Revista Galega do Ensino Nº 23 - Consellería de Educación

Anuncio
0 Presentación
17/4/01
18:25
Página 1
0 Presentación
17/4/01
18:25
Página 2
0 Presentación
17/4/01
18:25
Página 3
Revista Galega
do Ensino
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
0 Presentación
17/4/01
18:25
Página 4
0 Presentación
17/4/01
18:25
Página 5
Revista Galega do Ensino
COMITƒ DE REDACCIîN
Ana Mar’a Platas Tasende / Direcci—n
Mercedes Gonz‡lez Sanmamed / Subdirecci—n
Mar’a Natividad Rodr’guez L—pez / Secretar’a
Javier Vilari–o Pintos / Ilustraci—n
CONSELLO ASESOR
Antonio de Ron Pedreira
Benxam’n Dosil L—pez
Agust’n Dosil Maceira
Constantino Garc’a Gonz‡lez
Carlos Garc’a Riestra
Venancio Gra–a Mart’nez
JosŽ Eduardo L—pez Pereira
JosŽ Luis Mira Lema
SenŽn Montero Feij—o
JosŽ Carlos Otero L—pez
Carlos Pajares Vales
Manuel Regueiro Tenreiro
JosŽ Luis Valcarce G—mez
TRADUCCIîN E CORRECCIîN LING†êSTICA
Bego–a MŽndez V‡zquez
COLABORACIîNS, CORRESPONDENCIA, INTERCAMBIO E PEDIDOS
Conseller’a de Educaci—n e Ordenaci—n Universitaria
Direcci—n Xeral de Pol’tica LingŸ’stica
Edificio Administrativo San Caetano
15704 Santiago de Compostela
e-mail: [email protected]
0 Presentación
17/4/01
18:25
Página 6
O ComitŽ de Redacci—n non asume,
necesariamente, as opini—ns expostas
polos autores
Prohibida a reproducci—n total ou parcial
do contido sen a autorizaci—n expresa da RGE
© Xunta de Galicia
Edita: Conseller’a de Educaci—n e Ordenaci—n Universitaria
Direcci—n Xeral de Pol’tica LingŸ’stica
Imprime: Grafinova, S. A.
Dep—sito Legal: C - 818 - 96
ISSN: 1133 - 911X
0 Presentación
17/4/01
18:25
Página 7
êndice
Colaboraci—ns
especiais
p
Roberto Blanco Torres: os trazos dunha vida.
Día das Letras Galegas 1999
Juan L. Blanco ValdŽs
p
Conversación con Domingo García-Sabell
Ana Mar’a Platas Tasende
p
p‡x. 77
O nome e o símbolo dos elementos químicos
Manuel R. Bermejo
p
p‡x. 55
O concepto da intrahistoria como alternativa á
historiografía tradicional
Mercedes Tasende
p
p‡x. 45
O ensino do debuxo técnico. O lastre da tradición
na era da informática (II)
Lino Cabezas Gelabert
p
p‡x. 15
p‡x. 91
As aprendizaxes de linguas estranxeiras. Avances da
investigación no marco dunha dimensión europea
JosŽ Manuel Vez Jerem’as
p‡x. 115
0 Presentación
17/4/01
Estudios
18:25
p
Página 8
Da orientación histórica na ciencia social: os camiños da socioloxía histórica
XosŽ Ram—n Quintana Garrido
p
p‡x. 149
O labor social de Juan Fernández Latorre e Avelino
Montero Ríos y Villegasa favor da infancia
JosŽ Manuel Su‡rez Sandomingo
dos seres vivos
p Características
Emilio ValadŽ del R’o
p‡x. 167
p‡x. 191
civil do profesorado de ensino
p Anonresponsabilidade
universitario
JosŽ Pedro Morais Gallego
p‡x. 207
0 Presentación
17/4/01
Pr‡cticas
18:25
p
Página 9
A distribución binomial como ferramenta na resolución de problemas de xenética (II). Xenética
Mendeliana
Antonio M. de Ron Pedreira
p
Itinerario xeolóxico e arquitectura rural no Camiño
de Santiago (Cacabelos. León)
Ana Mar’a Molina Gonz‡lez
p
p‡x. 235
Internet e o ensino da lingua inglesa
JosŽ Ram—n Varela PŽrez
p
p‡x. 229
p‡x. 249
Estratexias para a introducción dos contidos de
educación para a saúde no currículo escolar
Margarita Pino Juste
p‡x. 265
0 Presentación
17/4/01
O pracer de ler
Recensi—ns
18:25
p
p
Página 10
Literatura infantil e xuvenil
Agust’n Fern‡ndez Paz
Diccionario de termos literarios. A-D, do Equipo
Glifo
Ram—n Nicol‡s Rodr’guez
p
p
p
p
p
XosŽ Manuel G. Trigo
p‡x. 293
A poesía de Codeseira, de José Crecente Vega
Manuel Rivas Garc’a
Cantigas do mar de Vigo, de A. F. Fernández
Guiadanes, I. Magán Abelleira, e outros
p‡x. 297
p‡x. 303
A terra baldía, de T. S. Eliot
Margarita EstŽvez Sa‡
p‡x. 307
Extintos básicos, de Xosé Manuel G. Trigo
V’ctor F. Freixanes
p‡x. 311
O estadio do espello, de María do Cebreiro
Ana Mar’a Platas Tasende
p
p‡x. 291
O fácil que é matar, de Alfredo Conde
Santiago L—pez Mart’nez-Mor‡s
p
p‡x. 277
p‡x. 315
El arte de la ficción, de David Lodge
Ana Mar’a Platas Tasende
p‡x. 319
0 Presentación
17/4/01
18:25
Página 11
detectives salvajes, de Roberto Bolaño
p Los
Carlos Sastre V‡zquez
Las vidas de los más excelentes arquitectos, pintores y
p escultores
italianos desde Cimabue a nuestros
p‡x. 323
tiempos, de Giorgio Vasari
Javier Vilari–o Pintos
p
O interese permanente da cultura clásica:
La ciudad en la Antigüedad, de Frank Kolb
España romana, de Leonard A. Curchin
Breve Diccionario de autores griegos y latinos, de
Bernhard Kytzler
Ram—n P. Rodr’guez Montero
p
p‡x. 345
Dirección Integral de Centros Educativos, de
Manuel Armas Castro
JosŽ Raposeiras Correa
p
p‡x. 341
Enseñar y aprender con la prensa, de M. L.
Sevillano García e D. Bartolomé Crespo
Mar’a del Carmen Ricoy Lorenzo
p
p‡x. 337
La educación de personas adultas, de Juan Sáez
Carreras e Andrés Escabarjal de Haro
Agust’n Requejo Osorio
p
p‡x. 329
El contrato moral del profesorado, de Miquel
Martínez Martín
Agust’n Requejo Osorio
p
p‡x. 325
p‡x. 349
Así es la Biología, de Ernest Mayr
çlvaro Garc’a
p‡x. 353
0 Presentación
17/4/01
18:25
Página 12
Algunhas novidades editoriais. Lingua e Literatura
Novidades
editoriais
p
Noticias
p
Lexislaci—n
p
Compilación. Outubro, novembro e decembro
Venancio Gra–a Mart’nez
p‡x. 389
p
ComitŽ de Redacci—n
p‡x. 405
Normas para
os autores
Ana Mar’a Platas Tasende
p‡x. 357
p‡x. 373
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 13
Colaboraci—ns
especiais
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 14
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 15
15
ROBERTO BLANCO TORRES:
OS TRAZOS DUNHA VIDA.
DÍA DAS LETRAS GALEGAS 1999
Juan L. Blanco ValdŽs
UNED
Pontevedra
Antonio Gonz‡lez Blanco Ž un
home sinxelo, dunha caracter’stica elegancia natural, finas maneiras e exquisita hospitalidade, nada raras entre as
boas xentes de Galicia. Naceu hai 68
anos na pequena aldea de Amido,
parroquia de Santiago da Peroxa, cerqui–a dos Peares onde o bravo Sil
rende a vida — Mi–o. Fermosa terra,
‡spera e engurrada esta da Peroxa, rica
de brŽtemas segundo se baixa — gran
r’o que al— embaixo, entre valgadas e
pendentes vizosas dorme terso e azul.
Cando rebusca na vella artesa da
memoria, Antonio fala con voz suave e
temperada. Por veces, cando a nebulosa do pasado o confunde, detense,
soergue un pouco a man dereita en
sinal de espera; pecha os ollos e esculca
con m‡is fondura nas sœas lembranzas
color sepia. Era un picari–o de a’nda
non cinco anos e con todo retŽn unha
imaxe remota, acaso despois idealizada
polo paso dos anos:
-Il non ter’a eu os cinco anos. Eiqu’ cerqui–a, conforme se baixa a casa de do–a
Julia, hab’a un souto, hoxe xa non queda
nada. El’ estaba moitas veces, sentado
debaixo dos casti–eiros, cun caderno na
man, escribindo, sempre escribindo. Eu
recordo a don Roberto cunha chaqueta
de coiro negro e un sombreiro. E xa non
recordo m‡is, eu era moi pequeno.
Antonio, que era daquela, en efecto, moi pequeno, non lembra, claro
est‡, cousas, moitas cousas daqueles
d’as escuros, que si lembran outros
m‡is vellos ca el; por exemplo Mario
Blanco, avogado e alcalde que foi do
concello da Estrada na dŽcada dos
sesenta. En 1936 o seu pai Mario Blanco
Torres era secretario do xulgado da
Estrada e, tralo golpe de Franco, foi
sometido a dous expedientes de depuraci—n e salvou a vida de milagre. Blanco
Fuentes ti–a tamŽn un t’o crego, o t’o
Germ‡n, Germ‡n Blanco Torres p‡rroco
Ñabade, dise popularmenteÑ, de San
Miguel de Lores, — ladi–o de Sanxenxo.
Mario, daquela un rapaz de 18 anos
Ñque, malia el non o saber a’nda estaba a piques de partir para a fronte de
guerraÑ, viviu unha dura e inesquecible experiencia na noite do 3 ou 4 de
outubro de 1936 e no d’a seguinte.
Mensaxeiro de tr‡xicas novas, foi primeiro dende A Estrada, no coche de
punto dun tal Arnoso de Cuntis, a
Lores, cas do seu t’o Germ‡n. Chegou ‡
rectoral contra as seis da ma–‡; — entrar
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
1 colaboracións
16
17/4/01
18:26
Página 16
Juan L. Blanco Valdés
–a dunha irm‡ solteira, de nome Celsa.
O medo e a distancia cortaron o f’o que
a un’a cos irm‡ns e irm‡s do seu home,
cos seus sobri–os na Estrada e Cuntis.
Unicamente Guillermina, unha sobri–a
pol’tica especialmente querida que
logo casou en Ourense, foi quen de
continua-las visitas ‡ sœa t’a. Antonio
Gonz‡lez Blanco e a sœa muller Maruja
convertŽronse deste xeito en caseiros e
por riba de todo amigos de Julia, b‡culo
de su vejez, dir’ase ‡ moda da vella escola. A viœva de Roberto Blanco Torres
non volveu entrar nunha igrexa e, no
intre do postremeiro alento, Antonio,
Maruja e Guillerma houberon de teimar moito con ela para lles permitir
mandar un sacerdote que a asistise.
Morreu en 1966, trinta anos despois do
seu home. No camposanto da parroquial da Peroxa, dorme o sono eterno.
En Ourense nos primeiros anos vinte.
na alcoba do se–or abade, este xa estaba esperto e antes de que o seu sobri–o
dixera nada, espetoulle: ÒÀQuen foi, teu
pai ou teu t’o?Ó Para a ma–anci–a, marcharon ‡ Estrada e encarrilaron no
coche de Arnoso para a Peroxa visitar a
unha recent’sima viœva que, desfeita,
inconsolable, choraba deitada nunha
cama, a penas murmurando Òcriminales, criminalesÓ, horrorizada por unha
calamidade absurda que ’a condiciona-la sœa existencia para sempre. Al—, nas
terras ribeiregas da Peroxa, na pequena
aldea do Amido, a viœva de Roberto
Blanco Torres, Julia S‡nchez N—voa,
do–a Julia, ficou para a vida na compa-
A morte de Julia Ž o œltimo cap’tulo dunha historia que non, quizais,
por pouco orixinal no contexto do noso
pasado recente, deixa de ofrecer grande interese; unha historia de esforzos e
ilusi—ns, tristuras e ledicias, que coma
tantas, tant’simas outras historias, cal
afluentes innœmeros, desembocan nun
mesmo punto, nun mesmo d’a: o 18 de
xullo de 1936, data que estrangulou o
porvir desta colectividade que chamamos Espa–a. Ese d’a Roberto Blanco
Torres selou o seu destino, ou, mellor
dito, outros o selaron por el. Non lle
perdoaron clamar pola cultura, porque
a cultura a quen non a ten sempre lle
parece un rid’culo e a’nda perigoso
substituto da forza. Non lle perdoaron
ser poeta porque, como intœe
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 17
Roberto Blanco Torres: os trazos dunha vida
17
confusamente quen non a entende, a
poes’a Ž unha arma cargada de futuro.
Non lle perdoaron, en fin, crer firmemente no civismo e proclama-la urxente recuperaci—n da Žtica pœblica porque
nin un nin a outra conduciron nunca a
ningunha forma de poder ou dominaci—n. Preguntarse hoxe sobre a morte
de Roberto Blanco Torres non Ž, pois,
un exercicio inane de carraxe melanc—lica nin un acceso de va necrofilia; na
sœa morte, nas raz—ns da sœa morte
est‡n as claves da sœa vida.
Remato este lixeiro introito: dixen
que a morte de Julia Ž o œltimo cap’tulo da historia de Blanco Torres e m‡is
ben debera dici-lo penœltimo. En rigor,
o œltimo est‡ por escribir e depende de
todos n—s. O 3 de xullo de 1999 a Real
Academia Galega decidiu desenterra-la obra do escritor e restitu’-la sœa
memoria colectiva dedic‡ndolle o D’a
das Letras Galegas. Mais non nos enganemos; alŽn da anŽcdota, as celebraci—ns e os discursos institucionais, a
recuperaci—n de Blanco Torres simboliza — cabo unha lecci—n perpetua e inacabable: a que nos ensinan t—dolos
homes e mulleres que no transo decisivo de elixiren, fronte ‡ negrura da barbarie, entre a vida e a defensa da cultura como piar da dignidade humana,
dec’dense por esta œltima.
Roberto Blanco Torres veu —
mundo na vila balnearia de Cuntis,
provincia de Pontevedra, ‡s cinco da
tarde dun mŽrcores 18 de marzo de
1891.
Julia Sánchez Novoa, a esposa de Roberto Blanco
Torres.
Se o contorno familiar constitœe
de certo un dos alicerces da existencia
de calquera ser humano, no caso do
noso biografado esta Ž unha afirmaci—n
especialmente significativa. Blanco
Torres Ž debedor directo da atmosfera
que respirou de neno na casa familiar
que o viu nacer, no nœmero 7 da actual
rœa da Presi–a, ent—n calle de Lanuza.
Digamos para empezar que
Roberto Ž en realidade Roberto Mar’a
Manrique Manuel Raimundo Gabriel
Braulio Cirilo Anselmo Eduardo. As’
1 colaboracións
18
17/4/01
18:26
Página 18
Juan L. Blanco Valdés
Un xantar da Asociación da Prensa de Ourense. Blanco Torres é o quinto pola dereita.
foi inscrito no Rexistro; reste de nomes
esta que responde ‡ sorprendente (e un
pouco extravagante) teima paterna de
lles po–er —s fillos nomes raros e esaxeradamente compostos. Roberto foi o
menor de dez irm‡ns: Enriqueta
(morta de moci–a); Segismundo;
Esmeralda (Esmeralda Mar’a Casimira
Urbana); Germ‡n; Corina (Corina
Mar’a del Carmen y del Montserrat
Francisca Pl‡cida Constanza Ofelia);
Mario; Leonor; Esther (morta —s dous
meses e que se chamaba en realidade
Esther Amelia Mar’a Manuela Antonia
de los Reyes); Nu–o (Nu–o Manrique
Mar’a Aurelio Estanislao) e Roberto,
fillos todos eles de Pedro Blanco
Crespo e Carmen Torres Fuentes. Don
Pedro era natural da parroquia de
Donramiro (Lal’n). Dona Carmen do
mesmo Cuntis.
Nacera o primeiro en 1843, e
Ñmalia non contar este dato cunha
confirmaci—n documental definitivaÑ
era con toda seguridade fillo natural do
cacique dezao don JosŽ Crespo Villar (a
voz popular dic’a por ent—n Òun solo
Dios en el cielo y en Lal’n un Crespo
s—loÓ). A nai, Mar’a Blanco Iglesias, era
unha muller de confianza na casa dos
Crespo. O pequeno Pedro marchou —
Seminario de Lugo para facer carreira
eclesi‡stica. Nisto de teren admitido no
Seminario o fillo dunha muller solteira
vese acaso a man da influencia paterna.
De t—dolos xeitos, a vocaci—n de don
Pedro non deb’a ser de fonda raiga–a,
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 19
Roberto Blanco Torres: os trazos dunha vida
amos‡ndose —s nosos ollos a sœa existencia como a dun home de acci—n,
gustoso da actividade pœblica e con
pretensi—ns pol’ticas. Visitando un
irm‡n do pai, don Vicente Crespo
Villar, p‡rroco de Santa Mar’a de
Tro‡ns, cabo de Cuntis, don Pedro
co–eceu a que logo hab’a de face-la sœa
esposa, dona Carmen Torres Fuentes
(nacida en 1848) que era por ent—n
mestra da escola parroquial. Xa ordenado de maiores e misacantano, decidiuse a renunciar — celibato. Viaxou
persoalmente a Roma para solicitar do
Papa, P’o IX, a preceptiva dispensa.
Don Pedro e dona Carmen casaron en
1872 e establecŽronse en Cuntis, onde
aquel vi–a xa exercendo como secretario do Xulgado dende 1869. En 1875
nace a primeira filla do matrimonio,
Enriqueta, e — pouco dona Carmen cesa
como mestra para se poder dedicar ‡
crianza dos fillos.
Como dixemos, don Pedro ti–a
inquietudes pol’ticas e veleidades literarias, amais dunha notable afecci—n —
lat’n Ñaprendido no SeminarioÑ e ‡s
letras cl‡sicas. Entre 1872 e 1874 exerceu, cun soldo excepcional para os tempos, de alcaide da aduana de
Santander, designaci—n na que, de
novo, se enxerga o peso pœblico do pai.
No pol’tico foi dem—crata e liberal,
afecto a Castelar e Montero R’os, e
organizou — seu redor en Cuntis o
comitŽ dos republicanos locais.
Colaborou esporadicamente coa prensa liberal do tempo (La Concordia de
Vigo, El Diario de Pontevedra) e
19
mesmo chegou a escribir unha novela
(La loca de Casdecid).
Exseminarista, co–ecedor e cultivador do lat’n e as letras o pai, mestra
a nai, a cultura foi herdo en Blanco
Torres. Con todo, a renuncia profesional da nai e o elevado nœmero de fillos
deixaron a familia nunha posici—n econ—mica modesta e por completo
dependente dos ingresos do pai, de
xeito que ningœn dos irm‡ns Ñag‡s
Germ‡n, que fixo a carreira eclesi‡stica
completa no Seminario compostel‡nÑ
fixo estudios alŽn dos primarios na
escola local. Absoluto autodidacta, a
s—lida bagaxe cultural de Blanco Torres
asenta, xa que logo, no patrimonio
familiar e na avidez dun h‡bito lector
axi–a adquirido trala aprendizaxe das
primeiras letras. Roberto ha lembra-lo
esmero co que o seu pai dirix’a a sœa
instrucci—n e maila dos seus irm‡ns e
irm‡s, especialmente no que fac’a —
cultivo do lat’n, e as sœas lecturas dos
contos cl‡sicos (naquelas fermosas edici—ns de Saturnino Calleja que se fixeron proverbiais) e dos poetas galegos
(Rosal’a, A–—n, Pondal, Labarta...).
Cuntis era daquela dun deses
Òcentenares de pueblos cuya vida corre
incesantemente por los cauces de la
rutinaÓ, como anos despois evocar‡
Blanco Torres (Eco de Galicia, nœm. 129,
17.10.1920). Este Ž o contexto temporal,
xeogr‡fico e familiar de Blanco Torres:
unha pequena vila de existencia rutineira e desprovista de todo aliciente,
digamos, ÒespiritualÓ e unha numerosa
familia de ingresos m‡is ben modestos
a’nda que de elevado nivel cultural e
1 colaboracións
20
17/4/01
18:26
Página 20
Juan L. Blanco Valdés
prestixio local. Estas circunstancias
marcar‡n a vida de Blanco Torres ata a
sœa primeira xuventude. El mesmo nos
proporciona, no manuscrito do que Ž
unha especie de autobiograf’a novelada en terceira persoa, un fugaz autorretrato da sœa infancia:
Era un muchacho despierto, instruido y
afectivo, quiz‡ demasiado serio a sus
a–os, lo que llaman las gentes un Òbuen
chicoÓ, pero Ñlo que las gentes dicen
tambiŽnÑ Òcon algunos grillos en la
cabezaÓ. No se parec’a a los dem‡s chicos de su pueblo, malos estudiantes,
bibli—fobos, enveredados por sus padres
hacia la obtenci—n de un t’tulo profesional para, despuŽs de conseguido, echarse a vegetar, a vivir materialmente y a
morir en un burgo provinciano o en un
poblacho municipal, procurando agenciarse un matrimonio de conveniencia.
Tal es la perspectiva de la mayor parte de
esos j—venes educados en una estœpida
rutina familiar, mezcla de ego’smos y de
ambiciones peque–as, imitaci—n del
espacio f’sico, vulgares, impregnadas de
groseras supersticiones, y las exŽgesis
dogm‡ticas que no satisfac’an su sed de
verdad.
En 1898 morre a sœa nai Carmen
Torres. Roberto Ž un picari–o de sete
anos. Cando en 1920 traduce o poema
O neno, do poeta alem‡n Friedrich
Hebbel (publicado en A Nosa Terra,
25.01.1920) reproduce quizais unha
vaga lembranza de dor e soidade intimamente vivida por el mesmo:
Co derradeiro atav’o
a naici–a est‡ na caixa;
o pequeno entra xogando
e contŽmplaa cara a cara.
Mira as froli–as que adornan
tecidas como grinalda;
entre as mans case amarelas
se lle figuran m‡is brancas.
E con voz mimosa dille:
Roberto Blanco Torres, Cuntis 1909.
Dame unha frol desa rama;
e — ver que non lle contesta,
vaise quedi–o da sala.
E pensa: ÑÓSer‡ que dorme;
haber‡ que calarÓ, e cala.
Pero volve paseni–o
por se acaso a nai o chama.
Don Pedro, viœvo con 55 anos e —
cargo de oito fillos, ’a sobrevivir pouco
‡ sœa muller pois falece en 1905. Os
irm‡ns m‡is pequenos fican — cargo da
vella criada da casa, Juana a Veana
Ñque, como era costume en moitas
familias, exerc’a de segunda nai de
todosÑ e das irm‡s maiores. As
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 21
Roberto Blanco Torres: os trazos dunha vida
21
Ó pouco de chegar á Habana.
circunstancias van perfilando, as’ pois,
o destino de Roberto: orfo, sen medios
de subsistencia e na idade que marca a
linde entre a infancia e a mocidade, na
que un home est‡ xa en disposici—n de
traballar, opta pola emigraci—n. En realidade, non fac’a sen—n segui-los pasos
xa emprendidos polos seus irm‡ns
maiores, Segismundo Ñquen xa na
altura do nacemento de Roberto, 1891,
1 colaboracións
22
17/4/01
18:26
Página 22
Juan L. Blanco Valdés
estaba na HabanaÑ, e Nu–o, que emigrou a Cuba — pouco de morre-lo pai.
Blanco Torres emigra contra os remates
de 1906, con a penas quince anos.
Como el mesmo logo reco–ecer‡, Òsu
tendencia al peregrinaje por los caminos del pensamiento se correspond’a
con una inclinaci—n vivaz al vagabundaje por los caminos del mundoÓ.
Xa na Habana, Ž l—xico pensar
que nos primeiros tempos Blanco
Torres debeu vivir un pouco consonte
as orientaci—ns dos seus irm‡ns, en
especial de Segismundo Ñcase catorce
anos m‡is vello ca elÑ e xa empregado
na banca catalana Gelats y Cia., e
tamŽn de Nu–o, que axi–a atopa unha
ocupaci—n na soada ferraxer’a do
tempo La Esquina de Tejas. Pero o seu
esp’rito fundamentalmente inquedo,
bohemio e idealista rebŽlase contra
unha vida sometida ‡ rutina dun
emprego fixo e, paseni–o, na efervescencia cultural da fascinante Habana
da Žpoca, vai atopando o que constituir‡ o celme da sœa existencia: o xornalismo — servicio dun fondo compromiso
Žtico, a exaltaci—n da civilidade e da
cultura como piares indispensables de
toda actividade de saneamento social e,
en especial, pol’tico. Chama a atenci—n
a precocidade con que Blanco Torres
comeza a desprega-las manifestaci—ns
deste compromiso nunha febril actividade xornal’stica nos medios habaneiros do tempo. O semanario agrarista e
anticaciquil Santos e Meigas do 20 de
setembro de 1908 Ñcando Blanco
Torres, xa que logo, a’nda non conta
dezasete anosÑ, relata:
Nuestro entusiasta y valiente colaborador el joven se–or Roberto Blanco Torres,
que con tan buen acierto y sin pararse en
pelillos m‡s o menos viene publicando
una serie de art’culos, bajo el t’tulo de
ÒGalicianasÓ contra el caciquismo y el
clero que imperan y disponen a su antojo en los pueblos de Galicia, se halla
guardando cama desde hace d’as v’ctima de ligera enfermedad.
A rica colonia galega da Habana
vai dirixir marcadamente o devir da
cultura galega destes anos. ƒ na
Habana onde, de feito, nace a Real
Academia Galega (se ben a sœa formalizaci—n se realiza na Coru–a por
Manuel Murgu’a) a iniciativa de
No balneario de Mondariz, cun descoñecido.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 23
Roberto Blanco Torres: os trazos dunha vida
Curros Enr’quez, o tip—grafo ferrol‡n
XosŽ Fontenla Leal e outros no seo da
Asociaci—n Protectora e Iniciadora de
la Academia Gallega (na que logo militou tamŽn Blanco Torres e outros galeguistas inmigrados na Habana: Ant—n
Villar Ponte, Ram—n Marcote, Alfredo
Nan de Allariz, Ram—n Cabanillas,
Mercedes Vieito Bouza...); na Habana
—ese por vez primeira o Himno gallego
(estreado en decembro de 1907). E, en
fin, como mostra da sœa capacidade e
poder’o, o Centro Gallego (fundado en
1879 polo estradense Waldo çlvarez
Insua) adquire en 1906 para a sœa sede
un dos edificios m‡is emblem‡ticos e
cŽntricos da Habana: o inmenso Gran
Teatro Tac—n. A colonia galega era, ademais, un fervedoiro de publicaci—ns,
moitas delas de vida efŽmera, que
manti–an constantemente acesa a
chama da saudade exaltando, ‡s veces
coa lingua como instrumento, un esp’rito que buscaba alicerzar unha personalidade rexional propia e afirmada.
Tense apuntado neste senso que foi
durante a sœa curta experiencia habaneira (1908-1910) cando Ant—n Villar
Ponte mudou do rexionalismo — nacionalismo, mudanza que ter‡ logo sistematizaci—n coa fundaci—n en 1916 da
primeira Irmandade da Fala.
Blanco Torres, como xa se indicou, viviu de cheo este ambiente.
Asinando ‡s veces co seu verdadeiro
nome e outras co pseud—nimo Fray
Roblanto (acr—nimo do seu nome e apelidos coa anteposici—n dun euf—nico
Fray), desenvolve dende a sœa chegada
un incesante labor de colaboraci—n xor-
23
nal’stica; a sœa sinatura Ž adoita no xa
amentado Santos e Meigas (Revista semanal ilustrada, fundada por Ricardo
Carballal en agosto de 1908 e do que
polo visto se publicaron s— seis nœmeros); en Follas Novas (semanario fundado en 1897 no que Fray Roblanto publica as sœas ÒGalicianasÓ); en Suevia
(tamŽn de periodicidade semanal,
publicada entre 1910 e 1912); en Vivero
en Cuba (fundado en 1911 e que dirixiu
Jesœs Peyn—); en Galicia Gr‡fica (semanal, dirixida por Ramiro Garc’a e que
tirou s— quince nœmeros); en Galicia (a
publicaci—n peri—dica galega de Cuba
de m‡is longa vida: 1902-1930); e, unha
vez retornado ‡ Terra, no Eco de Galicia,
fundado en 1917 por Manuel
Fern‡ndez Doallo e que, contrariamente ‡ norma, como o Galicia, foi de longa
vida (1917-1936). Na Habana ten
tamŽn lugar a manifestaci—n orixinal
do estro poŽtico de Blanco Torres: o seu
primeiro poema, Dous toli–os, ve a luz
no semanario Follas Novas o 29 de
setembro de 1907.
Vexamos unha mostra do discurso sociopol’tico de Blanco Torres por
estes anos; quen escribe o que segue,
acerca da redenci—n de foros, Ž un
ardoroso ide—logo de dezasete anos:
La redenci—n de foros es un problema de
palpitante actualidad y, por ende, de
suma e indiscutible trascendencia para
Galicia que, v’ctima del caciquismo m‡s
usurpador y desalmado, aspira a fines
muy l’citos y de los que m‡s le competen. Las personas m‡s connotadas de
Galicia est‡n interesadas en este asunto
de magno interŽs y por la informaci—n
de la prensa peri—dica que nos trae noticias muy halagŸe–as, aseguramos el
Žxito a la reivindicadora campa–a
1 colaboracións
24
17/4/01
18:26
Página 24
Juan L. Blanco Valdés
emprendida en pro de los intereses de
Galicia. Entonces, Áah! entonces habremos dado el primer paso por el trecho
que ha de conducirnos a la reivindicaci—n total de nuestros derechos, pisoteados y escarnecidos por una oligarqu’a de
villorrio; por seres abyectos y depravados que no dan tregua, poniendo en
pr‡ctica su instinto de usurpaci—n, encaminado a la aniquilaci—n m‡s ignominiosaÉ por entes de linaje vil, sin alma y sin
conciencia, que, gozando de la impunidad m‡s amostazable, cometen los atropellos m‡s inicuos, las iniquidades m‡s
grandes.
(ÒGalicianasÓ, Follas Novas, 583, 2 de
agosto de 1908.)
ƒ a de Blanco Torres na Habana
unha vida bohemia, condicionada
polos ’nfimos ingresos que lle reporta a
sœa actividade xornal’stica, estreiteces
abondo mitigadas co idealismo da primeira mocidade. O seu d’a a d’a fi‡base nas redacci—ns dos xornais, nas distintas actividades asociacionistas ‡s
que se sumou e, de xeito acaso preeminente, nos faladoiros dos cafŽs, que,
moi ‡ moda dos tempos, reun’an escritores, artistas, intelectuais e xentes de
toda laia. Foi famosa entre a colectividade galega a do cafŽ La Puerta del Sol,
arredor das mesas do cal sentaban
adoito Blanco Torres, Villar Ponte,
Curros Enr’quez (que morre en 1908, —
pouco de ter chegado Roberto ‡ illa, de
xeito que non puideron intimar moito),
Ram—n Cabanillas (que abandona a
Habana en 1915), Waldo çlvarez Insua,
estradense promotor do Centro
Gallego e fundador da primeira publicaci—n peri—dica galega en AmŽrica, El
Eco de Galicia, o pintor Virxilio Blanco
Garrido, os mœsicos JosŽ Castro ChanŽ
e Ricardo Fortes Ñmoi loados por
Roberto nos seus artigosÑ, os escritores e xornalistas Julio SigŸenza, çngel
L‡zaro e Adelardo Novo...
En decembro de 1911 Fray
Roblanto fundou La Alborada. îrgano de
la colonia gallega en Cuba, de vida efŽmera pois o œltimo nœmero do que se
ten noticia Ž o 9 (do 3 de marzo de
1912). Era unha publicaci—n de gran
formato, de periodicidade mensual,
non ali–ada en ningunha tendencia
ideol—xica que non fose a exaltaci—n
dos valores galegos. De esmerada edici—n tŽcnica, imprim’ase en papel semicromado e a miœdo inclu’a (como logo
far‡n sinaladamente Galicia e Eco de
Galicia) fotograf’as de paisaxes e cidades galegas. En La Alborada Blanco
Torres asina algunha colaboraci—n
baixo outro nom de plume, o de Cirilo de
Crespo (un dos seus mœltiples nomes e
mailo segundo apelido do pai).
O movemento anticaciquil e agrario, como deixa ver a colaboraci—n de
Blanco Torres arriba reproducida,
prendera con forza na colectividade
galega da Habana. Un chamado
ComitŽ Redencionista a prol da redenci—n de foros exist’a xa en 1908 presidido por Fontenla Leal, comitŽ que trala
fundaci—n de Acci—n Gallega, o partido
agrario de Basilio çlvarez, se converte
de feito na cabeza de ponte do agrarismo na Habana. Os ideais agrarios, polo
demais, estaban tamŽn promocionados
nalgœns medios da colectividade galega (Follas Novas, Santos e Meigas, Suevia,
Galicia...), nos que a presencia de
Blanco Torres era, como vimos,
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 25
Roberto Blanco Torres: os trazos dunha vida
frecuente. O movemento na illa apuntalouse coa visita que a remates de 1912
xirou çlvarez na Habana, celebrando
mitins multitudinarios no Centro
Galego. Na Habana co–eceu Roberto o
ardoroso abade de Beiro, que produciu
no seu ‡nimo, de seu afouto e radical,
unha viva impresi—n que hab’a de fortalecer a’nda m‡is a sœa adhesi—n ‡
causa agraria. A redenci—n dos labregos ten en Blanco Torres mesmo ocasionais manifestaci—ns de lirismo:
ÁDios de la Justicia,
Arregla si puedes ese pueblo perdido
Y al tirano que abusa del pobre labriego,
Aplica severo castigo!
ÁMira que es muy triste
de esos hombres el sino funesto,
que afrontan tremendos suplicios
huyendo al cacique perverso!
(Galicia, A Habana, nœm. 11, 19.03.1911)
O 11 de abril de 1915 aparece La
Tierra Gallega, semanario promovido
por Blanco Torres que compartiu con
La Alborada a fugacidade (publicouse
s— ata o 23 de maio dese ano 1915) mais
que, a diferencia da anterior empresa
xornal’stica de Blanco Torres, naceu
cun prop—sito social declarado, cal era
o de criticar e combate-la xesti—n dos
responsables do Centro Gallego, especialmente no que fac’a a certas actuaci—ns parciais e interesadas da secci—n
de Belas Artes. Neste senso, o lema da
cabeceira do xornal, Programa: contra los
farsantes, Ž dunha meridiana claridade.
A totalidade das colaboraci—ns, malia a
intenci—n program‡tica de Òdar a los
lectores trabajos selectos de los m‡s
afamados literatos, composiciones de
nuestros m‡s grandes poetas y una
25
extensa informaci—n de GaliciaÓ, est‡
monocordemente dedicada a asa–arse
con aqueles que os responsables do
xornal chaman na editorial do primeiro
nœmero ÒLos de siempre: Otra vez la
supina ignorancia, el cretinismo con
levita se apodera del Centro Gallego
para despe–arlo en el descrŽdito y la
bancarrotaÓ. Esta sa–a Ž especialmente
intensa con dous dos directivos do
Centro, o estradense Secundino Ba–os
e o ortigueirŽs Ram—n Armada Teijeiro,
ironicamente denominados Mr. Bathes
(Ôba–osÕ en inglŽs) e Mexamorno
(Armada Teijeiro, fundador de La Voz
de Ortigueira, era autor dun mon—logo
titulado Mexamorno en Vivero, publicado no BRAG, 5, 1912).
Os anos de bohemia de Blanco
Torres na Habana chegan — seu solpor.
Acaso a precariedade dos seus medios
de subsistencia incitouno a deixar
Cuba para sempre, o que fai no ver‡n
de 1916, probablemente no mes de
agosto. Non as’ os seus irm‡ns
Segismundo e Nu–o que ficaron na
Habana, onde — cabo morreron, e onde
naceron os seus fillos e netos.
A recepci—n da xeira cubana de
Blanco Torres Ž desigual. Para os seus
partidarios desenvolveu, como un
arremedo ultramarino da loita anticaciquil en Galicia, un labor de combate
civil encami–ado — necesario saneamento das actividades pœblicas no seo
da colectividade galega; para os seus
inimigos foi un elemento molesto, inexplicablemente cheo de si, furibundo e
hipercr’tico detractor de todo o que
non ca’a no contorno dun estreito e
1 colaboracións
26
17/4/01
18:26
Página 26
Juan L. Blanco Valdés
intolerante c—digo Žtico fundamentalmente baseado no fracaso profesional e
persoal. Para mostra, dous bot—ns.
Abd—n Rodr’guez Santos, amigo ’ntimo e estreito colaborador de Blanco
Torres en distintas empresas xornal’sticas, evoca en Eco de Galicia (nœm. 18, 4
de novembro de 1917):
Roberto Blanco Torres no tuvo suerte en
Cuba.
Estudiaba mucho y con af‡n, era escritor
f‡cil y ameno, de una simp‡tica casticidad. No queda en la colonia gallega otro
que en eso le aventaje. Dije que Roberto
no tuvo suerte, mejor dijera que no tuvo
padrinos, y si los tuvo le cogieron hincha
por la hura–’a de su car‡cter, o por ser
poco apersonado y zalamero.
Yo no recuerdo de ningœn grupo de
gallegos que nacido al calor de halagŸe–os ideales, no se haya convertido de la
noche a la ma–ana en maquiavŽlica bander’a.
Confunden lastimosamente los principios con los apetitos innobles y las ansias
de lucro. Magn’ficos profesores del cambalache, si dejan de halagarlos o no les
dan alguna bicoca, despejan el campo.
Lo que pretenden siempre los cabezas de
partido es apandillar o hacer nœmero,
primero que ilustrar las conciencias y
forjar voluntades libres y enteras.
Ningœn Presidente del Centro, hasta
ahora que yo sepa, se ha distinguido por
alguna caracter’stica o virtualidad de
esas que trazan sendero, que se–alan
rumbo o norte, en el sentido econ—mico
o administrativo, en el cultural, en cualquiera. Ninguno ha sido reformista o
revolucionario, y si los hubo, naufragaron en el muelle abandono de la confianza amistosa, o camarader’as de componendas.
En tal ambiente, un hombre como
Roberto, enamorado de los principios y
prosador exquisito, ten’a que fracasar,
por la ignorancia de los de abajo, y la displicencia de los de arriba.
Si tuvo defectos, no fueron de esos que
abren camino al bienestar o al puesto con
honores. El no aprendi— bien a ser canalla.
El pobre Roberto se pasaba muchas
noches en claro, leyendo y escribiendo,
para comer mal y vestir peor, cuando
otros que entienden mejor la brœjula de
marear entre estos baj’os de la Colonia,
siendo unos adoquines, con unas cuantas maniobras subterr‡neas bien encaminadas, zull‡ndose en estudios y monsergas espirituales campan como quieren y
conquistan estima.
No polo oposto, a p‡xina editorial
de Eco de Galicia do 23 de outubro de
1921 Ñno que non deixa de ser un
rechamante exercicio de tolerancia
democr‡tica por canto se trata dun
medio de frecuent’sima presencia de
Blanco TorresÑ, responde a un artigo
deste en La Zarpa de Ourense nos
seguintes termos:
En La Zarpa, peri—dico que se publica en
Orense, Roberto Blanco Torres, muy
conocido en estos lares, queriendo sentar
c‡tedra de un galleguismo enragŽ al estilo de esos tipos modernistas que por ir
vestidos a la œltima moda llamando la
atenci—n del pœblico no les importa caer
en los mayores rid’culos ni llamarse bolcheviques por no decir ÒnazonalistasÓ,
as’ se las traen estos nuevos regeneradores en persecuci—n del medro personal
ya que son unos fracasadosÑ, public—
un art’culo sobre el Žxodo del emigrante
en el que nos pone como un harapo a los
gallegos de Cuba y particularmente a los
que el Centro Gallego dirigen. La cr’tica
que hace de los gallegos en Cuba y nuestra instituci—n Roberto Blanco Torres est‡
basada en la mentira. Y el que critica
escudado en la falsedad es un destructor.
El que nos ocupa, aqu’ y all‡, ayer y hoy,
no tiene otro anhelo y se–uelo que vivir
de par‡sito. Los de aqu’ se dieron cuenta
de esta estratagema y le dijeron ÒAh’ te
pudrasÓ, y se tuvo que ir con la mœsica a
otra parte. Y si ah’ le hacen igual, que
puede que llegue el d’a, entonces se
meter‡ a bolchevique y dir‡ pestes
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 27
Roberto Blanco Torres: os trazos dunha vida
27
Cabeceira de La Zarpa.
contra los labriegos, como dice ahora de
los gallegos de Cuba, porque no reconocieron Òsus valoresÓ.
A experiencia cubana de Blanco
Torres ser‡ determinante na sœa bagaxe
persoal e ideol—xica. A denuncia dos
responsables do que sempre considerar‡ un inmoral tr‡fico humano en beneficio de intereses particulares constitœe
un tema recorrente no seu labor xornal’stico e a el dedicar‡ p‡xinas inflamadas nas que alude —s Ònegreros que en
combinaci—n con las casas consignatarias reclutan carne humana para
embarcar con destino a AmŽricaÓ
(Carta a Eduardo Blanco Amor,
25.11.1931). A emigraci—n ser‡ tamŽn a
musa de composici—ns poŽticas nas
que non Ž dif’cil identificar vivencias
persoais, como ÒO novo emigrante
(Manoeli–o na Habana)Ó publicado no
libro de poemas Orballo da media noite
(1929).
As’ que nos remates de 1916
temos a Blanco Torres en Galicia.
Nunca deixar‡ esmorecer, ende ben, a
sœa presencia xornal’stica en Cuba,
sinaladamente en Galicia Ñonde por
veces agochar‡ caprichosamente a sœa
identidade baixo curiosos pseud—nimos como DagobertoÑ, (ÒNo seamos
m‡s papistas que el papaÓ, Galicia, 35,
30.08.1919) e Eco de Galicia, medio no
que rexistramos colaboraci—ns sœas ata
1934.
Nos meses inmediatamente posteriores ‡ sœa chegada inst‡lase por un
tempo na sœa casa familiar de Cuntis,
onde a’nda viven os seus irm‡ns e
irm‡s solteiros. En setembro de 1916
at—pase co seu amigo de tempos cubanos Ram—n Cabanillas, que est‡ tomando as augas. Na vila fai faladoiro con
outros ilustres cuntienses, especialmente o crego JosŽ Toubes Pego, p‡rroco que foi da fregues’a de San Pedro de
Mezonzo na Coru–a e fundador de El
Ideal Gallego, e co avogado progresista
Xo‡n Xesœs Gonz‡lez, logo sacrificado
‡ barbarie de 1936. En 1917 o seu irm‡n
crego, Germ‡n, marcha a terras do
SalnŽs para se facer cargo da fregues’a
de San Miguel de Lores. Con el vai a
irm‡ pequena Leonor. A relaci—n de
Blanco Torres co seu irm‡n e o medio
paisax’stico e vital que lle ofrec’a a
1 colaboracións
28
17/4/01
18:26
Página 28
Juan L. Blanco Valdés
rectoral de Lores Ž de importancia capital na sœa biograf’a. A inspiraci—n naturalista e pante’stica do seu estro, que
logo haber‡ plasmar dun xeito definitivo en Orballo da media noite, ten o seu
primeiro nutrimento nestas Terras de
SalnŽs, onde, literalmente, asina dœas
poes’as de significativo t’tulo publicadas en 1919 en A Nosa Terra: Diante dÕa
natureza (ANT, nœm. 93, 5 de xullo de
1919) e Pante’stica (ANT, nœm. 95, 25 de
xullo de 1919).
Irmandades: Blanco Torres Ž un dos
asinantes do Manifesto Nazonalista de
Lugo e asiste con posterioridade ‡ II e a
III Asembleas Nacionalistas de
Compostela (7 a 9 de novembro de
1919) e Vigo (16 a 18 de abril de 1921).
Na IV Asemblea (Monforte, 1922) Ž
designado Conselleiro de Publicidade.
En Monforte emerxer‡ a escisi—n entre
o galeguismo purista de Risco e o galeguismo posibilista de Pe–a Novo e a
Irmandade da Coru–a.
Son anos estes de mudanza e afirmaci—n ideol—xica do galeguismo. O 18
de maio de 1916, Ant—n Villar Ponte
funda na Coru–a a primeira
Irmandade da Fala. O 14 de novembro
ve a luz, tamŽn na Cidade Herculina, o
primeiro nœmero de A Nosa Terra.
Ant—n Villar Ponte tira do prelo Nuestra
afirmaci—n regional (Nacionalismo gallego:
apuntes para un libro). O 26 de abril de
1917 ten lugar en Carral o primeiro acto
masivo de afirmaci—n pol’tica das
Irmandades. Feitos todos eles que perfilan un fito na historia contempor‡nea
de Galicia: a I Asemblea Nacionalista
que ten lugar en Lugo entre o 17 e o 18
de novembro de 1918. Blanco Torres
representa unha senlleira personalidade en todo este proceso. Malia non
estar no nœcleo fundador de A Nosa
Terra, pois nesa data a’nda andaba en
Cuba, ten sido considerado polos especialistas un dos nomes que fixeron
posible a existencia do xornal, convertŽndose nunha das sœas plumas habituais e m‡is significativas. No que fai ‡
actividade pol’tica, resulta evidente a
sœa plena identificaci—n coa causa das
Pouco despois da sœa chegada,
Blanco Torres Ñacaso animado por
Toubes e Villar PonteÑ, establŽcese de
modo m‡is ou menos permanente na
Coru–a, tal e como reflicte A Nosa Terra
destes d’as:
At—pase na Cru–a o brilante xornalista
noso querido irm‡n, Roberto Blanco
Torres. ƒ u dos bos escritores galegos. En
Cuba conquireu moitos trunfos. Nos xornais de Madr’, nos de Barcelona, en Vida
Gallega e na gran revista Espa–a onde
soyo te–en acollimento os homes que
levan algo dentro. Blanco Torres publicou artigos notabres. En A Nosa Terra far‡
cousas de moito intrŽs.
Nota esta, por certo, na que non Ž
dif’cil ve-la man de Ant—n Villar Ponte.
Comp‡rese coa dedicatoria que estampou nun exemplar da sœa Nuestra afirmaci—n regional co que agasallou a
Blanco Torres en 1917:
A Roberto Blanco Torres, bohemio cult’simo, cronista brilante, xornalista que ten
conquerido moitos Žisitos e que, na
imprensa de Cuba, na de Madri, na de
Barcelona e na galega, estudiou con
grande acerto probremas intresantes;
home dino de sere mestre de moitos e
disc’pulo de poucos.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 29
Roberto Blanco Torres: os trazos dunha vida
Na Coru–a entra Blanco Torres a
traballar na redacci—n de El Noroeste e
na de El Ideal Gallego, acabado de fundar este œltimo (sa’u ‡ rœa o 1 de abril
de 1917), como ficou dito, polo seu
amigo Toubes Pego. A sœa presencia
xornal’stica, ende ben, Ž nestes anos
moi rica noutros moitos medios, algœns
de significada tendencia ideol—xica
(como A Nosa Terra e os voceiros do
agrarismo El Heraldo Gallego de
Ourense, Galicia Nueva de Vilagarc’a ou
El Tea de Ponteareas) e outros de informaci—n xeral: Vida Gallega (fundado e
dirixido por Jaime Sol‡), Gaceta de
Galicia, Faro de Vigo... Entre outubro de
1920 e agosto de 1921 Blanco Torres
marcha a Ferrol onde dirixe, por encargo do propietario do xornal Rafael
Barc—n, El Correo Gallego (o que hoxe, e
dende 1938, se edita en Compostela).
De feito cando asiste ‡ III Asemblea
Nacionalista de Vigo faino, xunto con
Xaime Quintanilla, en representaci—n
da Cidade Departamental. Blanco
Torres, unha sinatura xa de consolidado prestixio, rex’strase nesta Žpoca
noutros medios: no semanario republicano Acci—n Coru–esa, editado entre
novembro de 1920 e xu–o de 1922, ou
no îrgano de defensa Corcubi—n-Muros,
Nerio, editado efemeramente entre
xullo de 1920 e setembro de 1921.
Ademais, as sœas inquietudes l’ricas
te–en cabida en diversas publicaci—ns:
na fugaz Hebe, quincenal, editada en
Pontevedra entre outubro de 1920 e
abril de 1921 e na revista, herdeira da
anterior, Alborada, promovida, entre
outros, por Lu’s Amado Carballo, de
29
periodicidade mensual e editada integramente en galego.
Por estes anos ten lugar un acontecemento de grande alcance cultural:
Vicente Risco edita o primeiro nœmero
de N—s, Bolet’n Mensual da Cultura
Galega. îrgao da sociedade galega de
publicaci—s N—s. N—s, a revista, e logo a
editorial hom—nima fundada por
çnxel Casal, deron nome ‡ m‡is
importante xeraci—n intelectual da
Galicia contempor‡nea, xeraci—n na
que Blanco Torres Ñpor idade, por
bagaxe ideol—xica, por relaci—ns persoais, incluso polo selo editorial da sœa
obra editadaÑ, se insire plenamente.
Apuntemos, con todo, que, na sœa vertente estrictamente poŽtica, os
Roberto Blanco Torres, por Maside.
1 colaboracións
30
17/4/01
18:26
Página 30
Juan L. Blanco Valdés
historiadores da literatura inclœen o
noso home na chamada xeraci—n de
1922, denominada por outros xeraci—n
de 1925, por terse inclinado o seu labor
l’rico —s trazos vangardistas doutros
poetas un pouco m‡is novos ca el,
especialmente Manuel Antonio (1900-1930) e Lu’s Amado Carballo (1901-1927).
Blanco Torres non se prodigou
especialmente nas p‡xinas de N—s, xa
que a li–a editorial do bolet’n ca’a
lonxe do que era a dedicaci—n case
monogr‡fica daquel, Ž dicir, o xornalismo de opini—n e reflexi—n nutrido basicamente da actualidade social e pol’tica
do pa’s. Con todo, o seu nome aparece
sistematicamente na relaci—n de
Colaboradores dende o nœmero 13 (1 de
novembro de 1922) ata o 19 (25 de xullo
de 1923) no que desaparece a devandita relaci—n. Con expl’cita referencia ‡
sœa autor’a, Blanco Torres publicou
catro cousas en N—s:
Ñ o artigo Notas de viaxe: Vigo, a
cibdade (5, 1921, p‡xs. 5-6).
Ñ unha recensi—n do libro de
poes’as Alc‡ndara, Im‡genes, de
Francisco L. Bern‡rdez (Ed. Proa,
Bs. As.) (22, 1925, p‡x. 16),
Ñ o poema Eleg’a do esprito enfermo (69, 1929, p‡x. 149), coa anotaci—n
no pŽ: Do libro que ten no prelo NîS,
ÒOrballo da media noiteÓ,
Ñ o poema Meus cabalos (79, 1929,
p‡x. 137).
Unha das primeiras recensi—ns,
sen asinar pero moi probablemente da
autor’a de Vicente Risco, do libro de
poemas de Blanco Torres, Orballo da
media noite, apareceu tamŽn en N—s (75,
1930, p‡xs. 67-68).
Contra os remates de 1921, a biograf’a de Blanco Torres vai virar cara a
Ourense, cidade que en moitos aspectos representa o seu meridiano profesional e vital. O desembarco de Blanco
Torres na Cidade das Burgas ten unha
’ntima relaci—n co xa amentado xornal
La Zarpa, un dos medios Ñcon Galicia-Diario de Vigo e El Pueblo GallegoÑ
m‡is emblem‡ticos do xornalismo
galego da preguerra. La Zarpa foi producto directo da iniciativa de Basilio
çlvarez que, tras diversas empresas
period’sticas, bota a anda-lo novo xornal o 27 de xullo de 1921. Para a media
das publicaci—ns fortemente ideoloxizadas do tempo, La Zarpa tivo unha
vida saudable e bastante longa: de
periodicidade diaria, chegou a tirar
3.200 exemplares e a distribu’rse en
Madrid e mesmo na Arxentina.
Sobreviviu ata 1936, d‡ndose o caso de
que tralo golpe do 18 de xullo a’nda
sa’u, incautado xa polos fascistas, ata
os primeiros d’as de agosto. O v’nculo
de Blanco Torres con La Zarpa hai que
buscalo no ano 1913, cando, como xa se
indicou, co–eceu na Habana o abade
de Beiro e na relaci—n de empat’a que al’
estableceron. Tras ocupa-la xefatura da
redacci—n o agrarista Antonio Buj‡n,
çlvarez chama a Blanco Torres para o
cargo, o que fai contra os comezos de
1922; a partir de agosto de 1923
aparece como director do xornal. Por
breve tempo, acaso despois de La Zarpa
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 31
Roberto Blanco Torres: os trazos dunha vida
ou mesmo compaxinando as dœas actividades,
Blanco
Torres
dirixe
en Pontevedra Progreso, Diario
Independiente (antes El Progreso), dende
1912 de periodicidade diaria, fundado
en 1907 por Isidro Buceta que foi o seu
primeiro director, a quen seguiu
Benigno Barros, logo substitu’do por
Blanco Torres.
En setembro de 1923 d‡ comezo
unha dura proba para o xornalismo de
opini—n en Espa–a; en conivencia
cunha reaccionaria e cada vez m‡is
feble monarqu’a, o xeneral Miguel
Primo de Rivera instaura unha
Dictadura militar, que vai atenaza-las
liberdades civ’s ata 1930, continuada
logo brevemente pola Dictablanda
berengueriana que sucedeu o rŽxime
primorriverista ata abril de 1931 en que
se proclama a II Repœblica espa–ola.
Son anos de ferre–a censura, de sanci—ns gobernativas constantes, de
secuestros e suspensi—ns, mesmo de
c‡rcere para os responsables dos xornais progresistas e filorrepublicanos.
Un dos medios galegos da prensa escrita que con m‡is rigor haber‡ de soporta-lo martelo da Dictadura vai se-lo xa
amentado Galicia-Diario de Vigo, resultado, igual que La Zarpa, da promoci—n
directa dun home, neste caso Valent’n
Paz Andrade. Cun grupo de entusiastas Ño seu t’o Juan Bautista Andrade,
Castelao, o fot—grafo Ksado e o xornalista Manuel Lustres RivasÑ, Galicia-Diario de Vigo, coa fermosa cabeceira
caligrafada por Castelao, faise realidade o d’a de Galicia de 1922, nœmero no
que Blanco Torres colabora xa aposti-
31
lando a suxesti—n unamuniana sobre a
identidade das reliquias compostel‡s
nun artigo titulado ÒFiestas patronales en Compostela. ÀSantiago o
Prisciliano?Ó. O primeiro redactor xefe
do Galicia foi Manuel Lustres Rivas,
grande amigo de Roberto dende os
tempos do Heraldo Gallego e o Galicia
Nueva, e que foi tamŽn asasinado en
1936. Lustres marcha a remates de 1923
a Bos Aires e a vacante move a PazAndrade a chamar a Blanco Torres que,
tras dous anos de residencia na cidade,
deixa Ourense facŽndose coa xefatura
da redacci—n do Galicia nos primeiros
d’as de 1924. En Vigo vivir‡ Roberto
ata 1928 e experimentar‡ transcendentes acontecementos. En marzo de 1924
fœndase a Asociaci—n de la Prensa da
cidade e Blanco Torres, en honra — seu
dilatado e reco–ecido prestixio como
xornalista, Ž nomeado o seu primeiro
presidente. A Dictadura, sabedora da
capacidade f‡ctica da prensa, extrema o
seu rigor. Algœns medios chegaron literalmente a desaparecer durante os anos
do rŽxime primorriverista e renaceron
con posterioridade; tal, por exemplo, o
caso do pontevedrŽs El Pueblo, îrgano
del Partido Republicano, co que Blanco
Torres colaborou, que Ž suspendido en
marzo de 1924; cando se reinicia en
marzo de 1930, lembra no seu editorial
os case seis anos de silencio Òpor imperativo de la dictadura encarnada en
Espa–a desde el 13 de septiembre de
1923Ó. No caso do Galicia, a presi—n da
censura e os constantes atrancos — normal desenvolvemento do xornal
lev‡rono de feito ‡ sœa desaparici—n o
15 de setembro de 1926, e isto tras
1 colaboracións
32
17/4/01
18:26
Página 32
Juan L. Blanco Valdés
moitos problemas, unha suspensi—n
temporal e o c‡rcere para o director
Paz-Andrade en xu–o de 1924. No
Galicia, Blanco Torres puxo en marcha
t—dolos recursos da sœa imaxinaci—n
para burla-la estreita faixa da censura:
chegou a escribir nunha finxida secci—n
gastron—mica receitas metaf—ricas contra o rŽxime ou a usar un lat’n macarr—nico pretendendo confundi-los censores (na secci—n Entre parŽntesis do
14.09.1924). Roberto lembrar‡ humoristicamente estas ma–as para burla-lo
Òlapis roxoÓ dos censores:
Un d’a me met’ a repostero e inventŽ, bajo mi responsabilidad, unas
recetas culinarias. Pero el censor,
seguramente cocinero antes que
ojeador de gazapos subversivos,
mutil— las recetas sin compasi—n,
aœn cuando iban envueltas en alm’bar, sin reparar en el da–o que con
ello pod’a inferir al progreso de la
reposter’a nacional. Otro d’a se me
ocurri— escribir en lat’n Ñen un mal
lat’n, por supuestoÑ un art’culo. El
censor se ech— las manos a la cabeza
y me llam— por telŽfono. ÑÓY esto,
ÀquŽ es?. Yo no entiendo estoÓ, me dijo.
ÑÓEso, le contestŽ, es una prosa latina
que se me ha ocurrido a m’. No tiene
nada de particularÓ. ÑÓYa lo sŽ Ñme
respondi—Ñ, lo entiendo perfectamente pues yo soy bachillerÓ.
(ÒUna antolog’aÓ, en De esto y de lo
otro)
Moitos anos despois, en 1990, o
director do Galicia, Paz-Andrade, lembraba a’nda o artigo latino de Blanco
Torres:
Roberto escrebeu un ÒEntre parŽntesisÓ
Ñera o t’tulo da sœa secci—nÑ, en lat’n.
Ao d’a seguinte un irm‡n seu que era
cura en San Benito de Lores, perto de
Sanxenxo, buscoume unha ma–‡ e d’xo-
me: ÒMira, Valent’n, non lle deixes escreber en lat’n a Roberto porque est‡ esco–ando a lingua do Lazio.Ó
(Entrevista con Valent’n Paz-Andrade,
en Galicia, ed. facsimilar, Eds. do Castro,
1990).
En Vigo, Blanco Torres sŽntese
moi ben e non disimula, como home
fundamentalmente progresista que era,
a sœa admiraci—n pola urbe como
motor do desenvolvemento social,
admiraci—n que, no caso da Cidade
Ol’vica, manifesta xa de xeito entusiasta mesmo antes de se trasladar a ela; en
1922 (Galicia, nœm. 29 do 26 de agosto)
escribe:
Todo en Vigo da la sensaci—n de un vigoroso resurgimiento vital, de ciudad que
avanza confiada en la decisi—n de su
voluntad. He ah’ sus calles nuevas, sus
construcciones modernas, suntuosas, sus
esplŽndidas avenidas que prolongan
cada vez m‡s la ciudad. Y cuenta que
omitimos aludir al Vigo futuro de un
artista genial que nos ha anticipado en
un esquema maravilloso la cosm—polis
nueva y que acaso haga en lo provenir el
milagro que el tes—n y la acometividad
emprendedora de los vigueses responda
a su fastuosa fantas’a.
Precisamente en Vigo, Blanco
Torres contrae matrimonio. Casa o 5 de
abril de 1926 na igrexa de Santa Mar’a,
con Julia S‡nchez N—voa, a quen co–eceu — pouco de chegar ‡ cidade por
intermedio dos irm‡ns desta, Amando
e Emilio, altos funcionarios de Correos,
cos que Blanco Torres ti–a trato por
raz—ns profesionais. Julia era natural
da aldea do Amido, parroquia de
Santiago da Peroxa, capital do concello
hom—nimo cabo de Ourense. A casa
familiar de Julia no Amido vai ser para
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 33
Roberto Blanco Torres: os trazos dunha vida
Blanco Torres, como a do seu irm‡n
Germ‡n en Lores, un retiro rural onde
ordena-las ideas e atopa-lo contorno
naturalista capaz de impulsa-lo seu
lirismo. AlŽn diso, as sœas frecuentes
estadas na Peroxa en determinados
momentos propiciar‡n a intensificaci—n dos seus contactos con Ourense e
o seu grupo intelectual.
Trala desaparici—n do Galicia, por
un certo espacio de tempo Blanco
Torres ocupa a xefatura da redacci—n
de El Pueblo Gallego, que fora fundado
en 1924 por unha denominada ÒLiga
de Defensores de VigoÓ, grupo de liberais do que fac’a parte preeminente
Manuel Portela Valladares. A redacci—n
de El Pueblo Gallego destes anos estaba
composta en gran medida por nomes
que xa fixeran parte do Galicia. Blanco
Torres vai coincidir con Castelao,
Rafael Dieste, Carlos Maside, Evaristo
Correa Calder—n, Euxenio Montes,
çnxel Fole, Julio SigŸenza... En 1927,
desaparecida a devandita Liga por discrepancias internas verbo da pol’tica
da Dictadura, Portela Valladares faise
coa propiedade do xornal e coa sœa
direcci—n (que ata ese momento desempe–ara Ram—n Fern‡ndez Mato) e
nomea redactor xefe a Blanco Torres.
Malia a tendencia marcadamente progresista e dinamizadora dunha nova
visi—n pol’tica e cultural de Galicia que
se lle ten reco–ecido unanimemente a
El Pueblo Gallego ata 1936, per’odo no
que concitou as mellores sinaturas da
prensa nacional, Blanco Torres non se
entendeu nunca co director Portela
Valladares e vai durar ben pouco na
33
xefatura da redacci—n do xornal.
Cing‡monos, de momento, —s feitos: en
novembro de 1927, Portela ordena literalmente — seu redactor xefe Òpo–er o
xornal — dispor do goberno e secundar
a sœa obraÓ. Coa idea que Blanco Torres
ti–a da Dictadura de Primo de Rivera,
non Ž moi dif’cil imaxinar c‡l ser’a a
sœa reacci—n. Colericamente presenta a
sœa irrevogable dimisi—n — director,
nunha carta (conservada en copia
mecanogr‡fica pola familia do escritor)
que di:
Vigo, 18 de noviembre de 1927
Sr. D. Manuel Portela Valladares
Director de ÒEl Pueblo GallegoÓ
Muy Sr. m’o: El Sr. Mondri‡ me ha notificado por orden suya a Žl, su deseo de
que yo fuese a ver al gobernador de la
provincia para poner a su disposici—n el
peri—dico y Òsecundar la obra del gobiernoÓ. No sŽ que concepto tendr‡ V. de m’
para proponerme semejante indignidad.
EsperŽ carta suya para cerciorarme de lo
que significar’a una defecci—n y una deslealtad a la opini—n liberal gallega; pero
no ha llegado y pude comprobar que tal
determinaci—n suya es ver’dica. Con mi
dimisi—n va mi m‡s encendida repulsa a
esa ofensa que V. ha pretendido inferirme, y he de advertirle, de pasada, que el
Sr. gobernador civil ni nadie, tiene conmigo la menor querella, a pesar de la
labor insidiosa, intrigante y canallesca de
un sujeto, que adem‡s de inepto y de
una cretinez manifiesta, es un malvado.
He nombrado a ese Sr. Capelo, por quien
parece que V. mide la consideraci—n y el
rango de los dem‡s.
De v. attme.
Roberto Blanco Torres
En efecto, Blanco Torres dimite.
Pero, a’nda non contento e adoecido
dunha furibunda xenreira contra
1 colaboracións
34
17/4/01
18:26
Página 34
Juan L. Blanco Valdés
Portela, dirixe — director de Faro de Vigo
dœas cartas (27 de novembro e 1 de
decembro de 1927) nas que pretende
denuncia-lo que el entende o talante
equ’voco, deshonesto e interesado dun
home que, en contraste, goza dun enorme prestixio como personalidade
pœblica; a primeira das devanditas cartas di, entre outras cousas:
Me interesa hacer constar que desde
hace d’as he presentado la dimisi—n del
cargo de redactor-jefe de El Pueblo
Gallego, por discrepancia radical con la
direcci—n del mismo que ha acordado
dar a dicho peri—dico un rumbo ideol—gico que contrasta con el que ha seguido
estos œltimos tiempos y que, a mi juicio,
significa una defecci—n, una deslealtad y
una ingratitud para con Galicia. No ser’a
extra–o que el se–or Portela Valladares,
insistiendo en procedimientos con los
cuales cree que se puede embaucar a las
gentes Ñprocedimientos tan viejos desacreditados en ŽlÑ, intentase desvirtuar
lo que es absolutamente cierto y que yo
afirmo de una manera rotunda. Lo que s’
ser’a sorprendente es que siquiera por
una vez tal se–or dijese una verdad y se
condujese en la forma a que un sentimiento rudimentario de dignidad para
consigo mismo obliga; y sorprendente
ser’a tambiŽn que a estas alturas hubiese
un solo gallego tan c‡ndido y que no se
sonriese ante sus f‡ciles protestas de un
democratismo verbalista y falaz.
Como era perfectamente esperable, Portela non permaneceu indiferente diante desta campa–a e meteu a
Blanco Torres nos tribunais. Tras unha
primeira sentencia absolutoria da
Audiencia Provincial de Pontevedra do
6 de marzo de 1929, Ž de supo–er que
Portela fixera valer todo o seu peso e
influencia, e o Tribunal Supremo, en
sentencia do 23 de outubro de 1929,
casa a absolutoria anterior e condena a
Roberto Blanco Torres, por un delicto
de inxurias graves con publicidade, ‡
pena de dous anos de desterro a non
menos de 150 quil—metros da cidade de
Vigo, onde se cometera o delicto, e a
unha sanci—n de 1.500 pesetas, suma
que, como ben pode imaxinar o lector,
naqueles tempos e especialmente para
un home de recursos m‡is ben modestos non era ningunha miudeza.
A tormentosa relaci—n entre
Blanco e Portela esixe seguramente
unha an‡lise m‡is detida da que podemos ofrecer nestas p‡xinas, pero si Ž
preciso avanzar — respecto un feito fundamental, relacionado co problema da
emigraci—n, ante o que, como xa se
indicou, Blanco Torres ti–a unha moi
especial sensibilidade: este feito Ž a
publicidade das consignatarias navais
que os xornais inclu’an e que supo–’an
para estes ingresos moi considerables.
Abonde como confirmaci—n disto un
par de referencias textuais; en novembro de 1931 escribe Blanco Torres unha
carta a Eduardo Blanco Amor na que
di: ÒEn mi libro De esto y de lo otro podr‡
Vd. ver, al piŽ de un cap’tulo acerca de
la emigraci—n, una apostilla en que se
descubre la actitud moral de quienes
por unas pesetas, incluso sin necesitarlas son c—mplices de los negreros que
en combinaci—n con las casas consignatarias reclutan carne humana para
embarcar con destino a AmŽricaÓ.
ÀQue dic’a tal apostilla? Isto:
En los peri—dicos gallegos, salvo honros’simas excepciones, no se puede decir
nada contra la inagotable sangr’a emigratoria. Recuerdo c—mo el propietario
de cierto peri—dico de Vigo en que yo tra-
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 35
Roberto Blanco Torres: os trazos dunha vida
35
bajŽ amenazaba a un redactor con echarlo a la calle Òsi le quitaba a Žl mil pesetasÓ
(palabras textuales). Le quitaba mil pesetas, por lo visto, si publicaba alguna cosa
contra la emigraci—n. Lo que el redactor
hab’a hecho fue componer una noticia
telef—nica acerca de la mala situaci—n
econ—mica de algunas repœblicas de
AmŽrica. Los consignatarios en comisi—n, hab’an ido a la administraci—n a
conminar con la retirada de los anuncios
si el peri—dico volv’a a dar noticias por el
estilo.
O certo Ž que Blanco Torres recibe
a remates de 1929 a nova da condena.
En realidade, xa non viv’a en Vigo probablemente dende 1928, ano no que se
retira ‡ Peroxa coa sœa dona Julia tralo
Òtropez—nÓ con Portela. Na devandita
carta a Blanco Amor ref’rese a estes
meses dicindo que ent—n Òestaba yo en
el destierro, en estas tierras orensanas,
donde la soledad templ— y vigoriz— mi
esp’rituÓ.
ƒ escusado, claro est‡, especificar
quŽn Ž o tal ÒpropietarioÓ nin o tal
Òperi—dico de VigoÓ.
En efecto, Ž precisamente na
Peroxa, na aldea de Amido, onde
Blanco Torres escribe, ou cando menos
Cabeceira de Galicia-Diario de Vigo.
1 colaboracións
36
17/4/01
18:26
Página 36
Juan L. Blanco Valdés
ultima, o seu libro Orballo da media
noite, o que fixo especificamente no
ver‡n dese ano 1929. Carami–as, pseud—nimo de Juan JosŽ PŽrez G—mez,
xornalista amigo moi querido de
Blanco Torres, as’ o testemu–a na breve
recensi—n do libro que publicou en Vida
Gallega (Vigo), nœm. 438, 31.01.1930:
ÒBlanco Torres realiz— el milagro
durante un verano, prolongado hasta
el oto–o, en el remanso buc—lico de una
aldea galaicaÓ. Pola sœa parte, Otero
Pedrayo en O libro dos amigos evoca as’
o poeta:
Blanco Torres pousaba pŽ dos casti–eiros
da Peroxa, terra de vella e inteirada morfolox’a, repousados arranxamentos de
formas. E o grave casquiro, pensatibre
nas soedades e nos soedosos d’as invernizos poidera ser a imaxen e s’mbolo de
quen alentaba con filos—fico contentamento de estudante da simb—lica do
Orballo da media noite.
Orballo da media noite sa’u dos
obradoiros coru–eses da editorial N—s
o d’a 3 de outubro de 1929, a penas
vinte d’as antes de ter noticia o seu
autor da condena do Tribunal Supremo
polo asunto con Portela. Non hai aqu’
lugar para un exame pormenorizado
sobre Orballo da media noite, o seu lugar
no contexto literario galego da Žpoca e
a sœa recepci—n, m‡xime porque te–en
sa’do recentemente do prelo obras moi
documentadas e completas — respecto
(Ž preciso ver sobre todo Miro Villar,
1998; vŽxase — final a bibliograf’a).
A penas estreado o ano 1930, ten
lugar un importante acontecemento
para Blanco Torres. Con motivo da
publicaci—n de Orballo da media noite e
tamŽn como desagravio e mostra de
solidariedade pola condena, a intelectualidade ourens‡ organiza unha
homenaxe na sœa honra que ten lugar
na noite do 4 de xaneiro no Hotel Roma
da Cidade das Burgas. A homenaxe
estivo organizada polo ent—n director
de La Zarpa, Jacinto Santiago, grande
amigo de Roberto e que foi tamŽn asasinado en 1936, o profesor çlvaro de
las Casas, Ram—n Otero Pedrayo e
mailo pintor C‡ndido Fern‡ndez
Mazas. ƒ magoa non dispo–er de espacio nestas li–as para reproduci-lo texto
completo do minucioso relato que La
Zarpa do d’a seguinte fixo da homenaxe (perm’tome remiti-lo lector curioso
a J. L. Blanco ValdŽs, 1998, 332-343),
pero non quero deixar pasa-la oportunidade sen dar unha idea del recorrendo a tal testemu–o:
Ayer vivi— Orense unas horas de intensa
emoci—n liberal. En torno a la figura de
Roberto Blanco Torres se agrup— en el
banquete del Roma lo m‡s destacado de
la ciudad. Galicia entera hizo llegar al
acto un abrazo de simpat’a: periodistas,
escritores, catedr‡ticos, organizaciones
pol’ticas de entronque liberal, todo, en
fin, lo que en la regi—n galaica tiene ficha
de pureza y un aliento de cultura y civilidad, se incorpor— al homenaje.
Prestigiosas personalidades de las letras
espa–olas residentes en Madrid se apresuraron a enviar su adhesi—n al camarada Blanco Torres lo mismo que las primeras figuras de las izquierdas de la
pol’tica nacional. El ilustre autor de
Orballo da media noite bien puede sentir la
ufan’a de su popularidad y la dilatada
resonancia de su nombre. LA ZARPA se
suma fervorosamente a este homenaje al
escritor ilustre, al periodista valiente y al
ciudadano ejemplar.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 37
Roberto Blanco Torres: os trazos dunha vida
No pa’s, o 28 de xaneiro deste
1930, o xeneral Primo de Rivera renuncia e o rei Afonso XIII, na procura
dunha estabilidade que mante–a a
monarqu’a, encomenda a xefatura do
Goberno a outro militar, o xeneral
D‡maso Berenguer, inaugur‡ndose o
que se deu en chamar a Dictablanda. A
situaci—n de efervescencia pol’tica e a
crispaci—n social non fan sen—n medrar
m‡is cada d’a. En Galicia, coma no
resto do Estado, as forzas republicanas
e progresistas viven momentos de
constante mobilizaci—n. En marzo de
1930, Blanco Torres participa activamente no chamado Pacto de Lestrove
no que se acorda a fundaci—n da
Federaci—n Republicana Galega mercŽ
‡
fusi—n,
principalmente,
da
Organizaci—n Republicana Galega
Aut—noma (ORGA) de Santiago
Casares Quiroga e o Partido Radical de
Gerardo Abad Conde. Outramente, en
setembro do mesmo ano ten lugar o
denominado Pacto de Barrantes, no
que Manuel Portela Valladares intentou concitar a republicanos e galeguistas na procura dalgunha concesi—n de
tipo autonomista da esmorecente
monarqu’a, en opini—n de Blanco
Torres, sen se definiren claramente a
prol do rŽxime republicano; por esta
raz—n arremeter‡ contra o intento de
Barrantes, mortificando implicitamente a Portela, no artigo ÒLa comedia de
BarrantesÓ, publicado en La Repœblica
de Ourense o 4 de outubro de 1930, no
que asegura que a Barrantes Òacudieron poetas y literatos d—ciles confundidosÓ. Entre outros, asinaron o acordo
de Barrantes Basilio çlvarez, Castelao,
37
Paz-Andrade, Cabanillas e Otero
Pedrayo.
En decembro de 1930, a editorial
N—s tira do prelo o segundo (e œltimo)
libro de Blanco Torres, a antolox’a de
artigos xornal’sticos De esto y de lo otro
(recentemente editada, por certo, en
traducci—n galega: X. Carballo Soli–o,
1999; J. L. Blanco ValdŽs, 1998 inclœe a
reproducci—n facsimilar de moitos artigos; vŽxase — final a bibliograf’a). De
esto y de lo otro Ñpreparado e prologado polo autor no desterro, en plena
Dictablanda berenguerianaÑ, conforma
un rico e vizoso mosaico da Galicia e
da Espa–a da Žpoca: pensamento, cultura, pol’tica, actualidade internacional, cr’tica literaria, relixi—n..., ata normalizaci—n lingŸ’stica e ortogr‡fica
te–en cabida no libro:
Todo el panorama de los problemas que
preocupan a la generaci—n contempor‡nea se dise–a en los ensayos de Blanco
Torres. Su esp’ritu universalista y combativo, dispuesto siempre a la defensa de
la libertad y la justicia, se acusa lo mismo
en el ejercicio de la cr’tica concreta que
en la discriminaci—n de los temas m‡s
apasionantes de la sociedad y de la vida
di o xornalista JosŽ D’az Fern‡ndez, na
sœa recensi—n do libro en El Sol do 18
de febreiro de 1931.
Residindo, pois, a cabalo da
Peroxa e Ourense, Blanco Torres
desenvolve un febril labor xornal’stico.
En Ourense colabora co galeguista
Heraldo de Galicia (1930-36), incorp—rase
‡ redacci—n de La Zarpa, e, simultaneamente, a’nda que por breve prazo, dirixe en 1931 La Repœblica, Semanario pol’tico, efŽmero pero emblem‡tico peri—dico
1 colaboracións
38
17/4/01
18:26
Página 38
Juan L. Blanco Valdés
ourens‡n. A sœa sinatura aparece ademais na prensa republicana nacional: El
Liberal, La Libertad, El Sol, Nueva Espa–a,
El Heraldo de Madrid..., nos medios das
colectividades galegas en AmŽrica:
Arazœa (Montevideo), nas revistas dos
centros galegos de Bos Aires e
Montevideo, e, en fin, noutros medios
m‡is minoritarios e fugaces do pa’s: La
Voz del Agro (Chantada), Gaceta de
Galicia (Vigo)...
No clima social vŽntase a fin da
monarqu’a. En efecto, o 12 de abril as
elecci—ns municipais outorgan rotunda
maior’a nas capitais de provincia e
principais cidades ‡s forzas republicanas. Dous d’as despois, procl‡mase
euforicamente en todo o pa’s a
Repœblica. O rei abandona Espa–a. O
14 de xullo te–en lugar as elecci—ns
lexislativas constitu’ntes. Blanco Torres
foi candidato en Ourense como independente nas listas da conxunci—n
republicano-radical-socialista pero non
obtivo escano. En outubro, Aza–a Ž
xefe do Goberno da Repœblica e nomea
ministro da Gobernaci—n a Casares
Quiroga, quen promove a Blanco
Torres — seu primeiro destino pol’tico:
o goberno civil de Palencia, cargo do
que toma posesi—n o 5 de xaneiro de
1932. Trasl‡dase a Palencia coa sœa
dona Julia e unha sobri–a, Guillermina,
e ten un bo comezo, sendo moi loada
pola prensa do tempo a sœa austera e
ecu‡nime xesti—n. Mais a experiencia
de Blanco Torres parece demostrar que
a pol’tica se leva mal coa Žtica, e os seus
inamovibles principios de civilidade
enfr—ntanse en Palencia co que el con-
sidera a actitude caciquil dun sector
local do republicanismo conservador.
O titular do 14 de xu–o de 1932 do
Diario Palentino di: ÒUn gesto de dignidad. El gobernador civil renuncia a su
cargo y se reintegra a su tierra, antes de
tolerar y someterse a cualquier caciquismo pol’ticoÓ. Deste xeito, presenta
a sœa dimisi—n, que, nun primeiro
momento Ñe a teor do cruce de telegramas entre o ministro e mailo gobernadorÑ, parece que non lle Ž admitida,
a’nda que Ž finalmente aceptada en
decreto do Presidente da Repœblica do
16 de xu–o de 1932.
Trala sœa m‡is ben fuxid’a experiencia de goberno na terra do trigo,
Blanco Torres reintŽgrase a Galicia. O 9
de outubro deste ano 1932 participa en
Lugo nos actos de fundaci—n do
Partido Republicano Galego xurdido
da
reorganizaci—n
interna
da
Federaci—n Republicana Galega.
Durante o ano 1933, Blanco Torres
residiu na Coru–a onde se fixo cargo
da direcci—n de El Noroeste, xornal
republicano no que fora xa redactor
nos seus primeiros tempos do retorno
na emigraci—n. En novembro dese ano,
as elecci—ns lexislativas Ñas primeiras
nas que votaron en Espa–a as mulleresÑ, dan o poder ‡ coalici—n de dereitas CEDA, nalgœns puntos coaligada
co Partido Radical de Alejandro
Lerroux. D‡ comezo o denominado
Òbienio negroÓ. En 1934, Blanco Torres
deixa a Coru–a e volve ‡ Peroxa. Segue
colaborando intensamente coa prensa
galega, nacional e ultramarina. Tralos
sucesos revolucionarios de outubro
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 39
Roberto Blanco Torres: os trazos dunha vida
39
dese ano, Blanco Torres escribe incendiarios artigos de denuncia da pol’tica
radical-cedista e en novembro Ž procesado e encarcerado en rŽxime de prisi—n atenuada en Madrid. Xulgado por
un tribunal de urxencia, Ž defendido
polo avogado republicano Francisco
L—pez Goicoechea, que alude no seu
discurso forense —s principios de liberdade que deben informar toda actividade xornal’stica, e resulta absolto.
En 1935, coa sœa dona Julia e a sœa
sobri–a Guillermina, Blanco Torres
trasl‡dase a Pontevedra onde, a pedimento de Bibiano Fern‡ndez Osorio-Tafall, acepta a xefatura de redacci—n
de El Pa’s, emblem‡tico —rgano do
republicanismo local de periodicidade
semanal dende 1930 e diaria dende
1931, ano no que cambia a cabeceira
pola de El Pa’s, Diario Republicano de la
Tarde. En Pontevedra, a familia Blanco
Torres vive nun piso alugado na rœa da
Oliva, cabo da casa de Castelao e a sœa
dona, a estradense Virginia Pereira,
matrimonio co que os Blanco Torres
mante–en unha estreita relaci—n.
Outramente, na compa–a de Julia e
moitas veces de Guillermina, Roberto
escapa sempre que pode ‡ casa rectoral
de Lores cas do seu irm‡n Germ‡n.
Os esc‡ndalos e corruptelas pol’ticas do goberno de Lerroux rematan
coa sœa carreira pol’tica e co bienio
negro. Nun intento de conte-lo avance
da esquerda, o presidente Alcal‡
Zamora encomenda formar goberno en
outubro de 1935 a Manuel Portela
Valladares, quen convoca novas elecci—ns. A mobilizaci—n das forzas nacio-
Roberto Blanco Torres, por Castelao.
nalistas, progresistas, republicanas de
esquerdas, anarquistas, comunistas e
socialistas leva ‡ constituci—n da Fronte
Popular o 15 de xaneiro. O 16 de febreiro te–en lugar as œltimas elecci—ns
lexislativas da Repœblica Ñe as œltimas
elecci—ns libres en Espa–a ata 1977Ñ
que outorgan unha rotunda maior’a ‡
Fronte Popular.
Nesta altura, Blanco Torres, compartindo a euforia do momento, participa na reconstituci—n da Asociaci—n
Galega de Escritores (a constituci—n
orixinal tivera lugar en Ourense no ano
30 pero — cabo foi esmorecendo). Os
actos te–en lugar o 29 de marzo no
Pazo de Raxoi, en Santiago; Ant—n
Villar Ponte, flamante deputado polo
Partido Galeguista e inspirador do
1 colaboracións
40
17/4/01
18:26
Página 40
Juan L. Blanco Valdés
acto, falecera uns d’as antes, o 4 do
mesmo mes. Na nova executiva da
Asociaci—n, e baixo a presidencia do
poeta muxi‡n Gonzalo L—pez Abente,
Blanco Torres Ž reelixido vocal contador. Nas semanas seguintes, ret—mase
en Madrid por parte de Bibiano
Fern‡ndez Osorio-Tafall, presidente do
ComitŽ de Autonom’a de Galicia, a
cuesti—n da autonom’a de Galicia. Tras
varias reuni—ns cos deputados galegos,
o ComitŽ fixa o 31 de maio a data definitiva para o plebiscito do Estatuto: 28
de xu–o de 1936. Blanco Torres recibe o nomeamento de Xefe de Prensa
do Ministerio da Gobernaci—n
Ñnomeamento no que resulta claro vela intervenci—n do subsecretario do
Ministerio, Osorio-TafallÑ, e, en consecuencia,
trasl‡dase
a
Madrid.
CompromŽtese activamente na campa–a pro-estatuto e, deste xeito, preside o
20 de xu–o un multitudinario mitin no
Teatro Alc‡zar da capital, no que participan entre outros Fern‡ndez del Riego
polo PG, Edmundo EstŽvez polo PSOE
e Emilio Gonz‡lez L—pez por Esquerda
Republicana. O 28 ten lugar, en efecto,
o plebiscito que ofrece un 99 por cento
de votos a favor do si.
Blanco Torres retorna ‡ Peroxa a
buscar a Julia e Guillermina para se instalar permanentemente en Madrid. A
piques de sa’ren para a capital, o 18 de
xullo as radios de todo o pa’s dan conta
de confusas novas acerca da sublevaci—n do exŽrcito en çfrica. Todo o
mundo pensa — principio que Ž outra
sanjurjada, unha militarada m‡is que
axi–a se sufocar‡. Pero nos d’as seguin-
tes os feitos van encarrilando un vieiro
dram‡tico e tinguido de sangue. No
caso concreto de Ourense, o 27 de xullo
Ñmenos de dez d’as despois do
golpeÑ, execœtase a primeira sentencia
de morte. Blanco Torres est‡ con Julia
na Peroxa. Unha noite de remates de
xullo ou comezos de agosto Ž detido
por elementos civ’s armados, uns tales
Jorge e Julio Ñde triste lembranza,
especialmente este œltimo, entre xente
a’nda viva da PeroxaÑ, pero daquela
amigos da casa. Dende o c‡rcere do
Pos’o, Blanco Torres dirixe unha carta a
Julia na que a tranquiliza e lle asegura
que est‡ ben, misiva que asina na
ÒPrisi—n Provincial, 7 de agosto de
1936Ó. Os xu’zos sumar’simos e os
paseos sucŽdense. O 17 de setembro Ž
fusilado o gobernador civil da provincia, Gonzalo Mart’n March. Crendo
que a sœa condici—n de sacerdote poder‡ servir de algo, Germ‡n Blanco Torres
vai a Ourense e av’stase co xu’z militar
da praza, comandante de infanter’a
Antonio Casar Olavarrieta, e co bispo
da diocese Florentino Cervi–o, acŽrrimo partidario dos golpistas. Nada
aproveita. Cando pola tardi–a do 1 de
outubro informan a Blanco Torres de
que pode marchar, nada m‡is po–e-lo
pŽ na rœa Ž detido por falanxistas e
introducido nun auto que parte cara a
Celanova. DetŽ–ense nesta localidade
e, mentres cean, introducen a Blanco
Torres no mosteiro, naqueles d’as habilitado como prisi—n. Rematan e collen
cara a Bande e o paso fronteirizo de
Lindoso. Na madrugada, por volta das
catro, do 2 de outubro de 1936, dous
balazos segan a vida de Roberto Blanco
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 41
Roberto Blanco Torres: os trazos dunha vida
Torres. Ti–a 45 anos. O seu corpo apareceu en camiseta e calz—ns nunha
gabia, no quil—metro 67 da estrada
Ourense-Portugal, a actual N-540, en
terras da fregues’a de San Fiz de Galez,
concello de Entrimo. O cad‡ver estaba
xunto —s doutros dous infelices, tamŽn
domiciliados, consonte a certificaci—n
de defunci—n, en Ourense: Eulogio
V‡zquez de 42 anos e Rizal Villamar’n
Iglesias de 28. Por orde xudicial, todos
tres foron soterrados no cemiterio
parroquial cabo da igrexa, nun recanto
onde era costume inhuma-los corpos
dos mendigos e moinantes portugueses que aparec’an mortos por aquelas
terras arraianas.
ANEXO: BIBLIOGRAFÍA SOBRE ROBERTO BLANCO
TORRES
Alonso Girgado, Luis (dir.), ÒBlanco
Torres, RobertoÓ, Cristal (1932-33),
Edici—n facsimilar, Centro Ram—n
Pi–eiro para a Investigaci—n en
Humanidades, 1998, p‡xs. 77-78.
_____(coord.), ÒLa AlboradaÓ, ÒLa Tierra
GallegaÓ, Edici—n facsimilar, Centro
Ram—n
Pi–eiro
para
a
Investigaci—n en Humanidades,
1999.
Alonso
Girgado,
Luis;
Teresa
Monteagudo Cabaleiro; Manuel
Regueiro Tenreiro, Roberto Blanco
Torres, Xunta de Galicia, 1999.
41
Alonso Montero, Xesœs, ÒRoberto
Blanco TorresÓ, secc. Beatus qui
legit, La Voz de Galicia, 12.01.95.
Alonso Montero, Xesœs (ed.), Roberto
Blanco Torres. P‡xinas sobre a lingua
galega, Universidade de Santiago
de Compostela, 1999.
_____ÓPrimeiro achegamento ‡ poes’a
de Roberto Blanco TorresÓ, en
Orballo da media noite, Edici—n facsimilar, Concello de Cuntis, 1998.
A Nosa Terra, recensi—n de Orballo da
media noite, A Nosa Terra, 267,
01.12.29.
A Nosa Terra [ÀAnt—n Villar Ponte?],
recensi—n de De esto y de lo otro, A
Nosa Terra, 282, 01.04.31. [reprod.
en J. L. Blanco ValdŽs, 1998, 355].
Bern‡rdez, Francisco Luis, ÒEl adem‡n
de Blanco TorresÓ, Galicia, Diario
de Vigo, 25.07.24.
Blanco Fuentes, Mario, Apuntes sobor da
vida e a morte de Roberto Blanco
Torres feitos polo seu sobri–o Mario
Blanco Fuentes, 1992, inŽdito.
Blanco ValdŽs, Juan Luis, Hipertensi—n
c’vica. Aproximaci—n ‡ vida e a obra
de Roberto Blanco Torres, Edici—ns
do Castro, 1998.
_____Roberto Blanco Torres, Col. A Nosa
Memoria, Xunta de Galicia, 1999.
[Cam’n, Alfonso], ÒEl viejo amigo de
Cuba,
Gobernador
de
la
RepœblicaÓ, Norte, nœm. 29,
marzo de 1932 [reprod. en J. L.
Blanco ValdŽs, 1998, 356-357].
1 colaboracións
42
17/4/01
18:26
Página 42
Juan L. Blanco Valdés
Carami–as, vid. PŽrez G—mez, JosŽ
Juan.
Carballo Calero, Ricardo, Historia da
literatura galega, Ed. Galaxia, 1975,
2» ed., p‡x. 608.
Carballo Soli–o, Xesœs (trad.), Roberto
Blanco Torres. Disto e do outro, Ed.
Galaxia, 1999.
_____Roberto Blanco Torres. Disto e do
outro. Antolox’a, Ed. Galaxia, 1999.
Couceiro Freijomil, Antonio, ÒRoberto
Blanco TorresÓ, El idioma gallego.
Historia, gram‡tica, literatura,
Barcelona, Casa Editorial Alberto
Mart’n, 1935, p‡x. 437.
_____ÓBlanco
Torres,
RobertoÓ,
Diccionario bio-bibliogr‡fico de escritores, Bibli—filos gallegos, 1951.
D[’az] F[ern‡ndez], J[osŽ], recensi—n de
De esto y de lo otro, en El Sol,
18.03.31 [reprod. en J. L. Blanco
ValdŽs, 1998, 354].
Edici—ns do Castro, ÒNotas para unha
historia do periodismo galegoÓ e
ÒNota da editorialÓ [reproduce a
entrevista de Gustavo Luca de
Tena e Xan Carballa a Valent’n
Paz-Andrade, publicada orixinalmente en A Nosa Terra, 316, 22 de
maio de 1987] en Galicia, Diario de
Vigo, edici—n facsimilar, Edici—ns
do Castro, 1990.
Equipo DD, ÒRoberto Blanco Torres.
Insigne escritor y periodista. En el
107 aniversario de su nacimiento
(Cuntis 1891-Ourense 1936)Ó,
Diario de Pontevedra, 22.03.98.
Feijoo Barreiro, Pedro, Cousas do
Galicia, por Castelao, Edici—ns do
Castro, 1997, p‡xs. 46-47.
Fern‡ndez del Riego, Francisco,
Escolma da poes’a galega. Vol. IV, Os
contempor‡neos, Ed. Galaxia, Vigo,
1955, p‡xs. 81-86.
_____Historia da literatura galega, Ed.
Galaxia, Vigo, 2» ed., 1971, p‡xs.
149-150 e 184.
Dom’nguez Alberte, Roberto Blanco
Torres e a loita pola supremac’a Žtica,
Edici—ns Laiovento, 1999.
_____ÓRoberto Blanco Torres na lembranzaÓ, Alborada (Barcelona),
1986, p‡xs. 21-22.
Dur‡n, JosŽ Antonio, ÒBlanco Torres,
RobertoÓ, Gran Enciclopedia
Gallega, tomo 3, p‡x. 259-260.
_____ÓBlanco
Torres,
RobertoÓ,
Diccionario de escritores en lingua
galega, Edici—ns do Castro, 2» ed.,
1992.
Dur‡n, XosŽ, Roberto Blanco Torres, xornalista e poeta, Col. çrbore, Ed.
Galaxia, 1999.
_____ÓBlanco Torres, xornalista e
poetaÓ, supl. Culturas, La Voz de
Galicia, 16.12.1997.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 43
Roberto Blanco Torres: os trazos dunha vida
43
Fern‡ndez Mazas, Armando, ÒLetras
orensanas: los periodistas Roberto
y JacintoÓ, Faro de Vigo (Faro de
Orense), 27.01.85.
N—s [ÀVicente Risco?], recensi—n de
Orballo da media noite, nœm. 75
(1939), p‡xs. 66-67 [reprod. en J. L.
Blanco ValdŽs, 1998, 344-345].
Fuente, Manuel de la, ÒPostal del a–o
17: Roberto Blanco Torres. I. La
luchaÓ, Faro de Vigo, 12.09.92 e ÒII.
El castigoÓ, idem, 13.09.92.
Otero Pedrayo, Ram—n, ÒRoberto
Blanco TorresÓ, O libro dos amigos,
Ediciones Galicia del Centro
Gallego de Buenos Aires, 1953,
p‡xs. 77-79.
Garrido Couceiro, Xo‡n Carlos, ÒA
esperanza que agromou co orballo
da media noite foise coa xeada do
amencer: Roberto Blanco TorresÓ,
Os m‡rtires do 36, A Nosa Terra
(Col. A nosa historia, vol. 7), 1996.
Paz-Andrade, Valent’n: ÒEl paso de
Unamuno como desterrado por
VigoÓ, El Progreso, 12.05.68.
PŽrez G—mez, JosŽ Juan (Carami–as),
recensi—n de Orballo da media
noite, Vida Gallega, (Vigo), nœm.
438, 31.01.30.
Gonz‡lez Mart’n, Gerardo, ÒBlanco
Torres, RobertoÓ en Periodistas,
impulsores del viguismo. 1874-1923.
El Ònoventa y ochoÓ y otros hitos
locales, Instituto de Estudios
Vigueses, 1996, p‡x. 264.
Rodr’guez Pi–eiro, XosŽ [Xesœs
Gonz‡lez G—mez], ÒRoberto
Blanco Torres: un periodista para
o
seu
tempoÓ,
Alborada
(Barcelona), 1986, p‡xs. 5-6.
Gonz‡lez PŽrez, Clodio, Roberto Blanco
Torres, Edici—ns Toxosoutos, 1998.
Rodr’guez Santos, Abd—n, ÒFray
RoblantoÓ, Eco de Galicia, nœm. 18,
04.11.17 [reprod. en J. L. Blanco
ValdŽs, 1998, 31-32].
_____Roberto Blanco Torres. Artigos e poemas galegos, Edici—ns
Toxosoutos, 1999.
Luca de Tena, Gustavo, ÒHist—ria
dunha foto sen Roberto Blanco
TorresÓ, A Nosa Terra, 18.12.86.
Navia, Rosa, ÒA conciencia ‡ espreitaÓ,
O Correo Galego, 02.04.98.
Neira Vilas, XosŽ, A prensa galega de
Cuba, Edici—ns do Castro, 1985,
p‡xs. 33-34, 84-85, 95 e 105.
Santos Gayoso, Enrique, Historia de la
prensa gallega, Volume I. 1800-1986,
1990. Volume II: 1800-1993,
Edici—ns do Castro, 1995, p‡xs.
467-468; 498 e 616 (vol. I) e p‡x.
128 e s.v. Blanco Torres (vol. II).
Seixo Pastor, Marcos, Roberto Blanco
Torres, Edici—ns A Nosa Terra,
1998.
1 colaboracións
44
17/4/01
18:26
Página 44
Juan L. Blanco Valdés
_____Blanco Torres, xornalismo irmandi–o, ed. A Nosa Terra, 1999.
SigŸenza, Julio, recensi—n de Orballo da
media noite, Galicia, Revista do
Centro Galego de Montevideo, nœm.
154-155, nov.-dec. 1929.
Temporada de Mondariz, La, recensi—n
de Orballo da media noite, La
Temporada de Mondariz, nœm. 7,
xullo de 1930.
Vilavedra, Dolores (coord.), ÒBlanco
Torres, RobertoÓ, Diccionario da
literatura galega. I. Autores, Ed.
Galaxia, 1995; e II. Publicaci—ns
peri—dicas, Ed. Galaxia, 1997 [debe
consultarse o ’ndice onom‡stico,
p‡x. 527].
Villar, Miro, ÒRoberto Blanco Torres
(1891-1936), unha obra poŽtica
crebada polo fascismoÓ, A Nosa
Terra, 23.01.92.
Valc‡rcel, Marcos, A prensa en Ourense e
a sœa provincia, Deputaci—n provincial, Ourense, 1987, p‡xs. 185-189 e 197-201.
Villar, Miro (ed.), Orballo da media noite,
Biblioteca das Letras Galegas,
Edici—ns Xerais de Galicia, 1998.
Vidal, Carme, ÒRoberto Blanco Torres,
o Ôxornalista desco–ecidoÕÓ, A
Nosa Terra, 19.03.98.
Villar Ponte, Ant—n, recensi—n de
Orballo da media noite, CŽltiga, Bos
Aires, ano VII, nœm. 127, 10 de
abril de 1930.
VV. AA., Roberto Blanco Torres. Xornadas
de alerta e agon’a, Edici—ns Xerais
de Galicia, 1999.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 45
45
CONVERSACIÓN CON DOMINGO GARCÍA-SABELL
Ana Mar’a Platas Tasende
Instituto Rosal’a de Castro
Santiago de Compostela
A Galicia do sŽculo XX non poder‡ ser evocada sen lembrar este home.
Domingo Garc’a-Sabell soubo inundala de humanidade e de sabedor’a, con
ese raro don que s— acompa–a as intelixencias senlleiras.
MŽdico de precoz vocaci—n, a sœa
entrega —s enfermos non lle impediu
enche-lo esp’rito dos m‡is variados
co–ecementos e abrirse ‡ vasteza
dunha cultura europea na que xa participa plenamente cando prepara un dos
seus doutoramentos na universidade
de Berl’n Ño outro far’ao na de
MadridÑ. Esa etapa de rigorosa formaci—n alemana non hab’a deixar
nunca de incidir na sœa traxectoria.
De feito, Garc’a-Sabell, polo seu
talante, os continuos contactos con moi
diversas personalidades e centros de
estudio nacionais e estranxeiros, as
sœas viaxes e a sœa inesgotable curiosidade, Ž un galego universal.
Seguramente Ž tamŽn un dos œltimos
nos que se pode advertir un saber enciclopŽdico, de xeito que un sereno interese por canto signifique progreso cient’fico, human’stico ou pol’tico, igual
que por todo aquilo que atenda —
mundo do pensamento ou das artes,
queda ben patente nos seus abundantes escritos.
Baste sinalar, a maneira de mostra, os inclu’dos no seu famoso Ensaios.
I, de 1963, tan avanzados para aquel
momento: na ÒAn‡lisis eisistencial do
home galego enfermoÓ esmiuza as relaci—ns entre enfermidade, esp’rito e
idiosincrasia, e as reacci—ns dos galegos fronte ‡ doenza e mesmo fronte ‡
morte. De ÒJames Joyce i a loita pola
comunicaci—n totalÓ adm’ranos non s—
a beleza mesma do artigo, sen—n os
co–ecementos literarios que demostra
e a lucidez con que fala de tŽcnicas
narrativas daquela moi pouco estudiadas en Espa–a, todo xunto a unha
capacidade de interrelaci—n que deixa
ben patente c—mo estaba — tanto das
novidades e das œltimas direcci—ns da
cr’tica. En ÒNotas en col da fame galegaÓ ofrŽcenos un documentado estudio
sobre as causas e os efectos derivados
das deficiencias da nutrici—n na nosa
terra. ÒVan Gogh i a dimensi—n antropol—xica da pintura contempor‡neaÓ
xunta, dunha banda, interesantes
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
1 colaboracións
46
17/4/01
18:26
Página 46
Ana María Platas Tasende
xu’zos sobre autores e obras dunha das
artes que m‡is lle atraen, doutra os
seus puntos de vista, como mŽdico,
sobre a clase de trastorno mental que
no pintor holandŽs se uniu ‡ xenialidade.
As’, contrastadas coas opini—ns
dos m‡is relevantes especialistas nos
temas, conceptual e estilisticamente
admirables, as sucesivas publicaci—ns
de Garc’a-Sabell Ñinvestigaci—ns,
ensaios, artigos de prensaÑ forman un
corpus amplo e diverso que fala de seu
da abraiante personalidade de quen as
escribiu.
