que cualquier chispa pueda originar un fuego. ART. 126. En los ambientes de recepción, transporte y almacenamiento de granos es de primerísima importancia mantener un alto grado de orden y limpieza. Está terminante prohibido fumar, guardar elementos o materiales de madera, plástico o metálicos, así como realizar trabajos en caliente o cualquier otro que genere puntos de ignición. De igual manera, todos los equipos eléctricos como motores, interruptores, tomacorrientes y luminarias deben ser a prueba de explosión. ART 119. Las compuertas de los hornos deberán abrirse previo aseguramiento de que los ventiladores se encuentren apagados y no exista presión interior. Lo contrario ocasionará que la compuerta al ser abierta gire violentamente y ocasione un accidente. Estándares de seguridad en recepción y transporte de materia primas ART. 121. Para los casos de reparación o mantenimiento de los sistemas neumático o mecánico de transporte de granos es obligatorio detener previamente el sistema. ART. 122. En el sistema neumático de transporte de granos debe tenerse en cuenta que la succión de aire puede causar lesiones graves. La boca de succión debe tener una rejilla, cuya luz de malla impida el paso de la mano del trabajador ART. 123. El sistema mecánico de transporte de granos deberá mantenerse hermético para evitar la contaminación con polvo del ambiente de trabajo y así minimizar los riesgos a las personas o las instalaciones. ART. 124. Las aberturas superiores de los silos deberán estar protegidos con tapas y rejillas resistentes para evitar caídas del personal. 16 ART. 127. Los equipos de protección personal para estos ambientes son: respiradores para protección contra polvo y uso de fumigantes, anteojos contra partículas extrañas que pueden afectar la vista, guantes para el manipuleo de materiales y zapatos de seguridad contra golpe de objetos o materiales que caen. ART. 120. Antes de iniciar la descarga de granos a granel debe mantenerse el motor del vehículo apagado y con conexión de línea a tierra. Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú Estándares de seguridad para proceso de cocimiento ART. 128. Antes de limpiar, ajustar o reparar los molinos, se debe desconectar los interruptores eléctricos y colocar un aviso de bloqueo. Asimismo, no introducir las manos ni objeto alguno a los molinos cuando están en funcionamiento. ART. 129. Conservar colocadas las guardas de protección en las partes móviles de los equipos. ART. 130. Las ventanas de inspección en los equipos deben tener avisos de peligro y tener instalados dispositivos eléctricos de parada de máquina para cuando se abran estando en funcionamiento. Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú 17 CAPÍTULO V CAPÍTULO V ART. 131. Cuando por motivos técnicos sea necesaria la inspección del interior de los molinos en funcionamiento, sus aberturas deberán estar provistas de rejillas movibles cuya luz impida el paso de un dedo de la mano. ART. 132. En las tolvas de entrada de grano a los molinos, deben instalarse separadores magnéticos a fin de retener partículas metálicas, eliminando las posibilidades de explosión por generación de chispas. Periódicamente se debe verificar el buen trabajo de estos separadores magnéticos. ART. 145. Al efectuar limpieza de los filtros o centrífugas, usar guantes y anteojos apropiados. Tener cuidado con salpicaduras de soluciones limpiadoras porque pueden producir quemaduras químicas. ART. 146. Al manipular las planchas de los filtros, tener cuidado de no lesionarse las manos. ART. 134. Si las ventanas de las pailas están a una altura inferior a 90 cm. del piso, se deberá instalar una baranda o defensa como prevención para evitar caídas al interior. ART. 147. Antes de conectar o desconectar mangueras o tuberías, asegurarse de que no está circulando líquido. ART. 135. No tocar las cúpulas o tuberías de las pailas, pues pueden estar calientes y ocasionar quemaduras. ART. 148. Conectar o desconectar las mangueras o uniones usando guantes y las llaves apropiadas. Evitar golpear para no malograr las roscas. ART. 136. Todo trabajo de limpieza, mantenimiento y reparación en el interior de las pailas debe realizarse después de haber desconectado eléctricamente el sistema motriz de la paila y realizado su bloqueo. Requiere autorización con tarjeta TRA. ART. 149. Realizar inspecciones periódicas del estado de las herramientas y desechar las rotas o con excesivo desgaste que pudieran ocasionar accidentes por golpes. ART. 138. Para limpiar las pailas que cuenten con instalaciones de limpieza automática, deberán tomarse las precauciones necesarias para evitar quemaduras químicas por salpicadura de líquido limpiador. Debe colocarse un letrero de aviso preventivo e instruir al personal para su protección. ART. 139. Para los casos que sea necesario armar en el interior de la paila plataformas o aditamentos especiales sobre los que trabajará el personal, se verificará que sean seguros para prevenir lesiones por caídas. ART. 140. En las pailas donde no existen escaleras preinstaladas, se emplearán escaleras móviles con ganchos superiores para fijación y zapatas de jebe antideslizante en la parte inferior. 