Diapositiva 1 - Universidad Autónoma de Madrid

Anuncio
LAS REDES SOCIALES
Punto de partida de
un traductor freelance
y su negocio
Informática aplicada a la traducción
Allan McGregor y Bárbara Vázquez
3º TeI. Grupo 37
INTRODUCCIÓN
-En el mundo actual, la traducción y la interpretación
son esenciales para la comunicación entre las distintas
poblaciones
-Nuestra profesión conforma el puente lingüístico
necesario para unir a la gente
- A su vez, las redes sociales juegan un papel muy
importante en el mundo laboral
- Cada vez son más los que las usan para darse a
conocer en sus respectivas profesiones
- ¿Por qué no utilizarlas también en traducción e
interpretación?
CONSEJOS PARA TRADUCTORES NOVELES
1.- Tienes que saber dónde te metes
2.- Necesitas una identidad corporativa
3.- Web
4.- Tienes que cambiar el chip
5.- Economía de guerra
6.- Eres James Bond
7.- Networking is the key
8.- Especialízate
9.- Asóciate
10.- Learning never ends
EL BUEN FREELANCE
- Soluciona problemas específicos
- Las empresas rentabilizan mejor al freelance
- Tiene un buen portfolio de proyectos e información
sobre los servicios que puede prestar (web, business
card…)
- Muestra interés por cualquier trabajo. Nunca digas
« no » sin escuchar
- Anticipa la carga de trabajo según el tipo
- Controla sus pagos. Contrato. Negocia
- Se cubre las espaldas
- Tiene un buen abogado
- Es constructivo y contribuye
- Se informa sobre el proyecto y todo lo que engloba
- Es positivo. Siempre ayuda a la imagen
- Es discreto
- Ve la fecha de entrega como el último límite, no
como el objetivo. Margen de error
- Se adapta a los formatos y forma de trabajo del
cliente
VENTAJAS Y DESVENTAJAS
Ventajas de las redes sociales
- Fomentan un área del aprendizaje
- Nos ayudan a promocionarnos y darnos a conocer
- Nos creamos una reputación online
- Vamos haciéndonos expertos en nuestra materia
- Usamos la tecnología de forma creativa
- Experimentamos
Desventajas de las redes sociales
- Tenemos que usarlas con un objetivo claro y definido
- No perder la noción del tiempo
- No olvidar los temas relacionados con la privacidad
- No tenemos el control sobre las páginas web sociales
- Nos exponemos a críticas y pérdida de prestigio
Facebook
- Creada en 2004
-Originariamente, página web para estudiantes de la
Universidad de Harvard
-En 2011, alcanza los 800.000.000 de usuarios y está
disponible en 70 idiomas
- Formada por una red de más de 50.000 servidores
-3 tipos de perfil: personal, empresa y página web
-Enorme influencia, considerada como una
revolución social
- Crítica: alarmante política de privacidad
Twitter
- Microblog creado en 2006. Llegada a España: 2009
- Limitación de 140 caracteres por « tweet »
- Gratuita y de libre acceso
- Necesitamos usuario, contraseña y e-mail
No es un blog, ni un chat, ni Messenger, ni un foro, ni
una página de novedades y noticias precisamente...
Pero... Puede al mismo tiempo lo es TODO
- 120 millones de visitas al día
- 1.389 visitas por segundo
- 300.000 nuevos usuarios por día
- 145.000.000 de usuarios registrados
- Twitter como motor de búsqueda y plataforma de
comunicación
- Vocabulario básico: tweet, timeline, retweet, mention,
#hashtag, @direct message, trending topic, list
YOU ARE WHAT YOU TALK ABOUT
LinkedIn
-Red profesional: más de 800.000 perfiles, 200 países
-CV online detallado, dinámico, fácil de leer
- No es una alternativa a FB, pero es para
profesionales
- Conexión gratuita o de bajo coste entre
emprendedores y empresas de todo el mundo
- En 2011 se convirtió en la primera red social de
Estados Unidos en poner acciones en la bolsa de
valores
OPCIONES LinkedIn
-Conectar: busca e importa contacto
-Grupos: comenta tendencias de mercado y
otros temas virtualmente
-Trabajos: echa un vistazo e inscríbete a ofertas
de empleo
-Aplicaciones: portfolios, docs, presentaciones...
-Eventos: comparte información sobre eventos a
los que asistas
-Empresas: sigue a las que estén más
relacionadas con tu sector
-Preguntas: formula y contéstalas
-Anuncios: da a conocer tu negocio
XING
-Red social de ámbito profesional
- Gestiona contactos y establece nuevas conexiones
entre profesionales de cualquier sector
- Un usuario puede ver a través de quién está
conectado con otros
- Incluye grupos temáticos y foros para plantear
cuestiones e intercambiar información u opiniones
sobre temas específicos
- Cuenta con ofertas de empleo, páginas de empresa
y una sección para ver y publicar eventos
RENOVARSE O MORIR
Traditori.es
-Red social para todo tipo de traductores: autónomos,
empresarios, docentes, noveles, con experiencia…
- Espacio de trabajo y de relación virtual con otros
traductores
- Cuenta con una comunidad de usuarios, un chat y
con una biblioteca: enlaces, diccionarios, revistas,
noticias, cursos, novedades…
jobandtalent
-Web española creada en 2009
-Para recién licenciados o cursando último año
-Mezcla entre red social y portal de empleo
-35.000 titulados inscritos
-500 empresas ofertando empleo
-Crear perfil para el « trabajo de tus sueños »
-Opción de ver la fase del proceso (como Infojobs,
Infoempleo, trabajos.com)
Watercooler
-Red privada para profesionales de la lengua
-Dirigida exclusivamente a traductores, intérpretes,
escritores, terminólogos, editores...
-Informa sobre ofertas de trabajo y reuniones
-De momento, en EE.UU y sólo en inglés (24,99$ 6 meses)
-Posibilidad de 30 días de prueba gratis
-Diversos apartados: directorio, foro, grupos, perfil,
preguntas y respuestas, eventos...
« Sign up »  30 días gratis
« Sign in »  para darse de alta y pagar cuota
Buscatraductor
-Web dedicada a TeI en español
-Bases de datos hispanohablantes
-Estructura sencilla y ordenada
-Perfiles profesionales
-Servicios lingüísticos
-Ofertas de trabajo
-Registro como cliente o como profesional
CONCLUSIONES
-Importancia de estar en la red  redes sociales
- Necesidad natural de estar conectados entre nosotros
 auge de las redes sociales
-Han pasado de ser un entretenimiento a constituir un
medio para difundir noticias o promocionar marcas
- Incluso han dado lugar a revoluciones sociales del siglo
XXI
-¿Por qué no sacarles partido?
¡Muchas
gracias
por
vuestra
atención!
Esperemos que estos pequeños pasos
tecnológicos nos acerquen a un mayor
avance y reconocimiento de la traducción
Descargar