Non Ž extra–o, pois, que, desde
outros pa’ses, instituci—ns de alto prestixio reco–ecesen o seu labor con innu-
Ñ Vostede Ž unha das personalidades
m‡is admiradas e respectadas na Galicia do
sŽculo XX. Estamos afeitos a contar coa sœa
participaci—n na cultura, na ciencia e na
pol’tica, pero pouco nos lembramos do traballo e da preparaci—n que iso esixe. Para
que os lectores comprendesen o car‡cter dos
personaxes literarios, adoitaban os escritores realistas amosa-las circunstancias m‡is
relevantes do seu pasado. Xogando coas tŽcnicas da novela poderiamos iniciar esta
conversa: ÀComo foi a infancia de Domingo
Garc’a-Sabell?
Ñ A mi–a infancia foi marcadamente relixiosa. Por unha parte eu fun
‡ escola das monxas das HuŽrfanas. Al’
hab’a dœas monxas, curiosamente moi
merables distinci—ns, e que, no noso,
entre outras, se lle concedese o Premio
das Letras e das Artes de Galicia, ou
que se conte con el, ininterrompidamente desde a sœa instauraci—n, como
xurado do Premio Pr’ncipe de
Asturias. Garc’a-Sabell foi, ata tempos
moi recentes, presidente da Real
Academia Galega, senador por designaci—n real e delegado do Goberno en
Galicia.
Conscientes de que lle imos roubar un anaco do seu tempo, lŽvanos ‡
casa deste santiaguŽs, hoxe residente
na Coru–a, o desexo de achegalo —s
nosos lectores. Domingo Garc’a-Sabell
Ž persoa moi afable. O seu hospitalario
sorriso abre de par en par as portas da
nosa conversa.
cordiais. Unha era a famosa sor Julita e
a outra, sor Candelaria. Cada neno,
algunhas tardes, deb’a recitar unha
escena da Biblia de memoria, por
exemplo, o so–o de XosŽ ou cousas as’.
Eu ti–a adscrita unha l‡mina e os
outros rapaci–os, outras. Pois ben, eu
ti–a moita memoria, e s’goa tendo;
cando faltaba algœn por un catarro, por
unha gripe, polo que fora, dic’ame a
min sor Julita: ÒA ver, Dominguito, di
tœ esta l‡minaÓ. E eu dic’a a l‡mina. De
modo que eu sab’a de memoria toda a
Biblia, unha Biblia ad usum Delphini,
naturalmente. Por outra parte ped’annos que foramos, parŽceme que eran os
venres, ‡ Misa, e eu ent—n sofr’a unha
especie de deliquios m’sticos, porque
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 47
Conversación con Domingo García-Sabell
Domingo García-Sabell.
47
1 colaboracións
48
17/4/01
18:26
Página 48
Ana María Platas Tasende
hab’a una imaxe da Milagrosa, que
supo–o que seguir‡ estando al’. Eu
fix‡bame moito nela e parec’ame que
nalgœn momento miraba para min;
esto non correspond’a coa realidade,
pero era o que eu v’a. Esa foi a mi–a
infancia. Doutra banda, eu padec’a un
atranco: son zurdo, fago todo coa man
esquerda, todo menos escribir, porque
ent—n t’–ase a zurdeira por unha cousa
infamante, por un defecto, por algo que
hab’a que ocultar, as’ que eu ti–a, ‡
parte de ir — colexio, unha clase de
aprender a escribir coa dereita na mi–a
casa, de modo que o esforzo era dobre.
Naturalmente que esquec’n a esquerda, aprend’n a escribir coa dereita, e Ž o
œnico que fago con ela.
Ñ En efecto, o mesmo que Mara–—n,
vostede Ž un mŽdico humanista. ÀDe que
maneira xurdiu este œltimo aspecto da sœa
personalidade?
Ñ Eu creo que foron simult‡neos.
Naturalmente hab’a niso unha compo–ente moral, o desexo de ser œtil —s
demais, de axudalos nas sœas menesterosidades, e a m‡is grande de todas Ž,
sen dœbida, a enfermidade.
Ñ ÀLembra cando naceu en vostede a
vocaci—n pola medicina?
Ñ Eu creo que esa vocaci—n pola
medicina xa estaba dentro de min
desde a adolescencia, cando eu estudiaba o bacharelato. D‡banseme moi
ben as Ciencias f’sicas e a min o que me
intrigaba enormemente era c—mo funcionaba o corpo humano. Adiqueime a
estudialo xa no bacharelato, non s— a
Anatom’a, sen—n, e moi especialmente,
a Fisiolox’a, e obtiven niso unhas notas
moi altas. Esa primeira facilidade, esa
primeira querencia e curiosidade de
saber c—mo funcionaba o corpo humano dobrouse despois por un af‡n de
axudar —s demais, e foi xa o que motivou a mi–a adicaci—n ‡ Medicina, que
era absolutamnete compatible coas
mi–as lecturas, fortes, moi fortes e moi
seguidas, de filosof’a, de literatura, e
doutras moitas materias.
Domingo García-Sabell nos seus tempos de estudiante.
Ñ ÀCales poden se-las influencias
que, — seu xu’zo, m‡is incidiron na sœa formaci—n?
Ñ Iso depende da Žpoca. De rapazolo, de adolescente, a mi–a formaci—n
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 49
Conversación con Domingo García-Sabell
dependeu moito das obras de Valle-Incl‡n, pero despois, ‡ parte de seguir
subxugado pola fermosura da obra,
recib’n tamŽn a influencia de don JosŽ
Ortega y Gasset e doutros fil—sofos.
Adiqueime ent—n a estudiar Filosof’a a
fondo, porque eu non sei facer unha
cousa se non Ž ata a ra’z.
49
zar — m‡ximo a xente de Madrid.
Naturalmente, empregueime a fondo
niso, e creo que consegu’n bastante.
Ñ En particular, Àgozou algœn personaxe galego da sœa admiraci—n de xuventude?
Ñ Cando eu era novo admiraba a
Valle-Incl‡n. Despois tamŽn a outros,
entre eles Cunqueiro, pero nese intre,
xusto nese intre, foi Valle-Incl‡n.
Ñ ÀO seu interese pola cousa pœblica
desenv—lvese — mesmo tempo que as demais
facetas? ÀHoubo algœn feito determinado
que o levase a pensar en participar na pol’tica?
Ñ Ese interese pola cousa pœblica
arrincou de dous factores. Por un lado,
que o Rei me fixo senador. Chamou
tres persoas para falarlles el persoalmente. Cos demais f’xoo Sabino
Fern‡ndez Campo. Esas tres persoas
fomos Juli‡n Mar’as, Camilo JosŽ Cela
e mais eu. A primeira vez eu non co–ec’a o Rei. D’xome: ÒHay que trabajar
mucho, yo le ruego a usted que acepte
este cargo como representante m’oÓ.
Eu aceptei inmediatamente.
Ramón Piñeiro e García Sabell.
Ñ Desde a sœa dilatada experiencia
intelectual, Àque fitos fundamentais, achegados polo sŽculo XX que agora remata,
salientar’a no eido da cultura?
Ñ Dic’ame vostede que o seu interese pola cousa pœblica, ademais desa chamada do Rei, tivo outras causas.
Ñ No eido da cultura eu salientar’a dous feitos fundamentais: un, a filosof’a de Heidegger, esa grande filosof’a
Ñnon esquezamos que don JosŽ
Ortega y Gasset dixo que era o fil—sofo
meirande de t—dolos temposÑ; e o
outro, a literatura de James Joyce, sobre
todo o Ulises, do cal eu escrib’n un
longo ensaio.
Ñ Si. D’xome ent—n Ram—n
Pi–eiro que, xa que eu era senador real,
o que deb’a facer era intentar galegui-
Ñ Cambiando un pouco de tema,
vista no seu conxunto, Àcomo observa a
1 colaboracións
50
17/4/01
18:26
Página 50
Ana María Platas Tasende
situaci—n xeral de Galicia, compar‡ndoa
coa da sœa xuventude?
Ñ Se a comparamos coa da mi–a
xuventude, e xa van anos des que fun
mozo, hai un enorme progreso en t—dolos sentidos, Ž dicir, no sentido material, hoxe hai moitas m‡is comunicaci—ns e moito mellores das que hab’a
nos meus tempos; tamŽn hai unha
especie de conciencia do que debe ser
Galicia que non houbo endexamais. O
progreso, por conseguinte, Ž substancial e enorme, visto desde a mi–a
xuventude.
Ñ Na actualidade loitan entre si dœas
tendencias opostas, o universalismo, que
entre n—s toma a forma de europe’smo, e a
concentraci—n no propio, ‡s veces limitado
— folcl—rico; Àcales son, na sœa opini—n, os
riscos destas posturas tan antag—nicas?
Ñ Eu son partidario de europeizar Galicia, iso polo de pronto.
Ademais eu creo que a cultura viva
est‡ en Europa, e por conseguinte o que
hai que facer aqu’ Ž trasladala con
acento propio, non servilmente, ou
sexa, sen mimetismos, sen imita-lo que
se fai f—ra.
Ñ Nos tempos que vivimos, a tendencia co–ecida como posmodernidade teorizou sobre a existencia dunha crise total de
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 51
Conversación con Domingo García-Sabell
51
valores no pensamento, a cultura e as artes.
ÀQue pensa vostede — respecto?
Ñ Penso que escasean moito,
moit’simo, se Ž que se pode dicir que
hai algunha.
Ñ Eu penso que efectivamente
hai unha crise de valores na Europa
actual, non me refiro en particular a
Galicia, pero Ž unha crise que est‡ en
Europa, en NorteamŽrica e noutros
lugares. Hai, sen embargo, unha volta
— sentimento relixioso. Iso non ten
dœbida para min, e iso Ž o que interesa
maiormente.
Ñ Nos sŽculos XIX e XX as construcci—ns intelectuais ou literarias m‡is
poderosas provi–an de Alema–a, Francia
ou Inglaterra. Agora parece notarse un
acusado descenso do influxo da cultura destes pa’ses. ÀCre vostede na teor’a que sostŽn
que o centro se trasladou a NorteamŽrica ou
que mesmo se desprazar‡ a Asia no sŽculo
pr—ximo?
Ñ ÀHai hoxe figuras que, como
Ortega ou vostede mesmo, reflexionen
sobre a actualidade e ergan as sœas voces a
travŽs do ensaio?
Ñ Non, non o creo en absoluto.
Eu coido que a cultura europea, que
est‡ neste intre nun nivel moi baixo, ha
volver — seu e que ha volver a ter grandes expansi—ns e grandes d’as.
1 colaboracións
52
17/4/01
18:26
Página 52
Ana María Platas Tasende
Ñ ÀQue pensa sobre a posible desaparici—n do papel que no Occidente tiveron
instituci—ns como o teatro, a literatura ou a
pintura, que, segundo algœns te—ricos,
est‡n a piques de se extinguir?
Ñ Algo hai diso nalgœn sector. A
pintura, evidentemente, est‡ desfacŽndose. Hai por exemplo a Lichtbild, que
eu traducir’a por Ôluz figurativaÕ, que Ž
unha trapallada tremenda. E moitas
das esaxeraci—ns da pintura abstracta
son tamŽn absolutamente desde–ables.
Pero iso non quere dicir que non vaia
haber unha volta — rego, e tampouco
equivale a que a pintura abstracta non
te–a acadado acentos extraordinarios e
definitivos. En resumo, Ž posible volver a empezar. Claro que para iso fai
falta que xurda unha persoa xenial,
como no seu tempo foi Picasso.
Ñ O seu labor, durante moitos anos,
como presidente da Academia Galega fai de
vostede un excelente vix’a para observa-la
situaci—n da lingua. ÀCal coida que Ž o seu
estado actual e cales as sœas perspectivas de
futuro?
Ñ O estado actual Ž de minoraci—n da lingua galega, Ž dicir, estase
convertendo nun idioma coloquial,
exclusivamente coloquial, e non vai
m‡is al‡. E todo o demais Ž unha especie de rito que garante unha certa galeguidade, que Ž falsa, absolutamente
falsa.
Ñ O longo dos anos, Domingo
Garc’a-Sabell foi un punto de referencia
inescusable para a defensa da cultura galega. Cando participou na creaci—n de empresas como Galaxia, Àsupo–’a que a fin de
sŽculo ser’a en Galicia tal como a estamos
vivindo? ÀEn que aspectos a realidade deixou curtas as esperanzas e en cales foi m‡is
al— do imaxinado?
Ñ As nosas esperanzas foron
grandes, enormes. N—s criamos de boa
fe que esas esperanzas ’an ter cumprimento en tanto que se respectase a
liberdade. Pero infelizmente non se
cumpriron, porque o auxe da nosa cultura Ž moi relativo. Aqu’ o que se fai Ž
moito mimetismo, moita transposici—n,
pero a penas hai (contar’anse cos dedos
dunha man) xentes que te–an visi—n
propia, como a tiveron por exemplo o
propio Valle-Incl‡n ou Cunqueiro.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 53
Conversación con Domingo García-Sabell
Ñ Na sœa xuventude, vostede tratou
a Valle-Incl‡n. Despois escribiu algunha
vez sobre el e a sœa obra. ÀCal Ž hoxe o seu
significado como escritor?
Ñ ƒ un significado rotundamente
xenial porque anovou moitas cousas,
co esperpento, coas Comedias b‡rbaras,
e, nese sentido, Ž unha contribuci—n
extraordinaria. Por outro lado, como el
mesmo repet’a, o seu castel‡n deulle
categor’a estŽtica — idioma galego.
Ñ Gustar’anos co–ece-lo que vostede
pensa da polŽmica xurdida en Galicia pola
representaci—n das sœas obras de teatro en
castel‡n, tal como el as escribira.
Ñ A min parŽceme unha intransixencia totalmente anormal por parte
dos que protestan. Penso que as obras
de Valle-Incl‡n est‡n como est‡n e
O noso entrevistado na súa biblioteca.
53
nelas hai moito galego, incluso o hai en
cousas que non son de ambiente galego, por exemplo en La hija del capit‡n,
cando est‡n nunha farra, coido que en
Madrid, e di Òy una de las daifas se
subi— a una mesa e hizo cachizas todo
lo que all’ hab’aÓ. Ben, a’ est‡ o galego.
Ñ Vostede asistiu desde primeira li–a
— desenvolvemento da articulaci—n democr‡tica espa–ola posterior — franquismo e
asumiu cargos de responsabilidade. ÀNon
lle parece que, neses anos tan conflictivos
da transici—n, a resposta dos espa–ois foi,
en xeral, bastante positiva?
Ñ Sen dœbida ninguna. A cŽlebre
teor’a do consenso tivo efectividade e
tivo consecuencias grandes.
Ñ Esta Ž unha revista consagrada —
ensino e —s profesores. ÀComo ve o futuro
1 colaboracións
54
17/4/01
18:26
Página 54
Ana María Platas Tasende
da educaci—n nas portas do sŽculo XXI?
ÀEst‡ vostede interesado nos problemas que
pode supo–er unha nova educaci—n, fronte
a unha educaci—n anterior, m‡is cl‡sica?
Ñ A’ non te–o criterio. Pero non
creo na pedagox’a profil‡ctica en absoluto, nin moito nin pouco, e penso que
todo ese af‡n te—rico de forma-los indi-
Deixamos tan ilustre compa–a
despois de falarmos — abeiro da impresionante biblioteca. Nos andeis, miles
de libros, moitos deles verdadeiras
xoias, œnicas pola sœa rareza. Tantos
amigos, tantos saberes, tantos recordos
reunidos acompa–an as fruct’feras
horas de Domingo Garc’a-Sabell.
Mestre de pensadores, mestre de caba-
viduos Ž falso. Se non vai por outros
cami–os e non ten outra efectividade
que a actual, vexo mal a educaci—n.
Non se esqueza de que xa Her‡clito,
hai diso dous mil seiscentos anos, deixou dito que Òo car‡cter do home Ž o
seu destinoÓ: Ò•thos anthr—poi da’monÓ.
leiros, nin sequera esta nosa intromisi—n, perturbadora da sœa continua e
silandeira actividade, lle borrou a alegr’a do rostro, o c‡lido sorriso.
A Coru–a, febreiro de 1999
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 55
55
O ENSINO DO DEBUXO TÉCNICO.
O LASTRE DA TRADICIÓN
NA ERA DA INFORMÁTICA (II)
Lino Cabezas Gelabert
Universidade de Barcelona
REVOLUCIÓN FRANCESA E REVOLUCIÓN INDUSTRIAL
O car‡cter ideol—xico da xeometr’a descritiva pode explicarse desde as
circunstancias hist—ricas que a propuxeron e fixeron necesaria; son as mesmas que enmarcan a Revoluci—n
Francesa de 1789. Queremos lembrar
que o seu fundador, o matem‡tico
Gaspard Monge (fig. 22), foi un entusiasta da revoluci—n, ministro da
Mari–a ata abril de 1793, participou na
fundaci—n da Escola Normal, foi fundador da Escola PolitŽcnica, dirixiu a
expedici—n cient’fica a Exipto e foi
nomeado presidente do Instituto de
Exipto. Coa Restauraci—n caeu en desgracia, foi privado de t—dolos seus cargos e borrado da lista dos membros do
Instituto Nacional.
A obra GƒOMƒTRIE DESCRIPTIVE.
LE‚ONS DONNƒES AUX ƒCOLES NORMALES,
LÕAN 3 DE LA RƒPUBLIQUE; Par Garpard
MONGE, de lÕInstitute national (fig. 23),
era unha reimpresi—n de 1799, publicada en volume separado das outras
materias compiladas nas lecci—ns
taquigrafadas, que despois eran corri-
xidas polos profesores da Escola
Normal e que se publicaran nas SŽances
en 1795. Al’ edit‡ronse as nove primeiras lecci—ns dadas por Monge en
lÕEcole Normale; outras catro lecci—ns
de xeometr’a descritiva, xulgadas polo
seu autor como imperfectas na redacci—n, publicar’anse anos m‡is tarde.
As clases de lÕEcole Normale nas
que se impartiu a xeometr’a descritiva
comezaran no mes de xaneiro do ano
1795 coa asistencia de 1200 alumnos
recrutados por toda Francia. O corpo
docente comprend’a o mellor da cultura cient’fica francesa (Monge,
Berthollet, Daubenton, Lagrange,
Laplace, Vandermonde, Hauy, etc.). As
raz—ns polas que se elixiu o nome de
Escola Normal ilustrounas na
Convenci—n o seu secretario, J. Lakanal
(1762-1845), que tamŽn era un activo
membro do ComitŽ de Instrucci—n
pœblica. A Escola vinculouse coa intenci—n de impartir unha formaci—n que
servira de referencia a outras escolas da
nova Repœblica.
Coincidindo cos comezos da
Revoluci—n Industrial, Monge estaba
firmemente convencido de que en
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
1 colaboracións
56
17/4/01
18:26
Página 56
Lino Cabezas Gelabert
22. Retrato do matemático Gaspard Monge. Debuxo de J. B. Baron Regnault. Stadtmuseum Linz-Nordico.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 57
O ensino do debuxo técnico. O lastre da tradición na era da informática (II)
57
mente, unha escola de formaci—n de
mestres. A idea principal base‡base na
convicci—n de que se eles recib’an unha
educaci—n correcta, como consecuencia, propagar’an os seus co–ecementos
pola naci—n toda.
O curr’culo na Escola Normal
inclu’a unha combinaci—n de teor’a e
pr‡ctica para lograr unha formaci—n
tŽcnica conveniente aplicable ‡s manufacturas. Neste contexto, a xeometr’a
descritiva hab’ase converter desde ese
momento nunha materia clave para a
educaci—n tŽcnica francesa.
23. Portada da primeira edición da Géométrie descriptive de Monge.
t—dolos niveis de producci—n das
ÔmanufacturasÕ era necesaria unha formaci—n axeitada. Canda o famoso qu’mico Antoine Laurent de Lavoisier,
Monge foi tamŽn un dos primeiros en
formula-lo esquema dun plan de educaci—n nacional; el foi un dos principais
organizadores da mobilizaci—n material e cient’fica para salva-la Repœblica
na sœa actuaci—n no ano II no ComitŽ
de Salvaci—n Pœblica. Posiblemente era
a primeira ocasi—n en que se chamaba a
ciencia a gobernar e, como un dos seus
resultados, concretar’ase a formaci—n
da Escola Normal que era, esencial-
Simultaneamente ‡s lecci—ns
impartidas na Escola Normal, Monge
repetiu o seu curso de xeometr’a descritiva na contempor‡nea Ecole
Centrale des Travaux publics, enriquecŽndoo nos contidos con moitas referencias relativas ‡s aplicaci—ns desta
disciplina. Esta escola cambiar’a de al’
a pouco o seu nome polo de Ecole polytechnique, a partir do primeiro de
setembro de 1795. O proxecto desta
escola, a instituci—n de ensino m‡is
prestixiosa que legou a Revoluci—n, foi
obra de Monge na sœa parte m‡is
importante, tal como se testemu–a nos
seus DŽveloppemens sur lÕenseignement
adoptŽ pour lÕEcole centrale des Travaux
publics. Nela, para a preparaci—n
comœn dos enxe–eiros civ’s e militares,
consider‡base necesario o ensino da
matem‡tica, da f’sica e da qu’mica; no
‡mbito da matem‡tica os piares formativos constitu’anse coa xeometr’a descritiva e mailas aplicaci—ns da an‡lise ‡
xeometr’a e ‡ mec‡nica.
1 colaboracións
58
17/4/01
18:26
Página 58
Lino Cabezas Gelabert
A DEUSA RAZÓN E A DESCRICIÓN CIENTÍFICA
ƒ ben co–ecida a influencia que
tiveron na Revoluci—n Francesa os Ôfil—sofosÕ, que viron favorecidas as sœas
ideas Ñas ÔlucesÕÑ polas sociedades
ilustradas. A ÔRaz—nÕ alzouse como a
principal facultade que capacita para
alcanza-lo co–ecemento do universal,
ascendendo ata o reino das ideas, as
referidas ÔlucesÕ.
Sabemos que o 10 de novembro
de 1793 a Comuna de Par’s organizou
unha festa para honra-la Raz—n; nela, a
actriz Aubry sa’u, representando a
deusa Raz—n, dun templo dedicado ‡
filosof’a e, nun trono, recibiu a homenaxe do pobo; vest’a unha tœnica branca e cubr’a o seu cabelo solto co gorro
da liberdade (fig. 24). A’nda que este
tipo de cultos desapareceu en marzo de
1794, a Raz—n cient’fica, a Raz—n universal manter’a posteriormente o seu
culto a’nda que fose laico e non tan
espectacularmente ritualizado.
Con estas ideas, fronte ‡ concepci—n do ensino nas academias reais do
Antigo rŽxime, que ti–an unha funci—n
representativa e simb—lica, o ensino
politŽcnico na nova instituci—n dos
revolucionarios ser’a abstracta e universal, un ensino razoable — servicio da
racionalizaci—n tŽcnica e industrial. A
xeometr’a descritiva ser‡, en relaci—n —
ensino politŽcnico, o mesmo c— debuxo
Ôdo antigoÕ na Academia Real.
Tense afirmado con acerto que
despois de Monge ser‡ posible establecer unha diferencia precisa entre
ÔDebuxoÕ e ÔCiencia do DebuxoÕ; o primeiro ha entenderse como ÒtŽcnica de
representaci—n e arte aut—noma producida co emprego de instrumentos de
trazadoÓ e o segundo Òcomprende o
amplo cap’tulo dos mŽtodos gr‡ficos
convencionais e obviamente demostrables para1 a representaci—n de calquera
obxectoÓ .
En relaci—n co adxectivo ÔdescritivaÕ que Gaspard Monge atribœe ‡ sœa
xeometr’a, caben varias observaci—ns.
Reco–ecendo que a sœa decisi—n non Ž
arbitraria, ha explicarse o seu sentido
preciso no momento da sœa formulaci—n e as revisi—ns cr’ticas que se realizan ata hoxe. No sŽculo XVIII, en particular, desenvolvŽronse certas ciencias
Ñcomo a bot‡nica, a zoolox’a e a mineralox’aÑ como Ôciencias descritivasÕ
que destacaban a importancia da descrici—n dos fen—menos, en oposici—n ‡
meramente especulativa explicaci—n
destes. En todo caso, salientouse a
importancia da descrici—n fiel dos fen—menos a diferencia da pretensi—n de
co–ece-las sœas causas œltimas.
En consonancia con estas circunstancias, todo o sŽculo XIX estar‡ caracterizado pola autoridade do positivismo cient’fico que destaca a
importancia de todo o que Ž certo, efectivo, verdadeiro, etc. ƒ precisamente
ese positivismo cient’fico o que pedir‡
‡ representaci—n gr‡fica que sexa
1 Luigi Vagnetti, L’Architetto nella storia di occidente, Cedam, Padua, 1980, páx. 442.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 59
O ensino do debuxo técnico. O lastre da tradición na era da informática (II)
59
24. Festa da deusa Razón en París. Fragmento dun gravado tomado do cadro de Coessin de la Tolle realizado segundo os documentos da época.
1 colaboracións
60
17/4/01
18:26
Página 60
Lino Cabezas Gelabert
25. Frontispicio e título da edición imperial da obra Description de L’Égypte. 1809.
tamŽn descritiva antes ca expresiva ou
simb—lica.
De acordo con todo isto, non
resulta estra–o que sexa DESCRIPTION DE
LÕƒGYPTE2 o t’tulo da Ôedici—n imperialÕ
da monumental obra (con m‡is de 3000
ilustraci—ns) na que intervir‡ o propio
Monge coa participaci—n de profesores
e alumnos da Escola politŽcnica
(fig. 25). No texto desta obra reco–Žcese expresamente a fe no positivismo da
descrici—n obxectiva: ÒAs series de
l‡minas representan obxectos existentes que poden observarse e describir de
maneira exacta e, por esta raz—n,
p—dense considerar elementos moi
positivos para o estudio de ExiptoÓ3
(fig. 26).
CIENCIA INMUTABLE E CLASICISMO INMUTABLE
A’nda que os revolucionarios
franceses loitaron en contra das academias reais do Antigo rŽxime, o certo Ž
que substitu’ron aquelas instituci—ns
por outras que seguiremos denominando academias e que, precisamente
2 Description de L´Égypte, ou recueil des observations et des recherches qui ont été faites en Égypte pendant l’expédition de l’armée française, París, Imprimerie Impériale, 1809.
3 Recollemos e traducímo-la cita de: Monuments of Égypt, edición con introducción e notas de Ch. Coulston
e M. Dewachter, Princenton, 1987, páx. 23.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 61
O ensino do debuxo técnico. O lastre da tradición na era da informática (II)
61
decembro de 1797. Ciencia, Academia e
poder relacion‡banse directamente
nesta circunstancia. Podemos lembrar
tamŽn a profunda amizade existente
entre Monge e Napole—n, que se fortaleceu durante a campa–a de Italia e que
nunca se interrompeu ata a fin das sœas
vidas. Esta amizade foi sintetizada por
Napole—n en Santa Helena, cando afirmaba que Monge Òam‡bame como se
ama a propia amanteÓ4.
26. Lámina da edición anterior.
no sŽculo XIX, exercer‡n o poder
desp—tico do que a’nda hoxe adxectivamos academicismo. ƒ o despotismo
Ônapole—nicoÕ da xeometr’a descritiva
que imp—n no sŽculo pasado a sœa concepci—n dunha educaci—n racional e
normativa a travŽs das instituci—ns de
ensino do Estado.
LÕInstitut national (1795), que
albergou as diferentes academias, acadou un gran prestixio que se lles reco–ec’a a t—dolos membros que chegaron
a formar parte da sœa n—mina. O propio Napole—n presentouse en 1797,
propo–endo e resolvendo o problema
consistente en atopar, s— co comp‡s, o
centro dun c’rculo dado. Foi as’ designado membro do Instituto o 25 de
A xeometr’a descritiva en particular, e a ciencia en xeral, vi–eron ocupar
un posto similar — que enchera o clasicismo academicista desde mediados do
sŽculo XVII como s’mbolo de prestixio
do exercicio do poder; sobre isto c—mpre lembra-la orixe das academias
como proxecto das monarqu’as absolutas que o patrocinaban (fig. 27). A vinculaci—n coa idea estŽtica de clasicismo
inmutable xustificouse como a expresi—n simb—lica dunha concepci—n
tamŽn inmutable da propia monarqu’a.
As academias, como invenci—n do
absolutismo dos sŽculos XVII e XVIII,
pretenden impo–er unha visi—n intemporal da monarqu’a que resistise calquera cambio hist—rico, unha concepci—n idŽntica ‡ idea que se ti–a do
propio clasicismo estŽtico. Neste sentido, o termo clasicismo entŽndese moitas veces como sin—nimo da noci—n de
exemplar. As connotaci—ns de intemporalidade, orde e autoridade do absolutismo non se van acomodar con facilidade a todo o proxecto acadŽmico
4 “Ce forcené républicain, à ce qu’il croyait, avait pourtant une espèce de culte pour moi, c’était de l’adoration: il m’aimait comme on aime sa maîtresse”, Mémorial de Saint Hélène, Imp. de Lebègue, 1823, páx. 204.
1 colaboracións
62
17/4/01
18:26
Página 62
Lino Cabezas Gelabert
27. Alegoría do patrocinio Real das Academias. Gravado de Mathías de Yrala, 1739.
para consolidalo (fig. 28). Neste sentido
Ôideol—xicoÕ Ž no que nos podemos referir — academicismo da xeometr’a descritiva.
ON ISOMETRICAL PERSPECTIVE, O MODELO
ANGLOSAXÓN
î mesmo tempo que se formulou
e estableceu en Francia o ensino da
xeometr’a descritiva, en Gran Breta–a
propœxose un sistema de debuxo tŽcnico — servicio da nova industria que
estaba desvinculado das fortes implicaci—ns ideol—xicas do modelo francŽs e
28. Emblema alegórico da inmutabilidade da ciencia.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 63
O ensino do debuxo técnico. O lastre da tradición na era da informática (II)
63
29. Primeira figura da obra Isometrical Perspective de Farish, 1820.
que explica a diferencia do modelo
anglosax—n que perdurou ata hoxe.
Desde sempre se reco–eceu que a
influencia da xeometr’a descritiva francesa tivo menos importancia en Gran
Breta–a, AmŽrica e os pa’ses con
influencia anglosaxona ca en pa’ses
como Italia, Rusia ou Espa–a, onde o
influxo cultural francŽs ten sido maior
durante todo o sŽculo XIX.
O contraste entre as dœas tradici—ns repercutiu nos cambios producidos no ensino do debuxo tŽcnico —
longo de todo este sŽculo. Mentres que
1 colaboracións
64
17/4/01
18:26
Página 64
Lino Cabezas Gelabert
en xeraci—ns anteriores a xeometr’a
descritiva era omnipresente nun gran
nœmero de centros de ensino, pola contra, o ensino actual do debuxo tŽcnico,
coa tradici—n anglosaxona, Ž polo xeral
m‡is pr‡ctico e os estudiantes desco–ecen moitas veces os axiomas mongianos.
Como exemplo e fundaci—n da
tradici—n gr‡fica non mongiana ha
mencionarse a obra On Isometrical
Perspective5 (fig. 29) do seu contempor‡neo inglŽs, o reverendo William Farish
(1759-1837), considerado como o iniciador do ensino da enxe–er’a na
Universidade de Cambridge. Como
primeiro presidente da Cambridge
Philosophical Society realizou as ÔlecturasÕ iniciais sobre enxe–er’a nas que
utilizou unha especie de ÔmecanoÕ da
sœa invenci—n. Segundo as sœas propias palabras: ÒNo desenvolvemento
das lecturas que comuniquei na universidade de Cambridge, exhib’n
modelos de case t—dalas m‡quinas que
se usan nas manufacturas brit‡nicasÓ.
A continuaci—n, no seu texto, fai unha
descrici—n minuciosa deses modelos
que, unha vez utilizados han desmontarse. ÒEstes modelos han de ser desmontados e as pezas utilizadas de novo
de distinta forma, para a lectura do d’a
seguinte. Como estas m‡quinas, constru’das deste xeito para un uso temporal, sen ter unha existencia permanente, Ž preciso representalas coidadosamente nun papel co que os meus
axudantes saiban c—mo as montar de
novoÓ (fig. 30).
30. Segunda figura da obra de Farish mostrando o seu
sistema de montaxe de pezas para ilustra-los mecanismos de transmisión.
A necesidade de representa-los
mecanismos nun debuxo tŽcnico leva a
Farish a desprezar como ÒinsatisfactoriaÓ a utilizaci—n de tres planos ortogonais para propo–er como alternativa
mellor a sœa ÒIsometrical PerspectiveÓ:
ÒO tipo de perspectiva que Ž tema
deste artigo [...] Eu at—poa moito
mellor adaptada para a exposici—n de
maquinaria; polo tanto determinei
adoptala e decid’n investiga-los seus
principios e considerar c—mo pode ser
posta en pr‡ctica con m‡is facilidadeÓ.
5 William Farish, On Isometrical Perspective, Cambridge Philosophical Society Transactions, vol. I,
páxs. 1-20, 1822.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 65
O ensino do debuxo técnico. O lastre da tradición na era da informática (II)
M‡is adiante, Farish d‡ as raz—ns
do nome proposto: ÒOs principios
desta perspectiva que, desde a circunstancia particular de mostra-las li–as
nas tres principais direcci—ns,
coa mesma escala, denomineina
ÔIsomŽtricaÕÓ. As vantaxes da sœa proposta quedan xustificadas as’: ÒA
correcta representaci—n de obxectos
pode facilitarse moito co uso desta
perspectiva, incluso nas mans de persoas que te–en poucos co–ecementos
da arte do debuxo; e a informaci—n
dada por semellantes debuxos est‡
moito mellor definida e precisa c‡ obtida polos mŽtodos usuais e apropiados
para dirixi-la execuci—n dun traballadorÓ (fig. 31).
O pragmatismo industrial, que se
pode reco–ecer nas palabras da proposta de Farish, diferenciaba a especulaci—n te—rica da xeometr’a das necesi-
65
dades e limitaci—ns dos operarios que
traballaban na industria. Mant’–ase
unha posici—n distinta da actitude acadŽmica que defend’a a xeometr’a descritiva francesa.
ƒ evidente que as oscilaci—ns no
planeamento do debuxo tŽcnico van
desde a sœa vinculaci—n coa producci—n industrial, que lle esixe unha funci—n exclusivamente instrumental, tal
como a concib’a Farish, e, no outro
extremo, a sœa relaci—n cient’fica coa
xeometr’a descritiva dependente do
pensamento matem‡tico.
O predominio acadŽmico dos
matem‡ticos nesta polŽmica Ž, precisamente, a caracter’stica de todo o sŽculo
XIX, no que exercen a sœa autoridade e
poder desde as instituci—ns acadŽmicas, fortalecendo o que se pretende
como unha Òciencia da representaci—nÓ
con ambici—ns de universalidade.
A razoable proposta de Farish
para un debuxo — servicio da producci—n industrial Ña perspectiva isomŽtricaÑ ser‡ arrebatada pola ÔautoridadeÕ cient’fica dos matem‡ticos,
desvirtuando a sœa acta de fundaci—n,
e nas sœas mans vaise converter na formulaci—n da axonometr’a matem‡tica
que terminar’a inclu’ndose como un
m‡is dos sistemas de representaci—n da
xeometr’a descritiva de tradici—n francesa.
31. Perspectiva isométrica de máquina de vapor. Tomado
de T. Tredgolf, The Steam Engine, Londres, 1838.
P—dese cualificar como hipertrofia matem‡tica o desenvolvemento te—rico posterior da axonometr’a, que perder‡ as’ a sœa relaci—n cunhas orixes
nas que se propo–’a como un sistema
1 colaboracións
66
17/4/01
18:26
Página 66
Lino Cabezas Gelabert
gr‡fico para a industria que fose comprensible por calquera obreiro.
Un breve apuntamento hist—rico
confirma a idea de que a axonometr’a,
tal e como se recolle en moitos manuais
de xeometr’a, Ž un froito da especulaci—n matem‡tica que se realiza no sŽculo XIX. Despois de que en 1820 William
Farish formulara a sœa perspectiva isomŽtrica para o debuxo de elementos de
m‡quinas, a sœa proposta chamou a
atenci—n dalgœns interesados na matem‡tica aplicada. As’ a recolleu O. G.
Gregory no seu Mathematics for practical
men de 1825; tamŽn se inclu’u por primeira vez nun texto de xeometr’a descritiva francŽs, no Cours de gŽomŽtrie
descriptive (1843) de Olivier (1793-1853) como Òproxecci—n isomŽtricaÓ.
C—mpre advertir nesta obra o significativo cambio da denominaci—n Òperspectiva isomŽtricaÓ pola de Òproxecci—n isomŽtricaÓ: prim‡base o sistema
matem‡tico sobre o tipo de debuxo. No
mesmo sentido hai que sinala-la peculiar advertencia do autor no seu texto:
ÒEn Inglaterra non se estudia, en absoluto, a xeometr’a descritiva como ciencia, nin se ensina m‡is ca nun pequeno
nœmero de escolas, e mesmo as’ non se
ensina m‡is c— elemental. ƒ unha ciencia ignorada pola maior parte dos
enxe–eiros e mal co–ecida polos que a
utilizan porque, para eles, non Ž nada
m‡is que a arte das proxecci—nsÓ.
Est‡ claro que o poderoso concepto matem‡tico de proxecci—n prevalec’a sobre calquera tipo de consideraci—n gr‡fica. M‡is tarde, suxeridos polo
termo isometric que propuxera Farish,
aparecen os nomes monodimetrisch e
anisometrisch, acu–ados por Weisbach
(1806-1871), que se serve de f—rmulas
da trigonometr’a esfŽrica para desenvolve-la sœa idea de que Òa xeometr’a
descritiva est‡ estreitamente unida ‡
xeometr’a anal’ticaÓ.
As’ mesmo, a palabra axonometr’a aparece por primeira vez no ano
1852 nunha obra de C. Th. e M. H.
Meyer (Lehrbuch der axonometrischen
projetkionslehre). En 1856, Schlšmilch
demostra o teorema fundamental da
axonometr’a ortogonal que leva o seu
nome. Canto ‡ axonometr’a oblicua, K.
Pohlke descubriu en 1853 o seu famoso
e fundamental teorema que xustifica a
libre elecci—n de ternas de eixes; esta
ser‡ outra das grandes contribuci—ns
matem‡ticas — tema (fig. 32).
32. Teorema de Pohlke. Tomado de Hohenberg, op. cit.
En relaci—n coa axonometr’a,
tamŽn Ž notable a obra do matem‡tico
espa–ol Eduardo Torroja (1847-1918),
reco–ecida internacionalmente:
Axonometr’a o perspectiva axonomŽtrica.
Sistema general de representaci—n que
comprende, como casos particulares, la
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 67
O ensino do debuxo técnico. O lastre da tradición na era da informática (II)
67
perspectiva caballera militar, la proyeccion
isogr‡fica y otros varios (Madrid, 1879).
PERSPECTIVA CABALEIRA
AXONOMÉTRICO
E
SISTEMA
A’nda que o termo axonometr’a,
como levamos visto, Ž un neoloxismo
fixado no sŽculo XIX, as representaci—ns realizadas coas sœas mesmas
caracter’sticas xeomŽtricas at—panse
nas artes figurativas durante t—dalas
Žpocas da arte, tanto occidental coma
oriental. Posiblemente a denominaci—n
m‡is axeitada para referir este tipo de
imaxes ser’a utiliza-lo nome de Ôperspectivas paralelasÕ, xa que o termo axonometr’a ten as connotaci—ns do academicismo matem‡tico do sŽculo XIX
(fig. 33).
Estes antecedentes do que m‡is
tarde se chamar’a axonometr’a p—dense remontar ata varios sŽculos atr‡s,
con episodios tan importantes como o
da sistematizaci—n da perspectiva militar cabaleira por parte dos enxe–eiros
militares dos sŽculos XVI e XVII. S— hai
ben pouco, e en gran parte gracias ‡s
revisi—ns hist—ricas m‡is rigorosas, volveron libera-los mŽtodos de trazado
das perspectivas paralelas dunha complexidade innecesaria, como un lastre
excesivo dunha gran parte das especulaci—ns matem‡ticas da axonometr’a
que se formularon a mediados do sŽculo XIX.
A sensatez da proposta de Farish
xa lle fixera aduci-las raz—ns de por quŽ
non fac’a demostraci—n matem‡tica
33. Perspectiva paralela de entaboamento corintio.
S. XVI. Co. part.
ningunha do mŽtodo proposto por el;
afirmaba que para os propios matem‡ticos as sœas demostraci—ns ser’an
superficiais e para outro tipo de lectores Ños operariosÑ hab’an ser inœtiles
xa que non se comprender’an e non
eran imprescindibles para debuxar
segundo a sœa proposta.
A historia da representaci—n d‡lle
a raz—n ‡ posici—n deste autor, do
mesmo xeito que a situaci—n actual
confirma a tendencia a exclu’-los complicados teoremas matem‡ticos da axonometr’a, como o teorema de
Schlšmilch (1856), que non te–en aplicaci—n na pr‡ctica profesional do
debuxo. Neste momento viv’mo-la
1 colaboracións
68
17/4/01
18:26
Página 68
Lino Cabezas Gelabert
perda do excesivo poder que leva exercido o pensamento matem‡tico na
ciencia xeomŽtrica da representaci—n.
No debuxo tŽcnico, na actualidade, o problema da axonometr’a lim’tase, m‡is que a problemas matem‡ticos,
a estrictas cuesti—ns de convencionalidade: da terna de referencia, en canto a
escalas, direcci—n, orientaci—n, etc. As’
mesmo, recuperouse a sœa funci—n
perspectiva: a Ôvisualizaci—nÕ de pezas
que complementa a dificultade da Ôlectura diŽdricaÕ (fig. 34).
As propostas pedag—xicas actuais
pretenden e propo–en, precisamente,
utiliza-las perspectivas axonomŽtricas para ÔvisualizarÕ temas definidos en dobre proxecci—n. Con esta
34. Ternas axonométricas máis usuais no debuxo técnico. Tomado de Sánchez Gallego, Geometría descriptiva,
Barcelona, 1993.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 69
O ensino do debuxo técnico. O lastre da tradición na era da informática (II)
formulaci—n estanse valorando os
debuxos axonomŽtricos realizados a
Ôman alzadaÕ que conseguen expresar
correctamente os obxectos.
A PERSPECTIVA COMO FORMA SIMBÓLICA
Neste punto queremos lembrar
que La perspectiva como forma simb—lica Ž
o t’tulo dunha co–ecida obra de Erwin
Panofsky, na que presenta a tese de que
a perspectiva xeomŽtrica do renacemento non ten unha validez universal
sen—n que Ž a forma simb—lica de
expresi—n dunhas circunstancias hist—ricas particulares. O ton do texto de
Panofsky no referente ‡ xeometr’a da
representaci—n non ten nada que ver co
modo en que a mesma cuesti—n fora
tratada polos matem‡ticos do sŽculo
anterior e que se manifestaba nos textos de xeometr’a descritiva.
A obra de Panofsky representa a
contribuci—n m‡is innovadora deste
sŽculo no tocante ‡ teor’a da ciencia da
representaci—n e est‡ en perfecta sinton’a con algœns fen—menos culturais
producidos desde principios de sŽculo.
O cambio de concepci—n na representaci—n da espacialidade da arte contempor‡nea e o car‡cter emblem‡tico e
revolucionario dalgœns sistemas, pode
quedar ilustrado co Manifesto da axonometr’a de Theo van Doesburg (1883-1931), un punto de vista que ser’a
impensable atopalo nun texto de xeometr’a descritiva de tradici—n matem‡tica: ÒActualmente xa comeza a mani-
69
festarse o inicio dunha arquitectura
pensada de modo espacial-funcional,
que se debuxa polo mŽtodo axonomŽtrico. Este modo de representaci—n permite a lectura simult‡nea de t—dalas
partes da casa nas sœas proporci—ns
correctas, mesmo desde arriba a abaixo, Ž dicir, sen puntos de fuga perspectivos. Na representaci—n bidimensional, o edificio, en cambio, Ž percibido —
momento e dar‡ paso a un sistema de
lectura sin—ptico no que as medidas e as estructuras necesarias poidan
extraerse con facilidade. Por suposto, o
proxecto enteiro deber‡ elaborarse
tamŽn de forma axonomŽtrica desde o
fundamento ata a cubertaÓ6.
En efecto, as relaci—ns entre o
debuxo tŽcnico e as grandes transformaci—ns culturais das vangardas deste
sŽculo non tiveron eco ningœn ou resposta nos tratados acadŽmicos de xeometr’a descritiva; as achegas m‡is anovadoras vi–eron das mans dos
historiadores ou do mundo da estŽtica
en xeral. Nos œltimos tempos, no propio seo dos especialistas, a conciencia
dunha necesidade de revisi—n da xeometr’a descritiva levou a propo–er
innovaci—ns, a’nda que quedan limitadas a un car‡cter exclusivamente ÔtŽcnicoÕ que non chega a entrar en consideraci—ns similares ‡s que puido
propo–er Van Doesburg. P—dese falar
do intento de renovar e po–er — d’a
unha disciplina excesivamente ancorada no seu propio pasado.
6 Theo van Doesburg, Het Bovwbedrijf, en “De Stijl”, VI (1919), núm. 15, páxs. 305-308.
1 colaboracións
70
17/4/01
18:26
Página 70
Lino Cabezas Gelabert
A LIÑA DE TERRA. ODI ET AMO
A cr’tica ‡ tradici—n matem‡tica e
a volta —s mŽtodos m‡is intuitivos do
debuxo fainos asistir nestes d’as — fen—meno de que, desde a xeometr’a descritiva tradicional, se propo–a unha
renovaci—n e posta — d’a consonte cos
tempo actuais. Como mostra desa
posta — d’a, procl‡mase a formulaci—n
do que moitos deron en chamar ÔdiŽdrico directoÕ, que ten como estandarte
propangand’stico e m‡is rechamante a
eliminaci—n da li–a de terra como referencia do todopoderoso e secular diedro mongiano.
Este fen—meno apareceu nalgœns
manuais escolares que chegan a comparar en columnas paralelas un ÔantesÕ
e un ÔagoraÕ no sistema diŽdrico
(fig. 35). O primeiro presŽntase segundo o sistema Ôcl‡sicoÕ, acorde coa formulaci—n mongiana; o segundo, conforme — diŽdrico ÔmodernoÕ. Os
deplorables exemplos que achegamos
nestas p‡xinas non merecer’an a m‡is
m’nima atenci—n polo que propo–en, e
si son merecentes dela polo que ignoran.
O rexeitamento da li–a de terra
quŽrese xustificar como unha posta —
d’a, a expresi—n do achegamento da
xeometr’a descritiva — debuxo e o seu
afastamento do universo matem‡tico,
m‡is abstracto. Interpretamos estas
actitudes, en gran medida, por un
car‡cter que tamŽn ten algo de ideol—xico, no sentido dunha modernizaci—n
apresurada, ‡s veces s— cosmŽtica, que
35. Comparación entre o chamado ‘método directo’ e o
‘sistema tradicional’. Manual de debuxo técnico de
bacharelato, ed. Teide, 1997.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 71
O ensino do debuxo técnico. O lastre da tradición na era da informática (II)
quere demostra-la capacidade de
situarse na vangarda dos tempos para
evita-la agon’a.
Algunhas posici—ns excesivamente dogm‡ticas e pouco razoables chegan a terxiversa-los propios datos da
historia. Certos profesores de xeometr’a descritiva xustifican o radical abandono do uso da li–a de terra e do diedro de referencia por consideralos
elementos matem‡ticos abstractos que
non ÔrepresentanÕ nada real.
O chamado sistema diŽdrico
directo, que algœns Ñfrivolamente ou
con certa iron’aÑ denominan ÔdiŽdrico
modernoÕ, proclama a evidencia de que
se poden representar os obxectos Ôvistos frontalmenteÕ e Ôvistos desde arribaÕ
sen o auxilio dunhas proxecci—ns nos
planos vertical e horizontal do diedro
mongiano, que se manifesta coa presencia da li–a de terra como recta intersecci—n de ‡mbolos planos.
A orixe do que, m‡is axeitadamente, haber’a que chamar ÔmŽtodo
directoÕ debe remontarse a 1908, coa
proposta de Adam V. Millar na
Universidade de Wisconsin. Publicada
en colaboraci—n con outros autores a
partir do ano 1913, a proposta expl’cita
de denominaci—n como ÔmŽtodo directoÕ aparecer‡ por primeira vez no ano
1926 na obra de Gerge S. Hood,
Geometry of Engineering Drawing.
A caracter’stica m‡is importante
desta proposta consiste na supresi—n
da r’xida dependencia do diedro de
referencia, que limita a representaci—n
‡s proxecci—ns vertical e horizontal,
71
para pasar a basearse metodoloxicamente no cambio de plano ou, m‡is
adecuadamente, na ÔvistaÕ m‡is id—nea
para cada cuesti—n (fig. 36).
36. Representación dunha peza a través das ‘vistas’
máis adecuadas. Hohenberg, op. cit.
Deste xeito, coa substituci—n das
Ôproxecci—nsÕ polas ÔvistasÕ, a representaci—n, supostamente, ser’a m‡is intuitiva — conseguir unhas imaxes moito
m‡is relacionadas coa nosa experiencia
visual do mundo coti‡n.
Deste
fen—meno
chegouse,
lamentablemente, a facer unha caricatura. As’, ante as angustiosas preguntas
dun profesor de secundaria que desexaba co–ece-lo ÔsegredoÕ do mŽtodo
directo, un colega noso respond’alle
cruelmente: Ò— diŽdrico que co–eces de
sempre b—rraslle a li–a de terraÓ.
Na nosa opini—n, o abandono
radical, Ôideol—xicoÕ, do uso da li–a de
terra pode dar resultados radicalmente
opostos —s que supostamente se pretenden.
1 colaboracións
72
17/4/01
18:26
Página 72
Lino Cabezas Gelabert
En relaci—n con isto lembramos
un curioso episodio da historia da xeometr’a descritiva. Cando o famoso J. de
la Gournerie (1814-1883) deixou a c‡tedra de Xeometr’a descritiva da Escola
politŽcnica, sucedeuno o capit‡n de
artiller’a Victor AmedŽe Mannheim
(1831-1906). No desenvolvemento das
sœas lecci—ns observou que en moitas
figuras de xeometr’a descritiva, non s—
era posible e l’cito, tamŽn era œtil prescindir da li–a de terra e ter en conta s—
a direcci—n de correspondencia das
dœas proxecci—ns; desta maneira os
debuxos aumentaban a sœa xeneralidade e non perd’an exactitude.
Coa sœa proposta, Mannheim
conseguiu convence-la maior’a dos
matem‡ticos do bo da sœa tese, xa que
se adaptaba ‡s tradici—ns gr‡ficas da
maior parte dos tratados matem‡ticos
que non utilizan a li–a de terra para
expo–e-los seus razoamentos xeomŽtricos. Dous anos m‡is tarde, a mesma
idea de Mannheim foi formulada por F.
ChomŽ en: SapprŽssion systŽmatique du
tracŽ de la ligne de terre on GŽomŽtrie descriptive (1905).
Se ben naqueles momentos a
supresi—n da li–a de terra era aceptada
polo pensamento matem‡tico — conseguir un maior grao de abstracci—n, para
os debuxantes a proposta apartaba a
representaci—n da realidade material
simbolizada por un diedro, que para
Monge era o propio papel do debuxo
que se pregaba arredor da li–a de terra,
relacionando o espacio tridimensional
coa sœa representaci—n plana. No texto
inaugural da xeometr’a descritiva a
vinculaci—n do diedro co traballo dos
debuxantes Ž clara para Monge:
La necesidad de hacer de modo que en
los dibujos las dos proyecciones se hallen
sobre el mismo papel, y que en las operaciones en grande estŽn sobre una
misma superficie, ha determinado aun a
los artistas a concebir que el plano vertical ha girado alrededor de su intersecci—n con el plano horizontal, como charnela, para doblarse sobre el plano
horizontal, y no formar con Žl sino un
solo y mismo plano, y a construir sus
proyecciones en este estado. As’ la proyecci—n vertical est‡ siempre trazada
absolutamente sobre el plano horizontal,
y es menester siempre figurarse que se
halla levantada y puesta en su lugar por
medio de un cuarto de revoluci—n alrededor de la intersecci—n del plano horizontal con el plano vertical. Para esto es
menester que esta intersecci—n estŽ trazada de un modo muy patente sobre el
dibujo7.
ARESTAS FRONTE A RECTAS
Sabemos que o termo aresta Ž
unha denominaci—n usual do bordo ou
l’mite dunha das facetas dun obxecto;
as arestas son sempre limitadas e te–en
un tama–o definido polos seus extremos. A diferencia destas, unha recta Ž,
xunto co punto e o plano, un dos entes
xeomŽtricos fundamentais que se
poden precisar como Ônoci—ns primitivasÕ e que non poden definirse segundo o mŽtodo axiom‡tico. Estas œltimas
7 Gaspard Monge, Geometría descriptiva. Lecciones dadas en las Escuelas Normales en el tercer año de la
República, Imprenta Real, Madrid, 1803, páx. 8.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 73
O ensino do debuxo técnico. O lastre da tradición na era da informática (II)
son ilimitadas e determinan un punto
no infinito que se denomina direcci—n.
A’nda que, de forma esquem‡tica, pode dicirse que mentres os matem‡ticos adoitan referirse a maior parte
das veces a rectas ilimitadas, consideradas como entes abstractos, os dese–adores representan nos seus debuxos
arestas particulares de diferentes tama–os. Tendo en conta esta precisi—n conceptual, podemos dicir que utiliza-lo
mŽtodo directo para representa-lo
ÔalfabetoÕ xeomŽtrico de punto, recta e
plano dos matem‡ticos Ž unha perversi—n deste; a sœa funci—n non Ž representar abstracci—ns sen—n ÔvistasÕ de
obxectos identificados coa nosa experiencia sensible. O seu interese xustif’case polo abandono da aplicaci—n
exclusiva —s elementos abstractos da
matem‡tica e o seu interese para a
representaci—n de obxectos concretos
con facetas ou caras, bordos ou arestas
e esquinas.
DEBUXO E INTUICIÓN. MATEMÁTICA E LÓXICA
No fondo do debate sobre o uso
da li–a de terra est‡, en primeiro lugar,
o problema da diferencia que existe
entre a matem‡tica e o debuxo; isto
implica, nos mŽtodos de aprendizaxe,
afronta-la diferencia entre o co–ecemento racional, l—xico-deductivo, e o
co–ecemento intuitivo que se adquire a
travŽs da experiencia dos sentidos. En
segundo lugar p—dese sospeitar nas
polŽmicas o enfrontamento entre unha
teor’a pura, desconectada de calquera
73
aplicaci—n pr‡ctica concreta, contra
unhas actividades profesionais m‡is
pragm‡ticas que te–en as sœas propias
normas e sistemas.
A diferencia da matem‡tica, ref’rese a miœdo o Ôco–ecemento visualÕ
propio do debuxo como algo que non
ha ser necesariamente dependente
dunha f—rmula te—rica previa, convertŽndoo nunha simple aplicaci—n dun
precepto anterior; o debuxo pode ter
unha total autonom’a conceptual. O
reco–ecemento deste feito fai que a tendencia actual faga que o debuxo tŽcnico reduza a sœa dependencia dos teoremas matem‡ticos e se aproveite m‡is
da experiencia visual e a intuici—n sensible en xeral.
No desenvolvemento natural do
debuxo infantil, a aparici—n da li–a de
base ou li–a de terra constitœe unha das
expresi—ns de conquista intuitiva da
espacialidade mediante a representaci—n do ÔchanÕ no que se apoian os personaxes e os obxectos debuxados
(fig. 37). Este elemento gr‡fico non Ž o
froito dun razoamento abstracto, sen—n
a consecuencia da experiencia visual co
mundo f’sico; non Ž debedor da li–a de
terra do sistema diŽdrico de Monge.
37. Debuxo infantil cunha ‘liña de base’. Tomado de C.
Freinet, Los métodos naturales, Barcelona, 1970.
1 colaboracións
74
17/4/01
18:26
Página 74
Lino Cabezas Gelabert
Pero non s— est‡ presente no
debuxo infantil; en moitos per’odos da
historia da arte, o uso da li–a de base Ž
un recurso que utilizan sistematicamente os artistas e poucas veces se
abandona (fig. 38). A sœa exclusi—n,
pola sœa Ôideolox’aÕ mongiana, supor’a
un afastamento das referencias a un
mundo real para radicalizarse nunha
abstracci—n maior. Lograr’ase o efecto
contrario do que se procura: querendo
fuxir do lastre matem‡tico caer’ase
nunha abstracci—n maior, distanciada
do m‡is espec’fico do debuxo.
lastre do academicismo que a xeometr’a descritiva segue representando.
Nesta cuesti—n tense ‡s veces a
impresi—n de presenciar, no ensino do
diŽdrico directo, unha actuaci—n cosmŽtica que pretende cambialo todo
para que nada cambie. ƒ innegable que
moitos problemas cl‡sicos de sistema
diŽdrico son moito m‡is abstractos,
menos intuitivos e m‡is dif’ciles sen o
auxilio do diedro de referencia (fig. 39).
38. Esquema dunha pintura exipcia do Imperio Medio.
Tomado de Michalowski, Arte y civilización de Egipto,
Barcelona, 1969.
O ÔdiŽdrico modernoÕ, Ôsen li–a de
terraÕ non pode evitar unhas fortes
implicaci—ns que son tamŽn ideol—xicas: mesmo sen se declarar explicitamente, quŽrese repara-la deterioraci—n
sufrida polo academicismo xeomŽtrico
da tradici—n mongiana que non se deu
adaptado ‡s transformaci—ns de todo
tipo que se produciron nos seus dous
sŽculos de existencia. Abandona-la li–a
de terra non Ž s— renegar do prepotente
diedro de Monge e o seu abstracto discurso das ÔtrazasÕ, Ž querer separarse do
39. Mínima distancia entre dúas rectas; problema resolto polo método directo. Tomado de Bertran, Sistema
diédrico directo, San Sebastián, 1995.
Na realidade, a crise do ensino da
xeometr’a descritiva tradicional deber’a formular unhas alternativas moito
m‡is radicais e menos superficiais c—
rexeitamento da li–a de terra mongiana. Na inform‡tica gr‡fica p—dense atopar as claves dunha alternativa obrigada.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 75
O ensino do debuxo técnico. O lastre da tradición na era da informática (II)
75
PERSPECTIVA PICTÓRICA E SISTEMA CÓNICO
mulaci—n matem‡tica e a concepci—n
art’stica son moi grandes (fig. 41).
Nos manuais de xeometr’a descritiva habituais imponse unha visi—n
monol’tica e uniformadora de diferentes ÔsistemasÕ de representaci—n que se
presentan como variables dun œnico
concepto abstracto e superior: o de proxecci—n xeomŽtrica que establece unha
correspondencia biun’voca entre os
elementos do espacio e as sœas proxecci—ns sobre unha superficie. Este concepto xustifica os diferentes sistemas
como casos particulares dunha teor’a
xeral que pode explicalo todo: proxecci—ns ortogonais, proxecci—ns axonomŽtricas, proxecci—ns c—nicas, etc.
Deste modo, os argumentos perceptivos, fundamentalmente visuais,
que os artistas recoll’an nos tratados
cl‡sicos, quedan totalmente eliminados
nos textos matem‡ticos: o Ôpunto de
vistaÕ que representa o ollo do artista
As’, con argumentos proxectivos
presŽntase a perspectiva isomŽtrica
como un caso particular da axonometr’a ortogonal, a axonometr’a ortogonal
como un caso particular do sistema
axonomŽtrico de proxecci—n cil’ndrica
e a proxecci—n cil’ndrica como un caso
particular da proxecci—n central. Esta
estructuraci—n te—rica dificulta e prexudica calquera planeamento que se afaste do razoamento l—xico-deductivo de
car‡cter matem‡tico.
O ÔsistemaÕ m‡is danado con este
tratamento Ž o sistema c—nico (fig. 40)
que, con este enfoque, se converte
nunha abstracci—n radical da secular
perspectiva pict—rica formulada nos
talleres art’sticos do renacemento.
Resulta evidente que, a’nda que a l—xica xeomŽtrica sexa a mesma e se mante–a desde os momentos primeiros da
perspectiva, as diferencias entre a for-
40. Sistema cónico: representación dun plano dado por
unha recta e un punto. Tomado de Taibo, Geometría
descriptiva, Madrid, 1943.
41.- O principio da perspectiva lineal. Tomado de
Brook Taylor, New Principles of Linear Perspective,
Londres, 1811.
1 colaboracións
76
17/4/01
18:26
Página 76
Lino Cabezas Gelabert
queda substitu’do polo Ôcentro de proxecci—nÕ que representa un punto abstracto do espacio. O ÔcadroÕ onde se
realiza a representaci—n substitœese por
un Ôplano de proxecci—nÕ e o cono
visual que pretende fixa-los l’mites da
capacidade perceptiva desaparece para
poder representa-los elementos en calquera posici—n dun espacio abstracto
infinito.
Neste contexto, malia a autoridade acadŽmica do pensamento matem‡tico, este revŽlase impotente para dar
algunha resposta —s problemas perceptivos ou de expresividade, as’ como a
calquera tipo de consideraci—n de tipo
estŽtico ou de funcionalidade comunicativa que quedan eliminados polo
af‡n de destilar a quintaesencia matem‡tica da perspectiva liberada da subxectividade de t—dalas ÔimpurezasÕ de
tipo estŽtico.
Como dato hist—rico, sabemos
que a definitiva Ômatematizaci—nÕ da
perspectiva art’stica, para convertela
en Ôsistema c—nicoÕ, realizouse coa obra
do matem‡tico Fiedler (1832-1912) que
definiu o sistema de proxecci—n central
na sœa tese de doutoramento presentada o ano 1859 na Universidade de
Leipzig.
S— recentemente, coa automatizaci—n inform‡tica da realizaci—n de perspectivas, a aprendizaxe das tŽcnicas
xeomŽtricas de trazado veulle cede-lo
sitio — discurso das imaxes fotogr‡ficas
que utilizan a maior parte dos programas de CAD. Este Ž un discurso Ño
fotogr‡ficoÑ moito m‡is intuitivo, que
est‡ avalado pola nosa cultura visual.
Como consecuencia da inform‡tica, as perspectivas foron liberadas,
tanto as axonomŽtricas coma as c—nicas, dunha carga te—rica previa ‡ realizaci—n de debuxos e que pasaba por
alto os valores expresivos e as cuesti—ns b‡sicas, pr—ximas ‡ fotograf’a,
como a selecci—n de vista ou de punto
de vista e encadramento.
A gran diferencia consiste en que
as perspectivas realizadas con programas inform‡ticos se abordan con criterios perceptivos que te–en como obxectivo final a comunicaci—n visual das
formas.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 77
77
O CONCEPTO DE INTRAHISTORIA
COMO ALTERNATIVA Á HISTORIOGRAFÍA
TRADICIONAL
Mercedes Tasende
Western Michigan University
A xeraci—n do 98 Ž unha xeraci—n
decididamente historicista. O interese
dos autores do 98 pola historia Ž perceptible non s— nos seus ensaios, sen—n
tamŽn nas sœas obras de ficci—n nas
que, por baixo dos numerosos experimentos formais, se descobre unha tendencia a reduci-la realidade humana ‡
sœa condici—n hist—rica. No caso de
Unamuno esta preocupaci—n pola historia vai alŽn da simple an‡lise ou a
mera reflexi—n verbo dos problemas de
Espa–a para sucar novos rumbos na
historiograf’a tradicional. Como imos
ver de seguida, o concepto de ÔintrahistoriaÕ, ‡ parte do evidente valor estŽtico
que posœe, representa outros’ unha
alternativa — xeito corrente de concibi-los estudios hist—ricos que resulta
estar moi en consonancia coa estŽtica
da modernidade1 e, particularmente,
con certas ideas de Nietzsche2 e
Baudelaire.
I
Desde o sŽculo XIX a historiograf’a tense visto atacada desde diferentes
frontes ideol—xicas3, principalmente
1 Germán Gullón sinala a este respecto que En torno al casticismo “desempeña dentro de la historia de las
letras españolas un papel relevante, entre otras cosas, porque prefigurará muchas de las actitudes dominantes
del modernismo español” (72) e que a meirande achega do libro reside “en el intento de romper los moldes doctrinarios en que se movía la cultura española, en intentar abrir un diálogo” (78).
2 O grao de influencia de Nietzsche en Unamuno foi moi discutido. Como explica Gonzalo Sobejano, moitos críticos contemporáneos de Unamuno “le atribuyen dependencia respecto de Nietzsche o gran semejanza,”
chegando mesmo a consideralo como “una especie de Nietzsche vascongado”, namentres entre os investigadores recentes son poucos os que o poñen en relación con aquel ”dado que Unamuno mismo manifestó su antipatía hacia el filósofo alemán en más de una ocasión” (277). Entre estes destacamos a J. W. Butt, que, ó estudia-lo
concepto da intrahistoria, non parece recoñece-la débeda de Unamuno con Nietzsche; sostén pola contra que o
citado concepto se inspira en certas teorías sociolóxicas que estaban de moda en España daquela e, máis concretamente, nas ideas de Steinthal e Lazarus. Carlos Serrano, pola súa banda, atopa as raíces das ideas expresadas en En torno al casticismo en Herder e Rousseau. Sobejano, con todo, cre que a influencia de Nietzsche en
Unamuno é perceptible ó longo da súa carreira literaria e, de feito, “el eco de Nietzsche no se extingue nunca en
la obra de Unamuno de una manera absoluta” (287). Sinala unha serie de coincidencias presentes nas obras de
ámbolos autores, como o ideal sobrehumano, a idea do superhome e o “apetito de eternidad” que os dous experimentan, ata cando Unamuno di rexeita-la volta eterna de Nietzsche.
3 Como ben sinala Lionel Gossman, aínda que o ataque sistemático á historia por parte dos intelectuais non
comeza ata o século XIX, xa no século XVIII Voltaire, Hugh Blair, Jean Jacques Garnier, Diderot, Schiller e outros
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
1 colaboracións
78
17/4/01
18:26
Página 78
Mercedes Tasende
pola indefinici—n que parece caracterizar unha disciplina que oscila entre o
desexo de adquirir un lugar nas ciencias e a necesidade de recorrer a mŽtodos art’sticos propios da ficci—n narrativa (White, Tropics, 27-31). Os intentos
feitos por algœns historiadores co
obxecto de defende-lo seu labor, xunta
o car‡cter conservador da dita disciplina4 e a resistencia por parte dos historiadores ‡ autoan‡lise, non fixeron
m‡is que empeora-la situaci—n. Como
resultado, xurdiu un certo resentimento polos historiadores, principalmente
porque reclaman tanto os privilexios
do artista como do cient’fico pero,
como ben sinala Hayden White, non
queren aterse ‡s normas que rexen a
actividade dun nin doutro (Tropics, 28).
Por outra parte, este sentimento de
hostilidade cara —s historiadores, tan
xeneralizado entre os escritores e
outros intelectuais modernos, deu pŽ a
un interesante debate sobre a validez
da investigaci—n hist—rica e a natureza
epistemol—xica das explicaci—ns. White
afirma que as pretensi—ns art’sticas do
historiador resultan patŽticas, e ata
rid’culas, cando consideramos que
unha das caracter’sticas distintivas da
literatura contempor‡nea Ž examinar
eses estratos da experiencia humana
que constitœen o obxecto de interese da
arte moderna, labor que resulta imposible sen aniquilar primeiro a conciencia hist—rica.
Un dos primeiros intelectuais que
se atreveu a desafia-lo labor levado a
cabo polos historiadores foi Nietzsche;
o seu interese pola historia faise manifesto na maior’a dos seus escritos filos—ficos5. Nun ensaio de 1874 titulado
ÒVom Nutzen und Nachteil der
Historie fŸr das LebenÓ6, Nietzsche
rexeita de cheo as categor’as de an‡lise
hist—rica utilizadas no sŽculo XIX e presenta varias obxecci—ns ‡ maneira tradicional de concibi-la historia. En primeiro lugar, fronte —s historiadores
tradicionais, empe–ados en atopar no
pasado os modelos de comportamento
cuestionan a validez dos estudios históricos tradicionais (10-23). Cremos, sen embargo, que as ideas de
Nietzsche sobre a historia arrincan directamente de Schopenhauer, quen critica as historias ‘constructivas’ que
están guiadas polo optimismo e que adoitan ser producto dun Estado cunha constitución ben regulada. O citado
filósofo considera así mesmo que a historia se achega en moitos aspectos á ficción, que o estudio da historia é
imprescindible para atende-lo presente e que a vida do individuo debe ter prioridade sobre as glorias do pasado. Por fin, Schopenhauer afirma que a verdadeira filosofía da historia debe concentrarse non nos cambios históricos constantes, senón na esencia que permanece inmutable ós ditos cambios (439-46). A influencia de
Schopenhauer en Nietzsche é evidente sobre todo nas súas primeiras obras. Posteriormente, como sinala
Frederick Copleston, Nietzsche rexeitará o pesimismo, a resignación e a actitude negativa de Schopenhauer cara
á vida.
4 Gossman afirma que non houbo grandes avances na maneira de escribir do historiador, especialmente se
se teñen en conta os cambios dramáticos experimentados pola literatura do noso século (36).
5 Para White, a maioría dos escritos filosóficos de Nietzsche baséanse na consideración de problemas históricos e a maioría deles poderían mesmo considerarse históricos nos métodos utilizados. As obras de Nietzsche
conteñen numerosas referencias ó pensamento histórico tradicional e suxestións para o estudio productivo da
historia (Metahistory, 331).
6 As citas que se fan neste traballo proveñen dunha traducción inglesa do dito ensaio de Nietzsche titulada
The Use and Abuse of History.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 79
O concepto da intrahistoria como alternativa á historiografía tradicional
Friedrich Nietzsche.
para o presente e a clave do futuro,
Nietzsche sostŽn que o ser humano
non pode acha-la clave para entende-lo
presente no pasado e tampouco non
pode aprender nada deste. A proba Ž
que segue repetindo, e a’nda superando, os erros dos seus antepasados. En
segundo lugar, fronte — desexo dos historiadores de descubrir e revelar Ôa verdadeÕ do pasado, Nietzsche suxire que
hai tantas verdades acerca do pasado
coma perspectivas individuais del e
que este degoxo que te–en os historiadores de atoparen Ôa verdadeÕ Ž, como
79
afirma White, simplemente outro vestixio da necesidade cristi‡ de crer nun
Deus verdadeiro7, ou na parte contraria, a ciencia positivista, que teima en
depender dun conxunto de leis
consideradas inmutables (White,
Metahistory, 332). En terceiro lugar,
Nietzsche desaf’a as pretensi—ns de
obxectividade que soste–en tradicionalmente os historiadores — present‡renno-la sœa versi—n da historia como
unha especie de verdade inamovible.
Segundo Nietzsche, ningœn historiador
pode facer unha interpretaci—n imparcial da historia xa que se achega a ela
desde unha perspectiva persoal (Use
and Abuse, 37-38); o feito de que o historiador estea involucrado no proceso
de ÔcrearÕ a historia empŽcelle ter unha
visi—n obxectiva dos feitos, co cal quedan desvirtuadas as pretensi—ns cient’ficas de todos aqueles historiadores
que teiman en considera-la sœa disciplina coma unha ciencia.
Nietzsche mantŽn as’ mesmo que
non existe diferencia ningunha entre a
historia e a ficci—n8. Ambas, reitera o
fil—sofo, son o producto de perspectivas individuais e ambas utilizan os
mesmos recursos. Tanto Ž as’ que a
miœdo non existe distinci—n posible
entre un pasado ÔmonumentalÕ presentado polo historiador e unha narraci—n
m’tica (Use and Abuse, 15). Por œltimo,
7 A crítica dos valores absolutos do cristianismo está presente xa en The Birth of Tragedy, obra publicada
tres anos antes có ensaio sobre a historia ó que nos vimos referindo (10-11). White considera que as ideas
expostas por Nietzsche en The Use and Abuse of History son unha extensión das reflexións que o filósofo fai
sobre a traxedia na obra de 1871 (Metahistory, 333).
8 Esta postura foi amplamente estudiada no noso século, entre outros por R. G. Collingwood en The Idea of
History, e Barthes, quen en “Le discours de l’histoire” ispe o texto histórico ata reducilo á súa esencia lingüística.
1 colaboracións
80
17/4/01
18:26
Página 80
Mercedes Tasende
Nietzsche considera os historiadores
como unha raza de eunucos dedicados
a protexeren e vixiaren o harŽn hist—rico do mundo, a asegur‡rense de que
non escape ninguŽn nin nada, ag‡s
outras historias (Use and Abuse, 30-33).
Unamuno coincide con Nietzsche
nesta actitude condenatoria do quefacer dos historiadores9. î examina-los
conceptos de ÔcasticismoÕ e Ôtradici—nÕ
nos ensaios inclu’dos en En torno al casticismo (1902)10, o autor destaca un
grupo de defensores da tradici—n, Òlos
dedicados a ciertos estudios llamados
hist—ricosÓ, que dalgœn xeito semellan
se-los maiores responsables da propagaci—n de falsos casticismos. Segundo
Unamuno, estes profesionais da historia pasan a vida Òrecolectando papeles,
resucitando cosas muertas..., haciendo
bibliograf’as y cat‡logos, y hasta cat‡logos de cat‡logosÓ. Por iso os compara con desenterradores de cad‡veres e
con entom—logos que se dedican a
Cuberta da primeira edición de En torno al casticismo.
9 O labor de erudición e os métodos utilizados por todos estes tradicionalistas son parodiados por Unamuno
moi atinadamente nos “Apuntes para un tratado de cocotología”, incluídos en Amor y pedagogía (179-97). A
parodia unamuniana continúa anos despois, cando un dos personaxes de Niebla, Antolín S. Paparrigópulos, se
ergue en voceiro desta lexión de tradicionalistas. Dísenos que este novo erudito “había de dar a la patria días de
gloria dilucidando sus más ignoradas glorias”, que pensa “en castellano neto” e que está sumamente orgulloso
desta “España de esplendente cielo y sano Valdepeñas enyesado”. Paparrigópulos aspira a “resucitar a los ojos
de sus compatriotas nuestro pasado —es decir, el presente de sus bisabuelos”. Por iso se dedica a buscar e
rebuscar “en todo género de viejas memorias para levantar sobre inconmovibles sillares el edificio de su erudita ciencia histórica”. Paparrigópulos súmase deste xeito a “la abnegada legión de los pincha-ranas, caza-vocablos, barrunta-flechas y cuenta-gotas de toda laya” que tanto progreso achegaron ás ciencias. A “perspicacia, la
maravillosa intuición histórica y la penetración crítica” de Paparrigópulos son perceptibles sobre todo “en trabajos de índole al parecer insignificante”, merecendo mención especial unha obra onde se estudia unha serie de
autores “que no figuran en las historias literarias corrientes o figuran sólo en rápida mención por la supuesta
insignificancia de sus obras” e outra obra sobre “aquellos cuyas obras se han perdido sin que nos quede más
que la mención de sus nombres y a lo sumo de los títulos de las que escribieron” (233-36). O personaxe de
Paparrigópulos non é un caso illado na literatura; de feito, como sinala White, moitos escritores europeos da
modernidade expresan a súa hostilidade pola historia incluíndo personaxes nas súas obras que son historiadores (Tropics, 31).
10 Estes ensaios foron publicados previamente en La España Moderna, entre febreiro e xuño de 1895.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 81
O concepto da intrahistoria como alternativa á historiografía tradicional
Òrecoger y encasillar insectos muertos,
clav‡ndoles un alfiler por el coselete
para ordenarlos en una caja de entomolog’a, con su rotulito encimaÓ e considera o seu labor, ‡ parte de morboso,
practicamente inœtil. O autor condena
toda esta falanxe de tradicionalistas
que, atordados polo ru’do presente, Òse
recrean en ecos y retintines de sonidos
muertosÓ producidos por ÒbullanguerosÓ como Prim, e insisten en revivir un
pasado morto para procurar nel o castizo, incapaces de comprender que a
tradici—n verdadeira, a eterna, Òdescansa en el presente de la HumanidadÓ
(61-62).
Ademais da teima de indagar nas
cinsas e de todo este inœtil labor clasificador que levan a cabo, estes individuos s— prestan atenci—n — ru’do que se
produce na superficie e —s ÒbullanguerosÓ causantes dese ru’do, permanecendo completamente alleos Òal rumor
de los silenciososÓ e a Òla voz de hombres de carne y hueso, de hombres
vivosÓ (63). Esta superficie, que tanto
lles interesa a cronistas oficiais e xornalistas e que atopamos enterrada Òen
libros y papeles y monumentos y piedrasÓ Ž, segundo Unamuno, a Òtradici—n mentiraÓ xa que se trata, — cabo,
dunha capa superficial onde transcorre
Òel ruido de la HistoriaÓ e onde actœan
os que Òmeten bullaÓ (59). Por œltimo,
Unamuno condena as pretensi—ns destes profesionais da historia de faceren
unha apolox’a do pasado e de daren
explicaci—ns que xustifiquen as vergo–as nacionais, para as’ libera-lo pa’s da
81
responsabilidade dos crimes cometidos:
Apena leer trabajos de Historia en que se
llama glorias a nuestras mayores vergŸenzas, a las glorias de que purgamos;
en que se hace jactancia de nuestros
pecados pasados; en que se trata de disculpar nuestras atrocidades, innegables,
con las de otros. Mientras no sea la
Historia una confesi—n de un examen de
conciencia, no servir‡ para despojarnos
del pueblo viejo, y no habr‡ salvaci—n
para nosotros. (65)
II
Se ben estes dous autores se opo–en — modo tradicional de concibi-lo
pasado hist—rico, isto non quere dicir,
nin moito menos, que defendan unha
completa disoluci—n da historia. Pola
contra, ambos parecen reco–ece-la
necesidade de estudia-la historia, a’nda
que, iso si, desde unha nova perspectiva que non sexa contraproducente para
a vida do home.
Nietzsche Ž consciente de que os
seus contempor‡neos se atopan afectados por unha febre hist—rica maligna,
causada en parte polo exceso de historia a que foron sometidos. î longo do
seu ensaio insiste unha e outra vez en
que a historia non debe chegar — extremo de degrada-la vida do individuo
mostr‡ndolle un pasado grandioso e
irrepetible que se atopa en claro contraste co caos presente que o arrodea. A
historia, pola contra, debe ser constructiva para o home, debe servir para a
vida presente sen a aniquilar nin
degradar e sen pecha-las portas do
futuro ‡s ilusi—ns do individuo.
1 colaboracións
82
17/4/01
18:26
Página 82
Mercedes Tasende
Paradoxalmente, Nietzsche considera que o œnico remedio para curar
esta febre hist—rica maligna que sofren
os seus contempor‡neos Ž a historia
mesma11. El Ž que, como sinala Paul de
Man, Nietzsche non pode simplemente
supera-la historia no nome da vida nin
esquece-lo pasado no nome da modernidade, xa que ambos est‡n unidos por
unha cadea temporal e un destino
comœn. î non poder escapar da historia, Nietzsche vese obrigado a combina-la historia e a modernidade nun
paradoxo insoluble no que, por unha
parte, a duraci—n e a renovaci—n da historia pasan a depender da modernidade e, pola outra, a modernidade pasa a
formar parte dun proceso hist—rico
regresivo (145-51).
dar certa transcendencia ‡ historia e ‡
vida humana en xeral. Como apunta
White, para Nietzsche, a ciencia, a relixi—n e, en xeral, todo o quefacer humano, te–en unha orixe estŽtica e responden ‡ necesidade que ten o individuo
de fuxir dunha realidade absurda
para refuxiarse nun so–o, como
que nos brinda a relixi—n, ou
para tratar de impor orde na esfera do co–ecemento (Metahistory, 332).
Por iso Nietzsche ve a necesidade de
Por iso Nietzsche distingue dœas
novas categor’as de estudio que el
chama Òthe unhistoricalÓ e Òthe superhistoricalÓ e que, na sœa opini—n, constitœen ant’dotos perfectos para alivia-la
carga que a historia imp—n nas nosas
vidas:
By the word ÒunhistoricalÓ I mean the
power of art, of forgetting an of drawing
a limited horizon around oneself. I call
the power Òsuper-historicalÓ which
turns the eyes from the process of becoming to that which gives existence an
eternal and stable character Ñto art and
religion. (Use and Abuse, 69).
O que Nietzsche suxire, en definitiva, Ž un achegamento estŽtico — estudio do pasado que, en teor’a, lograr‡
11 A historia, segundo Nietzsche, é necesaria para o home por tres razóns: primeiro, en relación coa súa
acción e a súa loita; segundo, co seu conservadorismo e reverencia e, terceiro, co seu sufrimento e o seu desexo de liberación. Estas tres relacións responden a tres tipos de historia: a monumental, a anticuaria e a crítica
(Use and Abuse, 12).
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 83
O concepto da intrahistoria como alternativa á historiografía tradicional
devolve-lo pensamento hist—rico ‡
esfera do poŽtico. De a’ que se opo–a
non s— — concepto que te–en os historiadores do pasado, sen—n tamŽn ‡
noci—n de tempo lineal que acostuma
predominar nos estudios hist—ricos, a
cal, segundo el, Ž parte da doutrina
burguesa do progreso. Nietzsche prop—n en cambio unha concepci—n atemporal da historia baseada nun movemento de recorrencia eterna no que
pasado e presente se unen nunha soa
dimensi—n temporal. S— se a historia Ž
concibida como obra de arte pode chegar a adquirir transcendencia para o
ser humano, porque s— a arte pode
ofrecer algœn sentido ‡ vida humana.
Pero non se pode tratar dunha arte realista que sexa mera imitaci—n da natureza, sen—n unha arte que te–a un prop—sito metaf’sico. White indica que
Nietzsche semella ter in mente un tipo
de traxedia desprovida de implicaci—ns
morais como a que defende en The
Birth of Tragedy (Metahistory, 340, 373).
Segundo o fil—sofo, a traxedia establece
unha din‡mica entre o caos da nada e a
ansia de crear, unha dialŽctica entre
dœas forzas: unha que ve o eternamente belo no transitorio e outra que ve o
eternamente transitorio no belo. Por
esta raz—n, cando reflexiona acerca da
historia, sempre est‡ a baralla-la posibilidade de convertela en arte, nun proceso estŽtico, creativo e atemporal, nun
so–o paralelo — que ofrece a relixi—n.
Por iso mesmo avoga por unha concepci—n metaf—rica da historia que libere o
ser humano da obriga de ter que atopar
un significado definitivo nela.
83
En En torno al casticismo,
Unamuno, o mesmo ca Nietzsche, considera que o estudio da historia Ž
imprescindible, a’nda que s— sexa pola
necesidade que ten todo pobo de facer
un exame de conciencia para que a
alma se purifique do seu pasado:
ÒMientras no sea la historia una confesi—n de un examen de conciencia, no
servir‡ para despojarnos del pueblo
viejo, y no habr‡ salvaci—n para nosotrosÓ (65). Suxire ademais que o estudio da historia pasada s— est‡ xustificado cando ten utilidade para o
individuo, Ž dicir, en canto nos leva a
Òla revelaci—n del presenteÓ (63).
Segundo Unamuno, a historia debe
concibirse como unha creaci—n art’stica, no que outra volta coincide con
Nietzsche. De feito, — aludir ‡ inutilidade dos estudios hist—ricos tradicionais,
sinala que Òlos mejores libros de historia son aquŽllos en que vive el presenteÓ (62) e por iso se tira m‡is partido
dos libros de viaxes ca dos de historia.
Afirma tamŽn que son m‡is fondos
Òlos historiadores artistas o fil—sofos
que los pragm‡ticosÓ (63) e que as
obras de ficci—n nos revelan mellor un
sŽculo c‡s obras de historia pois que
representan Òla transformaci—n de esta
rama del conocimiento en sentido de
vida y almaÓ (63).
Dun xeito semellante a Nietzsche,
Unamuno propo–er‡ en En torno al
casticismo novas alternativas —
estudio da historia. Compara a historia
cun mar onde rodan seguido as ondas
pola superficie, e considera que esta
tona da historia na que ocorren os
1 colaboracións
84
17/4/01
18:26
Página 84
Mercedes Tasende
acontecementos hist—ricos memorables
e na cal interve–en os grandes protagonistas como Prim, e que tanto lles interesa a cronistas e xornalistas, Ž a Òtradici—n mentiraÓ. No fondo do mar, sen
embargo, Ž onde se atopa a verdadeira
Historia porque Ž al’ onde transcorre
Òla vida silenciosa de los millones de
hombres sin historiaÓ que viven alleos
— ru’do. Estes mill—ns de homes son en
realidade os depositarios da tradici—n
eterna, os que constitœen o sustento da
Historia e os que aseguran a sœa continuidade no medio do vertixinoso
movemento dos grandes acontecementos hist—ricos12. Segundo isto, a
Restauraci—n de 1875 ou a Revoluci—n
de setembro, non son, ‡ fin e — cabo,
m‡is c‡s ondas de Òun mar quieto y
serenoÓ que s— afectan superficialmente o transcurso da vida e da historia.
Por iso, as faza–as de certos ÒheroesÓ
que porf’an en protexe-la patria e salvagarda-los valores nacionais non
logran altera-la esencia eterna que se
agocha no fondo do mar. O xeneral
Prim, co seu af‡n de destrucci—n, foi s—
un ÒbullangueroÓ que Òllevaba en el
alma el amor al ruido de la historiaÓ e
non conseguiu renovar en absoluto as
vidas da maior’a dos espa–ois. Por iso
a sœa actuaci—n hist—rica fica reducida
a Òun estruendoÓ, a unha Òtempestad
de verano sobre el silencio augusto del
mar eternoÓ (59), desvirtuando as’ o
impacto que, segundo os defensores do
castizo, te–en certos heroes no devir
hist—rico da naci—n.
Base‡ndose nestas distinci—ns
entre a superficie e o fondo do mar da
historia, Unamuno avoga por un novo
achegamento — concepto de tradici—n e
— estudio da historia. Vemos as’ que, a
diferencia dos defensores acŽrrimos
dunha tradici—n e un casticismo puramente espa–ois que viven angustiados
porque a cultura europea os invade e
afoga o castizo e os valores nacionais,
Unamuno prop—n elimina-las diferencias que nos separan dos demais
pobos, abri-las portas — progreso e a
esas esencias estranxeiras que tanto
enriquecen o solo nacional e buscar, en
fin, o que nos iguala coa humanidade e
non o que nos afasta dela, pois Òs—lo lo
humano es eternamente castizoÓ (65).
Para Unamuno, Òel r’o del progresoÓ
que vŽn de Europa e que nos trae cambios constantes, non s— existiu desde
sempre, sen—n que ademais Òfecunda y
acrecientaÓ a tradici—n nacional. Este
r’o, en efecto, arrastra a lama que, unha
vez sedimentada, enriquece o campo
con Òla sustancia de la Historia... la
revelaci—n de lo intra-hist—rico, de lo
inconsciente en la HistoriaÓ (58).
Fronte a todos aqueles que teiman
en resucita-lo pasado morto, Unamuno
est‡ convencido de que os espa–ois
debemos busca-la tradici—n eterna Òen
el presente vivoÓ que se atopa no fondo
do mar. Por iso, fronte ‡ historia oficial,
12 Todas estas ideas expresadas por Unamuno sobre a intrahistoria son especialmente perceptibles en Paz
en la guerra (1897), onde os sucesos históricos externos nos que xeralmente se concentran os cronicóns serven
de pano de fondo, mentres que a existencia monótona do pobo anónimo que sofre as consecuencias deses sucesos pasa a ocupa-lo primeiro plano.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 85
O concepto da intrahistoria como alternativa á historiografía tradicional
Miguel de Unamuno por Echevarría.
85
1 colaboracións
86
17/4/01
18:26
Página 86
Mercedes Tasende
falsa, creada por entom—logos nacionalistas para satisface-lo patriotismo
duns e a culpabilidade doutros,
Unamuno prop—n unha historia, que el
chama ÒintrahistoriaÓ, que, no canto de
ficar na superficie, se concentre no
fondo do mar silencioso para descubri-la tradici—n eterna e viva.
Baixo esta nova forma de concibi-la Historia, ou intrahistoria, o libro de
historia deixa de ser un simple relato
de feitos acontecidos no pasado ou un
cronic—n estŽril, para se converter en
obra de arte capaz de dar vida non s— a
experiencias pasadas sen—n tamŽn ‡
alma do pobo silencioso. Pola sœa vez,
o historiador deixa de ser simple catalogador para tornarse en ÒvidenteÓ e
gu’a do pobo, capaz de Òelevarse a la
luz, haciendo consciente en ellos lo que
en el pueblo es inconsciente, para
guiarle as’ mejorÓ (60), de conxurar
sŽculos mortos Òcon un soplo de la
intra-historia eterna que recibe del presenteÓ (63), de identifica-la esencia
eterna que se atopa escondida arestora
e de discerni-la eternidade no medio
do remu’–o hist—rico. O quefacer do
historiador adquire as’ certa transcendencia xa que a sœa tarefa ha consistir
en destila-la esencia poŽtica e eterna do
momento fuxid’o.
Para estes dous autores, xa que
logo, a arte semella solucionar moito
m‡is c—s problemas da historiograf’a.
A visi—n da historia como arte Ž producto dunha actitude estŽtica pero
tamŽn existencial diante da vida en
xeral. Nietzsche afirma que, a diferencia dos animais, o home vive historica-
mente porque non d‡ esquecido o
pasado. Esta carga que arrastra do
pasado opr’meo, obr’ago a pensar
retrospectivamente e imp’delle vivir
plenamente no presente. O ser humano
Ž o œnico que sente a necesidade de
xustifica-la sœa existencia e que Ž consciente do absurdo da vida (Use and
Abuse, 5-7).
Ante tal realidade, nin a filosof’a
nin a ciencia parecen ofrecer respostas
satisfactorias que axuden — home a
esquece-lo pasado e a vivir alleo ‡ historia e que o liberen, en fin, do xugo do
pasado. A ciencia considera a vida
como algo suxeito a leis r’xidas, e non
como algo continuo e eterno; por iso se
op—n ‡ arte e ‡ relixi—n. Ademais, a
ciencia trata de remove-lo horizonte
para guinda-lo home nun mar infinito
(Use and Abuse, 69-70). Por outra parte,
a historia non fai sen—n lembrarlle —
home o pasado, imped’dolle goza-lo
presente. Tampouco a relixi—n semella
proporcionar sempre unha alternativa
v‡lida. Como afirma Nietzsche, a relixi—n cristi‡ non s— insiste en acordarlle
— home constantemente a sœa condici—n mortal sen—n que, ademais, despreza o presente, esmaga as aspiraci—ns de liberdade do individuo e
considera o derradeiro momento da
vida como o m‡is importante (Use and
Abuse, 49). S— o poder creador da arte
emerxe como soluci—n — caos reinante,
como unha afirmaci—n da superioridade da vida fronte a historia e a ciencia
e, sobre todo, como unha porta ‡ eternidade que promete certa continuidade
— ser humano fronte ‡s limitaci—ns que
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 87
O concepto da intrahistoria como alternativa á historiografía tradicional
presenta a ciencia e a falta de esperanza que brinda a relixi—n. A arte, en
definitiva, Ž o œnico que posœe certa
transcendencia xa que pode ofrecerlle —
home unha xustificaci—n metaf’sica13.
Por esta raz—n, a historia s— adquire
valor se se transforma en obra de arte
(Use and Abuse, 42).
Do mesmo xeito, Unamuno afirmar‡ que Ònuestra salvaci—n est‡ en el
arte eternoÓ e que
hay un arte eterno y universal, un arte
cl‡sico, un arte sobrio en color local y
temporal, un arte que sobrevivir‡ al olvido de los costumbristas todos. Es un arte
que toma el ahora y el aqu’ como puntos
de apoyo... es un arte que intensifica lo
general con la sobriedad y la vida de lo
individual, que hace que el verbo se
haga carne y habite entre nosotros (57).
Unamuno opta por un estudio
hist—rico que se concentre neses valores
eternos que xacen no fondo do mar da
historia. De a’ que, coma Nietzsche,
insista no valor da arte e da vida por
riba do da ciencia e o da raz—n; que se
opo–a — labor clasificatorio e inœtil dos
historiadores e propo–a Òbuscar la tradici—n eterna en el presente, que es
intra-hist—rica m‡is bien que hist—ricaÓ;
que condene toda esta falanxe de tradicionalistas que tentan resucita-lo pasado morto para atopar nel Òlo castizo e
hist—rico de la tradici—nÓ e que prefira
a quietude dos mill—ns de homes silen-
87
ciosos ‡ bulla dos grandes protagonistas (63-64).
III
Sen dœbida, a importancia que
tanto Nietzsche coma Unamuno conceden — momento presente, a constante
dialŽctica entre a busca incansable da
esencia eterna e o paso inevitable do
tempo e o poder da arte para difundir
algœn sentido — absurdo da vida vincula as ideas destes autores coa estŽtica
da modernidade14, da cal capta a esencia Baudelaire nun ensaio de 1859 titulado ÒO pintor da vida modernaÓ. Para
Baudelaire, a modernidade componse
dun elemento efŽmero, fuxid’o, e outro
eterno e inmutable: ÒBy ÔmodernityÕ I
mean the ephemeral, the fugitive, the
contingent, the half of art whose other
half is the eternal and the immutableÓ
(13). Segundo Baudelaire, a’nda naqueles sŽculos que nos parecen os m‡is
monstruosos e os m‡is ca—ticos, e
mesmo cando o presente se caracteriza
por un elemento transitorio e fuxitivo e
polas r‡pidas metamorfoses, a sede
inmortal de beleza sempre logrou verse
satisfeita pois o presente encerra sempre un gran potencial estŽtico (3).
Pensa o poeta francŽs que o presente
non s— contŽn a esencia eterna sen—n
que Ž asemade unha fonte de vitalidade e un elemento imprescindible da
experiencia estŽtica. A tarefa do artista,
13 En The Bird od Tragedy faise alusión á arte como actividade metafísica esencial do home e ó feito de que
a existencia pode ser xustificada en termos estéticos (9).
14 O uso da palabra “moderno” parece ter connotacións negativas para Nietzsche cando se refire á carencia
de cultura do home moderno, a súa personalidade feble e a súa falta de individualidade e de solidez, debido todo
isto ó exceso de historia que invade o mundo. Malia isto, de Man sostén que a busca do eterno no transitorio,
un dos eixes da modernidade, é clave no pensamento de Nietzsche.
1 colaboracións
88
17/4/01
18:26
Página 88
Mercedes Tasende
quen Ž en todo momento Òel pintor de
la vida modernaÓ, consiste precisamente en observar ese tumultuoso Òr’o de
la vidaÓ que transcorre perante os seus
ollos e aprecia-la harmon’a existente
dentro do remu’–o presente; illa-lo
momento pasad’o e extrae-la sœa eternidade; destilar, en resumo, Òlo eterno
de lo transitorioÓ.
Se, como sinala de Man, a modernidade representa un desexo de borrar
todo o anterior ata acadar un punto
que poida servir de novo comezo para
o individuo, daquela p—dese dicir que
Nietzsche e Unamuno captan o autŽntico esp’rito da modernidade.
Nietzsche crea un concepto din‡mico
da modernidade — establecer unha dialŽctica entre dous conceptos opostos: a
historia e a vida, concibida esta non s—
no seu aspecto biol—xico sen—n tamŽn
na sœa dimensi—n temporal que, no seu
caso, se traduce no esquecemento ou a
supresion de toda anterioridade e na
posibilidade dun retorno eterno. Pola
sœa parte, Unamuno critica duramente
a postura de rexeitamento do presente
que defenden os historiadores e outros
defensores do casticismo posto que,
para el, o presente encerra a eternidade. Desta maneira, Unamuno, o
mesmo ca Nietzsche, establece unha
dialŽctica entre os dous polos da
modernidade, afirmando que Òas’
como la tradici—n es la sustancia de la
Historia, la eternidad lo es del tiempo:
la Historia es la forma de la tradici—n,
como el tiempo la de la eternidadÓ e
que
Òhay que buscar lo eterno en el aluvi—n
de lo insignificante, de lo inorg‡nico, de
lo que gira en torno de lo eterno como
cometa err‡tico, sin entrar en ordenada
constelaci—n con Žl, y hay que penetrarse
de que el limo del r’o turbio del presente
se sedimentar‡ sobre el suelo eterno y
permanenteÓ (Use and Abuse, 60).
Igualmente, — se referir ‡ coexistencia do eterno e o transitorio dentro
do momento presente, di que Òlo que
pasa, queda, porque hay algo que sirve
de sustento al perpetuo flujo de las
cosas. Un momento es el producto de
una serie, serie que lleva en s’Ó (Use and
Abuse, 58). Evidentemente, o concepto
de intrahistoria, — se concentrar nos
valores eternos que contŽn o presente,
vŽn sendo unha expresi—n art’stica e
perfectamente v‡lida da modernidade.
IV
A necesidade de buscar algœn
tipo de beleza permanente no presente
e de identifica-los valores eternos que
este encerra para lle dar forma mediante a obra de arte, as’ como as coincidencias co pensamento de Baudelaire
en todo o relativo ‡ modernidade que
se exploraron brevemente neste estudio, deixan constancia de que
Unamuno estaba moi — tanto dos procesos innovadores que, polas mesmas
datas, se estaban levando a cabo no
resto de Europa no eido da ficci—n
narrativa. A lectura de En torno al casticismo e a invenci—n do concepto de
Òintra-historiaÓ revelan as’ mesmo
un interese por parte do autor vasco
na actitude revisionista que empeza a predominar en Europa a finais do
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 89
O concepto da intrahistoria como alternativa á historiografía tradicional
sŽculo XIX no tocante ‡ validez dos
estudios
hist—ricos
tradicionais.
Unamuno sœmase as’, por unha parte,
— grupo de escritores da modernidade
europea interesados en destila-lo eterno do transitorio para lle infundir nova
vida ‡ obra de arte e, por outra, — grupo
de intelectuais, entre os que se atopa
Nietzsche, que propo–en novas alternativas — estudio da historia e que
intentan elevar esta disciplina ‡ categor’a de arte. Unamuno consegue aunar
desta maneira o esp’rito da modernidade co esforzo por anova-los estudios
hist—ricos tradicionais, propo–endo
novas alternativas, como o concepto de
intrahistoria, que estean en consonancia cos tempos e que valoren, por riba
de todo, a arte como forza xeradora de
universos capaces de facernos esquecer, a’nda que s— sexa un intre, o baleiro da existencia humana.
OBRAS CITADAS
Baudelaire, Charles, ÒThe Painter of
Modern Life and Other EssaysÓ,
trad. e ed. Jonathan Mayne,
Londres, Phaidon Press, 1964, 1-40.
Butt, J. W., ÒUnamunoÕs Idea of
ÒintrahistoriaÓ; Its Origins and
SignificanceÓ, Studies in Modern
Spanish Literature and Art,
Londres, Tamesis, 1972.
Collingwood, R. G., The Idea of History,
Nova York, Oxford UP, 1956.
89
Copleston, Frederick, ÒSchopenhauer
and NietzscheÓ, Schopenhauer. His
Philosophical Achievement, ed.
Michael Fox, Sussex, The
Harvester Press, 1980, 215-25.
Gossman, Lionel, ÒHistory and
Literature. Reproduction or
SignificationÓ, The Writing of
History. Literary Form and
Historical Understanding, ed.
Robert H. Canary and Henri
Kozicki, Madison, Wisconsin, The
University of Wisconsin Press,
1978.
Gull—n, Germ‡n, ÒLa discursividad en
la obra de Unamuno (sobre En
torno as casticismo)Ó, En torno al
casticismo de Unamuno y la literatura en 1895, Valladolid, Universitas
Castellae, 1997, 71-78.
De Man, Paul, ÒLiterary History and
Literary ModernityÓ, Blindness
and Insight. Essays in the
Rhetoric of Contemporary Criticism,
Minneapolis,
University
of
Minnesota Press, 1983, 142-65.
Nietzsche, Friedrich, The Birth od
Tragedy and the Genealogy of
Morals, trad. Francis Golffing,
Nova York, Doubleday &
Company, 1956.
____The Use and Abuse of History, trad.
Adrian Collins, Nova York, The
Liberal Arts Press, 1957.
Schopenhauer, Arthur, The World as
Will and Representation, trad. E. F.
J. Payne, Nova York, Dover
Publications, 1969.
1 colaboracións
90
17/4/01
18:26
Página 90
Mercedes Tasende
Serrano, Carlos, ÒEntre Herder y
Rousseau: El Unamuno de En
torno al casticismoÓ, En torno al casticismo de Unamuno y la literatura
de 1895, Valladolid, Universitas
Castellae, 1997, 187-97.
Sobejano, Gonzalo, Nietzsche en Espa–a,
Madrid, Gredos, 1967.