18 ART. 144. Las tuberías que se encuentran cruzando pasadizos deberán estar perfectamente señalizadas para evitar golpes. ART. 133. Las pailas de cocción de materias primas, en el caso de tener ventanas, se abrirán únicamente por razones propias de control del proceso. ART. 137. Para facilitar la limpieza y otras operaciones en el interior de las pailas, ellas deberán estar provistas de iluminación interior fija. Excepcionalmente podrán usarse cables eléctricos de extensión con portalámparas impermeables y a prueba de golpes. Estándares de seguridad en fermentación, filtración y gobierno ART. 143. Las mangueras deberán acomodarse de tal manera que no obstruyan las zonas de tránsito. ART. 141. No usar presiones excesivas en las mangueras para evitar que revienten y ocasionen accidentes. Asimismo, programar inspecciones periódicas del estado de las mangueras para eliminar y renovar aquellas en mal estado. ART. 150. Evitar el congelamiento de los enfriadores, pues podrían reventar y ocasionar escapes de gases refrigerantes o líquidos y afectar la salud de los trabajadores. ART. 151. Al efectuar la limpieza y desinfección de los tanques o tinas, los trabajadores se desplazarán con mucho cuidado, evitando movimientos bruscos que puedan ocasionar accidentes por caídas. Asimismo, usarán sus equipos de protección respiratoria por el uso de productos químicos. ART. 152. Cuando tengan que utilizar escaleras, asegurarlas por medio de ganchos en la parte superior y zapatas de jebe antideslizante en los apoyos inferiores a fin de evitar lesiones por caídas. ART. 153. Antes de entrar a tanques cerrados, asegurarse que hayan sido sometidos a una adecuada ventilación para eliminar el gas carbónico hasta un límite permisible que no afecte la respiración. Por ser un trabajo en espacio confinado requiere autorización con Tarjeta de TRA. ART. 154. Antes de cerrar un tanque verificar que no quede en su interior ninguna persona, materiales de limpieza o reparaciones. ART. 155. Los acoplamientos y otras partes móviles de las motobombas deben tener puestas sus guardas metálicas de protección. ART. 142. El personal que realiza labores de limpieza en el interior de las bodegas deberá usar la ropa y equipos de protección personal requeridos de acuerdo a la Identificación de peligros y evaluación de riesgos realizada. Al manipular la tierra filtrante y los productos químicos, deberán usar los equipos de protección respiratoria con los cartuchos filtro adecuados para cada caso. Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú 19 CAPÍTULO V Estándares de seguridad en envasado CAPÍTULO V ART. 156. Los equipos básicos de protección personal y de uso obligatorio en la sala de envasado son: § Guantes para la protección de las manos y dedos por manipuleo de botellas y vidrios § Lentes para proteger los ojos del impacto de vidrios, partículas o solución cáustica. § Los protectores auriculares /tapones de oídos para reducir los niveles de ruido § Casco para evitar golpes en la cabeza en su desplazamiento por el Área o por debajo de los transportadores de botellas y cajas. Máquina lavadora a. Inspeccionar diariamente los elementos de transmisión de movimiento, que deberán tener sus respectivas guardas de protección, así como el funcionamiento de los dispositivos de seguridad de la máquina. b. Deben inspeccionarse los sistemas de ingreso y salida de agua, vapor y soda cáustica a fin de impedir fugas. c. Los interruptores de seguridad en la zona de carga y descarga de la máquina deben ser verificados en su funcionamiento, a fin de que el operador pueda detenerla ante una emergencia. d. Para realizar trabajos de limpieza, ajustes o reparaciones, deberá solicitarse a la sección de electricidad la desconexión eléctrica de la máquina y colocar aviso de bloqueo “NO TOCAR” en los interruptores de arranque. e. Al cargar o evacuar la solución cáustica de los tanques, tener el cuidado necesario al abrir o cerrar los tanques. Usar guantes, lentes, mandil de PVC y botas de jebe. f. Al momento de tapar los tanques, cerciorarse del buen estado de las empaquetaduras y elementos de ajuste. Use las herramientas adecuadas y evite golpear los espárragos o pernos de sujeción de las máquinas. g. Si los tanques se encuentran cargados y se detectan fugas que requieran subsanarse, no realizar ningún ajuste hasta evacuar la solución del tanque. h. Las tuberías de vapor deben estar correctamente aisladas para evitar quemaduras. i. Antes de iniciar el calentamiento en la máquina lavadora, deberá asegurarse la purga total del condensado en la línea de vapor. Así se prevendrá el golpe de ariete que puede causar accidentes. El personal de Envasado deberá usar obligatoriamente los equipos de protección personal requeridas de acuerdo a la Identificación de peligros y evaluación de sus riesgos de las actividades que realizan. Transportadores de botellas y cajas ART. 157. No caminar por los transportadores, pues pueden ser accionados y entrar en movimiento