Unamuno, Miguel de, Amor y pedagog’a, Madrid, Espasa Calpe, 1992.
____En torno al casticismo. Obras selectas,
Madrid, Editorial Plenitud, 1960,
47-144.
____Niebla, Madrid, C‡tedra, 1991.
White, Hayden, Metahistory. The
Historical
Imagination
in
Nineteenth-Century
Europe,
Baltimore e Londres, The Johns
Hopking Up, 1973.
____Tropics of Discourse. Essays in
Cultural Criticism, Baltimore e
Londres, The Johns Hopkings UP,
1978.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 91
91
O NOME E O SÍMBOLO
DOS ELEMENTOS QUÍMICOS
Manuel R. Bermejo
Universidade de Santiago
de Compostela
INTRODUCCIÓN
çs veces acœsannos, e con raz—n,
—s profesores de ciencias, de sermos
demasiado densos, espesos (aburridos)
na explicaci—n que damos da nosa
materia. TamŽn nos acusan de facermos un desenvolvemento excesivamente lineal dos nosos co–ecementos;
de transparent‡rmo-la idea de que
t—dolos descubrimentos cient’ficos se
producen nun momento dado da historia da humanidade.
Coido que todo isto acontece porque non utiliz‡mo-la historia da nosa
disciplina como unha ferramenta
did‡ctica para facer caer na conta os
nosos alumnos de que a nosa ciencia Ž
unha ciencia viva, feita por mulleres e
por homes que padeceron e padecen
como tales; pero que fixeron, e seguen
a facer, d’a a d’a as contribuci—ns que a
integran.
VŽn todo o anterior a conto e
como pre‡mbulo, se isto for preciso,
para xustifica-lo porquŽ deste artigo.
Os nosos alumnos est‡n afeitos a
estudiar de memoria o sistema peri—dico
sen saberen c‡nto de interesante, desde
o punto de vista hist—rico, late por tras
del. ÀCando se descubriron os elementos? ÀQuen foron os seus descubridores? ÀCal Ž a raz—n do seu nome? ÀPor
que utilizamos un s’mbolo qu’mico e
non outro? ÀPor que usamos s’mbolos
qu’micos? ÀDe quen foi a idea da notaci—n qu’mica?, etc.
No que segue tentarei responder
algunhas desas preguntas: o porquŽ do
nome e dos s’mbolos dos elementos
qu’micos.
1. ANTECEDENTES HISTÓRICOS DA NOTACIÓN
QUÍMICA
Un dos moitos problemas que
ti–a a qu’mica no sŽculo XVIII para ser
considerada como ciencia era a falta
dunha linguaxe universal. Mentres que
as matem‡ticas e a f’sica se ’an transformando en ciencia, — plasm‡rense en
teoremas as sœas proposici—ns ou con
leis precisas que obedec’an a formulaci—ns matem‡ticas, a qu’mica segu’a
ancorada no pasado e pœ–alles nomes
caprichosos —s novos elementos
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
1 colaboracións
92
17/4/01
18:26
Página 92
Manuel R. Bermejo
qu’micos e —s compostos que se preparaban, e non era quen de formular nin
de escribir de forma precisa e inequ’voca o que hoxe co–ecemos como reacci—ns.
Torbern O. Bergmann decatouse
da necesidade de establecer unhas normas de nomenclatura universais pero,
consciente de que a sœa vida se lle escapaba, escrib’alle Ñcontra o 1780Ñ —
a’nda novo cient’fico francŽs, Guyton
de Morveau, anim‡ndoo a que redactara unhas normas de nomenclatura para
que as seguiran t—dolos qu’micos do
mundo.
Guyton de Morveau elaborou
unhas primeiras normas de nomenclatura cando a’nda cr’a nas ideas do
Floxisto, pero non se conservaron. Si
serviron para que Lavoisier vira con
claridade a importancia e maila necesidade destas normas e constitu’ra un
equipo integrado por C. Bertholler, A.
Fourcroy, L. Guyton de Morveau e el
mesmo.
No ano 1787 elaboraron, publicaron e comezaron a utiliza-lo ÒMethode
de nomenclature chimiqueÓ. O nome
dos elementos, o mesmo que logo o
xenial libro de Lavoisier, TraitŽ elementaire de chimie, obedece ‡ idea central
que asina Condillac: Òo uso da linguaxe na elaboraci—n do co–ecementoÓ. A
concepci—n sensualista da elaboraci—n
do co–ecemento, segundo Condillac, Ž:
Obxecto real → Sensaci—n → Idea → Palabra
→ Co–ecemento
Veremos m‡is adiante, cando
expliquŽmo-lo porquŽ do nome e do
s’mbolo dos elementos qu’micos, a virtualidade da aplicaci—n deste esquema.
Pero imos centrar mellor a orixe
do nome e do s’mbolo dos elementos
qu’micos, porque antes de Lavoisier xa
se co–ec’an uns vinte elementos
e dez ti–an o seu propio nome.
AcheguŽmonos a ese momento.
Desde a remota antigŸidade
co–Žcense os sete metais cl‡sicos: ti–an
uns nomes, represent‡banse cun s’mbolo, gardaban unha estreita relaci—n
cos corpos celestes co–ecidos e cos d’as
da semana (na t‡boa 1 recollemos estas
ideas). Hoxe sabemos que son elementos qu’micos, pero na antigŸidade consider‡banse unicamente como metais,
a’nda que con nomes e s’mbolos.
O concepto ÔelementoÕ nace na
filosof’a grega (ver Revista Galega do
Ensino, nœm. 13, p‡x. 117) e util’zase,
propagada polos escol‡sticos, ata ben
entrado o sŽculo XVIII na chamada teor’a do Floxisto. A Auga, a Terra, o Aire
e o Lume eran os chamados Elementos,
principio a partir do cal todo se xeraba.
Estes elementos us‡ronse na astrolox’a
para considera-los signos como propios de cada elemento: son s’mbolos de
Terra o Touro, Virgo e Capricornio; pertencen ‡ Auga o Cangrexo, o Escorpi—n
e o Peixe; de Aire son os Xemelgos,
Libra e Acuario; finalmente, relaci—nanse co lume o Carneiro, o Le—n e
Saxitario.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 93
93
O nome e o símbolo dos elementos químicos
Metal
Ouro
Prata
Ferro
Mercurio
Esta–o
Cobre
Chumbo
S’mbolo
actual
Au
Ag
Fe
Hg
Sn
Cu
Pb
Corpos
celestes
Sol
Lœa
Marte
Mercurio
Xœpiter
Venus
Saturno
Martes
Martis
Tuesday
Mardi
MŽrcores
Mercurii
Wednesday
Mercredi
Xoves
Jovis
Thursday
Jeudi
Venres
Veneris
Friday
Vendredi
D’as
(Galego)
(Lat’n)
(InglŽs)
(FrancŽs)
Domingo
Solis
Sunday
Dimanche
Luns
Lunae
Monday
Lundi
S‡bado
Saturni
Saturday
Samedi
Táboa 1. Nomes e símbolos dos metais clásicos: comparación cos corpos celestes e cos días da semana.
î longo do renacemento os cultivadores da iatroqu’mica, con Paracelso ‡
cabeza, ampliaron o nœmero de elementos con tres novos: o xofre Ñrelacionado coa terra e o lumeÑ considerouse e cham—uselle un principio fixo; o
mercurio Ñrelacionado co aire e a
augaÑ foi denominado principio vol‡til
e, finalmente, o sal Ñrelacionado coa
quintaesencia ou o Žter dos f’sicos aristotŽlicosÑ tomouse por un novo elemento vital. Nesta Žpoca foron aparecendo outros elementos novos
(arsŽnico, bismuto, etc.).
No sŽculo XVIII descubr’ronse
novos metais (platina, cobalto, etc.) e
mais novos gases (aire defloxisticado, o
floxisto, etc.).
Foi este marasmo de nomes que
non segu’an norma ningunha o que
forzou a aparici—n do Methode de
nomenclature chimique. No seguinte
apartado indicaremos quŽ normas se
usar’an para lle da-lo seu nome —s elementos qu’micos que se obtiveran e,
particularmente para os compostos.
As’ como o nome dos elementos
qu’micos e dos compostos foi da autor’a de Lavoisier, Guyton, Berthellot e
Fourcroy, o s’mbolo actual co que se
representan os elementos e as f—rmulas, cos que representamos os compostos nas reacci—ns qu’micas, son da
autor’a de J. J. Berzelius.
Para comprendermos mellor a
xenial achega de Berzelius, observemos
c—mo representaba Dalton (contra o
1810) mediante s’mbolos as substancias simples e compostas (figura 1).
Berzelius propuxo Ñno ano
1813Ñ como s’mbolo para cada elemento qu’mico a inicial do seu nome
latino, e como t—dalas linguas romances (romanŽs, francŽs, galego, castel‡n,
etc.) son fillas do lat’n aca’alle moi ben
a todas elas. As’, hidr—xeno, os’xeno,
carbono, nitr—xeno, flœor... ser’an respectivamente: H, O, C, N, F. Moi ocasionalmente a relaci—n entre o nome
latino e o da lingua romance diverx’an,
como nos seguintes casos: prata = Ag
(Argentium); mercurio= Hg (Hidrargirium);
sodio = Na (Natrium), etc.; pero o resultado segu’a a ser moi satisfactorio.
1 colaboracións
94
17/4/01
18:26
Página 94
Manuel R. Bermejo
Os s’mbolos de Berzelius substitu’ron axi–a os de Dalton, xa que era
doado lembralos, escribilos e imprentalos.
Berzelius avanzou un paso na formulaci—n qu’mica — racionalizar m‡is
as f—rmulas dos compostos. Propuxo
escribi-las f—rmulas cos s’mbolos dos
elementos e mais uns super’ndices que
deran conta da proporci—n ou do
nœmero de veces que ese elemento se
presenta no composto. As’, escrib’a o
anh’drido sulfœrico Ñhoxe tri—xido e
xofreÑ como:
3
3
SO ou SO
Posteriormente tentou simplificar
m‡is as f—rmulas e propuxo que o os’xeno, xa que est‡ moi presente nos
compostos, se puidera representar por
un punto colocado enriba do outro elemento. As’, o composto anterior transformar’ase en:
Figura 1. Símbolos de Dalton para algúns dos elementos e compostos. Entre eles, hidróxeno (1), xofre (2),
carbono (3), osíxeno (4), nitróxeno (6), cobre (15),
prata (17), ouro (19), auga (21). Equivocouse coa
auga, ó describila como HO no canto de H2O, pero as
súas fórmulas para o monóxido de carbono (25) e o
dióxido de carbono (28) eran correctas.
Cando varios elementos comezaban pola mesma letra (caso do carbono,
o calcio, cloro, cerio, cobalto, cromo,
cadmio, etc.) dŽuselle-la inicial —s elementos non met‡licos (carbono = C) e
os outros simboliz‡ronse coas dœas primeiras letras ou a primeira e a terceira,
etc.; as’: calcio = Ca, cadmio = Cd, cerio
= Ce, cromo = Cr, cobalto = Co...
3
SO
¥¥¥
S
A’nda deu un paso m‡is — suxerir
que cando un ‡tomo, distinto do os’xeno, estivera por duplicado nunha f—rmula se indicase por ese s’mbolo barrado. Deste xeito, a auga Ñhoxe H2OÑ
ser’a na sœa formulaci—n:
¥
H
Estas modificaci—ns foron rexeitadas e, finalmente, as f—rmulas escrib’ronse como propuxera inicialmente
Berzelius, pero con sub’ndices no canto
de super’ndices: H2O, SO3, CO2, etc.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 95
O nome e o símbolo dos elementos químicos
2. A ORIXE DOS NOMES DOS ELEMENTOS
QUÍMICOS
Os nomes dos elementos qu’micos derivan das normas recollidas no
Methode de nomenclature chimique, pero
foi evolucionando — longo do tempo,
dende a sœa primeira formulaci—n. No
que segue explicarei, agrupando por
raz—ns de similitude, c‡les foron os
motivos que orixinaron os nomes dos
elementos qu’micos tal e como hoxe os
co–ecemos.
Berzelius, gravado de F. Krüger.
C—mpre engadir que, a’nda que
n—s indicaremos unha raz—n para aclara-lo nome dos elementos qu’micos, a
explicaci—n etimol—xica dalgœns deles
non Ž œnica e, ‡s veces, ata resulta
ambigua. Por exemplo, o elemento
arsŽnico diremos que deriva do termo
grego arsenikos = ÔmasculinoÕ para significar que un mineral de arsŽnico, o
As2S3 de cor amarela era empregado
polos homes para pintaren a cara.
95
TamŽn poder’a derivar do termo persa
zarnik = ÔdouradoÕ.
Os nomes dos elementos poden
obedecer ‡s seguintes raz—ns:
a) Nomes prequ’micos: son os
propios daqueles elementos xa co–ecidos desde a antigŸidade (ouro, prata,
carb—n, mercurio, chumbo, etc.). Son
nomes incertos, e moi probablemente
derivan de termos hebreos, s‡nscritos,
indoeuropeos, gregos, etc.
b) Derivados de corpos celestes:
astros ou planetas. Elementos como o
cerio, o paladio, o neptunio, o plutonio,
o selenio, o telurio... deben o seu nome
a que cando se atoparon acababa de
descubrirse un planeta ou satŽlite, ou
se quer’a indicar que o elemento se
encontraba no seu seo (o helio no sol),
etc.
c) Procedentes da mitolox’a ou
das superstici—ns. Moitos son os elementos nomeados para agasallo dos
deuses (vanadio, niobio, tantalio, titanio, torio, tulio, etc.) ou para espanta-lo
meigallo ou rexeita-los esp’ritos malignos (cobalto, n’quel, etc.).
d) Derivados dos seus minerais.
Elementos como o aluminio, o bario, o
gadolinio, o samario, etc., deben o seu
nome —s minerais alumen, baritina,
gadolinita, samarskita, etc., dos que se
beneficiaron.
e) Referidos ‡s sœas cores ou ‡
coloraci—n dalgœns dos seus compostos: cloro, indio, iodo, iridio, rodio, etc.,
derivan de khloros (amarelo verdoso),
1 colaboracións
96
17/4/01
18:26
Página 96
Manuel R. Bermejo
indium (’ndigo), ioeides (violeta), iris
(arco da vella), rhodon (rosa), etc.
f) Que atenden a outras propiedades distintas da cor: hidr—xeno (xerador de auga), nitr—xeno (xerador de
nitratos), os’xeno (xerador de ‡cidos),
osmio (que fede), f—sforo (que brilla),
etc.
g) Orixinados pola exaltaci—n de
motivos patri—ticos ou xeogr‡ficos:
polonio, xermanio, americio, francio,
europio, escandio, etc., lembran un
pa’s ou continente.
h) En lembranza de persoeiros da
ciencia qu’mica: curio, fermio,
mendelevio, nobelio, einstenio, puxŽronselles a algœns elementos como
reco–ecemento da contribuci—n ‡ ciencia desas celebridades.
i) Nomes constru’dos para dar
conta de certas caracter’sticas: neon,
argon, cripton, radon, actinio, protactinio, radio, litio, etc., deben o seu nome
a termos gregos ou latinos que serven
para defini-lo seu comportamento qu’mico, a sœa presencia na natureza, etc.
j) Nomes sistem‡ticos. Os elementos de nœmero at—mico superior —
104 presentan o que se chama un
Ônome sistem‡ticoÕ. Cada nœmero dos
que integran o seu nœmero at—mico se
substitœe pola correspondente inicial
do prefixo latino. As’, o 104 ser’a unnihil-quadrium = Unq (para unha
mellor comprensi—n desta denominaci—n consulta-lo traballo de Ram—n Cid
Manzano).
Poder’anse agrupar os elementos
seguindo outros criterios, pero o resul-
tado hab’a ser m‡is ou menos semellante. Na bibliograf’a atoparedes
outras clasificaci—ns.
3. O NOME E O SÍMBOLO DOS ELEMENTOS
AGRUPADOS
Vou relatar seguidamente c‡l Ž o
nome e mailo s’mbolo dos elementos
qu’micos hoxe co–ecidos, agrupados
dun xeito particular: o que utilizamos
os qu’micos inorg‡nicos para lles ensinar —s nosos alumnos a qu’mica de
t—dolos elementos. Todos eles se agrupar‡n por familias (alcalinos, tŽrreos,
haloxenados, etc.) menos os metais de
transici—n que se agrupar‡n como elementos met‡licos de transici—n dos
grupos principais e elementos met‡licos de transici—n interna.
î tempo, dividiremos estes grupos de modo que os metais de transici—n se reunir‡n por series: primeira
serie de transici—n, segunda e terceira
series de transici—n. Os metais de transici—n interna agruparanse tamŽn en
series: os lant‡nidos e os act’nidos.
A) ELEMENTOS ALCALINOS: GRUPO 1
O nome deste grupo de elementos
procede do ‡rabe Al-qily, que fai referencia ‡s cinsas das plantas onde se
atoparon estes metais (particularmente
sodio e potasio).
Hidr—xeno: H
ƒ o elemento qu’mico m‡is lixeiro
dos co–ecidos. O nome pœxollo o qu’mico francŽs Lavoisier querendo facer
referencia ‡ capacidade deste elemento
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 97
O nome e o símbolo dos elementos químicos
para Ôxerar augaÕ, que Ž o que significa
hidr—xeno. O seu s’mbolo Ž a primeira
letra do nome: H.
Litio: Li
O nome deste elemento deriva de
lithos, que significa ÔrochaÕ, e fai referencia a que este metal foi o primeiro
dos alcalinos atopado nun mineral ou
rocha. O litio represŽntase simbolicamente polas letras: Li.
Sodio: Na
O sodio co–Žcese nas sœas combinaci—ns desde a antigŸidade e mesmo
chegou a considerarse o hidr—xido
s—dico Ñsosa ou sodaÑ como un elemento qu’mico. A este elemento cham—uselle natrium en lat’n e de a’ deriva
o seu s’mbolo Na. O nome do elemento seguramente vŽn de soda.
Potasio: K
A orixe do nome deste elemento
non Ž ben co–ecida, pero tal vez proceda do inglŽs potash, contracci—n de pot
ashes, e fai referencia — proceso que se
segu’a no mundo antigo para obte-la
chamada potasa e o carbonato pot‡sico, partindo das cinsas da madeira e da
auga do mar. O potasio represŽntase
polo s’mbolo K, que Ž a primeira letra
de kalium, nome do potasio en lat’n.
Rubidio: Rb
O nome do rubidio deriva do
lat’n rubidius (Ôvermello moi intensoÕ) e
pœxoselle — elemento de nœmero at—mico 37 porque se caracterizaba espectralmente por presentar li–as nesa zona
do espectro. O s’mbolo que o represen-
97
ta, Rb, son as letras primeira e terceira;
non se pode usar Ru porque, como
imos ver, representa o rutenio que se
descubrira con anterioridade.
Cesio: Cs
Este elemento ten o nome derivado do lat’n caesius (Ôazul celesteÕ) e foi
as’ denominado porque cando se estudiou espectroscopicamente se observou que presentaba unhas li–as na
zona espectral do azul. O cesio represŽntase simbolicamente como Cs, que Ž
a inicial e un ÔsÕ situado moi separado;
pero teremos ocasi—n de ver c—mo non
se pod’a chamar Ca, que corresponde —
calcio, nin Ce que simboliza o cerio e xa
eran co–ecidos con anterioridade.
Francio: Fr
O œltimo dos elementos alcalinos
atopado ata o de agora foi descuberto
pola qu’mica francesa Marguerite
Perey quen, para honra-lo seu pai, chamoulle francio.
B) ELEMENTOS ALCALINO-TÉRREOS: GRUPO 2
Os elementos qu’micos do grupo
2 ch‡manse alcalino-tŽrreos por se atoparen, no sistema peri—dico, entre os
alcalinos e os tŽrreos.
Berilio: Be
O seu nome deriva do mineral no
que se identificou: o berilo. Os alem‡ns
cham‡ronlle nun principio berylerde
(traducci—n da Ôterra do beriloÕ).
Posteriormente, en 1828, Wohler chamoulle en lat’n, beryllum.
1 colaboracións
98
17/4/01
18:26
Página 98
Manuel R. Bermejo
Magnesio: Mg
O magnesio dŽbelle o seu nome —
mineral onde foi atopado, a magnesia,
que pola sœa vez tomou o nome dun
distrito de Tesalia (Grecia) onde se
achara, Magnesia.
Calcio: Ca
TamŽn o nome deste elemento
provŽn do do mineral onde se atopou.
A pedra calcaria (caliza en castel‡n) era
xa co–ecida polo home desde a antigŸidade, que a empregaba na preparaci—n do morteiro. Cando se identificou
o elemento cham—uselle calcio por derivar de calx (calcaria en lat’n).
Estroncio: Sr
O nome do elemento de nœmero
at—mico 38 deriva do onom‡stico do
lugar onde se atopou o mineral que o
conti–a. Ese lugar era Strontian e de a’
vŽn o nome de estroncio. O s’mbolo
non pod’a se-lo da inicial pois xa lle
correspond’a — xofre e tampouco era
moi asisado St por se-la abreviatura de
ÔsantoÕ; escolleuse logo Sr.
Bario: Ba
Como na maior’a dos elementos
deste grupo, o bario toma o seu nome
do do mineral no que se achou por primeira vez: a baritina (BaSO4). O s’mbolo que se lle deu foi o das dœas primeiras letras, Ba, pois a inicial B era o
s’mbolo do boro.
Radio: Ra
O nome deste elemento ref’rese ‡
propiedade m‡is dominante de todas
cantas o caracterizan: a radioactividade. î elemento qu’mico no que se
achou unha forte radioactividade cham—uselle radio e o s’mbolo que se escolleu para o representar foi Ra.
C) ELEMENTOS METÁLICOS DE TRANSICIÓN: GRUPOS 3, 4,
5, 6, 7, 8, 9, 10
Os elementos de todos estes grupos constitœen hoxe o que chamamos
metais de transici—n. Na realidade,
cando se descubriron estes metais
ÑsŽculos XVIII e XIXÑ f—ronse colocando no sistema peri—dico como unha
transici—n entre os alcalinos e os cl‡sicos do grupo dos tŽrreos, vela’ a orixe
do seu nome.
Pode chama-la atenci—n a non
consideraci—n ou o esquecemento do
grupo 3 (Sc, Y, La e Ac); non hai tal
esquecemento. Estes elementos practicamente nunca se estudian como un
grupo unido, sen—n que se reparten
noutros: Sc e Y son moi semellantes a
Al e estœdianse nese grupo; La forma
parte do grupo dos lant‡nidos e Ac
estœdiase cos act’nidos. Por tal raz—n
falaremos deles nos seus propios grupos.
C.1. Elementos met‡licos da primeira
serie de transici—n
Titanio: Ti
Klaproth foi quen bautizou este
elemento en lembranza dos Tit‡ns que,
na mitolox’a grega, eran considerados
fillos da terra.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 99
O nome e o símbolo dos elementos químicos
Vanadio: V
A’nda que o descubridor deste
elemento foi o espa–ol AndrŽs Manuel
del R’o, no ano 1801, o nome vŽn da
denominaci—n que lle deu o sueco
Sefstrom. Vanadio deriva do nome da
deusa da beleza n—rdica ÔVanadisÕ e fai
referencia ‡s belas combinaci—ns de
cores que toma este metal no medio
‡cido.
Cromo: Cr
O nome deste elemento deriva do
grego chroma (ÔcorÕ) e fai referencia ‡s
coloraci—ns derivadas do cromo. Como
C era xa o s’mbolo do carbono, o do
cromo pasou a ser Cr.
Manganeso: Mn
Un erro hist—rico Ž a orixe do
nome deste elemento: a consideraci—n
da pirolusita como magnŽtica pola sœa
semellanza co —xido de ferro. ç pirolusita cham—uselle lapis magnes e — metal
en lat’n magnes (ÔmagnŽticoÕ); del derivou o nome xermano de mangan e o
francŽs manganese, que foi o que perdurou.
Ferro: Fe
Outro dos sete metais cl‡sicos, o
ferro, derivou o seu nome do apelativo
ferrum.
Cobalto: Co
O nome do cobalto parece que
deriva da palabra alemana Kobold, que
Ž o nome que se lles d‡ —s gnomos
(ananos que viven no so chan e que son
considerados os gardi‡ns das minas).
99
N’quel: Ni
De novo este elemento ten que
ver coa cultura xerm‡nica. Foi T. O.
Bergman quen logo de preparar un
novo elemento lle chamou nickel
(ÔSatan‡sÕ).
C. 2. Elementos met‡licos da segunda
serie de transici—n
Circonio: Zr
O nome do circonio parece derivar dos termos ‡rabes zargum (Ôcor
douradaÕ) ou zerk (Ôpedra preciosaÕ), e
fai referencia ‡ coloraci—n do mineral
circ—n do que se obtŽn.
Niobio: Nb
Niobio e tantalio aparecen xuntos
na natureza nas niobitas e tantalitas, e
este feito dificultou moito a separaci—n
de ‡mbolos elementos. Precisamente o
nome do niobio deriva da mitolox’a
grega: Niobe Ž a filla de T‡ntalo.
Molibdeno: Mo
O nome deste metal tomouse do
do mineral de procedencia, a molibdenita.
Tecnecio: Tc
O elemento de z=43 foi preparado, ata hoxe, de forma artificial, e as’ o
nome que se lle deu provŽn do grego
technetos (ÔartificialÕ).
Rutenio: Ru
O ruso Klauss, profesor de qu’mica na Universidade de Kazan,
preparou no ano 1844 un novo elemento atopado no mineral do platino.
1 colaboracións
100
17/4/01
18:26
Página 100
Manuel R. Bermejo
Chamoulle rutenio, nome latino do seu
pa’s, Ruthenia.
Rodio: Rh
Os derivados do rodio te–en
todos eles unha forte coloraci—n rosa e
por iso a ese elemento se lle chamou
rodio, do grego rhodon (ÔrosaÕ).
Paladio: Pd
Non existe acordo sobre a orixe
do nome deste elemento. Hai autores
que pensan que deriva do da deusa da
sabedor’a, Pallas. N—s somos da opini—n dos que din que fai alusi—n — descubrimento no ano 1802 do planeta
Pallas.
C.3. Elementos met‡licos da terceira
serie de transici—n
Hafnio: Hf
O nome deste elemento deriva da
denominaci—n latina da cidade de
Copenhagen, Hafnia, e quere ser un
reco–ecemento ‡s achegas desta cidade
— mundo da ciencia.
Tantalio: Ta
Xa indicamos que o niobio e o
tantalio aparecen conxuntamente na
natureza, nos minerais niobitas-tantalitas, e sinal‡mo-la enorme dificultade
na sœa separaci—n e obtenci—n.
Lembremos que na mitolox’a grega
T‡ntalo era fillo de Xœpiter e dunha
ninfa e reinaba en Phrygia. Por revelarlles —s homes segredos dos deuses,
conden‡rono a padecer sede, pero
mediante o suplicio consistente en
estar inmerso na auga Ñcon ela ata a
queixadaÑ; cando se inclinaba para
beber, a auga recuaba. Talmente lle
acontec’a — mineral tantalita, que non
se mollaba por dentro, nin pola auga
nin polos ‡cidos.
Volframio: W
Os irm‡ns espa–ois Fausto e Juan
JosŽ Elhuyar illaron o elemento met‡lico con z=74 e cham‡ronlle volframio
por se atopar na volframita. O s’mbolo
Ž W.
Renio: Re
Os descubridores deste elemento
trataron de inmortalizar nel o nome do
gran r’o do seu pa’s. O Rin, en lat’n
Rhenus, deu lugar — nome do renio.
Osmio: Os
O nome deste elemento deriva do
grego osme (ÔcheiroÕ) e fai referencia —
fedor caracter’stico dalgœns derivados
deste metal.
Iridio: Ir
Os sales do iridio presentan unha
ampla gama de coloraci—ns e isto foi o
que determinou o nome deste elemento. Cham—uselle en lat’n iris (Ôarco da
vellaÕ) e de a’ derivou iridio.
Platino: Pt
O nome, tipicamente espa–ol,
deriva de Platina, apelativo que
Manuel Ulloa lle deu a un novo metal
atopado en Nova Granada e moi parecido ‡ prata.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 101
O nome e o símbolo dos elementos químicos
D) METAIS DE ACUÑAR: GRUPO 11
Os metais cl‡sicos utiliz‡ronse —
longo da historia como obxectos para o
troco e, xa m‡is modernamente, para
acu–ar moeda.
Cobre: Cu
Este elemento Ž outro dos sete
metais cl‡sicos. O seu nome dŽbese —s
romanos que lle chamaron aer Cyprium
(Ôprocedente de ChipreÕ); co decorrer
do tempo os gregos denomin‡rono
Kyprion, logo ficou como Cyprium cos
romanos e — cabo Cuprum, de onde
tomou as iniciais para o seu s’mbolo:
Cu.
Prata: Ag
Este elemento met‡lico Ž dos m‡is
antigos dos co–ecidos e o seu nome
deriva da sœa denominaci—n latina,
Argentum. O s’mbolo toma as iniciais
da denominaci—n latina: Ag.
Ouro: Au
O metal por excelencia, e o m‡is
antigo, debe o seu nome ‡ coloraci—n
caracter’stica e — feito de brillar coma a
aurora (en latin aurum).
E) METAIS DE ALIAXES: GRUPO 12
Os elementos do grupo 12 foron e
seguen a se-la base das aliaxes que se
empregan na sociedade.
Cinc ou zinc: Zn
O nome deste elemento parece ser
que ten relaci—n coa sœa escura orixe e
101
iso Ž o que significaba a palabra alemana zink que o identifica.
Cadmio: Cd
ÔCadmioÕ deriva do nome grego
dado — mineral onde por primeira vez
se descubriu. O mineral de procedencia
Ž a cadmeia (hoxe calamina), procedente da rexi—n de Kadmeia.
Mercurio: Hg
O nome deste metal, outro dos
cl‡sicos, fai referencia ‡ sœa gran mobilidade pois Ž l’quido. Precisamente
Mercurio era o mensaxeiro dos deuses
na mitolox’a romana; esa relaci—n
baseada na mobilidade Ž a que orixinou o nome do elemento con z=80. O
s’mbolo t—mase da denominaci—n cl‡sica do mercurio, hydrargiros (Ôprata
l’quidaÕ).
F) ELEMENTOS TÉRREOS: GRUPO 13
Os elementos deste grupo deben
o seu nome a que se atoparon formando parte da codia terrestre. Todos eles
son metais, ag‡s o boro que se atopa na
li–a divisoria do met‡lico e o non met‡lico.
Boro: B
Crese que ÔboroÕ deriva da palabra que os ‡rabes empregaban para
designa-lo b—rax ÑbaurachÑ; as’ Ž
como o alquimista Jabin ibn Haiyan lle
chamaba e aparece recollido nos
manuscritos do sŽculo IX. A comezos
do sŽculo XIX, H. Davy propuxo como
nome un que fac’a referencia ‡ fonte de
1 colaboracións
102
17/4/01
18:26
Página 102
Manuel R. Bermejo
procedencia e ‡ similitude co carb—n.
As’ xurdiu bor (ax + carb) on (boron).
Gay Lussac chamoulle bore.
Aluminio: Al
O nome do aluminio pode proceder do que os gregos utilizaban para
denomina-lo mineral alunita ÑalumÑ.
A pesar de que os seus minerais eran
usados dende a antigŸidade, o aluminio, como metal, ten pouco m‡is de 150
anos.
chamou Gallia, nome de Francia na
antigŸidade.
Indio: In
Esta denominaci—n deriva das
propiedades espectrosc—picas do elemento. Cando se someteu este metal ‡
chama, observouse unha coloraci—n
’ndigo e de a’ deriva o seu nome e
mailo s’mbolo.
Talio: Tl
ProvŽn a denominaci—n deste elemento do grego thallos (Ôabrocho
verdeÕ), e pœxollo Crookes cando —
expo–e-lo metal a unha chama observou unha li–a verde brillante que axi–a
desapareceu. Esta cor lembroulle a
coloraci—n da vexetaci—n na primavera.
O talio tomou como s’mbolo as letras
Tl, xa que Ta eran as que lle correspond’an — tantalio e Th — torio.
Escandio: Sc
A estructura microcristalina do aluminio maniféstase
coa luz polarizada.
Galio: Ga
O nome deste elemento deriva do
da patria dos seus descubridores. Foi
un qu’mico francŽs, Lecoq de
Boisbaudran, quen hai pouco m‡is de
cen anos descubriu este elemento e lle
O elemento de nœmero at—mico
21 foi postulado teoricamente por
Mendeleev no ano 1869 co nome de
eka-boro, pero non foi ata 1879 cando
Nilson identificou un novo elemento
que nomeou escandio en loanza do seu
pa’s, Escandinavia.
Itrio: Y
Cando en 1794, Johan Gadolin,
disc’pulo de Bergmann, estudiaba
unhas terras da canteira de Ytterby
Ñaldea pr—xima a EstocolmoÑ, descubriu un —xido novo e chamoulle ytria.
O novo elemento qu’mico obtido deste
—xido foi nomeado itrio.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 103
O nome e o símbolo dos elementos químicos
G) ELEMENTOS CARBONOIDEOS: GRUPO 14
Os elementos do grupo 14 deben
o seu nome — elemento que encabeza o
grupo: o carbono. A importancia deste
elemento — longo da historia foi tan
grande que marcou o nome dos elementos do seu grupo. Houbo intentos
de lles da-lo de mer’lidos (orixe escura),
e o propio Fresenius propuxo nomealos tetrelos (facendo referencia ‡ valencia do grupo); ningœn deles tivo Žxito.
Carbono: C
Este elemento Ž co–ecido polo
home desde tempos prehist—ricos e o
seu nome deriva do lat’n carbo.
Silicio: Si
103
Esta–o: Sn
O nome deste elemento foi
mudando a travŽs da sœa longa historia. ƒ co–ecido desde a prehistoria na
literatura. Veda fala del co nome de
trapu e no libro dos Nœmeros ch‡maselle bedil. O nome actual deriva do lat’n
stannum e parece ser que as’ era como
os romanos denominaban unha aliaxe
que conti–a chumbo e esta–o.
Chumbo: Pb
O chumbo Ž outro dos chamados
sete metais cl‡sicos. ƒ co–ecido e
empregado polo home desde os tempos da antiga civilizaci—n caldea. Os
exipcios e os gregos foron os seus difusores; pero — pobo romano corresp—ndelle a gloria do espallamento da sœa
A s’lice, mineral empregado polo
home desde a m‡is remota antigŸidade, Ž o material de partida para a
obtenci—n deste elemento. O nome de
silicio deriva do termo latino silex que
era como se chamaba a s’lice. O seu
s’mbolo Ž Si, pois S xa lle correspond’a
— xofre.
Xermanio: Ge
O xermanio foi postulado teoricamente por Mendeleev co nome de eka-silicio, pero foi necesario que pasaran
quince anos para que se confirmara a
sœa predicci—n co seu descubrimento.
O alem‡n Winkler atopou un novo elemento non mineral chamado argirodita
e, en honor ‡ sœa patria, chamoulle xermanio.
Foto de monocristais dun composto de telurio, estaño
e chumbo, feita con microscopio de varrido electrónico.
1 colaboracións
104
17/4/01
18:26
Página 104
Manuel R. Bermejo
masiva utilizaci—n. Os romanos cham‡ronlle a este elemento plumbum e de a’
derivou chumbo.
H) ELEMENTOS NITROXENOIDEOS: GRUPO 15
Novamente a denominaci—n
deste grupo Ž consecuencia da enorme
importancia hist—rica do elemento que
o encabeza: o nitr—xeno. Houbo tamŽn
intentos de chamalos co nome peculiar
de pnicoxenos e mesmo Fresenius propuxo o de pentelos Ñpola valencia do
grupoÑ, pero o cambio de nome non
prosperou.
Nitr—xeno: N
A’nda que o descubridor deste
elemento foi Rutherford (no ano 1772),
o nome Ž da autor’a de Chaptal, no ano
1823. Chamoulle nitr—xeno do grego
nitrogenos (Ôxerador de nitroÕ) debido ‡
presencia deste elemento no nitro (salitres KNO3).
F—sforo: P
Este elemento debe o seu nome ‡
peculiaridade de brillar na escuridade.
En grego, phos (ÔluzÕ), phero (ÔportadorÕ). O seu s’mbolo toma a inicial de
phosphorus: P
ArsŽnico: As
O arsŽnico Ž co–ecido desde a
antigŸidade polas civilizaci—ns chinesa, grega e romana. Foron os gregos os
que lle chamaron — ouro-pigmento
(As2S3) arsenikon (ÔmasculinoÕ) de onde
provŽn o seu nome.
Antimonio: Sb
O nome deste elemento Ž da autor’a do alquimista sevillano do sŽculo
VIII, Moussah Diafar al Sofi Geber,
quen o traduciu — lat’n como antimonium; os gregos cham‡banlle stibium,
derivado da estibina (Sb2S3). O s’mbolo
Ž a inicial mais unha das consoantes do
nome grego.
Bismuto: Bi
A orixe do nome deste elemento
a’nda non est‡ clara, se ben parece
seguro que deriva do alem‡n. Para
algœns fai referencia ‡ propiedade de
ser unha masa branca (Weisse Masse),
ou materia branca (Weiss muth).
Quizais te–a m‡is que ver con aqueles
que din que deriva da frase: Mutmysort
in den Wiesen (Ôlugar dunha concesi—n
Ñpara unha explotaci—n mineiraÑ nas
pradeirasÕ). O s’mbolo deriva das dœas
primeiras letras do termo latinizado
ÑbismutenÑ no sŽculo XVI por
Agr’cola.
I) ELEMENTOS CALCÓXENOS: GRUPO 16
Estes elementos ch‡manse calc—xenos Ñdo lat’n calxÑ pola tendencia
que te–en a dar calcoxenuros (combinaci—ns cos metais) que Ž como se amosan formando parte da codia terrestre.
Os’xeno: O
A’nda que os descubridores foron
Scheele e Priestly, o autor do nome
deste elemento foi gran Lavoisier.
Antoine Lavoisier estudiou este elemento e chamoulle os’xeno, do grego
oksys (Ô‡cidoÕ) e gennao (ÔxerarÕ), pois
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 105
O nome e o símbolo dos elementos químicos
para el t—dolos ‡cidos conti–an os’xeno.
Xofre: S
Non existe certeza da procedencia
do nome deste elemento; pero a crenza
m‡is xeneralizada Ž que provŽn dun
termo s‡nscrito, sulvery (Ôo inimigo do
cobreÕ), e que fac’a referencia a que
cando o cobre se combinaba con el perd’a o seu comportamento met‡lico. O
s’mbolo Ž a inicial desta palabra en
lat’n sulphur.
Selenio: Se
Cando Berzelius e Gahn obtiveron por primeira vez este elemento
confund’rono co telurio, e s— un ano
m‡is tarde se decataron de que era un
elemento xenu’no. Se o telurio fac’a
referencia — noso planeta, decidiuse
que o novo elemento fixera alusi—n —
noso satŽlite. O voc‡bulo vŽn do grego
selene (ÔlœaÕ). O s’mbolo non poder’a ser
xa S, polo que se tomaron as dœas letras
iniciais.
Telurio: Te
Klaproth, no ano 1798, foi quen
bautizou este elemento, xa obtido anteriormente por MŸller von
Reichentstein. O nome deriva do lat’n
tellus (ÔterraÕ), e Ž unha homenaxe —
noso planeta.
Polonio: Po
Cando no ano 1898 Mar’a
Sklodowska descubriu un elemento
novo, altamente radioactivo, chamoulle polonio para perpetuar no sistema
peri—dico o seu pa’s de orixe: Polonia.
105
O s’mbolo do novo elemento, — non
poder ser P, que lle correspond’a — f—sforo, tomou as iniciais Po.
K) ELEMENTOS HALÓXENOS: GRUPO 17
O nome deste grupo propœxoo
Humphy Davy quen, no ano 1810,
manifestou a tendencia destes elementos a formaren sales. En grego haloxenos
significa xerador das sales mari–as.
Flœor: F
O seu nome deriva do do mineral
onde se encontraba e que clasicamente
foi denominado ÔespatoflœorÕ. M‡is
tarde Agr’cola, en 1529, chamoulle fluor
lapis (Ôpedra flu’daÕ). Cando se obtivo o
elemento contido nese mineral (CaF2)
denominouse flœor.
Cloro: Cl
A’nda que foi Scheele o descubridor deste elemento, o seu nome pœxollo Davy, querendo aludir ‡ cor verde
caracter’stica deste gas de cheiro sufocante. O nome vŽn do grego khloros
(Ôamarelo verdosoÕ).
Bromo: Br
A. J. Balard, descubridor deste
elemento, chamoulle muride para refererirse — seu cheiro desagradable.
Posteriormente mudouno polo de
bomos, palabra grega que significa Ômal
olorÕ. Bromo foi o nome que perdurou
e o s’mbolo Br.
Iodo: I
O nome do iodo Ž consecuencia
do seu aspecto f’sico. Tr‡tase dun
1 colaboracións
106
17/4/01
18:26
Página 106
Manuel R. Bermejo
s—lido escamudo, violeta brillante, e
cando Courtois o preparou por vez primeira chamoulle y—des Ñdo grego ioeides (ÔvioletaÕ)Ñ para referirse ‡ sœa
coloraci—n.
Astato: At
O nome do astato obedece ‡ enorme inestabilidade que presentan t—dolos is—topos seus co–ecidos. As’, cando
SegrŽ identificou inequivocamente a
sœa presencia, no ano 1940, tomou do
grego a denominaci—n a-statos, que significa ÔinestableÕ.
K) GASES NOBRES: GRUPO 18
Os elementos deste grupo
Ñtodos eles gasesÑ foron nomeados
durante moito tempo como Ôgases inertesÕ. Desde o ano 1962 Barlett amosou a
sœa reactividade e demostrouse o incorrecto da sœa denominaci—n. Hoxe cham‡moslles ÔnobresÕ para indica-la sœa
dificultade para reaccionar con calquera outro elemento qu’mico (nobreza).
Helio: He
O nome deste elemento obedece a
que se identificou por primeira vez no
sol Ñen grego, helios Ž ÔsolÕÑ e, con tal
motivo, helio foi o nome que lle quedou.
Neon: Ne
Non foi o neon un elemento
doado de identificar xa que se obtŽn da
destilaci—n fraccionada do aire l’quido,
logo de separa-lo argon. Cando se destilou coidadosamente o argon, obt’vose
un ÔnovoÕ gas e chamouse as’, ÔnovoÕ,
que Ž o que significa o grego neos.
Finalmente quedou como neon.
Argon: Ar
A sœa denominaci—n fai referencia
a unha caracter’stica deste gas: Ž moi
inactivo. Cando se descubriu e se veu
c—mo se comportaba, tomouse o voc‡bulo grego argos (ÔinactivoÕ) e de a’
derivou argon.
Cripton: Kr
De novo nos atopamos diante
doutro elemento, gas nobre, obtido no
proceso de destilaci—ns sucesivas do
aire l’quido e os seus compo–entes.
Cando Ramsay o separou chamoulle
Kriptos (en grego Ôoculto, secretoÕ).
Xenon: Xe
Ramsay chamoulle xenos a este
elemento cando o descubriu, para referirse a que era Ôestra–o, raroÕ, e o nome
prosperou.
Radon: Rn
O œltimo dos gases nobres Ž
radioactivo e obtense a partir do radio
por descomposici—n radioactiva. O
nome que se lle deu obedece ‡ sœa procedencia no radio.
M) OS LANTÁNIDOS
Os elementos met‡licos deste
grupo dŽbenlle o seu nome a
V. Goldschmidt, quen se decatou da
forte semellanza no comportamento
f’sico e qu’mico dos elementos situados
despois do lantano no sistema peri—dico. Son 14 elementos met‡licos, desde o
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 107
O nome e o símbolo dos elementos químicos
lantano ata o lutecio, moi semellantes
en todo, mesmo na aparici—n conxunta
na natureza; por esta raz—n, nos sŽculos
XVIII e XIX se lles chamaba ÔterrasÕ.
Pronunci‡monos polo nome de
grupo como lant‡nidos e rexeit‡mo-lo
cl‡sico nome de terras raras co que
aparece nos libros de texto m‡is cl‡sicos, pois se ben aparecen como terras,
na codia terrestre, non son raros Ña
sœa abundancia no planeta Ž media
entre os elementos qu’micosÑ, e
mesmo son moito m‡is abondosos ca
outros metais ben co–ecidos como o
mercurio, o chumbo, o cobre, a prata,
etc.
Lantano: La
O nome deste elemento foi suxerido polo gran Berzelius — seu disc’pulo
Gustav Mosander cando o descubriu.
D’xolle que lle chamara lantana, palabra derivada do grego lantano (Ôo que
fica agachadoÕ), e fai referencia ‡ dificultade para obtelo.
Cerio: Ce
Este elemento toma o seu nome
do material do que se obtivo. Este
metal atopouse na terra chamada ceria
Ñmineral que fora atopado pouco despois de se decubri-lo primeiro asteroide, chamado CeresÑ e de al’ derivou
cerio. Probablemente este nome faga
referencia ‡ deusa da agricultura,
Ceres.
Praseodimio: Pr
Mosander descubriu a terra chamada lantana e, — tempo, outra ‡ que
107
lle deu o nome de didimia Ñtermo
grego que significa ÔxemelgosÕÑ. A
didimia non era unha terra pura, sen—n
que estaba integrada por desemellantes —xidos met‡licos; un deles foi o que
se chamou praseodimia (Ôdidimia
verdeÕ). Da terra praseodimia obt’vose
un metal que se denominou praseodimio, de s’mbolo Pr.
Neodimio: Nd
A terra chamada didimia estaba
composta pola praseodimia e a neodimia (Ônova didimiaÕ). Do —xido neodimia obt’vose o metal que se chamou
neodimio.
Prometio: Pm
O nome deste elemento foi primeiramente ÔprometeoÕ, coma o tit‡n
da mitolox’a grega que lles roubou o
lume —s deuses para llelo entregar —s
homes; lembremos que, analogamente,
a fisi—n nuclear lle ofreceu —s homes
este elemento. O que hoxe chamamos
prometio foi un dos froitos que o lume
do forno nuclear lle entregou —s homes.
Samario: Sm
TamŽn o samario lle debe o seu
nome ‡ terra da que procede, que se
chamaba samarsquita, descuberta polo
ruso Samarsky.
Europio: Eu
O nome deste elemento met‡lico
responde — desexo de inmortaliza-lo
nome do vello continente, lugar onde
se preparou.
1 colaboracións
108
17/4/01
18:26
Página 108
Manuel R. Bermejo
Gadolinio: Gd
Esta denominaci—n procede do
nome dado — —xido onde se atopou: a
terra chamada gadolinita en lembranza
de Johan Gadolin, que pasa por se-lo
pioneiro do descubrimento dos elementos lant‡nidos.
Terbio: Tb
O mineral de procedencia do terbio Ž a terra chamada terbia, que lle d‡
o nome. C—mpre sinalar que a terra
chamada itria por Gadol’n era en realidade unha terra mixta integrada por
tres —xidos que se chamaron: itria, erbia
e terbia. Hai que sinala-la gran semellanza dos nomes correspondentes —
lugar de procedencia: Ytterby.
Disprosio: Dy
De novo a terra de procedencia,
disprosia, d‡ nome a este elemento.
Esta terra debe a sœa denominaci—n —
termo grego dysprositos (Ôdif’cil de conseguirÕ), e fai referencia ‡ dificultade de
conseguir este mineral.
Holmio: Ho
O holmio chamase as’ por se atopar nun —xido, holmia, que toma o
nome dunha aldea pr—xima a
Estocolmo onde se atopou o mineral.
Erbio: Er
Indicamos xa que a erbia foi unha
das tres terras separadas da itria, atopada por Gadolin. î metal obtido cham—uselle erbio.
Tulio: Tm
A terra tulia tomou a denominaci—n cl‡sica de Escandinavia (Tjule, o
pa’s m‡is setentrional de Europa). O
metal que se obtivo deste —xido foi
denominado tulio.
Iterbio: Yb
O su’zo J. C. G. Marignac separou
a terra que chamou iterbia en lembranza da localidade sueca Ytterby, e preparou o metal contido nese —xido e que
bautizou iterbio.
Lutecio: Lu
A terra chamada iterbia resultou
ser unha mestura de dous —xidos; un
deles permitiu obte-lo iterbio e o outro
mineral, que se denominou terra litecia
(nome latino de Par’s), permitiu obte-lo
lutecio. C—mpre indicar que — mesmo
tempo que Urbain obti–a o Lu, con
z=71, o su’zo Welsbach preparou o
mesmo metal e chamoulle casiopeio
(en acordanza da co–ecida constelaci—n
boreal descuberta por esa altura). Na
historia da qu’mica o elemento de
nœmero at—mico 71 co–Žcese como
lutecio.
N) OS ACTÍNIDOS
Igual a canto dixemos dos lant‡nidos, os metais que est‡n no sistema
peri—dico logo do actinio amosan propiedades f’sicas e qu’micas moi semellantes ‡s do metal primeiro do grupo.
Por esta raz—n o grupo co–Žcese como
o dos act’nidos, e est‡ integrado por 14
elementos que van desde o actinio —
laurencio.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 109
O nome e o símbolo dos elementos químicos
Actinio: Ac
O nome do actinio dŽbese ‡s sœas
caracter’sticas radioactivas. î novo elemento cham—uselle en grego aktinos
(ÔraioÕ) e del derivou o do actinio.
Torio: Th
No ano 1828 Berzelius descubriu
un novo elemento met‡lico nun mineral que lle subministra un ministro
norueguŽs. En lembranza de Thor,
deus da guerra na mitolox’a n—rdica, o
mineral chamouse torita e o metal
torio.
Protactinio: Pa
Este elemento debe o seu nome —
feito de que, por ser radioactivo, sofre
un proceso de descomposici—n ata chegar — actinio. Por se-lo proxenitor do
actinio denominouse protoactinio.
Uranio: U
Cando Klaproth obtivo este metal
por primeira vez acababa de descubrirse o planeta Urano e por iso se lle chamou uranio.
Neptunio: Np
Neptuno Ž o planeta que est‡
m‡is al— de Urano no sistema solar.
Cando se preparou o elemento de z=93,
que estaba m‡is al— do uranio (z=92) se
lle chamou neptunio e representouse
simbolicamente como Np.
Plutonio: Pu
Se o planeta Neptuno est‡ logo de
Urano, o planeta Plut—n Ž o que segue
a Neptuno, por esta raz—n — elemento
109
atopado con z=94 se lle chamou plutonio.
Americio: Am
Cando MacMillam e Seaborg descubriron este novo elemento, decat‡ronse da enorme semellanza de comportamento qu’mico que ti–a co
europio e cham‡ronlle americio.
Curio: Cm
Co descubrimento do elemento
con z=96 comezou o costume de identifica-los elementos qu’micos con
nomes de persoeiros da qu’mica; este
costume ’a traer fatais consecuencias,
como imos ver logo. O elemento con
z=96 foi chamado curio para inmortaliza-lo famoso matrimonio Curie.
Berquelio: Bk
Do mesmo xeito que a vila de
Ytterby foi perpetuada no nome de
moitos lant‡nidos, os cient’ficos descubridores dos elementos transur‡nicos
quixeron inmortaliza-la vila onde se
estaban preparando: Berkeley. Por iso o
elemento de z=97 se chama berquelio.
Californio: Cf
Se no elemento con z=97 se
inmortalizou unha vila, cando Seaborg
descubriu o novo elemento con z=98
pensouse en inmortaliza-lo estado de
California, e as’ se fixo.
Einstenio: Es
O nome do novo elemento atopado por transmutaci—n artificial foi
denominado einstenio en lembranza
de Albert Einstein.
1 colaboracións
110
17/4/01
18:26
Página 110
Manuel R. Bermejo
Fermio: Fm
Cando se preparou o elemento
con z=100, o equipo de Seaborg quixo
inmortalizar a Enrico Fermi, precursor
do bombardeo de nœcleos at—micos con
neutr—ns.
Laurencio: Lr
O nome do œltimo metal act’nido,
o de z=103, procede do desexo dos seus
descubridores de lembra-lo descubridor do ciclotr—n (Lawrence).
O) OS ELEMENTOS NOVÍSIMOS
Dimitri Ivanivich Mendeleev, no ano 1869, fixo a súa
proposta famosa da clasificación periódica dos elementos.
Mendelevio: Md
î pai da t‡boa peri—dica, Dimitri
Mendeleev, deb’aselle a honra de perpetualo nela, e por iso o novo elemento
descuberto con z=101 lle chamaron
mendelevio.
Nobelio: No
O elemento de z=102 foi preparado no Instituto Nobel de Estocolmo e
os seus descubridores tamŽn quixeron
inmortaliza-lo seu centro de traballo
d‡ndolle o nome de nobelio.
Rematamos este artigo falando
sobre o nome dos elementos que se
descubriron e se est‡n descubrindo nos
œltimos corenta anos. î longo das
dŽcadas dos sesenta e dos setenta, dous
laboratorios, Berkeley e Dubnia, foron
sacando do crisol nuclear Ñbombardeando ‡tomos moi pesados (Cm fundamentalmente) con ‡tomos lixeiros
(C, B, N, O)Ñ estes elementos ata chegar — elemento con z=106. Nos œltimos
vinte anos Ž no Centro de Estudios de
Ions Pesados (GSI), sito en Darmstadt
(Alema–a) onde se obte–en estes elementos por bombardeo de Pb e Bi con
‡tomos met‡licos superacelerados de
Cr, Fe, Ni, Zn. Deste xeito, chegouse a
preparar e identificar algœns ‡tomos do
elemento con z=112 no ano 1996. Nun
pr—ximo artigo escribiremos sobre os
problemas derivados da inestabilidade
destes elementos, pero hoxe toca discuti-lo nome e o s’mbolo.
O nome dos elementos nov’simos
(con z > 104) est‡ hoxe sometido a unha
forte controversia. Existen varios
nomes para un mesmo elemento; as’, o
104 foi denominado: ruderfordio, kurkhatovio, dubnio e unnilquadio. ÀComo Ž
isto posible? ÀQue se debe facer? A guerra dos nomes Ž, a’nda, unha consecuencia da chamada Ôguerra fr’aÕ
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 111
O nome e o símbolo dos elementos químicos
pol’tica, derivada do enfrontamento
das grandes potencias. Non vou discutir neste artigo Ñest‡ sendo xa longo
de m‡isÑ a historia deste enfrontamento; pero nalgunha outra ocasi—n
escribiremos sobre el.
A controversia nos nomes aparece
xa co descubrimento dos elementos 102
e 103 hai m‡is de trinta anos. Os americanos cham‡ronlle nobelio e laurencio;
pero os rusos, que os descubriran —
mesmo tempo, pretenderon charmarlle
joliotio — nobelio Ñen lembranza da
parella Joliote-CurieÑ; — cabo os rusos
cederon e nobelio e laurencio est‡n universalmente aceptados.
Cando se descubriron os nov’simos elementos sempre levaron dous
nomes: o que lle daban os rusos ou os
alem‡ns e o que lle quer’an dar os americanos. A IUPAQ tomou a decisi—n de
asumir unha nova nomenclatura, chamada sistem‡tica, no ano 1977. En
agosto de 1995, a IUPAQ revisou a sœa
decisi—n (os rusos ’an perdendo peso
pol’tico na esfera internacional) e retomaron a denominaci—n dos elementos
que se refer’a ‡s celebridades. Esta
nova formulaci—n foi ultimamente
revisada (30 de agosto de 1997) e feita
pœblica no ano 1998 e os nomes dos elementos, novamente cambiados.
111
Ante esta situaci—n de cambio
err‡tico de nomes e con claras connotaci—ns pol’ticas nalgœn deles, e de falla
doutros nomes, inclin‡monos por
seguir aplicando o que levamos explicando nas nosas clases desde hai vinte
anos.
NORMATIVA SISTEMÁTICA DA IUPAQ PARA OS
ELEMENTOS NOVÍSIMOS
PRINCIPIOS XERAIS
1¼) O nome ha ser curto, sistem‡tico e, por suposto, relacionado co
nœmero at—mico do elemento.
2¼) O nome rematar‡ en -io se o
elemento Ž met‡lico.
3¼) O s’mbolo constar‡ de tres
letras para evita-la duplicidade dalgœn
dos s’mbolos xa usados noutros elementos.
4¼) O s’mbolo deber‡ derivar
directamente do nœmero at—mico do
elemento e estar‡ relacionado , tanto
como for posible, co seu nome.
REGRAS DE NOMENCLATURA
1¼) O nome deriva directamente
do nœmero at—mico do elemento, utilizando as seguintes ra’ces numŽricas
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
nil
un
bi
tri
quad
pen
hex
sept
oct
enn
1 colaboracións
112
17/4/01
18:26
Página 112
Manuel R. Bermejo
2¼) As ra’ces col—canse xuntas na
orde dos d’xitos que constitœen o
nœmero at—mico e rematado en -io para
soletrea-lo nome. O -i final de ÔbiÕ e ÔtriÕ
elim’nase cando vai diante de ÔioÕ e, de
igual xeito, elim’nase o -n final de ÔennÕ
cando vai diante de ÔnilÕ
3¼) O s’mbolo do elemento est‡
composto polas letras iniciais das ra’ces numŽricas que constitœen o nome
(a mestura de ra’ces gregas e latinas Ž
precisa para evitar ambigŸidades).
Algœns exemplos para practicar
estas normas ind’canse a seguir na
t‡boa. Fix‡devos en que os gui—ns que
figuran son s— para os efectos de
comprensi—n e non te–en valor ningœn;
cando o nome se escriba non se deben
po–er gui—ns.
Nœmero
at—mico
Nome
S’mbolo
Nœmero
at—mico
Nome
S’mbolo
101
un-nil-unio
Unu
120
un-nil-nilio
Ubn
102
un-nil-bio
Unb
121
un-nil-unio
Ubu
103
un-nil-trio
Unt
130
un-nil-nilio
Utn
104
un-nil-quadio
Unq
140
un-nil-nilio
Uqn
105
un-nil-pentio
Unp
150
un-nil-nilio
Upn
106
un-nil-hexio
Unh
200
un-nil-nilio
Bnn
107
un-nil-septio
Uns
201
un-nil-unio
Bnu
108
un-nil-octio
Uno
202
un-nil-bio
Bnb
109
un-nil-ennio
Une
300
un-nil-nilio
Tnn
110
un-nil-nilio
Uun
400
un-nil-nilio
Qnn
111
un-nil-unio
Uuu
500
un-nil-nilio
Pnn
112
un-nil-bio
Uub
900
un-nil-nilio
CODA
Rematamos por hoxe este longo
artigo confiando en que poida servir-
lles a t—dolos docentes a lles facer m‡is
comprensible —s nosos alumnos o porquŽ do nome e dos s’mbolos deses elementos que constitœen o que chamamos Ôsistema peri—dicoÕ.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 113
O nome e o símbolo dos elementos químicos
113
BIBLIOGRAFÍA
Hudson, J., The History of Chemistry,
Londres, MacMillan, 1994.
Asimov, I., Breve historia de la qu’mica,
Madrid, Alianza Editorial, 1975.
Partington, J. R., A History of Chemistry,
Londres, MacMillan, 1964.
Babor, J. A., e J. Ibarz, Qu’mica general
moderna, Barcelona, ed. Mar’n, 7»
ed., 1963.
PŽrez Ballester, J., Compendio de Historia
de
la
Ciencia,
Salamanca,
Universidade de Salamanca,
1984.
Bahuer, H., Historia de la qu’mica,
Barcelona, ed. Labor, 1953.
Ball, D. W., ÒElemental Etymology.
WhatÕs in a name?Ó, J. Chem. Ed.,
62, 1985, 787.
Bermejo, M. R., ÒA teor’a do floxistoÓ,
Revista Galega do Ensino, 13, 1996,
117.
Centelles, J. J., ÒLÕOrigen dels noms del
Elements Quimics, N.P.Q., 329,
1990, 7.
Ringes, V., ÒOrigin of the names of chemical elementsÓ, J. Chem. Ed., 66,
1989, 731.
Seaborg, G. T., ÒNuclear Synthesis and
Identification of New ElementsÓ,
J. Chem. Ed., 62, 1985, 392.
_____ÓThe Transuranium ElementsÓ, J.
Chem. Ed., 62, 1985, 463.
Serres, M., Historia de las Ciencias,
Madrid, Ed. C‡tedra, 1991.
Cid Manzano, R., ÒOs œltimos elementos da t‡boa peri—dicaÓ, Bolet’n
das Ciencias, 33, 1998, 7.
Trifonov, D. N., e V. D. Trifonov, C—mo
fueron descubiertos los elementos
qu’micos, Moscova, Ed. Mir, 1984.
Jagnoux, R., Histoire de la Chimie, Par’s,
ed. Boudry et cie, 1891.
Vlasov, I., e D. N. Trifonov, Qu’mica
Recreativa, Madrid, Akal ed., 1982.
Lavoisier, A. L., Tratado de Qu’mica,
Madrid, ed. Alfaguara, 1982.
Wojtowiak, B., Historia de la Qu’mica,
Zaragoza, ed. Acribia, 1987.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 114
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 115
115
AS APRENDIZAXES DE LINGUAS ESTRANXEIRAS.
AVANCES DA INVESTIGACIÓN
NO MARCO DUNHA DIMENSIÓN EUROPEA
JosŽ Manuel Vez Jerem’as
Universidade de Santiago
de Compostela
INTRODUCCIÓN
J. A. Comenius (1631), na sœa
excelente obra Janua Linguarum
Researata Aurea, consideraba que non Ž
preciso aprende-las linguas ‡ perfecci—n, sen—n dentro do l’mite do necesario. Pasaron m‡is de tres sŽculos desde
as intuici—ns de Comenius verbo da
aprendizaxe de novas linguas e, desde
ent—n, o concepto do Ôl’mite do necesarioÕ ten sido un obxecto permanente de
discusi—n e de debate dentro e f—ra do
‡mbito da did‡ctica das linguas estranxeiras (en diante, DLE). A’nda que
m‡is ben, para ser preciso, eu dir’a que
o debate se produciu na maior’a das
ocasi—ns en territorios bastante alleos —
campo profesional do ensino e da
aprendizaxe das linguas estranxeiras.
En realidade, creo que o gran debate
sobre a aprendizaxe de novas linguas
non se centrou — longo dos pasados
sŽculos — redor dos l’mites pedag—xicos do proceso de ensino-aprendizaxe
como tal. ç fin e — cabo, esta sempre
semellou ser unha cuesti—n bastante
trivial en relaci—n coa verdadeira e
transcendental discusi—n sobre as lin-
guas estranxeiras. ƒ dicir, quŽ lingua
ou linguas deben formar parte da obrigatoriedade no desenvolvemento do
curr’culo escolar e c‡l debe se-lo estatuto deste tipo de desenvolvemento.
De feito, co paso dos anos, o peso
desta œltima cuesti—n Ñen definitiva, a
secular pugna acerca da primac’a
dunha lingua sobre as demaisÑ lŽvanos a reformula-las intuici—ns de
Comenius, non tanto na direcci—n de
propo–er exclusivamente os l’mites do
necesario en canto a Ôc—moÕ aprende-las linguas estranxeiras, sen—n tamŽn
en relaci—n a ÔquŽÕ linguas estranxeiras
aprender. Dito doutro xeito, Àata que
punto entra nos l’mites do necesario,
na antesala dun novo sŽculo que, sen
dœbida, se caracterizar‡ por unha nova
dimensi—n da comunicaci—n social,
seguir propugnando un desenvolvemento oficial do curr’culo escolar de
linguas estranxeiras sobre a base
dunha oferta maioritaria ou case exclusiva do inglŽs, cunha orientaci—n netamente productiva?
Os sŽculos pasados son as testemu–as dunha crecente confirmaci—n
social e acadŽmica do concepto de
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
1 colaboracións
116
17/4/01
18:26
Página 116
José Manuel Vez Jeremías
Ôpol’glotaÕ como o de alguŽn que domina ‡ perfecci—n varias linguas. Claro
que, nos cinco œltimos anos, est‡n a
alzarse cada vez m‡is voces que se
inclinan pola relevancia do concepto de
Ôcomunicador social no ‡mbito transnacionalÕ como alguŽn que, sen dominar perfectamente varias linguas, Ž
capaz de comunicarse cos demais
desde a producci—n na sœa ou sœas propias, ou compaxinando esta producci—n lingŸ’stica coa exercida noutra lingua de amplo uso internacional, e pode
comprende-los demais cando se expresan nas linguas de seu, quer dentro do
‡mbito de varias linguas transnacionais da sœa mesma ra’z lingŸ’stica,
quer no ‡mbito doutras cunha ampla
difusi—n social.
A lingŸ’stica aplicada e o desenvolvemento curricular da ‡rea de linguas estranxeiras, como eixes organizadores dos fundamentos da DLE, non
poden ficar ‡ marxe destas novas
voces. E quizais chegase o momento de
expo–e-lo feito de se a DLE Ž un campo
disciplinar universal Ñdigamos, como
a f’sica das part’culasÑ ou de se, precisamente pola sœa atenci—n centrada
nos que se preparan para seren comunicadores sociais mediante unha competencia comunicativa en linguas
estranxeiras, pode resultar un campo
disciplinar factible de se parcelar e
especializar en virtude dos contextos
sociais, culturais, econ—micos e pol’ticos que dan sentido, nunhas determinadas circunstancias, ‡ orientaci—n e —
prop—sito do seu dobre obxectivo: o da
formaci—n de profesores da ‡rea de lin-
guas estranxeiras e a formaci—n en linguas estranxeiras que estes profesores
desenvolven cos seus alumnos na sœa
actividade profesional.
Na mi–a opini—n, cando estas
Ôdeterminadas circunstanciasÕ te–en
que ver coa construcci—n de Europa, na
orientaci—n e no prop—sito do dobre
obxectivo da DLE Ž posible unha certa
especializaci—n que favoreza a necesaria diferenciaci—n entre aqueles aspectos xerais Ñdigamos, os avances nas
investigaci—ns sobre a escura fronteira
entre a adquisici—n e a aprendizaxe
dunha nova lingua; as diferencias entre
nenos, adolescentes e adultos enfrontados a un proceso de apropiaci—n dunha
lingua engadida; instrumentos de avaliaci—n das tarefas escolares na aprendizaxe de linguas estranxeiras, etc.Ñ que
ocupan por igual os expertos en DLE
nun contexto americano, asi‡tico ou
europeo e aqueloutras cuesti—ns de
’ndole m‡is particular e propias dunha
problem‡tica social concreta con l’mites ben establecidos.
Neste sentido, as investigaci—ns
en DLE centraron maioritariamente a
sœa atenci—n nos aspectos xerais do
proceso de adquisici—n-aprendizaxe
das linguas e en cuesti—ns relativas —
ensino-aprendizaxe de linguas estranxeiras no sistema educativo. Son escasos, ou de moi restrinxido co–ecemento, os traballos de investigaci—n
orientados cara a unha dimensi—n
europea do curr’culo escolar das linguas estranxeiras no conxunto da
Uni—n.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 117
As aprendizaxes de linguas estranxeiras. Avances da investigación no marco dunha dimensión europea
Se ben a miœdo se cita o Proxecto
de Linguas Modernas (encargado polo
Consello de Europa a un equipo de
expertos hai xa m‡is dun par de dŽcadas e retomado m‡is tarde en diversas
ocasi—ns) como un manifesto de europe’smo en DLE, non debemos esquecer
que tal proxecto nunca se concibiu na
sœa orixe para un determinado desenvolvemento curricular, e a circunstancia de que, dalgœn xeito, se entenda
como tal dŽbese exclusivamente a
outro tipo de factores que, no seu conxunto, s— serviron para seguir favorecendo a dimensi—n comunicativa de
natureza productiva dunha gran lingua-autoestrada en Europa: o inglŽs.
A necesidade crecente de valora-lo alcance da dimensi—n europea nas
linguas do curr’culo escolar dos estados membros, a an‡lise da comunicaci—n social entre a cidadan’a europea, o
papel que cumpren as aprendizaxes
lingŸ’sticas das denominadas linguas
estranxeiras coa atenci—n posta nunha
dimensi—n plurilingŸe e multicultural
da Uni—n, as demandas de diversificaci—n e ampliaci—n das ofertas educativas destas linguas, o propio concepto
de quŽ significa hoxe comunicarse
socialmente no espacio transnacional
do contexto europeo, a forza social da
case exclusiva comunicaci—n transnacional en lingua inglesa na plataforma
continental europea, etc., foron Ñno
seu conxunto e por separadoÑ obxecto
de atenci—n por parte de relevantes instituci—ns pœblicas e, principalmente,
por asociaci—ns europeas de profesores
117
de linguas estranxeiras distintas do
inglŽs.
Entre as recomendaci—ns que en
diversos momentos se manifestaron
por parte deste tipo de atenci—ns para
unha DLE de marcado interese europe’sta, cabe destaca-lo consenso un‡nime sobre a necesidade de investiga-las
condici—ns, as motivaci—ns e mailas
actitudes, as vantaxes e inconvenientes,
etc., — redor dun dese–o das aprendizaxes lingŸ’sticas das linguas estranxeiras no contexto escolar capaz de integra-los intereses dunha dimensi—n
europea e, en tal sentido, dotado de trazos espec’ficos e caracter’sticos que,
mesmo compartindo as propostas
xerais de calquera outro dese–o en
DLE, permita revelar e proxectar unha
identidade propia e axustada ‡s necesidades de construcci—n desta dimensi—n.
Os avances na investigaci—n, que
presento a continuaci—n, enm‡rcanse
neste tipo de recomendaci—ns e iniciativas. Concretamente, a sœa motivaci—n
prodœcese como resultado dunha reuni—n de investigadores da DLE de distintos pa’ses de Europa, convocada
polo Conseil SupŽrieur de la Langue
Fran•aise en 1994, na que aceptei o
encargo de investiga-las condici—ns iniciais para o establecemento dunha proposta, con posibilidades de ser elevada
no seu momento como recomendaci—n
ou mesmo directiva europea, que considere as aprendizaxes escolares das
linguas estranxeiras desde unha perspectiva m‡is diversificada e plural.
Unha perspectiva m‡is realista e
1 colaboracións
118
17/4/01
18:26
Página 118
José Manuel Vez Jeremías
axustada ‡ dimensi—n netamente europea, m‡is intercultural e integradora e,
— cabo, m‡is centrada nunha formaci—n
lingŸ’stica dos nenos e dos adolescentes europeos como futuros cidad‡ns
adultos da Uni—n capaces de desenvolvŽrense socialmente nun contorno
transnacional no marco dunha dimensi—n comunicativa plural e respectuosa
cos valores culturais e cos trazos idiosincr‡sicos das diversas comunidades
e naci—ns que configuran os estados da
Uni—n Europea.
1. PUNTOS DE PARTIDA
Os prop—sitos xerais dos avances
na investigaci—n ‡ que me estou referindo te–en que ver co exame daquelas
circunstancias e condici—ns favorecedoras dun desenvolvemento curricular
europe’sta da ‡rea de linguas estranxeiras, centrado nas etapas educativas
obrigatorias, reenfocado culturalmente
e dirixido a unha reconstrucci—n social,
cultural e did‡ctica do concepto de
Ôcompetencia comunicativa en linguas
estranxeirasÕ que permita promover un
cambio no Žthos e na cultura das escolas
europeas a travŽs dun proceso de autotransformaci—n colectiva e de reflexi—n
e revisi—n cr’tica da propia realidade
educativa, en virtude dos actuais
modos de planificaci—n e do status das
linguas estranxeiras nos diversos curr’culos, as’ como daqueles resultados
que, socioloxicamente, son hoxe en d’a
observables facilmente e que resultan
determinantes para non confundi-lo
concepto de Ôuni—n europeaÕ co de Ôunificaci—n lingŸ’stica de EuropaÕ.
Tendo en conta a delimitaci—n dos
prop—sitos —s que me acabo de referir, o
establecemento das hip—teses iniciais
sobre a investigaci—n na aprendizaxe
de linguas estranxeiras desde unha
dimensi—n europea poder’ase resumir
en:
Hip—tese primeira:
A maior’a dos dese–os curriculares de linguas estranxeiras en Europa
responden — que Rudduck (1991) denomina unha Òinnovaci—n sen cambioÓ,
na medida en que non chegan a afecta-la maneira en que os profesores e os
alumnos (e a sociedade en xeral) pensan e desenvolven os procesos de ensino-aprendizaxe dunha lingua estranxeira.
Hip—tese segunda:
A construcci—n de Europa demanda unha alternativa realista e idiosincr‡sica no ensino-aprendizaxe das linguas estranxeiras que reequilibre os
pesos espec’ficos das linguas e culturas
latinas e angloxerm‡nicas e evite a crecente potenciaci—n dunha lingua-autoestrada, — tempo que reconsidere o
concepto de que comunicarse socialmente en ‡mbitos transnacionais europeos Ž falar e escribir todos unha
mesma lingua franca.
Hip—tese terceira:
Para comunicarse, de xeito oral e
escrito, non Ž necesario falar e escribi-la
mesma lingua. P—dese falar e escribir
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 119
As aprendizaxes de linguas estranxeiras. Avances da investigación no marco dunha dimensión europea
na propia lingua e comprende-la dos
demais. Desenvolve-las destrezas comprensivas entre linguas dunha mesma
ra’z lingŸ’stica, nos niveis iniciais da
escolarizaci—n, sup—n unha proposta
did‡ctica (Ôaprender a comprenderÕ)
m‡is pertinente c‡ que deriva da
potenciaci—n das destrezas productivas.
O conxunto destas tres hip—teses
lŽvame a formular unha pregunta central neste tipo de investigaci—ns:
ÀContribœe a intercomprensi—n lingŸ’stica a crear un espacio singular en
Europa m‡is idiosincr‡sico e respectuoso coa dimensi—n sociocomunicativa entre os seus cidad‡ns? ÀQue condici—ns son necesarias para contribu’r ‡
aceptaci—n da intercomprensi—n nos
sistemas escolares b‡sicos?
2. O CONTEXTO
Os antecedentes hist—ricos dunha
dimensi—n europea na DLE te–en a sœa
orixe, como xa indiquei anteriormente,
na propia preocupaci—n do Consello de
Europa e, m‡is concretamente, no seo
do denominado Consello para a
Cooperaci—n Cultural, por desenvolver
a mediados dos anos setenta (Council
of Europe, 1971; 1973; 1978; 1981) un
sistema crediticio de aprendizaxe de
linguas modernas destinado a persoas
adultas con necesidades lingŸ’sticas
espec’ficas no marco da recentemente
estreada concepci—n da mobilidade
europea.
119
A revelaci—n m‡is importante que
naquel momento se produciu con relaci—n a un enfoque comunicativo dos
contidos Ž a que manifesta que non se
trata s— de aprender a constru’-las oraci—ns correctamente, sen—n que tamŽn
se necesita aprender a realizar, de
forma apropiada e coherente, os actos
da linguaxe que interve–en nas situaci—ns da comunicaci—n. Como sabemos, o contido do enunciado p—dese
analizar por medio de diferentes tipos
de predicaci—ns engrenadas entre si.
Baixo un enfoque comunicativo, ins’stese sobre os elementos do enunciado
que te–en unha funci—n esencialmente
ÔcomunicativaÕ en oposici—n — contido
proposicional da funci—n ÔreferencialÕ
que recibira un tratamento sistem‡tico
por parte das gram‡ticas e dos cursos
de linguas fieis —s mŽtodos de influencia conductista ou mentalista.
Neste sentido, o contido dun
curso de lingua estranxeira pasa a definirse e analizarse en termos dos diversos compo–entes dos actos de comunicaci—n. A diferencia da pr‡ctica
habitual ÔprecomunicativaÕ, na maior’a
dos cursos de idiomas, a elecci—n do
vocabulario e as estructuras gramaticais subord’nanse, baixo este enfoque,
— Ôacto semi—ticoÕ e —s diferentes par‡metros que interve–en na sœa realizaci—n. Entre estes par‡metros inclœense
o ÔmedioÕ (comunicaci—n por telŽfono,
persoal, etc.), o ÔsoporteÕ (oral/escrito),
a Ôsituaci—nÕ (m‡is ou menos formal) e
o Ôestado social e afectivoÕ dos locutores, o que indica que a presencia do
suxeito no discurso Ž m‡is importante
1 colaboracións
120
17/4/01
18:26
Página 120
José Manuel Vez Jeremías
Orson Welles convértese nun paradigma da comunicación radiofónica. Non esquezámo-la súa emisión da Guerra
dos mundos. Na foto, emitindo The Shadow.
para a comunicaci—n c—s obxectos
sobre os que fala.
Este concepto serviulle de inspiraci—n a Martins-Baltar, autor do inventario de Òactos de falaÓ que aparece en
Un Niveau-Seuil para o francŽs-lingua
estranxeira, ‡ hora de afirmar que fai
falta proporcionarlle — individuo que
aprende unha lingua engadida Òos
medios para constru’r unha personalidade como suxeito falante na lingua
que aprendeÓ (en Coste e outros, 1976,
88).
As ideas desenvolvidas nestas
mesmas datas por D. Wilkins (1976), na
sœa defensa dun enfoque nacional-funcional para os idiomas estranxeiros,
te–en o valor de que os medios grama-
ticalizables de expresi—n de noci—ns
œtiles para os distintos niveis dunha
competencia comunicativa na nova lingua subordinan a forma — contido que
se pretende comunicar. Claro que,
como xa Ž sabido, esta alternativa dun
programa nocional-funcional aplicado
‡ DLE en seguida traspasou as fronteiras da comunidade europea para atopar unha favorable acollida alŽn do
Atl‡ntico, onde algœns colaboradores do Institute of Languages
and Linguistics da Universidade de Georgetown (Washington, D. C.)
e da United States International
Communication Agency, valoraron
moi positivamente os principios te—ricos deste novo enfoque Ñnun momento, claro est‡, no que al’ segu’a
for-
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 121
As aprendizaxes de linguas estranxeiras. Avances da investigación no marco dunha dimensión europea
temente instalada a dependencia do
mŽtodo (audiovisual e cognitivo)
(Diller, 1971)Ñ e formularon as sœas
respectivas aplicaci—ns pr‡cticas
(Dobson e Hawkins, 1978; Dobson,
1979; Finocchiaro, 1979) de xeito que a
natureza case universal do enfoque
queda plenamente instalada contra
finais dos anos oitenta.
O que resulta m‡is novo e prometedor nas progresivas circunvoluci—ns
te—ricas e pr‡cticas que, desde a sœa flexibilidade, vai adoptando o enfoque
comunicativo Ž, tal vez, o intenso estudio sobre as formas de usa-la linguaxe
para a comunicaci—n. Os enclaves m‡is
sobresalientes destes estudios son os
inventarios realizados sobre as funci—ns que realizan os Ôactos de falaÕ
(establecer feitos, describir acci—ns,
etc.) as’ como os inventarios que intentan clasifica-las diferentes noci—ns que
un suxeito posœe e desexa expresar na
lingua estranxeira.
Estas noci—ns foron estudiadas
non s— na sœa dimensi—n xeral, sen—n
tamŽn no seu car‡cter particular relativo a situaci—ns e intereses espec’ficos
que salvagardan a flexibilidade necesaria derredor dun tronco comœn. Esas
situaci—ns e intereses espec’ficos son, —
meu xu’zo, a primeira pedra na edificaci—n dunha nova estructura en DLE
que naquela dŽcada comeza timidamente a combinar e conxuga-los elementos lingŸ’sticos e metodol—xicos da
lingua estranxeira en cuesti—n coas propostas sociol—xicas e curriculares dos
que aprenden esa lingua, c‡les son os
seus intereses, as sœas motivaci—ns e
121
actitudes, quŽ tipo de finalidades presiden o seu proceso de apropiaci—n da
nova forma de comunicar socialmente,
c‡les son as sœas valoraci—ns interculturais respecto das linguas de comunicaci—n social, etc.
Este Ž, segundo o meu criterio, o
primeiro dato dunha proposta curricular e sociol—xica do ensino e da aprendizaxe das linguas estranxeiras que
toma corpo, por exemplo, no unit/credit
system elaborado polo Consello de
Europa co fin de homologa-la aprendizaxe e o ensino das linguas estranxeiras
na Uni—n Europea (Trim, 1973).
Un precedente que, no terreo das
aplicaci—ns, destaca na obra de J. A.
Van Ek, da Universidade de
Groningen, conclœe en 1975 unha especificaci—n do tipo antes mencionado —
determina-lo nivel umbral dunha aproximaci—n funcional-nocional para a lingua inglesa (Van Ek, 1975) e na sœa
adaptaci—n, coa colaboraci—n de
L. G. Alexander, un ano m‡is tarde,
para a sœa adecuaci—n nos centros escolares (Van Ek, 1976). Como sabemos,
outras linguas estranxeiras cunha
ampla implantaci—n internacional
como o francŽs, o alem‡n, o espa–ol e o
italiano dese–aban, tamŽn por aqueles
anos, os seus niveis limiares, pensando
na sœa proxecci—n como instrumentos
lingŸ’sticos de uso internacional (Coste
e outros, 1976; Slagter, 1979). O mesmo
se pode dicir do Ônivel soleiraÕ
(Fern‡ndez Salgado e outros, 1993)
para a lingua galega e do nivell llindar e
o atalasa maila para as linguas catalana
e vasca respectivamente.
1 colaboracións
122
17/4/01
18:26
Página 122
José Manuel Vez Jeremías
Claro que non debemos esquecer
que convŽn relativizar bastante este
precedente, na medida en que as intenci—ns que presid’an as sœas propostas
iniciais e as realidades que caracterizaron as propostas comunicativas das
aulas de lingua estranxeira en Europa
nas dŽcadas que seguiron mante–en
serias discrepancias, ata o punto de
facernos pensar ou ben nunha mala
comprensi—n das ideas de fondo do
Consello, ou ben nunha falta de preparaci—n das estructuras docentes, discentes e sociais para afrontaren con
pertinencia e relevancia a mensaxe profunda dunha identidade europea das
aprendizaxes lingŸ’sticas de novas linguas.
î meu xu’zo, o verdadeiro impulso que obriga a reformula-la necesidade de tomar en consideraci—n unha
alternativa europe’sta — ensino de linguas estranxeiras na Uni—n prodœcese
da man das grandes asociaci—ns de
profesores de linguas estranxeiras
Ñdistintas das espec’ficas para a lingua inglesaÑ que — longo da dŽcada
dos noventa centraron a sœa atenci—n
nunha serie de reivindicaci—ns do
papel das linguas estranxeiras diferentes do inglŽs. As’, por exemplo,
a) Os principios e recomendaci—ns que emanan das sesi—ns de traballo da Terceira Universidade Europea
de Ver‡n, organizada na Universidade
de Nantes (26 de setembro-6 de outubro, 1991), dirixida polo Dr. Pierre
Yvard, recollen baixo o r—tulo xeral de
ÒEl papel de las lenguas y la
Dimensi—n EuropeaÓ unha serie de
puntos reivindicativos que insisten na
necesidade de potenciar unha pol’tica
europea para o ensino e a aprendizaxe
das linguas estranxeiras, a introducci—n da dimensi—n europea nos programas de formaci—n do profesorado de
linguas estranxeiras e a consideraci—n
da importancia deste colectivo docente
como axentes de cambio e transformaci—n na construcci—n da identidade de
Europa.
b) O memorando elaborado en
1992 polo Dr. Helmut J. Vollmer, da
Universidade de OsnabrŸck, para a
DGFF, recolle entre os seus dez puntos
program‡ticos a necesidade de diversifica-la oferta de linguas estranxeiras en
Alema–a, as’ como a posibilidade de
que algunhas delas se ensinen e se
aprendan s— desde unha dimensi—n
comprensiva.
c) M‡is recentemente, a declaraci—n comœn asinada en Par’s o 22 de
novembro de 1997 por diversas asociaci—ns de profesores de linguas estranxeiras ÑADEAF (Association pour le
DŽveloppement de lÕEnseignement de
lÕAllemad en France), ADEPBA
(Association pour le DŽveloppement
des Etudes Portugaises, BrŽsiliennes,
dÕAfrique et dÕAsie lusophones),
AFDA (Association Fran•aise de
Arabisants),
AFR
(Association
Fran•aise des Russisants), ALFA
(Association pour le DŽveloppement
des Liens Culturels entre la France et
lÕAllemagne), APAES (Association des
Proffeseurs dÕArabe de lÕEnseignement
secondaire), APLIUT (Association des
Proffeseurs de Langues des Instituts
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 123
As aprendizaxes de linguas estranxeiras. Avances da investigación no marco dunha dimensión europea
Universitaires de technologie), APLV
(Association des Proffeseurs de
Langues
Vivantes)
e UPLEGESS (Association des
Proffeseurs de Langues Etrang•res des
Grandes Ecoles) (Bolet’n CONTACT, 37
(1); p‡xs. 5-7)Ñ opo–’ase ‡s recentes
decisi—ns do Goberno francŽs sobre
unha planificaci—n das ensinanzas das
linguas estranxeiras que non considera
os avances na introducci—n dunha
dimensi—n europea neste tipo de planificaci—ns.
d) A conferencia europea organizada polo Consello de Europa en xu–o
de 1997 baixo o tema de Apprendre les
langues pour une nouvelle Europe, e ‡ que
se alude no manifesto das asociaci—ns
de profesores de linguas estranxeiras
anteriormente citado, recolle no conxunto das sœas recomendaci—ns finais a
necesidade de investigar novas formas
de aproximaci—n — dese–o dos curr’culos das linguas estranxeiras no nivel
escolar obrigatorio, desde o respecto e
a potenciaci—n da pluralidade lingŸ’stica e a interculturalidade como valores
asociados ‡ identidade dunha dimensi—n europea.
e) O coloquio internacional ÒApprende ˆ Comprendre les
LanguesÓ, que tivo lugar en Par’s (23-25 de xu–o, 1994) por iniciativa
do Goberno francŽs e do Conseil
SupŽrieur de la Langue Fran•aise e que
foi organizado pola FIPF (FŽdŽration
Internationale des Professeurs de
Fran•aise) e pola AELPL (Association
EuropŽenne des Linguistes et des
Professeurs de Langues), destaca pola
123
sœa dedicaci—n exclusiva ‡ an‡lise e ‡s
reflexi—ns, desde moi diversas perspectivas, sobre o problema das linguas e a
comunicaci—n en Europa. Como un dos
seus aspectos prioritarios (J.-P. Atal e
outros, 1995) c—mpre destaca-lo estudio da adquisici—n das estratexias de
comprensi—n desde un esforzo por lles
dar resposta ‡s dificultades espec’ficas
da comunicaci—n entre europeos, moi
especialmente ante a seriedade e a gravidade que est‡ adquirindo actualmente a hip—tese da unificaci—n lingŸ’stica
global que deriva dos recentes avances
nas tecnolox’as da comunicaci—n e da
informaci—n.
A propia alocuci—n inaugural do
vicepresidente do Conseil (Quemada,
1995, 10) reflicte o interese europe’sta
da proposta de ensino e aprendizaxe
de linguas estranxeiras cando, no nome
desta instituci—n gobernamental, precisa que:
Para a comunicaci—n entre europeos, a
diversidade de linguas representa unha
molestia considerablemente acusada
a’nda pola mundializaci—n dos intercambios. Unha lingua œnica, segundo certos
economistas de moda, ser’a unha soluci—n racional para a Uni—n Europea
(unha idea pouco innovadora que xa foi
proposta antes da Segunda Guerra
Mundial). Sen embargo, tr‡tase dunha
soluci—n ‡ vez simplista, irreal e perigosa
que Ž rexeitada hoxe en d’a por soci—logos, lingŸistas e ata por determinados
pol’ticos. Sen dœbida ningunha, o argumento pode seducir: ÀNon era o lat’n hai
a penas catro sŽculos a lingua dos europeos cultos? Sen embargo, Àcomo facer
abstracci—n dos efectos e dos danos da
unificaci—n lingŸ’stica sobre os aspectos
culturais, intelectuais, afectivos, identificativos e socioecon—micos? ÀComo facer
abstracci—n do empobrecemento e da
1 colaboracións
124
17/4/01
18:26
Página 124
José Manuel Vez Jeremías
perda irremediable dos valores e dos
patrimonios ligados ‡s linguas?
Para a comunidade de naci—ns que forman Europa, ÒunidoÓ non significa ÒuniformeÓ. A riqueza, a diversidade e a orixinalidade das sœas culturas son a sœa
forza, as’ como as condici—ns do respec-
to que ela poida inspirar. Hoxe s‡bese
que o principal vector da vitalidade
dunha cultura Ž a sœa lingua. O que
implica, no ‡mbito de todo un continente, a existencia dun plurilingŸismo real.
ƒ dicir, vivo e activo. Isto non pode ocorrer sen consecuencias.
Coa distribución do arco parlamentario cómpre buscar unha solución cara ó feito plurilingüe.
3. TENDENCIAS ACTUAIS DA INVESTIGACIÓN
O Conseil SupŽrieur de la Langue
Fran•aise leva presentando desde hai
varios anos unha serie de recomendaci—ns oficiais que converxen coas que
hai tempo formularon distintos espe-
cialistas franceses e doutros pa’ses
europeos Ñmoitas delas desenvolvidas — abeiro do programa LINGUAÑ e
que se centran no feito de que o futuro
de cada lingua da Uni—n est‡ vinculado — futuro das demais. Neste sentido,
as investigaci—ns propiciadas polo
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 125
As aprendizaxes de linguas estranxeiras. Avances da investigación no marco dunha dimensión europea
propio Conseil adoptaron unha serie
de puntos de interese que te–en que
ver con:
¥ O feito primordial de sensibiliza-la sociedade, o alumnado e os seus
pais e t—dolos demandantes de formaci—n sobre a importancia das linguas
estranxeiras e do que representan. Para
unha mellor comprensi—n do problema
c—mpre difundi-los co–ecementos b‡sicos sobre a lingua e a diversidade dos
seus usos e das sœas funci—ns.
¥ Estas acci—ns esixen unha colaboraci—n entre os especialistas do ensino de linguas, os lingŸistas e os medios
profesionais involucrados, o que deber’a levar a unha revisi—n radical das
pr‡cticas xa existentes para adaptalas ‡
innovaci—n esperada. Nese sentido,
p—dense integrar tamŽn certas ‡reas de
recente interese de investigaci—n en
DLE: o ensino precoz, o ensino bilingŸe, os intercambios de alumnos e profesores, as novas metodolox’as que
te–en en conta os parentescos lingŸ’sticos, o desenvolvemento da autoaprendizaxe, o recurso ‡s novas tecnolox’as,
etc.
¥ Certas acci—ns esixen unha
situaci—n pormenorizada cara ‡ situaci—n da oferta e a demanda de linguas
estranxeiras en distintos pa’ses co fin
de:
Ñ xeneraliza-lo ensino de dœas
linguas estranxeiras na escola;
Ñ diversifica-las posibilidades de
elecci—n de linguas europeas no ensino;
125
Ñ diversificar e facilita-la adquisici—n de competencias mellor adaptadas ‡s diferentes funci—ns da comunicaci—n e —s usos que se pretenden
desenvolver.
O Conseil adoptou nos pasados
anos a opci—n da comprensi—n en linguas estranxeiras como unha medida
estratŽxica a modo de etapa necesaria
no cami–o dun plurilingŸismo europeo efectivo. A utop’a dun plurilingŸismo xeneralizado nas condici—ns
actuais para a maior parte dos pa’ses
de Europa non permite avanzar cara a
un plurilingŸismo funcional. A’nda
supo–endo a eficacia dos efectos dun
bo ensino das linguas estranxeiras na
escola, os efectos sociais s— resultan
perceptibles a medio e a longo prazo
nun tanto por cento de aprendices moi
singulares. No nivel inmediato imponse unha selecci—n de obxectivos m‡is
restrinxidos pero m‡is operativos: a
prioridade da adquisici—n das destrezas de comprensi—n.
Esta capacidade p—dese adquirir
m‡is rapidamente c‡ expresi—n do pensamento de forma correcta ou a de
facer valer un argumento complexo na
lingua do interlocutor. Desenvolver
esta actitude espec’fica, como reco–ece
Bernard Quemada (1995, 13), Òresultoulles de escaso interese —s actuais
profesores en exercicio e poucos programas os motivaron sobre istoÓ.
Tal vez por esta raz—n, ‡ que alud’a hai poucos anos o seu vicepresidente, a actividade b‡sica do Conseil
centrouse case exclusivamente nun
1 colaboracións
126
17/4/01
18:26
Página 126
José Manuel Vez Jeremías
tipo de investigaci—n e desenvolvemento da comprensi—n en linguas
estranxeiras limitado nunha primeira
etapa —s enxe–eiros, cient’ficos experimentais, tŽcnicos e economistas con
grandes necesidades de mobilidade ou
de comprensi—n de textos cient’ficos
escritos noutras linguas non co–ecidas.
Esta primeira etapa permitir’alles comprender varias linguas no seu ‡mbito
de especialidade sen necesidade de
recorreren — inglŽs como elemento lingŸ’stico comœn para todas elas; Ž dicir,
a posibilidade de le-los textos especializados na sœa versi—n orixinal que, m‡is
tarde, ser’a completada pola capacidade de seguir exposici—ns orais sobre
estes textos. As’, a pr‡ctica dos intercambios orais plurilingŸes estar’a
baseada na hip—tese de que Òcada un
fala na lingua ou linguas de seu e pode
comprender perfectamente a do seu
interlocutor ou interlocutoresÓ. Esta Ž
unha posibilidade, na li–a do pensamento do Conseil, de rematar co espect‡culo internacional tan desconsolador
e frecuente de ver interlocutores cualificados que reducen a forza comunicativa dos seus enunciados pola necesidade de ter que producilos nunha
lingua estranxeira.
A queixa expresada polo Conseil
en moi diversas ocasi—ns Ž que, — redor
de ideas tan convincentes se produce,
non obstante, unha escasa dispo–ibilidade de programas did‡cticos e, en
definitiva, Ž moi pouco substancial e
s—lido o co–ecemento cient’fico do que
hoxe se disp—n sobre Ôc—mo aprendemos a comprenderÕ. Nesta direcci—n
avanzan outras li–as de investigaci—n
que a continuaci—n resumo:
3.1 O PROXECTO EUROM 4
Desenvolvido por investigadores
das universidades de Salamanca, Aix-en-Provence, Roma e Lisboa, baixo a direcci—n de Claire Blanche-Benveniste, EUROM 4 Ž un proxecto de
desenvolvemento de materiais did‡cticos para un ensino intercomprensivo
oral e simult‡neo de tres linguas rom‡nicas. Para o contexto espa–ol: francŽs,
italiano e portuguŽs; para o contexto
francŽs: espa–ol, italiano e portuguŽs;
para o contexto italiano: francŽs, espa–ol e portuguŽs; para o contexto portuguŽs: espa–ol, francŽs e italiano. O seu
obxectivo Ž permitirlle a alguŽn que ten
como lingua materna unha destas
catro, poder ler e escoitar comprensivamente as outras tres linguas despois
dun tempo de tratamento did‡ctico da
intercomprensi—n bastante curto, — pŽ
dunhas cincuenta horas.
Os investigadores te–en en conta
o feito inicial de que a intercomprensi—n entre linguas dunha mesma ra’z
existe desde sempre como forma natural de construcci—n do pensamento en
determinados contextos sociocomunicativos, como Ž o caso de moitos viaxeiros, comerciantes, etc. A’nda as’, nos
contextos acadŽmicos e profesionais
m‡is habituais, hoxe en d’a resulta case
un feito ins—lito que alguŽn poida comprende-los textos das noticias dos xornais escritos en tres linguas distintas da
propia pero coa mesma ra’z latina.
Neste sentido, o punto de partida Ž que
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 127
As aprendizaxes de linguas estranxeiras. Avances da investigación no marco dunha dimensión europea
algo que semella extraordinario pode
converterse nunha cuesti—n banal a travŽs dun enfoque intercomprensivo de
cincuenta horas de traballo.
O proxecto desenvolveuse dentro
duns l’mites que o equipo de investigaci—n fixou en:
¥ Suxeitos: estudiantes de primeiro ciclo de carreiras universitarias do
‡mbito das ciencias sociais e humanas,
persoal administrativo, etc.
¥ çmbito: non se pretende que en
cincuenta horas se poidan comprender
conversas familiares ou textos literarios. Seleccionouse un ‡mbito que non
presenta dificultades espec’ficas, como
artigos de prensa sobre pol’tica exterior, temas de sociedade e aqueles t—picos de tratamento comœn nos medios de comunicaci—n europeos.
Presuponse que o contido do material
lingŸ’stico Ž co–ecido nos catro pa’ses,
ou Ž f‡cil de deducir, sen dificultades
interculturais engadidas.
¥ Obxectivos: non se trata de que
os participantes cheguen a un punto de
co–ecemento destas linguas, sen—n sinxelamente de marcarse o obxectivo de
que dean lido un artigo en cada unha
das tres linguas sen dificultades despois de cincuenta horas de tratamento
did‡ctico comprensivo e interlingŸ’stico.
Tocante ‡ metodolox’a seguida, a
investigaci—n ten en conta a capacidade
aut—noma de descubrir e predicir dos
participantes adultos nesta experiencia. En certo modo, partir de Ôadivi–arÕ
127
para chegar a ÔcomprenderÕ; Ž dicir,
partir das capacidades de inferencia e
predicci—n das que disp—n un bo lector
en lingua materna para trasladar este
potencial ‡ lingua estranxeira. Estas
capacidades pasan pola habilidade de
saltar por riba dos obst‡culos lŽxicos e
gramaticais, neutraliza-los vocabulos e
expresi—ns dif’ciles e tira-lo sentido do
conxunto antes de chegar —s aspectos
m‡is do detalle.
Os investigadores asumen o
suposto de que nas linguas neolatinas,
cunha boa parte comœn de vocabulario
e de estructuras gramaticais, estas
estratexias de comprensi—n son especialmente œtiles. No proceso da investigaci—n ponse o interese tanto naquelas
dificultades espec’ficas ‡s que se
enfrontan os suxeitos (reconstrucci—n
ÔopacaÕ do significado dun texto en virtude dos estereotipos atopados, dificultades gramaticais derivadas de diferencias tipol—xicas entre as catro linguas,
etc.) coma nas de tipo m‡is xeral (predisposici—n para supo–e-la existencia
do canon da frase na secuencia suxeito + verbo + complemento, obst‡culos
derivados dos suxeitos propostos, as
elipses e todo o que altera unha suposta orde ideal, aspectos ortogr‡ficos,
etc.).
Entre as principais conclusi—ns ‡s
que chegan os investigadores despois
do seu terceiro ano de experimentaci—n, destaca o feito de que os participantes descubriron con grande entusiasmo que eran capaces de
comprender, cun esforzo bastante
pequeno e nun tempo bastante curto. O
1 colaboracións
128
17/4/01
18:26
Página 128
José Manuel Vez Jeremías
seguimento das sœas motivaci—ns,
unha vez rematada a experimentaci—n
de cincuenta horas, pon de manifesto
que se interesan por ir —s pa’ses onde
se instalan socialmente estas linguas,
por mercar xornais, libros, etc., nestas
linguas e por seguir cursos de perfeccionamento nos que se traballan as destrezas productivas.
Sen pretender en ningœn momento da experiencia ÔensinarllesÕ estas linguas, os investigadores sŽntense satisfeitos do alto grao de percepci—n
positiva que os suxeitos amosan fronte
a todas elas — remate do proceso. Unha
percepci—n moi distinta ‡ que, no inicio
da experiencia, manifestaron — informar dos seus respectivos procesos de
aprendizaxe escolar dunha lingua
estranxeira. Constataron, por outra
parte, o feito de que os participantes
que aprenden m‡is r‡pido e que conseguen chegar a le-los textos m‡is longos
son os portugueses, mentres que os
franceses resultan se-los m‡is lentos.
3.2 O PROXECTO GALATEA
Arredor dunha iniciativa de
Louise Dab•ne (1991), xurdida a principios desta dŽcada, o equipo GALATEA,
con base na Universidade Stendhal de
Grenoble, agrupa unha serie de investigadores espa–ois (Universidade Complutense e Aut—noma de
Barcelona), portugueses (Universidade
de Aveiro), italianos (Universidade
oriental de N‡poles e La Sapienza de
Roma), su’zos (Universidade de
Neuch‰tel), romaneses (Universidade
de Bucarest), franceses (Universidade
de Grenoble 3, Lyon 2 e Par’s 8) en
estreita colaboraci—n co equipo
LinguaSur que traballa nun proxecto
similar en Chile e nalgœn outro pa’s de
AmŽrica Latina.
Entre as sœas motivaci—ns iniciais
destaca a idea de planificar un ÔplurilingŸismo socialÕ que, para o seu
desenvolvemento, precisa que —s esforzos de innovaci—n que se ve–en producindo na DLE dos sistemas escolares
europeos se sume, de xeito decidido, a
pr‡ctica social das linguas dos cidad‡ns europeos, linguas que xa non se
poden cualificar de estranxeiras, sen—n
m‡is ben de europeas.
Se as linguas estranxeiras (ou
mellor europeas) non ve–en — cidad‡n
ou — escolar, sen—n que, pola contra,
son estes os que se achegan a elas dun
modo selectivo, case sempre mediatizado por unha determinada raz—n
entre a oferta e a demanda de dubidosa lexitimidade, s— se pode esperar que
un autŽntico plurilingŸismo social bote
as sœas ra’ces no terreo xa fertilizado
(Porcher, 1992) das Ôaprendizaxes aut—nomasÕ de linguas engadidas. S— as’
Ñdefenden as formulaci—ns de partida
deste proxectoÑ se pode favorece-la
existencia de itinerarios de aprendizaxe individuais de linguas desde a premisa capital de aprender e practicar
socialmente as linguas dos demais dun
modo disociado; Ž dicir, sen buscar un
dominio ‡ mesma altura de competencia en t—dalas habilidades lingŸ’sticas.
Neste punto, e desde o protagonismo
do desenvolvemento das compentencias da comprensi—n lingŸ’stica de
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 129
As aprendizaxes de linguas estranxeiras. Avances da investigación no marco dunha dimensión europea
varias linguas, o proxecto GALATEA
asume a mesma formulaci—n de fondo
c— proxecto EUROM 4.
Esta perspectiva, no contexto
europeo actual, dunha comunicaci—n
multilingŸe, baseada en competencias
lingŸ’sticas plurilingŸes e disociadas,
resulta moito m‡is viable canto m‡is
tipoloxicamente pr—ximas estean as
linguas involucradas. Nesta direcci—n,
e aproveitando a proximidade existente na esfera roman—fona onde, como
sinala Louise Dab•ne (1994a, 169), Òa
intercomprensi—n xa existente pode
desenvolverse moito m‡is e de maneira m‡is doadaÓ, o equipo GALATEA centra as sœas investigaci—ns na intercomprensi—n lingŸ’stica en linguas
neolatinas.
O seu obxectivo derradeiro consiste na elaboraci—n de m—dulos pedag—xicos disociados de aprendizaxe de
Òlangues Žtrang•res voisines inconnues romanesÓ (Levir) destinados, polo
menos na sœa primeira intenci—n, a
locutores adultos. As tres fases previstas por L. Dab•ne para o cumprimento
deste obxectivo son:
Ñ O estudio dos procesos e das
estratexias emp’ricas de construcci—n
do sentido en situaci—n de recepci—n
das levir.
Ñ A an‡lise contrastiva das parellas de linguas afectadas co fin de estudia-las zonas da lingua meta susceptibles de constitu’ren obst‡culos para a
comprensi—n.
129
Ñ A experimentaci—n pedag—xica
que permita confronta-los resultados e
as hip—teses deducidas das dœas primeiras etapas cunha determinada
situaci—n did‡ctica, co fin de poder
estudiar con precisi—n as opci—ns metodol—xicas m‡is axeitadas.
Despois de varios anos de experimentaci—n do proxecto no ‡mbito da
comprensi—n escrita e a’nda pendente
unha parte do percorrido completo das
diferentes etapas no dominio da
comprensi—n oral, o primeiro balance
provisional do equipo destaca os
seguintes aspectos en cada fase do
programa:
Primeira fase:
EstablŽcense as Ôsituaci—ns binomioÕ de partida entre contactos binarios de linguas romances respecto de
falantes que s— dispo–en dunha lingua
latina de referencia e as situaci—ns
Ôtrin™meÕ respecto dos que te–en dœas
linguas latinas de referencia. Red‡ctase
un protocolo de recollida de necesidades e de datos comœns —s diferentes
membros do equipo ou subequipos, e
danse os primeiros pasos do desenvolvemento, consistentes en textos de lectura breves en levir, seguidos de entrevistas
destinadas
a
recolle-la
comprensi—n e as estratexias emp’ricas
da descodificaci—n seguidas. O corpus
de datos gravados e transcritos obtido
est’mase suficiente e fiable para unha
investigaci—n de tipo did‡ctico.
Fronte ‡ hip—tese de que a
comprensi—n escrita en lingua estranxeira se caracteriza por unha especie de
1 colaboracións
130
17/4/01
18:26
Página 130
José Manuel Vez Jeremías
Òcourt-circuitage des processus de haut
niveauÓ (Cziko, 1980; GaonacÕh, 1990)
Ñhip—tese que m‡is ben se centra en
situaci—ns de ensino institucional das
linguas onde te–en un peso relevante
os procesos da avaliaci—n formal
(Degache, 1994)Ñ a experimentaci—n
do proxecto GALATEA, en marcos de
maior liberdade de funcionamento,
busca favorece-lo desenvolvemento de
indicios e estratexias sobre a base do
respecto a dœas condici—ns: a) consolida-la disposici—n do control da construcci—n sem‡ntica no proceso comprensivo en lingua escrita, de forma
que as hip—teses sobre o sentido dun
texto ou dun segmento deste deben ser
verificadas por procesos de varios
niveis, buscando unha redundancia de
indicios; b) permiti-la construcci—n persoal do sentido, tendo en conta que as
variables cognitivas e afectivas individuais te–en un papel importante en
canto —s procesos seguidos polos lectores.
A segunda hip—tese de traballo
garda relaci—n co fen—meno da ÔtransferenciaÕ. Fronte a un texto nunha lingua veci–a e accesible, libre de toda
presi—n contextual e sobre todo avaliadora de co–ecementos, o lector transfire as sœas competencias metalingŸ’sticas e metacognitivas as’ como os seus
co–ecementos lexicais en L1 e outras
L2, gramaticais, extralingŸ’sticos, etc.,
en forma dun tipo de estratexia Òde
resoluci—n de problemaÓ. Os investigadores observan o feito de que esta
transferencia presenta atrancos no
‡mbito da competencia textual, e cons-
t‡tase que os suxeitos buscan a miœdo
aferrarse a un modelo textual moi simple ‡ hora de constru’-lo sentido dos
acontecementos descritos nos seus textos en levir, por medio dunha cronolox’a lineal que induce — erro.
En terceiro lugar, ponse de manifesto que as estratexias var’an en funci—n das linguas. As’, Ž frecuente observa-la utilizaci—n de estratexias
acœsticas (oralizaci—n interna ou externa dun texto escrito) en italiano que
non sobresaen noutras linguas romances da investigaci—n. Por outra parte,
destaca o feito de que mentres as primeiras aproximaci—ns —s textos son de
tipo lexical, en seguida adquiren forza
os principios morfosint‡cticos que axudan a organiza-las partes opacas do
discurso na lingua desco–ecida, gracias
— seu parentesco coa co–ecida ou co–ecidas.
Segunda fase:
Tr‡tase de po–er en xogo os interrogantes derivados da identificaci—n
do que L. Dab•ne (1994a) considera
Òzonas potenciais de resistencia ‡
comprensi—nÓ (pronominalizaci—n,
conectores interproposicionais, etc.)
por medio dunha an‡lise contrastiva
predid‡ctica. QuŽrese chegar a establecer unha especie de mapa gramatical
da comprensi—n con car‡cter propedŽutico sobre os procesos e dificultades
de interiorizaci—n da lingua meta.
ConsidŽrase aqu’ que, co fin de poder
facer unha disociaci—n efectiva dos
obxectivos, Ž necesario dispo–er dun
mŽtodo s—lido de an‡lise predid‡ctica
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 131
As aprendizaxes de linguas estranxeiras. Avances da investigación no marco dunha dimensión europea
do discurso na lingua meta para avalia-la sœa opacidade e accesibilidade para
un determinado tipo de falantes. Con
este obxectivo, e co apoio dos resultados da primeira fase do programa, a
an‡lise contrastada atopa para os
investigadores do proxecto GALATEA
unha utilidade pedag—xica innegable
que se concretar‡ nas axudas que lles
van proporcionar —s aprendices baixo a
forma do que Besse e Porquier (1984,
205) denominaron hai tempo Òinformaci—ns contrastivas adaptadasÓ.
Terceira fase:
Constitœe o proxecto pedag—xico
do grupo e ten que ver coas opci—ns
metodol—xicas que se van seguir. En
s’ntese, a intervenci—n did‡ctica cŽntrase en forma-los aprendices para que
desenvolvan o seu propio itinerario de
aprendizaxe, guiando e facendo progresa-lo seu propio co–ecemento na
lingua ou linguas meta. ƒ dicir, facilita-los medios para unha exploraci—n
aut—noma da nova lingua, tendo en
conta que todo contacto con esa lingua
sup—n algœn tipo de confrontaci—n do
que dificilmente se sae indemne.
Unha parte que c—mpre destacar
das estratexias metodol—xicas seguidas
na extracci—n do sentido dos textos a
travŽs da exploraci—n sem‡ntica, ten
que ver co proceso interactivo das idas
e vindas entre a aproximaci—n semasiol—xica da comprensi—n do texto e o
enfoque onomasiol—xico (Coste, 1978),
de maneira que o aprendiz poida controlar mellor as hip—teses que emanan
dos seus co–ecementos previos, xunto
131
coas formuladas a partir da descodificaci—n do texto. Para este prop—sito, o
equipo previu a utilizaci—n dun ficheiro de axuda para o aprendiz, de acceso
individual e de construcci—n continuada, organizado en tres grupos de actividades: a) resoluci—n de dificultades
de comprensi—n lexical; b) de natureza
morfosint‡ctica e c) de busca de indicios de sentido no texto desde a sœa
globalidade.
Un aspecto singular do proxecto Ž
a sœa flexibilidade modular, que permite que un aprendiz poida interrompe-lo seu proceso de aprendizaxe — remate dun m—dulo determinado, ou continuar perfeccionando ese m—dulo, ou
ben pasar — inicio da exploraci—n doutra competencia, facendo uso da sœa
propia autonom’a e coa axuda de
material complementario informatizado elaborado polo propio equipo, que
o considera como parte do seu cometido. A’nda as’, e con car‡cter prescritivo, o equipo estima que o m—dulo inicial de comprensi—n escrita non debera
ter unha duraci—n superior a vinte
horas.
A mi–a valoraci—n inicial de
‡mbolos dous proxectos Ž a sœa adecuaci—n ‡s formulaci—ns constructivistas que, nestes œltimos anos, influ’ron
de xeito moi poderoso nos dese–os do
curr’culo das linguas estranxeiras. ƒ
amplamente aceptado, na comunidade
cient’fica do ‡mbito de adquicisi—n e
aprendizaxe de linguas segundas e
estranxeiras, o feito de que os aprendices utilizan as sœas propias estratexias
e procesos mentais co fin de que, como
1 colaboracións
132
17/4/01
18:26
Página 132
José Manuel Vez Jeremías
sinalan Williams e Burden (1997, 13)
recentemente, Òresulte posible descubri-lo sistema interno da nova lingua
que se lles presentaÓ.
varias linguas europeas a un pœblico
adulto (con diversos perf’s socioprofesionais e acadŽmicos) no marco de contextos non escolares.
As’, as estratexias comprensivas
perc’bense actualmente como a representaci—n mental dun texto segundo a
propia percepci—n do lector ou do o’nte
dependendo das sœas intenci—ns, o seu
co–ecemento do mundo, o seu co–ecemento lingŸ’stico e as sœas expectativas ante o discurso (Grellet, 1981; Barr
e outros, 1981; Brown e Yule, 1983a,
1983b; Ur, 1984; Underwood, 1989,
Williams e Moran, 1989).
Sen dœbida, a investigaci—n destas innovaci—ns en DLE nun medio
educativo formal e, particularmente,
nas etapas de escolarizaci—n obrigatoria (hoxe bastante m‡is homoxŽneas e
comprensivas nos pa’ses da Uni—n do
que era comœn ata hai uns anos), atopan unha fronte de resistencia que ten
que ver co propio hermetismo e reticencia das administraci—ns educativas
con respecto ‡ investigaci—n universitaria centrada na escola e operando
desde dentro da instituci—n escolar.
En ‡mbolos proxectos non cabe
dœbida de que existe un centro de interese comœn: desenvolve-las destrezas
comprensivas a travŽs da indagaci—n
das expectativas e dos co–ecementos e
intuici—ns previas dos suxeitos participantes, as’ como unha metodolox’a de
aproximaci—ns sucesivas ‡ construcci—n do sentido na progresiva interpretaci—n das mensaxes en linguas distintas pero da mesma familia lingŸ’stica.
4. A INTERCOMPRENSIÓN LINGÜÍSTICA COMO
ALTERNATIVA CURRICULAR
As tendencias actuais da investigaci—n no campo (comentadas no apartado anterior no que respecta fundamentalmente a dous grandes proxectos
internacionais sobre a comprensi—n de
linguas neolatinas) revelan un interese
europeo, cun forte impulso e presencia
franceses, pola introducci—n da disociaci—n de competencias no ensino de
Baixo esta perspectiva, e pola falta
de traballos que indaguen os posibles
desenvolvementos dunha dimensi—n
europea en DLE no marco escolar
desde propostas metodol—xicas comprensivas de varias linguas europeas,
as mi–as investigaci—ns (moi incipientes polo de agora) parten dunha serie
de pautas que te–en que ver co establecemento das condici—ns favorables
para unha alternativa curricular ‡s
actuais tendencias na aprendizaxe e no
ensino das linguas estranxeiras nos sistemas educativos formais da Uni—n.
A literatura especializada, bastante escasa e concentrada en ‡mbitos moi
restrinxidos, reco–ece a importancia da
comprensi—n lingŸ’stica Ñcase sempre
baixo a perspectiva dunha disociaci—n
de competenciasÑ das linguas estranxeiras como unha alternativa —s
programas convencionais de ensino e
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 133
As aprendizaxes de linguas estranxeiras. Avances da investigación no marco dunha dimensión europea
aprendizaxe desas linguas. Tal perspectiva adoita presentarse como unha
forma de atender determinadas finalidades e necesidades dos aprendices de
linguas estranxeiras, en particular
cando se trata de suxeitos adultos e
motivados por circunstancias profesionais. Nesta direcci—n formul‡ronse, por
exemplo, as motivaci—ns do Conseil
SupŽrieur de la Langue Fran•aise que,
inicialmente, parten de reivindicaci—ns
de grupos empresariais franceses con
implantaci—n multinacional que sofren
a presi—n do dominio da lingua inglesa
no desenvolvemento comunicativo das
sœas actuaci—ns nos mercados exteriores.
En direcci—ns diferentes, e concretamente no ‡mbito do desenvolvemento curricular das linguas estranxeiras
en marcos escolares, son varios os autores que reco–ecen e resaltan a necesidade dunha fase previa dedicada exclusivamente ‡s destrezas comprensivas
desde a sœa propia experimentaci—n
nas aulas, sobre todo no contexto de
Canad‡ (Courch•ne e outros, 1992;
Duquette, 1990). Sen embargo, como
sinalou C. Germain (1993, 83), Òtr‡tase
dunha aproximaci—n que a’nda non
est‡ moi estendidaÓ.
Os enfoques comprensivos e
socioculturais Ñque — longo destes
œltimos anos encontraron un terreo
propicio para a sœa experimentaci—n
nos Estados UnidosÑ proxŽctanse
como unha fase previa ‡s estratexias da
producci—n oral e escrita. Neste sentido, cabe entendelos como unha aplicaci—n metodol—xica no marco das estra-
133
texias de aula, o que ten pouco que ver
coa formulaci—n dun dese–o curricular
que considere a comprensi—n e a intercomprensi—n como un obxectivo de
seu. Proba disto Ž que algœns especialistas preocupados pola an‡lise entre o
contraste e as consecuencias que sup—n
a maior Žnfase na dimensi—n lingŸ’stica nos enfoques comunicativos actuais
en Europa, e unha maior atenci—n —s
aspectos did‡cticos e psicol—xicos da
aprendizaxe nos enfoques comprensivos nos Estados Unidos, apuntan na
direcci—n que sinala Schouten-van
Parreren (1989, 133) cando advirte que
Òtal como se ten demostrado nos enfoques comprensivos, o desenvolvemento da producci—n oral nos primeros
estadios do ensino dunha lingua viva
require un esforzo e un tempo innecesarios; Ž m‡is, lŽvanos a resultados
relativamente pobresÓ.
Ata onde chega o meu co–ecemento, e sobre a base dunha investigaci—n exhaustiva das fontes documentais
neste ‡mbito, non se formulou Ñag‡s
algœns intentos pouco satisfactorios de
dese–ar un curr’culo de linguas con
m—dulos opcionais de competencias
disociadas para a formaci—n profesional
en Holanda (Tuk, 1989)Ñ unha alternativa curricular — actual dese–o de programas de linguas estranxeiras na
Uni—n Europea que conte–a trazos inequ’vocos de identidade europe’sta
canto ‡s opci—ns lingŸ’sticas e ‡s posibilidades metodol—xicas dunha diversificaci—n real destas opci—ns en funci—n
dunha orientaci—n intercultural que
satisfaga as necesidades sociais dunha
1 colaboracións
134
17/4/01
18:26
Página 134
José Manuel Vez Jeremías
comunicaci—n entre europeos m‡is al—
do exclusivo recurso a unha lingua
autoestrada como medio de unificaci—n lingŸ’stica non desexable.
Como resultado destas carencias,
e tendo en conta as propias dificultades
e inconvenientes que entra–a formularse esta cuesti—n, as mi–as planificaci—ns iniciais centr‡ronse na an‡lise das
condici—ns facilitadoras dunha dimensi—n europea en DLE que adopte como
instrumento de transformaci—n e xesti—n do curr’culo de linguas estranxeiras nos pa’ses comunitarios unha
opci—n intercomprensiva.
4.1 CUESTIÓNS INICIAIS
Existe unha evidencia pouco discutible no tocante a dœas propostas
complementarias:
¥ Un gran nœmero de europeos e
non unha pequena minor’a deben dispo–er da capacidade de comunic‡rense en varias linguas europeas desde o
respecto ‡s sœas diversas culturas e
pesos espec’ficos na plataforma continental da Uni—n.
Pero, Àestase tomando este cami–o realmente?, ÀdesŽxase?, Àestanse
achegando os medios necesarios?
¥ Parece razoable admitir que os
europeos ÑmasivamenteÑ non poder‡n Ñcomo non sucede hoxeÑ chegar
a ler, escribir e falar nada m‡is que nun
nœmero moi limitado de linguas comunitarias. Isto implica o feito dunha
imposici—n de selecci—ns pœblicas e
persoais para un abano de elecci—ns
que sempre ser‡n restrictivas e condicionadas por factores de natureza moi
distinta.
ÀComo forma-los europeos para
estas opci—ns restrictivas e dif’ciles sen
defrauda-las expectativas sociais crecentes dunha dimensi—n europea plural, diversificada e intercultural?
ÀQuen pode anticipa-las necesidades e as infraestructuras did‡cticas
que nun determinado momento poidan xurdir polo efecto dunha viraxe
non prevista cara a unha determinada
opci—n lingŸ’stica?
Àƒ realmente necesario e imprescindible seguir este cami–o, ou existen
outras posibilidades a’nda que isto
supo–a transforma-la actual cultura
escolar e xerar un profundo cambio
curricular?
Un breve percorrido por estas
interrogantes adv’rtenos que os datos
consultados verbo da transformaci—n
da cultura escolar existente e, ante a
posibilidade de recorrer a un cambio
curricular profundo en relaci—n co
obxectivo formulado, apuntan na
direcci—n de que o cruzamento de factores sociais, pol’ticos e da pr‡ctica
educativa se produce Ñm‡is ca en ningœn outro lugarÑ nos espacios institucionais de mediaci—n, que non son
outros que os propios centros escolares,
onde realmente se configuran os procesos de ensino-aprendizaxe dos alumnos e os profesores de linguas estranxeiras.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 135
As aprendizaxes de linguas estranxeiras. Avances da investigación no marco dunha dimensión europea
De a’ que se defenda (Bol’var,
1993a; 1993b) que dificilmente se pode
esperar unha mellora escolar desconectada das condici—ns internas do centro
escolar, polo que calquera reforma educativa imposta externamente, se quere
ter Žxito, ter‡ de ser reconstru’da polo
propio centro escolar de acordo coas
sœas prioridades e en funci—n dunha
progresiva transformaci—n das condici—ns internas e externas co fin de provocar un desenvolvemento organizativo e institucional non traum‡tico.
Claro que, mesmo tratando de
evita-lo trauma, non Ž posible deixar
de considera-la resistencia — cambio e a
necesidade de reconstrucci—n sobre a
superaci—n desas resistencias. As resistencias deben vencerse desde unha formaci—n do profesorado centrada
nunha reconceptualizaci—n ideol—xica
(enfoques tŽcnico-burocr‡ticos e de
xerencia do cambio), desde unha an‡lise da congruencia existente entre o
cambio que se prop—n e o status da cultura xa existente (enfoques culturais)
ou desde unha valoraci—n positiva
desta resistencia encami–ada a unha
reconstrucci—n cr’tica que se apoie na
colaboraci—n comunitaria ante o cambio (enfoque cr’tico).
Sen dœbida, os actuais modelos
de escolas europeas ofrecen expectativas ben interesantes para un desenvolvemento curricular destas caracter’sticas, asumindo ademais o principio
fundamental dunha proposta multilingŸe — servicio dunha realidade multicultural e plenamente centrada na
coimplicaci—n entre un modelo de Òlin-
135
gua obxectoÓ e outro de Òlingua œtilÓ
(Simon, 1995, 111) no ‡mbito europeo.
Se ben existe unha cr’tica razoable
por parte de altos responsables educativos de diversos pa’ses europeos con
relaci—n ‡ adaptaci—n destes modelos
‡s instituci—ns escolares non experimentais, non Ž menos certo que a construcci—n europea est‡ a esixirnos unha
reflexi—n seria sobre a funci—n integradora das linguas estranxeiras no curr’culo escolar dos estados membros na
direcci—n que apunta L. Dab•ne (1994b,
70) — entender esta funci—n Òcomo
medio de culturizaci—n ou como instrumento e s’mbolo de mobilizaci—n
Žtnica para unha integraci—n grupal
dos locutores sociaisÓ.
Se, por outra parte, temos en
conta a crecente reivindicaci—n de
medidas de diversificaci—n das linguas
ofertadas no curr’culo (Arrouays e
outros, 1987; Batley e outros, 1993) e
unha decisiva toma de conciencia sobre
a necesidade, aludida por D. Simon
(1995, 113), Òde evita-lo monopolio
dunha lingua con relaci—n ‡s m‡isÓ,
todo semella indicar que nos estamos
introducindo nun novo paradigma
que, nos primeiros anos do novo sŽculo, tratar‡ de centra-lo desenvolvemento dun curr’culo europeo de linguas
estranxeiras sobre unha nova dimensi—n do concepto de comunicaci—n que
atender‡ mellor os aspectos comprensivos, diversificadores e socioculturais
que deben formar parte, inequivocamente, da conciencia metacomunicativa dos que se forman para seren cidad‡ns europeos competentes e plurais
1 colaboracións
136
17/4/01
18:26
Página 136
José Manuel Vez Jeremías
nas interacci—ns lingŸ’sticas que socialmente van ter que desenvolver, e cultos, flexibles e tolerantes ante as experiencias interculturais nas que van
proxecta-la sœa existencia coti‡ e, posiblemente, profesional.
Claro que, sobre este particular,
como xa se sinalou en m‡is dunha ocasi—n, o consenso necesario a’nda precisa acordos que non parecen inmediatos
m‡is al‡ do que Ž o horizonte da plataforma continental europea. Paga a
pena ter en conta aqu’ a dura an‡lise de
R. Phillipson (1992, 34) sobre datos
obxectivos referidos a esta situaci—n:
Os recentes intentos que tratan de asegurar que t—dolos escolares da Europa occidental aprendan dœas linguas convŽn
analizalos ‡ luz da preocupaci—n europea ante o dominio do inglŽs. Cabe esperar que, se os escolares europeos do continente aprenden polo menos unha
lingua estranxeira ademais do inglŽs, se
fortalezan os lazos lingŸ’sticos e culturais entre os europeos das diferentes
nacionalidades. Os brit‡nicos rexeitaron
sumarse a este acordo en maio de 1989, o
que indica que mesmo cando o desenvolvemento lingŸ’stico se toma en consideraci—n por parte dun organismo
supranacional, neste caso a Comunidade
Europea co seu programa Lingua, son os
intereses nacionais e a promoci—n das
linguas oficiais as principais fontes de
motivaci—n para o establecemento destes
plans.
Progresivamente, Europa perf’lase como una, in linguis multis. A necesidade de desenvolve-la dimensi—n
europea do ensino, especialmente a travŽs da aprendizaxe e da difusi—n das
linguas dos estados membros, rec—llese
non s— no Tratado de Maastricht, sen—n
no crecente sentir comunitario sobre o
feito de que a unidade europea non
significa, por necesidade, a construcci—n dun novo concepto de bilingŸismo pola v’a da autoestrada sociolingŸ’stica do inglŽs: unha formulaci—n
hostil — desenvolvemento das linguas e
culturas minorizadas na Europa das
rexi—ns.
Ante o actual paradoxo Ñe signo
de debilidade culturalÑ que caracteriza o feito de que as demandas comunicativas (orais e escritas) entre cidad‡ns
do cono sur europeo (xustamente onde
asentan as linguas e culturas de ra’z
latina) se satisfagan normalmente
mediante o recurso — inglŽs, aplicando
a lei do m’nimo esforzo, ‡lzanse cada
d’a m‡is voces que advirten sobre
outras soluci—ns distintas ‡ dunha
œnica lingua franca. Son declaraci—ns
como a que pon de manifesto Umberto
Eco (1993, 376-377) — formular que:
O problema da cultura europea do futuro non est‡, sen dœbida, no triunfo do
plurilingŸismo total (quen soubera falar
t—dalas linguas ser’a como Funes el
Memorioso de Borges coa mente ocupada
por infindas imaxes), sen—n nunha
comunidade de persoas que poidan
capta-lo esp’rito, o perfume, a atmosfera
dunha fala distinta. Unha Europa de
pol’glotas non Ž unha Europa de persoas
que falan correctamente moitas linguas,
sen—n, no mellor dos casos, de persoas
que poidan comunicarse falando cada
unha a lingua de seu e comprendendo a
do outro, que non saber’an falar de xeito
flu’do pero que, — entendela, a’nda que
fora con dificultades, comprender’an o
ÒxenioÓ, o universo cultural que cada un
expresa cando fala a lingua dos seus
devanceiros e da sœa propia tradici—n.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 137
As aprendizaxes de linguas estranxeiras. Avances da investigación no marco dunha dimensión europea
ou declaraci—ns como a realizada por
L. J. Calvet (1993, 124-125) na direcci—n
de postular que, en realidade,
Non fai falta demostrar que para comunicarse as persoas deben, necesariamente, fala-la mesma lingua: poden tamŽn
fala-la sœa propia lingua e comprende-la
dos demaisÉ A xesti—n coti‡ do plurilingŸismo europeo pasa por unha especie
de bricolage lingŸ’stico.
Abundan na idea de que Ž posible
conxuga-lo verbo comunicar desde
outra perspectiva diferente ‡ que ata o
de agora desenvolvemos no curr’culo
escolar das linguas estranxeiras en
Europa. Unha idea que sempre estivo
presente na actividade do Seminari de
SociolingŸ’stica de Barcelona, fundado
en 1976, e no que exerceron unha notable influencia, na sœa Žpoca de m‡xima
implicaci—n, representantes perifŽricos
como o italiano Giorgo Braga (1982,
1985), o rosellonŽs DomŽnec Bernardo
ou o propio Lluis V. Aracil. E tampouco Ž allea a esta tendencia a pol’tica
dunha fronte comœn de alianzas no
cono sur europeo, propiciada no seu
d’a polo que foi presidente do Centre
dÕinformation et recherche sur lÕenseignement et lÕemploi des langues, o Dr.
Van Deth, que chegou a propo–er Ñ
desde o concepto de Òlealdade lingŸ’stica europeaÓÑ a reivindicaci—n dunha
lingua neolatina Ño francŽs, tendo en
conta o seu maior peso demogr‡fico
espec’fico na Europa sur continentalÑ
que servise de bandeira para a necesaria revitalizaci—n lingŸ’stica e cultural
de t—dalas demais linguas latinas, especialmente das m‡is minorizadas.
137
Non se pode botar en saco roto a
vantaxe inicial derivada do feito de
que, ‡s veces, Ž da man doutras linguas
de maior implantaci—n sociocomunicativa nos niveis transnacionais a forma
en que algunhas linguas e culturas de
menor impacto comunicativo poden
resultar apreciadas e comprendidas en
grandes universos. Claro que, como xa
entrevira Mohandas Gandhi Ñen palabras que lle atribœe Braj Kachru (1982,
10)Ñ desde o seu peculiar pragmatismo,
Non desexo que a mi–a casa estea rodeada de paredes polos catro costados e que
as fiestras estean tapiadas. Quero que os
ventos das culturas de t—dolos pobos
sopren por toda a mi–a morada coa m‡is
absoluta liberdade. Pero res’stome a que
a forza deses ventos arrastre os meus pŽs
f—ra dela.
4.2 A XEITO DE PROPOSTA
En s’ntese, a proposta que aqu’
vou formular cŽntrase no feito innegable de que a construcci—n da unidade
europea presenta un reto importante
para a comunicaci—n transnacional
comunitaria:
¥ Se resulta m‡is que cuestionable
que toda a intercomunicaci—n pase
pola autoestrada do inglŽs.
¥ Se os nosos alumnos se forman
no sistema educativo para seren cidad‡ns desa nova Europa e comunicadores sociais na pluralidade dos seus contextos, e non tanto para atender con
car‡cter inmediato prop—sitos comunicativos doutros mundos moito m‡is
afastados desta realidade.
1 colaboracións
138
17/4/01
18:26
Página 138
José Manuel Vez Jeremías
¥ ÀNon ser‡ este o momento de
revisa-lo constructo de Ôcompetencia
comunicativaÕ e de reflexionar sobre
unha Ôcompetencia comunicativa europeaÕ ‡ luz dunha nova perspectiva de
quŽ Ž comunicar?
As ensinanzas de linguas estranxeiras en Europa desenvolven, case —
cen por cento, o concepto de que comunicar socialmente nunha lingua estranxeira Ž chegar a producir nesa lingua
auxiliar co nivel Ñou case co nivelÑ
de quen a posœe e a utiliza como lingua
propia. E a did‡ctica das linguas
estranxeiras Ž as’, e sobre todo, unha
did‡ctica das destrezas productivas.
Claro que as destrezas productivas Ños profesores de linguas estranxeiras ben o sabenÑ son m‡is duras e
demandantes c‡s destrezas comprensivas. A producci—n presenta unhas fortes trabas, niveis meseta, de atranco e
estancamento que non se producen na
comprensi—n. As’ e todo, os profesores
aval’an mormente os procesos de producci—n, porque as’ o demanda a propia avaliaci—n social das aprendizaxes
lingŸ’sticas. Os esforzos escolares cŽntranse neste nivel de dureza e abofŽ
que deste xeito non pode ter cabida a
diversificaci—n da oferta de varias linguas estranxeiras no sistema educativo
europeo.
Como xa sinalei, son varias as
investigaci—ns que cuestionan a rendibilidade dunha aprendizaxe productiva de linguas estranxeiras nos primeiros estadios da escolarizaci—n formal.
De feito, hai quen pensa que nas
actuais condici—ns dos sistemas educativos dos pa’ses europeos, pouco m‡is
se pode facer que avanzar significativamente na dimensi—n comprensiva das
linguas estranxeiras, non sendo que un
se conforme con pasear pola v’a das
producci—ns mec‡nicas Ñcarentes de
toda forza socialÑ como: o libro est‡
sobre a mesa...
Outros cremos que o verbo comunicar pode conxugarse doutra maneira.
Dunha maneira que salvagarda Ñse
non potencia a’nda m‡isÑ esta forza
social dunha lingua como comportamento vital. Xa vimos que as chamadas
de atenci—n de insignes intelectuais
europeos advirten que non fai falta
demostrar que para nos comunicar
entre persoas temos que emprega-la
mesma lingua. E a historia evidencia
que a forma m‡is antiga de comunicarse entre persoas e pobos de distintas
linguas Ž a de falar cada un na que lle Ž
propia, comprendendo a do outro.
Comezar por planifica-las ensinanzas lingŸ’sticas escolares b‡sicas
desde a intercomprensi—n Ž unha
forma posible de inicia-la construcci—n
dunha polifon’a racional e realista, susceptible de favorece-lo desenvolvemento e o funcionamento harm—nico
de toda a comunidade. E non me estou
referindo exclusivamente ‡ necesidade
de comprender para os latinos unha ou
dœas linguas Ñm‡is al‡ da que lle Ž
propiaÑ pertencentes — mundo rom‡nico, ademais dunha lingua anglosaxona que ben pode selo tamŽn no nivel de
producci—n.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 139
As aprendizaxes de linguas estranxeiras. Avances da investigación no marco dunha dimensión europea
ƒ, sobre todo, o compromiso da
Europa anglosaxona de comprender
unha ou dœas linguas latinas e mesmo
de dese–ar unha delas desde metodolox’as tamŽn productivas. A intercomprensi—n entre as dœas europas lingŸ’sticas ver’ase sen dœbida moi facilitada.
A introducci—n dunha Ôcompetencia receptivaÕ que Ñno ‡mbito de linguas e culturas dunha mesma familia
(e a latina Ž importante abondo en
Europa para que se considere o valor
deste esforzo)Ñ nos permita comprendŽrmo-lo outro expres‡ndose na sœa
lingua e a este comprendernos a n—s na
nosa, non entra en conflicto coa potenciaci—n dunha competencia comunicativa plena (productiva e comprensiva)
nunha gran lingua franca europea
como o inglŽs ou o alem‡n.
Os actuais esforzos econ—micos,
sociais e educativos favorecedores
dunha competencia comunicativa
plena en linguas anglosaxonas deben
seguir mantŽndose pois que os beneficios cient’ficos e culturais, econ—micos,
socioprofesionais, etc., que se obte–en a
travŽs da dimensi—n universal global,
m‡is al‡ de Europa, que sup—n esta
forma de comunciaci—n, son en t—dolos
sentidos valiosos para calquera individuo e sociedade.
Claro que a suma dunha competencia comunicativa completa en linguas anglosaxonas e unha competencia
receptiva noutras dœas ou tres linguas
da Uni—n Europea configura, sen dœbida, un perfil educativo, cultural e profesional moito m‡is desexable para os
139
cidad‡ns europeos que profesen como
tales e te–an raz—ns para conxugar, na
pr‡ctica, o verbo comunicar en Europa
dunha maneira moi distinta ‡ actual.
En realidade, existen importantes
impulsos — redor dunha planificaci—n
do curr’culo europeo de linguas baseados nunha disociaci—n de compentencias que permita o desenvolvemento
curricular dunha lingua estranxeira
con competencias productivas e comprensivas xunto — desenvolvemento
simult‡neo dunha competencia receptiva noutras dœas linguas europeas. De
feito, a diferencia conceptual entre lingua obxecto e lingua œtil que durante
estes anos se vŽn aplicando nos modelos das escolas europeas d‡ mostras
inequ’vocas deles.
A unificaci—n lingŸ’stica de
Europa pretendida por algœns pode
non estar moi lonxe, a’nda sen desexalo, da proxecci—n do Ôpensamento
œnicoÕ. Claro que para os que percib’mo-lo concepto de Uni—n Europea
como unha unidade de diferencias, a
intercomunicaci—n lingŸ’stica entre
europeos resulta un elemento importante para manter, ademais de facer
progresar, o plurilingŸismo e a interculturalidade en Europa. Favorece-la
intercomprensi—n Ž un desaf’o non s—
para t—dolos europeos que, dalgunha
maneira, estean preocupados polo
ensino e a aprendizaxe de linguas
estranxeiras, sen—n tamŽn pola construcci—n dunha Europa plural e respectuosa coa sœa diversidade lingŸ’stica e
cultural.
1 colaboracións
140
17/4/01
18:26
Página 140
José Manuel Vez Jeremías
A situaci—n actual do ensino ofrece a posibilidade de dese–ar novas
orientaci—ns. Pero isto esixe non s—
unha boa vontade pola parte dos que
se atopan na base da pir‡mide educativa, sen—n pola dos que est‡n m‡is pr—ximos — seu cumio.
Dalgœn xeito podemos imaxina-la
Europa do terceiro milenio como unha
especie de ÔbricolaxeÕ lingŸ’stica na
xesti—n coti‡ da sœa pluralidade. Unha
xesti—n que, sen dœbida, situar’a as
sœas linguas latinas nunha posici—n
m‡is xusta e equilibrada nas relaci—ns
transnacionais da comunicaci—n social.
O sŽculo XXI perf’lase xa como o
da latinidade. A Europa latina ten un
gran compromiso con este reto. As’,
por exemplo, c—mpre apelar ‡s iniciativas como as que en xu–o de 1994 se trataron no Coloquio de Par’s sobre o
tema ÒApprendre ˆ Comprendre les
LanguesÓ ou, m‡is recentemente, en
setembro de 1995, as Primeiras
Xornadas da Escola Interlatina de Alto
Estudio en LingŸ’stica Aplicada celebradas en San Mill‡n de la Cogolla
(Espa–a), que deron o primeiro paso
formal cara ‡ potenciaci—n por parte de
Francia, Espa–a, Italia e Portugal de
proxectos de cooperaci—n interlatina
que permitan o nacemento dun proxecto comœn de t—dolos pa’ses europeos
que falan as linguas rom‡nicas en contra do predominio do inglŽs nas actuais
autoestradas da informaci—n.
Est‡ a piques de rematar o sŽculo
e non Ž precisamente o d’a de
Pentecoste, sen—n a hora de Babel o que
temos ‡ vista. Dentro de poucos anos,
seremos mil mill—ns os que falemos linguas neolatinas, unha boa parte en
Europa. Mil mill—ns que poderiamos
entendernos coa voz da cultura sen ter
por quŽ dobregarnos ‡s comenencias
utilitarias. Deixarnos cercar por intereses lingŸ’sticos alleos ‡ nosa historia e
— noso destino vai lesionando a nosa
fisionom’a cultural..., unha tendencia
que se agrava a’nda m‡is no momento
en que os profesores, os xornalistas, os
pol’ticos e un longo etcŽtera deixan de
poder comunicarse directamente entre
si Ñcomo dan conta tantas convenci—ns internacionais celebradas en calquera pa’s europeoÑ por renunciaren
(ou non se proporen) a aprender e comprender outras linguas romances distintas da propia.
A declaraci—n do Consello
Europeo de Ministros de Educaci—n,
reunidos en sesi—n plenaria o 4 de xu–o
de 1984 en Luxemburgo, Ž ben co–ecida:
Os Estados Membros ter‡n de favorecer
t—dalas medidas apropiadas co fin de
que o maior nœmero posible de alumnos
poidan adquirir, — remataren a sœa escolarizaci—n obrigatoria, un co–ecemento
pr‡ctico de dœas linguas distintas da sœa
lingua materna.
A proposta que aqu’ se pecha
trata, xustamente, de proporcionar elementos de reflexi—n e debate sobre
unha desas Òmedidas apropiadasÓ.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 141
As aprendizaxes de linguas estranxeiras. Avances da investigación no marco dunha dimensión europea
141
A construcción da Torre de Babel, Libro de Horas do duque de Bedford, século XV.
Na tradición da Torre de Babel semella verse a incapacidade da comunicación entre xentes cun cometido común e
diferentes linguas.
1 colaboracións
142
17/4/01
18:26
Página 142
José Manuel Vez Jeremías
BIBLIOGRAFÍA
Arrouays, M., e outros, Parlons des langues!, Par’s, Nathan, 1987.
Atal, J.-P., e outros (coord.), Comprendre
les langues, aujourdÕhui, Par’s, La
Tilv, 1995.
Barr, P., e outros, Advanced Reading
Skills, Londres, Longman, 1981.
Batley, E., e outros, Les politiques linguistiques dans le monde pour le XXIe
si•cle. Rapport pour lÕUnesco,
Par’s, FŽdŽration internationale
des professeurs de langues vivantes, 1993.
Besse, H., e R. Porquier, Grammaire et
didactique des langues, Par’s,
CrŽdif-Hatier, 1984.
Bol’var, A., ÒCambio educativo y cultura escolar: resistencia y reconstrucci—nÓ, Revista de Innovaci—n
Educativa, 2, 1993a, 13-22, 1993a.
____ÒCultura organizativa escolar y
resistencia al cambio educativoÓ,
en J. M. Coronel, e outros (eds.),
Cultura Escolar y Desarrollo
Organizativo, Sevilla, GID, 1993b,
41-48.
Braga, G., ÒThe process of conceptualization in the sociology of languageÓ, International Journal of the
Sociology of language, 38, 1982, 15-18.
____La comunicazione verbale. Una ricerca sociologica, Mil‡n, Angeli, 1985.
Brown, G., e G. Yule, Discourse Analysis, Cambridge, Cambridge
University Press, 1983a.
____Teaching the spoken language,
Cambridge,
Cambridge
University Press, 1983b.
Calvet, L.-J., LÕEurope et ses langues,
Par’s, Plon, 1993.
Comenius, J. A., Janua Linguarum
Researata Aurea, Amstelodami,
1631.
Coste, D., ÒMŽtalangages, activitŽ
mŽtalinguistique et enseignement/apprentissage dÕune langue Žtrang•reÓ, DRLAV, 32, 1978,
63-92.
Coste, D., e outros, Un niveau-seuil,
Strasburgo, Conseil de lÕEurope,
1976.
Council of Europe, Modern Language
Learning in Adult Education:
Linguistic Content, Means of
Evaluation and their Interaction in
the Teaching of and Learning of
Modern Languages in AduIt
Education, Strasburgo, Council of
Europe, 1971.
____Systems Development in Adult
Language Learning: A European
Unitl Credit System for Modern
Language Learning by Adults,
Strasburgo, Council for Cultural
Cooperation of the Council of
Europe, 1973.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 143
As aprendizaxes de linguas estranxeiras. Avances da investigación no marco dunha dimensión europea
____A European unit/credit system for
modern language learning by adults,
Strasburgo, Council of Europe,
1978.
____Modern Languages (1971-1981).
Report presented by CDCC
Project Group 4, Strasburgo,
Council for Cultural Co-operation
of the Council of Europe, 1981.
Courch•ne,
R.-J.,
e
outros,
LÕenseignement des langues secondes
axŽ sur la comprŽhension, Ottawa,
Les Presses de lÕUniversitŽ
dÕOttawa, 1992.
Czico, G.-A., ÒLanguage competence
and reading strategies: a
comPar’son of first and second
language oral reading errorsÓ,
Language Learning, 30, 1980, 101-116.
Dab•ne, L., Projet de recherche
ÇEnseignement/apprentissage de lÕ
inter-comprŽhension entre langues
voisines(domaine roman)È, Lidilem,
UniversitŽ Stendhal Grenoble 3,
1991.
____Rep•res sociolinguistiques pour lÕenseignement des langues, Par’s,
Hachette, 1994a.
____ÒMulticulturalisme et multilinguisme ˆ lÕŽcoleÓ, en M.-C.
RŽvauger (comp.), La dimension
europŽenne et la formation des
enseignants, Grenoble, IUFM,
1994b.
143
Degache, C., ÒLÕenseignement de la
comprŽhension Žcrite de lÕespagnol ˆ un public dÕŽtudiants dŽbutants non spŽcialistes: prŽmices
de lÕŽlaboration dÕun outil adaptŽÓ, Actes des JornŽes dÕƒtude de la
SocietŽ des Hispanstes Fran•ais.
Par’s, 1994.
Degache, Ch., e M. Gasperi., ÒPour une
dissociation des compŽtences. Un
p r o g r a m m e dÕenseignement/a
pprentissage de la compŽhension
des langues romanes: GalateaÓ,
Lidil, 11, 1995, 141-159.
Diller, K., Generative Grammar,
Structural Linguistics and Language
Teaching,
Rowley,
Mass.,
Newbury House Publs, 1971.
Dobson, J., ÒThe notional syllabus:
Theory and practiceÓ, English
Teaching Forum, 17, 2, 1979, 2-10.
Dobson, J., e G. Hawkins, Conversations
in English: Professional Careers,
Nova York, Litto Educational
Publs, 1978.
Fern‡ndez Salgado, X. A., e outros,
Nivel Soleira (Versi—n Provisional),
Santiago
de
Compostela,
Consello de Europa. Xunta de
Galicia. Conseller’a de Educaci—n
e Ordenaci—n Universitaria, 1993.
Duquette, L., ÒLa comprŽhension,
moyen dÕautonomisationÓ,
Dialogues et Cultures, 34, 1990,12-23.
1 colaboracións
144
17/4/01
18:26
Página 144
José Manuel Vez Jeremías
Eco, U., La ricerca della lingua perfetta
nella culture europea, Bari, Laterza,
1993.
Finocchiaro, M., ÒThe Functional-Notional Syllabus: Promise,
Problems, PracticesÓ, English
Teaching Forum, 17, 2, 1979, 11-20.
GaonacÕh, D., ÒLes stratŽgies attentionnelles dans lÕutilisation dÕune langue Žtrang•re, Acquisition et utilisation dÕune langue Žtrang•re,
lÕapproche cognitiveÓ, Le Fran•ais
dans le Monde, (Collection F,
Recherches et Applications), 1990,
41-49.
Germain, C., Evolution de lÕenseignement
des langues: 5000 ans dÕhistoire,
Par’s, ClŽ International, 1993.
Grellet, F., Developing reading skills,
Cambridge, Cambridge University Press, 1981.
Kachru, B., The Other Tongue, Oxford,
Pergamon Press, 1982.
Phillipson, R., Linguistic Imperialism,
Londres, OUP, 1992.
Porcher, L., ÒOmniprŽsence et diversitŽ
des auto-apprentissagesÓ, Le
Fran•ais dans le Monde, (Collection
F, Recherches et Applications), 1992,
6-14.
Quemada, B., ÒApprendre ˆ comprendre les languesÓ, en J.-P. Atal e
outros (coord.), Comprendre les
langues, aujourdÕhui, Par’s, La Tilv,
1995, 10-14.
Schouten-Van Parreren, C., ÒReading
foreign languages in the first
phase of secondary education:
why, what and how?Ó, European
Journal of Teacher Education, 12 (2),
1989, 131-140.
Simon, Diana-Lee, ÒLa mise en place
de lÕEurope ˆ travers lÕapprentissage des langues ˆ lÕŽcoleÓ, Lidil,
11, 1995, 103-123.
Slagter, J. P., Un nivel umbral,
Strasburgo, Publicaciones del
Consejo de Europa, 1979.
Trim, J. L. M., ÒResearch and development
programme for a European unit credit system for modern language learning by adultsÓ, CCC/EES (73), 26,
(mimeo), Strasburgo, Council of
Europe, 1973.
Tuk, C., ÒProject Models for Language
TeachersÓ, European Journal of
Teacher Education, 12 (2), 1989, 159-167.
Underwood, M., Teaching Listening,
Londres, Longman, 1989.
Ur, P., Teaching listening comprehension,
Cambridge, Cambridge University Press, 1984.
Van Ek, J., The threshold level in a
European unit/credit system for
modern language learning by adults,
Strasburgo, The Council for
Cultural Cooperation of the
Council of Europe, 1975.
Van Ek, J., The threshold level for modern
language learning in schools,
Londres, Longman, 1976.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 145
As aprendizaxes de linguas estranxeiras. Avances da investigación no marco dunha dimensión europea
Vez, J. M., ÒConsideraciones sociolingŸ’sticas en torno a aspectos funcionales del gallego, castellano e
inglŽs en GaliciaÓ, RAESLA, I-1,
1985, 97-111.
____ÒPlanificaci—n lingŸ’stica no noso
ensino: hacia unha did‡ctica lingŸ’stica integradaÓ, Investigaci—n y
Docencia, 1, 1986, 93-103.
____ÒAcerca de las razones o sinrazones de conjugar el verbo communicate en una Europa in linguis multisÓ, Comunicaci—n, Lenguaje y
Educaci—n, 19-20, 1993, 131-146.
____ÒLe vŽhicule de culture de proximitŽÓ, en J.-P. Atal e outros
(coord.), Comprendre les langues,
aujourdÕhui, Par’s, La TILV, 1995a,
95-108.
____ÒPerspectives communicatives et
dŽveloppement des curricula des
langues europŽennesÓ, E.L.A.
(Etudes de Linguistique AppliquŽe),
100, 1995b, 55-66.
____ÒThe social context of EFLÓ en N.
McLaren e D. Madrid (eds.), A
Handbook for TEFL, Alacante,
Marfil, 1995c.
145
____ÒLanguages EducationÓ, en JosŽ
M. Vez e L. Montero (eds.),
Current Changes and Challenges in
European
Teacher
Education:
Galicia. European Yearbook of
Comparative Studies in Teacher
Education-Country Monographs,
OsnabrŸck, Ruck-Zuck-Druck
GmbH, 1997, 121-129.
____Did‡ctica del E./L.E. Teor’a y pr‡ctica
de su dimensi—n comunicativa,
Granada, G.E.U, 1998.
Wilkins, D., Notional Syllabuses,
Londres, Oxford University Press,
1976.
Willems, G., ÒThe european dimension
in the education and training of
foreign language teachersÓ, en J.
Coolahan (ed.), Teacher education
in the nineties: towards a new coherence, Limerick, ATEE, 1991, 482-497.
Williams, E., e C. Moran, ÒReading in a
foreign language at intermediate
and advanced levels with particular reference to EnglishÓ, Language
Teaching, 22 (4), 1989, 217-228.
Williams, M., e R. Burden, Psychology
for language teachers: a social constructivist approach, Cambridge,
Cambridge University Press,
1997.
1 colaboracións
17/4/01
18:26
Página 146
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 147
Estudios
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 148
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 149
149
DA REORIENTACIÓN HISTÓRICA
NA CIENCIA SOCIAL:
OS CAMIÑOS DA SOCIOLOXÍA HISTÓRICA1
XosŽ Ram—n Quintana Garrido
Instituto Pazo da Merced
As Neves. Pontevedra
Os estudios hist—ricos caracter’zanse desde hai varias dŽcadas por
unha gran multiplicidade de enfoques
e perspectivas, o que implica unha
eclosi—n de moi distintos modos de
investigaci—n2. Na producci—n bibliogr‡fica internacional coexisten obras de
Ôhistoria tradicionalÕ, de Ônova historiaÕ
(Annales de primeira e segunda xeraci—n, historia social Ñmarxista ou
nonÑ, cliometr’a...), e de Ônova nova
historiaÕ (Annales da terceira xeraci—n,
microhistoria, historia oral, historia de
xŽneroÉ), ademais daquelas que se
agrupan baixo a palabra ÔretornoÕ (historia pol’tica, biograf’aÉ). Este panorama non Ž m‡is que o reflexo da gran
disparidade e do eclecticismo reinante
na investigaci—n da actualidade e da
tendencia ‡ proliferaci—n de disciplinas
e subdisciplinas aut—nomas Ñe nalgœns casos independentesÑ entre si. O
que, xunto —s diversos problemas —s
que se enfronta hoxe o saber hist—rico,
trae consigo que na comunidade dos
historiadores se asista a un certo desconcerto e incerteza e a unha crise de
identidade da disciplina3.
Mentres isto acontece, no ‡mbito
da sociolox’a estase a producir desde
hai algœn tempo un xiro hist—rico. A
m‡xima expresi—n deste constitœeo a
Ôsociolox’a hist—ricaÕ: insatisfeitos ben
coa especulaci—n te—rica da disciplina
ou ben co puro empirismo, cada vez
m‡is soci—logos viran cara ‡ historia
para efectuaren construcci—ns
1 Unha primeira versión deste texto (inédito) presentouse ó I Congreso Galego do Profesorado de Xeografía,
Historia e Ciencias Sociais, organizado polos CEFOCOP de Galicia e celebrado en Santiago de Compostela do
25 ó 27 de setembro de 1997. A súa intención non era nin é outra que invita-lo devandito profesorado a profundar nunhas das áreas máis interesantes da investigación sobre o pasado.
2 Cotéxense, por exemplo, A. Burguière (dir.), Dictionnaire des sciences historiques, París, P.U.F., 1986; J.
Gardiner (ed.), What is History Today?, Londres, Macmillan, 1988; P. Burke (ed.), New Perspectives on Historical
Writing, Cambridge, Polity Press, 1992.
3 Sobre os problemas e os desafíos ós que se enfronta hoxe a disciplina histórica, nacidos da imprecisamente denominada ‘crise de paradigmas’ e dos retos das perspectivas posmodernas, véxanse, entre outros, K.
Jenkins, On “What is History?” From Carr and Elton to Rorty and White, Londres, Routledge, 1995; G. Noiriel,
Sur la “crise” de l´histoire, París, Belin, 1996; B. Southgate, History: What & Why? Ancient, Modern and
Postmodern Perspectives, Londres, Routledge, 1996; tamén L. Domínguez Castro e X. R. Quintana Garrido,
“Tempo de revisións historiográficas”, Historia y Crítica, núm. IV, 1994, paxs. 265-282.
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
2 estudios
17/4/01
150
18:27
Página 150
Xosé Ramón Quintana Garrido
anal’tico-explicativas das principais
mutaci—ns estructurais macrohist—ricas, ou Ñdito co t’tulo dun libro de
quen Ž hoxe decano desta reorientaci—nÑ de Ògrandes estructuras, procesos amplos, comparaci—ns enormesÓ4.
As’, o desenvolvemento do capitalismo, a formaci—n do Estado moderno e
as orixes da democracia, os procesos de
urbanizaci—n e industrializaci—n, os
cambios sociais, as acci—ns colectivas e
as revoluci—ns, a aparici—n de sistemas
mundiais son algœns, entre outros, dos
principais temas tratados pola sociolox’a hist—rica.
A picota triunfante, 1765, gravado. O libreiro John
Willians posto na picota por vende-las obras de John
Wilkes.
1. DAS ORIXES DA SOCIOLOXÍA HISTÓRICA
As orixes da sociolox’a hist—rica
ve–en de lonxe. Local’zanse nun fato
de soci—logos que reaccionaron contra
a vocaci—n ahist—rica e abstracta de
gran maior’a das construcci—ns te—rico-sociol—xicas realizadas desde os anos
de entreguerras, anos nos que se consuma o divorcio total entre a sociolox’a
e a historia e viceversa5, ‡vidas ‡mbalas
dœas por independizarse e asentarse
disciplinaria e academicamente. En
palabras de Santos Juli‡: Òmentres a
historia se volv’a predominantemente
positivista, centrando o seu interese no
achado de documentos, a cr’tica de
fontes e a acumulaci—n de datos, a
sociolox’a dedicou unha atenci—n preferente ‡ an‡lise abstracta da estructura
Eleccións en Brentford, 1768, gravado. Encontro violento entre partidarios da alianza de John Wilkes e
Serjeant Glynn e os do seu opoñente Sir Willian
Beancheump Proctor.
e o funcionamento da sociedade, independentemente de calquera espacio ou
tempo hist—ricoÓ6. No panorama sociol—xico dos anos corenta, cincuenta e
boa parte dos sesenta ÐŽpoca de institucionalizaci—n acadŽmica da sociolox’a, en especial nos Estados UnidosÐ,
era hexem—nica a teor’a social estructural-funcionalista, exemplificada en
4 C. Tilly, Grandes estructuras, procesos amplios, comparaciones enormes, Madrid, Alianza, 1991.
5 P. Burke, Sociología e historia, Madrid, Alianza, 1988, páxs. 11-24; J. Casanova, La historia social y los
historiadores, Barcelona, Crítica, 1991, páxs. 48-70.
6 S. Juliá, Historia social/sociología histórica, Madrid, Siglo XXI, 1989, páx. 63.
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 151
Da reorientación histórica na ciencia social: os camiños da socioloxía histórica
Talcott Parsons, que se dedicaba ‡ an‡lise abstracta das estructuras e as funci—ns de intemporais e est‡ticos sistemas sociais, abandonando con iso a
inicial relaci—n co hist—rico que tiveran
os pais fundadores da disciplina (A.
Tocqueville, E. Durkheim e, especialmente, K. Marx e M. Weber), — tempo
A Asociación Protestante, 1780, xilografía. Marcha de
membros da Asociación Protestante para presentar no
Parlamento a súa petición anti-católica.
Fanatismo resucitado, 1780, gravado. Ataque a propiedades de católicos polos defensores da Asociación
Protestante de Lord George Gordon.
que tamŽn se desenvolv’a unha microsociolox’a emp’rica de inspiraci—n psicol—xica dedicada en exclusiva —s problemas do presente e na que tamŽn
estaba ausente a dimensi—n hist—rica.
151
çmbalas clases de sociolox’a estaban
preocupadas Ðcada unha — seu xeitoÐ
pola salvagarda da orde social, a erradicaci—n das anomias e desintegraci—ns
sociais e a mellora das instituci—ns e do
sistema econ—mico. No ‡mbito antropol—xico, pola sœa parte, afirm‡base a
tradici—n brit‡nica da antropolox’a funcionalista (B. Malinoswski, A. R.
Radcliffe-Brown) de radical contido
ahist—rico, e o mesmo lle ocorr’a —
estructuralismo francŽs e — marxismo
estructuralista de L. Althusser que reivindicaba unha sorte de Òhistoria sen
suxeitoÓ.
Neste escenario intelectual s— un
pequeno grupo de soci—logos americanos (Neil J. Smelser, S. N. Einsenstadt,
Reinhard BendixÉ) ou centroeuropeos
(N. Elias...) mantiveron os contactos co
hist—rico nos seus traballos sociol—xicos. Estes primeiros practicantes da
sociolox’a hist—rica tomaron dous rumbos diferenciados no tocante a cuesti—ns de metodolox’a, a teor’a social e ‡
relaci—n postulada entre teor’a e historia ou entre conceptos e feitos. Por
unha parte, os herdeiros da tradici—n
durkheimiana adoptaron axi–a a teor’a
do sistema social tal como fora formulada por Parsons e intentaron aplicala a
casos hist—ricos (como a industrializaci—n ou as revoluci—ns) co obxecto de
indaga-las condici—ns de estabilidade
do sistema, predicir posibles perturbaci—ns e propor medidas de correcci—n
ou previsi—n. Por outra banda, estaban
os soci—logos m‡is inspirados na tradici—n weberiana que, fronte —s anteriores, non estaban tan interesados na
2 estudios
17/4/01
152
18:27
Página 152
Xosé Ramón Quintana Garrido
A Cabalgata William Pitt, 1784, gravado. Sátira do desfile de ‘Billy’ Pitt para xantar coa Compañía de Coloniais
e recibi-los privilexios de City.
Pero cando o panorama ’a comezar realmente a mudar ser’a a partir de
mediados dos anos setenta e, sobre
todo, dos oitenta, momentos nos que se
produce unha maior interpenetraci—n
co traballo dos historiadores8 e nos que
a sociolox’a hist—rica pasa, en termos
dun dos seus estudiosos, de Òcoller
vooÓ a Òvoar altoÓ9, convertŽndose
nunha das principais ramas da investigaci—n sociol—xica e institucionaliz‡ndose academicamente como tal.
Obviamente isto non quere dicir que
desaparecese Ða’nda m‡is, goza de boa
saœdeÐ a sociolox’a abstracta ou a enfocada exclusivamente — estudio emp’rico dos problemas do presente, sen—n
que dentro da disciplina sociol—xica se
produciu unha reorientaci—n hist—rica.
2. A DIVERSIDADE DA SOCIOLOXÍA HISTÓRICA
O Consello de delegados, 1797, gravado. Os líderes
dun motín naval reúnense con Admiral Buckner, mentres políticos radicais e Whig observan desde debaixo
da mesa.
aplicaci—n dunha teor’a ‡ realidade hist—rica coma na interpretaci—n ou a
explicaci—n Ñou en ‡mbalas dœasÑ
causal de determinados procesos hist—ricos por medio da procura de regularidades causais e dunha utilizaci—n sistem‡tica da metodolox’a comparativa7.
ÀPresenta a sociolox’a hist—rica
unha unidade? Si, se o entendemos
nun sentido laxo: Ž o que podemos
denominar Ôsociolox’a retrospectivaÕ,
isto Ž, acometer unha investigaci—n con
materiais hist—ricos explicitando claramente as premisas te—ricas e conceptuais subxacentes, pero formulando os
problemas a partir da l—xica interna do
aparato categorial empregado e coa
intenci—n de interpreta-los grandes
7 S. Juliá, Historia social..., páxs. 68-69.
8 De aí que se reivindique a influencia na socioloxía histórica de historiadores como M. Bloch, F. Braudel ou
E. P. Thompson; véxanse ó respecto as obras citadas na nota seguinte.
9 D. Smith, The Rise of Historical Sociology, Cambridge, Polity Press, 1991, quen, comparándoa cunha ave
fénix, distingue tres fases desde a fin da II Guerra Mundial: “xurdindo das cinzas”, “collendo voo” e “voando alto”.
Trátase dunha obra recomendable para profundar nos autores e temas da socioloxía histórica desde as súas orixes, o mesmo que os distintos capítulos incluídos en T. Skocpol (ed.), Visions and Method in Historical
Sociology, Cambridge, Cambridge University Press, 1984.
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 153
Da reorientación histórica na ciencia social: os camiños da socioloxía histórica
procesos sociais, pol’ticos ou econ—micos que est‡n na base do mundo actual.
Pero se imos alŽn desta definici—n
xenŽrica, encontr‡monos con que presenta una apreciable falta de unidade
tem‡tica, te—rica e metodol—xica. A
sociolox’a hist—rica, en palabras dun
dos seus m‡is lœcidos analistas, Òtense
convertido nunha corrente de estudios
transhist—ricos, transdisciplinares e
multiparadigm‡ticos. Transhist—ricos
porque, lonxe de limitarse — estudio
dunha Žpoca ou dun proceso paradigm‡tico de cambio, foi expand’ndose
cara ‡ tematizaci—n do enteiro ‡mbito
da historia. Transdisciplinar porque,
sen sequera limitarse — estudio do cambio social, aborda universos tem‡ticos
das m‡is diversas especialidades sociol—xicas. Multiparadigm‡ticos porque
no empe–o coexisten estudiosos de
moi distinta orientaci—n te—rica: marxistas, weberianos, funcionalistas parsonianos e toda sorte de h’bridos entre
estas tres matrices te—ricas fundamentaisÓ10. Xa que logo, non se pode falar
da sociolox’a hist—rica como un programa unificado de investigaci—n11.
Neste sentido, as estratexias de
investigaci—n poden ser variadas.
Unha das sœas maiores representantes,
Theda Skocpol, identificou tres estratexias fundamentais: a) aplicar un œnico
modelo te—rico a un caso ou a m‡is dun
dos moitos casos que se poder’an
153
cubrir, b) descubrir regularidades causais que sexan capaces de explicar procesos hist—ricos definidos especificamente, c) utilizar conceptos para
desenvolver interpretaci—ns hist—ricas
significativas12. A caracter’stica comœn
m‡is salientable da sociolox’a hist—rica
Ž o estudio comparativo, Ž dicir, a com-
Insinuacións para monopolistas, 1800, gravado. Unha
multitude no mercado descarga a súa vinganza sobre
un tendeiro de mercadorías agrícolas polos prezos
elevados.
Cabalgata de elección de Horne Tooke, 1801, gravado.
John Horne (Horne Tooke) é levado sobre unha cadei
ra por membros da suprimida Sociedade de Correspondentes de Londres.
10 R. Ramos Torre, “Problemas textuales y metodológicos de la sociología histórica”, Revista Española de
Investigaciones Sociológicas, núm. 63, 1993, páx. 8.
11 A. de Francisco, Sociología y cambio social, Barcelona, Ariel, 1997, páx. 175.
12 T. Skocpol, “Emerging Agendas and Recurrent Strategies in Historical Sociology”, en T. Skocpol (ed.),
Visions and Method…, páxs. 356-391, quen subministra abundantes exemplos dos tres tipos de estratexias de
investigación. Pola súa parte, S. Juliá, Historia social..., páx. 72, sinala con razón que só as dúas primeiras estra-
2 estudios
17/4/01
154
18:27
Página 154
Xosé Ramón Quintana Garrido
dos pros e contras de cada un destes
enfoques Ðque sen dœbida os te–enÐ, xa
que ser’a prolixo e exceder’a as pretensi—ns destas li–as, a’nda que algo diremos m‡is adiante15.
3. ACCIÓN/ESTRUCTURA E COEFICIENTE
HISTÓRICO
Eleccións parlamentarias en Westminster, 1818, gravado. Convent Garden con asembleas e multitudes.
A masacre de Peterloo, 1819, gravado. A grada Real de
Manchester pisando os espectadores nos Campos de
San Pedro, Manchester.
paraci—n de fen—menos hist—ricos distantes temporal e espacialmente pero
procedendo dunha forma expresa ‡
sœa comparaci—n13. Charles Tilly, pola
sœa parte, sinalou catro tipos de comparaci—ns: individualizadoras, universalizadoras, identificadoras da diferencia e globalizadoras14. Non podemos
entrar aqu’ nunha an‡lise sistem‡tica
A an‡lise sociol—xica da historia
ten tratado Ðcon maior ou menor acerto segundo a estratexia de investigaci—n usadaÐ de asir — mesmo tempo os
dous extremos da tradicional dicotom’a entre acci—n humana e estructura
da sociedade. O soci—logo Piotr
Sztompka, baixo a denominaci—n coeficiente hist—rico, sintetizou o que supuxo
o xiro hist—rico para a moderna teor’a
social, Ž dicir, a achega dun conxunto
de asunci—ns ontol—xicas que emerxen
da consideraci—n do hist—rico: a) a realidade social non Ž un estado constante,
sen—n m‡is ben un proceso din‡mico,
b) o cambio social resulta da confluencia de mœltiples procesos con varios
vectores (en parte solap‡ndose, en
parte converxendo, apoi‡ndose ou destru’ndose mutuamente), c) a sociedade
non Ž unha entidade, obxecto ou sistema, sen—n unha rede flu’da de
relaci—ns (saturada de tensi—n e harmon’a, de conflicto e cooperaci—n), d) a
texias son específicas da socioloxía histórica, xa que a terceira non é exclusiva e nin sequera propia dos sociólogos.
13 Unha recente e completa visión das variedades e problemáticas da análise comparativa nos estudios
sociolóxicos, entre eles a socioloxía histórica, pode verse en J. Caïs, Metodología del análisis comparativo,
Madrid, C.I.S., 1997.
14 C. Tilly, Grandes estructuras..., páxs. 81-172.
15 Consúltense ó respecto as obras citadas nas notas precedentes.
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 155
Da reorientación histórica na ciencia social: os camiños da socioloxía histórica
secuencia de eventos dentro de cada
proceso social Ž tratada como acumulativa (isto Ž, en cada momento hist—rico
‡brese un determinado campo de oportunidades e de opci—ns delimitado
polo seu pasado), e) o proceso social Ž
creado polos axentes humanos (individuais ou colectivos) mediante as sœas
acci—ns, a’nda que isto non significa
que constrœan a sociedade a vontade,
sen—n nunhas determinadas condici—ns herdadas do pasado, nunha dialŽctica entre acci—ns e estructuras16.
En consecuencia, o xiro hist—rico
dado na sociolox’a comportar’a non s—
a superaci—n da vella dicotom’a entre
continuidade e cambio, est‡tico e din‡mico, sincron’a e diacron’a, sen—n
tamŽn que converxer’a co legado das
teor’as da axencia para producir unha
idea de sociedade como Òun proceso
din‡mico no que a xente, mediante as
sœas propias acci—ns, persistentemente
produce e reproduce o contexto da sœa
existencia, as estructuras sociais, que
m‡is tarde se converten en condici—ns
iniciais Ðconstrinxidoras ou posibilitadorasÐ para futuras acci—nsÓ e unha
imaxe da vida social como Òun proceso
de emerxencia estructural pola v’a das
acci—ns, e de tensi—n entre acci—ns e
155
estructuras como a œltima forza motriz
do procesoÓ17.
Agora ben, este diagn—stico peca,
sen dœbida, de optimista, pois, — non
haber un programa unificado de investigaci—n, non t—dolos estudios de sociolox’a hist—rica supo–en unha aquilatada
aprehensi—n
da
dialŽctica
acci—n/estructura. O exemplo m‡is
paradigm‡tico neste sentido represŽntao a monumental obra de Immanuel
Wallerstein18. Dito dun xeito sumario:
na sœa obra o protagonismo da econom’a na marcha da historia Ž o eixe central, pero Žo dunha forma tan claramente rotunda e determinista que o
pol’tico, o social ou o cultural son simples reflexos transparentes do econ—mico, e en ningœn momento aparecen
substantivados os actores sociais e as
acci—ns humanas19. Non Ž de estra–ar,
logo, que a sœa obra Ða pesar de moitas
contribuci—ns interesantesÐ te–a sido
severamente criticada por outros autores20.
4. DAS DIFERENCIAS ENTRE HISTORIADORES E
SOCIÓLOGOS HISTÓRICOS
ÀExisten diferencias no traballo
investigador entre historiadores e
16 P. Sztompka, Sociología del cambio social, Madrid, Alianza, 1995, páxs. 235-237.
17 P. Sztompka, “La ontología del llegar a ser social. Más allá del individualismo y el holismo”, en T.
González de la Fé (ed.), Sociología: Unidad y diversidad, Madrid, C.S.I.C., 1991, páxs. 26-27.
18 I. Wallerstein, El moderno sistema mundial I, Madrid, Siglo XXI, 1979; El moderno sistema mundial II,
Madrid, Siglo XXI, 1984; The Modern World System III, San Diego, Academic Press, 1989; véxase tamén a súa
síntese El capitalismo histórico, Madrid, Siglo XXI, 1988.
19 Véxase L. Saavedra, “La sociología histórica”, en E. Lamo de Espinosa e J. E. Rodríguez Ibáñez (eds.),
Problemas de teoría social contemporánea, Madrid, C.I.S., 1993, páxs. 519-522.
20 Véxase, con carácter sintético, R. A. Denamark e K. P. Thomas, “El debate Brenner-Wallerstein”, Zona
Abierta, núm. 50, 1989, páxs. 123-158.
2 estudios
17/4/01
156
18:27
Página 156
Xosé Ramón Quintana Garrido
soci—logos hist—ricos? Os historiadores
poden utilizar en ocasi—ns an‡lises
comparativas pero, polo xeral, estas ou
ben non son moi sistem‡ticas ou se circunscriben a un per’odo hist—rico concreto e a sociedades veci–as, mentres
que os soci—logos hist—ricos despregan
mŽtodos comparativos moito m‡is
variados, sofisticados e completos.
Outra diferencia Ž o xeito de concibi-la
teor’a: a maior’a dos historiadores non
explicitan sistematicamente o seu aparato conceptual Ðe mesmo nalgœns
casos non posœe a suficiente coherencia
internaÐ e lim’tanse — estudio dun caso
singular (a’nda que hai algunhas
excepci—ns), mentres que os soci—logos
hist—ricos si o explicitan e non se dete–en Ðpor si mesmosÐ en casos singulares, sen—n que, guiados por preguntas
te—ricas, se ocupan de asuntos m‡is
xerais e universais.
A utilizaci—n das fontes por parte
duns e doutros Ž moi distinta: os historiadores manexan fontes primarias
para as sœas investigaci—ns e os soci—logos hist—ricos, dada a magnitude da
sœa empresa, basŽanse en fontes secundarias Ðas obras dos anterioresÐ para
constru’ren as sœas explicaci—ns
macrohist—ricas (se ben con excepci—ns, pois algœns soci—logos tamŽn
te–en realizado investigaci—ns con fontes primarias21, o que implica que en
ocasi—ns dean por definitivamente
establecidas cuesti—ns que seguen
sendo moi debatidas Ðe nas que non
hai un claro consensoÐ entre os historiadores.
Todo o sinalado non significa que
o traballo dos historiadores sexa de
inferior calidade e importancia c— dos
soci—logos hist—ricos, sen—n que a l—xica que gu’a a uns e a outros Ž diferente,
a’nda que haxa casos de superposici—n
entre elas.
5. DOS PROBLEMAS DA SOCIOLOXÍA HISTÓRICA
A sociolox’a hist—rica Ž, sen dœbida, unha das perspectivas m‡is fruct’feras na actualidade da investigaci—n
social. Pero isto non quere dicir que a
empresa non estea exenta de problemas. ƒ, sobre todo, desde a propia
sociolox’a de onde parten as principais
cr’ticas. Sen entrar en maiores afondamentos, tŽnselle achacado, por exemplo, que o seu proceder na investigaci—n leva a unha diminuci—n da
utilizaci—n de teor’as sociol—xicas
xerais, dada a Žnfase na pr‡ctica en
mŽtodos inductivos de an‡lise22, ou
que, — non estar Ògobernada por regras
de forma significativa, os seus practicantes gozan dunha deliciosa liberdade
para xogar a Ôcoller e mesturarÕ na
tenda de doces da historiaÓ23. De a’ as
cr’ticas — mŽtodo comparativo, entre
21 L. Paramio, “Defensa e ilustración de la sociología histórica”, Zona Abierta, núm. 38, 1986, páx. 3.
22 E. Kiser e M. Hetcher, “The Role of General Theory in Compartive-Historical Sociology”, American Journal
of Sociology, núm. 1, vol. 97, 1991, páxs. 1-30.
23 J. Goldthorpe, “The Uses of History in Sociology: Reflections on Some Recent Tendences”, The British
Journal of Sociology, núm. 2, vol. 42, 1991, páx. 225. Este artigo orixinou unha sonora polémica con sociólo-
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 157
Da reorientación histórica na ciencia social: os camiños da socioloxía histórica
157
outras que Ž unha construcci—n a priori de dif’cil aplicaci—n —s fen—menos
hist—ricos24 ou que a ferramenta anal’tica da comparaci—n Ž m‡is v‡lida na sœa
forma falsacionista ca na verificacionista25.
Ram—n Ramos, pola sœa parte,
sinala atinadamente que a sociolox’a
hist—rica presenta dificultades ‡ hora
de articula-las tres estratexias de producci—n de co–ecemento que a informan: a narraci—n singularizante, a comparaci—n tipificante e a an‡lise
explicativa26. Dificultades estas que,
dun xeito ou doutro, est‡n presentes en
todo intento Ðdo m‡is sinxelo — m‡is
complexoÐ de penetra-lo pasado, o que
implica a necesidade de ir afinando os
criterios te—ricos e metodol—xicos que
se van utilizar.
6. PRINCIPAIS ÁMBITOS DE ESTUDIO DA SOCIOLOXÍA HISTÓRICA
Sen poder esgotar aqu’ toda a sœa
problem‡tica, simplificando as achegas
e deixando no cami–o os autores pioneiros, vexamos moi brevemente
algœns dos principais ‡mbitos de estudio dos que se ten ocupado a sociolox’a
hist—rica.
Un dos seus temas estrela Ž o da
formaci—n hist—rica do Estado nacional27, apartado no que sobresae a obra
do norteamericano Charles Tilly28.
A’nda que resulta imposible resumi-la
riqueza dunha obra tan completa,
gos históricos (M. Mann, N. Mouzelis...) recollidos tamén na mesma revista (núm. 1, vol. 45, 1994). Sobre esta
polémica, A. Ariño Villarroya, “Más allá de la sociología histórica”, Política y Sociedad, núm. 18, 1995, páxs. 17-18.
24 B. Badie, “Análisis comparado y sociología histórica”, Revista internacional de ciencias sociales, núm.
133, 1992, páxs. 341-350.
25 A. de Francisco, Sociología..., páxs. 177-179.
26 R. Ramos Torre, “Problemas textuales…”, páxs. 13-14.
27 Unha visión de conxunto pode verse en R. Ramos, “La formación histórica del Estado nacional”, en J.
Bendicto e M. L. Morán (eds.), Sociedad y política. Temas de sociología política, Madrid, Alianza, 1995, páxs.
35-67.
28 Sobre todo en C. Tilly, Coerción, capital y los Estados europeos, 990-1990, Madrid, Alianza, 1992; véxase D. Smith, The Rise..., páxs. 82-85.
2 estudios
17/4/01
158
18:27
Página 158
Xosé Ramón Quintana Garrido
p—dese dicir que este decano dos soci—logos hist—ricos, entre outras cousas,
define o concepto de Estado nacional,
discute as teor’as sobre a sœa orixe e
formaci—n, analiza o papel central da
guerra e o exŽrcito e das cidades na
configuraci—n do sistema europeo de
estados soberanos, e establece as dœas
traxectorias que ÐinteractuandoÐ dan
como resultado o Estado nacional:
Ôcapitalizaci—n intensivaÕ e Ôcoerci—n
intensivaÕ, analizando as mœltiples
combinaci—ns historicamente concretas
destas dœas v’as ou traxectorias. Verbo
da sociolox’a hist—rica do Estado, c—mpre citar tamŽn o traballo pioneiro de
Perry Anderson sobre o Estado absolutista29.
En relaci—n ‡ tem‡tica do Estado,
sen dœbida a sociolox’a hist—rica Ž
unha das ramas do saber que m‡is ten
chamado a atenci—n sobre a necesidade
de estudiar non s— a sœa formaci—n hist—rica, sen—n tamŽn de investiga-lo
Estado contempor‡neo e contemplalo a
travŽs do estudio hist—rico comparado,
en t—dalas sœas dimensi—ns internas e
externas. Paga a pena unha extensa cita
de Theda Skocpol sobre o particular,
polo que ten de claridade expositiva:
As organizaci—ns administrativas, xur’dicas, recadatorias e coercitivas constitœen o nœcleo de todo Estado. Estas organizaci—ns te–en estructuras variables nos
distintos pa’ses, e poden enmarcarse nal-
gœn tipo de sistema constitucional-representativo de goberno parlamentario e
contenda electoral polos postos executivos e lexislativos claves. Non obstante
[...] os Estados deben ser considerados
como algo m‡is que `gobernos«. Son sistemas administrativos, xur’dicos, burocr‡ticos e coercitivos permanentes que
non s— tratan de estructura-las relaci—ns
entre a sociedade civil e a autoridade
pœblica nunha organizaci—n pol’tica,
sen—n tamŽn de estructurar moitas
relaci—ns cruciais dentro da sociedade
civil [...] pensar nos Estados como organizaci—ns que controlan territorios fainos
esquece-las caracter’sticas esenciais
comœns a t—dolos sistemas pol’ticos para
considera-las diversas formas en que as
estructuras e acci—ns do Estado est‡n
condicionadas por contextos transnacionais historicamente cambiantes. Estes
contextos inflœen nos distintos Estados a
travŽs das relaci—ns xeopol’ticas de
dominaci—n e competencia interestatal, a
travŽs da comunicaci—n internacional de
ideais e modelos de pol’tica pœblica e a
travŽs das pautas econ—micas mundiais
de comercio, divisi—n das actividades
productivas, fluxos de investimento e
finanzas internacionais. Os Estados
sitœanse necesariamente na intersecci—n
entre as ordes sociopol’ticas nacionais e
as relaci—ns transnacionais dentro das
cales deben manobrar para sobreviviren
e avanzaren en relaci—n con outros
Estados30.
Outro dos asuntos fundamentais
que tamŽn centrou a atenci—n da sociolox’a hist—rica Ž o da Ôacci—n colectivaÕ31, tema no que novamente sobresae Charles Tilly32. Partindo da tese de
que a formaci—n do Estado nacional
29 P. Anderson, El Estado absolutista, Madrid, Siglo XXI, 1983.
30 T. Skocpol, “El Estado regresa al primer plano: estrategias de análisis en la investigación actual”, Zona
Abierta, núm 50, 1989, páxs. 84-85.
31 A teoría da acción colectiva e os movementos sociais é un dos temas de máis importancia para a socioloxía –e non só para a histórica– das últimas décadas, e sobre el existe unha amplísima bibliografía americana e
europea. Unha presentación xeral pode verse en O. Fillieule e C. Péchu, Lutter ensemble. Les théories de l´action
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 159
Da reorientación histórica na ciencia social: os camiños da socioloxía histórica
Festa
Iluminaci—n forzada
Serenata, charivari
Apropiaci—n de gran
Invasi—n de terras
Folga por corporaci—n
Orientaci—n
respecto
dos que
rete–en o
poder
Figura 1. Antigo e novo repertorio de acción colectiva en Francia segundo Charles Tilly (1986).
159
2 estudios
17/4/01
160
18:27
Página 160
Xosé Ramón Quintana Garrido
combinada co ritmo do desenvolvemento capitalista tivo un impacto considerable sobre os intereses e as formas
de vida da poboaci—n, a an‡lise das
diversas modalidades de acci—n colectiva (protestas, disturbios, violencia,
mot’ns, folgas, etc.) revŽlase b‡sica
para explica-lo funcionamento das
sociedades contempor‡neas. Entre
outros aspectos, Tilly elaborou un concepto operativo, o de Ôrepertorio de
acci—n colectivaÕ, para abordar tal cuesti—n. Este repertorio ir’a evolucionando
— comp‡s dos cambios estructurais das
sociedades, as’ como da busca de
novas formas de acci—n acorde coa aparici—n de novos intereses, organizaci—ns ou oportunidades pol’ticas. En
From Mobilization..., Tilly sinalaba tres
formas de acci—n colectiva: ÔcompetitivasÕ (serenatas, queima de efixies, pelexas entre pobos, grupos rivais de idade,
artes‡ns, relixiosos, Žtnicos, ...) anteriores ‡ consolidaci—n do Estado nacional
e ‡ expansi—n do capitalismo (isto Ž, os
sŽculos XV e XVI), ÔreactivasÕ (invasi—n
de terras por campesi–os, revoltas pola
fame, de tipo fiscal ou contra levas e
quintas, rotura de m‡quinas...) durante
os sŽculos XVII-XVIII e ÔproactivasÕ
(reclamaci—ns de grupos organizados,
folgas, manifestaci—ns e mitins, comitŽs
insurreccionais
e
movementos
sociais...) nos sŽculos XIX e XX.
Posteriormente, en The Contentious
French (figura nœm. 1), relacionou tales
formas cos procesos estructurais en
curso, sinalando que o repertorio de
acci—n colectiva durante o Antigo
RŽxime se caracterizar’a por ser clientelista e local, con actores e obxectivos
locais, mentres que nos sŽculos XIX-XX
ter’a un car‡cter nacional e aut—nomo.
Na sœa m‡is recente Popular
ContentionÉ (cadro nœm. 1), distingue
os tipos de acci—n colectiva ÔparroquiaisÕ, ÔparticularesÕ e ÔbifurcadasÕ por
unha parte, e ÔcosmopolitasÕ, ÔmodularesÕ e Ôaut—nomasÕ pola outra (entre as
que se encontran a nacionalizaci—n e a
parlamentarizaci—n).
En directa relaci—n coa acci—n
colectiva enc—ntrase outro gran campo
de estudio da sociolox’a hist—rica:
as revoluci—ns. Aqu’ a obra b‡sica e cl‡sica Ðnon en van supera as doce
edici—ns en inglŽsÐ Ž a da norteamericana, disc’pula de Barrington
Moore33, Theda Skocpol, publicada
orxinalmete en 197934. Neste libro a
collective, París, L´Harmattan, 1993; S. Tarrow, El poder en movimiento. Los movimientos sociales, la acción
colectiva y la política, Madrid, Alianza, 1997; e J. Casquette, Política, cultura y movimientos sociales, Bilbao,
Bakeaz, 1998.
32 De entre a súa numerosa obra ó respecto, as máis importantes son: C. Tilly, From Mobilization to
Revolution, Reading (Mass.), Addison-Wesley, 1978; The Contentious French, Cambridge (Mass.), The Belknap
Press of Harvard University Press, 1986; e Popular Contention in Great Britain, 1758-1834, Cambridge (Mass.),
Harvard University Press, 1995; ademais da realizada coa colaboración de L. A. Tilly e R. Tilly, The Rebellious
Century, 1830-1930, Cambridge (Mass.), Harvard University Press, 1975 (da que, afortunadamente, contamos
cunha recente traducción: Zaragoza, Prensas Universitarias de Zaragoza, 1997). Sobre Tilly pode verse, entre
outros, L. Hunt, “Charles Tilly´s Collective Action”, en T. Skocpol (ed.), Visions and Method… , páxs. 244-275.
33 Outro dos pioneiros na socioloxía histórica que, por falta de espacio, non abordamos aquí. A súa obra
principal é B. Moore, Los orígenes sociales de la dictadura y de la democracia, Barcelona, Península, 1976 (edición orixinal: 1966).
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 161
Da reorientación histórica na ciencia social: os camiños da socioloxía histórica
161
CADRO N¼ 1
PRINCIPIOS CONTRAPOSTOS DOS REPERTORIOS DE ACCIîN COLECTIVA
segundo CHARLES TILLY (1995)
SŽculo dezaoito
SŽculo dezanove
1. Emprego frecuente polo pobo dos medios 1. Emprego de medios relativamente aut—nomos
normais de acci—n das autoridades, quer como de acci—n raramente utilizados polas
caricatura, quer de forma deliberada como unha autoridades.
asunci—n, sequera temporal, das prerrogativas
das autoridades en nome da comunidade local.
2. Concentraci—n espont‡nea nas residencias dos
malfeitores e nos escenarios das sœas maldades
como ant’tese das sedes e s’mbolos do poder
pœblico.
2. Preferencia pola acci—n previamente
planificada e en lugares pœblicos visibles.
3. Ampla utilizaci—n de celebraci—ns e
asembleas pœblicas autorizadas para a
presentaci—n de queixas e demandas.
3. Organizaci—n deliberada de asembleas para a
articulaci—n de demandas.
4. Aparici—n frecuente dos participantes como
membros ou representantes de grupos
corporativos constitu’dos ou de comunidades
m‡is que de intereses particulares.
4. Participaci—n como membros ou
representantes de intereses especiais, corpos
pœblicos constitu’dos e asociaci—ns rexistradas.
5. Tendencia a actuar contra inimigos locais de 5. Desaf’o directo —s rivais ou ‡s autoridades,
xeito directo, pero a mallar patr—ns poderosos especialmente ‡s autoridades nacionais e os seus
para reparar prexu’zos f—ra do alcance da representantes.
comunidade local e, en especial, para a
representaci—n vis a vis ‡ marxe das autoridades.
6. Adopci—n reiterada dun simbolismo moi rico
e irreverente en forma de efixies, procesi—n de
tolos e obxectos rituais para afirmar queixas e
demandas.
6. Desenvolvemento de programas, lemas e
s’mbolos de militancia, como bandeiras, cores e
pancartas escritas.
7. Axuste da acci—n a circunstancias e
localidades particulares.
7. Preferencia por formas de acci—n facilmente
transferibles dunha circunstancia e localidade a
outras.
8. Resumo: parroquial, particular e bifurcada.
8. Resumo: cosmopolita, modular e aut—noma.
2 estudios
17/4/01
162
18:27
Página 162
Xosé Ramón Quintana Garrido
rias da contemporaneidade (Francia,
1789; Rusia, 1917; China, 1949) centr‡ndose nas estructuras do Estado e de
clase e nos condicionamentos internacionais, pois nestas revoluci—ns sociais
Òos cambios b‡sicos da estructura
social e da estructura pol’tica ocorren
unidos, de xeito tal que se reforzan uns
—s outrosÓ35. A esta obra, moi rica e
suxestiva, tŽnselle achacado Ðademais
de que presenta problemas metodol—xicos derivados da sœa l—xica inductivista36Ð prestarlles excesiva atenci—n —s
factores estructurais e moi pouca —s
actores revolucionarios e ‡s ideolox’as
mobilizadoras37.
autora, formulando unha sorte de Ôteor’a estructural da revoluci—nÕ, investiga
comparativamente as tres principais
crises e transformaci—ns revoluciona-
Charles Tilly Ðque xa se ocupara
do fen—meno en anteriores obras,
algunhas delas xa citadasÐ tamŽn abordou recentemente dun modo monogr‡fico o estudio das revoluci—ns desde
unha perspectiva macrohist—rica e
sociol—xica, a partir dunha s’ntese entre
o enfoque estructural (Skocpol) e o
enfoque da teor’a da acci—n colectiva
(particularmente o da Ômobilizaci—n de
34 T. Skocpol, Los Estados y las revoluciones sociales. Un análisis comparativo de Francia, Rusia y China,
México, F.C.E., 1984; sobre a mesma pode verse D. Smith, The Rise..., páxs. 69-76. Ademais da obra de Skocpol
hai, loxicamente, unha amplísima nómina de estudios sobre as revolucións e a teoría das revolucións: unha
panorámica pode verse en R. Aya, Rethinking Revolutions and Collective Violence: Studies on Concept, Theory
and Method, Amsterdam, Het Spinhuis, 1990, en P. Sztompka, Sociología..., páxs. 331-350, ou en J. Foran
(comp.), Theorizing Revolutions, Londres, Routledge, 1997; véxase tamén o traballo de L. Paramio, “La revolución como problema teórico”, Revista del Centro de Estudios Constitucionales, núm. 7, 1990, páxs. 151-174.
Para os desenvolvementos teóricos máis recentes pode verse F. Aguiar e L. Moscoso (comps.), “Teoría y metodología de las revoluciones”, Zona Abierta, núm. 80/81, 1997.
35 T. Skocpol, Los Estados y las revoluciones sociales..., páx. 21.
36 M. Burawoy, “Dos métodos en pos de la ciencia: Skocpol versus Trotski”, en F. Aguiar e L. Moscoso
(comps.), Teoría y metodología..., páxs. 33-91.
37 Véxase, entre outras, as críticas de J. L. Himmelstein e M. S. Kimmel, “Review essay: States and
Revolutions: The implications of Skocpol´s Structural Model”, American Journal of Sociology, vol. 86, núm. 5,
1981, páxs. 1145-1154; W. H. Sewell, Jr., “Ideologies and social revolutions: Reflections on the French case”
(recollido en T. Skocpol, Social Revolution in Modern World, Cambrigde, Cambridge University Press, 1994,
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 163
Da reorientación histórica na ciencia social: os camiños da socioloxía histórica
163
dio comparado de casos hist—ricos
durante cincocentos anos e en varios
pa’ses (Francia, Gran Breta–a, Rusia,
Espa–a...) perm’telle establecer unha
tipolox’a de revoluci—ns (comunitarias,
clientelares, din‡sticas, militares, nacionais e de coalici—n de clases) e outros
aspectos substantivos nos que non
podemos entrar aqu’.
recursosÕ)38. Definindo as revoluci—ns
nun sentido moi amplo, como unha
transferencia forzada de poder sobre o
Estado, estudia Ðe distingue analiticamente entre elasÐ as situaci—ns revolucionarias que dar’an ou non resultados
revolucionarios. A utilizaci—n e o estu-
Unha das grandes empresas da
sociolox’a hist—rica que c—mpre destacar Ž a do brit‡nico Michael Mann de
elaborar unha cuadrilox’a sobre as fontes do poder social desde os seus comezos ata hoxe. De momento xa sa’ron
dous grosos e densos volumes que se
ocupan, respectivamente, desde os inicios ata 1760 e desde 1760 ata 191439, e
nos que reconstrœe e explica os elementos centrais da historia universal. Unha
vez m‡is resulta imposible dar conta da
riqueza e da problem‡tica que encerra
unha obra destas caracter’sticas en tan
breve espacio40. Simplemente cabe dicir
que o seu obxectivo central Ž establece-las relaci—ns entre o que denomina as
Ôcatro fontes de poder socialÕ (econ—mica, militar, pol’tica e ideol—xica), estudiando, en cada fase hist—rica, c—mo
interactœan e c—mo afectan a estructu-
páxs. 169-198, xunto á resposta da autora: “Cultural idioms and political ideologies in the revolutionary reconstruction of state power: A rejoinder to Sewell”, páxs. 199-202); véxase tamén J. Casanova, “Revoluciones sin
revolucionarios: Theda Skocpol y su análisis histórico comparativo”, Zona Abierta, núm. 41/42, 1987, páxs. 81-101.
38 C. Tilly, Las revoluciones europeas, 1492-1992, Barcelona, Crítica, 1995.
39 M. Mann, Las fuentes del poder social. I. Una historia del poder desde los comienzos hasta 1760 d.C.,
Madrid, Alianza, 1991; e Las fuentes del poder social, II. El desarrollo de las clases y los Estados nacionales,
1760-1914, Madrid, Alianza, 1997.
40 Unha boa introducción pode verse en P. Sánchez León, “Otra vuelta de tuerca para la sociología y la historia: Michael Mann y sus fuentes del poder social”, Historia Social, núm. 26, 1996, páxs. 113-127; véxase tamén
D. Smith, The Rise..., páxs. 121-130.
2 estudios
17/4/01
164
18:27
Página 164
Xosé Ramón Quintana Garrido
raci—n da sociedade, para o que
desprega un complexo aparato conceptual, inspirado criticamente en Weber e
Marx pero tamŽn noutras correntes
sociol—xicas, e apl’cao comparadamente a distintos casos.
7. DAS RELACIÓNS ENTRE SOCIOLOXÍA E HISTORIA
Para finalizar esta sumaria panor‡mica sobre a sociolox’a hist—rica,
resta referirse, tamŽn con brevidade, ‡s
relaci—ns xerais entre sociolox’a e historia. Como subli–a Ram—n Ramos, a
variedade de posici—ns sobre tal cuesti—n Ž grande, pero poden resumirse
nas seguintes posturas: a) a dos autores
que afirman que tal relaci—n non Ž problem‡tica porque sociolox’a e historia
son a mesma cousa; b) a daqueles que
aseguran que, a pesar de dedicarse —
estudio dos mesmos fen—menos,
‡mbolos enfoques difiren substancialmente, sendo para algœns ciencias
alternativas e para outros complementarias; c) a daqueloutros que se sitœan
nunha posici—n intermedia entre os
polos opostos da separaci—n substancial e a plena fusi—n, ben subli–ando
que as diferencias entre unha e outra
son de matiz ou Žnfase, ben destacando
que se trata dunha simple divisi—n do
traballo no marco dunha empresa
comœn, ou afirmando que Ž posible
mediar entre os dous polos extremos
convertendo nun continuo o espacio
que os separa, ou afirmando que, a
pesar das sœas diferencias, hai un espacio de pleno encontro e converxencia
que lima as sœas diferencias, ch‡mese
este historia social ou sociolox’a hist—rica41.
Do noso punto de vista, resulta
dif’cil pronunciarse definitivamente.
En calquera caso, o m‡is razoable Ž
inclinarse cara a unha postura intermedia. Pois a investigaci—n hist—rica Ž
hoxe radicalmente diversa e non existe
un paradigma dominante e algo semellante acontece tamŽn coa sociolox’a,
41 R. Ramos Torre, “En los márgenes de la sociología histórica: una aproximación a la disputa entre la sociología y la historia”, Política y Sociedad, núm. 18, 1995, páx. 30.
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 165
Da reorientación histórica na ciencia social: os camiños da socioloxía histórica
circunstancia que permite afirmar que
historia e sociolox’a non son exactamente a mesma cousa, pero tamŽn que
pode haber e hai importantes espacios
de encontro e converxencia. Neste sentido, son ben atinadas as palabras do
historiador Manuel PŽrez Ledesma
cando afirma que Ž necesario examinar
‡mbitos precisos de posible colaboraci—n que quizais traian uns resultados
que beneficiar’an unha e outra disciplina, Òtanto a travŽs dos prŽstamos de
165
conceptos e teor’as Ðe, sobre todo, da
traducci—n, da adaptaci—n dos conceptos dunha disciplina para responder ‡s
necesidades da outraÐ [para a historia],
como no sentido contrario coa introducci—n do factor tempo nas sœas an‡lises est‡ticas [para a sociolox’a]Ó42.
Nunha perspectiva global de hibridaci—n e mestizaxe43 entre t—dalas ciencias
sociais que, sen dœbida, ha deparar
grandes logros no futuro.
42 M. Pérez Ledesma, “`Cuando lleguen los días de la cólera´(Movimientos sociales, teoría e historia)”, Zona
Abierta, núm. 69, 1994, páx. 120.
43 M. Dogan, “Disgregación en las ciencias sociales y recomposición de las especialidades”, Revista internacional de ciencias sociales, núm. 139, 1994, páxs. 37-53.
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 166
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 167
167
O LABOR SOCIAL DE
JUAN FERNÁNDEZ LATORRE E
AVELINO MONTERO RÍOS Y VILLEGAS
A FAVOR DA INFANCIA
JosŽ Manuel Su‡rez Sandomingo
Direcci—n Xeral de Familia
Os œltimos anos do sŽculo XIX e
os primeiros que inauguraron a nova
centuria estiveron presididos por fortes
enfrontamentos entre os distintos
movementos sociais existentes nesa
Žpoca en Espa–a. A perda das œltimas
posesi—ns coloniais, a falta de compromiso do poder pol’tico cos problemas
que afectaban —s cidad‡ns, o apoio dos
gobernantes a un modelo social superado, etc., fixeron que a sociedade
entrase nunha serie de crises de diferente magnitude. Pero a’nda neses
momentos cr’ticos promovŽronse
novas expectativas que far’an progresa-la sociedade. Esas novas ideas proced’an de homes que estaban en sinton’a cunha realidade coa que se sent’an
comprometidos. Entre eles encontr‡banse dous galegos que, dirixindo as
sœas mentes cara ‡ pol’tica e os seus
pasos cara a Madrid, dispuxeron da
oportunidade de trazar novas li–as de
actuaci—n no campo social coa mirada
posta nun dos seus sectores m‡is desprotexidos: a infancia en situaci—n de
desamparo. Estes homes cheos de
talento e de iniciativa ’an se-los fundadores de novos e importantes cami–os
para os menores espa–ois do sŽculo
XX. Concretamente, est‡monos a referir a Juan Fern‡ndez Latorre, pol’tico e
editor, que estableceu a principal base
econ—mica coa que se mantivo o sistema de protecci—n social ‡ infancia, o
imposto do 5 % sobre espect‡culos
pœblicos, e a Avelino Montero R’os y
Villegas, fiscal, que dende o plano
legal, puxo en marcha os tribunais tutelares para nenos.
PRIMEIRAS LEXISLACIÓNS E ÓRGANOS DA PROTECCIÓN Á INFANCIA EN ESPAÑA
A atenci—n integral ‡s necesidades da infancia por parte do Estado
espa–ol non chegar’a ata os primeiros
anos do sŽculo XX. Isto non quere dicir
que con anterioridade este non dispuxese de instituci—ns que se dedicasen a
coida-los menores abandonados. Pero,
como sinala L—pez Nœ–ez,
por deficiencias de organizaci—n, por
escasez de esta clase de establecimientos
y por ingerencias del caciquismo pol’tico, nuestra Beneficencia oficial en este
punto es lastimosa. Son muy pocos los
ni–os que pueden acogerse, y los acogidos suelen estar muy descuidados.
Ciertamente que hay establecimentos de
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
2 estudios
17/4/01
168
18:27
Página 168
José Manuel Suárez Sandomingo
Beneficencia donde los asilados viven
bien alimentados y vestidos, limpios,
educados y sometidos a rŽgimen de instrucci—n y trabajo; pero fuera de esas
excepciones, la ley del abandono rige
tambiŽn en aquellos tristes caserones.
Los asilos de la Beneficencia particular,
naturalmente, est‡n mejor que los oficiales; pero de ordinario se resienten por la
falta de recursos, lo que limita mucho su
eficacia1.
Como se pode observar, a situaci—n da infancia nos hospicios espa–ois
de principios de sŽculo non era boa.
Segundo os datos ofrecidos por
Marcelino Fern‡ndez, en 1900 morreron en Espa–a un total de 233.724
nenos menores de cinco anos, dos que
3.062 viv’an en hospicios2, Òpor defectos de crianza mueren m‡s del 50 % y
los que se salvan llevan consigo un
sello que denota siempre su procedenciaÓ3.
Dentro do terreo legal, o Estado
espa–ol ocup‡rase durante o sŽculo
XIX de levar adiante medidas reguladoras de diversos aspectos da protecci—n ‡ infancia, e particularmente da
infancia abandonada. Entre estas cabe
destaca-las que fac’an referencia — traballo4, — coidado maternal5, — acollemento en instituci—ns pœblicas e privadas6 ou ‡ atenci—n formativa de d’a7.
Malia iso, a primeira lexislaci—n que
afondar‡ e compendiar‡ un maior
nœmero de soluci—ns ‡s sœas necesidades non chegar‡ Ñcomo xa apuntamosÑ ata o presente sŽculo. Ser‡ esta a
Lei do 23 de xullo de 19038, a’nda que,
como di L—pez Nœ–ez, Òesta ley, Átriste
es decirlo!, no ha tenido la menor
1 A. López Núñez, Los inicios de la protección a la infancia en España, Madrid, CEPE, 1992, páx. 136.
2 Esta cantidade vese superada pola que cita o pediatra Pedro Martínez Vargas, ó apuntar que nesa mesma data
España “perdió 299.348 niños menores de 5 años, el 42 por 100 de mortalidad general”. M. J. e P. Voltes, Madres y
niños en la historia de España, Barcelona, Planeta, 1989, páx. 138.
3 Ibíd., páxs. 43-44.
4 Lei do 24 de xullo de 1873 citada por A. López Núñez (1992), op. cit., páx. 143. Outras leis amparaban aspectos laborais dos nenos e das mulleres en determinados sectores (espectáculos públicos, fábricas e talleres) como as
do 28 de xullo de 1878, 13 de marzo de 1900 ou 23 de xullo de 1903.