causando accidentes graves. Si requiere subirse a los transportadores para realizar trabajos de reparación o mantenimiento, deberá asegurarse el bloqueo de ingreso de energía eléctrica a la zona en trabajo. ART. 158. Es peligroso el uso de prendas sueltas, por riesgo de atrapamiento en las partes móviles de los motores o transportadores. ART. 159. Cuando se tenga que retirar botellas, vidrios, cajas u otros materiales que se hayan atracado en los transportadores, éstos deberán ser detenidos antes de corregir la obstrucción. ART. 160. El supervisor de la sección deberá promover y liderar en su personal el hábito de la limpieza inmediata de lubricantes, goma, cerveza, agua, etc. en el piso, ya que pueden ocasionar resbalones y causar serias lesiones al persona. Inspectores electrónicos de botellas ART. 161. La velocidad de los transportadores de botellas deberá ser regulada considerando la eficiencia y seguridad para evitar incrementar el ruido, caídas o rotura de botellas que son la causa de lesiones en esta área. Máquina llenadora 20 ART. 163. En Las máquinas desempacadoras debe cumplirse lo siguiente: a. Revisar la máquina periódicamente, asegurándose de mantener operativos los elementos de seguridad como botoneras, microinterruptores, fotoceldas, guardas, etc. b. No tratar de retirar manualmente envases del interior de la máquina o transportadores de entrada cuando esté en funcionamiento. c. El operador deberá cuidar sus manos de las partes móviles de la máquina. Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú ART. 165.En los inspectores electrónicos de botellas, las conexiones eléctricas deben ser impermeables para evitar cortocircuitos. Estos inspectores trabajan con una fuente radioactiva encapsulada herméticamente para protección contra radiaciones ART. 166.En los inspectores electrónicos para botellas llenas es obligatorio el uso de lentes y/o máscara de protección facial y guantes tipo anticorte. ART. 167. No introducir las manos en la zona de inspección cuando esté trabajando el inspector. En caso de trabarse, detener el transportador de botellas para corregir la causa. ART. 162. Cuando se realicen trabajos en los transportadores se deberá desconectar el ingreso de corriente eléctrica en los interruptores o cerrar la válvula de aceite para motores hidráulicos y colocar aviso de bloqueo “NO TOCAR” en un lugar visible. Máquina desempacadora o desencajonadora ART. 164. Las normas de seguridad para operar las máquinas lavadoras son: ART. 168. Antes de poner en marcha la máquina llenadora debe tenerse en cuenta las siguientes normas de seguridad: a. Verificar el correcto funcionamiento de los dispositivos de seguridad. b. Verificar la adecuada regulación del tornillo sinfín, para evitar atracos y rotura de botellas. c. Comprobar el correcto alineamiento de las estrellas de transferencia de botellas. d. Controlar el buen alineamiento de los portabotellas, así como la correcta altura de trabajo de la llenadora tapadora. e. Antes de destapar el tazón de cerveza de la llenadora, verificar que esté sin presión y, al destapar, asegurar bien la tapa para evitar accidentes. Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú 21 CAPÍTULO V CAPÍTULO V f. Antes del arranque de máquina, mantener colocadas las guardas de protección contra vidrios por explosión de botellas en el carrusel de las llenadoras. g. Con la máquina trabajando, no haga regulaciones, ni reparaciones. Tampoco trate de retirar botellas rotas o atracados dentro de ella. h. Todo trabajo en altura requiere el uso de un arnés para sujeción contra caídas u otro sistema seguro. i. En los trabajos de mantenimiento y limpieza de la máquina se solicitará al personal de electricidad realizar la desconexión eléctrica y colocar el aviso de bloqueo de máquina. Máquina pasteurizadora Máquina paletizadora ART. 178. Antes de poner en funcionamiento la máquina paletizadora, hacer una revisión minuciosa para verificar que los dispositivos de seguridad y sincronización de la máquina actúen correctamente. ART. 179. Cuidar que las cajas y paletas de madera que entren a la máquina estén en buen estado y bien dispuestas para evitar interrupciones y accidentes. No caminar sobre los polines de la mesa. ART. 169. Antes de poner en funcionamiento la máquina pasteurizadora, verificar que en su interior no haya personal trabajando, ni herramientas o equipos. ART. 170. Para ingresar al interior de la máquina pasteurizadora a realizar trabajos de limpieza o reparación, se deberá solicitar a Electricidad la desconexión de la energía eléctrica, colocar tarjeta o aviso de bloqueo y para la limpieza, usar la ropa de protección personal, guantes y lentes para evitar accidentes por la presencia de vidrios. ART. 171. En el proceso de producción se debe usar el protector con careta facial en el sector de salida de botellas del Pasteurizador por proyección de vidrios debido a explosión Máquina etiquetadora ART. 172. Antes de poner en marcha la máquina etiquetadora, verificar los dispositivos de seguridad de entrada y salida para ver si están trabajando