5 Segundo sinala a Lei do 6 de febreiro de 1822 no seu artigo 41, este aspecto asistencial debería procurarse nas
‘casas de maternidade’. Estes establecementos estarían divididos en tres departamentos: un dedicado a albergue de
mulleres embarazadas e paridas, outro á lactación dos nenos ata os dous anos, e un terceiro para aloxar e educa-los
nenos ata os seis anos. En cada provincia deberíase de dispoñer de, polo menos, unha casa de maternidade, debido a
que estas terían carácter provincial.
6 O Real Decreto do 14 de marzo de 1889, no seu artigo 2º, describía os establecementos benéficos como “instituciones o fundaciones destinadas a la satisfacción gratuíta de necesidades intelectuales o físicas, y los clasificaba en
públicos y privados, según estuviesen costeados por el Estado, Provincia o Municipio o fuesen dotados con bienes
particulares”. J. Arce y Flórez-Valdés, La adopción de expósitos y abandonados, Centro de Redacción y Publicaciones
de la Obra de Protección de Menores, 1968, páx. 26.
7 Para cumprir con este obxectivo creáronse as ‘casas de párvulos’ mediante a Lei de beneficencia do 20 de xuño
de 1849 (artigo 12). Sen embargo, non será ata o decreto de 1853, cando se promulguen as disposicións relativas a
estes establecementos, que serán denominados ‘asilos de párvulos’; a súa finalidade era a de dar “cierta instrucción
elemental y gratuita á los niños mayores de dos años y menores de seis”. J. Hernández Iglesias, La beneficencia en
España, Madrid, Establecimientos Tipográficos de M. Minuesa, 1876, páx. 240.
8 Os aspectos que toca esta lei pódense ver tamén en A. López Núñez, op. cit., 1992, páxs. 127-129.
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 169
O labor social de Juan Fernández Latorre e Avelino Montero Ríos y Villegas a favor da infancia
eficacia por falta de la acci—n social
convenienteÓ9, ou como m‡is concretamente sinala Juli‡n Juder’as, por unha
conciencia social que impedira po–er
Òal pœblico de parte de los explotadores, de los padres sin conciencia, de los
malvados que abusan de la debilidad
de los ni–osÓ10.
î ano seguinte, vai ser promulgada a que si pode ser considerada como
a iniciadora da creaci—n do marco protector da infancia en Espa–a, a Lei
sobre protecci—n ‡ infancia11. A travŽs
dela crŽanse e regœlanse, ademais, os
—rganos de administraci—n e xesti—n
que levar‡n a cabo as actuaci—ns que
prevŽ: as Juntas e o Consejo Superior
de Protecci—n a la Infancia12. Esta lei,
seguidora da sœa hom—loga francesa
Lei Roussel de 1874, distingu’a as
Juntas en provinciais e locais, e encargaba da presidencia das primeiras —
gobernador provincial e das segundas
— alcalde do concello onde estivesen
situadas. Esta Lei Ž co–ecida como Lei
Tolosa, por se-lo insigne mŽdico
Manuel Tolosa Latour o seu principal
inspirador e promotor. Manuel de
Tolosa Latour (1857-1919) dedicou toda
a sœa vida profesional a temas relacio-
169
nados coa fisiolox’a e a patolox’a infantil. Creou o Sanatorio Mar’timo de
Chipiona, instituci—n considerada
como a primeira desta clase en Espa–a.
Algœns dos seus traballos e investigaci—ns deixounos escritos en libros
como: La protecci—n mŽdica al ni–o desvalido (1881), Organizaci—n de los hospitales
de ni–os (1884), La madre y el ni–o ante la
Higiene (1887), Medicina e higiene de los
ni–os (1893), Utilidad de la Antropometr’a
en Pediatr’a y Pedagog’a (1894), Un problema de higiene escolar (1897). Fundou e
dirixiu a revista La madre y el ni–o,
dende onde prestaba atenci—n ‡ divulgaci—n de temas relativos ‡ hixiene e ‡
pediatr’a. Por œltimo, hai que menciona-la sœa estreita colaboraci—n co
Consejo Superior de Protecci—n a la
Infancia do que foi o seu primeiro
secretario xeral e director da sœa revista, Pro-Infantia.
A obra legal do doutor Tolosa
viuse completada uns anos m‡is tarde
coa publicaci—n na Gaceta do
Reglamento13 que a desenvolver’a. A sœa
elaboraci—n foi acometida polo ent—n
ministro de Gobernaci—n, Juan de la
Cierva y Pe–afiel14, asistido nesta tarefa
por Sangro15. De la Cierva deixou
9 Ibídem.
10 J. Juderías, La juventud delincuente, Madrid, Jaime Rates, 1912, páx. 27.
11 Lei sobre protección á infancia, do 12 de agosto de 1904. La Gaceta de Madrid, 17 de agosto de 1904.
12 Ibídem. Artigo 3º. b.
13 Real Decreto que aprobaba o regulamento da Lei de protección á infancia, do 24 de xaneiro de 1908. La Gaceta
de Madrid, do 26 de xaneiro de 1908.
14 Juan de la Cierva y Peñafiel (1864-1938) foi xurisconsulto conservador que desenvolveu unha longa carreira
política na que chegou a ocupar, entre outros cargos, os de alcalde e o de gobernador civil de Madrid e os de ministro nas carteiras de Instrucción Pública, Bellas Artes e Gobernación, así como o de membro da Asamblea Nacional
durante a dictadura de Primo de Rivera, e, posteriormente, o de ministro de Fomento con Berenguer.
15 Sobre este particular, di Juan de la Cierva: “También incorporé a Sangro [ó Instituto de Reformas Sociales] [...].
Todo lo referente a la ley de Protección a la Infancia y otros muchos asuntos de carácter social quedaron a su cargo”
J. De la Cierva y Peñafiel, Notas de mi vida, Madrid, Instituto Editorial Reus, 1955, páx. 119.
2 estudios
17/4/01
170
18:27
Página 170
José Manuel Suárez Sandomingo
expresadas nas sœas memorias as
raz—ns que o levaron a perfecciona-lo
labor iniciado por Tolosa:
La ley de Protecci—n a la Infancia no
ten’a efectividad. Se impulsaron todos
los servicios centrales y provinciales, se
completaron sus disposiciones y se hizo
marchar aquella concepci—n jur’dico-social, que luego ha recogido la admirable labor de varios hombres abnegados y
singularmente Gabriel Ibarra y don
Edelmiro Trillo respecto de los
16
Tribunales de ni–os .
O Reglamento trataba de actuar
sobre cuesti—ns relacionadas con:
Ña protecci—n e o amparo da
muller embarazada;
Ña regulamentaci—n da lactaci—n
mercenaria e da sœa vixilancia;
Ña inspecci—n dos centros de
menores e daqueloutros nos que puidese haber menores acollidos, traballando ou exhib’ndose;
Ña investigaci—n e persecuci—n
do maltrato, o abandono, a explotaci—n
ou os delictos contra o neno realizados
polos pais ou outras persoas;
Ño amparo e educaci—n dos
nenos abandonados ou anormais;
ÑLa correcci—n paternal de los llamados rebeldes, incorregibles ou delincuentes;
Ña vixilancia do cumprimento da
lexislaci—n vixente, o estudio e a pro-
posta de reformas lexislativas a prol da
protecci—n ‡ infancia.
Todas estas ‡reas de intervenci—n
social coa infancia deber’an ser asumidas, en primeira instancia, polas Juntas
Provinciales e Locales, e as sœas actuaci—ns deber’an ser cubertas co di–eiro
recadado polo Consejo a travŽs de:
1. La suma que anualmente se asignase
en los presupuestos del Estado con este
objeto.
2. El producto de las publicaciones que
haga el Consejo; y
3. Los donativos y subvenciones que los
particulares — Asociaciones deseen otorgar, en cualquier forma, para contribuir ‡
los servicios y beneficios
que ha de pres17
tar esta instituci—n .
P—dese supo–er sen grande esforzo que o Estado espa–ol, escasamente
recadador naqueles momentos, non se
’a mostrar demasiado xeneroso para
esta misi—n, a pesar do que dixese a sœa
propia normativa, cos seus orzamantos
xerais. As’, tampouco caber’a supo–er
que nun pa’s pouco alfabetizado e
a’nda menos interesado por cuesti—ns
tan espec’ficas como as da infancia
desamparada, se fosen vender moitas
publicaci—ns sobre o tema, polo que a
recadaci—n por este concepto ser’a, as’
mesmo, exigua. Por œltimo, e como ata
ent—n vi–a ocorrendo, quedaban as
contribuci—ns dos particulares e das
asociaci—ns, pero con estas Ñcomo xa
se comprobara no pasadoÑ non se
cubr’an os gastos cos que facer fronte a
16 Ibíd., páx. 120.
17 Real Decreto de aprobación do regulamento da Lei de protección á infancia, do 24 de xaneiro de 1908. La
Gaceta de Madrid, do 26 de xaneiro de 1908.
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 171
O labor social de Juan Fernández Latorre e Avelino Montero Ríos y Villegas a favor da infancia
t—dalas esixencias de protecci—n ‡
infancia, ademais de sufragar aqueloutros que propiciar’an a incorporaci—n
de persoal —s novos —rganos reguladores, Juntas e Consejo, para o desempe–o do seu labor.
JUAN FERNÁNDEZ LATORRE
Juan Fern‡ndez Latorre naceu na
Coru–a o 8 de outubro de 1848, foi o
maior dos cinco fillos dun mestre
armeiro do cuartel da Maestranza desa
cidade e iniciou a carreira militar
seguindo os pasos do seu pai.
O corpo militar, moi importante a
mediados do sŽculo, estaba serv’ndolles a moitos mozos pertencentes ‡s clases non acomodadas, ademais de como
un instrumento para o seu ascenso
social, como unha rampla pol’tica que
os proxectase na convulsa escena do
Estado espa–ol decimon—nico. Os anticlericais, os dos movementos antidin‡sticos ou prodin‡sticos (hai que ter
en conta que dende os carlistas, pasando polos rexentes, ata os que preferiron
un rei estranxeiro, como Amadeo de
Saboia, en Espa–a houbo bandos reais
para t—dolos gustos), os radicais de
dereitas ou os federalistas ti–an elementos dentro do estamento militar. A
posici—n de Juan Fern‡ndez neste
variado mundo pol’tico-militar foi a de
dem—crata e federalista, ideas que lle
171
fixeron tomar varias veces o cami–o do
exilio. Na primeira ocasi—n, tras unha
fuga asistida do c‡rcere, cruzou a fronteira francoespa–ola para trasladarse a
Par’s. Cando volveu en 1873, era xa un
co–ecido personaxe influ’do polas
ideas positivistas tan innovadoras
naqueles momentos. Ese mesmo ano
foi elixido deputado ‡s primeiras
Cortes Constitu’ntes por un distrito tan
apartado do seu lugar de orixe como
Granollers. Pero, novamente, as sœas
ideas lev‡rono — desterro parisiense. î
ser un gran defensor dos temas sociais,
non deixou escapa-la ocasi—n para integrarse nos c’rculos da capital francesa,
para ir adquirindo unha formaci—n
persoal que logo lle servise para colocarse na primeira li–a tanto do periodismo (estivo exercendo dende al’ as
funci—ns de correspondente de El
Imparcial e El Globo) como da pol’tica.
Anos m‡is tarde, e xa en Espa–a, escribir‡ no diario madrile–o El Dem—crata,
defensor e difusor do carvajalismo,
corrente que el mesmo apoiaba. Esta
idea period’stica dos dem—cratas
morreu en 1882, e foi daquela cando
Fern‡ndez Latorre tomou a decisi—n de
lidera-lo seu propio instrumento de
divulgaci—n ideol—xico: La Voz de
Galicia18.
A sœa actividade pol’tica, as sœas
intensas conexi—ns cos l’deres sociais e
econ—micos m‡is carism‡ticos do
momento e a sœa propia tribuna perio-
18 Ver J. A. Durán, “El regreso de Fernández Latorre y el nacimiento de LA VOZ DE GALICIA”, La Voz de Galicia,
Centenario 1882-1982, luns, 4 de xaneiro, 1982, páxs. 16-17, e V. Armesto, “Realizaciones periodísticas, municipales
y políticas de Fernández Latorre”, La Voz de Galicia, Centenario. 1882-1982, xoves, 29 de abril, 1982, páxs. 12-13.
2 estudios
17/4/01
172
18:27
Página 172
José Manuel Suárez Sandomingo
d’stica encami–‡rono a ocupar multitude de cargos — longo dos seus 64 anos
de vida. Ademais do xa mencionado
posto de deputado por Granollers,
durante a sœa carreira pol’tica foi reelixido representante a Cortes polos distritos de Ortigueira-Ferrol e da Coru–a;
as’ mesmo, ocupou os cargos de gobernador de Madrid; director xeral do
Ministerio de Obras Pœblicas, subsecretario do Ministerio de Gobernaci—n...
A CREACIÓN DO IMPOSTO DO CINCO POR
CENTO SOBRE ESPECTÁCULOS PÚBLICOS
Fern‡ndez Latorre apoiou con
gran teimos’a e entusiasmo, dende os
distintos postos que foi ocupando, a
creaci—n de todas aquelas obras que
puidesen axudar ‡ integraci—n social
das persoas m‡is desfavorecidas, xa
que estaba Òconvencido desde su
juventud que los dos c‡nceres sociales
[eran] la miseria y la ignoranciaÓ19.
TamŽn se preocupou pola situaci—n da
infancia abandonada, e a el se deben
Òla creaci—n del impuesto del 5 % sobre
espect‡culos pœblicos con destino a las
Juntas de Protecci—n de Menores20 y
Represi—n de la mendicidad. Tras
muchos esfuerzos, logr— verlo plasmado en ley el 29 de diciembre de 1910Ó21.
Gravar cun imposto os espect‡culos pœblicos ou calquera outra cousa
coa finalidade de recada-los fondos
necesarios para financiar algœn mecanismo de protecci—n ‡ infancia non
constitu’u, en por si, novidade ningunha. De feito, unha das primeiras
noticias que temos sobre a atenci—n
social ‡ infancia nas instituci—ns residenciais procede dos tempos do emperador hispanorromano Traxano (52-117)
e ref’rese ‡ introducci—n en Roma, no
Asilo do Monte Celio, m‡is exactamente, dunha figura co–ecida como as
ÔInstituci—ns AlimentariasÕ, que Òconsist’a en la concesi—n de crŽditos a un bajo
interŽs del 5 por ciento, destinados a los
agricultores [...]. Los intereses de los
mismos eran destinados a la ayuda alimentaria para ni–os y ni–as libres de
las ciudadesÓ22. Con respecto a estas instituci—ns, Palacios S‡nchez engade que
supo–’an unha forma de Òevitar tanto
19 V. Armesto, op. cit., 1982, páxs. 12-13.
20 Hai que sinalar que naquel momento o seu nome non era aínda o de Consejo Superior de Protección de
Menores xa que o cambio de denominación se produciu 22 anos máis tarde coa aparición do Decreto que dispoñía
que o Consejo Superior de Protección a la Infancia constituído no Ministerio da Gobernación, pase a incorporarse ó
Ministerio de Xustiza, coa denominación de Consejo Superior de Protección de Menores, do 16 de abril de 1932. La
Gaceta de Madrid, do 17 de abril de 1932.
21 C. Cobo Medina, “Algunas consideraciones sobre la atención a la infancia en España”, Menores. II, 1984, páx.
20.
22 F. Bajo, e J. L. Betrán, Breve historia de la infancia, Madrid, Temas de Hoy, 1998, páxs. 59-60. Ver tamén F.
Casas i Aznar, “Las instituciones residenciales para la atención de chicos y chicas en dificultades socio-familiares:
apuntes para una discusión”, Menores, xullo-agosto, 1988, páx. 37. Por outra parte, Madruga Méndez confirma,
seguindo a Bádenes, que “el fondo de la asistencia lo constituían legados y donativos particulares, y principalmente el
interés de préstamos que hacía el Estado a propietarios de hipotecas de sus fundos, sistema inaugurado por Nerva y
seguido por Trajano”. J. Madruga Méndez, “Fundaciones benéfico-particulares y docentes”, Revista General de
Legislación y Jurisprudencia, 1961, páx. 7.
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 173
O labor social de Juan Fernández Latorre e Avelino Montero Ríos y Villegas a favor da infancia
su muerte como los comportamientos
delictivos derivados de su lucha por la
vidaÓ23.
Por outra parte, Cobo Medina
ref’rese ‡ existencia de dous precedentes do imposto do 5 % sobre espect‡culos pœblicos en Espa–a24. O primeiro
deles foi o institu’do polo Supremo
Consejo de Castilla, que comportaba o
cobramento dun cuarto de entrada por
funci—n de espect‡culo (6 marabed’s)
para sufraga-lo que Ž considerado o
primeiro centro de reforma de menores
de Espa–a, o dos Toribios de Sevilla, na
sœa œltima Žpoca, contra 1735. O
segundo supuxo tamŽn a cobranza dun
25 % das entradas ‡s corridas de touros
cordobesas. Neste caso, a sœa finalidade era a de custea-la casa-berce daquela capital andaluza (1806).
En 1910, o pol’tico coru–Žs estaba
dedicado, dunha parte, ‡s tarefas de
gobernador de Madrid e, doutra, ‡s de
deputado a Cortes pola Coru–a. Estes
cargos reun’an na sœa persoa, ‡ vez, a
presidencia da Junta Provincial de
Protecci—n a la Infancia de Madrid e o
ser un dos membros da comisi—n parlamentaria de orzamentos. çmbolos
dous postos po–’ano nunha encrucillada estratŽxica dende onde pod’a ve-lo
grave problema que carrexaba a escaseza de recursos con que contaba o sistema de protecci—n ‡ infancia e dende
onde pod’a propo–er algunha soluci—n
a este problema, sen que iso gravase os
173
xa limitados ingresos de que dispo–’a o
Estado para emenda-lo resto dos seus
asuntos. A soluci—n foi crear un novo
imposto que estar’a amparado polo
Estado. Este imposto, ademais de
seguir con bastante fidelidade a li–a
dos citados m‡is arriba, foi tamŽn continuador do que se fixara uns anos
antes (1907) para poder soste-las actividades das Juntas de Beneficencia e que
supo–’a que o Ò25 % de los ingresos
[por las actividades relacionadas con el
juego en los casinos y los c’rculos]
habr’a de darse a Beneficencia por
medio de juntas de se–ores y hombres,
sin intervenci—n de ninguna autoridadÓ25.
Naceu as’ o imposto do 5 % sobre
espect‡culos pœblicos que foi decretado, nun primeiro momento, mediante a
disposici—n novena das leis especiais
da Lei de Presupostos, do 29 de decembro de 1910, pero, pouco despois,
pasou a incorporarse — imposto de
Timbre do Estado sobre espect‡culos
pœblicos en virtude da Real Orde do 18
de xaneiro de 1911.
Co tempo, o imposto converterase nun dos fitos m‡is importantes da
historia da asistencia social —s nenos
desamparados de Espa–a. A f—rmula
de Juan Fern‡ndez superou con moito
as de t—dolos seus antecesores, xa que
esta implicaba a percepci—n de fondos
de t—dolos espect‡culos pœblicos
celebrados en Espa–a para a sœa rea-
23 J. Palacios Sánchez, “Tratamiento y prevención de conductas delictivas de menores en España. Perspectiva histórica”, Bordón, núm. 267, tomo XXXIX, marzo-abril, 1987, páx. 205.
24 Ver C. Cobo Medina, op. cit., 1984, páx. 21.
25 J. De la Cierva y Peñafiel, op. cit., 1955, páx. 119.
2 estudios
17/4/01
174
18:27
Página 174
José Manuel Suárez Sandomingo
signaci—n ‡s actividades das Juntas de
Protecci—n a la Infancia y Represi—n de
la Mendicidad Ñque naqueles primeiros momentos xa se cifraban en 4926Ñ
nun tempo no que outros modelos de
financiamento non poder’an achegar
uns ingresos maiores a unha ‡rea na
que hab’a m‡is literatura ideol—xica ca
obras reais.
A’nda que non Ž este o lugar para
examina-la diversidade de documentos legais a que o devandito tributo deu
orixe — longo das sœas m‡is de sete
dŽcadas de existencia, si cabe facer
menci—n a que estes est‡n cheos de
connotaci—ns de diverso signo. Deles
poder’a extraerse toda unha an‡lise
sociol—xica sobre a visi—n que as distintas partes implicadas (empresarios do
espect‡culo e recadadores) ti–an sobre
el, e, nalgœns casos, ata das instituci—ns
‡s que estaba destinado. De t—dolos
xeitos, como t—dolos impostos, este
tampouco gozou de grandes adeptos,
sobre todo entre os pagadores. Quizais
a dureza das condici—ns da posguerra
fixese que houbera unha escaseza de
recadaci—n dos espect‡culos ou quizais
se desen outras causas m‡is latentes e
menos patentes, entre as que se poder’an nomea-la cobranza irregular por
parte dos inspectores e recadadores, a
desidia e ocultaci—n dos seus ingresos
por parte dos empresarios, ou calquera
outra consideraci—n que se nos escapa,
pero na que con seguranza nada ter’an
que ver os seus œltimos destinatarios:
os menores. Por outra parte, hai que
apunta-lo feito, cando menos curioso,
de que o imposto se converteu a partir
dos anos cincuenta en case que a œnica
referencia do Consejo Superior de
Protecci—n de Menores no BOE, o cal Ž
tanto como dicir que este non elaborou
outra normativa respecto das sœas
competencias. Malia todo, este foi unha
das claves das transferencias que a’nda
tiveron que asumi-las comunidades
aut—nomas espa–olas cando se fixeron
cargo das competencias en menores a
mediados dos anos oitenta. Sen embargo, hai que dicir, en defensa destas œltimas, que este durou pouco nas sœas
mans, — dispor cada unha delas doutros medios m‡is eficaces para cubri-las
necesidades do neno que un imposto
pouco claro para todos.
AVELINO MONTERO RÍOS Y VILLEGAS
O outro galego — que nos imos
referir, a’nda que non naceu precisamente en Galicia (Madrid, 1875), tanto
polo seu parentesco Ñfoi un dos fillos
do ilustre pol’tico galego Eugenio
Montero R’osÑ como polas sœas
vivencias Ñviviu, estudiou e iniciou a
sœa carreira profesional en GaliciaÑ
pode ser considerado como tal.
Avelino Montero R’os y Villegas,
tras licenciarse na Facultade de Dereito
de Santiago (1898), inaugurou da man
do seu pai a sœa carreira pol’tica
como representante do distrito de
Mondo–edo. Nembargantes, a sœa verdadeira vocaci—n profesional vaina
desenvolver no campo da xustiza,
26 Preámbulo do Regulamento sobre Puericultura e Primeira Infancia, do 12 de abril de 1910.
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 175
O labor social de Juan Fernández Latorre e Avelino Montero Ríos y Villegas a favor da infancia
175
onde desenvolver‡ un importante
labor. Foi nomeado fiscal do Tribunal
Supremo (1915) e ocupou tamŽn, entre
outros, o cargo de subsecretario do
Ministerio de Gracia y Justicia.
O seu traballo como fiscal centrouse na adopci—n de iniciativas arredor do tema da relaci—n entre a delincuencia infantil e xuvenil e a xustiza,
as’ como na modernizaci—n dos aspectos procesuais e penitenciarios desta
Administraci—n.
Avelino Montero foi un lexislador
importante para os menores abandonados e inadaptados posto que con el se
inaugurou unha nova etapa na consideraci—n xudicial deste sector da infancia, que situou os seus primeiros pasos
en 1918 coa aprobaci—n da Lei de
Tribunais para nenos27.
CONSTITUCIÓN DOS PRIMEIROS TRIBUNAIS DE
MENORES
A finais do sŽculo pasado, o
Estado norteamericano de Illinois dispuxo mediante unha lei do 1 de xullo
de 1889 que o tratamento e o control
dos nenos abandonados, dependentes
e delincuentes fose ordenado por
un Juvenile Court (Xulgado de
Xuventude). Nace as’ o primeiro tribunal de menores en Chicago, e con el
sŽntanse as bases para a sœa separaci—n
do ‡mbito da actividade xudicial dos
Portada do libro de Ramón Albó, 1927. A institución
tomada da experimental de Illinois aínda non se chamaba Tribunal Tutelar de Menores.
adultos (Criminal Court ou Xulgado
Penal). Para Pe–a V‡zquez,
la caracter’stica esencial del sistema legislativo que se innova en
NorteamŽrica es la de su pragmatismo,
que se funda desde una perspectiva
esencialmente filantr—pica y paternalista,
en la tutela y la enmienda del menor,
super‡ndose tambiŽn en Žl la anacr—nica
cuesti—n del discernimiento basado en la
27 A lei sobre organización e atribucións dos tribunais para nenos foi publicada baixo o título de Real Decreto, e
dispón que se publiquen en La Gaceta de Madrid os artigos que forman a Lei sobre Organización e atribucións dos tribunais para nenos, e que se dea conta desta ás Cortes, do 25 de novembro de 1918. La Gaceta de Madrid, do 27 de
novembro de 1918.
2 estudios
17/4/01
176
18:27
Página 176
José Manuel Suárez Sandomingo
estimaci—n de la inimputabilidad, que
28
ahora se establece con car‡cter general .
Pola sœa parte, Palacios S‡nchez
destaca como as tres caracter’sticas
b‡sicas destes novos tribunais:
a) Especializaci—n del Tribunal, tanto en
lo relativo al juez como al lugar (Sala) y
los mŽtodos judiciales.
b) Supresi—n de las penas de c‡rcel, por
lo tanto las ÒsentenciasÓ dictadas nunca
podr’an cumplirse en establecimientos
penitenciarios ordinarios.
c) Sometimiento del menor a un periodo
de libertad vigilada antes del juicio confi‡ndole a su familia o a una instituci—n
colaboradora del Tribunal. DespuŽs del
juicio puede envi‡rsele a una ÒEscuela
de ReformaÓ o instituci—n similar; contempl‡ndose tambiŽn la entrega a una
familia de confianza o a la suya propia29.
TamŽn destaca este autor que
para o cometido de vixia-lo cumprimento das medidas ordenadas polo
xu’z de menores, ben foran de liberdade provisional ou de acollemento,
creouse a figura do probation officer (oficial de liberdade condicional).
A nova estructura xudicial de
menores fundamentouse na asunci—n
por parte do Estado dunha tutela similar ‡ exercida polos pais, que lle servir’a para executa-las acci—ns necesarias
para o seu coidado, disciplina e custodia, apart‡ndoos, deste modo, da anterior consideraci—n de adultos delincuentes. Esta idea de tutela social dos
menores entroncaba coas nacentes
ideas krausistas e positivistas que se
xeraran da man de autores como
Roeder, Aubre, Ferri, etc.
Os novos tribunais para menores
de idade tiveron unha r‡pida propagaci—n tanto nos Estados Unidos coma en
Europa. En Alema–a comezaron a funcionar os seus primeiros TTM en 1907;
no Reino Unido en 1908; en Portugal en
1911; en BŽlxica e Francia en 1912; en
Su’za en 1913...
AS BASES CONCEPTUAIS DA LEI MONTERO RÍOS
Co nacemento do positivismo
dŽuselle unha volta ‡ concepci—n social
do Dereito. As’, mentres a escola cl‡sica consideraba que o home era un ser
dotado de libre albedr’o, de liberdade
moral para escoller entre o ben e o mal,
e, polo tanto, s— a el lle cab’a a responsabilidade dos seus actos, a escola positiva ve o home como responsable dos
seus actos en tanto que vive en sociedade, o cal lle d‡ a esta o dereito ‡ sœa
propia conservaci—n e ‡ sœa autodefensa. Debido a esta nova idea da sociedade, os positivistas introducen no
Dereito o concepto de responsabilidade social.
En Espa–a, a entrada das ideas
positivas foi algo m‡is tard’a c‡ das
krausistas. Da incorporaci—n destas
œltimas encargouse Sanz del R’o, quen
realizou unha viaxe de estudios a
28 J. M. Peña Vázquez, Ley de Protección de la Infancia, Cuadernos de Documentación, núm. 34. Presidencia do
Goberno.
29 J. Palacios Sánchez, Menores marginados. Perspectiva histórica de su educación e integración social, Madrid,
Editorial CCS, 1997, páx. 179.
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 177
O labor social de Juan Fernández Latorre e Avelino Montero Ríos y Villegas a favor da infancia
Bruxelas en 1843 cunha bolsa do
Estado espa–ol. Pero unha vez al’, e
por indicaci—n de Ahrens, un disc’pulo
de Krause, dirixiuse a Heildelberg.
Nesta cidade recibir‡ clases doutros
dous avantaxados alumnos do inspirador do krausismo: Leonhardi e Roeder.
Pero ser‡ o œltimo, o precursor do
correccionalismo Ñcorrente que el fundamentaba na sœa Ôteor’a da melloraÕ
(1839)Ñ, o que deixar‡ unha pegada
m‡is profunda no seu pensamento. Os
principios fundamentais do correccionalismo eran:
ÑO Dereito caracter’zase pola
contribuci—n das condici—ns da vida
racional da sociedade que dimana da
libre vontade dos individuos.
ÑO delicto Ž un s’ntoma da incapacidade social do delincuente xa que
est‡ promovido pola sœa vontade
enferma e que polo tanto necesita dun
tratamento.
ÑXa que logo, o delincuente,
como membro da sociedade que Ž,
faise acredor da tutela do Estado, en
virtude da sœa propia incapacidade
para unha v’a xur’dica propia. Esta
tutela non se arbitra exclusivamente en
funci—n do delincuente sen—n tamŽn
do propio Estado.
ÑA correcci—n ou emenda moral
do delincuente Ž o œnico fin da pena, e
esta debe ser absolutamente individualizada. Por iso, as condenas deben ser
por tempo indeterminado, posto que
177
s— se decide a sœa terminaci—n cando
hai garant’a fidedigna da curaci—n
moral do reo e de que est‡ recuperado
para integrarse novamente na vida
social.
ç sœa volta, Sanz del R’o converterase no primeiro l’der da xeraci—n
krausista espa–ola, na que entrar‡n
figuras da talla de Francisco Giner de
los R’os, Calder—n, Concepci—n Arenal,
Uramburu, Silvela, etc. A pesar da sœa
denominaci—n, a escola espa–ola
seguiu m‡is os principios correccionalistas c—s krausistas, sen que tampouco
por iso fose demasiado fiel a esta
corrente, pois axi–a deixou a ortodoxia
para transformarse en eclŽctica. Un
eclecticismo que se baseaba, principalmente, en ver na pena non s— a fin da
emenda do delincuente, como dic’a
Roeder, sen—n que a xustiza penal
deber’a cumprir Òuna funci—n de
patronato, orientaci—n, modificaci—n de
la voluntad criminal, con base en el
estudio psicol—gico de las causas de la
criminalidad en el caso concreto. Se
convertir‡, en consecuencia, en una
pedagog’a correccional orientada por
la psicolog’aÓ30. Giner de los R’os, traductor e difusor das ideas roederianas
e gran co–ecedor da concepci—n filos—fica krausista, foi o que m‡is pr—ximo
se mantivo ‡ li–a roderiana.
Roeder, base‡ndose na concepci—n da orde xur’dica da teor’a de
Krause, quen a define como un
conxunto integrado de condici—ns
30 M. D. Fernández Rodríguez, El pensamiento penitenciario de Rafael Salillas, Santiago de Compostela, 1976,
páx. 59.
2 estudios
17/4/01
178
18:27
Página 178
José Manuel Suárez Sandomingo
sociais necesarias e dependentes da
vontade humana que fan que o home
poida acada-la sœa finalidade Žtica31,
constrœe a sœa Ôtutela xur’dicaÕ.
Segundo esta, o delincuente como individuo enfermo da sociedade necesita
ser tratado para poder reintegrarse a
ela, para o que necesita que o Estado,
representaci—n m‡xima da sociedade, o
axude, a travŽs da sœa tutela, durante
ese per’odo de tratamento que o levar‡
a estar capacitado para unha vida xur’dica libre32.
Ferri, pola sœa parte, consideraba,
na sœa teor’a da Ôresponsabilidade
socialÕ, que o home Ž responsable porque vive en sociedade e esta est‡ lexitimada para defende-la sœa existencia
das acci—ns que lle supo–en un perigo.
Para establecer esta defensa social, prop—n un sistema de medidas (preventivas, reparadoras, represivas e eliminatorias) comprensivo de t—dalas formas
de reacci—n social ‡s acci—ns individuais antisociais.
No caso dos menores, as caracter’sticas distintivas da sœa etapa evolutiva e a provisionalidade ou indetermi-
naci—n33 que lles atribœen ‡s penas os
correcionalistas, ou a non proporcionalidade da pena proposta polo positivista Gar—falo Ñquen considera que esta
debera ser imposta pola inmoralidade
intr’nseca do acto e o perigo desteÑ
fan que xurda a necesidade de crear
uns tribunais que estivesen adaptados
a eles, que os separasen dos destinados
—s adultos.
En canto ‡ implantaci—n dos tribunais para nenos en Espa–a, esta partiu das argumentaci—ns defendidas
dende as œltimas dŽcadas do sŽculo
XIX por figuras tan relevantes como a
penalista ferrol‡ Concepci—n Arenal34
ou o criminalista salmantino Pedro
Dorado Montero35, entre outros moitos.
Concepci—n Arenal tomou posici—n nas teses rexeneracionistas do
krausismo. Dende o punto de vista da
visitadora de prisi—ns, para que o
delincuente se puidese facer cargo da
sœa liberdade de acordo coas esixencias
do Dereito, este requirir‡ da atenci—n
material e da axuda moral por parte
da sociedade que lle axuden a superala sœa enfermidade. Esta posici—n foi
31 M. D. Fernández Rodríguez, op. cit, 1976, páx. 16.
32 Ver M. D. Fernández Rodríguez, op. cit.,1976, páxs. 26-27.
33 “El pensamiento correccionalista en su más ortodoxa formulación, cabe destacar que se sienta la existencia de
un tratamiento penal absolutamente individualizado, dada la finalidad estrictamente reformadora que el mismo se atribuye. Por ello, se postula un sistema de condenas absolutamente indeterminadas o solamente determinadas a posteriori. Se sostiene que la sentencia debe revestir un carácter tan provisional como un tratamiento médico”. M. D.
Fernández Rodríguez, op. cit., 1976, páx. 27.
34 Concepción Arenal Ponte (Ferrol, 1820-Vigo, 1893). Dedicou toda a súa vida ós problemas da beneficencia,
da educación e da vida penitenciaria. Foi visitadora dos cárceres e publicitaria. Esta última actividade desenvolveuna,
principalmente, a través da revista que ela mesma fundara, coa cabeceira de La Voz de la Caridad, na que inseriu centos de artigos. No plano literario, son salientables as seguintes obras súas: Cartas a un obrero; Cartas a un señor
(1880); La mujer del porvenir; Cartas a un delincuente, ou El visitidor del pobre.
35 Pedro Dorado Montero (1861-1922) foi un dos máis destacados representantes da entón nova escola sociologocriminalista en España. Escribiu múltiples obras nas que deixou o seu selo de criminalista, entre as que cabe subli-
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 179
O labor social de Juan Fernández Latorre e Avelino Montero Ríos y Villegas a favor da infancia
considerada naqueles momentos como
totalmente vangardista, xa que ata
ent—n o individuo considerado delincuente quedaba abandonado ‡ sœa
sorte cando era apartado da sociedade,
— ser encarcerado.
Complemento deste pensamento
asistencial era o mantido tanto por
Dorado Montero como por outros
autores do Dereito daquela Žpoca36 que
pensaban que o menor de idade deb’a
desaparecer do C—digo Penal — non se
lle poder pedir unha responsabilidade
plena sobre os seus actos xa que era un
suxeito inmaturo cunhas capacidades
intelectuais e volitivas diminu’das.
O LONGO E TORTUOSO CAMIÑO DA LEI MONTERO RÍOS
A Lei Montero R’os non foi un
proxecto inicialmente redactado polo
fiscal galego. Os seus primeiros valedores foran Josep Pedragosa37 e Rafael
179
Claver’a, quen recibiu o encargo do
daquela ministro de Gracia y Justicia,
Arias Miranda, de que elaborasen un
proxecto de lei sobre tribunais para
nenos, que el mesmo se encargar’a de
presentar —s deputados, pero para o
que non recibir’a a sœa aprobaci—n (18
de outubro de 1912). Tras este primeiro
tropezo, outros xuristas recibiron de
novo o encargo, nesta ocasi—n, do novo
ministro do ramo Burgos y Mazo; entre
eles enc—ntrase o institucionista Juli‡n
Juder’as. Pero, o mesmo c— primeiro,
este foi rexeitado polas Cortes o 1 de
novembro de 1915. Unha nova encomenda do proxecto v—lveselle facer a
Juder’as, que obtŽn os mesmos froitos
c‡s dœas anteriores. Por fin, ser‡
Avelino Montero quen recolla o proxecto de creaci—n dos Tribunais de
Xustiza infanto-xuven’s, solicit‡ndolle
o seu apoio para esta tarefa a outra
figura sobresaliente da protecci—n
infantil como era Gabriel Mar’a de
Ybarra38. Entr‡mbolos dous iniciaron o
proceso de reactualizaci—n do proxecto,
ña-los seguintes títulos: Problema del Derecho penal; El Positivismo de la ciencia jurídica y social italiana, ou El derecho protector de los criminales.
36 Entre os autores que comparten a mesma idea caben citarse Ferrer Sama ou Adolfo Posada. O primeiro pensaba que o tratamento de menores de idade penal debería estar situado fóra dos contextos do Dereito Penal, mentres
que o segundo considera a infancia como inválida: “la asistencia pública tiene mucho que hacer, pues se encuentra en
la necesidad de realizar, respecto al niño abandonado, los deberes y funciones del padre ó tutor, y, por tanto, no solo
ha de reducirse a alimentarles sino a hacerles miembros de la sociedad civil”. A. Posada, La Administración Política y
la Administración Social. Exposición crítica de las teorías y legislaciones más importantes, Madrid, La España
Moderna, (?), páx. 464.
37 Josep Pedragosa i Monclús (S. Esteve de Palautordera, 1872-Barcelona, 1954) foi un sacerdote e educador
que dedicou toda a súa vida á protección de menores e á rehabilitación dos delincuentes en réxime aberto, polo que
Santiago Ruisiñol lle chamou o ‘amigo dos pobres’. Fundou a primeira ‘casa de familia’ existente en España para o tratamento residencial dos nenos abandonados en 1905, e cinco anos despois a granxa-escola de Plegamans coa mesma
finalidade. Ocupou o cargo de comisario da Beneficencia no Concello de Barcelona, dende onde creou a colonia industrial de Nosa Señora de Port e unha colonia agrícola para adultos en Martorell. Mantivo relacións de colaboración coas
figuras máis sobresalientes do mundo do menor de principios de século en España: Cossío, Claveria, Avelino Montero
Ríos, etc. Ademais, escribiu varias obras relacionadas cos temas nos que se viu implicado profesionalmente durante
2 estudios
17/4/01
180
18:27
Página 180
José Manuel Suárez Sandomingo
que m‡is tarde defender‡n nas Cortes,
que esta vez si o aprobar‡n39.
Para Montero R’os, os tribunais
para nenos requir’an ser establecidos
en Espa–a con urxencia para non quedar Òen este punto como œnica excepci—n en Europa, y casi puede decirse
que en el mundo civilizadoÒ40. Neste
sentido, p—dese dicir que era consciente de que Espa–a necesitaba dunha
lexislaci—n xudicial xuvenil que a mantivese nunha posici—n de vangarda,
pese a considerar que o problema da
delincuencia infantil
no es tan alarmante como en otros pa’ses
[...], porque, segœn los datos que he podido recoger, no ha pasado en Espa–a del 5
por 100 del total de la criminalidad
mientras que en Francia ha llegado al 22,
y aun en algunos a–os al 25 por 100, pero
aunque no sea motivo de alarma debe
ser, sin duda, objeto de la atenci—n del
Ministerio Fiscal, no s—lo porque en todo
caso es m‡s pr‡ctico y provechoso prevenir que remediar, sino porque apartar
del camino del presidio a los j—venes que
no por culpa suya, sino por abandono de
los dem‡s le han emprendido, es labor
que por todos conceptos preferentemente se impone41.
Entre as causas que barallaba
como propiciadoras da delincuencia
xuvenil do seu tempo estaban
el modo en que se viene explotando el
cinemat—grafo, [...] no s—lo los asuntos
que con lamentable preferencia sirven de
motivo a las pel’culas, sino su constante
anuncio con grabados y lemas escalofriantes, producen efectos de verdadera
sugesti—n sobre la impresionable alma
de los ni–os.
TamŽn era co–ecedor do que chamaba a Òfalta de acci—n socialÓ, isto Ž,
Òla constante creencia del legislador, de
que esta acci—n despertar‡ al llamamiento por Žl hechoÓ42. Este idealismo
inoperante dos pr—ceres para po–er en
marcha a lexislaci—n emitida, deber’a
deixa-lo seu sitio, segundo el, a f—rmulas m‡is eficaces como era a de realizar
unha constante propaganda Òpara vencer esta caracter’stica de la sociedad
espa–ola, ant’tesis en esto del pueblo
belga, verdadero modelo, por el interŽs
con que toma parte en cuanto a la beneficencia privada se refiereÓ43. Un labor
proselitista que el asumira como un
reto persoal, e no que chegara a implicar a t—dolos funcionarios do
Ministerio Fiscal, co ‡nimo de convencer a t—dolos asilos e instituci—ns de
toda a súa vida: La educación familiar e La función de los tribunales para niños, ambas de 1914, Organización de la
beneficencia (1927) ou Los problemas de la beneficencia (1935).
38 Gabriel María de Ybarra naceu o 5 de abril de 1877. Chegou a se-lo primeiro presidente dun tribunal para
nenos, así como do Consejo Superior de Protección a la Infancia. Destacouse como fundador e membro activo da
Unión Nacional de Tribunales para Niños de España e da Asociación Internacional de Jueces de Niños, na que ocupou
o cargo de vicepresidente.
39 Ver C. Cobo Medina, op. cit., 1984, páx. 24., e F. F. Santolaria, op. cit., 1985, páx. 357.
40 A. Montero Ríos y Villegas, op. cit., 1916, páx. X.
41 Circular do 25 de decembro de 1915 en A. Montero Ríos y Villegas, op. cit., 1916, páxs. 6-7.
42 A. Montero Ríos y Villegas, op. cit., 1915, páx. IX.
43 Ibídem.
44 Ibídem.
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 181
O labor social de Juan Fernández Latorre e Avelino Montero Ríos y Villegas a favor da infancia
beneficencia de que creasen e potenciasen unha rede institucional de
ÒEscuelas de 44 reforma para menores
delincuentesÓ .
A LEI DE TRIBUNAIS PARA NENOS
Para que a Lei de tribunais para
nenos puidese levarse a cabo, foi necesario que, previamente, se formulase
unha lei de bases que contivese as normas xerais sobre as que se haber’a de
sustentar este novo tipo de tribunais en
Espa–a. Esta denominouse Lei que
autoriza — Goberno para publicar unha
lei sobre organizaci—n e atribuci—ns dos
Tribunais para nenos, de acordo coas
bases que se publican45.
Os tribunais tutelares permitiron
separa-los menores de 15 anos do
‡mbito do C—digo Penal e xulgalos
baixo outros criterios. Ata eses momentos,
el C—digo no admite capacidad jur’dica
criminal en las personas menores de 9
a–os, a las que en todo caso exime de responsabilidad, ni a los mayores de 9 y
menores de 15, a no ser que hayan obrado con discernimiento (art. 8) [...] Para
proteger al menor irresponsable contra
su propia falta de discernimiento, dispone el C—digo penal que aquŽl sea entregado a su familia con cargo de vigilarle y
educarle. A falta de persona que se
181
encargue de esta guarda, ser‡ llevado a
un establecimiento de beneficencia destinado a la educaci—n de los huŽrfanos y
desamparados, de donde no saldr‡ sino
al tiempo y con las condiciones prescritas para los acogidos. La realidad, sin
embargo, no responde a tan saludables
precauciones: es norma general que el
menor ingrese en la c‡rcel esperando en
prisi—n preventiva
la declaraci—n de su
46
irresponsabilidad .
Ademais, con el imped’ase que os
menores fosen internados en prisi—ns e
cos adultos, ofrecŽndolles outras alternativas que respectar’an as condici—ns
espec’ficas da sœa personalidade evolutiva. Con referencia a isto, hai que
sinalar que Avelino Montero non deixou pasa-la ocasi—n para que se introducisen na lei aspectos relativos —
fomento da implantaci—n dos padroados e das sociedades tutelares que se
dedicasen ‡ fundaci—n de novos reformatorios ou de centros tutelares.
Por outra parte, hai que sinalar
que os tribunais para nenos atraeron
cara a si funci—ns que ata eses momentos eran propias do CSPI. A pesar diso,
a coordinaci—n org‡nica entre os tribunais especiais, dependentes do
Ministerio de Xustiza, e o Consello
Superior, baixo a xerarqu’a do
Ministerio de Gobernaci—n, funcionou
dende un principio47. Exemplos claros
45 Lei que autoriza ó Goberno para publicar unha lei sobre organización e atribucións dos Tribunais para nenos,
de acordo coas bases que se publican, do 2 de agosto de 1918. La Gaceta de Madrid, 15 de agosto de 1918.
46 A. López Núñez, op. cit., 1992, páxs. 85-87.
47 Esta interdependencia legal aséntase tanto na Lei de bases do 2 de agosto de 1918, sobre a organización e atribución dos tribunais para nenos, como na propia Lei do 25 de novembro sobre creación dos Tribunais Tutelares de
Menores e o Regulamento que a desenvolverá.
2 estudios
17/4/01
182
18:27
Página 182
José Manuel Suárez Sandomingo
do desenvolvemento desta interdependencia foron, entre outros, o feito de
que os tribunais especiais deber’an ser
creados polo Ministerio de Xustiza a
pedimento dunha proposta que hab’a
ser realizada polo Consello Superior,
ou de que os nomeamentos e cesamentos das persoas que ocupasen os postos
directivos dos tribunais fosen promovidos mediante acordos tomados polo
Consello.
Os puntos m‡is sobresalientes
relacionados coa constituci—n e o
desenvolvemento dos tribunais para
nenos foron48:
ÑEn t—dalas capitais de provincia
e cabezas de partido con centros especiais de educaci—n de menores organizar’ase un tribunal para nenos baixo a
presidencia dun xu’z de primeira instancia, con dous vocais designados
entre as persoas residentes na mesma
localidade que, pola sœa pr‡ctica pedag—xica ou polas sœas condici—ns especiais ou co–ecementos profesionais,
puidesen desempe–a-la funci—n tuitiva
que se lles encomendar’a.
ÑNas localidades onde o nœmero
de menores o fixese necesario, designar’ase un xu’z especial que exercese esta
xurisdicci—n exclusivamente
ÑO ministro de Gracia y Justicia
poder’a nomear nas poboaci—ns que
estimase conveniente unha persoa
estra–a ‡ carreira xudicial para o exer-
cicio do cargo de presidente do
Tribunal de nenos.
ÑA competencia destes xu’ces
estender’ase a co–ece-los delictos e faltas cometidos polos menores de quince
anos.
ÑNos procedementos para axuiza-los delincuentes menores de quince
anos, o Tribunal limitar’ase ‡ instrucci—n do indispensable para puntualiza-los feitos en que houbesen de se
funda-las resoluci—ns, as cales se limitar’an a expresa-las medidas que haber‡n de adoptarse respecto do menor.
ÑAs sesi—ns realizar’anse en local
‡ parte ou en horas distintas ‡s dos
demais actos xudiciais, procurando
que estas carecesen de solemnidade.
ÑO Tribunal poder’a acordar
deixa-lo menor — coidado da sœa familia, entregarllo a outra persoa ou a
unha sociedade tutelar ou ingresalo
por tempo determinado nun establecemento benŽfico de car‡cter particular
ou do Estado. En todos estes casos,
excepto no œltimo, o Tribunal designar’a un delegado de protecci—n ‡ infancia que se encargase da constante vixilancia do menor e da persoa ou
sociedade ‡ que se lle confiase a sœa
custodia.
ÑUnicamente poder’a decretarse
o ingreso do menor nun establecemento do Estado cando aquel executase un
48 Artigos da Lei que autoriza ó Goberno para publicar unha lei sobre organización e atribucións dos Tribunais
para nenos, de acordo coas bases que se publican, do 2 de agosto de 1918. La Gaceta de Madrid, 15 de agosto de
1918.
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 183
O labor social de Juan Fernández Latorre e Avelino Montero Ríos y Villegas a favor da infancia
acto punible con discernimento e con
evidente perversidade do menor.
ÑPromover’ase, por medio do
Consejo Superior e das Juntas provinciales y municipales de Protecci—n a la
infancia, a creaci—n de sociedades tutelares.
Conforme a Lei de bases, na que,
como se pode ver, se englobaban as
normas xerais sobre os tribunais para
nenos, foi enunciada a Lei Montero
R’os. Esta introduciu un artigo m‡is —
texto da lei de bases, nove en total. As
œnicas diferencias entre ‡mbalas dœas
corresponder‡n, por unha parte, ‡s
designaci—ns para un posto, cando
estas se te–an que producir por medio
dunha elecci—n entre varios candidatos
alternativos, xa sexa este de xu’z, vocal
ou delegado, e, por outra, no que respecta ‡ denominaci—n das decisi—ns
dos tribunais, que pasar’an a chamarse
ÔacordosÕ.
O Reglamento provisional49 dos tribunais f’xose pœblico a mediados do
ano seguinte. Entre os seus aspectos
m‡is relevantes hai que entresacar:
ÑSer’an considerados como establecementos do Estado para a atenci—n
dos menores baixo medidas dos tribunais aqueles nos que a sœa direcci—n
dependera s— deste, co fin de diferencialos daqueloutros que a’nda que
fosen constru’dos polo Estado, eran
administrados por asociaci—ns tutelares.
183
ÑAs sociedades tutelares non
poder’an recibir ningœn tipo de subvenci—n do Estado sen o informe e a
aprobaci—n do Consello.
ÑOs feitos cualificados de delictos ou faltas no C—digo penal e en leis
especiais que se atribœan —s menores
de quince anos, ser‡n apreciados polos
tribunais con razoada liberdade de criterio, tendo en conta a natureza dos feitos expresados en relaci—n directa coas
condici—ns sociol—xico-morais en que
os menores os executasen, e prescindindo en absoluto do concepto e alcance xur’dicos con que para os efectos da
respectiva responsabilidade se cualifican tales feitos constitutivos de delictos
ou de faltas no C—digo penal e nas
mencionadas leis especiais.
O primeiro tribunal para nenos de
Espa–a foi o de Bilbao, que se inaugurou en 1920 e que tivo como presidente-fundador un dos precursores da sœa
lei, Gabriel Mar’a de Ybarra. O centro
que se lle asignou para interna-los
menores suxeitos ‡s sœas medidas tutelares foi a Casa del Salvador en
Amurrio. Deste centro, di Cobo
Medina:
El de Amurrio se hallaba en pleno paisaje vasco, en un peque–o valle, con instalaciones que se extend’an por m‡s de 25
hect‡reas; all’ estaba el reformatorio con
diversos talleres, explotaci—n agr’cola y
peque–a granja de vaquer’a. Hab’a lugar
para 50-100 plazas de ni–os menores de
15 a–os distribu’dos en secciones peque–as, en plan de vida familiar, con una
secci—n de tratamiento especial para
49 Real Decreto que aproba o Regulamento provisional para a aplicación da lei sobre organización e atribucións
dos Tribunais para nenos, do 10 de xullo de 1919. La Gaceta de Madrid, 13 de xullo de 1919.
2 estudios
17/4/01
184
18:27
Página 184
José Manuel Suárez Sandomingo
casos dif’ciles. El tratamiento, en general
era de tipo Òpaternal en rŽgimen de
libertad relativaÓ, sin verjas ni murallas,
estando los chicos al cuidado de religiosos terciarios capuchinos, quienes ven’an
dedic‡ndose desde hac’a
a–os a los
50
reformatorios espa–oles .
Naqueles momentos, a maior’a
dos centros de reeducaci—n de menores
estaban nas mans das ordes relixiosas.
A implantaci—n destes tribunais
por toda a xeograf’a espa–ola non foi
demasiado r‡pida. A sœa extensi—n
p—dese dicir que se acometeu en tres
fases. A primeira comprendeu dende
1920 a 1930, e nesa dŽcada cre‡ronse un
total de 22. A segunda data da Žpoca
republicana na que non se institu’u
ningœn novo tribunal. E a terceira e
œltima etapa abarcou dende 1937 a
1952-54 en que se estenderon — resto
das provincias espa–olas, e, entre elas,
‡s galegas: A Coru–a51 (1937, œnico fundado durante a Guerra Civil),
Ourense52 (1942) e Lugo53 (1944).
O SISTEMA REEDUCADOR NOS CENTROS DE
MENORES A PARTIR DA LEI MONTERO RÍOS
A principios do sŽculo XX, as circunstancias nas que se desenvolv’a a
educaci—n e a vida dos menores dentro
dos centros eran bastantes deficientes.
Sobre esta insuficiencia no proceso
asistencial d‡nos algunhas pistas
Marcelino Fern‡ndez, quen observa
que
con el sistema rutinario y puramente
burocr‡tico que se sigue en los hospicios,
no nos es dado obtener en ningœn tiempo la historia completa de un exp—sito,
pues aparte de los libros de contabilidad,
s—lo se llevan uno de matr’cula general,
otro de maternidad, otro de exp—sitos y
otro de pobres. No existe en nuestros
hospicios la ficha mŽdico-pedag—gica o carnet de salud; no se clasifican los ni–os en
normales y anormales; no hay mŽdico
psiquiatra ni mŽdico especializado en
Maternolog’a y Puericultura; no se
observan y estudian los malos h‡bitos;
no hay profesores de educaci—n f’sica ni
mœsica y canto; no hay talleres de oficios
que formen parte de la escuela, ni cocina
modelo para las ni–as, ni granja agr’cola,
ni sala de duchas y ba–os, ni nada en fin
de lo que es corriente en el extranjero,
con lo cual se salvar’a la vida de muchos
ni–os, haciŽndolos aptos para s’ mismos
y para la sociedad54.
Sen embargo, nalgunha medida,
arredor dos menores sometidos a
medidas xudiciais est‡banse a experimentar novas concepci—ns educativas e
asistenciais. Unha delas era a Ôcasa de
familiaÕ55, un modelo institucional que
importara
de
Alema–a
Josep
Pedragosa i Monclœs. Este cura catal‡n
puxo en marcha, en 1905, o primeiro
establecemento destas caracter’sticas
en Espa–a. Para Pedragosa, a idiosincrasia das casas de familia resid’a nas
seguintes peculiaridades: Òclima
50 C. Cobo Medina, op. cit., 1984, páx. 24.
51 Orde do 28 de setembro de 1937 (BO núm. 359). Prórroga do 8 de novembro de 1937 (BO núm. 389)
52 Orde do 27 de abril de 1942 (BO, 4 de maio).
53 Orde do 29 de outubro de 1944.
54 M. Fernández y Fernández, op. cit., páx. 44.
55 Ver F. F. Santolaria, “Dos cartas inéditas de Cossío”, Revista de Ciencias de la Educación, 123, xullo-setembro,
1985, páx. 354.
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 185
O labor social de Juan Fernández Latorre e Avelino Montero Ríos y Villegas a favor da infancia
familiar, autogobierno de los educandos, individualizaci—n en el mŽtodo, y
rŽgimen de libertad y Ôpuerta abiertaÕÓ56. Pola sœa parte, Avelino Montero
foi co–ecedor e impulsor deste tipo de
instituci—ns, sobre as que di que colaborara na
constituci—n de una modesta
CASA DE
FAMILIA, en la que a modo de ensayo pue-
dan recibir instrucci—n un nœmero limitado Ñen los comienzos de la vida de la
instituci—nÑ j—venes moral y f’sicamente abandonados, que una vez hayan
obtenido un aprendizaje profesional, trabajar‡n durante el d’a en los establecimientos o f‡bricas en que se practique su
respectivo oficio, regresando terminado
el trabajo, a la CASA DE FAMILIA donde
completar‡n su actividad c’vica y moral
los encargados de hacerlo. De este modo,
como desde el momento en que trabajen
ganar‡n un jornal, que se dedicar‡ en
primer tŽrmino a pagar su sostenimiento
y el sobrante a iniciar en la virtud del
ahorro al joven de que se trate, resultar‡
que progresivamente se podr‡ ir aumentando el nœmero de plazas y r‡pidamente ensanch‡ndose la obra bienhechora de
la CASA DE FAMILIA57.
185
base nos seguintes tipos de instituci—ns:
1.- Casas de Observaci—n: inclu’anse
dentro da categor’a de establecementos
tŽcnicos. Deber’an dispo–er de laboratorios psicol—xicos e cl’nicas psiqui‡tricas, ‡ fronte das cales estar’a persoal
especializado (educadores e facultativos mŽdicos) designado polo tribunal.
Por iso, non Ž estra–o que este
novo modelo vaia ser considerado,
posteriormente, como unha f—rmula de
tratamento institucional para menores
sometidos ‡ regulamentaci—n propiciada pola Lei de Montero R’os58.
O sistema reeducativo que se
establecer‡ coa Lei de tribunais para
nenos, concretamente trala publicaci—n
do seu Regulamento de 1929, ter‡ a sœa
Portada do libro de Ramón Albó, 1942. O tratamento
para a maior parte dos delincuentes menores supoñía a
provisión dun ambiente social no que puideran satisface-las súas necesidades dentro do marco establecido.
56 Ibídem.
57 A. Montero Ríos y Villegas, Memoria elevada al Gobierno de S.M. en la solemne apertura de los tribunales el
día 15 de septiembre de 1916 por el Fiscal del Tribunal Supremo, Madrid, Hijos de Reus, 1916, páxs. IX-X.
58 Real Decreto que aproba o Regulamento, que se insire, para a execución da lei de Tribunais Tutelares de
Menores, do 3 de febreiro de 1929, La Gaceta de Madrid, do 30 de maio de 1929.
2 estudios
17/4/01
186
18:27
Página 186
José Manuel Suárez Sandomingo
Estar’an encargadas da primeira acollida e do estudio do menor. Unha vez
realizado este, ser’a destinado — centro
adecuado onde se elaborar’a un programa reeducativo personalizado.
2.- Reformatorios: estaban tamŽn
considerados como establecementos
tŽcnicos que se encargar’an do proceso
reeducador do menor. Os reformatorios divid’anse, pola sœa vez, en centros de reforma propiamente dita, de
semiliberdade e de tratamentos especiais. Estes fundamentar’an a sœa educaci—n nas pr‡cticas relixiosas, o ensino
elemental e a formaci—n profesional en
talleres. A reeducaci—n acometer’ase en
varias fases, que ir’an dende a reclusi—n total ata o rŽxime aberto:
Ñ Aislamiento provisional: Para su estudio
y preparaci—n del informe psicol—gico y
reforma de vida a base de conferencias
religiosas. De duraci—n variable, incluso
pod’a prolongarse m‡s de dos meses en
casos muy excepcionales.
Ñ Vida social o de comunidad: Entran en
relaci—n con los dem‡s pasando a la
ÒSecci—n de Observaci—nÓ con aplicaci—n
del Reglamento de notas y distribuci—n
del trabajo para la orientaci—n profesional.
Ñ Estudios especiales: Continœan los estudios comenzados antes del ingreso
(carrera, bachiller, etc.) e integraci—n en
la secci—n correspondiente a su edad,
desarrollo, etc. Se produce una aplicaci—n de las ÒnotasÓ, ÒcargosÓ, etc., de
estudio y conducta. Los ÒobrerosÓ se
destinaban a los talleres.
Ñ Libertad relativa: Se suprimen las
notas, cargos, etc.59
3.- Casas de Familia: cada poboaci—n con tribunal tutelar deber’a dispo–er polo menos dunha. O rŽxime de
convivencia ser’a de semiliberdade ou
ÔperseveranciaÕ. Nelas proporcionar’ase un lugar substitutivo —s menores,
unha vez acabasen o seu tratamento no
reformatorio, coa misi—n de reintegralos na sociedade de forma harm—nica.
Da colaboraci—n entre os directores da Obra de Protecci—n de Menores
e os centros xurdiu a elaboraci—n dun
sistema reeducativo, que Cobo Medina
recolle nos seguintes apartados:
Ñ El ni–o hay que considerarlo no como
a un hombre en peque–o, sino como a un
ni–o.
Ñ Hay que perfeccionar un Derecho
Penal del Menor, que tenga por objeto no
la sanci—n, sino m‡s bien su tutela y reeducaci—n.
Ñ El menor extraviado necesita una
educaci—n adecuada.
Ñ No es posible una reeducaci—n del
menor extraviado sin conocerle a fondo.
Ñ Es de suma importancia determinar
los factores influyentes en el extravio del
menor.
Ñ Al frente de los Centros de reeducaci—n debe haber personal tŽcnicamente
especializado en el estudio y pr‡ctica de
la Psicolog’a Experimental del menor y
de la Pedagog’a Correccional.
Ñ En los establecimientos de reforma
hay que dar al menor una perfecta educaci—n religiosa, profesional, moral y
social.
59 J. Palacios Sánchez, “La enseñanza en las instituciones españolas para la “reforma” de menores (IV): El siglo
XIX y “las escuelas de reforma”. Menores, núm. 4, xullo-agosto, 1987, 36-37.
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 187
O labor social de Juan Fernández Latorre e Avelino Montero Ríos y Villegas a favor da infancia
Ñ La vida en los Centros de reeducaci—n
ha de ser lo m‡s parecida posible a la
vida familiar.
Ñ Para lograr una eficaz enmienda y
correcci—n de los menores hay que aplicarles un tratamiento progresivo que los
conduzca paso a paso hacia la perfecta
reforma de costumbres.
Ñ Al salir el menor del Reformatorio
hay que completar el tratamiento educativo mediante la acci—n tutelar, la discreta vigilancia y el cuidado paternal de los
Delegados del Tribunal de Menores60.
BIBLIOGRAFÍA
187
Cobo Medina, C., ÒAlgunas consideraciones sobre la atenci—n a la infancia en Espa–aÓ, Menores. II, 1984,
21-35.
Cobo Medina, F., ÒLa protecci—n de
Menores: algunos aspectos sociales de desarrolloÓ, Revista Obra de
Protecci—n de Menores, nœm. 159,
abril, 1973, 16-35.
De la Cierva y Pe–afiel, J., Notas de mi
vida, Madrid, Instituto Editorial
Reus, 1955.
Arce y Fl—rez-ValdŽs, J., La adopci—n de
exp—sitos y abandonados, Madrid,
Centro
de
Redacci—n
y
Publicaciones de la Obra de
Protecci—n de Menores, 1968.
Dur‡n, J. A., ÒEl regreso de Fern‡ndez
Latorre y el nacimiento de LA
VOZ DE GALICIAÓ, La Voz de
Galicia, Centenario 1882-1982,
luns, 4 de xaneiro, 1982, 16-17.
Armesto, V., ÒRealizaciones period’sticas, municipales y pol’ticas de
Fern‡ndez LatorreÓ, La Voz de
Galicia, Centenario. 1882-1982,
xoves, 29 de abril, 1982, 12-13.
Fern‡ndez Rodr’guez, M. D., El pensamiento penitenciario de Rafael
Salillas, Santiago de Compostela,
Universidade de Santiago de
Compostela, 1976.
Bajo, F, e J. L. Betr‡n, Breve historia de la
infancia, Madrid, Temas de Hoy,
1998.
Hern‡ndez Iglesias, J., La beneficencia en
Espa–a, Madrid, Establecimientos
Tipogr‡ficos de M. Minuesa, 1876.
Casas i Azanar, F., ÒLas instituciones
residenciales para la atenci—n de
chicos y chicas en dificultades
socio-familiares: apuntes para
una discusi—nÓ, Menores, xullo-agosto, 1988, 37-50
Juder’as, J., La juventud delincuente,
Jaime Rates, Madrid, 1912.
L—pez Nœ–ez, A., Los inicios de la protecci—n a la infancia en Espa–a,
Madrid, CEPE, 1992.
60 F. Cobo Medina, “La protección de Menores: algunos aspectos sociales de desarrollo”, Revista Obra de
Protección de Menores, núm. 159, abril, páx. 33.
2 estudios
17/4/01
188
18:27
Página 188
José Manuel Suárez Sandomingo
Madruga MŽndez, J., ÒFundaciones
benŽfico-particulares y docentesÓ,
Instituto Editorial Reus, Revista
General
de
Legislaci—n
y
Jurisprudencia, 1961, 7.
Montero R’os y Villegas, A., Memoria
elevada al Gobierno de S.M. en la
solemne apertura de los tribunales el d’a 15 de septiembre de 1916
por el Fiscal del Tribunal
Supremo, Madrid, Hijos de Reus,
1916.
Palacios S‡nchez, J., ÒTratamiento y
prevenci—n de conductas delictivas de menores en Espa–a.
Perspectiva hist—ricaÓ, Bord—n,
nœm. 267, tomo XXXIX, marzo-abril, 1987.
Su‡rez Sandomingo, J. M., Centros de
menores, de onte a hoxe, Santiago de
Compostela, Xunta de Galicia,
1998.
Voltes, M. J. e P. , Madres y ni–os en la
historia de Espa–a, Barcelona,
Planeta, 1989.
LEXISLACIÓN
Lei sobre protecci—n ‡ infancia, do
12 de agosto de 1904. La Gaceta de
Madrid, 17 de agosto de 1904.
Real Decreto para a aprobaci—n
do regulamento da lei de Protecci—n ‡
infancia, do 24 de xaneiro de 1908. La
Gaceta de Madrid, do 26 de xaneiro de
1908.
____ÓLa ense–anza en las instituciones
espa–olas para la ÒreformaÓ de
menores (IV): El siglo XIX y Òlas
escuelas de reformaÓ, Menores,
nœm. 14, xullo-agosto, 1987, 31-48
Regulamento sobre Puericultura e
Primeira Infancia, do 12 de abril de
1910.
____Menores marginados. Perspectiva hist—rica de su educaci—n e integraci—n
social, Madrid, Editorial CCS,
1997.
Lei de autorizanci—n — Goberno
para publicar unha lei sobre organizaci—n e atribuci—ns dos Tribunais para
nenos, de acordo coas bases que se
publican, do 2 de agosto de 1918. La
Gaceta de Madrid, 15 de agosto de 1918.
Pe–a V‡zquez, J. M., Ley de Protecci—n de
la Infancia, Cuadernos de
Documentaci—n,
nœm.
34,
Presidencia del Gobierno.
Posada, A., La Administraci—n Pol’tica y
la Administraci—n Social. Exposici—n
cr’tica de las teor’as y legislaciones
m‡s importantes, Madrid, La
Espa–a Moderna, (?).
Circular do 25 de decembro de
1915
Real Decreto para dispo–er que se
publiquen en La Gaceta de Madrid os
artigos que forman a Lei sobre organizaci—n e atribuci—ns dos Tribunais para
nenos, e que se dea conta desta ‡s
Cortes, do 25 de novembro de 1918. La
Gaceta de Madrid, do 27 de novembro
de 1918.
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 189
O labor social de Juan Fernández Latorre e Avelino Montero Ríos y Villegas a favor da infancia
Real Decreto para a aprobaci—n
do Regulamento provisional para a
aplicaci—n da lei sobre organizaci—n e
atribuci—ns dos Tribunais para nenos,
do 10 de xullo de 1919. La Gaceta de
Madrid, 13 de xullo de 1919.
Real Orde que disp—n que os
expedientes que se tramiten nos
Xulgados de primeira instancia, sobre
eliminaci—n do apelido Exp—sito e
outros semellantes que revelen indebidamente a ilexitimidade dos inscritos,
se instrœan sen exacci—n de dereitos, e
en papel de oficio, do 13 de xullo de
1921. La Gaceta de Madrid, do 21 xullo
de 1921.
189
Decreto para dispor que o
Consejo Superior de Protecci—n a la
Infancia constitu’do no Ministerio da
Gobernaci—n, pase a incorporarse —
Ministerio de Xustiza, coa denominaci—n de Consejo Superior de Protecci—n
de Menores, do 16 de abril de 1932. La
Gaceta de Madrid, do 17 de abril de 1932.
Orde do 28 de setembro de 1937.
BO nœm. 359. Pr—rroga do 8 de novembro de 1937. BO nœm. 389.
Orde do 27 de abril de 1942. BO. 4
de maio.
Orde de 29 de outubro de 1944.
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 190
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 191
191
CARACTERÍSTICAS DOS SERES VIVOS
Emilio ValadŽ del R’o
Universidade de Santiago
de Compostela
INTRODUCCIÓN
Recorrentemente aparecen nos
medios de comunicaci—n noticias sobre
a posible existencia de vida noutros
planetas. Conceptualmente non hai
nada en contra de tal probabilidade, se
ben hoxe por hoxe tal cuesti—n non
pode ser presentada como hip—tese
cient’fica, xa que non existe a posibilidade da sœa comprobaci—n. Ser’a moi
arrogante pola nosa parte pensar que
s—mo-los œnicos seres vivos do universo, pois Ž ben posible que existan mœltiples planetas (ou similares) con condici—ns compatibles coa vida.
Vela’, se cadra, a causa de que cando se
fala da posibilidade de vida noutros
planetas, se pense na existencia neles
de humanos ou algo parecido. Nada
m‡is lonxe do que se quere insinuar.
Pero isto mesmo fai que sexa m‡is precisa unha definici—n do que Ž a vida.
Se cadra, o l—xico antropocentrismo cultural imperante far’a que moitos
definisen a vida en termos axeitados ‡
especie humana. Pero temos que pensar que a humana Ž unha m‡is entre os
centos de milleiros de especies para os
que debe ser aplicable esa definici—n de
vida a que me refiro. Mais para falar
con rigor, antes de seguir deberiamos
lembrar quŽ queremos significar cando
utiliz‡mo-lo termo ÔvidaÕ, pois tras
desta palabra hai varias, e ben diversas,
acepci—ns.
Cando dicimos que noutros planetas pode existir vida, Àque queremos
dicir? C—mpre explicarmos quŽ entendemos por vida, para delimitarmos
mellor as nosas especulaci—ns verbo da
sœa existencia ou non f—ra da Terra.
¿QUE É ‘VIDA’?
A literatura de ficci—n, e a’nda
m‡is o cine, dan a imaxe de seres procedentes doutros lugares semellantes
—s humanos, tanto na morfolox’a coma
no comportamento, con formas similares de intelixencia e xeitos de aplicala.
En primeiro lugar, para moitas
persoas ÔvidaÕ vŽn ser sin—nimo de Ôhistoria persoalÕ. Daquela, Òa vida de
FulanoÓ Ž a historia da traxectoria desa
persoa por este mundo. Cando
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
2 estudios
17/4/01
192
18:27
Página 192
Emilio Valadé del Río
est‡ escrita Ž a sœa biograf’a (do grego,
bios ÑÕvidaÕÑ e grafos ÑÕescritoÕÑ).
Nestes casos, ÔvidaÕ p—dese referir tanto
‡ historia enteira dunha persoa como ‡
correspondente a un per’odo concreto
(ÒTivo boa vida mentres estivo solteiroÓ). Este significado Ž xeral e œsase
tanto en ambientes coloquiais coma
acadŽmicos.
Na Biblia, ÔvidaÕ significa unha
capacidade que se pode insuflar en
algo mediante un sopro. Despois dese
sopro, o obxecto insuflado cobra vida, Ž
dicir, xa Ž un ser vivo. Neste sentido, a
vida foi ‡s veces denominada Ô‡nimaÕ e
os seres vivos, polo tanto, foron co–ecidos como seres ÔanimadosÕ en contraposici—n —s inertes, ÔinanimadosÕ.
Outro significado de ÔvidaÕ Ž o
que se refire — per’odo de tempo
durante o cal funciona unha cousa inanimada, a’nda que poidamos pensar
que este uso do termo Ž un chisco pretensioso: ÒEsta l‡mpada ten unha vida
de tantas horas...Ó, ÒEste coche ten una
vida estimada de tantos quil—metrosÓ.
Este significado est‡ restrinxido a uns
c’rculos un tanto grandilocuentes que
queren amolar por medio da linguaxe.
Est‡ claro que nestes casos, a’nda
que ÔvidaÕ se refire a calidade, non Ž
algo hereditario, e mesmo pode xerarse
nun momento concreto como consecuencia de traballos e actividades
alleas — mesmo obxecto que logo contar‡ con ela.
ÔVidaÕ tamŽn significa o ambiente,
normalmente adverso, co que topan as
persoas para desenvolve-las sœas
potencialidades: ÒA vida Ž duraÓ, ÒA
vida hate ense–ar...Ó. TamŽn usamos
este termo como sin—nimo de actividade: ÒEsta cidade ten moita vida...Ó.
Hai moitas outras acepci—ns do
termo vida que poden encontrarse en
enciclopedias ou diccionarios de uso
comœn.
J. Forsdyke/Gene Cox/SPL
As células do lévedo multiplícanse por xemación. Un
ser vivo procede doutro ser vivo.
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 193
Características dos seres vivos
Para os bi—logos, a vida Ž unha
caracter’stica de determinados obxectos que, por posu’rena, son chamados
Ôseres vivosÕ. A capacidade de ÔserÕ atribu’mosllela —s vivos, ou —s que o foron.
Os demais obxectos naturais carentes
de vida son denominados xenericamente como materia, sexa inanimada,
mineral,
rochosa,
etc.
Conceptualmente, tamŽn usamos
Ômateria vivaÕ, pero para refer’rmonos
‡s sedes de procesos biol—xicos ou a
seres vivos encontrados nalgunha mostraxe e que a’nda est‡n por determinar:
ÒAs reacci—ns propias da materia
viva...Ó; ÒAtopamos tamŽn materia
viva...Ó
Algo que temos moi claro, pero
que ata hai pouco non o estivo tanto, Ž
o que expresa o aforismo ÒOmnis vivo
ex vivoÓ, todo ser vivo procede doutro
ser vivo, ou, dito doutro xeito, Òa vida
non se crea, soamente se transmiteÓ.
Neste aforismo, mais noutros semellantes, plasm‡ronse os resultados de
investigadores (Redi, Pasteur e outros)
que loitaron contra os que defend’an a
xeraci—n espont‡nea, tal vez por non
ver moi claras as delimitaci—ns existentes entre os seres vivos e os inanimados. Logo de demostrada a inexistencia
da xeraci—n espont‡nea, chegouse ‡
conclusi—n Ñl—xicaÑ da necesidade
de transmisi—n da vida para a sœa permanencia no Planeta.
Ensaiouse repetidamente a definici—n da ÔvidaÕ. Estas tentativas foron
polo de agora vas, pois hoxe est‡ claro
que a vida non se pode identificar con
substancia, forza ou obxecto particular
193
ningœn. Un ser vivo pode ser definido
de diversas maneiras, pero c—mpre termos en conta algunhas caracter’sticas
que deben aparecer nesa definici—n ou
descrici—n. O reto que presenta tal definici—n Ž grande. Neste plano, non soamente foron bi—logos os que intentaron
facelo, tamŽn se pretendeu dende
outras ciencias, por exemplo a f’sica.
As’, para Schršdinger (1984), Ò...un ser
vivo pode ser considerado como un
cristal aperi—dico (Ž dicir, un sistema
altamente ordenado e con molŽculas
inhomoxeneamente distribu’das, en
moitos casos inmobilizadas, œnicas e
en baixo nœmero), que se alimenta de
entrop’a negativa (Ž dicir, que Ž un sistema aberto que se ordena a conta de
desordena-lo seu contorno).Ó Debo
dicir que entendo ben pouco do que
quere dicir esta definici—n (m‡is ben,
nada) e que nela atopo moitas fallas.
Non vexo nada referente ‡ capacidade
de reproducci—n nin ‡ informaci—n biol—xica agochada en molŽculas apropiadas e que se transmite — longo das xeraci—ns. Pero tampouco Ž o meu desexo
desacreditar esta definici—n, m‡is ben
facer gala das mi–as propias limitaci—ns intelectuais.
CARACTERÍSTICAS DOS SERES VIVOS
Non hai dœbida ningunha de que
os seres vivos son sede de certos procesos e posœen algœns atributos que non
se encontran, cando menos da mesma
maneira, nos obxectos inanimados.
P—dese, iso si, definir eses procesos
2 estudios
17/4/01
194
18:27
Página 194
Emilio Valadé del Río
caracter’sticos do ser vivo. ƒ o que vou
tentar facer a seguir.
Nembargantes, antes de vermos
esas caracter’sticas, fixŽmo-lo punto de
observaci—n no que imos centra-las
nosas observaci—ns para definilas.
Contra o que poidan supo–er algœns,
non podemos escolle-lo home para
dilucidarmos eses caracteres pois,
daquela, algœn pensar’a que a fala (por
po–er un caso) Ž propia dos seres
vivos, e non Ž as’. ConvŽn escoller
especies ben afastadas filoxeneticamente unhas das outras, por exemplo,
un mam’fero, tanto ten cal sexa; unha
planta con reproducci—n sen flores, por
exemplo un fento; un parasito, por
exemplo unha doa do f’gado, e unha
bacteria. Todos estes seres, cando est‡n
vivos, participan desa actividade complexa que chamamos vida. Por citar
uns exemplos, todos eles son quen de
orixinar outros seres iguais a eles, Ž
dicir, p—dense reproducir, e todos te–en
a sœa informaci—n biol—xica cifrada
nunhas molŽculas chamadas ‡cidos
nucleicos que pasan de pais a fillos —
longo das xeraci—ns. Se buscamos a
caracter’stica comœn a todos eles, estaremos na procura das caracter’sticas
dos seres vivos.
Esta lista que presento non quere,
nin pode, ser completa por moitas
raz—ns, pero coido que Ž ampla dabondo como para que o lector se decate da
diversidade de caracter’sticas que,
todas xuntas, se presentan nos seres
vivos. Debo chama-la atenci—n no sentido de que algunha delas, ou varias,
poden estar presentes en seres inani-
mados, Ž dicir, non son exclusivas dos
seres vivos. O importante Ž o seu conxunto e que t—dolos seres vivos participan de todas elas.
COMPLEXIDADE E ORGANIZACIÓN
A complexidade non Ž algo que
diferencie os sistemas org‡nicos dos
inorg‡nicos. Hainos inorg‡nicos fortemente complexos (as masas de aire en
movemento no sistema clim‡tico mundial, por exemplo) e hai, tamŽn, un cativo nœmero de sistemas org‡nicos relativamente simples, como ocorre con
algunhas macromolŽculas. Pero, non
obstante, e tendo o grao de complexidade que te–an, os sistemas do mundo
vivo son, en xeral, infinitamente m‡is
complexos c—s do mundo inanimado
(lembrŽmo-la din‡mica biol—xica que
desenvolve, por exemplo, unha bacteria). Por iso, cando se co–ecen ben a
estructura e mailo funcionamento dos
sistemas inorg‡nicos Ž doado facer predicci—ns, pois non Ž outra cousa m‡is
que aplicar a unha situaci—n concreta
todo canto se co–ece sobre a din‡mica
do proceso xeral do sistema.
Os sistemas complexos foron
definidos como aqueles nos que o todo
Ž m‡is c‡ suma das partes, e non nun
sentido metaf’sico, sen—n nun sentido
pragm‡tico importante xa que, definidas as propiedades das partes e mailas
leis das sœas interacci—ns, non Ž doado
inferi-las propiedades do todo. Isto Ž
propio non s— do mundo vivo, tamŽn
aparece no inorg‡nico. As propiedades
dos conxuntos non se poden deducir
das que te–en os compo–entes. Por
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 195
Características dos seres vivos
exemplo, a auga ten unhas caracter’sticas f’sico-qu’micas que non poden ser
deducidas a partir das que te–en os
seus compo–entes.
viduo, — ecosistema ou mesmo ‡ sociedade, no caso do home e de animais
con estructuras semellantes (formigas,
abellas, aves migratorias). Sempre ocorre que nas estructuras xeradas como
consecuencia de agregaci—ns doutras
de menor nivel, aparecen caracter’sticas que non son a suma das que ti–an
os compo–entes por separado. O funcionamento do cerebelo vai moito m‡is
al— da suma das funci—ns das diferentes cŽlulas que o compo–en, o mesmo
Spectrum Colour Library
Nos seres vivos a complexidade
existe en t—dolos niveis: dende o molecular, (estructura e funci—ns das macromolŽculas), pasando pola propia cŽlula
e os seus —rganos intracelulares ata calquera —rgano macrosc—pico (ril, f’gado,
flor, inflorescencia...), ata chegar — indi-
195
Migración de grous. Os costumes ou reaccións sociais dun grupo de individuos no seu ciclo de desenvolvemento é
sinal de vida.
2 estudios
17/4/01
196
18:27
Página 196
Emilio Valadé del Río
que a conducta dunha manda Ž moito
m‡is c‡ suma das conductas individuais
dos
seus
compo–entes.
Normalmente, nas agregaci—ns biol—xicas xorden caracter’sticas que incluso
non se poder’an predicir nin co–ecendo ben os compo–entes. Esta aparici—n
de calidades novas e imprevisibles en
t—dolos niveis xer‡rquicos Ž co–ecida
como ÔemerxenciaÕ.
Todo o devandito pode valer
tamŽn para sistemas complexos inorg‡nicos, como quedou dito. Pero, por
outra banda, os sistemas vivos sempre
se caracterizan por posu’ren sofisticados mecanismos de retroacci—n que,
pola sœa precisi—n e complexidade, non
te–en equivalente ningœn nos sistemas
inanimados. Entre estes, est‡n os mecanismos que chamamos Ôactos reflexosÕ
en animais e ÔtactismosÕ nos vexetais, e
que son consecuencia dunha capacidade espec’fica de responder —s est’mulos
externos con actuaci—ns concretas,
como retirar unha perna ou pecha-los
fol’olos dunha folla. Pero esta capacidade de resposta ante est’mulos externos
non soamente se presenta en estructuras macrosc—picas, tamŽn Ž comœn nos
sistemas bioqu’micos, como a apertura
ou o peche dunha ruta metab—lica
dependendo da presencia ou ausencia
dun determinado metabolito de forma
que, se o metabolito est‡ ausente, a ruta
permanece pechada co aforro enzim‡tico (e enerxŽtico) conseguinte. Ou a producci—n de anticorpos en presencia dos
correspondentes ant’xenos. Por non
falarmos da posta en funcionamento de
actuaci—ns complexas logo de se
Frank Lane Picture Agency
Imaxes dunha faia en outubro e decembro. A caída da
folla nas árbores caducifolias é sinal de reaccións
vitais ós cambios ambientais.
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 197
Características dos seres vivos
presentar determinados est’mulos,
externos ou internos, como o comezo
das migraci—ns nos animais que a fan,
despois de recibiren informaci—ns
internas (baixa de metabolismo) e
externas (diminuci—n da temperatura,
acurtamento do fotoper’odo). Outro
tanto pasa coa ca’da das follas no outono ou o rexurdir primaveral dos gromos nas ‡rbores caducifolias.
Nos sistemas vivos, a complexidade non responde — azar: os seres
vivos est‡n organizados. A maior parte
das estructuras dun organismo est‡
desprovista de sentido ningœn cando
fica f—ra del: as ‡s, as pernas, o est—mago, os riles, as follas, os estames ou as
ra’ces non poden vivir de seu, nada
m‡is o poden facer mentres sexan partes dun conxunto. O mesmo se falamos
de molŽculas soltas ou de —rganos celulares, nos que sucede outro tanto, a non
ser que se apliquen neles mŽtodos artificiais (conxelaci—n, por po–er un caso).
Consecuentemente, cada parte ten
unha funci—n concreta nos organismos
nos que aparece e neles pode desenvolver actividades espec’ficas. As adaptaci—ns mutuas das partes Ž algo totalmente desco–ecido no mundo
inanimado. Este funcionamento coadaptado das partes dos seres vivos xa
foi reco–ecido de vello, pois mesmo
Arist—teles dic’a: ÒDa mesma maneira
que todo instrumento, ou todo membro dun corpo, reco–ece un fin parcial
Ñou dito doutro xeito, unha funci—n
especializadaÑ, o corpo enteiro est‡
tamŽn destinado a unha actividade de
197
acci—n plenaÓ (De partibus animalium,
1.5.645 a 10-15).
QUÍMICA PROPIA DO SER VIVO
Os seres vivos est‡n compostos
de macromolŽculas dotadas de caracter’sticas ausentes no mundo inorg‡nico.
Podemos cita-los ‡cidos nucleicos que,
a’nda por riba de levar informaci—n
biol—xica, poden ser traducidos en polipŽptidos; os enzimas que serven de
catalizadores nos procesos metab—licos; os fosfatos que levan enerx’a e os
l’pidos que aproveitan na edificaci—n
de membranas. Moitas destas molŽculas son espec’ficas e aptas para realizaren tal funci—n particular como, po–endo por caso, a rodopsina na
fotorrecepci—n: daquela, non Ž raro
encontralas arreo tanto nas plantas
coma nos animais, m‡is ben est‡n al’
onde tales funci—ns son necesarias.
Estas macromolŽculas non difiren, en principio, das molŽculas inorg‡nicas, pero sempre son moito m‡is
complexas c‡s de cativo peso molecular, que son as constitu’ntes habituais
do mundo inanimado. A complexidade
das macromolŽculas enzim‡ticas permite que as reacci—ns que catalizan se
poidan producir en condici—ns compatibles coas actividades biol—xicas.
CUALITATIVO
O mundo f’sico Ž o do cuantitativo (o dos movementos e mailas forzas
de Newton) e das acci—ns de masas. Os
seres inanimados def’nense por propiedades expresadas mediante cantida-
2 estudios
17/4/01
198
18:27
Página 198
Emilio Valadé del Río
des. Pola contra, o mundo vivo pode
ser definido como o mundo do cualitivo. Moitas das caracter’sticas espec’ficas dos seres vivos, como poden se-las
diferencias entre os individuos, os
complicados sistemas de comunicaci—n
entre animais da mesma especie, o
almacenamento de informaci—n en
diversos tipos de molŽculas, as mœltiples e espec’ficas propiedades das
macromolŽculas, as pautas de comportamento dos membros dunha manda,
as interacci—ns entre individuos de
diferentes especies presentes nunha
mesma cadea tr—fica (animais, vexetais,
bacterias e fungos, todos coordinados)
e moitos outros aspectos, te–en unha
natureza fundamentalmente cualitativa.
Non faltou quen os quixo traducir
a datos cuantitativos pero, — facelo,
p—dese perde-la significaci—n biol—xica
real de cada un dos fen—menos estudiados, do mesmo xeito que se alguŽn
tentase describir unha pintura de
Rembrandt en termos de lonxitudes de
onda, de cores dominantes emitidas
por cada mil’metro cadrado do cadro,
etc. De maneira semellante, — longo da
historia da biolox’a non faltou quen
considerase a posibilidade de expresa-los fen—menos biol—xicos cualitativos
en termos de ecuaci—ns matem‡ticas,
pero tales tentativas terminaron sempre en desfeitas cient’ficas, pois, ‡ custa
da reducci—n conceptual, a informaci—n perd’a moita significaci—n biol—xica.
Os defensores do cuantitativo
consideran como algo non cient’fico o
reco–ecemento do cualitativo ou, polo
menos, como algo m‡is ben descritivo
ou clasificatorio. ƒ cando manifestan o
pouco que comprenden a natureza dos
fen—menos biol—xicos. A cuantificaci—n
cumpre unha funci—n importante en
numerosos eidos biol—xicos, pero non
ata o punto de exclu’-los aspectos cualitativos. Estes son importantes nos
fen—menos xurdidos das relaci—ns, que
son os dominantes na natureza viva.
As noci—ns de especie, ecosistema,
comportamento, comunicaci—n, regulaci—n, adaptaci—n, selecci—n e practicamente t—dolos procesos biol—xicos, tratan de propiedades de relaci—n que,
case sempre, non poden ser expresadas
m‡is que de xeito cualitativo.
No mundo inorg‡nico, concretamente na cristalograf’a, non faltan os
casos cualitativos, como os comportamentos de compostos concretos que
presentan polimorfismo cristalogr‡fico. Pero tras ese aspecto est‡ agachado
un determinismo total, pois eses compostos cristalizar‡n dunha ou doutra
maneira de acordo coas condici—ns
ambientais (temperatura, presi—n,
humidade, etc.) nas que ocorran os
procesos de cristalizaci—n.
UNIDADE E VARIABILIDADE
A diferencia do mundo inorg‡nico, dende os ‡tomos ‡s rochas, onde
t—dolos individuos iguais quedan definidos logo de facelo con un deles
ÑacaŽndolles moi ben os conceptos
tipol—xicos aparecidos — abeiro do concepto das esencias Plat—nicasÑ, en bio-
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 199
Características dos seres vivos
lox’a normalmente non existen identidades (ag‡s membros das mesmas
xeraci—ns en casos de reproducci—ns
asexuais). Case sempre Ž necesario
estudiar poboaci—ns compostas por
individuos, cada un deles œnico — seu
xeito. Isto Ž v‡lido en t—dolos niveis
xer‡rquicos, dende molŽculas e cŽlulas,
pasando por individuos ata chegar —s
ecosistemas. Numerosos fen—menos
biol—xicos, en particular os referentes
‡s poboaci—ns, est‡n caracterizados
pola existencia de elevadas variaci—ns
entre os individuos pertencentes ‡
mesma poboaci—n e mais entre poboaci—ns diferentes da mesma especie.
Mentres que as entidades das
ciencias f’sicas Ños ‡tomos ou as part’culas elementaisÑ te–en caracter’sticas
invariables, as entidades biol—xicas
ve–en determinadas pola sœa variabilidade. Po–endo por caso, as cŽlulas
cambian continuamente de propiedades e iso tamŽn Ž certo para os individuos; cada un deles sofre un cambio
dr‡stico dende que nace ata que morre.
Isto foi un dos est’mulos cient’ficos que
xurdiron logo das viaxes dos descubridores dos sŽculos XV e XVI, pois mentres os par‡metros f’sicos eran invariables, (gravidade, temperatura,
coeficientes de dilataci—n, etc.), encontraban unha gran diversidade de seres
vivos desco–ecidos no continente europeo, as’ que se pod’an relacionar especies concretas con lugares tamŽn concretos. Contra a uniformidade no
mundo inanimado aparec’a, como un
reto para explic‡reno, a diversidade
nos seres vivos.
199
POSESIÓN DUN PROGRAMA XENÉTICO
T—dolos organismos vivos posœen un programa xenŽtico codificado
no seu ADN (ou no ARN nalgœns
virus). No mundo inanimado non existe nada que se lle poida comparar, non
sendo os ordenadores constru’dos
neste tempo polo home. Os programas
xenŽticos danlles —s organismos unha
dualidade particular, que consiste nun
xenotipo e un fenotipo. C—mpre subli–ar dous aspectos deste programa: o
primeiro deles Ž que vŽn se-la consecuencia dunha historia evolutiva que
se remonta — momento da orixe da
vida, e foi incorporando resultados de
mutaci—n e selecci—n ocorridos — longo
das anteriores xeraci—ns de antepasados. O segundo aspecto Ž que confire
—s organismos a capacidade de seren a
sede actual de actuaci—n da selecci—n
natural, unha capacidade inexistente
no mundo inanimado.
A posesi—n dun programa xenŽtico Ž a base dunha desemellanza radical
entre os seres vivos e a materia inanimada, se ben no eido de cristalograf’a
podemos dicir que as molŽculas te–en
informaci—n sobre c—mo cristalizar en
determinadas condici—ns ambientais;
pero no caso dos cristais non existe a
posibilidade (que existe no mundo dos
vivos) de mutaci—n e transmisi—n —s
descendentes da nova informaci—n
aparecida logo da mutaci—n.
Unha das propiedades do programa xenŽtico Ž que pode controla-la propia replicaci—n e maila doutros sistemas, tales como a dos org‡nulos
2 estudios
17/4/01
200
18:27
Página 200
Emilio Valadé del Río
celulares, as cŽlulas e os organismos
enteiros. Non hai nada equivalente no
mundo inorg‡nico. P—dense producir
erros ocasionais (chamados mutaci—ns)
— longo da propia copia (digamos que
un erro cada 10.000 ou 100.000 operaci—ns). Logo de xurdir unha mutaci—n,
esta xa forma parte caracter’stica do
patrimonio xenŽtico da poboaci—n ‡
que pertence o seu organismo portador. As mutaci—ns representan a primeira fonte da variaci—n xenŽtica.
Os antigos xa presentiran que,
nos seres vivos, ti–a que haber algunha
cousa para ordena-la materia bruta e
organizala en estructuras. Que saibamos, o primeiro en falar da herdanza
de informaci—n de pais a fillos foi
Arist—teles — falar do Ôdese–oÕ (considerado inmaterial xa que era invisible) e
que conceptualmente vi–a a ser case
idŽntico ‡ idea de xenotipo. A noci—n
de Ômolde interiorÕ de Buffon apuntaba
tamŽn a idea dun dispositivo organizador.
NATUREZA HISTÓRICA DOS SERES VIVOS
Replicación do ADN segundo o modelo de Watson e
Crick.
Unha das consecuencias de ter un
programa xenŽtico Ž que as clases de
organismos vivos non son identificables porque te–an caracteres de semellanza, sen—n porque descenden de
antepasados comœns. Daquela, numerosos atributos das ÔclasesÕ reco–ecidas
no sentido da l—xica, non son caracter’sticas apropiadas das especies ou dos
grupos biol—xicos m‡is elevados. Dito
doutra maneira, as ÔclasesÕ dos bi—logos
non son, ‡s veces, equivalentes ‡s ÔclasesÕ dos l—xicos. C—mpre non
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 201
Características dos seres vivos
201
esquecermos nunca esta distinci—n
cando se evocan as polŽmicas por mor
das definici—ns, e m‡is en particular
cando se quere saber se as especies son
ÔindividuosÕ ou ÔclasesÕ. Por exemplo,
non faltan clases biol—xicas que agrupan especies desemellantes na actualidade, pero que comparten practicamente a mesma historia evolutiva. Se
cadra, a diferencia est‡ en que unha
especie Ž parasita e a outra presenta
vida libre, condicionando estes modos
de vida unhas morfolox’as completamente diferentes e non tidas moi en
conta — facer unha clasificaci—n biol—xica.
persoas que carecesen de co–ecementos evolutivos. M‡is ben quer’a dicir
que, na ciencia que nos ocupa, para
comprender enteiramente algunha
estructura c—mpre entendela, tamŽn,
dende o seu aspecto hist—rico, c—mo foi
evolucionando — longo do tempo ata
acada-las formas actuais e c—mo o fixo
nas diferentes especies nas que tal ou
cal estructura est‡ presente. S— cando
se co–ecen o funcionamento actual
dunha estructura e maila sœa historia
evolutiva Ž cando se cumpre o aforismo de Dobzhanky e ten sentido o co–ecemento.
Esta caracter’stica fai que a biolox’a evolutiva sexa considerada como
unha ciencia hist—rica que estudia uns
procesos ocorridos no pasado e que
condicionaron as situaci—ns actuais.
Como toda ciencia hist—rica, ten as sœas
eivas conceptuais e os seus modos de
investigaci—n. Como eiva, podemos
cita-la definici—n de especie aplicada —s
f—siles, pois unha das condici—ns para
pertencer ‡ mesma especie Ž a posibilidade de ter fillos fŽrtiles, o cal non se
pode comprobar con seres fosilizados
(nestes casos, util’zanse outros criterios
para asignar dous f—siles ‡ mesma
especie, como son a similitude morfol—xica, o seren coet‡neos, a aparici—n
nos mesmos terreos...).
SELECCIÓN NATURAL
Cando en 1973 Dobzhansky dixo
que Òen biolox’a, nada ten sentido se
non Ž baixo a luz da evoluci—nÓ, non
dic’a parvada ningunha. Sab’a moi ben
que os procesos e mailas estructuras
pod’an moi ben ser comprendidos por
A selecci—n natural, Ž dicir, a
reproducci—n diferencial dos individuos, Ž un proceso sen equivalente no
mundo inanimado. Para que actœe a
selecci—n natural nunha poboaci—n Ž
preciso que nela exista variabilidade,
de xeito que os individuos se poidan
clasificar de acordo coa posesi—n ou a
falta dun car‡cter determinado. Por
outra parte, a posesi—n e a carencia
dese car‡cter debe ter base xenŽtica.
Daquela, haber‡ reproducci—n diferencial entre os individuos nesa poboaci—n, sempre e cando a presencia ou a
ausencia dese car‡cter incida de xeito
positivo ou negativo na capacidade
reproductora dos seus portadores.
Pode ocorrer que a capacidade reproductora duns individuos sexa favorecida, ou desfavorecida, por mor do seu
xenotipo. Isto quere dicir que existen
xenes que poden te-la capacidade de
incrementa-la sœa frecuencia — longo
2 estudios
17/4/01
202
18:27
Página 202
Emilio Valadé del Río
das xeraci—ns, polo que aumentan a
capacidade reproductora dos seus portadores. NinguŽn pode predici-los
caracteres que ser‡n favorecidos pola
selecci—n en xeraci—ns sucesivas, Ž
m‡is, en moitos casos nin se sabe c‡les
son os favorecidos nas xeraci—ns
actuais. A selecci—n natural actœa ‡s
cegas e sen finalidade ningunha; ninguŽn pense que a selecci—n leva a un
mundo feliz. Se as’ ocorrese, nunca se
producir’an extinci—ns.
INDETERMINISMO
Unha controversia que vŽn de
vello entre fil—sofos e bi—logos lŽvanos
‡ cuesti—n de saber se os procesos f’sicos e biol—xicos difiren en materia de
determinismo e de predicci—n.
ƒ magoa, pero nesta polŽmica
confund’ronse moitas cousas, e iso
entorpeceu a elaboraci—n de conclusi—ns claras. A mesma palabra Ôpredicci—nÕ pode ser utilizada en dous sentidos completamente diferentes. Moitas
veces, cando un cient’fico fala de predicci—n, quere dicir Ôpredicci—n l—xicaÕ,
Ž dicir, conformidade das observaci—ns
individuais cunha teor’a ou cunha lei
cient’fica. Xa que as ciencias f’sicas consisten, en moita maior medida c‡s biol—xicas, nun conxunto de teor’as, nestas
ciencias a predicci—n l—xica desempe–a
un cometido moito m‡is importante
que na biolox’a.
Predicir, tal e como se entende
m‡is correntemente, consiste en deduci-lo futuro a partir do presente. Neste
sentido, esta palabra lŽvanos cara a
unha sucesi—n de acontecementos; tr‡tase dunha predicci—n ÔtemporalÕ. No
eido das leis f’sicas estrictamente deterministas, as predicci—ns temporais
absolutas son posibles, tal como o acaecemento dunha eclipse, por po–er un
caso. En biolox’a, esta forma de predicci—n Ž moito m‡is arriscada. Mesmo
nin se pode predici-lo sexo dun neno
que vai nacer. Nos campos biol—xicos,
polo comœn, as predicci—ns te–en un
car‡cter moito m‡is probabilista ca nas
ciencias f’sicas.
Xa nos comezos do sŽculo XX se
indicaban dœas raz—ns polas que os
fen—menos biol—xicos son tan imprevisibles: a gran complexidade dos sistemas biol—xicos e a frecuencia coa que,
en niveis xer‡rquicos superiores, aparecen calidades inesperadas (emerxencia). Pero, independentemente da sœa
posterior significaci—n, un suceso ocorre — chou, e isto Ž conceptualmente
dif’cil de admitir por algœns que se
achegan ‡ biolox’a con ilusi—n, pero sen
a base cient’fica necesaria para comprende-los seus procesos. As mutaci—ns espont‡neas provocadas polos
erros na replicaci—n do ADN ilustran
ben este indeterminismo nos seres
vivos. Non hai relaci—n ningunha entre
un suceso molecular e a sœa correspodente e posterior significaci—n biol—xica no fenotipo, se Ž que a ten no individuo portador do novo mutante ou na
poboaci—n na que se desenvolve a vida
dese individuo. O mesmo conta para o
entrecruzamento dos cromosomas
(crossing over), a sœa segregaci—n, a
selecci—n dos gametos, de parella
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 203
Características dos seres vivos
203
sexual e para moitos outros feitos relacionados coa supervivencia e a reproducci—n. Nin os fen—menos moleculares subxacentes, nin os movementos
mec‡nicos implicados nalgœns destes
procesos, est‡n ligados —s seus efectos
biol—xicos posteriores.
POSIBILIDADE DE VARIACIÓN MORFOLÓXICA Ó LONGO
DA HISTORIA INDIVIDUAL
Existen especies con ciclos vitais
complicados de xeito que, antes de acadaren o estadio reproductor pasan por
moitos estadios intermedios chamados
larvarios. Cada unha das formas larvarias pode ter, e de feito ten, morfolox’as
de seu, e foron necesarios moitos estudios antes de asignar esas diversas formas a individuos da mesma especie,
pero en diferentes estadios biol—xicos.