correctamente. Trabajar siempre en modo automático para no desactivar sensores. ART. 173. Verificar que las botellas se desplazan correctamente a través de las estrellas de transferencia, para evitar atracos y roturas que pueden ocasionar accidentes. ART. 174. Parar la máquina cada vez que se tenga que retirar envases o vidrios y tener buena coordinación en el arranque-parada en las regulaciones de sincronización de la máquina, especialmente en el conjunto encolador. ART. 175. La zona etiquetadora por la velocidad de etiquetado, la temperatura de la cerveza y el contacto de botellas; tiene mayor riesgo de proyección de vidrios, por lo que deben utilizarse los equipos de protección personal para cara y manos. El operador de la máquina sólo está dispensado del uso de guantes en el momento que abanica las etiquetas Máquina encajonadora 22 CAPÍTULO VI Estándares de seguridad en mantenimiento y servicios Calderos y tanques a presión ART. 180.Cada caldero debe tener un libro de servicio a manera de registro historial donde el personal a cargo anotará todas las reparaciones, mantenimiento o suceso fuera de lo común que ocurra al caldero. Están sujetos a revisión en inspecciones de la Autoridad competente. ART. 181. Durante el tiempo que estén en servicio los calderos, deben estar vigilados por el personal asignado. ART. 182.El personal a cargo de la operación y conservación de los calderos será debidamente entrenado, tendrá la calificación, experiencia y conocimientos técnicos que requiere la naturaleza de trabajo. ART. 183.Se evitará que existan materiales combustibles o inflamables en las proximidades de los calderos. Todo derrame será inmediatamente eliminado. ART. 176. En la máquina encajonadora se debe verificar el funcionamiento de sensores y la correcta sincronización de sus partes para evitar roturas o atracos de botellas o vidrios. Si éstos requieren intervención personal, se deberá realizar con maquina detenida. ART. 184.Después de una parada de emergencia por falla de alguno de los elementos de control del caldero, se realizará una inspección total para determinar las causas de la falla. ART. 177. Para revisar, ajustar o reparar la máquina encajonadora deberá solicitar a Electricidad el bloqueo del ingreso de corriente eléctrica y colocar la tarjeta y aviso de seguridad. ART. 185.Se debe verificar constantemente el nivel de agua y la presión de vapor así como cumplir un programa de verificación de la operatividad de las válvulas de seguridad. Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú 23 CAPÍTULO VI Compresores CAPÍTULO VI ART. 198. Antes de autorizar el comienzo de los trabajos en cualquier circuito, máquina o instalación, el supervisor de electricidad encargado verificará personalmente que se han adoptado las normas de seguridad para evitar cualquier accidente. ART. 186.Los compresores estacionarios estarán firmemente anclados en el piso. ART. 187.Los mecanismos de control automático, sistema de enfriamiento del aire y válvula de seguridad serán revisados, limpiados y se harán funcionar de acuerdo al plan de calibración. ART. 199. Todas las herramientas que se utilicen en los trabajados de reparación eléctrica, tales como alicates, desentornilladores, sacafusibles y demás herramientas similares, serán convenientemente aislados y de tipo auxilios en caso de electrocución. ART. 188.Las válvulas de seguridad se instalarán de manera tal que el gas que se escape de ellas no cause ningún daño. ART. 200. El supervisor de mantenimiento eléctrico deberá realizar o coordinar con Seguridad e Higiene Industrial el entrenamiento de su personal en la aplicación de las técnicas de resucitación cardiopulmonar (RCP) y de primeros auxilios en caso de electrocución. ART. 189.Cada compresor tendrá una placa con datos e identificaciones técnicas adheridas a la máquina y deberán mantener registro de conservación en el que se anotarán todos los trabajos de inspección, limpieza y reparaciones efectuadas, incluidos los mecanismos de seguridad. Estándares de seguridad para equipos e instalaciones eléctricas a. Abrir con comprobación visual todas las fuentes de tensión mediante interruptores y seccionadores que aseguren la imposibilidad de su cierre intempestivo. b. Enclavar o bloquear los aparatos de corte para que no se accionen. c. Efectuar un reconocimiento de la ausencia de tensión, para lo que se debe contar con el equipo de protección adecuado (guantes aislantes, casco de protección, gafas o pantalla, piso aislante) y la distancia de seguridad para la operación. d. Poner a tierra y en corto circuito todas las posibles fuentes de tensión. Colocar las señales de seguridad, delimitando la zona de trabajo. ART. 190. Todos los equipos eléctricos serán instalados y conservados de tal manera que prevengan el contacto con los elementos a tensión y riesgos de incendio por corto circuito. ART. 191. Toda instalación eléctrica, ya sea portátil o estacionaria, debe tener su conexión de línea a tierra. ART. 202. El equipo de protección personal en cuanto a seguridad eléctrica de instalaciones y equipos es: guantes aislantes, pértigas aislantes, banquetas o pisos de maniobra y herramientas manuales aislantes. ART. 192. La instalación, regulación, revisión y reparación de equipos y circuitos eléctricos será sólo realizado por personas calificadas, autorizadas por la sección electricidad, con conocimientos técnicos y experiencia. ART. 193. Todos los conductores eléctricos estarán adecuadamente aislados y fijados sólidamente. Se evitarán las instalaciones provisionales y, en caso de ser muy urgente reiniciar a la brevedad el proceso productivo, se deberá contar con la autorización del Jefe de Mantenimiento o Electricidad, quien será responsable de coordinar la superación de esta improvisación. ART. 194. Los circuitos y equipos eléctricos estarán debidamente identificados por medio de etiquetas u otros medios con la finalidad de evitar errores que puedan causar accidentes. ART. 195. En las áreas de trabajo donde se emplean líquidos inflamables, volátiles y polvos combustibles se usarán equipos eléctricos herméticos a prueba de explosión. ART. 196. Antes de comenzar a trabajar en el mantenimiento o limpieza interior de máquinas o equipos, el Supervisor responsable del trabajo desconectará el ingreso de corriente eléctrica en el interruptor principal y colocará una tarjeta de aviso de bloqueo que solamente será retirada por él mismo o por su orden expresa. ART. 197. Está terminantemente prohibido efectuar reparaciones en los circuitos energizados, a menos que sea absolutamente necesario y se cuente con la autorización del Jefe de Electricidad y/o Supervisor de Turno de Electricidad, quienes se asegurarán que previamente se hallan adoptado todas las medidas de prevención de accidentes. 24 ART. 201. Son normas para trabajos de alta tensión las siguientes: Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú Estándares de seguridad en almacenamiento y uso de cilindros con gases comprimidos ART. 203.El almacenamiento de cilindros para gases comprimidos deberá ajustarse a los siguientes requisitos de seguridad: § El número de cilindros será tan pequeño como sea factible. § Se almacenarán separadamente según el tipo de gas (oxidante o combustible) en zonas separadas de sustancias inflamables o fuentes de calor. § Estarán colocados y asegurados convenientemente contra cualquier posibilidad de caída. § Los cilindros deben estar rotulados con sus riesgos y contar con la Hoja Técnica de Seguridad MSDS. ART. 204. El local o zona destinado para el almacenamiento de cilindros para gases comprimidos deberá disponer de ventilación adecuada y fácil salida del personal, así como la respectiva señalización de seguridad y tipo de producto. ART. 205. La comprobación del buen estado del cilindro para almacenar gases a presión debe realizarse cada cinco años por parte del proveedor. Esto debe ser verificado por el supervisor del almacén, observando al momento de la recepción el sellado de fecha de la última prueba hidrostática realizada al cilindro. Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú 25 CAPÍTULO VI CAPÍTULO VI Ignición, cubriendo las aberturas de las paredes, suelo o conductos próximos al área de trabajo para evitar que lleguen hasta ahí las chispas del material caliente. d. El área de trabajo deberá tener disponibles extintores de incendios operativos, completamente cargados y apropiados para el tipo de incendio esperado. Si las líneas de manguera de agua están dentro del área, éstas deberán estar conectadas y listas para su utilización. No se requerirá que estén extendidas o en carga. e. Se protegerán los sistemas transportadores que pudieran trasladar chispas a combustibles alejados. f. Al término del trabajo debe dejarse el área limpia y ordenada, comunicando al supervisor responsable del área y al supervisor de Seguridad e Higiene Industrial, para la verificación respectiva. ART. 206.Cuando los cilindros sean movidos mediante grúas fijas o móviles, se deberán colocar en plataformas especiales y se tendrá cuidado para evitar movimientos bruscos que arrastren o golpeen los mismos. ART. 207.El personal que transporta y utiliza los cilindros con gases comprimidos deberá conocer los riesgos de esta actividad y ser instruido por su supervisor o supervisor de Seguridad e Higiene Industrial sobre las medidas de prevención para realizar este trabajo, especialmente en lo referente a su sujeción o fijación, a la protección y cuidado de la válvula y en la preparación para actuar en casos de emergencia. ART. 208.En caso de presentarse fugas por la válvula del cilindro que no se puedan ser controladas, el cilindro debe ser retirado y colocado en un lugar ventilado, lejos de fuego, aceite y otras sustancias combustibles. Debe comunicarse inmediatamente al proveedor para que retire el cilindro de la Planta. ART. 215. Antes de calentar o soldar tanques, depósitos o tuberías que hayan contenido combustibles líquidos, estos deben vaciarse completamente y luego ventilarse y llenarse de agua o purgarse con vapor caliente, verificando que no queden trazas de combustibles, para evitar explosiones de consecuencias