As definici—ns de semellanza ou desemellanza entre os individuos da
mesma especie te–en que referirse, por
forza, ‡s formas que presentan nas
mesmas fases dos ciclos vitais pois,
doutra maneira, nunca se clasificar’an
xuntos un cabezolo (forma infantil) coa
r‡ (forma adulta) correspondente.
Tampouco se asignar’an ‡ mesma especie dous eucaliptos de diferente idade,
pois sabemos que nesta ‡rbore existe
dimorfismo foliar relacionado con ela.
COMENTARIO FINAL
De xeito xeral, as caracter’sticas
que presento e comento aparecen xuntas en t—dolos seres vivos. Quero insistir de novo en que non te–o en conta
A metamorfose é un sinal da vida que se pode observar nalgúns vexetais como no eucalipto. Foto dunha
árbore nova, e no recadro debuxo de follas adultas.
2 estudios
17/4/01
204
18:27
Página 204
Emilio Valadé del Río
ningœn referente de morfolox’a, movemento, capacidades de fala, creatividade ou similares. Para moitos ser’a conveniente unha revisi—n persoal verbo
do que, para eles, significan conceptos
como Ôser vivoÕ e mesmo ÔvidaÕ.
Gustar’ame pensar que estes comentarios axudaron na comprensi—n persoal
destes conceptos.
Hai unha observaci—n que quero
facer a xeito de resumo. As dificultades
para definir un concepto, ou incluso
para albiscalo, non deben ser un atranco no avance do noso estudio, pero deixando sempre ben claro que queda ese
aspecto do co–ecemento por definir,
por co–ecer e, polo tanto, por utilizar —
xeito. Foi o que fixo Darwin en relaci—n
—s procesos hereditarios, e a’nda que
non os co–ec’a, ese desco–ecemento
non representou pexa ningunha para a
elaboraci—n das sœas teor’as evolutivas.
O mesmo Darwin sab’a que cando os
mecanismos hereditarios fosen co–ecidos polo miœdo, moito de canto propo–’a poder’a ser interpretado de maneira m‡is concreta.
Outra cousa que c—mpre termos
en conta Ž que esta lista non pretende
ser completa por unha raz—n moi comprensible, pero que convŽn non deixar
de lado. Todo canto sabemos Ž gracias
—s mŽtodos e ferramentas actuais de
estudio. ƒ l—xico pensar que novas tŽcnicas e novos aparellos, sumados a
novos co–ecementos, van resolver moitas dœbidas cient’ficas e formular‡n
novos problemas. Daquela, Ž de esperar que gracias ‡ clarificaci—n e mailo
avance dos conceptos cient’ficos, se
co–ezan novas caracter’sticas de seres
vivos e, o que Ž tan interesante, as que
actualmente co–ecemos estar‡n mellor
definidas.
Sempre resultou dif’cil po–er un
l’mite taxativo entre materia viva e
materia inerte. Se investigadores gloriosos demostraron a imposibilidade
do paso dende o estado inerte — vivo,
semellando que quedara resolto o problema, hoxe volvemos atoparnos ante
seres que son un reto —s nosos conceptos, por exemplo, os virus. ÀSon vivos?
ÀNon o son? Os defensores de afirmar
cada unha das preguntas formuladas
dispo–en de argumentos v‡lidos para
facelo. ÀE que dicir dos pri—ns?
Pero non habemos ter arrogancia
cient’fica nin deixarnos amolar por
estas cuesti—ns aparentemente contradictorias. Son cousas propias do progreso no co–ecemento. Se aparecen
contradicci—ns no corpo conceptual da
biolox’a ou se conceptos vellos non
aproveitan nas sœas aplicaci—ns —s
co–ecementos actuais, temos que redefini-los conceptos, o cal non Ž unha
tarefa pequena. Non ser’a a primeira
vez que conceptos concretos te–en que
ir cambiando paralelamente a como
mudan os co–ecementos —s que se refiren eses mesmos conceptos. A historia
da ciencia est‡ ateigada de casos deste
estilo; por po–er dous, o de ‡tomo e o
de gameto.
Mentres, usemos esas caracter’sticas como propias dos seres vivos e
te–‡molas en conta cando pensemos
que pode existir vida noutras partes do
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 205
Características dos seres vivos
universo. ƒ posible que con eses seres
compartamos estas caracter’sticas, ou
outras semellantes e axeitadas —
ambiente de seu, pero que ninguŽn
pense que imos ser parecidos en formas, costumes ou falas. Porque, se
cadra, non precisan falar para relacion‡rense.
BIBLIOGRAFÍA DE CONSULTA
Dobzhansky, Th., ÒNothing in biology
makes sense except in the light of
evolutionÓ, Amer. Biol. Teacher, 35,
125-129, 1973.
Jahn, L.; R. Lother; K. Sengland,
Historia de la Biolog’a, Barcelona,
Ed. Labor, 1989.
205
Mayr, E., The growth of biological thought.
Diversity, Evolution and Inheritance, Harvard, Harvard University Press, 1982.
Radl, E. M., Historia de las teor’as biol—gicas. Traducci—n da edici—n en alem‡n de 1909 e da inglesa de 1930.
Madrid, Alianza Editorial, 1988,
col. Alianza Universidad.
Schršdinger, E., ÀQuŽ es la vida?,
Barcelona, Tusquets Editores,
1984.
Sober, E., Filosof’a de la biolog’a, Madrid,
Alianza Editorial, 1996.
Waddington, C. H., La naturaleza de la
vida, Madrid, Ed. Norte y Sur,
1963.
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 206
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 207
207
A RESPONSABILIDADE CIVIL
DO PROFESORADO DE ENSINO
NON UNIVERSITARIO
JosŽ Pedro Morais Gallego
Instituto 12 de Outubro
Ourense
1. INTRODUCCIÓN
correncia ou non de culpa ou neglixencia (Signes, 1992, p‡x. 958).
Dentro do noso Dereito, xunto
coa responsabilidade contractual derivada da transgresi—n dos deberes de
conducta impostos por unha relaci—n
debida a un contrato ou unha obriga,
existe a chamada responsabilidade
extracontractual, caracterizada pola
ausencia dunha previa relaci—n xur’dica entre o autor dun dano e a v’ctima.
Partindo deste artigo 1902, o
C—digo Civil desenvolve a materia non
soamente con respecto ‡ responsabilidade derivada dos feitos propios,
sen—n tamŽn polos alleos.
A responsabilidade extracontractual queda sancionada de modo xenŽrico no artigo 1902 do C—digo Civil, no
que se di: ÒO que por acci—n ou omisi—n
causa dano a outro, intervindo culpa ou
neglixencia, est‡ obrigado a repara-lo dano
causadoÓ. Este precepto considera un
elemento subxectivo, Òculpa ou neglixenciaÓ, a’nda que unha moderna
orientaci—n do Dereito tende a prescindir del, derivando cara a unha responsabilidade obxectiva, baseada na relaci—n causal existente entre o axente e o
dano producido, xa que a obtenci—n
dun beneficio utilizando certos medios
que comportan determinados riscos
implica a obriga de soportalos con
t—dalas consecuencias, ‡ parte da con-
O artigo 1903 do C—digo Civil, na
sœa redacci—n primeira do ano 1889,
recoll’a unha serie de supostos relativos a pais, titores, empresarios, etc.,
cun mesmo denominador comœn: a
responsabilidade civil por feitos alleos.
Un destes supostos, no par‡grafo
sexto, fac’a referencia ‡ responsabilidade dos mestres e directores de artes e
oficios con respecto —s prexu’zos causados polos seus alumnos ou aprendices
mentres estean baixo a sœa custodia.
Neste artigo, a responsabilidade
dos pais ou titores sobre os seus fillos e
a dos empresarios sobre os seus empregados serv’an como referencia no caso
dos mestres e directores de artes e oficios, xa que estes actuaban con respecto —s seus alumnos e aprendices cunha
relaci—n pr—xima ‡ paterna e ‡ empresarial (Rubio, 1993, p‡x. 920).
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
2 estudios
17/4/01
208
18:27
Página 208
José Pedro Morais Gallego
Páxina do Liber Iudiciorum ou Fuero Juzgo promulgado por Recesvinto no ano 659. Esta compilación lexislativa atópase na base de lexislación española actual.
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 209
A responsabilidade civil do profesorado de ensino non universitario
Esta visi—n corresponde a unha
realidade hist—rica con ra’ces na idade
media, na que tanto o mestre na sœa
acepci—n estricta coma o mestre artes‡n
asum’a a dobre condici—n de empresario e de pai ou titor, en todo caso cun
enorme poder disciplinario como se
desprende da Lei VIII, t’tulo V do libro
VI do Fuero Juzgo, onde se di: ÒSi algun
homme mata aquel que tiene en guarda, —
quel quiere castigar. Si el maestro que castiga su disciplo locamiente, si por ventura
muere daquellas feridas; ... si no lo fizo por
ninguna malquerencia, ni por ningun odio,
non debe seer penado ni desfamado por el
homezilio: ca assi cuemo dize la sancta
escriptura: Mal aventurado es qui non
quiere disciplinaÓ.
Da mesma maneira, o Fuero de
Valencia (Fuero XII, rœbrica I, libro II)
trata o poder disciplinario do mestre
coma se fose unha xurisdicci—n deste
sobre o disc’pulo, permitindo sanciona-los seus furtos, rapinas e ofensas
directamente e sen dar parte ‡ Xustiza
(D’az, 1990, p‡x. 695).
O panorama medieval mostra
unha situaci—n de absoluto dominio do
mestre sobre o seu disc’pulo, cunha
preponderancia na que non Ž sorprendente que os mestres responderan dos
erros dos que estaban baixo o seu
sometemento.
Este comportamento gremial que
preside as relaci—ns entre mestres, disc’pulos e aprendices vai sufrir — longo
do sŽculo XIX o influxo do nacente
liberalismo, pero a influencia dos gremios non se extingue subitamente e,
209
a’nda que desaparece o estancamento
normativo que os sustenta, este non Ž
substitu’do por outro. Os proxectos do
C—digo Civil de 1821, 1836, 1851 e 1882-88 recoll’an con distinta intensidade a
superioridade do mestre e a dependencia e subordinaci—n dos alumnos e
aprendices, que desembocar’an na responsabilidade civil.
Os proxectos do C—digo Penal de
1821 e 1870 recoll’an igualmente esta
idea de superioridade do mestre e a
dependencia e subordinaci—n dos
alumnos e aprendices.
No momento da promulgaci—n
do noso C—digo Civil, a relaci—n existente, tanto entre o director de artes e
oficios como entre o mestre cos seus
respectivos aprendices e disc’pulos,
part’a, como xa quedou apuntado, dun
forte poder disciplinario e, consecuentemente, mediada por unha forte
subordinaci—n que colocaba o mestre
ou director de taller como dotado
dunha especie de patria potestade,
agravada polo feito frecuente de que os
alumnos ou aprendices conviviran cos
mestres, co que se debilitaba o v’nculo
do disc’pulo coa sœa familia. Neste
contexto, tal como opina D’az Alabart,
parec’a sensato que os mestres responderan en idŽntica medida c—s pais, xa
que ti–an a mesma posibilidade e obriga de vixilancia sobre os seus disc’pulos (D’az, op. cit., p‡x. 701).
Na actualidade, a realidade Ž
totalmente distinta. Hoxe os mestres e
mestras deixaron de te-la superioridade
gremial atribu’da na antiga normativa.
2 estudios
17/4/01
210
18:27
Página 210
José Pedro Morais Gallego
A masificaci—n e a organizaci—n e
estructura docentes impiden en moitos
casos unha vixilancia e atenci—n precisas, xa que a complexidade da vida
escolar dificulta o control do alumnado
por parte do profesorado e multiplica
as acci—ns danosas na escola polo notable incremento dos factores de risco.
Pensemos que unha parte importante
da xornada escolar transcorre f—ra das
aulas: excursi—ns, actividades complementarias, deportivas, recreos, etc., e Ž
nestes per’odos Ñque Rubio Torrano
denomina Ôactividades marxinaisÕÑ
cando se produce a parte m‡is significativa das actividades danosas (Rubio,
op. cit., p‡x. 922).
profesor aparec’a demandado pola v’a
do artigo 1903, e nos medios profesionais ped’ase con insistencia unha reforma neste campo, recomend‡ndose,
como medida de presi—n, o cese de actividades extraescolares e complementarias mentres non houbese unha soluci—n (Rubio, op. cit., p‡x. 922). Cabe
citar — respecto os artigos de CŽsar
D’az e P’o Maceda no diario El Pa’s dos
d’as 16 de setembro e 20 de outubro de
1987, respectivamente; de Antonio
Mart’n Castro no diario ABC do 6 de
outubro de 1987 e os publicados no
peri—dico profesional El Magisterio
Espa–ol as semanas do 16 — 22 e do 23 —
29 de setembro do mesmo ano.
Non obstante, a redacci—n orixinaria do artigo 1903 continuaba vixente ata datas recentes (1991). Segundo
este precepto, a obriga de repara-los
danos era esixible non soamente polos
actos e omisi—ns propios, sen—n polos
daquelas persoas polas que se debera
responder e, deste xeito, eran Ò... responsables os mestres ou directores de artes
e oficios respecto —s prexu’zos causados
polos seus alumnos e aprendices, mentres
permanezan baixo a sœa custodiaÓ.
Os medios profesionais afectados ped’an, basicamente, que a
Administraci—n asumise directamente
a protecci—n dos funcionarios (defensa
xur’dica e pagamento de indemnizaci—ns e fianzas), como unha v’a preferible ‡ da subscrici—n dun seguro polo
mesmo profesorado ou polas persoas
das que dependeran os centros.
O desaxuste entre a norma e a
complexa realidade da vida escolar
provocou unha situaci—n dif’cil para o
profesorado, que era o responsable das
acci—ns danosas do seu alumnado,
tendo en ocasi—ns que facer fronte a
reclamaci—ns civ’s de certa importancia
econ—mica derivadas de feitos que ou
non controlaba, ou dificilmente pod’a
evitar. O malestar medrou a medida
que se fac’an pœblicos casos nos que o
2. A REFORMA DOS ARTIGOS 1903 E 1904 DO
CÓDIGO CIVIL POLA LEI 1/1991, DO 7 DE XANEIRO
A reforma suprime o vello par‡grafo 5¼ e modifica o antigo par‡grafo
6¼ Ñhoxe 5¼Ñ alterando os suxeitos
responsables e as circunstancias das
que deriva a responsabilidade. O par‡grafo suprimido fac’a referencia ‡ responsabilidade do Estado cando obraba
por mediaci—n dun axente especial; a
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 211
A responsabilidade civil do profesorado de ensino non universitario
esta cuesti—n farase referencia m‡is
adiante.
Afecta, igualmente, a reforma —
artigo 1904, que incorpora un segundo
par‡grafo a este precepto.
A modificaci—n substancial prodœcese no novo par‡grafo 5¼ do artigo
1903 no que a responsabilidade civil
polos danos causados polos alumnos
menores de idade se traslada dos profesores —s titulares de centros docentes.
Elim’nase a responsabilidade do profesorado como tal polos actos il’citos dos
seus alumnos, sen prexu’zo de que se
poida aplicar, se Ž o caso, o artigo 1902
cando sexa a sœa imprudencia a causante do dano; esa responsabilidade
corresponde, segundo di a Exposici—n
de Motivos da nova lei, —s que deben
adopta-las correspondentes medidas
de organizaci—n, os titulares do centro
docente.
No novo par‡grafo 5¼ do artigo
1903 prodœcese igualmente unha novidade significativa referida — ‡mbito da
responsabilidade. Efectivamente, no
antigo artigo 1903.6 dic’ase que os mestres responder’an dos seus alumnos
Òmentres permanezan baixo a sœa
custodiaÓ; neste precepto non se determinaba se o permanecer baixo a sœa
custodia se consideraba soamente no
lugar e momentos no que se impart’an
as ensinanzas ou tamŽn, en certos
casos, f—ra duns e outros (D’az, 1991,
p‡x. 448; Rubio, 1993, p‡x. 931). A nova
redacci—n pretende abranguer un
maior abano de situaci—ns nas que
poden encontrarse os alumnos dun
211
centro docente, relacionadas coa actividade propia deste. As’, con respecto —s
alumnos menores de idade, os titulares
dun centro docente de ensino non
superior responder‡n Òdurante os per’odos de tempo nos que os mesmos estean
baixo o control ou vixilancia do profesorado
do Centro desenvolvendo actividades escolares ou extraescolares e complementariasÓ.
Segundo di Rubio Torrano, o adxectivo
ÒcomplementariasÓ engadido ‡ expresi—n Òactividades extraescolaresÓ, limita o suposto espacio-temporal, dado
que a complementariedade se predica
das actividades escolares, Ž dicir, tr‡tase de cubrir tamŽn os supostos de
danos producidos no desenvolvemento de actividades que, sendo extraescolares (excursi—n ou visita did‡ctica),
complementan as propiamente escolares. A inclusi—n, polo tanto, do adxectivo ÒcomplementariasÓ acouta o ‡mbito
dentro do que vai responder o centro
docente (Rubio, op. cit., p‡x. 931).
A segunda importante modificaci—n da Lei 1/1991, do 7 de xaneiro, Ž a
incorporaci—n dun segundo par‡grafo
— artigo 1904 que inclœe a acci—n de
repetici—n dos titulares dos centros
fronte — profesorado, — que poder‡n
esixirlle as cantidades satisfeitas cando
incorreran en dolo ou culpa grave no
exercicio das sœas funci—ns que causaran o dano.
Este precepto Ž criticado pola
doutrina, polo feito de que a Lei 1/1991
non parece modifica-lo criterio de responsabilidade por culpa, e formular
que o titular dun centro docente, que
responde por culpa, poida repetir
2 estudios
17/4/01
212
18:27
Página 212
José Pedro Morais Gallego
fronte — profesor as cantidades satisfeitas — prexudicado resulta pouco coherente, sen—n contradictorio.
3. BREVE REFERENCIA ÁS MODIFICACIÓNS
INTRODUCIDAS NO CÓDIGO PENAL EN MATERIA
DE RESPONSABILIDADE CIVIL
A Lei 1/1991, do 7 de xaneiro, que
se vŽn comentando, modificou tamŽn o
artigo 22 do anterior C—digo Penal
verbo da responsabilidade civil do profesorado; quedou redactado do modo
seguinte: ÒA responsabilidade subsidiaria
que se establece no artigo anterior ser‡
tamŽn extensiva ‡s persoas, entidades,
organismos e empresas dedicadas a calquera xŽnero de industria, polos delictos ou faltas en que incorreran os seus empregados
ou dependentes no desempe–o das sœas
obrigas ou servicio.
Igualmente ser‡ extensiva a devandita responsabilidade subsidiaria ‡s persoas
ou entidades que sexan titulares dun
Centro docente de ensinanza non superior,
polos delictos ou faltas en que incorreran os
alumnos do mesmo, menores de dezaoito
anos, durante os per’odos nos que eses
alumnos estean baixo o control ou vixilancia do profesorado do Centro, desenvolvendo actividades escolares ou extraescolares e
complementariasÓ.
Nesta modificaci—n produc’ase
unha supresi—n e unha adici—n. No
antigo texto expres‡base a responsabilidade subsidiaria dos amos e mestres
polos delictos en que incorreran os seus
criados, disc’pulos, oficiais e aprendices. Esta referencia desaparece e per-
manece inalterado o resto, de xeito que
soamente se considera a responsabilidade civil subsidiaria do empresario
polos delictos e faltas dos seus dependentes ou empregados. A adici—n consiste na incorporaci—n do segundo
par‡grafo que tipifica a responsabilidade das persoas ou entidades titulares
dun centro docente de ensino non
superior polos delictos ou faltas dos
seus alumnos menores de idade civil
en determinadas circunstancias.
M‡is tarde, a Lei Org‡nica
10/1995, do 23 de novembro (BOE do
24 de novembro de 1995), aproba o
novo C—digo Penal que determina o
seguinte: ÒToda persoa criminalmente responsable dun delicto ou falta o Ž tamŽn
civilmente se do feito se derivaran danos ou
prexu’zosÓ (art. 116). No artigo 121.1
establece que: ÒO Estado, a Comunidade
Aut—noma, a Provincia, a Illa, o Municipio
e demais entes pœblicos, segundo os casos,
responden subsidiariamente dos danos causados polos penalmente responsables dos
delictos dolosos ou culposos, cando estes
sexan autoridade, axentes e contratados da
mesma ou funcionarios pœblicos no exercicio dos seus cargos ou funci—ns sempre que
a lesi—n sexa consecuencia directa do funcionamento dos servicios pœblicos que lles
estivesen confiados, sen prexu’zo da responsabilidade patrimonial derivada do funcionamento normal ou anormal dos ditos
servicios esixible conforme ‡s normas de
procedemento administrativo, e sen que en
ningœn caso, poida darse duplicidade
indemnizatoriaÓ.
As’, xunto coa responsabilidade
patrimonial directa e obxectiva da
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 213
A responsabilidade civil do profesorado de ensino non universitario
Administraci—n cos particulares, prevista no artigo 106.2 da Constituci—n e
os artigos 139 e seguintes da Lei
30/1992, do 26 de novembro, enc—ntrase esta responsabilidade civil subsidiaria do citado artigo 121 do C—digo
Penal e que non difire substancialmente da exposta no xa derrogado artigo 22
do c—digo anterior, coa excepci—n que
agora especifica Òque a lesi—n sexa consecuencia directa do funcionamento dos servicios pœblicos que lles estivesen confiadosÓ.
4. A RESPONSABILIDADE DA ADMINISTRACIÓN
Ata a reforma introducida no artigo 1903 do C—digo Civil pola Lei
1/1991, do 7 de xaneiro, o seu par‡grafo 5¼ dispo–’a que ÒO Estado Ž responsable neste concepto cando obre pola mediaci—n dun axente especial; pero non cando o
dano foi causado por funcionario — que propiamente corresponda a xesti—n practicada,
caso no que ser‡ aplicable o disposto no
artigo anteriorÓ.
A norma deu pŽ ‡ xurisprudencia
para entender que a Administraci—n
soamente era responsable cando obraba pola mediaci—n dun Òaxente especialÓ, en canto —rgano alleo a tal
Administraci—n; logo, os danos causados polos seus propios —rganos e funcionarios cando obraban no exercicio
dos seus cargos non lle eran imputados, polo que era responsable deles o
funcionario ou titular do —rgano. As’
foi entendida a remisi—n — Òdisposto no
artigo anteriorÓ pola antiga xurispru-
213
dencia do Tribunal Supremo (sentencias do 18 de maio de 1904, 8 de xullo
de 1911 e 18 de febreiro de 1914).
Segundo este punto de vista, ’ase cara ‡
plena irresponsabilidade da man pœblica (Lacruz, 1995, p‡x. 535).
A doutrina opuxo a tal interpretaci—n outra m‡is axustada, segundo a
cal o Estado Ž responsable cando obre
por medio dunha persoa allea ‡
Administraci—n, mentres que cando o
fai por medio do Òfuncionario — que propiamente
corresponda
a
xesti—n
practicadaÓ, Ž a propia Administraci—n a
que actœa e responde segundo Òo disposto no artigo anteriorÓ Ño 1902, polo
feito propioÑ (Garc’a de Enterr’a,
1955, p‡x. 1104).
De t—dolos xeitos, a tese da irresponsabilidade quedou radicalmente
inoperante coa publicaci—n da Lei de
expropiaci—n forzosa, do 16 de decembro de 1954, pola que a Administraci—n
pasa da m‡is absoluta irresponsabilidade ‡ plena responsabilidade civil e
administrativa, non soamente por
culpa, sen—n acentuadamente obxectiva, a’nda que esta lei s— se ocupaba dos
danos producidos nos bens de car‡cter
material.
No ano 1957 publ’case a Lei do
rŽxime xur’dico da Administraci—n do
Estado, do 26 de xullo, que establec’a
no seu artigo 40 a responsabilidade da
Administraci—n por Òtoda lesi—n sufrida
polos particulares en calquera dos seus bens
ou dereitosÓ. Exceptœase o caso de forza
maior e basta con que o dano sexa producido no exercicio normal ou anormal
2 estudios
17/4/01
214
18:27
Página 214
José Pedro Morais Gallego
das funci—ns encomendadas, quedando confirmado o car‡cter obxectivo da
responsabilidade.
dereitos, salvo nos casos de forza maior,
sempre que a lesi—n sexa consecuencia do
funcionamento dos servicios pœblicosÓ.
A Constituci—n de 1978 eleva a
alto rango esta tutela no seu artigo
106.2, segundo o cal ÒOs particulares,
nos termos establecidos pola Lei, ter‡n
dereito a ser indemnizados por toda lesi—n
que sufran en calquera dos seus bens e
Na actualidade, xunto ‡ normativa constitucional, o rŽxime vixente est‡
na Lei 30/1992, do 26 de novembro, do
rŽxime xur’dico das administraci—ns
pœblicas e do procedemento administrativo comœn. No artigo 139.1
Santo Agostiño na Escola Gramática, Benozzo Gozzoli, 1465. Diversos momentos da actividade na escola.
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 215
A responsabilidade civil do profesorado de ensino non universitario
establece que ÒOs particulares ter‡n
dereito a ser indemnizados polas
Administraci—ns Pœblicas correspondentes,
por toda lesi—n que sufran en calquera dos
seus bens e dos seus dereitos, salvo nos
casos de forza maior, sempre que a lesi—n
sexa consecuencia do funcionamento normal ou anormal dos servicios pœblicosÓ.
Este artigo fai referencia ‡ responsabilidade obxectiva pola actuaci—n
das administraci—ns pœblicas f—ra das
relaci—ns de Dereito privado.
No tocante ‡s actuaci—ns en
relaci—ns de Dereito privado, o artigo
144 da citada lei di: ÒCando as
Administraci—ns Pœblicas actœen en
relaci—ns de Dereito privado, responder‡n
directamente dos danos e prexu’zos causados polo persoal que estea — seu servicio,
consider‡ndose a actuaci—n do mesmo,
actos propios da Administraci—n ‡ que
estean prestando servicioÓ.
Neste caso, a responsabilidade da
Administraci—n non Ž obxectiva pois,
se ben se entende que ela Ž a que obra
Ñmediante o persoal — seu servicioÑ,
para que deba indemnizar pola sœa
actuaci—n danosa ser‡ preciso que se
trate dun acto culpable.
En canto ‡ responsabilidade do
funcionario, a nova regulamentaci—n Ž
criticada pola doutrina. Conforme o
sistema da Lei de expropiaci—n forzosa
e da Lei do rŽxime xur’dico da
Administraci—n do Estado, a responsabilidade directa da Administraci—n non
implicaba a exoneraci—n total dos funcionarios, sen—n que unha e outros
aparec’an, para unha maior garant’a da
215
v’ctima, como responsables solidarios
(a Administraci—n, obxectivamente, e
os funcionarios, s— por dolo ou culpa
grave).
Non obstante, a Lei do rŽxime
xur’dico das administraci—ns pœblicas
e do procedemento administrativo
comœn establece imperativamente no
artigo 145.1 que ÒPara facer efectiva a responsabilidade patrimonial ... os particulares esixir‡n directamente ‡ Administraci—n
Pœblica correspondente as indemnizaci—ns
por danos e prexu’zos causados polas autoridades e persoal — seu servicioÓ. No apartado 2¼ deste artigo queda aberta a v’a
de regreso pola que a Administraci—n
poder‡ esixirlle ‡s autoridades e
demais persoal — seu servicio as responsabilidades en que incorreran por
dolo, culpa ou neglixencia grave
(Lacruz, op. cit., p‡x. 539).
5. ELEMENTOS CONFORMADORES DA RESPONSABILIDADE CIVIL SEGUNDO A LEI 1/1991
5.1 TITULARIDADE DOS CENTROS DOCENTES
Como xa quedou apuntado, o
obxecto fundamental da reforma foi o
traslado da responsabilidade —s titulares dos centros docentes de ensino non
universitario.
As persoas que se encontran ‡
fronte destes centros como titulares
poden ser persoas f’sicas ou xur’dicas.
Estas œltimas poden ser privadas, que
desenvolven o servicio pœblico do ensino a travŽs de distintos esquemas organizativos, e pœblicas que, xeralmente,
2 estudios
17/4/01
216
18:27
Página 216
José Pedro Morais Gallego
est‡n entroncadas coa Administraci—n
central, auton—mica ou local.
O centro docente debe ser de ensino non superior, o que atende a educaci—n infantil, primaria e secundaria,
abranguendo a educaci—n secundaria
obrigatoria, o bacharelato e, mentres
non estea implantado o novo sistema
educativo na sœa totalidade, a formaci—n profesional de grao medio.
Segundo a doutrina, non parece que
estes centros deban impartir necesariamente ensinanzas regradas, de xeito
que o precepto afectar’a de igual modo
‡s chamadas ÒacademiasÓ que ofrecen
cursos propios ou ben ensino encami–ado — reforzo da aprendizaxe de
materias que conforman os plans de
estudio do ensino regrado (Rubio,
1993, p‡x. 934).
Con respecto ‡s ensinanzas de
rŽxime especial, en particular as art’sticas e de idiomas, o artigo 1903 afectar‡
—s centros que imparten o ensino de
Mœsica e Danza nos niveis elemental e
medio, e de Artes pl‡sticas e Dese–o no
grao medio; non afectar‡ —s centros de
ensino de Arte dram‡tica, xa que esta
soamente comprende un grao de car‡cter superior. Con relaci—n — ensino de
idiomas, depender‡ dos diferentes
casos (Signes, 1992, p‡x. 960).
En xeral, a doutrina incl’nase por
unha interpretaci—n ampla do termo
Ôcentro docenteÕ, de modo que cabe
inclu’r por extensi—n os centros que,
sen impartiren propiamente ensino,
son garder’as e centros de educaci—n
preescolar, residencias estudiant’s,
entidades organizadoras de campamentos e centros de rehabilitaci—n de
menores (Rubio, op. cit., p‡x. 934; De
çngel, 1991, p‡x. 2027; D’az Alabart,
1991, p‡x. 448 e Caballero, 1991,
p‡x. 917).
Doutro modo, esta extensi—n
ampla do termo Ôcentro docenteÕ non
debe inclu’-lo suposto do profesor particular que, de forma espor‡dica ou
incidental, se dedica a impartir clases
ÔparticularesÕ no seu domicilio, nin
sequera no caso do profesor dedicado
de forma prioritaria a tal actividade. A
expresi—n Ôcentro docenteÕ leva ‡ esixencia dunha m’nima estructura organizativa e, nestes supostos, a posible
responsabilidade non derivar’a do artigo 1903, sen—n do artigo 1902 como responsabilidade subxectiva por feito propio.
Cando o centro responsable sexa
de titularidade pœblica, o dano causado polo alumno pode ser formulado
como consecuencia do funcionamento
do servicio pœblico de ensino e, polo
tanto, indemnizable conforme as
regras sobre responsabilidade civil da
Administraci—n pœblica.
Con relaci—n ‡ responsabilidade
do profesor-funcionario, inclœen a v’a
de regreso da Administraci—n o artigo
121.1 da Lei de expropiaci—n forzosa, o
artigo 135 do regulamento da Lei
de expropiaci—n forzosa e o artigo 42
da Lei do rŽxime xur’dico da
Administraci—n do Estado. Se o profesor actuou con dolo ou culpa grave, o
prexudicado poder‡ dirixirse contra a
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 217
A responsabilidade civil do profesorado de ensino non universitario
Administraci—n educativa de que se
trate ou contra o propio funcionario,
pois a responsabilidade de ambos Ž
solidaria. Normalmente Ž m‡is vantaxoso dirixirse contra a Administraci—n
porque, dunha parte, non ser‡ necesario proba-la existencia de culpa e, doutra, non se asume o risco da posible
insolvencia do profesor-funcionario
(Rubio, op. cit., p‡x. 936).
Para os centros privados Ž directamente aplicable o par‡grafo 5¼ do artigo 1903 do C—digo Civil e responder‡n
dos danos causados polos seus alumnos as persoas ou entidades que sexan
titulares.
No caso dos centros concertados,
xorden diverxencias interpretativas na
doutrina. Para Rubio Torrano, a responsabilidade civil docente seguir‡ as
normas do C—digo Civil, xa que, a’nda
que se considerase o concerto escolar
como un suposto pr—ximo ‡ concesi—n
administrativa, nin a titularidade nin a
direcci—n do centro corresponde ‡
Administraci—n pœblica (Rubio, op.
cit.).
5.2 O PROFESORADO
A exposici—n de motivos da Lei
1/1991, do 7 de xaneiro, de modificaci—n dos c—digos civil e penal en materia de responsabilidade civil do profesorado, fai referencia — persoal docente
dun modo amplo, a’nda que os termos
utilizados pola lei son os de ÔprofesoradoÕ e ÔprofesoresÕ. A extensi—n dos termos depender‡ da amplitude dada —
termo Ôcentro docenteÕ.
217
En xeral, a doutrina entende
como razoable estende-lo termo ÔprofesorÕ —s que, sen exerce-lo labor propiamente, realizan tarefas espec’ficas de
garda dos menores nos centros docentes, tales como monitores de excursi—ns, campamentos, vixilantes dun
comedor ou dun autobœs escolar, etc.
M‡is dubidoso resulta admitir baixo
esta denominaci—n os empregados que,
mesmo tendo certo contacto cos escolares, carecen do deber espec’fico de
garda e vixilancia sobre eles. De çngel
Y‡guez avoga por unha acepci—n
ampla do termo ÔprofesorÕ, inclu’ndo
tamŽn outros empregados dos centros,
tales como os gardadores e bedeis (De
çngel, op. cit., p‡x. 2036); pola contra,
D’az Alabart considera que un bedel
non ten a misi—n de custodia-los alumnos (D’az, op. cit., p‡x. 447). O m‡is
l—xico ser’a inclu’r estes œltimos na
consideraci—n de empregados ou
dependentes, para os efectos dos artigos 1903.4 e 1904.1 do C—digo Civil.
5.3 A MINORÍA DE IDADE DO ALUMNO
O precepto esixe que tanto os causantes dos danos e prexu’zos como os
autores dos delictos ou faltas productores deses danos deben ser menores de
idade.
En primeiro lugar, Ž preciso facer
unhas consideraci—ns sobre a minor’a
de idade. O novo C—digo Penal de
1995, aprobado pola Lei Org‡nica
10/1995, do 23 de novembro, establece
a idade penal nos dezaoito anos no
artigo 19. Non obstante, e segundo a
disposici—n final 7» do novo C—digo
2 estudios
17/4/01
218
18:27
Página 218
José Pedro Morais Gallego
Penal, queda exceptuada a entrada en
vigor dese artigo 19 ata que adquira
vixencia a lei que regule a responsabilidade penal do menor.
Conforme o artigo 116 do C—digo
Penal de 1995, toda persoa criminalmente responsable dun delicto ou falta
tamŽn Ž responsable civilmente se do
feito derivaran danos ou prexu’zos. Os
menores de 16 anos est‡n exentos de
responsabilidade criminal, segundo o
artigo 8.2¼ do anterior C—digo Penal
declarado expresamente vixente. Polo
tanto, a partir dos 16 anos o autor dun
delicto ou falta Ž responsable civil dos
danos e prexu’zos derivados da sœa
actuaci—n il’cita; un menor de 16 anos
non ser’a responsable civil dos danos
ocasionados pola comisi—n dun delicto
porque non Ž criminalmente responsable.
Non obstante, o artigo 22.2 do
antigo C—digo Penal (tamŽn declarado
expresamente vixente na disposici—n
derrogatoria do novo C—digo Penal), —
referirse ‡ responsabilidade dos titulares de centros docentes polos delictos
ou faltas dos seus alumnos, identifica
estes polo dato de seren Òmenores de
18 anosÓ. As’, de forma paradoxal e
incomprensible, a atribuci—n de responsabilidade civil derivada da conducta danosa tipificada penalmente
Ñpracticada por un maior de 16 anos e
menor de 18Ñ ser‡ determinada polo
feito de que tal conducta poida ser
encaixada no contexto escolar Ñrespondendo subsidiariamente os titulares dos centros docentesÑ, ou f—ra
dela, Ñsendo neste caso responsables
os maiores de 16 anosÑ.
Na nova redacci—n do artigo 1903
do C—digo Civil non se fai referencia ‡
responsabilidade civil dos titulares dos
centros docentes polos danos ocasionados polos menores emancipados; non
obstante, hai acordo na doutrina en
que estes responden por si mesmos xa
que a emancipaci—n habilita o menor
para t—dolos actos da vida civil
(Caballero, op. cit., p‡x. 918).
Para os maiores de 18 anos que se
encontren nos centros docentes de ensino non superior, a maior’a de idade
impide a sœa inclusi—n no suposto de
feito normativo, polo que deber‡n responder directamente.
A situaci—n de certos alumnos
maiores de idade que estean incapacitados ou coa patria potestade prorrogada pode ser m‡is complexa. Segundo o
artigo 36.1 da LOXSE, o sistema educativo Òdispor‡ dos recursos necesarios para
que os alumnos con necesidades educativas
especiais, temporais ou permanentes, poidan acadar dentro do mesmo sistema os
obxectivos establecidos con car‡cter xeral
para t—dolos alumnosÓ. ƒ evidente que a
realizaci—n de actividades escolares ou
extraescolares e complementarias por
parte destes alumnos constituir‡ un
factor de risco, en moitos casos, de
similar ou igual magnitude ca se se tratase de alumnos menores de idade sen
limitaci—ns f’sicas ou ps’quicas.
A doutrina ten criterios diversos
neste sentido. Para Rubio Torrano
non son aplicables por analox’a os
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 219
A responsabilidade civil do profesorado de ensino non universitario
preceptos sobre a responsabilidade dos
titulares dos centros docentes. Este
autor parte de que os supostos e os
graos de incapacitaci—n poden ser tan
variados coma as persoas incapacitadas, e apunta o contido do artigo 210
do C—digo Civil que establece que Òa
sentencia que declare a incapacitaci—n
determinar‡ a sœa extensi—n e l’mites, as’
como o rŽxime de tutela ou garda — que debe
quedar sometido o incapacitadoÓ. Deste
xeito, non sendo a incapacitaci—n unha,
non semella razoable reducir t—dolos
casos de incapacitados a un œnico
suposto co fin de aplicarlle analoxicamente unhas determinadas normas; o
mesmo trato, e con maior raz—n, debe
corresponder —s maiores de idade que,
diminu’dos f’sica ou psiquicamente,
non estean legalmente incapacitados
ou sometidos a patria potestade prorrogada (Rubio, op. cit., p‡x. 937).
D’az Alabart ten unha opini—n
contraria. Para esta autora, non queda
outra soluci—n que emenda-la omisi—n
da lexislaci—n a travŽs da aplicaci—n
anal—xica das normas sobre a responsabilidade dos titulares dos centros, xa
que carecer’a de sentido entender que
por tales persoas responden seus pais
ou titores incluso nos per’odos nos que
estean realizando actividades escolares
ou extraescolares (D’az, op. cit., p‡x.
454).
5.4 A ESIXENCIA DE CULPA
A exposici—n de motivos da Lei
1/1991, do 7 de xaneiro, sinala que o
rŽxime de responsabilidade que para
os profesores e mestres establec’an as
219
antigas normas non se axustaba ‡ realidade dos nosos d’as, xa que se trataba
de normas con fundamento na chamada culpa in vigilando, concibidas nuns
momentos nos que exist’a unha relaci—n de suxeici—n do alumno — profesor
en termos que hoxe non se producen
na vida docente coti‡.
A reforma por esta lei do artigo
1903 do C—digo Civil deixou inalterado
o par‡grafo final deste e as’ indica que
Òa responsabilidade da que trata este artigo
cesar‡ cando as persoas nel mencionadas
proben que empregaron toda a dilixencia
dun bo pai de familia para preve-lo danoÓ.
A responsabilidade do titular dun
centro docente non ser‡ por culpa in
vigilando xa que, ademais de estar descartada na exposici—n de motivos da
citada lei, os titulares dos centros non
se ocupan ordinariamente das tarefas
de vixilancia e control do alumnado,
propias do profesorado. A dilixencia
esixible — titular do centro deberase
medir en relaci—n coa elecci—n e control
do profesorado (culpa in eligendo), as’
como na atenci—n ‡ infraestructura e
medios que ofrece o centro para o
desenvolvemento das diferentes actividades.
Esta responsabilidade cesar’a no
caso de que o titular do centro puidese
probar que o feito danoso foi imprevisible e inevitable. Con todo, o feito de
que o alumno menor de idade sexa ou
non quen de discerni-lo alcance dos
seus actos, soamente Ž relevante para
os efectos de establece-la sœa propia
responsabilidade, directa e por culpa,
2 estudios
17/4/01
Página 220
José Pedro Morais Gallego
La Voz de Galicia 15-feb./99
220
18:27
Actividade extraescolar con alumnos de educación infantil. A responsabilidade cesa cando se proba a dilixencia
empregada polo mestre.
derivada do artigo 1902 do C—digo
Civil, non sendo transcendente para
determina-la culpa do titular do centro
ou, se Ž o caso, a do profesor, que deriva da sœa propia culpa e precisamente
de non observa-lo coidado esixido
sobre os alumnos sometidos — seu control.
En definitiva, a culpa como elemento fundamentador da responsabilidade do centro no artigo 1903 do
C—digo Civil non vai facer referencia a
consideraci—ns de car‡cter moral ou
subxectivo, sen—n a aspectos fundamentalmente organizativos. Existir‡
culpa en tanto existan desaxustes nas
medidas de organizaci—n adoptadas
ou, m‡is expresamente, cando os resultados danosos sexan atribu’dos —s referidos aspectos organizativos.
A’nda que a rœbrica que engloba
os artigos do C—digo Civil que se citan
Ž ÒDas obrigaci—ns que nacen de culpa ou
neglixenciaÓ, obsŽrvase unha separaci—n do compo–ente subxectivo de culpabilidade no cami–o dunha responsabilidade de car‡cter obxectivo.
Non obstante, o Tribunal Supremo ten matizado esta tendencia cara a
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 221
A responsabilidade civil do profesorado de ensino non universitario
unha responsabilidade obxectiva,
declarando que o desenvolvemento da
actividade educativa nun centro escolar non pode cualificarse de perigosa,
polo que non se pode falar sen m‡is de
culpa obxectiva pola teor’a do risco,
sen—n que deben aplicarse as normas
xerais relativas ‡ culpa extracontractual e a necesidade de acredita-lo concurso de culpa ou neglixencia no
demandado (STS do 8 de maio e 10 de
outubro de 1995 e do 10 de marzo de
1997).
5.5 A PRODUCCIÓN DUN DANO
O artigo 1902 do C—digo Civil
establece que Òo que por acci—n ou omisi—n causa dano a outro, intervindo culpa
ou neglixencia, est‡ obrigado a repara-lo
dano causadoÓ. Esta obriga de reparar
nacer‡ coa producci—n do dano, sexa
patrimonial, f’sico ou moral. No ‡mbito escolar, as lesi—ns constitœen o
suposto m‡is frecuente do feito danoso, e poden adquirir un papel relevante as ofensas, tales como as de corte
xen—fobo, racista ou atentatorias contra
a honra dos membros que compo–en a
familia, comportamentos verbais causantes de importantes danos nos alumnos e que resultan especialmente dif’ciles de controlar (Rubio, op. cit., p‡x.
939).
O causante do dano debe ser un
menor de idade e alumno do centro
responsable; quedan exclu’dos da
norma os danos ocasionados por un
menor que, circunstancialmente, estivese no centro docente sendo alleo a el,
as’ como os danos producidos no cole-
221
xio por un profesor ou unha terceira
persoa.
A amplitude da expresi—n legal
Òactividades escolares ou extraescolares e
complementariasÓ indica que o acto
danoso debe producirse no ‡mbito
organizativo do propio centro, dentro
do que a doutrina chama Òesfera de
riscoÓ da entidade responsable; as’, a
responsabilidade alcanzar‡ a derivada
dos feitos acontecidos no marco temporal daquelas actividades, durante o cal
pesa sobre o centro o deber de organizaci—n e sobre o profesorado o de vixilancia dos seus alumnos.
Os danos p—dense producir en
calquera dos integrantes da comunidade escolar ou nos seus bens (outros
alumnos, profesores, empregados,
etc.), ou terceiras persoas, xa que o prexudicado non ten por quŽ estar relacionado co centro.
No caso de autolesi—ns ou danos
causados polo alumno a si mesmo, non
hai un acordo un‡nime na doutrina.
Poder’ase aprecia-la responsabilidade
civil por feito propio, do artigo 1902, o
profesor neglixente ou culpable por
omisi—n do seu deber de vixilancia do
menor; ata se poder’a apreciar tal responsabilidade no propio centro. Para
Rubio Torrano non debe exclu’rse a
aplicaci—n do par‡grafo 4¼ do artigo
1903, xa que o axente do dano Ž un
alumno menor e no precepto non se
aprecia indicio ningœn que permita
exclu’-la responsabilidade por feito
alleo do titular do centro docente
cando o dano sexa causado a si mesmo
2 estudios
17/4/01
222
18:27
Página 222
José Pedro Morais Gallego
polo alumno menor de idade (Rubio,
op. cit., p‡x. 940). D’az Alabart non
comparte este punto de vista no suposto do dano causado por un menor a si
mesmo (D’az, op. cit., p‡x. 454).
6. SITUACIÓN ACTUAL
Coa modificaci—n introducida no
C—digo Civil pola Lei 1/1991, do 7 de
xaneiro, pasouse dun rŽxime medieval
de responsabilidade civil do profesorado a outro moderno, que acolle a forte
tendencia do dereito comparado e a
abundante xurisprudencia espa–ola
con vistas a unha maior obxectivaci—n
da responsabilidade extracontractual
dos entes titulares de actividades ou
cousas que causan danos estatisticamente inevitables.
Esta reforma atribœelle — titular
do centro docente unha responsabilidade estricta baseada no moderno criterio do risco creado, deixando a un
lado a persoa, o concreto profesor ou
docente que puido estar comprometido co feito danoso. A soluci—n Ž tecnicamente correcta xa que tamŽn coincide co dereito comparado, co fin de
obxectivar s— a responsabilidade
daquel suxeito que m‡s facilmente
pode absorbe-lo custo do dano e distribu’lo axeitadamente a travŽs do sistema de prezos ou do seguro. Por iso se
deixa ‡ parte o profesor e non se obxectiva — mesmo tempo a sœa responsabilidade persoal, que segue suxeita ‡s
regras xerais do dereito comœn: culpa
subxectiva e probada pola v’ctima
(Zelaya, 1995, p‡x. 635).
Con todo, p—dese dicir que non Ž
a soluci—n a t—dolos problemas que
presenta a complexa actividade educativa no campo da responsabilidade
civil dos docentes. As’ se pon de manifesto en diversas sentencias de diferentes tribunais de Xustiza, nas que se
estima a responsabilidade civil extracontractual do centro ou do seu director ou directora por accidentes sufridos
polos alumnos incluso unha vez terminada a xornada escolar.
A xa citada Lei 30/1992, do 26 de
novembro, de rŽxime xur’dico das
administraci—ns pœblicas e do procedemento administrativo comœn, e o
desenvolvemento regulamentario do
seu T’tulo X de responsabilidade patrimonial da Administraci—n Pœblica polo
Real Decreto 429/1993, do 26 de
marzo, levaron ‡ pr‡ctica a responsabilidade obxectiva da Administraci—n,
pola que esta pasaba a responder directamente polos danos ou prexu’zos causados por accidentes escolares.
As diferentes administraci—ns
educativas levaron a cabo diversos procedementos para a aplicaci—n da
normativa, tales como a ÒCarpeta
de Atenci—n-Accidentes EscolaresÓ,
existente obrigatoriamente nos centros
e que contŽn a informaci—n dirixida —s
pais sobre o procedemento de reclamaci—n de danos e prexu’zos e a contrataci—n de distintas p—lizas de seguros que
garanten a responsabilidade civil en
xeral da Administraci—n, dos seus
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 223
A responsabilidade civil do profesorado de ensino non universitario
organismos e do persoal dependente
deles. Estas p—lizas garanten o pagamento das indemnizaci—n das que os
asegurados resulten civilmente responsables, inclu’ndo as posibles fianzas e
223
defensa xur’dica, e que sexan consecuencia dos danos materiais ou corporais derivados de acci—ns ou omisi—ns
propias da actividade, neste caso,
docente. Con car‡cter xeral exclœen os
O principe Siddertha vai á escola. Gandhara, século III. Neste caso non semella que houbese problemas co transporte escolar.
2 estudios
17/4/01
224
18:27
Página 224
José Pedro Morais Gallego
feitos dolosos, mal intencionados ou
fraudulentos dos asegurados.
As reclamaci—ns dos danos e prexu’zos por accidentes escolares non
sempre son estimadas polas administraci—ns educativas, pois Ž preciso que
os feitos sexan consecuencia dun funcionamento anormal do servicio educativo ou que exista neglixencia por
parte do profesorado, circunstancias
bastante improbables polas normas de
vixilancia e control que se gardan nos
centros. Isto d‡ paso ‡s reclamaci—ns
ante os tribunais de xustiza na v’a contencioso-administrativa, mesmo na v’a
civil e penal posto que, segundo reiterada xurisprudencia do Tribunal
Supremo Òo prexudicado polo acto il’cito pode dirixi-la sœa demanda contra
o autor material do dano e contra o que
deba responder por culpa in vigilando
ou in eligendoÓ (STS do 27 de outubro
de 1982 e do 4 de abril de 1997).
Por outro lado, a existencia de
p—lizas e a sœa difusi—n d‡ lugar —
aumento de litixios e de reclamaci—ns
puramente especulativas, dirixidas
fundamentalmente ‡ obtenci—n de
indemnizaci—ns econ—micas.
De novo, p—dese constatar un
certo retraemento nos centros ‡ hora de
inclu’ren na programaci—n anual aquelas actividades escolares e extraescolares ou complementarias que impliquen
riscos, tales como sa’das do centro, viaxes de estudios ou actividades deportivas. Recentemente, os medios profesionais fac’anse eco da inquietude do
profesorado pola existencia de proba-
bles baleiros legais con relaci—n ‡ posible extensi—n da responsabilidade civil
—s espacios non estrictamente escolares, como poden se-las entradas e sa’das dos centros, a permanencia de
alumnos en comedores escolares f—ra
do recinto escolar, a realizaci—n de certas actividades complementarias, etc.
(Reinares, 1998, p‡x. 18-19).
Nalgœn caso, pode que non sexa o
m‡is importante que o funcionario ou
funcionaria te–a asegurada a sœa
defensa xur’dica e o pagamento de
posibles indemnizaci—ns, sen—n a
mesma pena do escano de verse como
imputado ante un xu’z ou tribunal por
feitos de discutible previsi—n.
Os referidos medios profesionais
indicaban, a modo de suxesti—ns pr‡cticas, prestar especial atenci—n a determinadas circunstancias de risco tales
como: o desfasamento entre a chegada
dos medios de transporte — centro e o
comezo do horario lectivo, a cobertura
de responsabilidade civil do persoal
dos comedores escolares cando sexan
de xesti—n indirecta do centro, que
t—dalas actividades escolares, extraescolares e complementarias estean previstas ou inclu’das na programaci—n
anual e a vixilancia dos recreos, sobre
todo nos institutos de educaci—n secundaria onde se imparta o primeiro ciclo.
TamŽn Ž importante comunicarlles ‡s autoridades educativas e locais
(Concellos) os perigos ou riscos que
poidan corre-los alumnos nas inmediaci—ns ou accesos — centro, e solicita-la
sœa desaparici—n (Reinares, op. cit.).
2 estudios
17/4/01
18:27
Página 225
A responsabilidade civil do profesorado de ensino non universitario
BIBLIOGRAFÍA
Albadalejo, M., Derecho Civil II. Derecho
de Obligaciones, Barcelona, Bosch,
10» ed., 1997.
çngel Y‡gŸez, R. de, La responsabilidad
civil, Bilbao, Universidade de
Deusto, 1988.
____Comentario del C—digo Civil: art’culo
1.904, t. II, Madrid, Ministerio de
Xustiza, 1991.
Caballero Lozano, J. M., ÒDa–os causados por los alumnos y responsabilidad civilÓ, Revista de Derecho
Privado, R.D.P., 1991, 906-926.
D’az Alabart, S., ÒUn apunte hist—rico
para la determinaci—n de la responsabilidad de los maestros en
el art’culo 1.903 del C—digo
CivilÓ, en Libro Centenario del
C—digo Civil, Madrid, C. E. Ram—n
Areces, 1990, 691-706.
____ÓNotas a la responsabilidad de los
profesores en la nueva Ley de
siete de enero de mil novecientos
noventa y unoÓ, Revista Jur’dica de
Castilla-La Mancha, 11/12, 1991,
442-458.
D’ez-Picazo, L., e A. Gull—n, Sistema de
Derecho Civil, II, Madrid, Tecnos,
6» ed., 1990.
Garc’a de Enterr’a, E., ÒPotestad expropiatoria y garant’a patrimonial en
la nueva Ley de Expropiaci—n
ForzosaÓ, en Anuario de Derecho
Civil, 1955, p‡x. 1104.
225
____e T. R. Fern‡ndez, Curso de Derecho
Administrativo, Madrid, Civitas,
1993.
G—mez Calle, E., ÒResponsabilidad
civil extracontractual. Reforma de
los C—digos Civil y Penal en materia de responsabilidad civil del
profesoradoÓ, en Anuario de
Derecho Civil, XLIV, 1991, 269-288.
Lacruz Berdejo, e outros, Elementos de
Derecho Civil, II. Derecho de
Obligaciones, Barcelona, Bosch,
1995.
Mel—n Infante, C., ÒC—digo Civil
Alem‡n
(BGB)Ó,
en
L.
Enneccerus, Kipp e Wolff, Tratado
de Derecho Civil, ApŽndice,
Barcelona, Bosch, 1994.
Reinares, J. M., ÒResponsabilidad
docente por accidentes escolaresÓ,
Escuela Espa–ola, 3.359 (399), 1998,
18-19.
Rubio Torrano, E., ÒComentario a la
reforma del C—digo Civl por la
Ley 1/1991, de 7 de eneroÓ, en
Bercovitz
Rodr’guez-Cano,
Comentarios a las reformas del
C—digo Civil, Madrid, Tecnos,
1993, 919-945.
Santos Briz, J., La responsabilidad civil.
Derecho sustantivo y Derecho procesal, Madrid, Montecorvo, 4» ed.,
1986.
2 estudios
17/4/01
226
18:27
Página 226
José Pedro Morais Gallego
Signes Pascual, M., ÒLa responsabilidad de los educadores segœn el
art’culo 1.903 del C—digo Civil,
tras su reforma por Ley de 7 de
enero de 1991Ó, La Ley, 1992-I,
1992, 958-961.
Zelaya Etchegaray, P., La responsabilidad
civil del empresario, Pamplona,
Aranzadi, 1995.
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 227
Pr‡cticas
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 228
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 229
229
A DISTRIBUCIÓN BINOMIAL COMO FERRAMENTA
NA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE XENÉTICA
II. Xenética Mendeliana
Antonio M. de Ron
Universidade de Santiago
de Compostela
Ana Mar’a Mart’nez
Instituto S‡nchez Cant—n
Pontevedra
INTRODUCCIÓN
nitroxenadas, caso tratado nun traballo
anterior na RGE1.
Unha das ferramentas estat’sticas
que presenta grande amplitude de
campos de aplicaci—n Ž a distribuci—n
binomial. Isto dŽbese — feito de que,
nas realidades coti‡s, se presenta con
elevada frecuencia algœn tipo de situaci—n baseada en dous feitos diferentes,
alternativos, exclu’ntes e con probabilidades que suman 1 (100 %), Ž dicir, o
feito certo.
Ñ A xenŽtica mendeliana: Ž o
caso que se trata no presente traballo:
distribuci—n de gametos e fenotipos en
xeraci—ns segregantes con dominancia
completa.
Nestes casos ser‡ aplicable a distribuci—n binomial como ferramenta
que permite establece-la distribuci—n
dos sucesos esperados e as sœas frecuencias relativas. En particular, no
eido da xenŽtica poden atoparse supostos que permitan a aplicaci—n da distribuci—n binomial en ‡mbitos como:
Ñ A xenŽtica de poboaci—ns: no
suposto dun locus con dous alelos de
frecuencia establecida, determinaranse
as frecuencias xenot’picas mediante a
distribuci—n binomial.
Ñ A xenŽtica molecular: establecemento das frecuencias de tripletes,
partindo das frecuencias de dœas bases
Ñ A xenŽtica cuantitativa: distribuci—n de clases fenot’picas en funci—n
dos alelos favorables de cada unha
delas e en ausencia de dominancia nos
loci implicados.
MENDELISMO. INTERACCIÓNS INTRALOCUS:
DOMINANCIA
Gregor Mendel (1822-1884), —
contrario que moitos dos cient’ficos e
1 A. M. de Ron, e M. A. Martínez, “A distribución binomial como ferramenta na resolución de problemas de xenética. I. Xenética molecular”, Revista Galega do Ensino, 16, 1997, 269-274.
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
3 PRACTICAS
230
17/4/01
18:28
Página 230
Antonio M. de Ron/Ana María Martínez
investigadores anteriores dos mecanismos da herdanza, na sœa maior’a da
escola biomŽtrica, formulou os seus
estudios desde un punto de vista diferente: centrouse nun ou dous caracteres
facilmente observables e realizou unha
coidadosa an‡lise estat’stica dos seus
resultados experimentais. Os traballos
de Mendel, coma os de moitos outros
estudiosos da sœa Žpoca, orient‡banse
en realidade a establece-las ÔleisÕ que
rex’an as descendencias nos estudios
orientados ‡ obtenci—n de h’bridos, en
especies vexetais como o ch’charo
(Pisum sativum).
pais
cŽlulas
xerminais
maduras
primeira
xeraci—n
h’brida
cŽlulas
xerminais
maduras
segunda
xeraci—n
h’brida
cŽlulas
xerminais
maduras
terceira xeraci—n h’brida
Experimento de George Mendel co chícharo (Pisum sativum).
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 231
A distribución binomial como ferramenta na resolución de problemas de xenética. II. Xenética mendeliana
231
ble que non lle dera a difusi—n e a relevancia que merec’an os seus descubrimentos sobre a herdanza, a’nda que
este aspecto non est‡ definitivamente
esclarecido, xa que as fontes documentais actualmente co–ecidas non son
conclu’ntes. Tiveron que pasar anos
(1865-1900) ata que De Vries, Correns e
Tchesmark chegaran por separado ‡s
mesmas conclusi—ns que Mendel e, —
investigaren sobre elas, encontraron os
traballos de Mendel, Ž dicir, redescubriron ‡s sœas ÔleisÕ.
INTERACCIÓNS ALÉLICAS
Mendel deixou clara a existencia
de distintas manifestaci—ns dun xene
para un mesmo car‡cter (alelos), e que
nalgœns casos Ž unha forma a que prevalece sobre outra.
Hugo de Vries.
Sen embargo, debido precisamente ‡ sœa formaci—n matem‡tica, Ž posi-
XENOTIPO
VALOR
XENOTêPICO
Figura 1. Interaccións intralocus: dominancia.
Esta interacci—n intralocus denom’nase dominanciaÐrecesividade e
pode presentar distintos graos, como se
expresa na figura 1.
3 PRACTICAS
232
17/4/01
18:28
Página 232
Antonio M. de Ron/Ana María Martínez
O valor xenot’pico do heterocigoto ser‡ d e poderase expresa-lo grao de
dominancia dun modo cuantitativo:
d = lal
dominancia completa
d=0
ausencia de
dominancia:
herdanza intermedia
-a < d < +a (d <> 0)
dominancia
incompleta
d > lal
superdominancia
ESTUDIO DO POLIHIBRIDISMO
O uso da distribuci—n binomial na
resoluci—n dun problema de polihibridismo, Ž dicir, da descendencia segregante dun individuo heterocig—tico
para varios loci, con dominancia completa, vaise explicar mediante a resoluci—n do seguinte problema.
PROBLEMA
Un individuo homocig—tico
dominante para catro xenes (A, B,
C, D) crœzase con outro homocig—tico recesivo para os mesmos xenes. A
F1 Ž autofecundada para obte-la F2.
Considerando independencia na transmisi—n destes catro xenes, pregœntase:
a) ÀCantos gametos distintos formar‡ o heterocigoto F1?
b) ÀQue proporci—n dos gametos
do heterocigoto da F1 levar‡ alelos
dominantes nos catro loci?, Àque
Lámina de The Mutation Theory de Hugo de Vries (1910) mostrando o cultivo experimental de Oenothera.
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 233
A distribución binomial como ferramenta na resolución de problemas de xenética. II. Xenética mendeliana
233
proporci—n levar‡ de alelos dominantes e recesivos?
RESOLUCIÓN
c) ÀCantos fenotipos diferentes e
en que proporci—n aparecer‡n na F2?
a) O nœmero de gametos diferentes
producidos
por un heterocigoto Ž
n
2 , sendo n o nœmero de loci en segregaci—n. Neste caso ser‡n 16 gametos, xa
que hai 4 loci en segregaci—n.
d) ÀCal Ž a probabilidade de que
un individuo da F2 leve un ou m‡is alelos dominantes?
e) ÀQue proporci—n da F2 se espera que sexa homocig—tica, dominante
ou recesiva, para os catro loci?
b) A distribuci—n de alelos dominantes e recesivos nos gametos obtense
mediante o desenvolvemento binomial
(1/2 + 1/2)4, no cal 1/2 (0,5) Ž a probabilidade de recibir un alelo, ou ben
dominante ou ben recesivo, e 4 Ž o
nœmero de alelos en estudio. Os diferentes gametos e a sœa distribuci—n,
xunto coas sœas probabilidades asociadas, exp—–ense na t‡boa 1.
GAMETOS
DESCRICIîN
DESENVOLVEMENTO
BINOMIAL
PROBABILIDADE
ESPERADA
ABCD
4 dominantes Ð 0 recesivos
C4 0 ¥ 0,54 ¥ 0,5 0
1/16
aBCD
3 dominantes Ð 1 recesivo
C41 ¥ 0,53 ¥ 0,51
1/16
AbCD
1/16
ABcD
1/16
ABCd
abCD
1/16
2 dominantes Ð 2 recesivos
2
2
2
C4 ¥ 0,5 ¥ 0,5
1/16
aBcD
1/16
aBCd
1/16
AbcD
1/16
AbCd
1/16
ABcd
Abcd
1/16
1 dominante Ð 3 recesivos
3
1
C4 ¥ 0,5 ¥ 0,5
3
1/16
aBcd
1/16
abCd
1/16
abcD
abcd
1/16
0 dominantes Ð 4 recesivos
Táboa 1. Distribución de alelos nos gametos da F1
C4 4 ¥ 0,50 ¥ 0,5 4
1/16
3 PRACTICAS
234
17/4/01
18:28
Página 234
Antonio M. de Ron/Ana María Martínez
FENOTIPO
DESCRICIîN
DESENVOLVEMENTO
BINOMIAL
PROBABILIDADE
ESPERADA
ABCD
4 dominantes Ð 0 recesivos
C4 0 ¥ 0,754 ¥ 0,250
81/256
aBCD
3 dominantes Ð 1 recesivo
C4 1 ¥ 0,753 ¥ 0,251
27/256
AbCD
27/256
ABcD
27/256
ABCd
abCD
27/256
2 dominantes Ð 2 recesivos
2
2
2
C4 ¥ 0,75 ¥ 0,25
9/256
aBcD
9/256
aBCd
9/256
AbcD
9/256
AbCd
9/256
ABcd
Abcd
9/256
1 dominante Ð 3 recesivos
3
1
3
C4 ¥ 0,75 ¥ 0,25
3/256
aBcd
3/356
abCd
3/256
abcD
abcd
3/256
0 dominantes Ð 4 recesivos
C4 4 ¥ 0,750 ¥ 0,254
1/256
Táboa 2. Distribución de fenotipos na F2.
c) A distribuci—n esperada da F2
obterase a partir do suposto de que na
descendencia segregante dunha F1
monoh’brida, como as realizadas por
Mendel, na distribuci—n de fenotipos Ž
3/4 dominantes: 1/4 recesivos. Por iso,
no caso do tetrah’brido, os fenotipos
esperados p—dense establecer de acordo co desenvolvemento binomial
seguinte: (3/4 + 1/4)4, onde 3/4 (0,75) Ž
a probabilidade de que un fenotipo
sexa dominante, 1/4 (0,25) a probabilidade de que sexa recesivo, e 4 o nœmero de loci en segregaci—n, como se
amosa na t‡boa 2, con indicaci—n da
descrici—n de cada un dos fenotipos
resultantes.
d) A probabilidade de que un
individuo determinado da F2 leve un
ou m‡is alelos dominantes ser‡ igual a:
1Ðprobabilidade de levar t—dolos alelos recesivos. A probabilidade dun xenotipo
homocig—tico recesivo, para un locus,
nunha F2 Ž 1/4, polo tanto a probabilidade pedida Ž: 1-(1/4)4 = 255/256.
e) A proporci—n esperada da F2
homocig—tica, dominante recesiva,
para os catro loci, calcuralase tendo en
conta que a probabilidade dun xenotipo homocig—tico dominante ou recesivo para un locus, nunha F2, Ž 1/2, polo
tanto a proporci—n pedida Ž (1/2)4 =
1/16.
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 235
235
ITINERARIO XEOLÓXICO E ARQUITECTURA
RURAL NO CAMIÑO DE SANTIAGO
(CACABELOS. LEÓN)
Ana Mar’a Molina Gonz‡lez
Instituto Bergidum Flavium
Cacabelos
1. INTRODUCCIÓN
Para estudia-la pedra como material de construcci—n dese–amos un itinerario xeol—xico na parte antiga de
Cacabelos, seguindo o Cami–o de
Santiago.
Os obxectivos son:
¥ Reco–ece-las rochas utilizadas.
¥ Analiza-las sœas texturas.
¥ Comprende-los fen—menos de
erosi—n e degradaci—n.
¥ Distingui-los distintos tipos de
acabados na pedra.
¥ Entende-lo porquŽ do emprego
dunhas ou outras rochas, penetrando dalgunha forma no
ancestral saber popular.
As edificaci—ns que atopamos no
percorrido est‡n feitas con materiais da
contorna, de modo que se as tomamos
como f’o conductor poderemos deducir datos acerca das caracter’sticas litol—xicas da zona.
Sen dœbida, tr‡tase dun percorrido m‡is mon—tono ca aqueles onde se
ven gran variedade de rochas en fachadas modernas, porque neles a pedra Ž
un valor engadido, enriquecedor do
conxunto. Pero a’nda que falemos de
monoton’a, quedaremos sorprendidos
polo enxe–o que mostra a arquitectura
popular na adaptaci—n dos poucos
materiais dispo–ibles ‡s sœas necesidades e na variedade de formas finais
obtidas. Con todo, hai unha serie de
par‡metros que se repiten, como son: o
uso de cachoter’a ou de perpia–os en
determinados lugares, os remates ou
enmarcados de fiestras e portas, etc.,
que se comentan con detalle en cada un
dos exemplos escollidos.
î longo do itinerario deterŽmonos en casas populares, en casonas brasonadas e noutros edificios que forman
parte do legado do Cami–o de
Santiago, como o antigo hospital, a
ermida de san Roque, a igrexa de santa
Mar’a, a ponte sobre o r’o Cœa, etc., que
permitir‡n completar co–ecementos de
arte e historia e nos axudar‡n a entender, desde un punto de vista xeol—xico,
o porquŽ e mailo c—mo dunhas
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
3 PRACTICAS
236
17/4/01
18:28
Página 236
Ana Molina González
edificaci—ns que forman parte do noso
pasado e da nosa tradici—n cultural.
A’nda que, ende mal, desapareceron exemplares moi interesantes da
arquitectura popular de Cacabelos,
como a antiga Casa Rectoral, outras
Ñigual que en moitas vilasÑ recupŽranse e reconstrœense. Revive a utilizaci—n dos materiais de antano, incluso
para os empedrados das rœas e prazas
ou nos elementos da cultura popular
como lavadoiros, lagares, etc., agora
depurados con novas tŽcnicas e acabados, que ser‡ interesante comparar cos
orixinais.
2. XEOLOXÍA DA ZONA
Cacabelos Ž unha pequena vila
que ten aproximadamente 5000 habi-
tantes, situada a uns trece quil—metros
— oeste de Ponferrada (comarca do
Bierzo, Le—n), famosa polos seus vi–os
e onde celebraban, segundo Madoz, as
mellores feiras e feir—ns do Bierzo.
Xeoloxicamente est‡ situada na
fosa berciana sobre terreos do cuaternario. No esquema litol—xico da zona
(mapa 1), simplificado a partir da folla
158 do mapa xeol—xico, destac‡mo-los
materiais m‡is abundantes:
Granito: aflora nunha ‡rea duns
7-11 Km2 — NE de Ponferrada; tr‡tase
dun granito con megacristais de dœas
micas, tardoherciniano. A’nda que a
maior’a Ž de gran groso, est‡ presente
una facies que contŽn maior proporci—n de moscovita e menos biotita, que
Ž de gran medio e fino.
Mapa 1. Litolox’a
1. Granito
2. M‡rmore
3. Pedra calcaria
4. Cuarcitas
5. Pedra de gra
6. Lousas
7. Materiais
sedimentarios do
Terciario e
Cuaternario
C. Cacabelos
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 237
Itinerario xeolóxico e arquitectura rural no Camiño de Santiago
M‡rmore: desde o punto de vista
mineral—xico e da textura tr‡tase dun
verdadeiro m‡rmore, pero con aspecto
de lousa marm—rea ou calcaria marmorizada tableada. Pertence ‡ formaci—n de
Vegadeo, do c‡mbrico inferior.
Expl—tase na zona NW, arredor de
Vilafranca do Bierzo-San Fiz do Seo.
Presenta brillo nacarado, cores variables do rosado — verdoso, pasando polo
agrisado. Actualmente hai varias
explotaci—ns de nome comercial rosa
san Fiz ou rosa Bierzo.
Pedra calcaria: hai unha estreita
banda — S e SW da zona de calcarias da
aquiana e calcarias do devoniano. As
primeiras son calcarias masivas moi
recristalizadas por metamorfismo posterior e datan do ordoviciano superior.
As segundas son calcarias tableadas
intercaladas con lousas.
237
Lousas e filitas: Son rochas moi
abundantes na contorna de Cacabelos.
Nos tellados œsanse maiormente lousas negras, ricas en pirita e moi homoxŽneas, ben provenientes da Cabrera
(lousas da formaci—n AgŸeira do ordoviciano superior), ou ben da zona de
Oencia e do Courel (lousas de Luarca
do ordoviciano inferior). Outras lousas,
m‡is ben filitas, que se utilizan nas
fachadas dos edificios non son tan
escuras e aparecen oxidadas e degradadas; pertencen, como as pedras de gra
e as cuarcitas anteriores, ‡ formaci—n
C‡ndana-Herrer’a, dos Cabos, etc.
Estas rochas, xunto cos cantos
rodados Ñxeralmente cuarcitas ou seixosÑ recollidos dos aluvi—ns do r’o,
constitœen os materiais b‡sicos utilizados nas distintas construcci—ns.
Antano, dadas as dificultades do transporte e as comunicaci—ns, como o seu
custo econ—mico resultaba sen dœbida
baixo, non se acostumaba recorrer a
outros. A tradici—n popular sinala que
moitas das casas do antigo Cacabelos
se fixeron con cantos rodados extra’dos
non do Cœa, sen—n dos muros ca’dos
do veci–o mosterio de Carracedelo.
Cuarcitas e cuarcitas xistosas: son
rochas metam—rficas duras e laxosas,
de cores grises a avermelladas.
Atop‡molas en distintas formaci—ns,
principalmente C‡ndana-Herreria e
dos Cabos, pertencentes a distintos
per’odos entre o c‡mbrico e o ordoviciano. As cuarcitas da Vega, do ordoviciano superior, son de tons m‡is claros,
case brancos.
3. ITINERARIO
Pedra de gra: Ž unha rocha sedimentaria, formada por compactaci—n
de areas que aparece, ‡s veces case
metamorfizada, similar a unha cuarcita. At—pase tamŽn no intervalo
de per’odos c‡mbrico-ordoviciano
nas mesmas formaci—ns: C‡ndana-Herrer’a e dos Cabos.
As orixes de Cacabelos rem—ntanse ‡ idade de bronce, pero o florecemento da vila produciuse baixo a
dominaci—n romana ÑlebrŽmo-lo antigo BergidumÑ e rexorde m‡is tarde no
medievo cando se aproveita a
antiga v’a romana como ruta de
3 PRACTICAS
238
17/4/01
18:28
Página 238
Ana Molina González
peregrinaci—n. As’, medra Cacabelos
como lugar de repouso e centro de
transacci—ns comerciais no fŽrtil Bierzo,
— abeiro do Cami–o de Santiago.
Os historiadores sinalan que foi
arredor do ano 1100 cando Diego de
Xelm’rez, arcebispo de Santiago, repoboou este enclave e en 1108 consagrou
a sœa igrexa. Pertenceu ‡ di—cese de
Santiago, ata que en 1458 pasou ‡s
mans dos marqueses de Vilafranca do
Bierzo; xa no sŽculo pasado, en 1840,
consol’dase como municipio independente. A orixe do seu nome, moi discutido e a’nda non aclarado, parece facer
referencia ‡ forma de cunca do val
onde asenta (caccabus significa caldeiro,
ola ou marmita).
O Cami–o de Santiago atravesa a
vila de leste a oeste creando o eixe
urban’stico principal (mapa 2). Entraba
o cami–o polo campo de San Bartolo,
onde hab’a unha ermida e unha fonte,
chamada da Saœde; logo baixaba ata a
praza de San L‡zaro, onde se ergu’a un
lazareto e continuaba pola rœa
Cimadevilla ata o cerrado da vila. Xa
nela, segu’a pola rœa de Santa Mar’a
ata a igrexa do mesmo nome, seguidamente torc’a pola rœa das Angustias,
cruzaba a ponte sobre o Cœa para acabar no santuario dedicado ‡ virxe da
Quinta Angustia, patroa de Cacabelos.
As casas m‡is antigas e t’picas do
Bierzo son as de parede de lousa con
corredor, pero neste percorrido s— quedan algunhas na rœa de Cimadevilla.
De orixe medieval, e tamŽn escasas,
son as casas de corpo voado, apoiadas
sobre trabes que por veces est‡n traballadas en molduras ou en forma de quilla. Recordo as’ mesmo da sœa orixe
medieval son as canellas de aguas que
separan cada unidade de edificaci—n.
Pero a maior’a das casas da actual rœa
Santa Mar’a son xa do sŽculo XVIII ou
posteriores, con planta baixa e un
andar, casonas nobres de fachada m‡is
ou menos traballada, moitas delas brasonadas.
O itinerario proposto comeza na
praza de San L‡zaro e acaba na igrexa
das Angustias, que pode considerarse
como unha soa e estreita rœa, duns 3,80
metros de ancho, cortada na sœa metade pola igrexa de Santa Mar’a. Como Ž
bastante longo e pode dar moito de si,
en funci—n do enfoque que se lle dea,
n—s escollemos unha mostra coas
seguintes construcci—ns:
1. CASA RURAL DA PRAZA DE SAN LÁZARO
ƒ un exemplo de casa de corpo
voado, con cachoter’a na pranta baixa e
adobe na superior. Podemos aprecia-lo
acerto de conxuga-la pedra co adobe,
deixando a madeira para enmarca-los
ocos, o que ofrece unha composici—n sinxela e asemade equilibrada
(debuxo 1).
Reciben o nome de cachotes as
pezas sen labrar, neste caso cantos
rodados, que polo seu pequeno tama–o
se colocan ‡ man. Durante sŽculos
constru’ronse muros de cachoter’a
nas poboaci—ns sen a penas variaci—ns
no modelo. Son a soluci—n m‡is
c—moda e adecuada tanto pola escasa
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 239
Itinerario xeolóxico e arquitectura rural no Camiño de Santiago
Mapa 2. Plano urbano de Cacabelos
239
3 PRACTICAS
17/4/01
240
18:28
Página 240
Ana Molina González
vila. En 1987 descubr’ronse os muros
exteriores e restaurouse a ermida.
ƒ unha pequena igrexa de cachoter’a, onde para conferir maior solidez
— edificio, as esquinas e o p—rtico da
entrada principal se reforzan con perpia–os; presenta unha espadana de tres
corpos, o central ocupado polo sino.
Ch‡manse perpia–os as pedras
maiores que por seren traballadas presentan un aspecto m‡is regular e coas
sœas esquinas escuadradas; son adoito
de rocha m‡is resistente, neste caso de
granito.
Debuxo 1.
dispo–ibilidade de medios, como pola
maior econom’a de esforzo que representan.
O uso de muros de cachoter’a ou
de perpia–os nas obras depender‡
Neste caso concreto, dado que Ž
unha casa rural e pobre, os cachotes
son totalmente irregulares e pouco ou
nada desbastados, e a madeira axuda a
soporta-los esforzos de flexi—n que se
producen nos ocos. O revocado acaba
por iguala-lo aspecto externo da vivenda, — unificar pedra e adobe.
Nesta parada investigamos de
quŽ tipo de rochas son os cachotes que
est‡n — descuberto: lousas e cuarcitas.
Empezamos as’ por co–ece-los materiais m‡is abundantes e accesibles do
contorno
2. RÚA DE SANTA MARÍA NÚM. 1. ERMIDA DE SAN ROQUE
ƒ orixinal do sŽculo XII, reconstru’da en 1609, pouco despois da œltima epidemia de peste que se sufriu na
Ermida de San Roque. Detalle da porta.
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 241
Itinerario xeolóxico e arquitectura rural no Camiño de Santiago
tanto da dispo–ibilidade dos materiais
como do seu valor econ—mico. Os
materiais de m‡is calidade ded’canse —
remarcado de ocos (fiestras e portas), e
‡s veces ‡s esquinas como puntos m‡is
singulares do edificio, mentres que as
partes menos importantes se enchen
con cachotes.
241
data en 1713. A porta principal leva un
arco rebaixado con doelas e a fachada Ž
Neste caso o p—rtico da entrada
pode ser obxecto dun estudio m‡is
detallado pois o granito est‡ ben ‡
vista; por exemplo, podemos investiga-la sœa composici—n mineral—xica e textura: os grans de seixo son os de cor
gris, os feldespatos rosados e brancos, a
mica negra e brillante Ž a biotita e a
branca Ž a moscovita. Con axuda
dunha regra milimetrada p—dese medi-lo tama–o dos grans e compara-los
megacristais cos de menor tama–o.
3. RÚA LATERAL Á DEREITA: BEATRIZ DE OSORIO
Paramos un anaco nesta rœa para
observa-lo labor de restauraci—n de
parte do piso orixinal de cantos rodados (cuarcitas) sobre terra, recurso que
axuda a mante-la unidade arquitect—nica do conxunto.
Aproveitaremos para buscar
entre os cantos algunha veta de seixo
indicativa da presencia de rochas filonianas.
4. RÚA SANTA MARÍA NÚM. 45 (ANTIGO NÚM. 49)
Tr‡tase dunha edificaci—n barroca, unha das m‡is antigas desta rœa;
proba disto Ž que ten canellas de augas
‡ dereita e ‡ esquerda. Presenta na
parte superior unha inscrici—n que a
Debuxo 2.
se–orial con dous balc—ns pŽtreos voados (debuxo 2).
Neste caso, e dado que Ž un edificio se–orial, nun contorno xa urbanizado, o muro Ž todo de perpia–os: son
pedras maiores, labradas con aspecto
regular e bo acabado; nalgœns casos
son lousas e filitas parcial ou totalmente meteorizadas, por iso sobre a xamba
dereita recorreuse a un peg—n de
cemento. AprŽciase nalgœns perpia–os
un acabado superficial de tipo apicoado; ch‡manse as’ as incisi—ns alongadas e paralelas realizadas cunha pica
ou punteiro, que se usa para pedras
3 PRACTICAS
242
17/4/01
18:28
Página 242
Ana Molina González
planta baixa esc—llese un muro de perpia–os de granito, como material m‡is
nobre, e presenta arcos rebaixados con
doelas na porta principal e as dœas vent‡s. A pedra que rodea os ocos est‡ tratada coa buxarda, mentres que a do
muro vai escafilada ou apomazada. O
primeiro andar Ž de rochas metam—rficas: lousas, filitas e cuarcitas principalRúa de Sta. María. Detalle do apicoado da casa de
Santos nº 45.
non moi duras e xa previamente achandadas.
Nesta parada podemos estudia-la
degradaci—n da rocha. As filitas e lousas son rochas metam—rficas de grao
baixo, e na sœa composici—n predominan os minerais arxilosos. Se tomamos
unha mostra das partes m‡is erosionadas e a desfacemos cos dedos, podemos notar esta textura arxilosa. ƒ interesante fixarse en c‡les son as zonas
m‡is estragadas da fachada e relacionalas coa forma en que se colocaron as
pedras (de fronte ou de canto) e coa
ca’da da auga da chuvia desde os balc—ns
5. RÚA SANTA MARÍA NÚM. 41. ANTIGO HOSPITAL DE
PEREGRINOS
Cacabelos contaba a comezos do
1400 con, polo menos, tres hospitais de
peregrinos, —s que se engaden dous
m‡is — longo do dito sŽculo.
O edificio que comentamos, chamado dos Perejones, foi reconstru’do e
presenta dœas plantas ben diferenciadas segundo o uso de materiais. Para a
Rúa de Sta. María nº 41/43. Antigo hospital de
peregrinos. Granitos na planta baixa. Xistos no primeiro andar.
mente, e leva tres balc—ns voados
pŽtreos de granito; neste caso Ž un
muro de cachoter’a concertada e os
marcos das vent‡s son de madeira.
O patio interior, con soportais e
pechado, destaca pola combinaci—n
dos distintos materiais: o chan Ž de
lousa negra, as columnas cadradas do
p—rtico son de granito na sœa base ata
medio ou un metro de altura, e m‡is
arriba de filitas e xistos. A galer’a superior Ž acristalada de madeira e finalmente os muros laterais son cachotes
de cantos rodados.
ServirŽmonos desta casa para
comenta-los distintos tipos de acaba-
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 243
Itinerario xeolóxico e arquitectura rural no Camiño de Santiago
dos: o aburxadado Ž unha antiga forma
de acabado, que mesmo actualmente se
fai ‡s veces de forma manual. Consiste
en golpea-la rocha Ñpreviamente
achandadaÑ cun martelo especial
chamado buxarda, que ten unha ou
dœas cabezas de aceiro con pequenos
dentes piramidais; o ton da rocha
queda aclarado debido ‡s depresi—ns
resultantes, uniformemente distribu’das de 1 a 3 mil’metros de profundidade. O escafilado Ž simplemente un cicelado que salta lascas e estelas deixando
sucos e protuberancias que lle dan un
aspecto m‡is rœstico. O apomazado
consegue unha superficie totalmente
plana e mate, pero non pulida; neste
caso empregouse para as pezas de
reposici—n. î utilizar distintos acabados para o mesmo material consŽguese
un efecto estŽtico de contraste, e res‡ltanse os ocos principais.
Como curiosidade sinal‡mo-la
presencia dun xenolito Ñfragmento de
rocha de encaixe que engloba o magma
no seu ascensoÑ baixo a vent‡ situada
‡ esquerda da porta que figura co
nœmero 41.
6. RÚA SANTA MARÍA NÚM. 9 (ANTIGO 17)
Neste exemplo a porta principal
centra o interese do conxunto pola sœa
esmerada decoraci—n, que contrasta
coa sinxeleza do resto do edificio.
Segundo Luengo, esta obra pertencer’a
— barroco serodio, cualificado como
rococ—. Coma no caso anterior, a sœa
antigŸidade est‡ confirmada pola
canella de augas que existe a’nda ‡
esquerda (debuxo 3).
243
Debuxo 3.
O muro Ž de cachoter’a, bardante
a madeira das fiestras, con cantos rodados de diversos tama–os e formas,
onde dominan as formas m‡is aplanadas de lousas. O van da porta como
punto m‡is singular permanec’a visto,
mentres que o resto da fachada foi
revocado. Esta soluci—n era moi frecuente no medio rural, e con el consegu’anse edificios de boa presencia dentro dunhas marxes econ—micas
razoables.
A segunda porta Ñde cristaleiraÑ Ž posterior, como testemu–a o
resto do lintel de madeira dunha antiga
vent‡. A’nda se conserva o revocado
do primeiro andar.
As esquinas tamŽn se reforzan
con enormes perpia–os de lousas e filitas, para mellora-la estabilidade do edificio.
3 PRACTICAS
17/4/01
244
18:28
Página 244
Ana Molina González
Nesta parada investigarŽmo-los
distintos tipos de granito que aparecen
na fachada; podŽmolos clasificar primero segundo a sœa cor, rosados ou
brancos dependendo da abundancia en
feldespatos pot‡sicos e, en segundo
lugar, en relaci—n co tama–o dos grans
coa axuda dunha regra milimetrada.
granito no p—rtico da entrada e na torre
co de cachotes de rochas metam—rficas
do resto dos muros.
Nestas œltimas rochas Ž interesante estudia-los planos de xistosidade e
descubrir no muro lateral, — comezo da
rœa Santa Mar’a, algunha pequena falla
entre os planos. Na parte traseira da
7. IGREXA PARROQUIAL DE SANTA MARÍA
TamŽn chamada da Virxe da
Praza pois ocupa un ‡ngulo da praza
Maior. A construcci—n orixinal foi a que
consagrou o arcebispo Xelm’rez e
a’nda conserva a ‡bsida rom‡nica do
Igrexia de Sta. María. Detalle da falla co plano de falla
recristalizado.
‡bsida, a pesar das tarefas de conservaci—n, Ž patente a disgregaci—n dos
materiais.
8. RÚA DAS ANGUSTIAS NÚM. 5. ADEGA.
Debuxo 4.
sŽculo XII. O edificio actual Ž practicamente do XVI ag‡s a torre, que Ž de
principios deste sŽculo (debuxo 4).
Podemos, coma en paradas anteriores, contrasta-lo uso de perpia–os de
Inclu’mola no itinerario como
exemplo de casa rehabilitada que
segue as pautas da arquitectura rural.
Aœna os muros de cachoter’a con
madeira e destaca no conxunto o arco
de medio punto do port—n principal
realizado con lousas grises. Os cachotes
onde predominan os cantos rodados de
cuarcita foron escafiados e os de lousas
apiconados, para iguala-la sœa superficie exterior, e finalmente encintados
con cemento.
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 245
Itinerario xeolóxico e arquitectura rural no Camiño de Santiago
245
cas contaba con trece ollos, s— se conservan algœns restos baixo o transformador da marxe esquerda. A actual
data do sŽculo XII e logo dunha forte
enchente foi reconstru’da en 1530;
sufriu sucesivas reformas en 1591,
1658, 1771 e 1778 por idŽntico motivo.
Rúa das Angustias nº 5. Adega rehabilitada.
Conxunción de madeira e cachotería de pedra. As doelas do portón están feitas en lousa.
Destaca no conxunto a galer’a
superior, toda de madeira, cunha parte
enreixada. Na asociaci—n pedra-madeira a arquitectura rural presenta
resultados excelentes; a pedra ofrece
dureza, resistencia e grande estabilidade, mentres que a madeira util’zase
adoito en estructuras lineais de forxados e cubertas ou en corpos voados ou
pechados, como Ž este caso.
9. BAIXANDO POLA RÚA DAS ANGUSTIAS SAÍMOS Á
PONTE SOBRE O RÍO CÚA. (DEBUXO 5).
Da ponte m‡is antiga de lousas,
da Žpoca romana, que — dicir das cr—ni-
Debuxo 5.
î entrar na ponte ‡ man esquerda
descansa unha placa de granito conmemorativa da restauraci—n do a–o 1790,
dedicada a Carlos IV, cando se constru’u a vangarda, o piar e mailos estribos dos dous arcos da ponte, para o
que se carrexaron m‡is de 400 carros de
granito de Ponferrada con motivo das
primeiras obras de acceso a Galicia;
finalmente, baixo o mandato de Primo
de Rivera, foi ampliado ata adquiri-la
sœa forma actual.
Os tres arcos presentan grandes
perpia–os de granito, que tamŽn aparecen de reforzo nas esquinas dos piares;
no resto, as partes m‡is antigas son
cachotes e noutras alternan perpia–os
3 PRACTICAS
17/4/01
246
18:28
Página 246
Ana Molina González
de granito e rochas metam—rficas, principalmente lousas.
Observaremos aqu’ c—mo avanza
a colonizaci—n das rochas por liques,
carrizas e distintas plantas herb‡ceas,
que coas sœas ra’ces ocupan as gretas e
van liberando substancias que disolven
e transforman os minerais, acelerando
o proceso de meteorizaci—n da pedra, —
que tamŽn contribœen a auga do r’o e
das precipitaci—ns. Se nos fixamos ben,
Ž moi clara a diferente alteraci—n dos
dous tipos de rochas m‡is abundantes,
granitos e lousas, e base‡monos na sœa
distinta composici—n mineral—xica
para explicalo.
mente se remonta — sŽculo XII. O edificio actual iniciouse no sŽculo XVII e
inaugurouse en 1758; nos seus sopor-
10. LAGAR
Pasada a ponte e en dereitura cara
— Santuario, atopamos este exemplo da
cultura tradicional, s’mbolo da riqueza
vin’cola de Cacabelos. TamŽn neste
caso se combinan materiais da contorna: madeira e distintos tipos de pedras.
Na restauraci—n colocouse unha base e
un muro de lousa marmorizada rosa
Bierzo que resalta o conxunto.
P—dese aproveitar esta parada
para co–ece-las pezas do lagar e establece-lo tipo de material de cada unha
delas segundo a sœa funci—n, e ‡ vez
realizar unha observaci—n detallada da
lousa marmorizada: cor, composici—n,
estructura, etc., por se-la œnica mostra
que destacamos no itinerario.
11. SANTUARIO DA VIRXE DA QUINTA ANGUSTIA
ƒrguese sobre o solar doutra
ermida do sŽculo anterior que posible-
Igrexa das Angustias. Reloxo de sol, 1868.
tais col—canse os comerciantes da
famosa feria de san Miguel, do 29 de
setembro, dedicada — gando cabalar e
mular.
ƒ a igrexa meirande de Cacabelos,
ten planta de cruz latina cunha soa
nave e unha esvelta cœpula de media
laranxa, cuberta de escamas de lousa
arredondadas. A fachada principal de
granito, con portada, retablo de dous
corpos e espadana, Ž neocl‡sica e ten
un reloxo de sol, arriba ‡ dereita, de
lousa, datado en 1868; o resto dos
muros que non se consideran principais son de materiais menos nobres e
at—panse actualmente en proceso de
restauraci—n.
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 247
Itinerario xeolóxico e arquitectura rural no Camiño de Santiago
247
Podemos compara-lo granito co
da ermida de San Roque, a sœa composici—n, grao de alteraci—n, etc., e as’
mesmo no adro compararŽmo-las lousas e filitas dos muros e o chan.
Luengo, J. M., Esquema de la arquitectura
civil en el Bierzo, Le—n, Deputaci—n
leonesa, 1967.
4. BIBLIOGRAFÍA
Mapa Geol—gico de Espa–a. E 1:50.000.
Folla 158, Ponferrada. Madrid,
1982, IGME.
Balboa, J. A., Visita el Bierzo, Le—n,
Everest, 1996, p‡xs. 70-72 e 130-131.
____ÒLa
evoluci—n
urbana
de
CacabelosÓ, El Diario de Le—n,
Martes, 9-4-85, 20.
Garc’a, J. L., Arquitectura popular leonesa, Le—n, Dep. Prov. de Le—n, 1991.
Garc’a de los R’os, J. I., e J. M. B‡ez, La
Piedra en Castilla y Le—n,
Valladolid, Junta de Castilla y
Le—n, 1994.
Gonz‡lez, C., ÒActividade de xeolox’a
na cidade. Paseos petrol—xicos
por SantiagoÓ, Bolet’n das Ciencias,
Maio 97, 30, 19-26.
Madoz, P., Diccionario geogr‡fico-estad’stico-hist—rico. N¼ 3 Le—n, Valladolid,
çmbito, 1984.
Mapa Geol—gico de la provincia de
Le—n. E 1:200.000, Madrid,
IGTME e Deputaci—n de Le—n,
1994.
Pastrana, L., e J. Moral, Cacabelos en el
centro del Bierzo, Cacabelos,
Concello de Cacabelos, 1994.
Peusner, N., e outros, Diccionario de
arquitectura, Madrid, Alianza
Editorial, 1980.
Sant’n, M. L., e M. A. Gancedo, Gu’a del
camino de Santiago a su paso por el
Bierzo, Ponferrada, Instituto de
Estudios Bercianos, 1993.
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 248
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 249
249
1
INTERNET E O ENSINO DA LINGUA INGLESA
JosŽ Ram—n Varela PŽrez
Universidade de Santiago
de Compostela
1. INTRODUCCIÓN
Este traballo trata de explora-las
posibilidades da rede Internet no eido
do ensino e da aprendizaxe de linguas
estranxeiras en xeral, e da lingua inglesa en particular. As ideas aqu’ presentadas te–en como orixe a investigaci—n
m‡is recente sobre: a) o uso das ferramentas de Internet como un novo
material de ensino e aprendizaxe; b) o
papel que profesores e alumnos
desempe–an ‡ luz dos novos recursos
educativos xerados pola rede. î
mesmo tempo, neste traballo farase
unha breve descrici—n e avaliaci—n
dalgunhas das p‡xinas que ofrecen
recursos para a aprendizaxe da lingua
inglesa.
Internet Ž unha rede de comunicaci—n global na que ordenadores de
todo o mundo est‡n conectados entre si
por medio da li–a telef—nica. O termo
Internet abrangue tanto a World Wide
Web (WWW) como outras aplicaci—ns
da rede: correo electr—nico, faladoiros
interactivos, etc. A WWW est‡ constitu’da por miles de servidores que pola
sœa vez aloxan mill—ns de p‡xinas con
documentos, gr‡ficos, sons, etc. A estas
p‡xinas p—dese acceder a travŽs de
programas chamados navegadores
(Netscape, Microsoft Explorer). Navegar
consiste en saltar dunha p‡xina a outra
por medio dunhas marcas, denominadas enlaces ou v’nculos (links), que
aparecen resaltadas en forma de texto
ou imaxe.
De ser aproveitada nun primeiro
momento nos Estados Unidos para a
comunicaci—n militar, a rede Internet
pasou co tempo a ser utilizada por
investigadores para se manteren en
contacto entre si, as’ como para accederen ‡s bases de datos de moitas instituci—ns acadŽmicas. No momento actual
a rede forma xa parte do mundo dos
negocios, do lecer e da educaci—n. Xa
que logo, estamos diante dunha revoluci—n no eido das comunicaci—ns dun
alcance tan grande como ‡ que deu
lugar a introducci—n da imprenta no
sŽculo XIV. No eido educativo, tr‡tase
1 A investigación presentada neste traballo contou cunha axuda económica por parte da Consellería de
Educación e Ordenación Universitaria da Xunta de Galicia (XUGA 20401A97).
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
3 PRACTICAS
250
17/4/01
18:28
Página 250
José Ramón Varela Pérez
dun laboratorio global de profesores,
alumnos e investigadores, que facilita a
comunicaci—n a baixo custo en tempo
real, e que contŽn unha enorme cantidade de informaci—n dispo–ible de
forma gratu’ta en moitos casos.
Algœns pa’ses (Estados Unidos,
Francia, Reino Unido, etc.) xa comezaron a conecta-las sœas escolas primarias
e secundarias ‡ rede, polo que o noso
sistema educativo non pode quedar
atr‡s neste novo impulso tecnol—xico.
Nos centros educativos galegos a’nda
hoxe a presencia de Internet, tanto no
que se refire —s equipamentos inform‡ticos coma ‡s redes de transmisi—n de
datos, non Ž elevada nin moito menos.
TamŽn se bota en falta unha formaci—n
b‡sica do profesor de linguas, para que
saiba sacarlle todo o partido posible a
este material de ensino e fonte de
recursos para a aula.
Internet est‡ a redefinir conceptos
b‡sicos da comunicaci—n humana. Os
seus efectos danse no espacio (agora
globalizado), no tempo (a comunicaci—n Ž en tempo real), na audiencia
(que adquire un papel activo e non s—
de mero receptor), na cantidade e calidade de informaci—n, e nos modos de
interacci—n (xa non s— en modo de
texto, sen—n con gr‡ficos, audio e
v’deo). Non existen barreiras xeogr‡ficas que limiten o uso da rede, nin ten
l’mite horario, xa que permite a alumnos e profesores traballar desde calquera ordenador a calquera hora do d’a,
polo que pode resultar un bo complemento da clase presencial.
As potencialidades que abre este
novo sistema de comunicaci—n global
son extraordinarias. As vantaxes que
presenta a rede Internet no eido da
educaci—n e, m‡is en concreto, na clase
de lingua estranxeira, son basicamente
dœas:
a) Aprendizaxe e ensino da lingua
estranxeira: a rede Internet est‡ axudando a crear aulas e laboratorios globais nos que poder practicar as catro
destrezas lingŸ’sticas b‡sicas. Internet
pode ser empregada para a comunicaci—n a travŽs do correo electr—nico, as
listas de correo, os grupos de noticias,
os grupos de faladoiro interactivo e as
videoconferencias. A rede posibilita
que o alcance do ensino, a aprendizaxe
e a investigaci—n sexan potencialmente
universais. Os seus usuarios p—dense
po–er en contacto con outros alumnos
e profesores, as’ como formar proxectos de colaboraci—n nos eidos do ensino, a aprendizaxe e a investigaci—n.
b) Fonte de recursos: Internet
brinda a posibilidade de que os alumnos e os profesores accedan a unha cantidade de informaci—n actualizada cada
vez m‡is ampla gracias ‡ WWW: bases
de datos, diccionarios electr—nicos,
bibliotecas, xornais e revistas, programas de estudios, exercicios, etc. Neste
sentido a rede axuda a minimizar tanto
a falta de acceso a materiais e informaci—n como o illamento de moitos profesionais do ensino, carentes en moitos
casos de contacto mutuo. Deste xeito
converxen na rede, acompa–ando o
texto na lingua meta, tres factores claves para a aprendizaxe de linguas
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 251
Internet e o ensino da lingua inglesa
251
A actualidade e a variedade de información presente en Internet permite crear unha variada gama de exercicios e tarefas.
estranxeiras: a informaci—n visual, o
material utilizado e a novidade dun
medio de comunicaci—n que pode estimular a motivaci—n do alumno.
Se Internet Ž un novo xeito de
comunicarse, dŽbese capacita-los
alumnos para que se poidan abrir —
mundo a travŽs das novas formas de
interacci—n. Se ademais temos en conta
que os cibernautas necesitan ter co–ecementos de lingua inglesa, de presencia maioritaria en Internet, vela’ outra
raz—n para que o profesor de inglŽs
persuada os alumnos da conveniencia
da aprendizaxe desta lingua. Do
mesmo xeito que os profesores se acostumaron sen problemas — uso nas aulas
do radiocasete, o retroproxector ou o
v’deo, non falta moito para que moitas
aulas conten cunha ferramenta m‡is: o
ordenador conectado ‡ rede.
Sen embargo, non podemos deixar de apuntar aqu’ algœns dos efectos
secundarios que poder’a ter un uso
inadecuado de Internet na educaci—n.
O fen—meno das autoestradas da
3 PRACTICAS
252
17/4/01
18:28
Página 252
José Ramón Varela Pérez
informaci—n Ž a’nda moi recente para
que se fixera unha reflexi—n cr’tica e
con datos precisos sobre os riscos que
leva consigo un mal uso do novo
medio. A’nda as’, s‡bese que moitos
nenos que viviron en contacto con
ordenadores e videoxogos son agora
adultos adictos a Internet. Esta nova
doenza manifŽstase na persoa nunha
dependencia absoluta polos contidos
da rede, sexan os que sexan, e polo seu
illamento do contorno, que os leva a
ignorar outros aspectos da vida social.
A investigaci—n sobre este tema Ž a’nda
moi escasa, polo que tanto o profesor
coma os pais deben coidar que non se
produza un transvasamento con efectos negativos do uso das novas formas
de comunicaci—n na aula ‡ vida dos
estudiantes f—ra dela. Neste senso,
Internet non debe substitu’-lo papel
fundamental que han de xogar tanto
mestres coma pais. ƒstes, a’nda que
introduzan os rapaces no mundo das
novas tecnolox’as, sempre han de ter
en conta valores educativos tradicionais como a reflexi—n sobre a validez e
o interese da informaci—n que se busca,
o fomento da creatividade e da imaxinaci—n, a integraci—n da persoa no
medio social e cultural m‡is pr—ximo,
etc.