fatales. ART. 209.Los cilindros, válvulas reguladoras y mangueras deben estar exentos de grasa y aceites. Las mangueras de los gases deben ser de distintos colores para evitar confusiones ART. 216. Al realizar trabajos de soldaduras debe utilizarse el equipo de protección personal establecido: careta de soldar, respirador contra humos de soldadura, guantes de soldar, mandil de cuero y escarpines. ART. 210.No se debe manipular los cilindros de oxígeno cloro ni otros gases oxidantes ni operar válvulas, reguladores, mangueras, etc, que tengan grasas. Tampoco si el operador tiene las manos sucias de aceite o grasa. ART. 211. Está prohibido fumar en zonas próximas al almacenamiento de cilindro con gases comprimidos. Estándares de seguridad en operaciones de corte y soldadura ART. 212. El Gerente de Departamento de Mantenimiento será responsable de que se realice inspecciones mensuales del estado en que se encuentran las máquinas de soldar bajo su cargo e implementar las acciones correctivas para evitar accidentes personales o daños a la instalación. ART. 213. Toda máquina para corte y soldadura propiedad de terceros que requiera ingresar a la planta para realizar trabajos deberá ser inspeccionado y autorizado por Seguridad e Higiene Industrial para garantizar el buen estado del equipo y sus accesorios. ART. 214. Las normas generales para la ejecución de trabajos de corte, soldadura u otros, que generan chispas son: a. Por ser trabajo de riesgo alto, para iniciar su ejecución requiere tener el V°B° del Jefe o Supervisor del Área en la tarjeta de autorización y deberá garantizarse una supervisión constante y competente en la prevención de incendios hasta el término del trabajo. b. El personal deberá usar los equipos de protección personal requeridos y los equipos de trabajo en buen estado. c. Mantener el área donde se realizará el trabajo limpia y libre de combustibles. Si el trabajo no se puede trasladar, asegurarse que los combustibles se encuentren a una distancia segura (radio de 11 metros) o que están adecuadamente protegidos contra la 26 Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú Estándares de seguridad para equipos para esmerilar y pulir ART. 217. Al realizar trabajos de soldadura se debe utilizar el equipo de protección personal establecido: anteojos, máscara, guantes, mandil de cuero y casco. ART. 218.Todos los pedestales de los equipos para esmerilar y pulir estarán construidos rígidamente, con solidez suficiente para soportar las ruedas y discos. ART. 219.Se pondrá especial cuidado en la colocación de las piedras de esmeril, de tal manera que la especificación de r.p.m. de la piedra sea adecuada a la especificación de r.p.m. del equipo, a fin de prevenir la ocurrencia de accidentes por rotura de la piedra. ART. 220. Se proveerán y usarán equipos de protección personal como anteojos, caretas y cascos. Los trabajadores que harán uso de estos equipos, contarán con los siguientes dispositivos: a. Todos los esmeriles tendrán guardas metálicas a ambos lados. b. Un protector de material de buena dureza. c. Un dispositivo para el apoyo de la pieza que se está trabajando. ART. 221. Se colocarán avisos preventivos para recordar el uso de los equipos de protección personal. Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú 27 CAPÍTULO VI Estándares de seguridad para torno, fresadoras y cepillo CAPÍTULO VI ART. 222.Se verificará que la herramienta de corte esté en buenas condiciones y firmemente sujeta en la mordaza. de seguridad. Si en la revisión se encuentra algún problema, no se debe operar el vehículo y reportar el daño. ART. 223.Verificar que exista suficiente líquido refrigerante en el depósito y que el sistema de bombeo del mismo esté funcionando adecuadamente. ART. 231. Durante la conducción del montacargas el chofer debe estar alerta a los peatones que aparecen por detrás de las rumas de cajas o por las esquinas, debiendo recordar siempre que los peatones siempre tienen el derecho de paso. Antes de cruzar las esquinas tocar el claxon. ART. 224. Está prohibido cambiar las mordazas y hacer ajustes en las piezas trabajadas en los instrumentos cortadores o remover el material residual o desechos mientras la máquina esté en funcionamiento. ART. 225. Se usarán obligatoriamente anteojos de seguridad para protección a la vista. ART. 232. Conducir el montacargas por los pasillos de circulación previstos para tal efecto manteniendo una distancia prudencial con otros vehículos que le precedan y evitando adelantamientos. No circular a velocidades altas, ya que al frenar por un imprevisto, el montacargas se desplazara varios metros adelante. ART. 226. Para retirar la viruta, se debe detener la máquina y utilizar cepillo o brochas. Estándares de seguridad para conducción de montacargas ART. 227. El Gerente de Área que tenga a su cargo vehículos montacargas será responsable de que se realice periódicamente una inspección del estado y condiciones de seguridad del vehículo, con la finalidad de detectar y corregir causas que puedan ocasionar accidentes. ART. 228. El Gerente de Seguridad e Higiene Industrial es quien autoriza como aptos para la conducción de montacargas a los colaboradores y terceros, previo cumplimiento obligatorio de los siguientes requisitos: a. Acreditar la capacitación y competencia en la conducción de montacargas certificada por una empresa o institución externa relacionada. b. Recibir la charla de capacitación sobre normas de seguridad en la operación de montacargas por parte del personal de Seguridad e Higiene Industrial de cada Planta. La tarjeta de autorización personal otorgada por el Jefe de Seguridad e Higiene Industrial para conducir montacargas tendrá vigencia anual y para su renovación el conductor deberá recibir por parte de Seguridad e Higiene Industrial una charla de reforzamiento sobre las normas de seguridad en esta operación y experiencias en accidentes e incidentes que hubieran ocurrido. ART. 229. La Dirección de Manufactura de cada Planta, a través de su Gerente de Seguridad e Higiene Industrial, mantendrá una relación de los colaboradores y personal tercero autorizados para conducir montacargas en la instalación. El personal de Seguridad e Higiene Industrial realizará inspecciones inopinadas en Planta para verificar que la conducción de montacargas se esta realizando únicamente por personal autorizado y medirá mensualmente su desempeño a través del indicador de efectividad de cumplimiento para información de la Dirección de Planta. La conducción de un montacargas sin estar registrado en la lista de personal autorizado deberá ser considerado una falta grave. ART. 230. El conductor de montacargas debe portar siempre consigo su tarjeta de autorización, y al inicio de su turno, debe verificar las condiciones del vehículo revisando estado de las ruedas, fijación y estado de los brazos de la horquilla, ausencia de fugas, niveles de aceite, frenos de pie y de mano, mandos en servicio, protectores y dispositivos 28 Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú ART. 233. Evitar sobrecargar el vehículo con equipos o carga mayor a su capacidad porque las maniobras son muy peligrosas y pueden ocasionar fallas en el equipo y dar lugar a accidentes. Debe colocarse en un lugar visible del vehículo la capacidad nominal máxima de carga. ART. 234. Encender el montacargas siempre desde la posición del operador; es decir, estando arriba. Mantener las manos, brazos y piernas dentro de la cabina en todo momento. Nunca salte para subir o bajar del montacargas. ART. 235. Los montacargas son unipersonales, por lo que esta terminantemente prohibido llevar pasajeros. El chofer será el único responsable del cumplimiento de esta disposición. ART. 236. Los equipos de protección personal para los conductores de montacargas son: cinturón de seguridad, casco de protección a la cabeza por el apilamiento de materiales en altura, lentes panorámicos de protección a la vista, guantes resistentes y flexibles para un mejor agarre del timón y calzado de seguridad. ART. 237. En el desplazamiento del montacargas, con carga o sin ella, las horquillas del sistema elevador se colocarán en la posición de 5 a 10 cm. del suelo para desplazarse sin riesgos. Debido a la falta de visibilidad por la carga transportada, el chofer del montacargas podrá desplazar su vehículo en retroceso a baja velocidad y con alarma sonora. ART. 238. Al bajar por una superficie inclinada, disminuir la velocidad al máximo. Evitar estacionarse en rampas o desniveles. Si esto fuera necesario, frenar la máquina y calzarla. ART. 239. Prestar atención a los desniveles, grietas y rampas que puedan mover o desplazar la carga o el montacargas. Los cambios en la superficie del suelo exigen que el operador maneje con velocidad baja. ART. 240. Al retirarse del montacargas por alguna razón o se requiera abastecer de combustible, apagar el motor, aplicar los frenos y bajar la horquilla. ART. 241. No usar el montacargas para desplazarse al vestuario o al comedor, ya que estacionados en lugares no autorizados pueden ocasionar accidentes. Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú 29 CAPÍTULO VI Estándares de seguridad en ascensores de carga ART. 242. Se deberá introducir o retirar la carga sólo cuando la máquina se haya detenido totalmente al nivel del piso. Las puertas no deberán ser forzadas, ya que ocasiona deterioro y atracos en el trabajo del ascensor. CAPÍTULO VII ART. 255. Los ventiladores de pie deben estar dotados de una rejilla protectora. ART. 256. Evitar el uso de cuchillas y alfileres. Es preferible usar tajadores, tijeras, grampas o clips. Tener cuidado con sus dedos al usar un engrampador o una guillotina. ART. 243. La zona de acceso al ascensor debe estar libre. No deberán almacenarse provisionalmente obstáculos o materiales frente a él. ART. 257. Evitar comer en las oficinas para prevenir la presencia de insectos. ART. 244. El Jefe del Departamento de Mantenimiento será responsable de programar las inspecciones y el mantenimiento de estas máquinas. ART. 258. Los lápices afilados, cortapapeles, tijeras y otros objetos agudos serán conservados en gavetas y cajas cerradas o depósitos