2. A APRENDIZAXE DAS DESTREZAS LINGÜÍSTICAS
Internet Ž unha ferramenta moi
œtil para a aprendizaxe das catro destrezas lingŸ’sticas b‡sicas (comprensi—n oral/escrita e expresi—n
oral/escrita) debido ‡ accesibilidade,
cantidade e variedade de ferramentas e
usuarios que existen na rede. O software de rede permite xa a comunicaci—n
interactiva entre uns alumnos e outros,
e entre profesores e alumnos.
Moitas p‡xinas web son unha
fonte de informaci—n que pode ser
incorporada de forma directa ou ben
adaptada ‡ clase de lingua, polo que a
WWW ofrece moitas posibilidades no
marco do enfoque por tarefas. Por
exemplo, os alumnos poden colaborar
na planificaci—n e posta en marcha de
tarefas ou role-plays: dese–ar e desenvolver un informativo de radio, a planificaci—n dunha viaxe, etc. Por medio
da WWW o alumno pode empregar
informaci—n real dispo–ible (como por
exemplo horarios de transporte, prezos,
informaci—n
meteorol—xica,
menœs, informaci—n cultural, noticias
de informaci—n xeral, etc.) que se adapten —s seus intereses persoais. As’
mesmo, os propios alumnos poden
crea-las sœas publicaci—ns electr—nicas,
p‡xinas de Internet, producci—ns multimedia, etc.
Os recursos e as posibilidades que
ofrece a WWW son inmensos, a’nda
que ‡s veces sexa dif’cil para o novato
discriminar entre o bo, o regular e o
simplemente malo, polo que o profesor
debe ser quen valore a fiabilidade e o
rigor das p‡xinas de Internet. Ademais
disto d‡se o feito de que a rede Ž algo
en continua evoluci—n, e como tal estase a actualizar continuamente, co que
hai que estar sempre moi atento ‡s
novidades que van xurdindo. Un bo
lugar para empezar a descubri-las posi-
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 253
Internet e o ensino da lingua inglesa
bilidades de Internet no ensino e a
aprendizaxe da lingua inglesa son
aquelas p‡xinas WWW que funcionan como ’ndices de recursos dispo–ibles, clasificados por categor’as.
Mencionaranse aqu’ s— unhas poucas.
Unha magn’fica p‡xina Ž 300 p‡ginas web para estudiantes y profesores de
inglŽs (http://www.arrakis.es/~alallena/Principal.htm). Esta p‡xina contŽn
non s— enlaces a outras p‡xinas, sen—n
tamŽn unha valoraci—n cr’tica do que
nos ofrecen. O ’ndice est‡ dividido en
253
categor’as como as seguintes: Amigos
por correo (Penpals); CALL (ensino da
lingua a travŽs do ordenador);
Canci—ns e Xogos; Comprensi—n escrita e oral; Cultura; Diccionarios en li–a;
Expresi—n escrita; Avaliaci—n e exames;
Gram‡tica; Grupos de noticias para
estudiantes e profesores; Libros en li–a;
Listas de correo; Organizaci—ns;
P‡xinas Web Xerais de E.F.L; P‡xinas
Web de profesores de inglŽs (en Espa–a
e f—ra de Espa–a); Xornais, revistas e
TV; Programaci—n de clases; Revistas
sobre TEFL; Traballo; Bibliotecas;
O Dave’s ESL Café integra múltiples recursos para o alumno e o profesor: key-pals (amigos por correo electrónico),
exercicios de gramática, bolsas de traballo, etc.
3 PRACTICAS
254
17/4/01
18:28
Página 254
José Ramón Varela Pérez
Vocabulario; Materiais para profesores,
etc.
Outras p‡xinas que serven como
’ndice de recursos son DaveÕs ESL CafŽ
(http://www.pacificnet.net/~sperl i n g / e s l c a f e . h t m l ) ;
Frizzy University Network (FUN)
( h t t p : / / t h e c i t y. s f s u . e d u /
~funweb/); The Internet TESL Journal
(http://www.aitech.ac.jp/~iteslj/),
que tamŽn Ž unha magn’fica revista
electr—nica que contŽn artigos moi œtiles para as clases de lingua, ideas sobre
tŽcnicas de ensino, unidades did‡cticas, etc; Kenji KitaoÕs Homepage
(http://www.ling.lancs.ac.uk/staff/vi
sitors/kenji/) e Linguistic Funland
(http://thecity.sfsu.edu/~funweb/).
2.1 GRAMÁTICA E VOCABULARIO
A WWW presenta moitas posibilidades a’nda por explorar que a emparentan cos programas de aprendizaxe a
travŽs de ordenador (CALL). As’, gracias ‡s capacidades multimedia da
WWW, o alumno xa pode acceder
libremente a pequenos programas
multimedia para practicar cuesti—ns gramaticais do inglŽs. Un exemplo Ž o de Online English Grammar
(http://www.edunet.com/english/
grammar/), que contŽn unha gram‡tica en li–a interactiva, un foro de discusi—n gramatical para profesores, exercicios interactivos que son devolvidos
corrixidos e exemplos de exame como
o TOEFL. No eido dos diccionarios de
consulta est‡, por exemplo, a versi—n
electr—nica do Webster Dictionary
(http://www.m-w.com/dictionary).
Para unha listaxe de t—dolos diccionarios electr—nicos de consulta dispo–ibles en cento corenta linguas
p—dese consultar On-line Dictionaries
(http://www.bucknell.edu/~rbeard/diction.html).
2.2 EXPRESIÓN ESCRITA
A pr‡ctica da expresi—n escrita ten
un futuro moi prometedor gracias ‡
rede. Internet ofrece un novo medio de
expresi—n, a comunicaci—n por medio
de ordenador, que presenta unha serie
de caracter’sticas como as seguintes:
a) A comunicaci—n por medio de
ordenador est‡ a supera-la tradicional
divisi—n entre a fala e a escritura. î se
situar como mediadora entre estas
dœas destrezas lingŸ’sticas, a comunicaci—n en li–a pode estimular tanto a
interacci—n (a expresi—n oral) como a
reflexi—n (a expresi—n escrita).
b) No caso dos faladoiros interactivos, a din‡mica comunicativa deste
novo xeito de interacci—n Ž diferente da
que se d‡ na comunicaci—n oral polo
que atangue a alternancia de quendas,
as interrupci—ns, a toma de decisi—ns, o
consenso, etc.
c) En xeral, p—dese dicir que a
comunicaci—n a travŽs de ordenador Ž
m‡is participativa c‡ pr‡ctica oral na
clase (todos poden participar e non s—
se d‡ unha interacci—n profesor/alumno), tanto a cantidade como a calidade
do escrito polo alumno melloran, e as’
mesmo existe un maior control sobre o
manexo da lingua nas discusi—ns en
li–a que nas discusi—ns orais na aula.
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 255
Internet e o ensino da lingua inglesa
d) A rede permite a comunicaci—n
(e a aprendizaxe) independente de
aulas e clases presenciais. Esta independencia posibilita que o alumno
env’e e reciba mensaxes a calquera
hora do d’a dende calquera ordenador
conectado ‡ rede. Deste xeito o alumno
pode inicia-la comunicaci—n con outros
alumnos ou co profesor f—ra da aula. E,
no caso do correo electr—nico, o alumno
pode facer unha an‡lise m‡is a fondo e
m‡is cr’tica do que se le e escribe, xa
que o correo electr—nico pode ser respondido de forma pausada e meditada.
Basicamente o correo electr—nico
pode empregarse de diferentes xeitos.
Por exemplo, p—deselle pedir — alumno
que te–a un diario electr—nico no que
redacte os seus traballos para ser corrixidos en li–a polo profesor. Polo que
respecta ‡ comunicaci—n entre alumnos, existen programas internacionais
de amizade por correspondencia que
utilizan o correo electr—nico: os key-pals. Isto permite que o alumno colabore con outros estudiantes dentro e
f—ra da escola en proxectos moi enriquecedores. O alumno pode preparar
materiais para facer unha presentaci—n
na aula, redactar informes sobre a cultura e o pa’s do seu interlocutor electr—nico, ensinar e aprender doutro
estudiante aspectos sobre as dœas linguas, compartir ideas sobre o propio
proceso de redacci—n, crear xornais electr—nicos, etc. Por exemplo,
a International Email Tandem Network
(http://altos.rnd.runnet.ru/win/rsu/
tandem/email/idx/eng00.html)
255
emparella alumnos de distintas linguas
e culturas a travŽs do correo electr—nico, e tamŽn lles proporciona recursos e
ideas para que se mante–an en comunicaci—n con vistas a proxectos de colaboraci—n.
Estas novas formas de colaboraci—n est‡n a crear un contexto sociocultural para a aprendizaxe da lingua
estranxeira moi activo. Os intercambios
que se producen son reais, non simplemente Ôpedag—xicosÕ, e o alumno vese a
si mesmo formando parte dunha
comunidade de falantes dentro da lingua meta. Co correo electr—nico desenv—lvense formas de comunicaci—n m‡is
libres e espont‡neas, a’nda que non
carentes de erros, de a’ a necesaria presencia do profesor.
Cunha lista de correo electr—nico
da que formen parte os membros
dunha clase (e outros estudiantes de
f—ra dela), os alumnos poden colaborar
traballando en parellas, grupos pequenos ou en conxunci—n con toda a clase
durante o tempo que estime o profesor,
que poder‡ propor tarefas que impliquen a resoluci—n de problemas. Deste
xeito, o profesor pode dividi-la clase en
grupos e pedirlles —s alumnos que
recollan artigos sacados de xornais
electr—nicos, e perdirlles que describan
as sœas reacci—ns a eses artigos na lista
de correo electr—nico, para que logo
outro grupo responda a esas reacci—ns
dos seus compa–eiros. En relaci—n con
este enfoque por tarefas, Ž importante
subli–a-lo valor da motivaci—n na
aprendizaxe: o alumno tende a po–er
m‡is interese na sœa composici—n escri-
3 PRACTICAS
256
17/4/01
18:28
Página 256
José Ramón Varela Pérez
Por medio do correo electrónico, o alumno adquire e comparte con outros estudiantes contidos lingüísticos, discursivos e culturais.
ta cando sabe que alguŽn da sœa idade
e cos seus mesmos intereses est‡ a
esperar noticias sœas.
TamŽn existen listas de correo
abertas a alumnos de todo o mundo.
En EFL/ESL Student Discussion Lists
(http://www.latrobe.edu.au/www/e
ducation/sl/sl.html) o alumno poder‡
atopar un foro de discusi—n sobre distintos temas (cine, musica, culturas
nacionais, etc.) — mesmo tempo que
practica a expresi—n escrita. En FUN
101
(http://thecity.sfsu.edu/~fun-
web/outline.htm), os alumnos poden
apuntarse a un curso de redacci—n cun
titor que revisa o escrito. Neste curso
aberto a t—dolos que queiran participar,
o alumno ten unha serie de lecturas
obrigatorias, sobre as que ha de escribir
unha redacci—n, que logo ser‡ valorada
e comentada polos outros alumnos e
finalmente polo titor.
A interacci—n escrita en tempo
real entre dous usuarios conectados ‡
rede xa Ž posible por medio do correo
electr—nico gracias a programas como
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 257
Internet e o ensino da lingua inglesa
TALK. O que un usuario escribe
aparece na parte superior da pantalla, e
o que escribe o outro usuario na parte
inferior. M‡is flexible a’nda Ž o uso de
programas de faladoiro interactivo
baseados no Internet Relay Chat (IRC)
ou ben na propia WWW. Os faladoiros
(chats) p—dense levar a cabo dentro
da aula ou con outros alumnos
doutras instituci—ns acadŽmicas. Na
rede est‡n as p‡xinas de schMOOze
University (http://schmooze.hunter.cuny.edu:888) e Dave SperlingÕs ESL
Chat (http://www.eslcafe.com/chat
/chatpro.cig), onde os alumnos poden
conectarse a distintos canais divididos
tematicamente: literatura, cine, deportes, viaxes, etc.
De xeito similar — que ocorre
nunha conversa oral en grupo, os programas baseados no IRC posibilitan a
comunicaci—n entre dœas ou m‡is persoas — mesmo tempo. Nestes faladoiros
interactivos (chats), os modos de interacci—n tradicionais e que lle conceden
— alumno un papel pasivo (comunicaci—n profesor-clase ou alumno-alumno) deixan paso a unha comunicaci—n
m‡is interactiva entre todos. Na conversa interactiva participa toda a clase
en conxunto, que xa non se dedica a
escoitar pasivamente o que din as dœas
ou tres persoas que tenden a monopoliza-la conversa, inclu’do o profesor. Os
alumnos ÔfalanÕ entre si e, sen embargo,
como cando escriben, poden reformular, corrixir, reconsidera-lo que van
escribir, dun xeito que a fala non permite. TamŽn, a diferencia do que ocorre
na expresi—n oral, o producto da con-
257
versa pode ser gravado facilmente para
logo ser consultado e analizado polo
profesor e os alumnos. O profesor pode
propo–er un tema para a discusi—n
e logo os estudiantes deb‡teno. Tal
debate, ademais de promover unha
comunicaci—n real/autŽntica, fai que
os alumnos practiquen estratexias comunicativas b‡sicas, tales como a discusi—n, a persuasi—n, a defensa dun
determinado punto de vista, etc.
Xa que logo, as conversas electr—nicas resultan ser unha boa ponte entre
a pr‡ctica da expresi—n escrita (de
car‡cter reflexivo) e a da expresi—n oral
(m‡is interactiva), pois fan que o alumno — mesmo tempo exercite ‡mbalas
dœas destrezas e que estas se reforcen
entre si. Do mesmo xeito, a participaci—n do alumno resulta ser de maior
cantidade e de maior calidade lingŸ’stica e discursiva no novo medio que
nas discusi—ns orais e nas composici—ns escritas tradicionais. As’, por
exemplo, o alumno que ve que os
outros estudiantes escriben e pensan a
un maior nivel tende a po–erse ‡ altura
dos seus compa–eiros empregando
unha lingua e unhas ideas m‡is ricas e
creativas, polo que o nivel xeral da
clase aumenta considerablemente. Os
alumnos que polo normal escriben
pouco e non se atreven a falar na clase
aumentan o seu nœmero de contribuci—ns coas actividades promovidas
co ordenador. O alumno sente que co
novo medio se d‡ expresado de
forma m‡is creativa, o cal non Ž
doado na aula tradicional, onde se
3 PRACTICAS
258
17/4/01
18:28
Página 258
José Ramón Varela Pérez
Programas como o mIRC32 brindan a posibilidade de que múltiples usuarios se unan para participar en faladoiros interactivos.
sente intelectualmente inferior — profesor e a moitos dos seus compa–eiros.
2.3 COMPRENSIÓN ESCRITA
A comprensi—n escrita vŽn a facilita-lo acceso a informaci—n e textos
electr—nicos dispo–ibles na rede: informaci—n actualizada sobre o pa’s e a cultura estranxeira, xornais, obras literarias, revistas electr—nicas, etc. A maior
parte destes materiais son autŽnticos, Ž
dicir, non foron adaptados —s distintos
niveis dos que parte o estudiante de
linguas. Sen embargo, cada vez son
m‡is as p‡xinas que inclœen textos
especificamente dese–ados para o ensino da lingua, con glosarios interactivos
e enlaces a ficheiros de son para amosar c—mo se pronuncian determinadas
palabras. Un exemplo Ž o de Impact
Online (http://lrs.ed.uiuc.edu
/Impact/impact_homepage.html),
unha revista electr—nica de noticias
para estudiantes de niveis intermedio e
avanzado, con artigos sobre deportes,
noticias de actualidade e entretemento.
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 259
Internet e o ensino da lingua inglesa
Como actividade adicional para
desenvolve-la destreza lectora, o profesor pode pedirlles —s alumnos que
naveguen na WWW para obter unha
informaci—n espec’fica ou que aval’en o
interese de determinadas p‡xinas.
Deste xeito os alumnos poden exercita-las distintas estratexias de lectura (lectura superficial, lectura avaliativa,
capacidade de s’ntese...) — mesmo
tempo que practican a expresi—n escrita. Logo, p—dese utilizar todo ese material en actividades complementarias
que exerciten outras destrezas: presentaci—ns orais, debates na clase, etc.
2.4 EXPRESIÓN E COMPRENSIÓN ORAIS
Tanto a expresi—n como a comprensi—n oral son a’nda terreos pouco
explorados no eido da aprendizaxe a
travŽs da rede. Gracias ‡ WWW p—dese xa acceder ‡s principais emisoras de
radio de lingua inglesa, coas que o
alumno pode exercita-la comprensi—n
oral escoitando as novas m‡is recentes.
O profesor pode recuperar da rede o
texto dunha canci—n para logo adaptala e traballar con ela na clase. Outras
p‡xinas conte–en exercicios de comprensi—n adaptados a un nivel intermedio e avanzado. Un exemplo Ž RandallÕs
ESL
Cyber
Listening
Lab
(http://www2.gol.com/users/rsdavis/cyberlab/), que contŽn enlaces a outras p‡xinas con exercicios de comprensi—n oral.
Inclœe un novo exercicio cada semana,
e ten un ’ndice cun grupo de exercicios
pr‡cticos agrupados por temas. As’
mesmo, xa est‡n dispo–ibles programas de distribuci—n gratu’ta como o
259
CU-SeeMe que posibilitan a interacci—n
mediante son e imaxe case en tempo
real. En poucos anos, estar‡n dispo–ibles grandes bases de datos de son
dixitalizado s— para audici—n. Nun
futuro a rede permitir‡ programas que
integren a aprendizaxe conxunta das
catro destrezas lingŸ’sticas dunha
maneira efectiva.
3. O PAPEL DO ALUMNO E DO PROFESOR
Internet proporciona non s— unha
canle de comunicaci—n e unha fonte de
informaci—n, sen—n tamŽn algo que ha
estimula-la aprendizaxe do alumno
f—ra da aula. A novidade do novo
medio e as sœas infinitas posibilidades
fan que os alumnos poidan pasar m‡is
tempo traballando coa lingua estranxeira en distintas tarefas. Neste sentido,
Internet Ž unha fonte para a aprendizaxe do alumno dende o reco–ecemento
das sœas carencias e necesidades inmediatas, de tal xeito que gracias ‡ rede o
alumno se constitœe en axente activo
da sœa propia formaci—n. Internet, polo
tanto, fomenta a sœa autonom’a na
aprendizaxe, un dos obxectivos de toda
ensinanza.
A integraci—n dos programas
multimedia cos recursos e os sistemas
de comunicaci—n dos que disp—n
Internet, as’ como o novo papel que
estes medios lle asignan — alumno,
como responsable da sœa propia aprendizaxe, fan que se deba reconsidera-lo
papel tradicional do profesor.
Nunha clase baseada na comunicaci—n
3 PRACTICAS
260
17/4/01
18:28
Página 260
José Ramón Varela Pérez
interactiva a travŽs do ordenador, os
alumnos interactœan entre si de forma
activa e pasan a ser copart’cipes no
ensino da lingua, compa–eiros na construcci—n de significado e, en xeral, protagonistas da sœa propia aprendizaxe.
Dito o anterior, tamŽn c—mpre
sinalar que Internet non ten por quŽ
substitu’-la clase preparada polo profesor, sen—n que pode ser un complemento dela. Do mesmo xeito que non
abonda con que os alumnos vexan sen
m‡is un v’deo na lingua que estudian,
tampouco abondar‡ con que naveguen
durante un tempo a travŽs das p‡xinas
web sen que se lles pida que utilicen a
informaci—n que obte–an en tarefas
comunicativas. O profesor ha de actuar
como investigador das potencialidades
da WWW e dos outros medios para o
seu uso na aula. TamŽn debe estar disposto a axudarlles —s alumnos a coordina-lo traballo en equipo, proporcionarlles informaci—n sobre as formas
lingŸ’sticas m‡is aptas para cada un
dos novos contextos comunicativos
(correo electr—nico, chats, etc.) e revisalo traballo dos alumnos cando a comunicaci—n falla. Neste senso, a funci—n
do profesor debe se-la de combina-los
seus co–ecementos lingŸ’sticos e
did‡cticos cos atractivos que pode ofrece-la rede para crear un m‡is alto grao
de motivaci—n no alumno. Para que
isto aconteza, Ž necesaria unha posta —
d’a dos co–ecementos operativos do
profesorado sobre Internet.
A rede tamŽn pode funcionar
como un catalizador das iniciativas
conxuntas do profesorado. Os grupos
de noticias e as listas de correo electr—nico son formas de po–e-los docentes
en contacto con colegas doutros pa’ses.
Isto Ž especialmente importante para
os profesores de lingua que, coma no
caso do profesor de inglŽs, viven en
zonas afastadas de onde se fala a lingua que ensinan. No caso das listas de
correo, tras subscribirse a unha delas,
t—dalas mensaxes que se manden ‡ lista
ser‡n recibidas pola persoa que se
subscribiu, que ademais poder‡, en
moitos casos, consulta-los arquivos de
mensaxes anteriores e enviar preguntas
ou comentarios. A lista m‡is importante no campo do ensino do inglŽs Ž a
TESL-L. ContŽn varios subapartados e
grupos de interese por ‡reas diferentes
(gram‡tica, xogos, novas tecnolox’as,
etc.). Para subscribirse a calquera dos
subapartados dŽbese realizar previamente a inscrici—n na lista xeral de
TESL-L, o que se fai enviando unha
mensaxe a [email protected]
co texto seguinte (deixando o campo de
Subject baleiro): subscribe TESL-L apelido nome. Outra lista de correo Ž
NETEACH-L; o seu enderezo electr—nico Ž [email protected] e est‡
especializada nos usos de Internet na
clase de idiomas.
O uso das citadas formas de
comunicaci—n na rede est‡n xa a crear
unha comunidade de colaboraci—n de
‡mbito local e internacional co fin de
promover cambios autŽnticos no xeito
de enfoca-lo ensino e a aprendizaxe de
linguas como o inglŽs. Desta colaboraci—n entre profesionais est‡n a xurdir
iniciativas para o mantemento de
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 261
Internet e o ensino da lingua inglesa
materiais e propostas comœns de programaci—n, avaliaci—n, metodolox’as,
etc. Na p‡xina de Tesol Spain
(http://www.eirelink.com/tesol-sp/index.html) atoparase informaci—n
sobre as distintas asociaci—ns relacionadas co ensino do inglŽs en Espa–a. Na
comunidade aut—noma galega existe a
Asociaci—n de Profesores de Lingua
Inglesa (APIGA) (http://www.core-
261
via.com/~apiga/), que dende a sœa
fundaci—n no ano 1982 vŽn traballando
no campo da did‡ctica do ensino e a
aprendizaxe do inglŽs como segunda
lingua. Nesta p‡xina inf—rmase das
xornadas did‡cticas que se celebran
anualmente en distintas cidades de
Galicia, dos cursos que organiza sobre
aspectos metodol—xicos, dos seus
recursos (biblioteca, informaci—n sobre
Páxina da Asociación de Profesores de Inglés de Galicia. Internet é un punto de encontro para a colaboración entre os
profesionais do ensino.
bolsas, intercambios, etc.) e outros enlaces de interese para o profesorado dentro e f—ra de Galicia.
Hai outras funci—ns de interese
para o profesorado que ben poden ser
cubertas por Internet. Por unha banda,
3 PRACTICAS
262
17/4/01
18:28
Página 262
José Ramón Varela Pérez
a rede Ž un mecanismo de apoio para
que os docentes se po–an — d’a nos
seus co–ecementos sobre a lingua e a
cultura dos pa’ses de fala estranxeira,
sobre todo naqueles casos nos que o
profesor vive lonxe deses pa’ses ou non
ten acceso a unha gran cantidade de
materiais autŽnticos. Por outra banda,
Internet tamŽn pode contribu’r ‡ formaci—n do profesorado nos casos nos
que Ž dif’cil ou inviable economicamente organizar cursos ou seminarios
presenciais.
4. CONCLUSIÓN
O papel de Internet no ensino e na
aprendizaxe de linguas depender‡ dos
esforzos e dos usos que se fagan da
rede por parte dos seus usuarios
(administraci—n educativa, grupos de
profesores, alumnos, editoriais, etc.). ƒ
por isto que xunto a factores que explican a sœa utilidade real, a’nda existen
obst‡culos para a introducci—n da rede
como ferramenta de aprendizaxe nas
escolas.
Na parte negativa, persisten moitos atrancos para a introducci—n real de
Internet nas escolas. No momento
actual, a rede Ž moi lenta e o nœmero de
p‡xinas cun contido œtil Ž a’nda moi
escaso. Sobre todo requ’rense p‡xinas
nas que o alumno poida exercita-las
competencias comunicativas de forma
integrada. Coma no caso doutros
medios como a aprendizaxe por ordenador (CALL), para que o uso da rede
sexa efectivo c—mpre que o profesora-
do domine o manexo da nova tecnolox’a tanto para aproveita-las ferramentas de ensino xa existentes como para
crear outras novas. TamŽn hai que ter
en conta o enorme custo que sup—n instalar toda unha rede de ordenadores na
escola e de mantelos en perfecto estado.
Na parte positiva, a pesar de que
Internet nunca substituir‡ a clase tradicional de linguas e a interacci—n entre
profesor e alumno, a rede ofrece unha
cantidade impresionante de informaci—n e achega novas posibilidades de
comunicaci—n que mellorar‡n a aprendizaxe de linguas. Internet permite a
aprendizaxe non s— da lingua estranxeira sen—n tamŽn da cultura e das formas de vida dos pa’ses onde se fala.
Facilita o uso das formas lingŸ’sticas
nun contexto real, de interacci—n con
outros usuarios da rede. î alumno que
non pode asistir con regularidade a
unha clase, a rede mot’vao para poderse comunicar con falantes nativos da
lingua estranxeira e utilizar materiais
autŽnticos. As tarefas que promove a
rede son creativas, e consideran os
alumnos como responsables do desenvolvemento da sœa aprendizaxe, permit’ndolles que traballen — seu ritmo
en tarefas que sexan do seu interese ou
que se adapten ‡s sœas necesidades
espec’ficas. Para o profesor, Internet
sup—n un medio axeitado para a posta
en comœn con outros docentes das sœas
experiencias na aula.
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 263
Internet e o ensino da lingua inglesa
5. BIBLIOGRAFÍA
Alcaraz Sintes, A., ÒAlejandro Alcaraz
SintesÕ TEFL Web PagesÓ. 1996.
http://www.ctv.es/USERS/aalcaraz/AASPages/Principal/inde
x.htm
Ali, I., e J. L. Ganuza, Internet en la educaci—n, Madrid, Anaya, 1997.
Cruz Pi–ol, M., ÒLa World Wide Web
en
la
clase
de
E/LEÓ,
E s p e c u l o , 5 , 1 9 9 7 .
http://www.ucm.es/OTROS/es
peculo/numero5/m_cruz.htm
Eastman, D., ÒThe Impact of the
Internet on English
Language LearningÓ, The British
Council, 1996. http://www.britcoun.org/english/Internet/engitro.htm
Heimas, S., ÒThe Internet & ESL:
Resources
and
RolesÓ,
O N - C A L L ,
1 9 9 5 .
http://www.cltr.uq.oz.au:8000/o
ncall/article.htm
Kitao, K., e S. K. Kitao, ÒUseful
Resources,
Lesson
Plans,
and
Teaching Materials
for
Te a c h e r s Ó , 1 9 9 6 .
http://www.linguistics.lancs.ac.
uk/staff/visitors/kenji/kitao/int
-teac.htm
263
Layne, P. P., e S. Lepeintre, ÒDistance
InstructionÓ, Annual review of
Applied Linguistics, 16, 1996, 226-239.
Pe–a, R., La educaci—n en Internet, gu’a
para su aplicaci—n en la ense–anza,
Barcelona, InforbookÕs Ediciones,
1997.
Singhal, M., ÒThe Internet and Foreign
Language Education: Benefits
and ChallangesÓ, The Internet
TESL
Journal,
3,
1997.
http://www.aitech.ac.jp/~iteslj/
Articles/Singhal-Internet.html
Sussex, R., e P. White, ÒElectronic
NetworkingÓ, Annual review of
Applied Linguisitcs, 16, 1996, 200-223.
Trejo Delarbre, R., La nueva alfombra
m‡gica. Usos y mitos de Internet, la
red de redes, Madrid, Fundesco,
1996.
VV. AA., O Labirinto virtual. Sobre as
novas tecnolox’as na educaci—n,
Vigo, Xerais, 1998.
Warschauer, M., ÒComputer-Mediated
Collaborative Learning: Theory
and PracticeÓ, The Modern language Journal, 81, 4, 1997, 470-481.
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 264
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 265
265
ESTRATEXIAS PARA A INTRODUCCIÓN
DOS CONTIDOS DE EDUCACIÓN
PARA A SAÚDE NO CURRÍCULO ESCOLAR
Margarita Pino Juste
Universidade de Vigo
1. XUSTIFICACIÓN DO TEMA
A finais dos anos setenta a OMS e
outros organismos empezan a dar
novas directrices ÑAlma-Ata (1978),
Carta de Otawa (1986)Ñ sobre a educaci—n para a saœde, e comezan a
cobrar importancia os factores de risco,
que na sœa maior’a te–en relaci—n con
‡mbitos e situaci—ns sociais; Ž dicir,
p‡sase dun modelo de saœde pœblica
cl‡sico — que m‡is tarde deu en se chaMODELO CLçSICO
mar Ômodelo ecol—xicoÕ. A diferencia
entre estas dœas concepci—ns foi estudiada por multitude de autores e, as’,
Salleras (1990) fala de dous per’odos:
cl‡sico e actual; Vaquero Puerta (1989)
de dous tipos de concepto: un antigo e
outro moderno; Zabala Erdoza’n (1990)
de dous modelos: modelos centrados
no individuo e modelos ecol—xicos.
Desde o noso punto de vista, as
diferencias fundamentais entre ‡mbolos conceptos estriban no seguinte:
MODELO ACTUAL
Concepto de saœde bioloxicista.
Concepto ecol—xico de saœde: as comunidades
desenvolven modos de vida que xeran saœde.
A saœde como responsabilidade individual.
Din‡mico: o estado de saœde ten gradaci—ns e
tendencias en cada momento.
A finalidade da medicina Ž curar enfermidades.
Hol’stico: o corpo humano Ž un todo que
interactœa co medio.
O ser humano Ž unha m‡quina e as sœas partes
poden verse afectadas de forma illada.
Colectivo: a saœde Ž un ben social, comunitario
e participativo.
Os profesionais sanitarios son profesionais do
corpo humano.
Multidimensional: benestar f’sico, social,
espiritual, mental, e emocional.
As causas das enfermidades bœscanse en tests
diagn—sticos e terapeœticos: visi—n
reduccionista.
A saœde promoci—nase e prevŽ–ense as
enfermidades.
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
3 PRACTICAS
266
17/4/01
18:28
Página 266
Margarita Pino Juste
Vemos que desde un punto de
vista actual os factores sociais se converten en factores determinantes, pero,
sen embargo, os factores que m‡is
inflœen no estado de saœde das poboaci—ns non son os que reciben os princi-
pais recursos. Os catro factores con
maior influencia na saœde da poboaci—n, as’ como o gasto pœblico neles
investido, podŽmolos ver no cadro
seguinte:
INFLUENCIA
NO ESTADO DE SAòDE
INVESTIMENTOS
FACTORES
Biol—xicos ou end—xenos
27 %
7%
Factores ligados — medio
19 %
1,6 %
Factores ligados —s h‡bitos de
vida
43 %
1,5 %
Factores ligados — sistema
sanitario
11 %
90 %
P—dese comprobar que o estilo de
vida Ž o factor que m‡is inflœe no estado de saœde e na mortalidade da
poboaci—n, pero, sen embargo, Ž o que
menor porcentaxe de gasto en saœde
recibe.
Ademais, os factores ligados —
estilo de vida e — medio supo–en un
60 % da influencia sobre o estado de
saœde; as’ e todo, os investimentos destinados a estes conceptos suman un
3 %.
Por outro lado, o sistema sanitario
Ž o factor que menos inflœe na mortalidade da poboaci—n, e con todo sup—n
m‡is do 90 % do investimento tamŽn
no noso pa’s.
O adicto a vídeoxogos pode illarse do mundo durante
horas en prexuízo da súa saúde mental e da súa comunicación social.
Caber’a inferir destes datos que se
o estilo de vida Ž o principal determinante da saœde, a modificaci—n de comportamentos e h‡bitos mediante unha
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 267
Estratexias para a introducción dos contidos de educación para a saúde no currículo escolar
axeitada educaci—n para a saœde da
poboaci—n ser‡ unha das medidas m‡is
rendibles que poidamos tomar.
Segundo a OMS, a educaci—n
para a saœde ou educaci—n sanitaria Ž
Òcalquera combinaci—n de actividades
de informaci—n e educaci—n que conduza a unha situaci—n na que as persoas desexen estar sas, saiban c—mo
alcanza-la saœde, po–an os medios dispo–ibles individual e colectivamente
para mantela e busquen axuda cando a
precisenÓ.
Dos tres ‡mbitos da educaci—n
para a saœde (escolar, laboral e enfermidades cr—nicas), n—s centramos este
estudio no primero: a escola. Este considŽrase o ‡mbito m‡is eficaz e rendible por varias raz—ns:
1. a sœa universalidade;
2. a facilidade de asimilaci—n
pola idade dos seus destinatarios, a sœa
capacidade receptiva e a asimilaci—n de
novos conceptos;
3. a menor existencia de obst‡culos no comportamento pois os nenos
presentan menor nœmero de h‡bitos
previos;
4. os profesionais docentes son
expertos en mŽtodos e tŽcnicas educativas.
2. MARCO LEXISLATIVO
As instituci—ns, conscientes deste
feito, ve–en lexislando algœns dos
267
aspectos m‡is importantes relacionados coa educaci—n para a saœde.
No ‡mbito galego existe o Plan de
Saœde de Galicia (1993-1997), que establece unha estratexia de fomento de
vida saudable. Para conseguir este
obxectivo desŽ–anse distintas acci—ns
de educaci—n para a saœde, tales como
actividades docentes e divulgativas
sobre temas de primeiros auxilios, alimentaci—n e nutrici—n, educaci—n vial,
prevenci—n de accidentes, ecolox’a e
saœde, etc.
En principio estas directrices e
outras como os convenios entre as conseller’as de Sanidade e Educaci—n
(1992), as subvenci—ns a proxectos de
investigaci—n-acci—n en educaci—n para
a saœde (1993) ou a creaci—n do Servicio
de Educaci—n para a Saœde (1994),
substitu’do polo Servicio de Saœde
Escolar, Laboral e de Ocio (1996), deber’an facilita-la incorporaci—n dos contidos de educaci—n para a saœde (EpS) —
curr’culo escolar.
No que se refire concretamente ‡
saœde escolar, os acontecementos lexislativos m‡is importantes en Galicia son
a Lei de sanidade escolar, do 30 de
xu–o de 1983 (DOG do 18 de xullo), o
Decreto 44/1985 do 14 de febreiro
(DOG do 29 de marzo) e o Decreto
199/1994 do 16 de xu–o (DOG do 28 de
xu–o).
A primera lei pon de relevo a
importancia da sanidade escolar e a
obrigatoriedade do control sanitario
proporcionado ‡ comunidade escolar
por medio dos exames de saœde.
3 PRACTICAS
268
17/4/01
18:28
Página 268
Margarita Pino Juste
O decreto do 14 de febreiro Ž moi
importante, xa que nel se detallan as
funci—ns dos distintos profesionais que
interve–en na sanidade escolar: mŽdicos, axudantes tŽcnicos sanitarios e
matronas, veterinarios, farmacŽuticos,
directores escolares, profesores e pais e
titores.
O servicio de educaci—n para a
saœde desapareceu en virtude do
Decreto 63/1996 que crea o Servicio de
Saœde Escolar, Laboral e de Ocio, que
ten as seguintes funci—ns:
Ñ A vixilancia epidemiol—xica do
impacto dos factores ambientais espec’ficos, entendendo por tales aqueles
que interactœan cos factores dependentes de variables individuais, como a
idade, o sexo, o nivel socioecon—mico,
etc.
Ñ A planificaci—n, programaci—n
e avaliaci—n das actividades de protecci—n fronte —s factores de risco ambientais espec’ficos.
Ñ A an‡lise e difusi—n da informaci—n sobre factores ambientais espec’ficos.
ç luz deste marco lexislativo,
escasamente definido, o mestre ha
introduci-los distintos contidos de EpS
no curr’culo escolar.
aquelas persoas pertencentes ‡ comunidade que de maneira formal ou
informal promoven conductas positivas de saœde. A’nda que moitas destas
persoas non te–an a educaci—n para a
saœde como actividade principal, presŽntanselles mœltiples oportunidades
de transmitiren mensaxes de saœde.
Sen embargo, como sinala Garc’a
Caba–as,
La formaci—n de profesionales y su coordinaci—n horizontal ser’a una tarea a
abordar sin pausa, como plataforma
posible de intervenci—n preventiva sobre
las condiciones de la infancia. Todo ello
apoyado por la administraci—n, que tiene
autoridad, capacidad, responsabilidad y
recursos para organizarlo (1990, p‡x. 65).
Refer’ndonos ‡ formaci—n do
profesorado, o comitŽ mixto de expertos en educaci—n sanitaria da
OMS/UNESCO (Informe TŽcnico, 153)
suxer’a xa en 1959 que os obxectivos
principais da formaci—n do mestre para
a educaci—n sanitaria deber’an se-los
seguintes:
Ñ Facerlle aprecia-lo valor, a
importancia e o lugar da educaci—n
sanitaria no programa xeral de estudios.
3. ESTRATEXIAS DE INTERVENCIÓN
Ñ Proporcionarlle os co–ecementos necesarios sobre o crecemento e o
desenvolvemento do neno, a saœde
persoal e colectiva e o programa mailos
mŽtodos de educaci—n sanitaria.
En primeiro lugar, ser’a conveniente sinalar quŽn son os axentes para
a saœde. En sentido amplo, son todas
Ñ Inculcarlle normas de hixiene
persoal que lle axuden a conserva-la
sœa propia saœde e lle permitan servir
de exemplo —s seus alumnos.
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 269
Estratexias para a introducción dos contidos de educación para a saúde no currículo escolar
Ñ Facer que comprenda e aprecie
a importancia dun ambiente san e o
que c—mpre facer para mantelo.
269
social, e baseada na crenza de que a
educaci—n debe axudarlle — home a ser
realmente persoa, a desenvolverse integralmente como di a LOXSE. A saœde
forma parte dese desenvolvemento
integral e de a’ Òque se inserte en los
valores reconocidos por la comunidadÓ
(Calzada e Heierle, 1995).
Na Conferencia de Ottawa (1986)
defin’ronse cinco li–as esenciais de
acci—n a prol da saœde, que poden aplicarse tanto — conxunto da sociedade
coma a calquera ‡mbito concreto de
intervenci—n: constru’r pol’ticas saudables, crear medios favorables ‡ saœde,
fortalece-la acci—n comunitaria, desenvolve-las habilidades persoais e reorienta-los servicios sanitarios. A declaraci—n final desta Conferencia explica
brevemente o contido destas li–as de
traballo.
DESENVOLVE-LAS
ACTITUDES
E OS RECURSOS
INDIVIDUAIS
REFORZA-LA
ACCIîN
COMUNITARIA
Neste libro, Alonso Fernández ofrece unha análise das
novas adiccións.
Sabendo isto, imos estudia-las
distintas variables que conforman o
Òcrebacabezas curricularÓ da educaci—n para a saœde.
No tocante —s obxectivos, hai que
sinala-la importancia da saœde como
valor fundamental para inclu’r no sistema educativo. Esta idea est‡ xustificada por unha educaci—n para a decisi—n, para a responsabilidade persoal e
ESTABLECER POLêTICAS
FAVORABLES
REORIENTA-LOS
SERVICIOS DE
SAòDE
CREAR UN CONTORNO
FAVORABLE
Cadro 1: Esquema dunha acción global de promoción
da saúde. Fonte: Merino Merino, 1995, páx. 57.
3 PRACTICAS
270
17/4/01
18:28
Página 270
Margarita Pino Juste
Vexamos c—mo se deber’an reflectir estas premisas no dese–o dos obxectivos dunha escola promotora de
saœde:
Ñ Un contorno saudable con respecto ‡ seguridade, os comedores, edificios, campos de deporte, servicios de
recreo e lecer, etc.
l—xicos e sociais relevantes para promociona-la saœde.
Ñ Proporcionar un co–ecemento
b‡sico sobre a saœde e as destrezas adecuadas para obter e interpreta-la informaci—n relacionada con ela e para
actuar conforme a ela (OMS, 1995).
Ñ Promociona-lo sentido da responsabilidade respecto da saœde individual, da familia e da comunidade.
Ñ Alentar unha vida sa e presentar opci—ns de saœde realistas e atractivas.
Ñ Permitir que os alumnos
desenvolvan plenamente o seu potencial f’sico, psicol—xico e social e que se
promova activamente a sœa autoestima.
Ñ Establecer claramente ante os
profesores e os alumnos o cometido
social da escola e a sœa potencialidade
para promociona-la saœde.
Ñ Desenvolver boas relaci—ns
entre profesores e alumnos, e entre os
propios alumnos na vida coti‡ da escola, e promover v’nculos axeitados entre
a escola, a familia e a comunidade.
Ñ Utiliza-lo potencial dos profesionais da saœde e doutros recursos da
comunidade como asesoramento e
soporte na educaci—n para a saœde e na
acci—n para a promoci—n da saœde.
Ñ Planificar un curr’culo coherente de educaci—n para a saœde,
inclu’ndo os elementos biol—xicos, eco-
A antiga máxima Mens sana in corpore sano ten total
vixencia hoxe en día.
Para levar a cabo estas directrices,
no DCB da Comunidade Aut—noma
Galega, dentro dos obxectivos xerais
para a educaci—n primaria, apartado 1,
sin‡lase o seguinte obxectivo relacionado coa EpS: ÒCo–ecer e aprecia-lo propio corpo e contribu’r — seu desenvolvemento, adoptando h‡bitos de saœde
e benestar e valorando as repercusi—ns
de determinadas conductas sobre a
saœde e a calidade de vidaÓ. (Xunta de
Galicia, 1991b, p‡x. 11).
Verbo dos contidos de EpS podemos sinalar, entre outros, os seguintes:
hixiene, alimentaci—n, prevenci—n de
enfermidades, saœde sexual, saœde
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 271
Estratexias para a introducción dos contidos de educación para a saúde no currículo escolar
ambiental, saœde mental, drogadicci—ns, prevenci—n de accidentes, etc.
Para seleccionar estes contidos podemos utiliza-los seguintes criterios:
Ñ As necesidades do centro e da
comunidade educativa, do grao de
desenvolvemento evolutivo do neno, e
partir dos seus intereses e necesidades.
Ñ Non deben ser contidos negativos, sen—n que deben salienta-las
vantaxes dun comportamento saudable para a mellora das condici—ns de
vida.
Ñ No caso de que o profesor
desexe sinalar algœn inconveniente,
este debe ser a curto prazo, xa que a
longo prazo te–en escasa eficacia.
Ñ Os contidos informativos
deben ser sinxelos, pr‡cticos, veraces,
actuais e partir dos intereses dos alumnos, sendo os contidos actitudinais,
neste caso, os m‡is importantes, xa que
se aprende m‡is eficazmente se se nos
asignan responsabilidades e se se exercita o aprendido.
Entre os aspectos metodol—xicos
podemos citar varias caracter’sticas de
importancia. En primeiro lugar, c‡les
poder’an se-los principios metodol—xicos que sustentan a introducci—n da
EpS na escola:
Ñ Traballo en equipo do profesorado.
Ñ O contorno como centro da
actividade docente.
ÑUnha aprendizaxe significativa como meta.
Ñ Participaci—n de toda a comunidade educativa1.
Pero, Àcomo enfoca-lo ensino da
saœde na escola?, ou o que vŽn sendo o
mesmo, Àque metodolox’a hai que utilizar para introduci-la EpS na escola?
Existen tres alternativas. A continuaci—n sinal‡mo-las sœas vantaxes e
inconvenientes:
Como materia espec’fica
VANTAXES
ÑD‡ unidade e sistematizaci—n.
ÑExiste unha formaci—n espec’fica do
profesorado.
ÑA metodolox’a est‡ adaptada — adestramento
en habilidades.
INCONVENIENTES
ÑContribœe a sobrecarga-lo curr’culo escolar.
Como ensinanza ocasional ou actividade puntual dentro da programaci—n
VANTAXES
ÑIntrodœcese en varios niveis de ensino.
ÑIncorp—rase con facilidade — proceso
educativo.
271
INCONVENIENTES
ÑDepende do criterio do profesor, polo tanto
pode quedar esquecido.
1 En Pino (1995, páxs. 11-18) encontramos un pequeno estudio de cada unha destas características.
3 PRACTICAS
272
17/4/01
18:28
Página 272
Margarita Pino Juste
De forma interdisciplinar
VANTAXES
ÑTr‡tase en t—dalas ‡reas.
ÑExiste maior coherencia entre o que se
transmite e o que se fai.
ÑFavorece unha maior contextualizaci—n.
ÑFavorece a organizaci—n e aumenta o
rendemento.
Debemos precisar que na maior’a
dos centros se escolleu a œltima
opci—n2.
Para as actividades, Ž necesario
sinala-la necesidade de favorecer actividades educativas que movan a persoa a estar sa, xa que todos somos responsables dela e, na escola, Ž o mestre
o encargado de intentar que o alumno
se responsabilice da sœa saœde. Para
favorecer estas ideas existen multitude
de estratexias; sinalamos s— algunhas
por seren menos co–ecidas e porque xa
foron experimentadas en distintas
escolas.
Ñ Estudio de tradici—ns, receitas
caseiras e refr‡ns populares referidos ‡
saœde.
Ñ An‡lise cr’tica de material
publicitario ou cinematogr‡fico.
Ñ Eliminar do menœ e das festas
escolares a comida lixo.
Ñ Crear unha coci–a escolar e
elaborar distintas receitas tradicionais
co apoio dos pais.
INCONVENIENTES
ÑEscaseza de traballo en equipo do
profesorado.
ÑEscaseza de tempos para a reflexi—n.
ÑEscaseza de materiais transversalizados.
Ñ Introducir h‡bitos hixiŽnicos
na aula (lava-las mans despois dos
recreos, lava-los dentes despois do
bocadillo ou das outras comidas, manter limpo o contorno escolar, non fumar
nas distintas dependencias escolares,
elaborar menœs axeitados, etc.).
Ñ Organizar actividades de formaci—n para toda a comunidade educativa en colaboraci—n co centro mŽdico, a Unidade de Prevenci—n de
Drogodependencias, os mŽdicos estomat—logos, a polic’a local, etc.
Ñ Estructurar v’as de colaboraci—n entre as diferentes instituci—ns
para lograr unha coherencia entre os
distintos plans de acci—n comunitarios.
Ñ Realizar actividades onde os
alumnos se responsabilicen dos seus
propios actos (carnŽ de socio do clube
Òos que sabemos comer benÓ, creaci—n
dun supermercado escolar, creaci—n
dunha colecci—n de moda con material
de refugallo, realizar un pase de modelos, convocatoria e celebraci—n dun
pleno infantil no concello da cidade,
elaborar campa–as de concienciaci—n
2 En relación cos aspectos metodolóxicos poden verse os resultados dun estudio de opinión en M. Pino
(1997): “Aspectos metodológicos en educación para la salud en el medio rural gallego”, Saudiña, 4, páxs. 5-7.
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 273
Estratexias para a introducción dos contidos de educación para a saúde no currículo escolar
local sobre distintos temas de actualidade no contorno, etc.
Ñ Co–ecer, respectar e coida-lo
contorno immediato (viaxe en barco
polo r’o Mi–o, colaborar en actividades
agr’colas: vendima, colleita do millo,
das casta–as, etc., itinerario polo centro
hist—rico da cidade, compartir actividades con outros centros educativos portugueses, etc.).
Ñ Recompilaci—n e pr‡ctica de
xogos populares.
Con respecto —s materiais curriculares, a maior’a deles poder’an ser
273
facilitados polos organismos oficiais,
pero tamŽn resulta moi importante a
creaci—n de recursos polo equipo de
profesores do propio centro, tendo en
conta o ambiente onde este se localiza e
as sœas necesidades. Evidentemente,
isto require das instituci—ns o reco–ecemento de espacios e tempos dispo–ibles para tales actividades.
Canto ‡ avaliaci—n convŽn sinala-la escasa tradici—n avaliadora de programas de saœde no noso contexto,
moito m‡is abundante no ‡mbito internacional (Nuttall, 1987; Dignan, 1989 e
Hawe, 1990, entre outros).
A hixiene dental ten de ser presentada dun xeito atractivo e positivo. Anuncio tridimensional de pasta dentífrica.Anos vinte.
3 PRACTICAS
274
17/4/01
18:28
Página 274
Margarita Pino Juste
A funci—n da avaliaci—n Ž, como
en todo contexto educativo, un proceso
de reflexi—n sistem‡tica sobre a experiencia que levamos a cabo. Para isto,
dŽbese recoller informaci—n de todo o
proceso para facilit‡rllela —s implicados nel, coa finalidade de orienta-lo
propio proceso do programa: quŽ est‡
pasando e por quŽ, c—mo reforzalo e
modificalo, situar cada unha das persoas no momento do proceso no cal se
atopa e establecer quŽ parte dos obxectivos se conseguiu, delimitando con
claridade quŽ aspectos quedan pendentes de traballar. Todo isto tenta
mellora-los resultados.
Unha educaci—n para a saœde
necesita avalia-los seus progresos e as
repercusi—ns na vida dos implicados;
nese sentido, debe considerarse Òa calidade do ensino, o proceso de avaliaci—n de mŽtodos, a avaliaci—n de pr‡cticas
de
direcci—n
e
do
desenvolvemento do curr’culo e os
niveis de compromiso da comunidade
na vida escolarÓ (Ziglio, 1995, p‡x. 10).
Para iso ser’a necesario fomentar programas de investigaci—n.
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Calzada G—mez, M. L., e C. Heierle
Valero, ÒReflexiones sobre el significado de la educaci—n para la
saludÓ. J. A. Moron Marchena
(dir), Educaci—n para la salud,
Sevilla,
Concello
de
Dos
Hermanas, 1995.
Dignan, M. B., Measurement and evaluation of health education, Illinois,
Charles Thomas Publisher, 1989.
Garc’a Caba–as, V., ÒSalud y educaci—n
infantilÓ, Infancia y sociedad, 5,
Madrid, Ministerio de Asuntos
Sociais, 1990.
Hawe, P., Evaluating Health Promotion:
A Health Workers Guide, Sydney,
MacLennan and Petty, 1990.
Merino Merino, B., ÒLa promoci—n de
la salud en el sistema sanitario
espa–olÓ, Granada, I Jornadas de la
Red Europea de Escuela Promotoras
de Salud, 1995.
Nuttall, D. L., e outros, Studies in self
evaluation, Londres, Falmer Press,
1987.
OMS, Carta de Ottawa sobre promoci—n de
la salud, Xenebra, OMS, 1986.
OMS, La red Europea de Escuelas
Promotoras de Salud, Madrid,
Comisi—n da Uni—n Europea,
1995.
OMS/UNESCO, Informe TŽcnico, 153,
Xenebra, OMS, 1959.
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 275
Estratexias para a introducción dos contidos de educación para a saúde no currículo escolar
275
Pino Juste, M., ÒMetodolog’a de los
contenidos transversalesÓ, Innovaci—n educativa, 5, 1995, 11-18.
Xunta de Galicia, Dise–o curricular Base,
Santiago de Compostela, Xunta
de Galicia, 1991.
_____ÒAspectos metodol—gicos en educaci—n para la salud en el medio
rural gallegoÓ, Saudi–a, 4, 1997, 57.
Zabala Erdoza’n, J., Educaci—n para la
salud en los textos de ense–anza primaria. (1940-1985), Valencia,
Generalitat de Valencia, 1990.
Salleras, L., Educaci—n sanitaria. Principios, mŽtodos y aplicaciones,
Madrid, D’az de Santos, 1990.
Ziglio, E., ÒAiming at innovation and
change through the European
Network of Health Promoting
SchoolsÓ, Granada, Actas I
Jornadas de la REEPS, 1995, p‡xs.
1-11.
Vaquero Puerta, J. L., Salud pœblica,
Madrid, Pir‡mide, 1989.
3 PRACTICAS
17/4/01
18:28
Página 276
4 O pracer de ler
17/4/01
18:29
Página 277
O pracer de ler
Literatura infantil e xuvenil
4 O pracer de ler
17/4/01
18:29
Página 278
4 O pracer de ler
17/4/01
18:29
Página 279
279
O PRACER DE LER
Literatura infantil e xuvenil
Agust’n Fern‡ndez Paz
Delegaci—n Provincial de Educaci—n
Pontevedra
T’tulo:
Texto:
Ilustraci—ns:
Colecci—n
Editorial:
Nunha tea de ara–a van caendo unha variada mostra de insectos: unha bolboreta, unha cascuda, un tab‡n, unha xoani–a, un escaravello, un
grilo... Ata que, finalmente, quen cae nela Ž un elefante, que rompe a tea e acaba liber‡ndoos a todos.
E, como se di no remate do conto, ÒA ara–a ara–eira / de pata peluda / — se ver sen cea... / Áqued—usenos muda!Ó.
A tea de ara–a que todo o apa–a
Xo‡n Babarro
Isabel Caruncho
Tren Azul
EdebŽ-Rodeira
Primeiros lectores
Contado en forma versificada, con achados brillantes e cheos de gracia, consegue actualizar plenamente un recurso de tan longa tradici—n.
As ilustraci—ns de Isabel Caruncho, realistas
e cheas de expresividade, son un eficaz complemento que reforza as virtudes do texto.
Velaqu’ unha magn’fica mostra dos contos
de car‡cter acumulativo, propios da tradici—n oral.
Revista Galega do Ensino - Nœm. 22 - Febreiro 1999
4 O pracer de ler
280
17/4/01
18:29
Página 280
Agustín Fernández Paz
T’tulo:
Carrapuchi–a Vermella, Verde,
Amarela, Azul e Branca
Texto:
Bruno Munari e Enrica
Agostinelli
Traducci—n: Silvia Gaspar
Ilustraci—ns: dos autores
Colecci—n:
Sopa de Libros
Editorial:
Anaya
De 6 anos en diante
Este libro est‡ dedicado a Gianni Rodari. ƒ
unha dedicatoria significativa, porque o que temos
aqu’ Ž un bo exemplo das propostas de manipulaci—n dos contos populares que Rodari suxer’a na
sœa Gram‡tica da fantas’a.
A que lemos en primeiro lugar Ž a versi—n
can—nica da Carrapuchi–a Vermella, dos irm‡ns
Grimm, sen ilustraci—ns. A continuaci—n, atopamos
diferentes versi—ns do relato orixinal, onde a
Carrapuchi–a xa non Ž Vermella, sen—n Verde,
Amarela, Azul ou Branca. Cada versi—n est‡ acompa–ada por ilustraci—ns onde predomina a cor que
corresponda. Esa cor Ž a que condiciona tamŽn en
gran medida cada versi—n, dende o espacio f’sico (a
azul pasa no mar, a branca nunha paisaxe cuberta
pola neve, a amarela na cidade...) ata os elementos
do contos (os obxectos que a Carrapuchi–a leva na
cesta, por exemplo, son unha divertida mostra
disto).
Tr‡tase dun libro que non deixar‡ indiferente a ninguŽn. Non s— polo xogo de variaci—ns —
redor do conto orixinal, sen—n sobre todo pola orixinal proposta gr‡fica plasmada nas ilustraci—ns.
T’tulo:
Texto:
Ilustraci—ns:
Colecci—n:
Editorial:
Un d’a, a narradora deste relato recibe un
paquete. Dentro del vŽn un libro titulado Bruxedos
e Feitizos, que lle manda unha tal Ana Manana, coa
encarga de que llo faga chegar a t—dalas nenas. O
que lemos de seguido son algœns dos cap’tulos do
libro en cuesti—n, que resulta ser unha especie de
manual para unha pequena meiga. Un manual moi
pr‡ctico, onde se dan unha serie de instrucci—ns
para consegui-lo que se desexe (os cap’tulos dedicados — que se debe facer para conseguir un can,
unha especie de cerimonia do absurdo, merecen
Manual para unha pequena meiga
Gloria S‡nchez Garc’a
Maife Quesada
Tuc‡n
EdebŽ-Rodeira
De 6 anos en diante
figurar ‡ altura dos grandes inventos do TBO). Os
t’tulos dos cap’tulos serven para darnos unha idea
do ton do libro: ÒComo expulsa-lo coco peludo que
vive debaixo da tœa camaÓ, ÒMeigallo de sapo para
amolar a alguŽnÓ, ÒComo conseguir que o bobo de
RubŽn repare en ti e deixe de xogar — fœtbolÓ, etc.
En resumo: un libro moi divertido, escrito
con iron’a e moito humor. As ilustraci—ns a toda cor
de Maife Quesada reforzan o humor absurdo tan
presente no texto.
4 O pracer de ler
17/4/01
18:29
Página 281
O pracer de ler
T’tulo:
Texto:
Ilustraci—ns:
Colecci—n:
Editorial:
Este libro Ž o primeiro volume dun ambicioso proxecto (prevese que sexan vinte libros)
emprendido polo equipo dos tres escritores de
Lugo que asinan o traballo. Tr‡tase de facer cos
contos tradicionais galegos o mesmo labor que, hai
m‡is de cen anos, abordaron os irm‡ns Grimm en
Alema–a ou Afanasiev en Rusia (ou, xa m‡is achegado a n—s, Italo Calvino en Italia): facer traballo de
campo, revisa-lo que xa est‡ feito e publicado e, con
todo o material, elabora-las versi—ns literarias dos
contos de tradici—n oral do noso pa’s.
Un d’a Estrela desaparece, logo de deixar
escrita unha carta dirixida —s presuntos secuestradores de seu pai. Despois dunha intensa busca, a
Contos marabillosos, I
X. Miranda, A. Reigosa
e X. R. Cuba
Teresa Novoa
Cabalo bulig‡n
Edici—ns Xerais de Galicia
De 9 anos en diante
Neste primeiro libro rec—llense tres contos
marabillosos: O paxaro que fala, a ‡rbore que canta e a
auga dourada, Manta en Roma e A gaita que fac’a a
todos bailar. Os resultados son magn’ficos e est‡n ‡
altura dos obxectivos do proxecto.
Os relatos acomp‡–anse cunhas ilustraci—ns
de Teresa Novoa, que soubo reflectir moi ben a
atmosfera (m‡xica unhas veces, humor’stica
outras) de cada un dos contos.
T’tulo:
Texto:
Ilustraci—ns:
Colecci—n:
Editorial:
A unha clase de sexto de primaria, co comezo do curso, chega unha nova alumna. Ch‡mase
Estrela e ten unha deficiencia mental. Malia o seu
atraso intelectual, como Ž boa, espont‡nea e aberta,
acaba ga–ando o cari–o de t—dolos nenos e nenas
da aula, que mesmo a protexen das pequenas maldades dos rapaces doutras clases.
281
çs de mosca para Anxo
Fina Casalderrey
Manuel Uh’a
Sopa de Libros
Anaya
De 10 anos en diante
mobilizaci—n para atopa-la nena acaba dando os
seus froitos.
Nesta sinxela historia, narrada en primeira
persoa, nun longo flash-back, por un dos compa–eiros de Estrela, atopamos reflectidos os pequenos
sucesos da vida coti‡ na escola. E tamŽn atopamos,
coma noutros libros da autora, a linguaxe tenra e
inxenua que sae de olla-la realidade con ollos de
neno.
4 O pracer de ler
282
17/4/01
18:29
Página 282
Agustín Fernández Paz
T’tulo:
Texto:
Traducci—n:
Ilustraci—ns:
Colecci—n:
Editorial:
T—dolos 25 de xullo, se o ano Ž Xacobeo, a
taberna do Suso aparece nun claro do bosque.
Ademais do taberneiro, est‡n sempre nela a sœa
muller e mais un neto parvo. Os tres son ‡nimas en
pena, condenadas a este peri—dico retorno porque,
hai xa moitos anos, deron mal trato a uns pobres
que ’an en peregrinaci—n. E a esa taberna acoden
tamŽn, en tal d’a, outras ‡nimas en pena, todas elas
castigadas por algœn pecado que cometeron (a
envexa, a vinganza, etc.).
E a esa taberna vai parar, porque se perde no
monte, o narrador da historia, un mestre — que lle
gusta filosofar e das cami–adas polo campo. El ser‡
a testemu–a que nos traslade —s lectores o que lle
aconteceu na pousada e as historias que al’ escoitou.
Juan Farias, unha vez m‡is, ofrŽcenos un
libro que Ž un agasallo para o lector. O texto Ž s— a
parte visible do iceberg, pero hai moita historia por
debaixo do que lemos, con mœltiples referencias a
outras narraci—ns. A traducci—n de Xavier Sen’n Ž
extraordinaria. E magn’ficas son tamŽn as ilustraci—ns, a lapis, de XosŽ Cobas.
T’tulo:
Texto:
Ilustraci—ns:
Colecci—n:
Editorial:
Alfonso Afonso Ž o raposo que protagoniza
o libro. Vive nas terras da Golpilleira, preto de
Mondo–edo, e decide contarlles —s outros raposos
t—dalas sœas experiencias. Deste xeito, vai relat‡ndono-la sœa vida — longo do libro, nun rosario de
f‡bulas cargadas de humor e sabedor’a.
Antonio Reigosa, en cada un dos dezaseis
cap’tulos, segue o recurso de recrea-los contos
populares onde o raposo ten protagonismo, ben
sexa en interacci—n co home, ben con diferentes
animais (o sapo, o lobo, o galo, o grilo...), sabia-
A pousada do sŽtimo d’a
Juan Farias
Xavier Sen’n
XosŽ Cobas
Punto de Encontro
Everest Galicia
De 11 anos en diante
Memorias dun raposo
Antonio Reigosa
Manuel Uh’a
Merl’n
Edici—ns Xerais de Galicia
De 11 anos en diante
mente enfiados uns cos outros, de maneira que o
que en principio poder’an se-las pezas desordenadas dun crebacabezas acaban por converterse nun
debuxo fiel dun xeito de entende-la vida e a relaci—n coas persoas.
Este libro acadou o premio Merl’n do ano
1998. Escrito cunha lingua rica e chea de vida, Ž
unha mostra das moitas posibilidades que ofrece a
tradici—n oral, se se sabe actualizar. As expresivas
ilustraci—ns de Manuel Uh’a son un complemento
eficaz para o texto.
4 O pracer de ler
17/4/01
18:29
Página 283
O pracer de ler
T’tulo:
Texto:
Colecci—n:
Editorial:
Na casa de Mina hai unha festa o d’a que a
rapaza fai quince anos, porque consideran que esa
data Ž unha especie de Òrito de pasoÓ. Entre os agasallos que recibe, hai un colgante en forma de estrela que non se sabe quŽn o env’a. Por medio de
Olga, unha t’a sœa, Mina descobre que o colgante
llo manda unha irm‡ da sœa avoa, chamada
Estrela, unha muller estra–a que se afastou de todo
e marchou a vivir na soidade das monta–as.
Olga c—ntalle tamŽn outras cousas e desc—brelle moitos segredos familiares. Cando Mina
Valdemuller
XosŽ A. Neira Cruz
O Barco de Vapor
Ediciones SM
De 12 anos en diante
entende que ela tamŽn Ž unha Òfilla da lœaÓ, herdeira dunha tradici—n que vŽn de moi atr‡s, decide
marchar na procura de Estrela, que vive nun lugar
das terras do Courel chamado Valdemuller.
Velaqu’ unha novela de car‡cter inici‡tico,
ateigada de contidos simb—licos, onde se nos din
moitas m‡is cousas das que lemos nas sœas p‡xinas. Unha novela emotiva e poŽtica, con pingas de
humor e tamŽn de violencia, que mereceu o premio
O Barco de Vapor na convocatoria de 1997.
T’tulo:
Texto:
Editorial:
Xandro, o mozo protagonista desta novela,
recibe a noticia da morte de Tevo, amigo seu dende
a infancia, que faleceu a causa da sœa dependencia
da droga. Esta noticia fai que Xandro comece a lembrar t—dolos anos pasados, cando el tamŽn estaba
enganchado na drogadicci—n. Deste xeito, vai repasando a Žpoca en que os dous comezaron a introducirse, as biograf’as doutros mozos e mozas que,
coma eles, estaban metidos no mundo da droga, a
dor das familias e t—dalas pequenas miserias que
leva aparelladas un xeito de vida as’. Finalmente,
283
O progn—stico da Lœa
Marga do Val
Alfaguara-Obradoiro
De 14 anos en diante
Xandro lembra tamŽn o seu proceso de desenganche da droga, gracias sobre todo ‡ amizade Xulia, a
rapaza coa que agora vive.
Tr‡tase dunha narraci—n dura, baseada en
feitos reais, que non foxe das situaci—ns amargas,
malia o lirismo soterrado que a percorre. Narrada
en primeira persoa, a novela acaba configur‡ndose
como unha cr—nica do mundo da droga na bisbarra
de Vigo — longo dos anos oitenta.
4 O pracer de ler
284
17/4/01
18:29
Página 284
Agustín Fernández Paz
T’tulo:
Texto e
ilustraci—ns:
Colecci—n:
Editorial:
Este ‡lbum acadou o Premio Internacional
de Ilustraci—n da Fundaci—n Santa Mar’a, no ano
1997. En canto o abrimos, Ž doado adivi–ar por quŽ
o acadou, porque nos atopamos diante dun libro
nada convencional, que explora cami–os novos con
gran brillantez, nunha proposta moi distinta das
que estamos afeitos a ver.
A partir dunha idea moi sinxela (o abraio
dun neno ante o mundo que descobre d’a a d’a) a
autora crea unha narraci—n onde a protagonista Ž a
ilustraci—n e onde o texto, moi breve, xoga un papel
Unhas imaxes cheas de expresividade, que
xogan deliberadamente coas caracter’sticas dos
debuxos infant’s, habilmente integradas nunhas
composici—ns complexas e moi traballadas. Dende
un punto de vista tŽcnico (est‡n feitas sobre un
soporte gris, empregando tŽcnicas mixtas: lapis,
pluma, tŽmperas), o resultado Ž brillante e impecable.
Ilustraci—ns:
Colecci—n:
Editorial:
Todo o resto do libro est‡ ocupado pola
longa conversa entre Joakim e Mika. Unha conversa que ten como eixe central a existencia da vida e
Mabel PiŽrola
Los Piratas
Ediciones SM
Primeiros lectores
orientador que nos axuda a entender mellor o sentido das imaxes.
T’tulo:
Texto:
Traducci—n:
A historia que se nos conta neste libro
desenv—lvese — longo dunha noite. Joakim Ž un
neno de oito anos que queda s— na casa, porque sœa
nai vai dar a luz e seu pai marcha canda ela para o
hospital. Mentres agarda a chegada do novo irm‡n,
ve pasar unha estrela fugaz e, case de seguido,
escoita ru’dos no xard’n. î asomarse, ve un neno
colgado dunha das ‡rbores. Cando Joakim o axuda
a baixar, e fala con el, descobre que ese neno Ž
Mika, un rapaz extraterrestre que caeu da sœa nave
espacial.
No sŽ
ÀHay alguien ah’?
Jostein Gaarder
Kirsti Baggethun e
Asunci—n Lorenzo
Gabriella Giandelli
Las tres edades
Ediciones Siruela
De 9 anos en diante
as sœas distintas manifestaci—ns. Despois de falar e
falar, completamente esgotados, os dous nenos
b—tanse a durmir. Cando Joakim esperta, descobre
que Mika xa non est‡ e recibe a noticia de que ten
un novo irm‡n.
Coma noutros libros seus (lembremos O
mundo de Sof’a, o m‡is co–ecido), o norueguŽs
Jostein Gaarder artella unha historia de ficci—n para
poder falar dun tema que lle interesa, como Ž, neste
caso, a vida na terra e a sœa evoluci—n. A’nda que
nalgunhas p‡xinas poida asoma-lo didactismo, o
certo Ž que se trata dun bo libro, de lectura doada e
agradable.
4 O pracer de ler
17/4/01
18:29
Página 285
O pracer de ler
T’tulo:
Texto:
Ilustraci—ns:
Colecci—n:
Editorial:
Maider Ž unha rapaza, filla œnica, que vive
cos seus pais e coa avoa materna. Ten unha gata,
Ofelia, pola que sente un grande afecto. A historia
comeza cando Maider ve enturbada a harmon’a
familiar: a sœa nai decide facer teatro, o seu pai
oponse, e o conflicto acaba nunha separaci—n temporal.
Coa chegada do ver‡n, ante a imposibilidade de seguila atendendo, deciden que a gata vaia
para o casar’o duns parentes. Al— a deixan, con
gran desgusto de Maider. Cando, semanas despois,
reciben a noticia de que a gata fuxiu do casar’o, a
rapaza decide ir buscala. PŽrdese no monte e acaba
enfermando. Felizmente, os problemas ir‡n atopando o seu ama–o.
O personaxe protagonista do libro recibe
unha carta onde o avisan de que acaba de ser
nomeado Inspector de Mentiras. Cos poucos datos
que vai adivi–ando, ter‡ que busca-la oficina da
que vai depender, meterse nunha enmara–ada e
delirante burocracia e conseguir saber, finalmente,
c‡l Ž a sœa funci—n como Inspector.
Pero, como xa dixen, o argumento Ž s— un
pretexto, porque o relevante desta novela Ž a lin-
Cuando los gatos se sienten tan solos
Mariasun Landa
Asun Balzola
Sopa de Libros
Ediciones Anaya
De 12 anos en diante
Como se ve, estamos ante unha novela realista, onde se abordan os conflictos da vida coti‡ (a
dif’cil relaci—n cos pais, os conflictos de parella, a
soidade, as dœbidas e inseguridades da adolescencia...). Narrada en breves cap’tulos, cunha tenrura
contida que nunca cae no sentimentalismo f‡cil, Ž
unha excelente mostra do bo facer da actual literatura en Žuscaro (a traducci—n — castel‡n est‡ feita
pola propia autora).
As ilustraci—ns de Asun Balzola, tan suxestivas, merecer’an ocupar un espacio maior do que
te–en nesta edici—n.
T’tulo:
Texto:
Colecci—n:
Editorial:
ƒ tarefa case imposible tentar resumi-lo
argumento deste libro; pero tampouco importa,
porque o argumento Ž s— un pretexto para o xogo
verbal que atopamos nel.
285
El Inspector de Mentiras
Fernando Pul’n
El Navegante
Ediciones SM
De 12 anos en diante
guaxe. O protagonista, na sœa procura, ir‡ batendo
con numerosos personaxes, a cal m‡is estrafalario,
cos que manter‡ inacabables di‡logos, porque
t—dolos que entran e saen non fan m‡is que falar e
falar. Son sempre di‡logos que lembran os do teatro do absurdo (de feito, a novela semella un cruce
entre Kafka e Jardiel Poncela), con xogos de palabras e frases de dobre sentido, onde Ž doado atopar
unha cr’tica de moitos comportamentos actuais e
dos absurdos da burocracia.
Tr‡tase, en resumo, dunha novela humor’stica que esixe a complicidade do lector.
4 O pracer de ler
286
17/4/01
18:29
Página 286
Agustín Fernández Paz
T’tulo:
Texto:
Colecci—n:
Editorial:
Marta, a filla dun deputado, viaxa cos seus
pais —s territorios do Sahara onde vive a xente do
Frente Polisario. A rapaza ten 13 anos e est‡ a desgusto, soportando a visi—n da vida chea de privaci—ns dos campamentos de refuxiados.
Nun dos lugares que visitan, bate con
Nadira, unha rapaza saharau’ da sœa idade. Cando
Nadira lle d‡ un bico, prodœcese un transvasamento de vidas entre as dœas, de maneira que Marta
queda no Sahara, encerrada no corpo da moza
saharau’, e esta volve a Madrid, vivindo no corpo
de Marta.
A Marta, que pretende facerlles ver —s saharau’s a sœa realidade, t—mana por tola. Para Nadira,
que cala e se adapta ‡ realidade de Madrid, comeza unha nova vida. Pero todo cambiar‡ coa aparici—n de Rachid, que se namora de Marta/Nadira e
que acaba por viaxar a Madrid para busca-la soluci—n do misterio.
Velaqu’ unha novela magn’fica, que xoga de
xeito admirable coa irrupci—n do fant‡stico dentro
da realidade, conseguindo unha narraci—n que nos
engaiola. A vida e a cultura saharau’s, moi ben
recollidas, Ž outro dos atractivos deste libro.
T’tulo:
Texto:
Ilustraci—ns:
Editorial:
Os oj‡ncanos pertencen ‡ tradici—n popular
das terras de Cantabria. Son uns seres m’ticos,
unha especie de xigantescos ogros que te–en un s—
ollo e que viven nos bosques monta–osos. Agora,
como se nos di no pr—logo, Òa deforestaci—n dos
montes c‡ntabros, o irrefreable avance do progreso,
a luz elŽctrica e a pr‡ctica desaparici—n das conversas familiares levaron este ser mitol—xico — perigo
do exterminioÓ.
O libro consta de dœas partes. Na primeira,
f‡isenos un achegamento —s oj‡ncanos, cont‡ndonos os seus atributos, caracter’sticas, costumes...
El beso del S‡hara
Gonzalo Moure
Alfaguara Juvenil
Alfaguara
De 13 anos en diante
Oj‡ncanos
Jesœs Herr‡n Ceballos
Varios
Ediciones Anaya
De 13 anos en diante
Na segunda, rec—llese unha selecci—n de historias
populares que te–en o oj‡ncano como protagonista.
Historias feroces, ou terror’ficas, onde atopamos
t—dolos elementos propios das narraci—ns de tradici—n oral.
Menci—n ‡ parte merecen as ilustraci—ns,
moi numerosas e a toda cor. Ped’uselles a trinta e
tres ilustradores que ofrecesen a sœa interpretaci—n
gr‡fica destes seres. Os resultados, dentro da sœa
variedade, son espectaculares, e constitœen un dos
principais engados do libro.
4 O pracer de ler
17/4/01
18:29
Página 287
O pracer de ler
T’tulo:
Edici—n:
Ilustraci—ns:
Colecci—n:
Editorial:
ƒ case superfluo presentar a JosŽ Hierro, un
dos grandes poetas vivos que hoxe ten a literatura
en castel‡n. Dende o seu primeiro libro (Tierra sin
nosotros, 1947), publicado a pouco de sa’r do c‡rcere, ata o œltimo e impresionante Cuaderno de Nueva
York (1998), a sœa extensa obra acadou xa os maiores premios e reco–ecementos.
Aparece agora, dentro da colecci—n Alba y
Mayo, empe–ada en achegarlles —s lectores mozos
a obra dalgœns dos grandes poetas actuais, esta coidada antolox’a da obra de JosŽ Hierro. Tr‡tase
dunha selecci—n onde a responsable, Yolanda Soler,
escolleu aqueles textos Ðmoitos deles cunha gran
287
JosŽ Hierro para ni–os
Yolanda Soler On’s
Jesœs Aroca
Alba y Mayo
Ediciones de la Torre
De 13 anos en diante
carga narrativaÐ que pod’an ser m‡is accesibles
para a mocidade, centr‡ndose sobre todo nos dous
libros que Hierro publicou nos anos noventa:
Agenda e o xa citado Cuaderno de Nueva York. As distintas composici—ns aparecen acompa–adas por
debuxos a lapis de Jesœs Aroca, moi conseguidos.
O resultado global Ž magn’fico, e cumpre de xeito
eficac’simo o obxectivo pretendido.
O libro complŽtase cunha concisa introducci—n onde se fai un percorrido pola vida e a obra do
poeta, ilustrado con abundantes fotograf’as.
4 O pracer de ler
17/4/01
18:29
Página 288
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 289
Recensi—ns
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 290
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 291
Recensións
T’tulo:
Autores:
Editorial:
Nœm. pp.:
Tama–o:
Tras salientables achegas que, co
paso dos anos, se van realizando no
‡mbito dos estudios lingŸ’sticos e literarios galegos mercŽ — labor cient’fico
desenvolto no Centro Ram—n Pi–eiro
para a Investigaci—n en Humanidades
ÑvŽxanse, por exemplo, as exhumaci—ns de revistas en coidadas reproducci—ns facsimilares como Aturuxo, Alba,
Pos’o, Resol ou Cristal; os anuais
Informes de Literatura de extraordinaria
utilidade; os can—nicos volumes da
L’rica profana galego-portuguesa ou aquelas edici—ns destinadas a recupera-la
narrativa de autores galegos do XIX,
por s— citar algœns casosÑ sœmase
arestora unha primeira entrega do
Diccionario de termos literarios, que
abrangue voces organizadas alfabeticamente do a — d.
O presente diccionario, ideado
hai xa tempo polo profesor Anxo Tarr’o
Varela co obxectivo de articular unha
publicaci—n na que se clasificasen e
estudiasen os termos literarios, sen perder de vista a especificidade do noso
propio discurso literario inserido no
panorama cr’tico e epistemol—xico no
que estamos inmersos, constitœe un
291
Diccionario de termos
literarios. a - d.
AA.VV., Equipo Glifo
Centro Ram—n Pi–eiro para
a Investigaci—n en Humanidades.
Xunta de Galicia,
Santiago de Compostela, 1998.
585
23 x 16,5
innegable paso adiante no que se refire
‡ sistematizaci—n do corpus te—rico de
inescusable co–ecemento para afeccionados e estudiosos.
As’ pois, ese proxecto inicial e
persoal antes aludido reconvŽrtese
nunha proposta m‡is ampla e plural da
que se responsabiliza, — abeiro do
devandito Centro Ram—n Pi–eiro, o
denominado equipo Glifo ÑGrupo
Compostel‡n
de
Investigaci—ns
Semi—ticas e LiterariasÑ composto,
ademais de Anxo Tarr’o Varela, por
Fernando Cabo Aseguinolaza, Arturo
Casas, Dar’o Villanueva, Blanca-Ana
Roig Rechou e Anxo Abu’n Gonz‡lez, e
que contou, nesta ocasi—n, coa colaboraci—n dunha extensa n—mina de bolseiros e redactores como son, no
primeiro apartado, Jesœs-Antonio
Rodr’guez Blanco e Mar’a Isabel Soto
L—pez, e no segundo, f—ra dos integrantes do propio Equipo Glifo, Vicen•
Beltran Pepi—, Esther Corral D’az,
Francisco Fern‡ndez Campos, Elvira
Fidalgo, Montserrat Iglesias Santos,
Pilar Lorenzo Grad’n, Fernando
Mag‡n Abelleira, JosŽ Ignacio PŽrez
Pascual, Ignacio Rodi–o CaramŽs,
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
5 Recensións
292
17/4/01
18:30
Página 292
Recensións
Mar’a do Carme Rodr’guez Casta–o e
Jaime Varela Sieiro, alŽn do sempre
necesario asesoramento inform‡tico
que proporciona, neste caso, Fernando
çlvarez.
Dende aqueles termos literarios
que te–en a sœa orixe na cultura cl‡sica
grecolatina e que chegaron ata n—s con
toda a sœa vitalidade, pasando pola terminolox’a empregada no noso corpus
medieval galego-portuguŽs, ata as
m‡is recentes achegas te—ricas da teor’a
da literatura que se fai arestora, este
diccionario Žrguese por dereito propio
nunha obra pioneira no ‡mbito da nosa
investigaci—n pois vŽn cubrir unha
lagoa referida ‡ sistematizaci—n dos
termos literarios, sen perde-la perspectiva da nosa posici—n entre outros sistemas, como xa quedou anunciado, —
exemplifica-las diferentes entradas a
travŽs de ocorrencias rastrexadas no
corpus literario galego dende a idade
media ata as nosas datas.
A elaboraci—n do diccionario, que
dialoga razoadamente con experiencias bibliogr‡ficas alleas e que persegue
un avance naquelas que chegan ‡s
mans dos usuarios en forma de diccionarios ou monograf’as referidas —s
‡mbitos da ret—rica, a cr’tica ou a
semi—tica entre outras ciencias, presŽntase —s usuarios baixo o signo provisorio e sempre vivificador de ir mellorando esta proposta por medio de
posteriores suxesti—ns que reciba esta
primeira entrega.
Outro aspecto de interese da presente publicaci—n, como manifestan os
seus responsables, Ž o de procurar que
as voces remitidas, e as relacionadas
que constan ‡ conclusi—n de cada
entrada, se organicen baixo o criterio
da operatividade para orienta-lo usuario que, daquela, poder‡ con relativa
facilidade manexarse por un tecido terminol—xico razoado ofrecendo informaci—n non s— sobre ese termo sen—n e
tamŽn sobre a familia terminol—xica ‡
que pertence.
Velaqu’, pois, un apertado feixe
de voces, elaboradas coa claridade precisa e coa necesaria econom’a lingŸ’stica caracter’stica destas publicaci—ns,
mediante as cales asistimos — desvelamento, cun exhaustivo af‡n informativo, entre outras, da teor’a dos actos da
fala, da literatura alexandrina Ñen
modŽlicos ensaios clarificadoresÑ,
pasando pola significaci—n da literatura cortŽs ou da cantiga de change, ata
aclararnos en quŽ consiste a biomec‡nica como tŽcnica de interpretaci—n teatral ou quŽ o axe r’tmico, o calembur
ou a conciliatio.
Unha obra que cabe saudar con
satisfacci—n e coa esperanza da sœa
continuidade e da que c—mpre subli–ar, alŽn da sœa utilidade, o esforzo sintezador e o salientable avance que
sup—n no ‡mbito dos estudios semi—ticos e literarios feitos desde e para
Galicia.
Ram—n Nicol‡s Rodr’guez
Instituto Ricardo Mella
Meixoeiro. Vigo
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 293
Recensións
T’tulo:
Autor:
Editorial:
Nœm. pp.:
Tama–o:
Neste libro de Conde, que secunda a idea dunha trilox’a anunciada,
estim‡mo-lo esforzo cicl—peo que un
plan semellante sup—n, e respectamos
esa gran fogueira da vontade (m‡is c‡
das vaidades) dun autor que decide
edificar unha comedia humana que
vŽn dar en culebr—n (cos seus tres compo–entes hearstianos: sexo, di–eiro e
delicto) Òa nivel auton—micoÓ, se se
permite tan abominable expresi—n.
Tama–a empresa Ñmeritoria xa por
terse intentadoÑ ofrece, sen embargo,
resultados que non en t—dalas ocasi—ns
compracen as expectativas do principio. Esa polaridade espacial Galicia-Venezuela d‡lle de entrada — relato un
marco de suxesti—ns transoce‡nicas e
Žpica da emigraci—n que estar’a ben,
pero a medida que van discorrendo
incidencias eses ‡mbitos americanos
quŽdanlle moi anchos ‡ precariedade
da materia narrativa. A feble estructura
nodal do relato non precisa tanto cinemascope. As referencias ‡ vida americana do protagonista puideron resolverse mediante recursos doutra orde,
temporais, por exemplo. En vez dese
corricar transatl‡ntico de avi—ns, irrelevante desde o punto de vista da noda-
293
O f‡cil que Ž matar
Alfredo Conde
Xerais, Vigo, 1998
415
22 x 14,5
lidade da acci—n, resultar’an m‡is literarios os xogos analŽpticos, o aproveitamento do que a aventura venezolana
deixou na memoria de Blas Carou. A
historia perder’a espacio escŽnico pero
ga–ar’a lixeireza mesmo no sentido
m‡is material. Lembro que Joan Fuster
di que a calquera novela (incluso sendo
boa) lle sobra a metade. A esta tamŽn.
Entre os personaxes, Ž Blas Carou
o que recibe unha maior densidade
interior, sen ser moita; sobre todo porque a un antiheroe que de contado se
nos perfila como unha especie de proxeneta sentimental, hai que lle dosifica-lo fondo filos—fico para que non escache o principio de verosimilitude.
Mesmo as’, dado o tratamento privilexiado Ñmesmo afectivamente, a xeito
de alter egoÑ que Blas recibe por parte
do autor, nunca se lle reprime esa
incoercible proclividade ‡ reflexi—n
existencial. Ga–ara a vida namoricando mulleres, pero a sœa vocaci—n Ž o
apotegma. O resto dos personaxes son
despachados en xeral a base de brochazo gordo, non s— tecnicamente, sen—n
desde o talante despectivo do narrador.
Con frecuencia non pasan de ser desalmados, indixentes desde o punto de
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
5 Recensións
294
17/4/01
18:30
Página 294
Recensións
vista moral, pero tamŽn atrofiados de
esp’rito: as ra’ces do seu coraz—n e m‡is
do seu cerebro case sempre est‡n entre
as sœas pernas. Ningœn dos personaxes
femininos deste libro pasa da categor’a
de femia (o mesmo discurso narrativo
revela a sœa recorrencia lŽxica). Non
hai mulleres nos œltimos libros de
Conde. S— femias. A ninguŽn se lle pide
que saiba facer mulleres coma Balzac
ou coma Morand, pero polo menos hai
que conter esa inflaci—n de entidades
sen m‡is dimensi—n que a xenital, sen
m‡is ansia que Òcambiar de semeÓ,
como dir’a aquel personaxe de Henri
Miller. Pero, claro, Henri Miller s— hai
un. Esta pauperizaci—n que d‡ en reducir todo o feminino a femia, ten as sœas
consecuencias contaminantes: dŽixase
ir na c—moda e rancia tradici—n espern—xina, cousa que desde a XŽnese para
ac‡ carece de orixinalidade. Pero o peor
Ž que fai imposible a creaci—n de calquera secuencia er—tica. O erotismo Ž
unha das formas do engado narrativo
que non ten nada que ver con iso de
esparexer — longo dunha novela unha
dose m‡is ou menos can—nica de fornicios.
Os personaxes masculinos, pola
sœa banda, sen abandonaren nunca a
sœa condici—n pri‡pica sofren con m‡is
facilidade un proceso de desecaci—n
engadido. Esas actancias secundarias
(Delegado do Goberno, Presidente da
Xunta, Alcalde de Santiago, o l’der
carism‡tico e a n—mina que fervella
entre eles), ser’a f‡cil dicir que se resolven en caricatura. O que pasa Ž que ‡s
veces nin sequera alcanzan esa digni-
dade: son simples pictogramas. ƒ coma
se tivesen unha xŽnese exclusivamente
visceral que os fixese insolubles na
materia literaria. M‡is ca semblanzas
semellan venganzas. E algunhas alusi—ns resultan alleas ‡s propias necesidades estructurais do relato, de xeito
que entran diexeticamente en cu–a,
como pasa por exemplo co intelectual
sherpa (Áque man’a de escribir sempre
shepard, por un raro cruce hollywoodense, digo eu!).
Conde hai tempo que se comprace na frase disgregada e proliferante, e
este fagocidio verbal afecta particularmente o adxectivo con moita frecuencia en dobre ou triple atribuci—n en
incontinentes series sinon’micas. Con
todo, a textura mantŽn case permanentemente un ritmo moi flu’do que revela oficio e opci—n por certos recursos de
tonalidade. Mesmo a partir da metade
da novela melloran os ’ndices estil’sticos: o control do ep’teto, a adecuaci—n
lŽxica, e os t’picos per’odos macrol—xicos alixeiran verborrea, sen que se
abandone a preferencia polas referencias abstractas. En xeral non Ž Conde
un autor de tecido metasŽmico: non se
lle d‡ a imaxe, sempre moi escasa e de
esforzado logro. Sen embargo, onde
este libro resulta m‡is indixente Ž no
terreo das referencias intertextuais;
particularmente notoria resulta esta
carencia en relaci—n cos contidos tem‡ticos, de longa tradici—n nas series literarias occidentais. SucŽdense sen ningœn reparo digresi—ns sobre o amor, a
felicidade, o orgullo, a pol’tica, a
melancol’a, etc., a cargo dun narrador
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 295
Recensións
que se instala nunha distancia c’nica
(pero moi pr—ximo ‡ historia), non tan
achegado a un Dioxenes coma — c’nico
de corte wildeana: aquel que co–ece o
prezo de todo e o valor de nada. O
curioso Ž que este escorregamento permanente cara ‡ disertaci—n sobre a condici—n da existencia faise con ausencia
case absoluta de convocatoria intertextual. De xeito que semella que Ž Conde
o primeiro que fala en plan frase pregnante sobre a melancol’a, por referirnos a unha das tem‡ticas que — autor
lle levanta m‡is querencia. Non hai
libros neste libro. Peregrinan case como
palabras defuntas, sen m‡is carrexo c‡
simple nominaci—n Gide, Kundera e
Unamuno. Ten unha certa gracia o feito
de que entre o salferido de n—mina de
lustre — longo da novela sexa Naomi
Campbell a cita de inspiraci—n m‡is frecuente (p‡x. 17, 55), fronte ‡ insegura e
desamparada alusi—n a Freud, por
exemplo, a prop—sito da teor’a dos
actos frustrados, na que se quere facer
entra-lo episodio da perda dun calcet’n
por parte do protagonista na ocasi—n
dun dos seus cabaleos seminais. N—tase
que Freud non Ž lectura de lupanar.
î dŽficit de tecido gr‡mmico lectural hai que engadir tamŽn o escritural
(Kristeva). Un autor afeccionado ‡
digresi—n en prosa debe asegurarse de
que sabe callala nunha serie gr‡mmica
debidamente salferida no discurso.
Falla o fraseo. Noutras ocasi—ns Conde
auxili‡base dalgœns prŽstamos neste
sentido, como aquel tan recorrente Òo
home Ž un milagre qu’mico que so–a Ò
(M. Vicent) que narcotiza o noso autor
295
al‡ ‡ altura de Mœsica sacra, pasando
por Los otros d’as e chegando a Sempre
me matan. Celebramos non ter atopado
esta perla neste libro.
Entre os asuntos —s que tematicamente se lles fai m‡is sitio na novela
est‡ a pol’tica auton—mica, pero as’
como os personaxes que por ela fervellan dificilmente adquiren m‡is dignidade tŽcnica c‡ do pictograma, o
mundo do poder auton—mico tampouco pasa dunha representaci—n cortes‡ e
bufonesca. No mellor dos casos, nesa
propincuidade que o narrador amosa
cara — delirio intelectual, nalgunha ocasi—n atrŽvese a sentenciar sobre a natureza dos pol’ticos, nos que unha reco–ecida capacidade de xesti—n pode
resultar compatible coa condici—n de
malas persoas. ƒ a teor’a de Ortega no
seu co–ecido ensaio Mirabeau, onde se
reflexiona sobre a inconveniencia de
pedirlle a un gran pol’tico grandes virtudes e integridade moral. O que temos
que esperar dun pol’tico Ž que faga historia a’nda que — mesmo tempo faga
das sœas. Son moitos os autores nos
que se atopan reminiscencias orteguianas. Mesmo naqueles que non leron a
Ortega. Mesmo naqueles Ñe isto Ž o
que resulta m‡is c—micoÑ que sen
leren a Ortega se declaran antiorteguianos, que habelos hainos.
Este gusto por personaxes de alto
cu–o institucional (o Presidente da
Xunta, o Delegado do Goberno...) Ž de
dubidosa funcionalidade narrativa. A
novela distr‡ese con estes figur—ns
metidos nunha trama de vodevil (more
galaico, iso s’), mentres se perde Ñou se
5 Recensións
296
17/4/01
18:30
Página 296
Recensións
foxeÑ da oportunidade de novela-lo
ambiente e as circunstancias — que deu
lugar unha das andr—menas m‡is sonadas da nosa historia auton—mica: o
Goberno Tripartito. Se se quixera tratar
literariamente aquel tempo e aqueles
feitos haber’a que recoller personaxes
de nivel inferior, que son os que presentan m‡is materia literaria. Para un
novelista sempre Ž m‡is novelable o
ch—fer dun conselleiro c— propio conselleiro (a’nda reco–ecendo que hai conselleiros cunha biograf’a moi apetecible
en termos narratol—xicos). Pero a’nda
por riba, esta predilecci—n por personaxes que se homologan na realidade con
altas responsabilidades pol’ticas, pon
en risco de innecesaria ridiculizaci—n
Ñpor un mecanismo de transferencia
meton’micaÑ as altas instancias estatutarias. ƒ coma se este tratamento
denigratorio de personaxes dos cumios
institucionais fose motivado pola previa existencia Ñsubconsciente, polo
menosÑ dunha especie de disemia institucional (paralela ‡ diglosia lingŸ’stica) que practica a depreciaci—n das
estructuras do poder auton—mico en
contraste co reco–ecemento subliminal
doutras instancias de superior espectro
estatal. Quen sabe.
Levantando o voo sobre as grotescas miserias da er—tica do poder auton—mico, a novela gusta de sentar discurso sobre a crueldade da condici—n
humana na sociedade. Isto ilœstrase coa
teor’a Ñrecorrente nos œltimos libros
de Conde e neste mesmo dœas veces
aludidaÑ do esp’rito de gali–eiro (as
gali–as eliminan cruelmente aquela
que se amosa dŽbil ou ferida), como
alegor’a da nosa constituci—n lupina:
homo homini lupus, ou en galaica adaptaci—n, homo homini pullus gallinaceus.
Somos unha cultura de cortello: sempre que podemos galeamos e polo
medio andamos a piteirazos. Hab’alle
gustar a don Vicente Risco esta interpretaci—n antropotelœrica da nosa condici—n, que xa a Galicia prerromana
adoraba a Cosus e outras belixerantes
divindades. Despois fixŽmoslle sitio a
Pr’apo. Niso o libro de Conde Ž inopinadamente ambicioso: un tratado das
nosas teogon’as.
XosŽ Manuel G. Trigo
Instituto de Ames
Bertamir‡ns. A Coru–a
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 297
Recensións
T’tulo:
Autor:
Editorial:
Nœm. pp.:
Tama–o:
XosŽ Crecente Vega naceu en
Santa Mar’a de Outeiro (concello de
Castro de Rei) onde, — dicir de Manuel
Mar’a, ÒO mi–o neno abre os ollos cara
a se–ard‡ da Terra ChaÓ. Al’ transcorre
a sœa infancia. Con 14 anos ingresa
como alumno externo no Seminario de
Mondo–edo onde remata con brillantez a carreira eclesi‡stica. OrdŽnase
crego en 1919. Tras un curto per’odo de
acci—n pastoral pola comarca de Ferrol
Ñcoadxutor de Xubia e p‡rroco de
Nar—nÑ remata o bacharelato no instituto de Ferrol e logo cursa linguas cl‡sicas en Santiago e Salamanca. No ano
1933 publica a sœa œnica obra co–ecida,
Codeseira. Oposita ‡ c‡tedra de Lat’n de
instituto en Madrid, pero sorprŽndeo a
contenda en plena oposici—n. Durante
a contenda debeu de exercer como profesor nalgœn centro oficial republicano,
se cadra en Ciudad Real Ñcomo afirma Montero Santalla1Ñ pois al’ aparece datado un soneto do ano 1938. Trala
guerra exerce como profesor no instituto Ramiro de Maeztu de Madrid. No
297
A poes’a de Codeseira
JosŽ Crecente Vega
El Progreso Artes Gr‡ficas,
Lugo, 1997
235
21 x 14
ano 1941 Ž destinado como catedr‡tico
de Lat’n a Antequera e en 1942 pide o
traslado a Segovia onde ademais Ž
nomeado director do Instituto. Al’
pasar‡ os œltimos cinco anos que lle
quedan de vida. A fame, a tuberculose
que padeceu durante a guerra e mesmo
a soidade froito da separaci—n dos seus
deixan nel fondas secuelas, como reflicte un significativo autorretrato: ÒSon
aquel eu que sigue o meu cami–o/
/ mirando arriba, ollando ™s horizontes / e debullando nun cantar baixi–o/
/ tristezas de oxe i alegr’as de ontes /
/ Son aquel eu, paxaro que no pico, /
/leva o piar da soed‡ doente / en ‡s
voando dunha arela infindaÓ2. Finar‡
en marzo de 1948 cando a’nda non contaba 52 anos.
Co gallo do quincuaxŽsimo cabodano do seu pasamento, o Seminario
de Mondo–edo celebrou varios actos
para honra-la memoria de quen fora
distinguido alumno seu. A revista
Amencer que al’ se edita e que dirixe o
1 J. M. Montero Santalla, “Sacerdotes da diocese de Mondonhedo que foram escritores em lingua portuguesa”, Estudios Mindonienses, 2, 1986, páx. 489.
2 J. Crecente Vega, A poesía de Codeseira (edición crítica e estudio), Ricardo Polín e Luz María
Durán,Lugo, 1997, páx. 29.
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
5 Recensións
298
17/4/01
18:30
Página 298
Recensións
seu actual rector, don FŽlix Villares
Mouteira, dedicoulle — longo de 1998
varios
artigos
de
estudiosos
e especialistas da obra de Crecente.
TamŽn reproduciu e adiantou algœns
fragmentos da parte inŽdita da obra
que s— uns poucos te–en o privilexio de
co–ecer e da que Ž depositario actualmente o Seminario. Polo que se di no
nœmero 148 da citada revista, hai uns
112 poemas en galego e uns cincuenta
en castel‡n sen publicar, o que nos permite facŽrmonos unha idea da extensi—n da sœa obra.
A obra en cuesti—n, Codeseira, sa’u
‡ luz por primeira vez no ano 1933, da
imprenta do Seminario de Santiago.
Levaba como distintivo na cuberta
unha ilustraci—n que fixera para a ocasi—n Manuel Colmeiro. No ano 1965,
dezasete despois da morte do autor,
apareceu en Lugo a segunda edici—n,
prologada con brevidade pero con
estusiasmo polo que fora amigo e vello
compa–eiro de estudios na etapa mindoniense, o xornalista e director de El
Progreso, don XosŽ Trapero Pardo. No
pr—logo fai as seguintes afirmaci—ns
sobre Codeseira: ÒTragu’a nos seus versos un aire limpo de aldea, un repenique de alborada en punteiro de gaita,
un son cantareiro de mui–o albeiro, un
temeroso zoar do vento nas carballeirasÓ.
Noriega Varela, — cantarlle ‡ monta–a, deixara en Crecente Vega a sœa
fonda impresi—n. Non andaba lonxe
del tampouco Guerra Junqueiro — lle
cantar — merlo. Quizais Amado
Carballo puxera no poeta da chaira
lucense unhas pingas da inspiraci—n
que a el o movera. Mais Crecente ti–a a
sœa fonte interior onde bebe-la poes’a.
En Codeseira, esa fonte gurgullaba en
cada poema.
A terceira edici—n aparece no ano
1997. En marzo de 1998, durante un
acto pœblico no que o Seminario lle
dedica — fenecido poeta unha aula de
cultura para honra-lo seu nome, ten
lugar a presentaci—n desta terceira edici—n de Codeseira, cunha foto do autor
na portada. ƒ a primeira edici—n cr’tica,
feita por Ricardo Pol’n e Luz. M.
Dur‡n. Ga–ou o XI Premio Literario
çnxel Fole.
A obra de Crecente Vega hai que
lela e entendela no contexto da poes’a
da chaira e mesmo da escola mindoniense. O val de Mondo–edo, separado
por monta–as da chaira lucense, tivo
durante dŽcadas o œnico centro de
ensino superior do norte de Lugo, polo
que gran parte dos poetas e escritores
da Terra Ch‡ te–en unha referencia formativa comœn no seu Seminario.
Durante o estudio das Humanidades, o
lat’n era a alma mater, a materia que
requer’a maior dedicaci—n, xa que era o
idioma no que logo se dar’a a Filosof’a
e a Teolox’a. Nos dous cursos œltimos
traduc’anse os grandes poetas latinos:
Virxilio, Horacio e Ovidio. Esta densa
formaci—n human’stica vaise reflectir
m‡is tarde no bucolismo presente nos
escritores educados nas aulas mindonienses.
As orixes da Escola mindoniense
xa se remontan —s remates do sŽculo
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 299
Recensións
XVIII coa Escola de cantores do Natal,
que escrib’an vilancicos para cantar na
Catedral. A ela pertencen Antonio
Mar’a Castro Neira (1771-1826), Lois
Corral Rodr’guez (1784-1830) —s que
quizais se poida engadir Xacinto
Romualdo L—pez e Chao Ledo. Xa
preto dos nosos d’as atopamos unha
tradici—n poŽtica que segue unha li–a
de continuidade que vai de Leiras
Pulpeiro e segue en Noriega Varela,
Iglesia Alvari–o e chega a Crecente
Vega. Leiras logra transmitirlles a todos
o que ser‡ unha constante neles: a preocupaci—n polo idioma vivo, polo galego falado polos campesi–os.
Crecente Vega Ž, xunto con D’az
Castro e Iglesia Alvari–o, un dos tres
piares fundamentais da poes’a chairega. A pesar de que a sœa vida decorreu
por rumbos que ben pouco ti–an que
ver co sufrido e desprezado mundo
campesi–o de ent—n, sen embargo
mant’vose fiel ‡ sœa orixe e dignificou a
sœa lingua nun medio hostil.
Codeseira est‡ estructurada en
cinco grandes apartados. Tanto o t’tulo
da obra como a divisi—n parece que
foron idea do seu amigo Iglesia
Alvari–o.