adecuados. ART. 245. Los carros de mano, carretillas u otros objetos que pueden deslizarse cuando el ascensor esté en movimiento deben ser tratados o sujetados firmemente para evitar accidentes. ART. 259. Evitar fumar en lugares cerrados. El humo del tabaco es un contaminante del aire interior en oficinas. ART. 246. Respetar estrictamente el límite de capacidad de carga del ascensor, el cual se colocará en un lugar visible del ascensor. ART. 247. Al revisar o reparar los ascensores, desconectar los circuitos y colocar en todas las puertas un letrero “MÁQUINA EN REPARACIÓN”. CAPÍTULO VII ART. 260. Mantener buen orden y presentación según principios COLPA, así como tener controles de prevención contra pérdidas. Cada objeto debe estar en su lugar y mantener el stock mínimo necesario de útiles de trabajo según frecuencia de uso. ART. 261. Conservar los pasillos y escaleras despejadas y libres de obstrucciones. Al bajar las escaleras hacer uso de los pasamanos que han sido colocados para su protección. ART. 262. Los cables eléctricos o de teléfono que atraviesen pasillos o espacios libres de los escritorios deben estar protegidos. Los conductores y los enchufes deben ser inspeccionados periódicamente; los que estén en mal estado deben ser cambiados. Los tomacorrientes estarán conectados a tierra y no sobrecargados. ART. 263. No correr en pisos encerados y pulidos. Camine con cuidado. Estándares de seguridad en oficinas ART. 248. Desconectar los equipos eléctricos antes de intentar arreglarlos o limpiarlos; igualmente al término de la jornada diaria de trabajo. ART. 249. Si alguna máquina o equipo eléctrico echa chispas, humo o produce choque eléctrico, desconectarla e informar inmediatamente al Dpto. Eléctrico o Seguridad para su revisión y reparación. ART. 250. No utilizar los aparatos eléctricos con manos húmedas o mojadas y evitar limpiar con líquidos cualquier equipo conectado a corriente eléctrica. ART. 251. Usar las manijas o tiradores para abrir las puertas y gavetas. No abrir más de una gaveta a la vez y cerrarla inmediatamente después de haberla usado. ART. 252. No reclinarse hacia atrás en las sillas de manera que las patas se levanten del suelo y puedan ocasionar caídas. ART. 253. Evitar leer mientras se camina. ART. 254. Los equipos de ventilación y acondicionamiento de aire deben estar ubicados en lugar y altura adecuados, de modo que no signifiquen un riesgo para el personal que ahí transita. 30 Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú ART. 264. Si tiene que alcanzar un objeto almacenado en altura, hacer uso de escaleras fijas o móviles perfectamente aseguradas. No use sillas o escritorios. ART. 265. Al final de su jornada y antes de retirarse, cerrar las oficinas, desconectar las máquinas eléctricas, dejar con llave los cajones y gavetas, apagar las luces y cerrar las ventanas. ART. 266. Solicitar o participar en las instrucciones para uso de los extintores que se encuentran cerca de su oficina y en los simulacros de evacuación para casos de sismos e incendios. Debe conocer que hacer en casos de estas emergencias. ART. 267. Conocer y aplicar las medidas de control existentes para los riesgos evaluados de sus actividades en el sistema de seguridad y salud ocupacional y el sistema de gestión ambiental. ART. 268. Participar activamente en actividades de prevención y preparación para emergencias informando y analizando las causas de las acciones o condiciones de trabajo que puedan ocasionar incidentes. ART. 269. Los Gerentes de Área deben comunicar y entregar a la Gerencia de Servicios Generales los equipos o computadoras asignadas y que se encuentren en desuso Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú 31 CAPÍTULO VII temporal o definitivo. ART. 270. La utilización de computadoras o pantallas de visualización de datos requiere tener en cuenta por parte del usuario las siguientes recomendaciones preventivas: a. Regular la inclinación, altura de la pantalla y la distancia de la misma al usuario hasta conseguir una buena visión. b. Dejar espacio suficiente delante del teclado del ordenador para que las manos puedan reposar sobre la mesa. c. Ajustar la altura del teclado a las necesidades del usuario. d. Ajustar brillo y contraste y evitar brillos molestos. e. Disponer de un atril (portadocumentos) regulable y estable. f. No orientar el puesto de trabajo ni de frente ni de espaldas a las ventanas. g. Establecer pausas breves y frecuentes (por ejemplo cada hora). ART.271. Para mejorar situaciones de trabajo que producen estrés tener en cuenta las siguientes recomendaciones preventivas : a. Distribuir de forma clara las tareas y competencias. b. Planificar los diferentes trabajos de la jornada teniendo en cuenta una parte para imprevistos. c. Prever pausas. d. No prolongar en exceso la jornada habitual de trabajo y compensarla preferentemente con descanso adicional. e. Impedir la acumulación de documentos innecesarios a corto plazo sobre la mesa de trabajo. f. Mejorar el entorno de trabajo con plantas, cuadros,etc. 32 Reglamento Interno de Seguridad - Operación Perú