O primeiro apartado principia
cun verso de Ovidio: ÒTenuis mihi
campus aratur...Ó. Aqu’ inclœe 12 poemas. O primeiro Ž ÒCodeseiraÓ, que lle
d‡ t’tulo ‡ obra; Ž un poema de 16 versos heptas’labos en rima consoante:
ÒCodeseira de codesos / que recendes
a brav’o; / que tŽ-los braci–os tesos / i-os pelos dreitos co fr’o (...) Xemes tris-
299
te na Folgueira / no ermo desamparado, / erma e triste codeseira / onde eu
alindei meu gadoÓ. Canta ‡ codeseira
que abunda en terreos bald’os fuxindo
do bulicio da cidade para refuxiarse na
soidade do ermo.
Segue logo o poema titulado ÒA
mi–a puchaÓ, que consta de 72 versos
heptas’labos distribu’dos en nove octavas de rima consoante: ÒCavilando
coma un tolo, / entre trasgolo e trasgolo / pensaba na cama eu s˜lo / como
porme en gado meu (...) e Af˜rra que
aforrar‡s, / hoxe un can, ma–‡n dous
cas, / ‰ conta dos meus xorn‡s / merquei ˜ntes na Barqueira. / Non Ž moi
grande a becerra, / ˜ra que Ž moito por
terra. (...) Os p•s esquerquenadi–os /
/t•n, e os ˜sos ispidi–os / coma as
pedras dos cami–os, / e o pelo repuluxado / coma os dentes dun restrelo...Ó
ÒA mi–a aguilladaÓ son cinco serventesios de versos dodecas’labos con
rima consoante. Describe aqu’ Crecente
o que non s— Ž un utensilio do labrego
sen—n tamŽn un s’mbolo: ÒQuero unha
aguillada que se–a un tesouro, / que
non te–a falta dende a punta — cabo, /
/feita dun cax˜to de carballo
mouro /criado entre silvas nun terreo
escravo. (...) E ben enferrada con ferr—n
de aceiro, / porque unha aguillada que
non ten ferr—n / ni-Ž honra do dono,
ni-Ž pau duradeiro, / nin limpa un
arado nin f•nde un terr—nÓ.
ÒO fortunatos nimium...Ó De
novo bota man das Xe—rxicas de Virxilio
para encabeza-lo poema: ÒÁOuh labregos, en extremo afortunados se
5 Recensións
300
17/4/01
18:30
Página 300
Recensións
co–ecesen a sœa ventura!Ó3 As’ canta a
felicidade e maila tranquilidade do
campo.
ÒO pan noso de cada d’aÓ ten
catro partes: a) ÒMa–‡n tŽpida de outonoÓ, 18 versos heptas’labos con rima
consoante; b) ÒXa tŽmo-la anada enteiraÓ, 8 versos en rima consoante; c) ÒNa
eira arrecende a vranÓ, 6 versos;
d)ÒCon le–a seca de toxoÓ, 27 versos en
rima consoante.
ÒO mui–oÓ Ž unha composici—n
que lle dedica a Iglesia Alvari–o. ÒO
gusto crecentino polos mu’–os rompendo o silencio da Chaira na beira do
Mi–o atopa a sœa m‡is nidia expresi—n
no soneto ÔAl molino de la VegaÕ, lembrando desde Segovia a presa do
mu’–o da Veiga en Santa Mar’a de
Outeiro, a onde o poeta acud’a coas
vacas sendo neno e hoxe desaparecidoÓ4. De ÒO mui–oÓ extractamos
algœns versos antol—xicos: ÒDebecido,
borrach—n, / que das v˜ltas nun pŽ
s—lo / coma un tolo/ ÁToleir—n! (...) T•s
sede de f•ra, / fame de can, / larpeiro
da auga, / larpeiro de pan. / Cantando
o teu lar‡n-lar‡n / larpando vas canto
che dan. / Roula, roula; roula, roula. /
Dalle voltas a carroula; / roi o grao
louro e duro. / Teu al•nto / polvor•nto / branco e puro (...) ÁQuŽ bonita a
risa branca / na tœa cara de pedra!Ó.
Este apartado complŽtase con seis
t’tulos m‡is que ser’a moi prolixo describir e que s— mencionamos: ÒO cabaloÓ, ÒFoi nas horas ca’dasÓ, ÒO cegui3 Crecente Vega, op. cit., páx. 59.
4 Crecente Vega, op. cit., páx. 83.
–oÓ, ÒAnoitecerÓ, ÒA carballeiraÓ, ÒO
AnkosÓ.
Un segundo apartado titulado
ÒCando as cousas falabanÓ, ve–en a ser
catro f‡bulas pensadas para que os
patrucios llelas conten —s nenos nas
longas noites do inverno a car—n do
lume da lareira. Son agora as plantas
familiares do campesi–o (pi–eiro, ameneiro, fento, violeta e silveira) as que
collen vida e se converten en protagonistas.
O terceiro apartado leva por t’tulo
ÒNa flor do carreiroÓ. Consta de 13
poemas de tem‡tica variada. Uns
seguen a anterior li–a das f‡bulas,
outros te–en certo car‡cter intimista e
outros son de tipo popular. ƒ destacable a composici—n ÒSe–ard‡Ó, que nos
lembra a obra de Iglesia Alvari–o.
O cuarto apartado denom’nao
ÒPingotasÓ. ƒ o mon—tono e constante
goteo da auga dos lousados trala chuvia, que traslada ‡s coplas populares.
Son 32 cantigas populares, unhas en
tercetos e outras en cuadras.
Finalmente, o derradeiro apartado, ÒOraci—nÓ, son 13 versos en rima
consoante cheos de sentimento relixioso e popular: ÒPara o probe que amosa
a man / un bocadi–o de pan. / Para o
que ater•ce de fr’o / dunha rai˜la o
desf’oÓ.
O estudio cr’tico de Ricardo Pol’n
e Luz Dur‡n acompa–a cada un dos
poemas da obra crecentina. Nel
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 301
Recensións
301
atopamos un triple texto: un de tipo
predominantemente sint‡ctico onde se
analizan o estilo, a mŽtrica e as fontes;
outro de tipo sem‡ntico, de exame da
lingua; e un terceiro, de tipo contextual,
que conecta coa historia, a antropolox’a
cultural, a literatura...
detida do significado das palabras e as
oportunas citas textuais doutros poetas
e escritores af’ns, fannos conectar coa
infancia perdida e cun mundo que, se
non desapareceu xa, a piques est‡ de
facelo levando canda el toda a sœa
enorme riqueza humana.
Os dous autores deste estudio
logran mergullarnos nese mundo campesi–o que tan fondamente sentiu e tan
ben describiu Crecente Vega. A an‡lise
Manuel Rivas Garc’a
Instituto Rosal’a de Castro
Santiago de Compostela
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 302
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 303
Recensións
T’tulo:
Autores:
Edita:
Nœm. pp.:
Tama–o:
Co gallo do D’a das Letras
Galegas do ano 1998, o Centro de
Investigaci—ns Ram—n Pi–eiro saca ‡
luz o libro que agora comentamos e
que, dalgœn xeito, segue a li–a que iniciaran os dous volumes de L’rica profana galego-portuguesa que o centro xa
editou hai algœn tempo.
Os trobadores analizados neste
libro te–en en comœn a sœa pertenza —
‡mbito xeogr‡fico da r’a de Vigo, e Ž
esta vinculaci—n co mar o que
define en gran medida a sœa obra.
Paradoxalmente, como Ž sabido, a producci—n literaria destes trobadores Ž
moi breve en termos cuantitativos,
pero iso non fai m‡is doado o traballo
desenvolvido polo grupo de investigaci—n. Esta comœn pertenza a un marco
xeogr‡fico non condiciona a estructura
do libro, pois segue unha divisi—n l—xica determinada polas caracter’sticas
literarias de cada un dos poetas, que
contan cun cap’tulo espec’fico.
303
Cantigas do mar de Vigo.
Edici—n cr’tica das cantigas de
Meendinho, Johan de Cangas e
Martin Codax
A. F. Fern‡ndez Guiadanes,
I. Mag‡n Abelleira,
Mar’a Rodi–o CaramŽs,
X. X. Rodr’guez Casta–o,
M. C. Ron Fern‡ndez,
Pacho V‡zquez
Centro Ram—n Pi–eiro para a
Investigaci—n en Humanidades,
Santiago de Compostela, 1998
381
24 x 16,8
O traballo comeza polo desenvolvemento Ñprevio ‡ edici—n cr’tica
das composici—ns dos trobadoresÑ
dunhas cuesti—ns te—ricas verbo das
mari–as e as romar’as, a sœa consideraci—n como xŽnero espec’fico e a relaci—n destas coas denominadas cantigas
de santuario. O estudio desta problem‡tica contŽn un apŽndice consistente
nun cadro exhaustivo dos motivos presentes nas composici—ns estudiadas
nesta introducci—n te—rica. Pero a introducci—n vai m‡is al‡ da discusi—n sobre
un postulado te—rico.
Nun segundo apartado do libro,
os aspectos te—ricos sobre os xŽneros
das cantigas ve–en seguidos duns
comentarios relativos ‡ personalidade
de cada un dos trobadores Ñdos que
existen referencias moi escasas desde o
punto de vista hist—ricoÑ apoiados
cunha important’sima bagaxe bibliogr‡fica posta — d’a, o que demostra a
exhaustividade da investigaci—n,
mesmo se, nalgœns casos, non Ž posible
ofrecer unha soluci—n definitiva para
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
5 Recensións
304
17/4/01
18:30
Página 304
Recensións
os problemas suscitados. Os aspectos
tratados nesta parte inclœen tamŽn
algœns puntos relativos a temas de
interese filol—xico directamente relacionados cos problemas que formulan as
composici—ns. Poder’ase considerar
que a parte te—rica da que xa falamos
forma parte, de feito, dunha ampla
introducci—n na que tamŽn aparecen
cuesti—ns referentes a cada un dos poetas e —s problemas dos manuscritos: os
cancioneiros, (Biblioteca Nacional de
Lisboa (B) e Vaticana (V), fundamentalmente) e a achega, puntual pero decisiva, do pergami–o Vindel na tradici—n
manuscrita, e que afecta particularmente ‡ producci—n literaria de Martin
Codax. Esta ampla e necesaria introducci—n, sobre todo para o lector que
non sexa especialista no tema, remata
cunha an‡lise da posici—n de cada un
dos poetas nos cancioneiros. Uns
cadros complementarios resumen as
diverxencias entre os manuscritos,
inclu’ndo N (sigla pola que se co–ece o
pergami–o Vindel), e unha listaxe da
orde coa que aparecen os diferentes
trobadores en B e V, segundo as sœas
composici—ns de cantigas de amigo e
de escarnio. As cuesti—ns de detalle,
como indican os propios autores, te–en
un tratamento espec’fico na an‡lise de
cada unha das composici—ns.
O segundo grande apartado do
libro, a edici—n cr’tica das cantigas dos
trobadores, introdœcenos xa no aspecto
fundamental do traballo, e, — mesmo
tempo, o m‡is complexo. Cada un dos
textos cr’ticos vŽn seguido dunha referencia das edici—ns paleogr‡ficas e cr’-
ticas existentes, as’ como dunha minuciosa lista de lecci—ns rexeitadas na edici—n, notas —s versos e comentarios.
A composici—n de Meendinho,
polo feito de se-la œnica dese trobador,
merece unha estrucutra de an‡lise un
pouco diferente do resto. Pero as constantes mantŽ–ense en xeral, en t—dolos
casos: atopamos un estudio dos recursos formais, aspectos mŽtricos e r’tmicos, un estudio do refr‡n e uns comentarios relativos — paralelismo e o
leixaprŽn, que aparecen na composici—n e que serven para explicar cuesti—ns te—ricas propias da l’rica galego-portuguesa que non foron tratadas
exhaustivamente na introducci—n te—rica da que xa falamos.
As composici—ns de Johan de
Cangas, obviamente m‡is numerosas
c‡s de Meendinho, te–en por este motivo unha organizaci—n diferente de conxunto na que destacan, ademais do
comentario ret—rico-formal xa mencionado, aspectos literarios relativos ‡ traditio amorosa, —s termos utilizados nas
composici—ns, ‡ sœa funci—n na obra
literaria deste autor e a relaci—n deste
con outros autores contempor‡neos.
A an‡lise das pezas de Martin
Codax presenta unha estructura moi
semellante. Rep’tense aqu’ as cuesti—ns
relativas — paralelismo e o leixaprŽn xa
presentes no estudio de Meendinho. O
comentario literario deste autor cŽntrase sen embargo no papel do mar como
elemento esencial no aspecto literario
da sœa producci—n, que xustifica, —
final do estudio de Martin Codax, un
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 305
Recensións
apartado sobre as mari–as e as barcarolas.
Como colof—n da obra, os investigadores ofrecen un glosario no que
consta, ‡s veces, un breve comentario
das palabras, se estas te–en un certo
interese como termo empregado na l’rica. O glosario tamŽn contŽn unha referencia numŽrica das composici—ns
onde aparecen cada unha das entradas,
sistema de localizaci—n que, en certa
maneira, tamŽn Ž empregado no rimario que segue como apŽndice a este glosario, no que se indica, ademais, o sistema empregado para a sœa estructura.
O traballo desenvolvido polo
equipo responsable desta edici—n cr’tica Ž o resultado dunha longa e salientable investigaci—n que contribœe a un
mellor co–ecemento da nosa literatura
305
medieval. Os achados e a contribuci—n
persoal neste estudio, co–ecido xa f—ra
das nosas fronteiras, ve–en seguidos
dunha impresionante bagaxe bibliogr‡fica, numerosa e actual, que aducen
os investigadores no apoio cient’fico do
seu traballo. A’nda que xorde como
consecuencia da celebraci—n do D’a das
Letras Galegas, o traballo que comentamos aqu’ demostra a capacidade cient’fica dos nosos investigadores e proba
que a calidade da investigaci—n que se
fai en Galicia forma parte da vangarda
da investigaci—n europea.
Santiago L—pez Mart’nez-Mor‡s
Universidade de Santiago
de Compostela
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 306
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 307
Recensións
307
T’tulo: A terra bald’a
Autor: T. S. Eliot
Traductores: Mar’a Fe Gonz‡lez Fern‡ndez e
Armando Requeixo
Editorial: Librer’a Follas Novas, Santiago de
Compostela, 1998
Colecci—n: Libros da Frouma
Nœm. pp.: 88
Tama–o: 21 x 14
A val’a do texto ante o que nos atopamos e o reco–ecemento dos seus traductores ve–en xa avalados polo accŽsit que o ÒCertamen de Traducci—n
PoŽtica del InglŽs al Gallego
1996Ó, convocado polo Seminario
Permanente de Filolox’a Inglesa e
Did‡ctica do InglŽs da Universidade
de Estremadura, concedeu ‡ sœa traducci—n do quinto canto de The Waste
Land, ÒWhat the Thunder SaidÓ. Como
Mar’a Fe Gonz‡lez Fern‡ndez e
Armando Requeixo declaran — comezo do seu libro, este foi o motivo de
que se animaran a completa-la traducci—n do texto que o poeta estadounidense Thomas Stears Eliot publicou en
1922. E, a xulgar polo resultado do traballo, as letras galegas non poden
menos que aledarse ante tal decisi—n e
mostra-lo seu agradecemento — dito
certame e ‡ Universidade que o promoveu.
A edici—n bilingŸe que Armando
Requeixo e Mar’a Fe Gonz‡lez
Fern‡ndez presentan dentro da colecci—n Libros da Frouma publicada pola
librer’a Follas Novas, est‡ precedida
por unha introducci—n na que Mar’a
Fe Gonz‡lez Fern‡ndez d‡ boa conta
da vida do poeta e da sœa producci—n
l’rica.
As’, faise un completo percorrido
polas amizades que tanto influir‡n no
seu labor como poeta e cr’tico, tales
como os fil—sofos Henri Bergson e
Bertrand Russell, o poeta Ezra Pound
ou o Grupo de Bloomsbury, entre
outros. Ademais, tr‡tase polo miœdo a
sœa actividade acadŽmica como estudiante e mais como profesor; o seu
labor editorial ‡ fronte de revistas
como Criterion, Egoist, ou na editorial
Faber & Faber; e as sœas decisivas
achegas no eido da cr’tica aludindo
non s— ‡s sœas contribuci—ns a revistas
como Dial ou o Times Literary
Supplement, sen—n repasando as colecci—ns de ensaios cr’ticos do autor que
foron publicadas.
Na segunda parte da introducci—n,
que leva por t’tulo: ÒDe Prufrock a Four
Quartets: na incesante procura da perfecci—n poŽticaÓ, Mar’a Fe Gonz‡lez
fai un interesante e iluminativo percorrido pola obra poŽtica do autor,
tomando como punto de partida as
pouco co–ecidas composici—ns da sœa
xuventude, dando boa conta das dis-
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
5 Recensións
308
17/4/01
18:30
Página 308
Recensións
tintas edici—ns nas que se foron publicando as sœas composici—n l’ricas, e
prestando atenci—n —s aspectos formais e tem‡ticos que marcan a sœa
evoluci—n art’stica. Neste percorrido,
como era de esperar, faise especial fincapŽ na xŽnese textual do poema The
Waste Land, obxecto da presente traducci—n. As’, a’nda que brevemente,
alœdese ‡s circunstancias nas que foi
escrito, faise un percorrido polo seu
proceso xenŽtico explicando as revisi—ns e correcci—ns que o texto inicial
sufriu, especialmente baixo as direcci—ns de Ezra Pound, ata a sœa publicaci—n. TamŽn se mencionan sucintamente as innovadoras caracter’sticas
formais e tem‡ticas do texto que o
converteron na obra poŽtica m‡is
importante e suxestiva do sŽculo XX.
Mar’a Fe Gonz‡lez Fern‡ndez remata
esta introducci—n cun cat‡logo de primeiras edici—ns da obra poŽtica, dram‡tica e ensa’stica de T. S. Eliot e
cunha proposta bibliogr‡fica.
En li–as xerais, b—tase en falta no presente texto a reflexi—n dos traductores
sobre o labor desenvolvido. Como lectores, agradeceriamos unha breve
explicaci—n do proceso, un detalle das
dificultades coas que se atoparon
Ñsen dœbida moitas, dada a dificultade do textoÑ; Ž dicir, un comentario
que nos fixese part’cipes do seu traballo, e servise de axuda a posibles futuros investigadores interesados en
empresas semellantes. Neste sentido,
deber’ase ter indicado explicitamente
a edici—n utilizada para a traducci—n e
os motivos desta. Estes pequenos
matices ser’an de interese maiormente
para o experto, mentres que para o lector comœn pasan inadvertidos. Pero,
como non dubidamos de que este
texto ha converterse nunha referencia
para profesionais do eido da traducci—n — galego, nin de que o libro recibir‡ unha boa acollida, mencionamos
estes aspectos formais para seren tidos
en conta en futuras edici—ns, que sen
dœbida as haber‡.
Dado o car‡cter pioneiro na nosa lingua do traballo destes investigadores,
non me parece axeitado entrar nunha
discusi—n pormenorizada da sœa traducci—n, discusi—n, por outra parte, da
que a bo seguro sair’an moi ben parados, xa que o texto resultante amosa
unha enorme calidade e p—dese considerar como unha fidedigna e representativa translaci—n do texto orixinal
que inclœe a traducci—n das notas aclaratorias coas que o mesmo poeta
acompa–ou inicialmente o seu poema.
Nembargantes, gustar’ame deixar testemu–o de que traducir un poema
como The Waste Land sup—n un traballo que non se limita a unha simple
translaci—n, xa que nos atopamos fronte a un texto que presenta numerosas
dificultades. The Waste Land tenta
reflecti-lo estado fragmentado, decadente, deshumanizado e desencantado de Europa trala Primeira Guerra
Mundial. ƒ, — cabo, unha s‡tira contra
a vida moderna na cidade. Esta idea
presŽntase no texto mediante a xustaposici—n de fragmentos, o multiperspectivismo e as constantes alusi—ns. O
af‡n acumulativo do texto inclœe o uso
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 309
Recensións
de idiomas como o italiano, o lat’n, o
francŽs e o s‡nscrito, ademais do
inglŽs, o que contribœe a proxecta-la
idea cl‡sica da confusi—n e a desorde,
unha especie de Babel.
Hai referencias hindœs, budistas, gregas, n—rdicas, cristi‡s, etc., xa que as
fontes nas que bebe o autor son moi
variadas, desde a mitolox’a grega ata a
Biblia pasando pola lenda do Grial,
Dante, Shakespeare, o simbolismo das
cartas do tarot, etc.
Por conseguinte, autor e poema esixen
unha bagaxe cultural moi extensa, e o
labor do traductor Ž inxente xa que
c—mpre somete-la lingua galega —
mesmo proceso de experimentaci—n —
que o poeta someteu o inglŽs. Tr‡tase
necesariamente dunha tarefa de recreaci—n m‡is que de traducci—n literal, e
este proceso Ž acadado con Žxito polos
autores da presente edici—n. As’,
deron mantido e reflectido as intenci—ns do autor — empregar linguas
309
estranxeiras, — tentar reproducir na
medida en que lles foi posible as aliteraci—ns e os ritmos especiais do poema
e — respecta-las alusi—ns xeogr‡ficas,
hist—ricas, relixiosas, mitol—xicas e
literarias que nel se mesturan. ƒ dicir,
Armando Requeixo e Mar’a Fe
Gonz‡lez souberon achegarse con
mestr’a — mŽtodo de composici—n do
autor e reflectilo na sœa recreaci—n —
galego de The Waste Land. Por todo
isto, creo firmemente que neste
momento no que nos atopamos nas
letras galegas, temos que dar moi sinceramente a benvida a iniciativas
como a presente, alentar este tipo de
empresas e, neste caso concreto,
anima-los autores a que sigan adiante
con tarefas como esta que hoxe nos
ocupa.
Margarita EstŽvez Sa‡
Universidade de Santiago
de Compostela
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 310
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 311
Recensións
T’tulo:
Autor:
Editorial:
Nœm. pp.:
Tama–o:
Entre Maupassant e Noriega
Varela. Son as dœas referencias que lle
propo–o — lector para situar esta delicada man de contos de XosŽ Manuel G.
Trigo, Extintos b‡sicos (Xerais, 1998). Do
primeiro ten ese alento de tenrura,
emoci—n e melancol’a que caracterizan
a obra do francŽs, un dos grandes mestres do relato breve contempor‡neo,
reivindicaci—n da cr—nica coti‡ dos sentimentos, moi fundamentalmente a travŽs dese xeito diferente de mira-la realidade que Ž a esencia da literatura. ÒA
verdadeira potencia do escritorÓ, di
Guy de Maupassant (1850-1893), Òo
seu talento, o seu xenio reside na interpretaci—n. As cousas vistas a travŽs dos
ollos do escritor adquiren unha cor
particular, unha forma diferente...Ó. De
Noriega (1869-1947) lembra o minimalismo emocionado que o poeta da monta–a amosa diante das pequenas cousas, ese espello luminoso que nos
devolve a imaxe da vida reflectida na
pucharqui–a leve, na pinga de orballo,
na laverca ou nos xeranios do balc—n.
Os editores presentan estes vinteseis relatos de XosŽ Manuel G. Trigo co
cartel publicitario de Òmanual de bot‡nica sentimentalÓ: manual e guieiro de
311
Extintos b‡sicos
XosŽ Manuel G. Trigo
Edici—ns Xerais de Galicia,
Vigo, 1998
92
21 x 13
pequenas descubertas, segredos da
memoria, relampos de lucidez onde o
lector atento albiscar‡, asemade, pegadas de Cunqueiro, de Otero Pedrayo,
de Ribeyro, de Monterroso, de Ortega,
de ValŽry, de Valle Incl‡n... non sei se
todas conscientes, pero presentes, salferidas aqu’ e acol‡ de vellas canci—ns na
radio da posguerra (boleros de Mach’n
e algunhas gardenias), saudades do
para’so, e o arrecendo escuro dos mitos
da adolescencia, habitados de pantasmas e so–os secretos. ÒÁRainiero, cornudo. Non es home para esa muller!Ó,
berra o pobre Laureano entre os gardas
de seguridade que o levan a rastro logo
de rebentar un ficus na inauguraci—n
do local da Caixa de Aforros, antigo
cine de barrio, testemu–a de tantas
horas de adoraci—n pola Grace Kelly en
Mogambo.
Cada relato responde a unha
planta, unha flor, unha criatura vexetal:
os xeranios, a salvia, as buganv’leas
trasatl‡nticas, os acivros, as mimosas
dos primeiri–os amores, as rosas da
avoa na casa da illa de Samartolomeu,
o magnolio carnal, as cereixas de dona
Clara, as ameixeiras en flor, a nogueira,
os amorotes, os altos pradairos que
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
5 Recensións
312
17/4/01
18:30
Página 312
Recensións
deixan contempla-lo mundo dende as
sœas p—las, Òcoma os vellos deuses de
Epicuro (...) contemplaban a traxicomedia dos humanosÓ. Cada relato Ž unha
estampa, unha evocaci—n que case
sempre inclœe unha lixeira anŽcdota (a
carabu–a do froito) e unha reflexi—n, tal
que na tŽcnica cl‡sica do poema, cunha
econom’a de recursos que o lector agradece e no que se reco–ece o traballo do
autor noutros moitos ensaios anteriores, gardados acaso por pudor na intimidade das carpetas, madurecido en
demoradas lecturas. Estamos diante do
primeiro texto dun escritor que, se non
perde o comp‡s e afonda (sen se repetir) no seu estilo, pode ofrecernos moitas alegr’as. Extintos b‡sicos, malia o
efectismo do t’tulo, non Ž un libro nas
correntes de moda. ƒ un texto distinto,
escrito dende a madurez persoal e
dende a autenticidade, con humildade
e — mesmo tempo con ambici—n (ambici—n de estilo, de coherencia interior),
airexi–a fresca que enriquece e confirma a pluralidade e a diversidade actual
da nosa literatura.
Se tivesemos que defini-las caracter’sticas m‡is diferenciadas deste territorio ou espacio poŽtico que o autor
nos prop—n, habelenciosamente constru’do dende a unidade tem‡tica e de
estilo que lle d‡ o propio discurso bot‡nico, eu salientar’a catro: a capacidade
de observaci—n (esa mirada diferente
da que falaba Maupassant), a econom’a
de recursos narrativos (algœns textos a
penas chegan a unha p‡xina), a tenrura
(non exenta de saudade) e mailo
humor (intelixencia natural que define
as mellores p‡xinas de calquera literatura). Sobre estes catro pŽs levanta
XosŽ Manuel G. Trigo o seu particular
mundo literario.
As referencias bot‡nicas (cada
conto se–orea unha planta, unha ‡rbore ou unha flor) son pretextos, referencias poŽticas, tal que imaxes ou met‡foras que sitœan o lector diante da
anŽcdota, a reflexi—n (un relampo,
unha r‡pida labarada), a xeito de breves glosas narrativas que subli–an case
sempre sentimentos e emoci—ns tan
domŽsticos e aparentemente inmediatos coma universais. A sœa manifesta
capacidade para observar e debullar
nas pequenas cousas (as criaturas vexetais) perm’telle presentarnos en cada
caso un mundo, unha historia, un escenario singular con personaxes pr—ximos, reco–ecibles, que adivi–amos coa
sœa propia biograf’a e o seu universo
detr‡s: os Romanos que un d’a trouxeron de Italia a roseira aquela da avoa; o
pobre Laureano, namorado de Grace
Kelly na butaca do cine local, arestora
convertido en sucursal bancaria; a soidade da muller dos xeranios, que acaba
casando co vendedor de enciclopedias;
o arrecendo da salvia na carne de
Dorita, a amiga de mam‡; a pena
inconsolable de dona Carmela, non se
sabe se pola morte do seu marido ou
pola destrucci—n do hibisco cando
houbo que sacar pola fiestra da casa o
cadaleito do home; a paix—n dionisiaca
de t’o Pedro no arrecendo forte da lagarada; os amores ecol—xicos da taberneira, traicionada polas falas cantareiras
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 313
Recensións
dun operario portuguŽs; as grosellas
da misteriosa dependenta da florer’a...
O territorio xeogr‡fico destas vinteseis estampas vai dende as R’as
Baixas ‡s rœas de Compostela, dende a
terra de Meira, ‡ beira do mar de Vigo,
patria do autor, ‡ Praza Roxa de
Santiago (o ginkgo biloba) e os espacios
da Mah’a pola estrada de Noia, case ata
a vila de Muros. Territorio persoal, case
que autobiogr‡fico, perfectamente descrito e atravesado de luz, axitado por
unha chea de est’mulos sensoriais que
a travŽs de imaxes e adxectivos apelan
‡ vista, as cores, os aromas, o tacto, o
sabor da carne, avivecida por veces
dun intenso erotismo vexetal... Todo o
libro transpira pole, lentura, zume de
primavera, œtero fŽrtil, tensi—n interior
(intelixentemente adxectivada), sensualidade (dos sentidos, da natureza)
coma cando achegamos o rostro — toro
dunha vella ‡rbore e a sentimos respirar. Hai unha sensibilidade case que
feminina nestas p‡xinas que nace da
capacidade para enxergar, sobre todo,
o segredo das pequenas cousas, a
transcendencia do coti‡n, a significaci—n profunda da vida m‡is pr—xima. O
efecto final que o autor procura para
remata-la maior’a dos contos (ou das
estampas) non Ž sen—n a sacudida que
nos axita para mellor detectar esa emoci—n secreta.
Algœns textos a penas chegan a
unha p‡xina. A adxectivaci—n, que nalgœns momentos pode parecer quizais
excesivamente culturalista (Ò...abicado
— seu perfume a’nda tal‡mico da
ma–‡Ó) resulta sen embargo eficaz,
313
coherente coa atm—sfera xeral que se
pretende (Ò...baixo deica aquel r’o ulcerado e sedentoÓ), e as imaxes debuxan
‡s veces tal que nun l—strego de luz a
escena desexada (Òde contado me vin
coma unha ranci–a sobre a auga branca e c‡lida do seu corpoÓ ou Òaqueles
ollos azuis en que faiscaba glorioso o
albari–oÓ). ÁQue non se che noten os
artificios!, gust‡balle aconsellar a
Eduardo Blanco Amor. O autor dosifica
os recursos. Neste libro son ben simples, sensoriais, emocionais, artellados
segundo unha tŽcnica claramente definida: presentaci—n, evocaci—n, anŽcdota e efecto final que cerra o breve c’rculo ou burbulla, case que ‡ maneira que
recomendaba Rafael Dieste, intentando
sorprende-lo lector non tanto polo
extraordinario das situaci—ns coma
pola chispa da intelixencia e o contrapunto do humor. A salvia Ž o perfume
da primeira sexualidade acaso non
confesada nin conscientemente reco–ecida; a c‡lida delicadeza das mimosas
evoca os primeiros amores (a’nda
nenos, coma as flori–as t’midas de
febreiro); as rosas, o arrecendo da
memoria; o ginko biloba, chantado no
medio do enlousado da praza, Ž a aceleraci—n urbanita, co seu aquel desaforado e absurdo; o hibisco, a lealdade
ata o final da vida; o ficus, o fetichismo
dos novos tempos, habitados polo
hal—xeno e a moqueta; a acacia, a saudade da infancia; a vide, a potencia
dionisiaca, elemental, primitiva; o carballo, a forza mineral da terra...
Hai varias maneiras de presentar
un libro de relatos. Para o que nos
5 Recensións
314
17/4/01
18:30
Página 314
Recensións
c—mpre ben podemos reducilas a dœas:
a miscel‡nea aleatoria ou a secuenciaci—n org‡nica. O primeiro caso, bastante comœn, contempla cada relato como
unha unidade aut—noma, independente intelixentemente artellado. ƒ unha
proba m‡is desa madurez nada pretensiosa que arrecende en cada p‡xina e se
concreta nunha prosa medida, xustamente traballada, vizosa de significa-
ci—n e, sen embargo, de sintaxe sinxela,
eficaz, a penas requintada, cultivada no
xard’n da sensibilidade e acaso na saudade dos vellos para’sos.
V’ctor F. Freixanes
Universidade de Santiago
de Compostela
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 315
Recensións
T’tulo:
Autor:
Editorial:
Nœm. pp.:
Tama–o:
O estadio do espello, primeiro libro
de poemas de Mar’a do Cebreiro
(Santiago, 1976), Ž moito m‡is ca unha
promesa. Recentemente sa’do das
prensas, corre de man en man entre a
ledicia dos lectores.
A autora, licenciada en Filolox’a
Hisp‡nica pola Universidade de
Santiago de Compostela e profesora de
Literaturas Comparadas na do Porto,
ofrece un libro de poemas dividido en
catro partes (Òalquimia e nigromanciaÓ, Òa idade do azucreÓ, Òo libro de
mar’aÓ, Òcurso de historia antigaÓ),
abertas por uns versos de Òintenci—nsÓ
e pechadas cun ÒadeusÓ.
Nos poemas, escritos todos eles
en vers’culos que apoian os seus ritmos
m‡is nos diversos c—mputos e nas pausas ca no habitual uso de procedementos reiterativos, destaca a continua presencia dunha voz l’rica en primeira
persoa, que monologa Ñe ‡s veces dialoga con mudos interlocutoresÑ sobre
os diferentes temas dos que xorde a
reflexi—n.
O libro amosa, en xeral, un moi
depurado influxo de certos recursos de
ra’z surrealista, unidos a outros, pro-
315
O estadio do espello
Mar’a do Cebreiro
Xerais, Vigo, 1998
98
21 x 13
pios de correntes diversas de sucesivas
xeraci—ns da nova poes’a (o culturalismo e a evocaci—n de personaxes cŽlebres, a proximidade de certas anŽcdotas, as pegadas de textos anteriores),
que resultan aqu’, na sœa mestura,
dunha
notable
orixinalidade.
Renœnciase a miœdo ‡s maiœsculas e ‡
puntuaci—n convencional, e x—gase coa
disposici—n tipogr‡fica dos versos para
conseguir musicalidade ou efectos
visuais, co que se propician os ritmos e
se acentuan as Žnfases.
Unha longa traxectoria de lecturas, un pouso cult’simo, percorre estes
versos inundados de ecos intertextuais
que van desde a poes’a medieval ‡
m‡is recente, desde a popular Ñe
mesmo da canci—n moderna ou da zarzuelaÑ ‡ culta, desde o galego ou o
castel‡n a outros idiomas, entre os que
ocupa un lugar destacado o lat’n. A
autora manexa con axilidade, — servicio
das propias intenci—ns, breves lembranzas de poemas alleos que incrusta
por entre os seus cun fin’simo labor de
taracea. Esta convŽrtese, sen dœbida,
polo virtuosismo do seu manexo,
nunha das caracter’sticas m‡is salientables do libro.
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
5 Recensións
316
17/4/01
18:30
Página 316
Recensións
Hor—scopos, cartas de tarot, alusi—ns a pr‡cticas esotŽricas, algunhas
delas ironicamente enlazadas con
receitas de coci–a familiar, intŽgranse
no grupo de composici—ns de Òalquimia e nigromanciaÓ e serven para
expresar sentimentos individuais que
en ocasi—ns acaban proxect‡ndose a
certos problemas de tipo xeral.
Sen embargo, a pesar da divisi—n
nas partes m‡is arriba sinaladas, a
impresi—n que deriva da lectura Ž a de
que unha forte unidade entretece uns
poemas cos outros. Un dos lazos continuos de interrelaci—n est‡ constitu’do
pola presencia, na maior parte das
composici—ns, e non s— no apartado
terceiro, subtitulado Òo libro de mar’a
(xa non cantan os nenos)Ó, dunha
mar’a m‡is ou menos famosa (de francia, de champa–a, de borgo–a, de guyard,
renault, grever, genta, laurent, wollstonecraft, malibrane, grubbe, moliner...) e ata
de Rilke, por se chamar tamŽn mar’a.
Todos estes seres dependen da
voz l’rica, por veces cr’tica e amoestadora, e acaban por formar con ela unha
cadea, un mundo de ficcionais mar’as,
algunha das cales non sae moi ben
parada: ÒAprendeuche a mentir en
verso libre. C‡ntas trolas / calculas que
me vas encaixar nun s— poema en
prosa, / mŽry laurent, mantida [...]Ó
(55); Òmary wollstonecraft: non me d‡s
medo / nin me galvanizou o teu retrato [...]Ó (59).
Curiosa Ž tamŽn a abundante
galer’a de nomes relacionados con
diversos ‡mbitos da cultura Ñart’sti-
cos, literarios, lingŸ’sticos, filos—ficos,
mitol—xicos, cient’ficos...Ñ Por entre os
vers’culos, Mar’a do Cebreiro integra,
cunha meditada oportunidade que
crea situaci—ns e evocaci—ns, incrementando o lirismo, alusi—ns a Isolda,
Hermes, Galileo, Hjelmslev, S—crates,
Servet, Dafne, don Den’s, Descartes,
Lacan,
Wittgenstein,
Eur’dice,
DesdŽmona, Orson Wells, Eliot,
Rembrandt... Todos estes nomes supo–en, desde logo, un eixe m‡is no logro
da coherencia.
En conxunto, hai que salientar no
ton dos poemas a sœa seriedade, a dor,
o pesimismo, que acadan a m‡is alta
expresi—n en dœas arrepiantes composici—ns elex’acas (31, 33). O amor, na
falante l’rica ou nalgœns dos personaxes aludidos, agroma tinguido de tristura. Son poucas as veces nas que se d‡
paso — intranscendente: ÒSacar os lentes ten algo de ed’pico, non sei, / como
roubarlle as —rbitas — conco da meni–a
/ (olladas de atropina, bendita hidropes’a) / para verte mellorÓ. Flœe a linguaxe espida, precisa nos conceptos,
pouco propicia ‡s concesi—ns ret—ricas,
chea de forza, de beleza, severa e dura.
VŽxase, como exemplo, o tratamento
que se fai nun poema, esplŽndido,
dunha serie de t—picos ben co–ecidos:
Triufal cursus honorum ou turbia traxectoria persoal
pero xa nunca dante, nin centro do cami–o,
porque os que paseamos por aqu’
frecuentamos lugares pouco amenos,
rexeitamos o mundo, o tempo foxe
e collemos o d’a coas nosas mans baleiras.
Somos menos felices que beatos e, desgraciadamente,
bastante menos ureos que mediocres.
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 317
Recensións
Neste universo poŽtico, sen tempos nin a penas espacios, por veces tan
escuro, adquiren significados negativos ou simb—licos o sangue, as herbas e
outras plantas, os metais, a p—lvora, o
Žter. Na maior parte das ocasi—ns os
versos, longos, avanzan lentos e solemnes, cargados dun hermetismo que
estala en claridades unha vez rematada
a lectura.
Mar’a do Cebreiro non Ž, pois,
unha promesa. Inst‡urase xa, desde
317
este primeiro momento, cunha voz
chea de singularidade, na mesma
entrana da nosa poes’a. Ela lŽvaa nos
miolos, e quŽdalle unha vida para
desenvolve-la m‡is rica e brillante de
t—dalas posibles traxectorias.
Ana Mar’a Platas Tasende
Instituto Rosal’a de Castro
Santiago de Compostela
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 318
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 319
Recensións
T’tulo:
Autor:
Traductora:
Editorial:
Nœm. pp.:
Tama–o:
David Lodge, londiniense e autor
do libro que presentamos, foi profesor
de lingua e literatura inglesas na universidade de Birmingham — longo de
case trinta anos. Dado o Žxito que acadaban as sœas novelas, traducidas hoxe
a cerca de vinte idiomas, abandonou
hai unha dŽcada a docencia para poder
continuar con exclusividade a sœa
outra profesi—n, a de escritor. Entre os
œltimos dos seus t’tulos editados en
Espa–a figuran Noticias del para’so
(1991) e Terapia (1995).
Da conxunci—n das sœas actividades, a te—rica e a pr‡ctica, xorde esta
nova obra, resultado da reuni—n, selecci—n e, na maior parte dos casos,
ampliaci—n de artigos que foi publicando en peri—dicos. O seu prop—sito fundamental Ž o de chegar a un pœblico
maioritario e non s— a aquel culturalmente preparado para le-los seus anteriores ensaios sobre similares temas.
Lodge Ž consciente da necesidade
que os lectores te–en de acceder a unha
serie de co–ecementos que lles permitan gozar m‡is das sœas novelas preferidas. Por iso lles abre esta especie de
caixa m‡xica que Ž El arte de la ficci—n e
319
El arte de la ficci—n. Con ejemplos
de textos cl‡sicos y modernos
David Lodge
Laura Freixas
Pen’nsula, Barcelona, 1998
340
21 x 13
lles amosa e comenta tŽcnicas, trucos e
recursos varios cos que trata de axudarlles a apreciar calidades que, por
desinformaci—n, a calquera lle poden
pasar inadvertidas. Pensa o autor que o
seu libro Ž apropiado para aqueles que
prefiren toma-la cr’tica literaria en
pequenas doses e que a sœa consulta ha
mellora-la comprensi—n e o pracer que
proporcionan as ficci—ns en prosa,
amplia-las perspectivas da lectura e, se
cadra, no mellor dos casos, proporcionarlles —s desexosos de facelo, mŽtodos
e ideas para escribir.
O libro, extraordinariamente
ameno, non est‡ nin concibido nin
organizado como unha teor’a sistem‡tica sobre a arte de novelar, sen—n como
un retablo composto por anacos escollidos de obras famosas, todas elas inglesas ou norteamericanas (en autorizadas
traducci—ns — espa–ol), o que para moitos ser‡ motivo de interese, pois entre
os escritores de ‡mbalas nacionalidades figuran autores de libros por todos
co–ecidos e, entre eles, algœns dos m‡is
destacados pioneiros da renovaci—n
narrativa occidental (Laurence Sterne,
Jane Austen, George Eliot, Charlotte
Bront‘, Thomas Hardy, William M.
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
5 Recensións
320
17/4/01
18:30
Página 320
Recensións
Thackeray, Charles Dickens, Rudyard
Kipling, Henry James, Joseph Conrad,
James Joyce, Virginia Woolf, Scott
Fitzgerald, Christopher Isherwood, e
un longo etcŽtera).
A partir deses fragmentos constrœe Lodge os artigos, explicando, despois dun breve resumo da novela en
cuesti—n Ñdentro da que sitœa o texto
para que poida captarse o significadoÑ, a caracter’stica elixida como base
da ensinanza que pretende divulgar.
Sinala o autor que, a’nda que o
seu principal obxectivo sexa ser œtil —s
profanos en cr’tica e teor’a literaria, utiliza consciente e voluntariamente,
explic‡ndoos canto cre preciso, determinados termos tŽcnicos, xa que non Ž
posible acomete-la an‡lise dun texto
literario sen unha terminolox’a apropiada, paralela, po–amos por caso, ‡
requirida para o acceso a outros eidos,
como poden se-los da qu’mica ou os da
inform‡tica, ou mesmo os dos diferentes deportes.
En efecto, Ž frecuente atopar quen
pensa que de literatura Ž doado emitir
opini—ns, simplemente porque leu e
entendeu a historia desenvolvida nunhas p‡xinas. Pero na literatura, coma
na mœsica, na pintura, na escultura ou
no cine, por citar algunhas das artes,
non abonda, para penetrar na obra, coa
utilizaci—n da vista ou do o’do. Hai que
aplicar tamŽn parcelas do entendemento previamente preparadas. Todos
somos leigos en tanto non co–ecemos,
polo seu nome e con maior ou menor
profundidade, movementos, estilos,
etapas, trazos, individualidades, tŽcnicas e achados diversos, e, sobre todo,
en canto, despois de co–ecelos, non tratamos de aprecialos e de comprende-lo
seu significado dentro das obras mesmas. O outro Ž quedar na periferia.
Precisamente iso tenta evitar
Lodge neste El arte de la ficci—n tan claro
e tan sinxelo, tan did‡ctico.
SucŽdense un tras outro os exemplos. AprŽndense as diversas maneiras
de iniciar ou de rematar unha novela, o
funcionamento do narrador omnisciente, os medios de provocar suspense, de producir efectos de misterio ou
de sorpresa, as dificultades ou a pr‡ctica imposibilidade de reproducci—n da
linguaxe coloquial, a decisiva elecci—n
do punto de vista, as maneiras de dar
nomes ‡s criaturas literarias e as connotaci—ns que derivan deles, a diferencia entre o fluxo de conciencia (o exemplo aqu’ Ž, excepcionalmente, moi
pouco acertado) e o mon—logo interior,
os modos de presentaci—n dos personaxes, as tŽcnicas aplicables — tratamento
do tempo e do espacio, a confluencia
das distintas voces dentro da mesma
obra narrativa, a funci—n do lector no
texto, a dos t’tulos, os recursos metaficcionais, a utilizaci—n dos silencios, das
elipses, das repetici—ns...
Non para a’ Lodge, a’nda que xa
sexa moito. Outros artigos est‡n dedicados a comentarios sobre a novela
epistolar, a experimental, a non ficcional, a c—mica, o realismo m‡xico, o simbolismo, o surrealismo, a alegor’a, a
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 321
Recensións
epifan’a, o ex—tico, o sobrenatural, a
iron’a...
O libro non ten desperdicio. Feito
por un novelista incapaz de subtraerse
—s moitos anos dedicados ‡ docencia,
goza das virtudes que pode exhibir
quen asimilou e gozou o oficio de ensinar. As’ mesmo amosa as que, adicionalmente, sup—n o feito de que sexa un
escritor que, desde o cumio do seu
Žxito, intenta explica-las dificultades de
composici—n ou de expresi—n que
te–en que afronta-los que practican a
arte da novela. Arte complexa, porque
nela cada un dos recursos vai apoiado
321
nos demais e contribœe ‡ sœa eficacia.
Arte complexa, en fin, porque resulta
dun conxunto de elementos que conforman un todo imposible de describir
como unha mera suma das partes que
o compo–en. Para desentra–a-la sœa
complexidade —s profanos e —s afeccionados a tales lecturas Ž verdadeiramente pr‡ctico El arte de la ficci—n.
Ana Mar’a Platas Tasende
Instituto Rosal’a de Castro
Santiago de Compostela
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 322
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 323
Recensións
T’tulo:
Autor:
Editorial:
Nœm. pp.:
Tama–o:
A aposta que fai Roberto Bola–o
(Santiago de Chile, 1953) na sœa primeira novela galardonada co prestixioso Premio Herralde Ž, como pouco,
arriscada. O autor toma un cami–o
distinto da t’pica narraci—n lineal e
relativamente curta ‡ que xa estabamos acostumados ultimamente —
falarmos de escritores hispanoamericanos (pensemos en Sk‡rmeta,
Sepœlveda, Bayly, etc.). Bola–o recobra
o esp’rito transgresor dos escritores do
boom a’nda que a diferencia radica no
ton utilizado para escribi-la sœa novela: m‡is ca ‡ tintura grandilocuente e a
ambici—n hipercultural e transcendente dos ÒvellosÒ autores, m‡is que
tenta-la novela total (esa pedra filosofal tan desexada), o chileno recorre ‡
iron’a e — humor, e tamŽn, e este p—dese definir como o trazo m‡is claramente Òcontempor‡neoÓ, — suspense.
Daquela, non Ž doado definir Los
detectives salvajes: ÀŽ unha t’pica obra
de literatura sobre literatura? ÀŽ unha
parodia ‡ maneira do Quixote sobre as
quimeras literarias? ÀŽ quizais sobre a
procura do ideal? Àun thriller de vangarda? Àunha novela de formaci—n coa
sœa correspondente viaxe inici‡tica?
323
Los detectives salvajes
Roberto Bola–o
Anagrama, Barcelona, 1998
609
22 x 14
Pois ben, penso que Ž un pouqui–o de
todo isto, amais dunha fermosa homenaxe ‡ lingua espa–ola.
Bola–o xoga forte: emprega unha
perspectiva mœltiple para amosa-la
historia dos dous antiheroes do libro.
Penso que non Ž casualidade que os
nomes deles sexan Arturo e mais
Ulises, o primeiro relacionado coa
busca do ideal que redima os homes, o
segundo coas viaxes e o co–ecemento
do mundo e dun mesmo. çmbolos
dous van na procura dun grial transmutado nos papeis perdidos da poeta
Ces‡rea Tinajero, a musa dos realistas
viscerais (a parodia cruel pero tenra
da xuventude vangardista). Percorren
a terra erma (o deserto de Sonora) ata
que dan con Ces‡rea, pero como non
pod’a ser doutro xeito, todo remata en
desastre: atopan o grial para esnaquizalo nas sœas propias mans.
Esa parte da trama, a da fuxida e
a busca, enc‡drase no marco m’tico da
obra. î fracaso evidente ha seguir
unha peregrinaci—n polo mundo dos
dous personaxes, sempre descritos e
matizados por diferentes voces, ‡
maneira dunha cr—nica lendaria pero
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
5 Recensións
324
17/4/01
18:30
Página 324
Recensións
ir—nica, isto Ž evidente, porque os
heroes da novela distan moito de
seren heroes. Esta romaxe polo mundo
(Europa, Asia, çfrica, AmŽrica...) Ž a
autŽntica fonte de riqueza da obra.
TamŽn de misterio, porque en ningœn
momento sabŽmo-lo que realmente
fan e por quŽ o fan.
Os relatores, de diversa procedencia, falan incidental ou directamente destes dous homes e tamŽn do
ambiente no que se moven, usando
cadanseu rexistro lingŸ’stico. As’,
temos desde a fala badoca dunha
prostituta americana ata os tecnicismo
abraiantes da cr’tica literaria; desde a
cadencia do espa–ol da AmŽrica austral ata a ortodoxia do castel‡n peninsular. Bola–o, deste xeito, crea unha
Babel paradoxal de traficantes, poetas
frustrados, editores, profesores, exiliados e xente distinta de t—dolos puntos
do mundo onde se fala o castel‡n:
unha Babel na que t—dolos homes se
entenden a travŽs dunha panlingua
hispanoamericana que matiza a pol’tica, o sexo, a tolemia, o desarraigamento e a morri–a, e, sobre todo, a litera-
tura como paix—n inmarcescible e
indestructible.
A travŽs dos enganos das palabras, a travŽs das perspectivas diverxentes e sempre equ’vocas, por medio
da visi—n sempre parcial do ser humano, persegu’mo-los heroes coa desacougante sensaci—n de perseguirmos
pantasmas, pegadas na area, pistas
falsas.
A escapada a ningures e a xalundes de Arturo e Ulises, traficantes de
drogas e poetas visceral-realistas, Ž a
procura do sentido da vida. Tal vez a
resposta a este sentido estea na derradeira p‡xina do libro: se un cadrado
en branco Ž unha fiestra, pode ser que
detr‡s da fiestra haxa unha saba estendida. Pero, se o cadrado est‡ formado
por li–as descontinuas, Àque hai
detr‡s da fiestra? ÀŽ realmente unha
fiestra ou un engano dos nosos sentidos? Àunha entelequia? Non ten sentido. ÀOu teno?
Miguel çngel Otero Furelos
Instituto Rosais II
Vigo
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 325
Recensións
T’tulo:
Autor:
Editorial:
Nœm. pp.:
Tama–o:
As Vidas de Vasari, como comunmente se co–ece, Ž quizais a principal
fonte historiogr‡fica sobre o renacemento italiano e, polo tanto, de moi
considerable valor; ata podemos dicir
que imprescindible para o estudio da
posterior historia da arte en Espa–a, xa
que de todos Ž ben co–ecida a influencia dos grandes artistas do renacemento italiano nos posteriores movementos
art’sticos de Occidente.
ƒ certo que a de Vasari non Ž a
primeira obra coas caracter’stica que
nela podemos observar. Tivo, xaora, os
seus precursores. Quizais o m‡is
importante entre eles sexa Filippo
Villani quen, inspir‡ndose en Plinio,
fala dos pintores florentinos comezando por Cimabue e Giotto, dos que destacou a sœa marabillosa imitaci—n da
natureza; extremo este que os separaba
conceptualmente dos anteriores artistas tardomedievais que pintaban
segundo f—rmulas de cat‡logo e non
pola observaci—n directa da realidade
circundante.
Se non Ž m‡is importante pola sœa
obra, si o Ž pola sœa proximidade a
Vasari o artista Ghiberti. Os
325
Las vidas de los m‡s excelentes
arquitectos, pintores y escultores
italianos desde Cimabue a nuestros
tiempos (Antolog’a)
Giorgio Vasari (Est., sel. e
trad. de Mar’a Teresa MŽndez
e Juan Mar’a Montijano)
Tecnos, Madrid, 1998
412
21,5 x 13,5
Comentarios de Lorenzo Ghiberti div’dense en tres libros: o primeiro ref’rese
‡ antigŸidade; o segundo ded’cao —s
mellores pintores florentinos do sŽculo
XIV e a dous escultores entre os que se
inclœe el mesmo. ƒ este segundo libro o
que presenta unha visi—n historiogr‡fica similar ‡ de Vasari.
Giorgio Vasari presŽntanos nas
Vidas todo o concernente ‡ arte de cada
un dos personaxes tratados, incluso —s
seus costumes, o que tamŽn converte as
Vidas en fonte fidedigna da vida social
do renacemento italiano. Pero non ofrece s— esta informaci—n biogr‡fica,
sen—n que fai unha introducci—n a cada
unha das partes onde exp—n principios
xerais da arte do seu tempo, e que vŽn
ser como un conciso tratado do bo
facer, da praxe art’stica. Non se pode
dubidar de que para estas introducci—ns ou pr—logos, sobre todo no que
precede o cap’tulo dedicado ‡ pintura,
tivo moi en conta outros tratados como
o de Cennino Cennini de quen copia
algunha pasaxe case literalmente. Il
libro dellÕarte de Cennini resulta fundamental para entender a Vasari, pois nel
trata a natureza como exemplo para
estudiar e copiar. Emprega moitos
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
5 Recensións
326
17/4/01
18:30
Página 326
Recensións
termos art’sticos a obra de Cennini que
explican eficazmente os que logo utilizar‡ Giorgio Vasari nas Vidas.
Desta obra que agora nos ocupa,
existen numerosas traducci—ns — espa–ol editadas durante o sŽculo XX, pero
ben pouco afortunadas, pois centr‡ronse na parte novelesca e costumista das
biograf’as al’ tratadas e descoidaron o
aparato cr’tico que resulta nulo, algo
hoxe inconcibible. Posiblemente estas
traducci—ns ’an dirixidas m‡is a un lector de novelas ca a un profesional da
historia da arte. Ata se pode apreciar
que algunha nin sequera respecta as
fontes orixinais.
De aqu’ deriva a importancia da
presente edici—n de Mar’a Teresa
MŽndez e Juan Mar’a Montijano.
Primeiro por cingu’rense ‡ primeira
edici—n de 1550, que aparece en
Florencia publicada por Lorenzo
Torrentino baixo o t’tulo Le Vite de piœ
eccellenti Architetti, Pittori et Scultori
Italiani da Cimabue insino aÕtempi nostri
descritte in lingua Toscana da Giorgio
Vasari pittore Aretino, con una sua œtile et
necessaria introduzioni a li altri loro, na
que, segundo Schlosser, se mantŽn
unha unidade que xa se perde na
segunda edici—n. AprŽciase unha composici—n r’xida e unha gran fidelidade
— principio da historiograf’a da arte florentina de ocuparse s— dos artistas falecidos ou, cando procedese, dos que
chegaran — final da sœa producci—n por
problemas doutra ’ndole Ñcomo a
cegueira no caso de RovezzanoÑ. S—
unha excepci—n escapa a este principio
na primeira edici—n, o case mito vivin-
te da Žpoca, Miguel Anxo, que ti–a 75
anos — aparece-las Vidas e xa alcanzara
sobradamente a sœa sona, a’nda que lle
quedaran quince anos de vida e a sœa
producci—n art’stica non conclu’ra.
Ademais, Miguel Anxo Ž para Vasari o
punto culminante de todo, como ben
reflicte nas sœas Vidas.
A outra razon que consideramos
para avalia-la importancia da presente
edici—n Ž o seu aparato cr’tico. As traducci—ns nunca son fieis se non se ten
en conta a evoluci—n dos conceptos e
ata o significado das palabras, que non
expresan a mesma idea co paso do
tempo. Por iso Ž important’simo recorrer —s diccionarios da Žpoca, —s escritos paralelos, ‡s definici—ns que de
aqu’ ou de acol‡, dun texto ou dun
autor a outro contempor‡neos nos axuden a clarexar quŽ entende e quŽ quere
expresar o autor con determinada palabra. Cando Cennini fala da Ôfantas’aÕ
est‡ a falar de engadir Ôalgo m‡isÕ —
observado para acada-lo estilo propio,
e nada ten que ver co concepto case
rom‡ntico con que hoxe seguimos
entendendo o termo Ôfantas’aÕ.
î longo das sœas Vidas, Vasari,
como bo humanista, exp—n o seu pensamento art’stico, a sœa teor’a da arte.
Unhas veces os seus conceptos exprŽsanse con claridade, outras resultan
algo escuros ou proclives ‡ confusi—n,
como sucede co termo disegno que ‡s
veces se confunde co de ÔideaÕ nalgunhas pasaxes, por exemplo, na da
vida de Luca della Robbia, onde as
artes do disegno non poden significar
outra cousa que as artes que emanan
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 327
Recensións
das imaxes mentais dos artistas. Outras
veces est‡ a expresi—n tomada dun
modo m‡is achegado — noso criterio
actual e fala do disegno como unha configuraci—n debux’stica da estructura do
que se representa.
Outro tanto pode sucedernos con
conceptos como idea, grazia ou maniera.
Este œltimo emprŽgase con mœltiples
acepci—ns: tanto designa o modo persoal de facer dun artista como a determinaci—n dun per’odo ou Žpoca diferentes en cada unha das artes, prima
maniera, maniera antigŸa; ou expresa
calidades como gran maniera ou mediana maniera para designa-las grandezas
da arte de Miguel Anxo e Rafael respectivamente. Este termo tivo tanta
aceptaci—n e influencia na historia da
arte que chegou a designar todo un
per’odo que arrinca co esgotamento do
renacemento italiano: o manierismo.
Non se pode illar tampouco as
Vidas das obras literarias da Žpoca. Hai
moitos conceptos que aparecen en
Castiglioni, Aretino..., e outros que
327
tamŽn emprega Vasari, ‡s veces con
certa dificultade que leva a confusi—n, e
hai que recorrer ‡ fonte por el mesmo
consultada para entendelo — xeito.
A selecci—n dos artistas que Vasari
fai na sœa obra parece l—xica, por canto
non todos tiveron influencia na arte
espa–ola. Moitos dos al’ tratados
pod’an resultarnos hoxe artistas de
‡mbito local sen maior transcendencia.
Desde Cimabue ata Miguel Anxo,
desde Giotto a Correggio, non falta
ningœn dos artistas que influ’ron posteriormente no desenvolvemento da arte
occidental. ƒ, pois, unha edici—n moi
importante que xa se botaba de menos.
Agora que se vai completando o conxunto das edici—ns cr’ticas de t—dolos
tratados renacentistas, a falta deste
resultaba, dentro das edici—ns en castel‡n, como a falta dunha doela nun arco.
Javier Vilari–o Pintos
Escola de Artes Mestre Mateo
Santiago de Compostela
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 328
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 329
Recensións
T’tulo:
Autor:
Traductor:
Editorial:
Nœm. pp.:
Tama–o:
La ciudad en la AntigŸedad
Frank Kolb
Elena Bombin
Gredos, Madrid, 1992
298
24 x 16
T’tulo:
Espa–a romana. Conquista y
asimilaci—n
Leonard A. Curchin
Julio Calonge Ruiz
Gredos, Madrid, 1996
294
24 x 16
Autor:
Traductor:
Editorial:
Nœm. pp.:
Tama–o:
T’tulo:
Autor:
Traductor:
Editorial:
Nœm. pp.:
Tama–o:
O INTERESE PERMANENTE DA CULTURA CLÁSICA
As tres obras Ñalgunha publicada hai xa tempoÑ das que deliberadamente se d‡ noticia conxunta nestas
p‡xinas, atopan o seu nexo na referencia tem‡tica a diversos aspectos culturais relativos ‡ antigŸidade.
A cidade no Oriente antigo e na
antigŸidade cl‡sica grecorromana, a
conquista e a asimilaci—n de Hispania
polos romanos e unha selecci—n de cl‡sicos das literaturas grega e latina, conforman tres estudios que lle permiten —
lector do xa pr—ximo e enigm‡tico,
329
Breve Diccionario de autores griegos
y latinos
Bernhard Kytzler
Manuel Albella Mart’n
Gredos, Madrid, 1989
299
25 x 17
pero asemade apaixonante, terceiro
milenio realizar un instructivo exercicio de achega a algœns dos fen—menos
que, como parte dunha civilizaci—n en
continuo desenvolvemento, pertencen
— seu pasado; un pasado remoto que
sempre resulta œtil co–ecer e estudiar.
Como, con bo tino, se ten indicado, todo acto do presente vai ligado ‡
experiencia do pasado nun continuum
hist—rico. î convencemento disto chŽgase realizando un esforzo de apropiaci—n constante e desinteresada dos
bens culturais que nos legaron os nosos
devanceiros, considerando, sen prexu’-
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
5 Recensións
330
17/4/01
18:30
Página 330
Recensións
zos e con humildade intelectual, que
tales bens, cun valor de seu inestimable, sempre son susceptibles de nos
ensinar algo que n—s mesmos non
seriamos quen de extraer do noso interior.
a
Actualmente existe o convencemento un‡nime de que o estudio da
cidade se presenta pola sœa importancia no devir das civilizaci—ns como un
dos temas centrais da moderna investigaci—n hist—rica.
Consciente desta circunstancia,
Frank Kolb pretende ofrecer na sœa
obra unha interesante exposici—n de
conxunto sobre a cidade no Oriente
antigo e na antigŸidade cl‡sica grecorromana, tomando como base, entre a
multiplicidade e variedade de definici—ns ofrecidas pola investigaci—n hist—rica, xeogr‡fica e sociol—xica, unha
definici—n conceptual moderna e pragm‡tica do termo ÔcidadeÕ en relaci—n
coa xeograf’a do asentamento, non
necesariamente orientada — dereito e a
pol’tica, por entender que esta non
hab’a resultar v‡lida para adecuarse a
t—dalas Žpocas hist—ricas.
Desde esta base definitoria m‡is
ampla Ñrexeitando a proposta aceptada con car‡cter xeral de establecer un
conxunto de criterios integrado por
partes que non s— poden presentar distintas curvas de valoraci—n segundo o
curso da historia, sen—n constitu’r unha
estructura de ÔcidadeÕ moi diferente,
por considerar que na devandita proposta definitoria o aludido concepto se
impregna dun contido bastante arbitrarioÑ, Kolb tenta presentarlle — lector,
non necesariamente especializado,
unha tipolox’a da cidade na antigŸidade, e procura recoller no seu libro algo
m‡is que xeneralidades, na li–a do
modelo establecido polo soci—logo e
historiador Max Weber, pois considera
as sœas ideas, contidas no xa cl‡sico
Tratado sobre la ciudad, a’nda fundamentais en dous aspectos: a vixencia da tese
formulada por Weber sobre a cidade de
terratenentes e consumidores, e a penetraci—n do concepto elaborado polo
soci—logo e historiador na moderna
definici—n de cidade baseada na xeograf’a do asentamento, que a determina partindo da sœa imaxe exterior e da
sœa funci—n como Ôlugar centralÕ.
Para formula-la definici—n dun
asentamento como cidade, Kolb toma
como referencia varios criterios ou condici—ns Ñunidade topogr‡fica e administrativa do asentamento, poboaci—n
de varios miles de habitantes, repartici—n do traballo e diferenciaci—n social
ben definidas, diversidade de construcci—ns, modo de vida urbano e funci—n
(especialmente econ—mica) de asentamento como centro dun contornoÑ
que, — seu entender, destacan a sœa
imaxe, estructura e funci—n.
As’, nos tres grandes apartados
nos que se estructura a obra Ña cidade
no Oriente antigo, a cidade no mundo
grego e a cidade no mundo romanoÑ,
pola sœa vez divididos en varias partes,
trata de considerar, por exemplo, —nde
e c‡ndo houbo cidades na antigŸidade,
en quŽ condici—ns xurdiron, quŽ facto-
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 331
Recensións
res influ’ron no seu desenvolvemento
posterior e quŽ funci—ns lles corresponderon no seu radio de acci—n cultural;
tamŽn, a medida e o xeito en que as
diversas civilizaci—ns do Oriente antigo
e da antigŸidade cl‡sica se atopan
caracterizadas pola cidade.
Desde este concepto variable de
cidade, Kolb renuncia, por limitaci—ns
de espacio material, a tratar con maior
extensi—n no seu traballo determinadas
cuesti—ns importantes Ñcidades fenicias da cunca occidental do
Mediterr‡neo, cidades etruscas, cidades helen’sticas e do Oriente do
Imperio Romano, etc.Ñ e, primando,
fronte ‡ sistematizaci—n abstractiva, a
exposici—n da complexidade e a variedade de manifestaci—ns do fen—meno
ÔcidadeÕ desde a primeira alta cultura
mesopot‡mica ata a fin do Imperio
Romano Ñpor entender que non existiu un concepto unitario de ÔcidadeÕ na
antigŸidadeÑ, estructura o seu estudio
sobre a base das fontes dispo–ibles das
cidades do Oriente antigo por rexi—ns e
cronoloxicamente, e o das cidades da
antigŸidade grecorromana de forma
mixta, Ž dicir, cronoloxicamente, sistematicamente e por rexi—ns.
A obra, na que se inclœen planos e
mapas de diversas cidades da antigŸidade, pŽchase cunhas interesantes conclusi—ns finais, unhas notas bibliogr‡ficas nas que se recollen os t’tulos m‡is
importantes en relaci—n co tema tratado, e un ’ndice de autores citados. A
sœa lectura resulta suxestiva e perm’telle — lector interesado achegarse desde
distintos ‡ngulos a un co–ecemento
331
aproximativo, a’nda que bastante completo e culturalmente imprescindible,
das cidades na antigŸidade.
a
Son moitos os problemas e as
lagoas que dificultan o estudio e a comprensi—n do fen—meno relativo ‡ conquista doutras comunidades levada a
cabo polos romanos, as’ como o proceso de asimilaci—n cultural e integraci—n
daqueles pobos.
ç
an‡lise
dalgœns
deses
problemas Ñreferidos ‡ Hispania
romanaÑ dedica a sœa atenci—n
Leonard A. Curchin na sœa obra Roman
Spain. Conquest and Assimilation, publicada en 1991, que apareceu editada por
Gredos en versi—n espa–ola de Julio
Calonge Ruiz.
Conquista e asimilaci—n son as
dœas partes en que se estructura a
monograf’a de Curchin, especialista en
epigraf’a e historia social romana.
çmbalas partes corresp—ndense cronoloxicamente con dœas fases ou per’odos hist—ricos distintos, Repœblica e
Imperio, respectivamente. A diferente
natureza das fontes existentes referidas
‡ Hispania romana nas ditas Žpocas
impiden, segundo o autor, realizar
unha descrici—n estrictamente cronol—xica da rexi—n, ou ben un tratamento
tipol—xico, por materias, de forma diacr—nica e, por iso, xustifica a sœa consideraci—n por separado.
Polo que se refire ‡ conquista,
Curchin destaca na primeira parte da
sœa obra a imposibilidade de escribir
5 Recensións
332
17/4/01
18:30
Página 332
Recensións
unha historia social de Hispania
durante a Žpoca republicana, por mor
de tres motivos: a total inexistencia de
fontes literarias ibŽricas, a falta de
datos epigr‡ficos e o feito de que os
escritores romanos se preocupasen
especialmente, debido — prolongado
per’odo de loitas militares, por temas
relativos ‡ historia pol’tica e militar,
pretendendo narrar m‡is o que suced’a, antes que examinar por quŽ suced’a.
Partindo destas circunstancias, o
autor inicia a sœa exposici—n analizando os dous factores que, segundo Tito
Livio (XXVIII 12, 12) permiten explica-lo feito de que, sendo Hispania a primeira provincia importante invadida
polos romanos, fose a derradeira en ser
dominada completamente: a natureza
invencible do territorio hispano nalgunhas das sœas ‡reas xeogr‡ficas, as’
como o fondo belicoso e os costumes
tribais dos primitivos habitantes prerromanos.
î lado destes factores, Curchin
sitœa nun mesmo plano outro elemento
que, — seu entender e fronte ‡ opini—n
sostida por diversos autores, tamŽn
resultou, o mesmo c—s anteriores,
determinante en canto ‡ longa duraci—n da conquista: a ausencia dunha
estratexia xeral dese–ada polo Senado
romano para levar a cabo a conquista
da Pen’nsula, o cal, ag‡s en determinados per’odos, confioulles enteiramente
os asuntos de Hispania —s mandos
establecidos no lugar.
Na segunda parte da sœa obra,
m‡is ampla en extensi—n c‡ anterior,
Curchin estudia a estructura da sociedade provincial hispana e o seu proceso de integraci—n (Ôasimilaci—nÕ, Ôaculturaci—nÕ, Ôromanizaci—nÕ) no mundo
romano, entendendo como tal o proceso Ñnon sempre unitario en canto —
resultado obtido e — grao de participaci—n do conquistador e o conquistado,
segundo demostran os diferentes
ÔmodelosÕ de romanizaci—n encontrados na Pen’nsulaÑ polo que o comportamento, os costumes e o modo de vida
da poboaci—n conquistada foron facŽndose compatibles gradualmente e, nun
modelo ideal, indistintos cos do conquistador.
Logo de examina-los diversos
medios que utilizou Roma para poder
controlar Hispania, Curchin tamŽn
analiza en quŽ medida a influencia
romana se sentiu nas esferas pol’tica,
social, econ—mica, relixiosa, lingŸ’stica
e art’stica, e suxire canto a isto que
Roma non intentou impo–e-la sœa cultura de maneira completa e sistem‡tica
sobre os habitantes das provincias, precisamnete porque a sœa pol’tica se
encontraba dirixida fundamentalmente ‡ pacificaci—n, a xustiza e a recadaci—n de impostos.
Para o autor, o proceso de romanizaci—n en Hispania fracasou en tres
‡reas esenciais. En primeiro lugar, na
dispersi—n, dado que non foi un proceso homoxŽneo e consistente, sen—n
sumamente variable de rexi—n a rexi—n:
a faixa costeira do leste e do sueste foi a
m‡is asimilada Ñpola data primitiva
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 333
Recensións
da sœa incorporaci—n — mundo romano, pola sœa previa relaci—n coas civilizaci—ns grega e fenicia, que serviron
como medio de transici—n ‡ cultura
romana, e polo entusiasmo dos comerciantes, colonos e empresarios romanos
respecto ‡ potencial econom’a lucrativa
e o acolledor clima destas zonasÑ; sen
embargo, as rexi—ns do oeste e o noroeste peninsular foron asimiladas s—
parcialmente, e os c‡ntabros e vascos
nunca foron romanizados. En segundo
lugar, en profundidade, porque en
moitas partes da Pen’nsula, teoricamente romanizadas, perdurou a cultura ind’xena. E, en terceiro lugar, en
duraci—n, porque no Baixo Imperio as
rexi—ns do norte, oeste e centro se desromanizaron, dando lugar ‡ reaparici—n das antigas culturas prerromanas.
A interesante e instructiva monograf’a de Curchin, escrita sen perder
rigor cient’fico nunha linguaxe clara e
accesible para o lector non especializado, pŽchase cun completo apŽndice
bibliogr‡fico, uns ’ndices de nomes e
materias e unha lista das ilustraci—ns
que aparecen intercaladas entre o texto.
A sœa lectura resulta moi enriquecedora, e o desexo formulado polo autor
respecto ‡ necesidade de elimina-las
fronteiras e rivalidades disciplinarias
Ñestablecidas tradicionalmente na
materia que nos ocupa entre prehistoriadores e clasicistasÑ, coa finalidade
de conseguir comprender nunha s’ntese harm—nica o aludido proceso de
romanizaci—n.
333
a
Cœmprense agora dez anos desde
que a Editorial Gredos, comprometida
coa edici—n de obras cl‡sicas ou referidas a aspectos da denominada cultura
cl‡sica, tivo o notable acerto de publicar en versi—n espa–ola de Manuel
Albella Mart’n, baixo o t’tulo de Breve
Diccionario de autores griegos y latinos, as
dœas selecci—ns de cl‡sicos da literatura
grega e romana realizadas por
Bernhard Kytzler, Die klassiker der
Griechischen literatur e Die klassiker der
ršmischen literatur, editadas en 1986 en
DŸsseldorf.
O diccionario, de incuestionable
utilidade a’nda, aparece dividido en
dœas partes, relativas ‡s indicadas
selecci—ns de cl‡sicos da literatura
grega e da literatura romana, ‡s que
preceden cadansœa introducci—n, e
complŽtase cun amplo apŽndice bibliogr‡fico Ñno que se conte–en diversas
monograf’as que aparecen ordenadas
en sete grupos tem‡ticos: lŽxicos e
obras de consulta; historia da literatura; lingua e ret—rica; xŽneros literarios
(poes’a, prosa, drama); campos espec’ficos (o libro, mœsica, mitolox’a, relixi—n e filosof’a, modos de vida, ciencia,
tem‡tica, historia e dereito); e influencia posteriorÑ e unhas t‡boas cronol—xicas nas que de xeito sintŽtico se recollen, aproximadamente desde o ano
725 a. C. ata o 639 d. C., os acontecementos m‡is importantes relativos ‡s
literaturas grega e latina, outras literaturas, historia xeral da cultura e historia pol’tica.
5 Recensións
334
17/4/01
18:30
Página 334
Recensións
Na primeira parte da sœa obra, o
autor pretende dar a co–ecer — lector
Ñpara o que non se presupo–en necesariamente co–ecementos de lingua
grega e — que se advirte das incertezas
cronol—xicas e de informaci—n, as’
como do, en gran medida, deficiente
estado de conservaci—n da literatura
gregaÑ as figuras dos grandes poetas e
cient’ficos, oradores e fil—sofos que
marcaron a evoluci—n ideol—xica da
nosa civilizaci—n no per’odo que transcorre desde Homero ata o ambiente
helen’stico que rodeou o cristianismo
primitivo, prescindido para isto dos
nomes de grandes autores gregos antigos cando resulta imposible dispo–er
dos textos destes que poidan permitirlle — propio lector proceder ‡ sœa comprobaci—n directa no orixinal, ou ben a
travŽs da versi—n correspondente.
Tendo en conta que a Historia da
literatura grega Ž ‡ vez e sobre todo historia da evoluci—n dos xŽneros, Kytzler
recolle no seu diccionario a literatura
denominada de novelas no seu conxunto, diversas referencias —s Libros
fundamentais da Biblia, e unha selecci—n rigorosa dos autores m‡is significativos que escriben en grego pertencentes — per’odo de relatos, inclu’ndo a
totalidade das poetisas, o ÔcanonÕ completo dos nove l’ricos, os dez oradores
‡ticos e os ÔSete SabiosÕ.
Na exposici—n, necesariamente
limitada por raz—n do espacio, tamŽn
se recollen, polo seu car‡cter de monumentos escritos da herdanza dos primeiros europeos, as obras m‡is importantes da filosof’a grega.
Cada entrada contŽn, ademais,
unha serie de selectos datos bibliogr‡ficos, que se distribœen en tres secci—ns
Ñedici—ns, traducci—ns e ensaiosÑ,
coa finalidade de facilita-la consulta —
lector interesado.
A segunda parte do Diccionario
ref’rese —s cl‡sicos da literatura romana, que, como Ž sabido, nun acto de
apropiaci—n consciente asumiron a herdanza dos seus predecesores gregos e,
sen plaxiala nin imitala servilmente,
reutiliz‡rona, primeiro como paganos e
despois como cristianos, transform‡ndoa en elementos novos.
Dentro do amplo elenco de cl‡sicos latinos que aparecen no per’odo
comprendido desde a Repœblica ata o
cristianismo primitivo, Kytzler, no seu
intento por po–er de relevo cuesti—ns
importantes no aspecto literario e na
sœa proxecci—n hist—rica, selecciona e
achega de forma clara e concisa datos
biogr‡ficos e t’tulos de obras de m‡is
de cen grandes personaxes de Roma, e
engade como complemento a estes
referencias —s diversos modelos ou
estilos literarios seguidos de informaci—n sobre a posible influencia das ditas
obras nas literaturas nacionais europeas posteriores.
O mesmo que na primeira parte
do Diccionario, na segunda tamŽn se
obvian ou simplemente se mencionan
determinadas cuesti—ns espec’ficas
que, sen dœbida, poden resultar de
grande interese para os especialistas,
como por exemplo a relativa ‡ transmisi—n das obras. Para os lectores
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 335
Recensións
dispostos a afondar no estudio, Kytzler
introduce — final da sœa obra un apŽndice bibliogr‡fico estructurado por
materias no que se lles d‡ a posibilidade de acceder a elas.
A œtil e recomendable obra de
consulta de Kytzler segue a ofrecer un
punto de referencia indispensable para
quen por mera curiosidade ou manifesto interese pretenda aproximarse —
335
inestimable patrimonio cultural que os
cl‡sicos gregos e latinos legaron ‡ nosa
civilizaci—n. As literaturas grega e latina, como lembra Kytzler, non necesitan
recomendaci—n: est‡n presentes e sempre resultan estimulantes.
Ram—n P. Rodr’guez Montero
Universidade da Coru–a
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 336
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 337
Recensións
T’tulo:
Autor:
Editorial:
Nœm. pp.:
Tama–o:
ÒAprender a serÓ Ž unha nova
colecci—n da Editorial DesclŽe De
Brouwer, que leva publicados xa oito
volumes nestes œltimos anos. Os seus
t’tulos pretenden dar unha resposta —s
problemas cualitativos da educaci—n
naqueles aspectos que te–en relaci—n
co ÔserÕ m‡is ca co simple ÔfacerÕ did‡ctico e curricular da educaci—n.
Na devandita colecci—n, dirixida
por Mar’a Rosa Buxarrais, apareceu o
œltimo t’tulo: El contrato moral del profesorado. Condiciones para una nueva escuela. As sœas p‡xinas pretenden ofrecer
unha nova lectura da funci—n do profesor. Cada vez con m‡is frecuencia
esc—itaselles a moitos profesores dicir
que o que lles preocupa Ž a sœa materia.
Son profesores dunha disciplina
(Matem‡ticas, Historia, Literatura...) e
bastante te–en con conseguir que os
seus alumnos aprendan os conceptos
fundamentais. Con esta postura, consideran que o importante da sœa funci—n
se centra na did‡ctica de determinados
contidos; non te–en por quŽ se preocupar de m‡is cuesti—ns.
Esta visi—n eminentemente reduccionista choca coas propostas deste
337
El contrato moral del profesorado
Miquel Mart’nez Mart’n
DesclŽe De Brouwer, Bilbao
134
21 x 15
libro. O docente non Ž s— profesor
dunha materia do curr’culo. Debe ser
ademais un educador que desde a sœa
disciplina participa no proxecto educativo do centro para a formaci—n dos
cidad‡ns do futuro. Polo tanto, o perfil
da profesi—n docente, fundamentalmente no per’odo da educaci—n infantil
e obrigatoria, debe cambiar en relaci—n
co modelo instructor e transmisor de
co–ecementos. Non se trata de renunciar a esta faceta fundamental, sen—n
de complementala.
Para fundamentar e explicar este
contrato moral, estas p‡xinas expo–en
tres cuesti—ns interrelacionadas: as
novas situaci—ns do profesorado na
sociedade da informaci—n, as condici—ns para a educaci—n en valores e o
desenvolvemento moral.
Canto ‡ nova situaci—n do profesorado, defŽndese a promoci—n dunha
maior dimensi—n pedag—xica e de profesionalidade no seu traballo, admitindo que a excelencia Ž imposible sen
vocaci—n, pero a vocaci—n en por si
non xera bos profesionais. Resulta
necesario o dominio dun conxunto de
co–ecementos, habilidades e actitudes
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
5 Recensións
338
17/4/01
18:30
Página 338
Recensións
que non son naturais a maior’a das
veces.
Desde esta perspectiva e de forma
expl’cita, af’rmase que o profesor debe
ser un experto nos seguintes ‡mbitos:
a) contidos e recursos necesarios para
facilitar actividades de aprendizaxe; b)
tecnolox’as da informaci—n, documentaci—n e comunicaci—n e a sœa integraci—n na din‡mica escolar; c) contidos e
recursos para atende-lo desenvolvemento moral dos alumnos, dese–ar e
conducir programas de educaci—n en
valores; d) tŽcnicas e recursos que contrarresten os efectos psicol—xicos da
sœa actividade profesional, caracterizada por un nivel de estrŽs considerable
que afecta a sœa saœde mental; e) tŽcnicas e recursos da entrevista (p‡xs. 28-29).
No referente ‡ cuesti—n da construcci—n en valores na escola, ademais
das reflexi—n te—ricas sobre a axiolox’a
educativa e as diferentes dimensi—ns
da educaci—n como optimizaci—n (codificativa, adaptativa e introxectiva), real’zase unha proposta b‡sica. Sup—n a
promoci—n, defensa e recuperaci—n
duns valores m’nimos como garant’a
de ofertas de educaci—n en valores
m‡ximos en sociedades pluralistas e
democr‡ticas.
Estes valores m’nimos son os que
se inclœen nas constituci—ns dos pa’ses
democr‡ticos, non s— formal sen—n
tamŽn vivencialmente, e nas declaraci—ns dos dereitos humanos e da infancia en particular. Se ben tal condici—n
de m’nimos non abonda, tr‡tase polo
menos de valores morais (liberdade,
xustiza, solidariedade, igualdade e
honestidade...) como fundamental elemento de referencia; unha referencia
que en cuesti—ns educativas esixe uns
criterios de acci—n expresados na autonom’a do suxeito, na raz—n dial—xica e
a aceptaci—n da diferencia, na educaci—n na contrariedade e para a tolerancia.
En canto — proxecto educativo,
esta cuesti—n Ž tratada desde tres vectores que — converxeren permiten a eficacia e a utilidade: a proposta de elaboraci—n de tales proxectos acompa–ados
da realizaci—n dos dese–os curriculares
en sentido estricto e conectados co conxunto de acci—ns pedag—xicas sistem‡ticas que a partir deles poden derivar.
En todo caso, o devandito proxecto
debe ter como referencia fundamental
no seu facer coti‡n o medio interno e
externo no que a escola est‡ inserida.
A partir destas referencias, no
derradeiro apartado Ž onde se debaten
os aspectos m‡is importantes do dito
contrato moral que te–en unha relaci—n
co proxecto do centro. Tal proxecto
debe consensuarse arredor das cuesti—ns controvertidas sobre as que existen diferentes opci—ns ou interpretaci—ns: declaraci—n de valores e
contravalores; criterios para a actuaci—n do profesorado ante situaci—ns
carentes de consenso; toma en consideraci—n doutros criterios de especial
interese: veracidade, pertinencia curricular, autenticidade do profesorado e
cultivo da autonom’a persoal do educando.
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 339
Recensións
Desde estas propostas Ñque logo
cada centro debe adecuar ‡ sœa situaci—n particularÑ Ž onde a funci—n educativa e a acci—n do profesor se enriquecen. Evidentemente, isto ha traer
consecuencias importantes tanto para a
formaci—n inicial como continua do
profesorado, non exclusivamente
orientada a un mellor desempe–o
did‡ctico. PretŽndese non s— ensinar
contidos sen—n tamŽn formar cidad‡ns
nunha sociedade plural e democr‡tica
onde, sen esquece-los contidos, Ž necesario o co–ecemento e construcci—n de
valores por parte dos alumnos. Por este
cami–o resulta necesario aborda-lo
compromiso profesional do profesorado nunha perspectiva Žtica e moral e
non s— global e laboral.
As p‡xinas desta obra ve–en a
completar outros traballos que o propio autor con outros profesores da universidade de Barcelona realizaron nestes œltimos anos. O lector atopar‡
moitas referencias sobre eles nas notas
— pŽ de p‡xina. En todo caso, o que
aqu’ se analiza e se proclama Ž fundamental para un cambio educativo.
Crit’case o modelo educativo que
no ensino obrigatorio agrupa a poboa-
339
ci—n segundo categor’as de car‡cter
econ—mico, ideol—xico e de rendemento, xustificadas por motivos de competitividade a curto prazo. Fronte a esta
situaci—n proponse un modelo pedagoxicamente m‡is complexo. O seu Žxito
non se pode medir aplicando s— criterios de avaliaci—n do producto ou econ—micos. Esta valoraci—n ten que relacionarse con outros indicadores de
progreso e benestar social que, sen
obvia-lo econ—mico, se interesen e promovan Òa convivencia democr‡tica, a
tolerancia, a felicidade, a liberdade, a
solidariedade, a xustiza e, en definitiva,
o acceso equitativo — benestar individual e socialÓ (p‡x. 134).
Todo isto Ž raz—n m‡is ca suficiente para favorecer este contrato moral
do profesorado, tema esencial destas
p‡xinas. Pero esta visi—n moral non
radica s— nesta obra. Est‡ presente en
toda a colecci—n que retoma o t’tulo
daquel cŽlebre informe da Unesco
publicado en 1972: Aprender a ser.
Agust’n Requejo Osorio
Universidade de Santiago
de Compostela
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 340
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 341
Recensións
T’tulo:
Autor:
Editorial:
Nœm. pp.:
Tama–o:
Co expresivo subt’tulo de Na
defensa da reflexividade c’vica, esta obra
manifŽstanos desde a cuberta a sœa
intencionalidade e a filosof’a que est‡
presente nas sœas p‡xinas. A educaci—n
de adultos non Ž fundamentalmente
Ôinstrucci—nÕ. ƒ un recurso moito m‡is
amplo para promove-la calidade de
vida das persoas adultas. A instrucci—n
sempre ser‡ importante cando non se
tiveron condici—ns oportunas ou ben
cando c—mpre promover actividades
de formaci—n permanente nun mundo
en constante transformaci—n.
Pero ademais destes motivos, o
libro, tendo como referencia o ‡mbito
m‡is xeral da educaci—n de persoas
adultas, est‡ particularmente interesado no que hoxe co–ecemos como os
Ôadultos m‡is maioresÕ, denominados
da ÔterceiraÕ ou Ôcuarta idadeÕ. Para
estas persoas as preocupaci—ns son moi
diversas: xa non est‡n sometidas ‡s
condici—ns laborais de emprego; moitas delas por efecto da xubilaci—n est‡n
f—ra do mercado de traballo pero te–en
dereito a unha formaci—n continua que
lles permita unha mellor calidade de
vida.
341
La educaci—n de personas adultas
Juan S‡ez Carreras e AndrŽs
Escabarjal de Haro
Amarœ, Salamanca
268
24 x 17
O lector atopar‡ nestas p‡xinas
dœas partes ben diferenciadas. Unha
primeira titulada ÒLa educaci—n de
personas adultasÓ. A segunda, m‡is
espec’fica, asume como intenci—n particular fomentar Òla reflexi—n en las personas mayoresÓ.
En consecuencia, os primeiros
cap’tulos ocœpanos os artigos de autores estranxeiros amplamente co–ecidos
na literatura educativa; algunhas das
sœas obras est‡n traducidas — castel‡n.
Entre eles aparecen publicados:
ÒConcepto y acci—n en la educaci—n de
adultosÓ e ÒTransformaciones en la
educaci—n y aprendizaje de adultos (J.
Mezirow); ÒDesarrollo del conocimiento en educaci—n de adultosÓ (P. Jarvis);
ÒEl movimiento y la disciplina de educaci—n de adultos entre los dorados
setenta y los fŽrreos ochentaÓ (W.
Leirman).
Estes textos te–en a intenci—n de
ofrecer unha breve s’ntese de artigos
publicados desde perspectivas europeas (P. Jarvis, W. Leirman) e americanas (J. Mezirow). Como nos di W.
Leirman Ñrelator invitado — I
Congreso Internacional de Persoas
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
5 Recensións
342
17/4/01
18:30
Página 342
Recensións
Adultas en Galicia (1993)Ñ Òos maiores desaf’os para a disciplina de educaci—n de adultos no futuro pr—ximo...
te–en que ver co traballo, o uso e o
abuso das novas tecnolox’as...Ó
Neste aspecto, nas œltimas dŽcadas os obxectivos da educaci—n de
adultos estanse transformando. De
centrarse no educando, cada vez van
relacion‡ndose m‡is cos problemas
sociais. Todo isto escrito desde unha
perspectiva hist—rica que hoxe cobra
moito m‡is sentido se consider‡mo-la
segunda parte do libro.
Os diferentes cap’tulos da segunda parte te–en como referencia as persoas maiores. Hoxe as situaci—ns
demogr‡ficas amosan un grande incremento de persoas que despois de xubiladas se atopan nunha situaci—n e condici—ns de vida axeitadas para seguiren
form‡ndose e viviren o tempo dispo–ible dun xeito diferente que lles permita
unha mellor calidade de vida. ƒ nesta
idade cando a educaci—n de adultos,
sen ter que renunciar —s intereses e
necesidades instructivas, debe sobre
todo fomenta-la Òreflexividade cr’ticaÓ
entendida e promovida fundamentalmente desde as acci—ns e programas de
ÒAnimaci—n socioculturalÓ.
Precisamente a funci—n destes
programas Ž recupera-la ilusi—n pola
propia identidade persoal; a busca de
novos elementos culturais comunitarios; a axuda ‡ xesti—n pol’tica do contorno: esperta-la conciencia cr’tica das
persoas; fomenta-la comunicaci—n non
s— nun nivel persoal sen—n institucional.
Como elemento importante para
promover estas situaci—ns desde a
perspectiva da acci—n e a reflexi—n cr’tica, a obra proponnos outros temas e
experiencias importantes: ÒEl derecho
a aprender sin l’mite de edadÓ, ÒLa
Universidad de la Experiencia como
mŽtodo de aprendizaje para las personas mayoresÓ.
Nestas p‡xinas xa foi motivo de
comentario o libro recentemente publicado: Los Programas Universitarios para
personas mayores. Aqu’, pola contra,
descr’besenos de forma m‡is puntual o
programa que neste momento desenvolve a Universidade Pontificia de
Salamanca con persoas maiores, que,
como o da Universidade de Santiago
(denominado ÒCuarto CicloÓ), trata de
ofrecer unha formaci—n espec’fica para
este grupo de adultos de maior idade.
En s’ntese, os diferentes autores
te–en a intenci—n de incorporar unha
visi—n da educaci—n de adultos que
ademais de instru’r naquelas cuesti—ns
e temas en que a persoa adulta estea
interesada, promova sobre todo a an‡lise dos acontecementos, a problematizaci—n das cuesti—ns que nos presenta a
vida ordinaria, a identificaci—n de posibles soluci—ns, o di‡logo. Tr‡tase de
descubri-la face humana da vida e a
sœa diferente problem‡tica cun esp’rito
aberto para favorece-la cooperaci—n
entre os diferentes colectivos de persoas adultas.
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 343
Recensións
Os autores son profundamente
cr’ticos cunha visi—n instrumentalista,
utilitarista e predominantemente Ôtecnol—xicaÕ da educaci—n para as persoas
adultas. Tal como se indica xa no seu
pr—logo, son firmes partidarios dunha
educaci—n m‡is interactiva, m‡is centrada nas persoas e nos seus problemas
ca en determinadas aprendizaxes.
Polo tanto, no seu horizonte est‡ a
intencionalidade filos—fico-educativa
proposta por Habermans baixo a denominaci—n de Òacci—n comunicativaÓ.
Tal intenci—n sup—n que as persoas
adultas deben aplica-la reflexi—n pr‡c-
343
tica ante os seus problemas, reconstru’r
no di‡logo e na comunicaci—n a sœa
experiencia contrastando o seu co–ecemento cos demais e fomentando a ilustraci—n nas actividades de aprendizaxe
e autoaprendizaxe. Actitudes todas
que procuran unha maior autodeterminaci—n e autonom’a e que implican a
transformaci—n social para unha maior
calidade de vida das persoas maiores.
Agust’n Requejo Osorio
Universidade de Santiago
de Compostela
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 344
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 345
Recensións
T’tulo:
Autores:
Editorial:
Nœm. pp.:
Tama–o:
Non cabe dœbida da importancia
que te–en na actualidade os medios de
comunicaci—n como recurso did‡ctico
nos novos curr’culos educativos. Por
outra parte, atop‡monos coa dificultade de que os medios de comunicaci—n
non est‡n pensados para seren recursos
pedag—xicos. Por iso, os docentes
tŽmonos que apa–ar e asum’rmo-la
nosa preparaci—n profesional pertinente para introduc’rmolos nas aulas como
materia curricular.
Dun xeito cr’tico e reflexivo-indagador, temos que usar pedagoxicamente os medios de comunicaci—n e particularmente a prensa, e integrala na
vida do alumnado. O apoio legal xa o
presentou o MEC no BOE anos atr‡s:
explicaba a obrigatoriedade curricular
para os distintos niveis de inclu’-los
medios de comunicaci—n en canto a
conceptos, procedementos, actitudes e
avaliaci—n. A doutora M. L. Sevillano e
o doutor D. BartolomŽ (1995) presŽntannos na primeira parte desta obra as
distintas li–as que sinala o MEC en
relaci—n —s curr’culos das diferentes
etapas educativas dos niveis obrigatorios e postobrigatorios do ensino non
universitario. Todo isto aparece inte-
345
Ense–ar y aprender con la prensa
M. L. Sevillano Garc’a e
D. BartolomŽ Crespo
CCS, Madrid, 1995
208
24 X 17
grado na realizaci—n de traballos, actividades ou proxectos de car‡cter interou pluridisciplinar.
Atop‡monos nunha etapa hist—rica na cal ignora-los medios de comunicaci—n non Ž posible nin aconsellable.
Os nosos alumnos conviven a cot’o
gozando, sent’ndose marabillados e
tamŽn padecendo o uso e o abuso dos
medios de comunicaci—n de masas
(MCM). Estes feitos recollŽronse dalgœn xeito na LOXSE de 1990, nos
extractos dos nœcleos das ordes ministeriais e que desenvolven o preceptuado na LOXSE e o previsto no dese–o
curricular base (DCB). A proba especial
de que isto ha tomar bos cauces tivŽrona algœns movementos de renovaci—n
pedag—xica (MRP) e profesionais comprometidos co ensino, polo labor que
vi–eron desenvolvendo — longo dos
anos.
Os medios de comunicaci—n presentan no curr’culo unha dobre finalidade:
a) Did‡ctica: o que sup—n unha
alfabetizaci—n noutros c—digos, que se
fan necesarios para poder captar criti-
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
5 Recensións
346
17/4/01
18:30
Página 346
Recensións
camente as mensaxes que estes queren
transmitirnos.
b) Formativa: unha gran parte da
informaci—n recib’mola a travŽs dos
medios de comunicaci—n de masas,
pola enorme presencia que te–en na
sociedade.
Ben Ž certo, como afirman os
autores da obra, que o elemento indispensable para traballar coa prensa son
os xornais e revistas diarios ou atrasados. Na medida en que nos sexa posible, debemos busca-la pluralidade e o
contraste de opini—n, a travŽs de distintos editoriais, o que favorece o sentido
cr’tico e indagador do alumnado.
ConvŽn que o docente poida
seleccionar con anterioridade o desenvolvemento da clase ou o tipo de informaci—n que vai ser obxecto de estudio,
as’ como estar aberto ‡s propostas dos
alumnos, aproveitando as sœas motivaci—ns e respectando os seus intereses.
Para interpretar e analizar con maior
facilidade, fiabilidade e aproveitamento a prensa escrita, podemos usar
fichas para a an‡lise de actividades. A
profesora M. L. Sevillano e o profesor
D. BartolomŽ ofrŽcennos nesta obra
exemplos de fichas de an‡lise variadas
para:
Ñ A an‡lise dos ÒTextos peri—dicosÓ da prensa: ficha para a an‡lise
estructural dun xornal; dunha secci—n;
de informaci—n; duns artigos do xornal;
an‡lise comparativa de dous textos
sobre un mesmo tema; an‡lise formal
dun artigo; an‡lise did‡ctica de textos
period’sticos; de entrevistas; dunha
cr—nica; de reportaxes; de artigos de
opini—n; dunha vi–eta de prensa; para
o traballo con portadas; para a an‡lise
dunha fotograf’a de prensa; dunha
p‡xina de publicidade e dun anuncio
publicitario.
Ñ Para traballar curricular e
didacticamente coa prensa nas ‡reas de
lingua e literatura: an‡lise lingŸ’stica
dun texto de prensa; literario; descritivo, ortogr‡fico; comentario de texto a
partir dun artigo de prensa; vocabulario; lectura comprensiva; an‡lise comprensiva gramatical; s’ntese dun texto
period’stico; comentario dun artigo;
an‡lise comparativa dunha mesma
noticia en distintos peri—dicos.
Ñ A an‡lise da prensa na sœa aplicaci—n para a ‡rea de co–ecemento do
medio: ficha para a s’ntese de datos e
feitos; para o co–ecemento do medio
en clave period’stica; o dese–o e o
desenvolvemento dun mŽtodo; a planificaci—n e o desenvolvemento dun
tema; a an‡lise ideol—xica de informaci—n sobre conflictos.
Ñ A an‡lise de prensa na ‡rea de
ciencias da natureza (revistas): ficha
para a an‡lise estructural; a an‡lise
investigadora; a globalizadora; contextualizada; comprensiva.
Ñ A an‡lise de prensa na ‡rea de
matem‡ticas: ficha para a an‡lise matem‡tica da distribuci—n do espacio; da
aplicaci—n estat’stica; dun tema matem‡tico; para buscar, crear e resolver
problemas.
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 347
Recensións
Ñ A an‡lise de prensa na ‡rea
art’stica: ficha para o co–ecemento das
mensaxes da publicidade; fomento da
creatividade; creaci—n dunha primeira
p‡xina alternativa dun diario.
A sistematizaci—n e variedade de
fichas que se ofrecen en cada un dos
apartados perm’tenlles os alumnos:
a) Un maior rigor e sistematizaci—n na an‡lise da prensa escrita en
xeral, as’ como unha progresiva mellora no traballo escolar. A creaci—n de
h‡bitos de traballo e a selecci—n da
informaci—n.
b) Un co–ecemento m‡is profundo da realidade e a interpretaci—n que
se ofrece dela a travŽs dos medios de
comunicaci—n.
c) Unha reflexi—n e actualizaci—n
dos contidos nunha sociedade en constantes e r‡pidos cambios.
d) Unha an‡lise e comprensi—n do
mundo e da humanidade, axuiz‡ndoa,
respect‡ndoa e integr‡ndoa nas nosas
vidas.
e) A adquisici—n de capacidades
que melloran o co–ecemento sobre os
medios que canalizan e procesan a
informaci—n.
347
f) O afondamento nos co–ecementos cient’ficos.
g) O achegamento ‡ vida real do
seu contorno pr—ximo e posteriormente o que queda m‡is lonxe, para ir
pouco a pouco acadando unha visi—n
c—smica dos feitos que nos rodean.
h) A formaci—n en valores emerxentes.
Por œltimo, na obra rec—llese unha
selecci—n de modelos ou exemplos
pr‡cticos que foron executados e avaliados por diversos docentes. A proposta Ž aberta; presenta os modelos como
ÒActividades TipoÓ. Non enfaixan nin
favorecen a simple reproducci—n,
sen—n que lle serven como inspiraci—n
e gu’a — docente e danlle pŽ para que
poida desenvolver outras novas e creativas actividades desde as sœas preferencias, posibilidades ou necesidades
reais do alumnado.
Mar’a Carmen Ricoy Lorenzo
Universidade Nacional de
Educaci—n a Distancia
Madrid
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 348
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 349
Recensións
T’tulo:
Autor:
Editorial:
Nœm. pp.:
Tama–o:
Na presente publicaci—n rec—llese
unha s’ntese revisada e comentada da
tese de doutoramento do autor:
Avaliaci—n de Necesidades Formativas dos
Directores Escolares de Galicia no
Contexto da Reforma Educativa. A investigaci—n presenta a novidade de se-la
primeira avaliaci—n de necesidades formativas do director ou directora escolar, como cargo diferenciado dentro do
equipo directivo, que se realiza no
‡mbito auton—mico e estatal. Xa que
logo, podemos falar dun serio e concienciudo estudio realizado en Galicia
mais de interese xeral para o contexto
do Estado, no que se seleccionan
Ñentre outrasÑ a parte das conclusi—ns coas correspondentes propostas
de intervenci—n. Tal e como aparece na
introducci—n do libro, establŽcense
ademais outras achegas sobre o tema
que xorden a ra’z das charlas ou cursos
de formaci—n do profesorado nas que o
autor participa como relator.
O profesor Manuel Armas Castro,
doutor en Ciencias da Educaci—n
pola Universidade de Santiago de
Compostela, Ž un experto en temas de
orientaci—n e de organizaci—n-direcci—n de centros educativos. Na actuali-
349
Direcci—n Integral de Centros
Educativos
Manuel Armas Castro
T—rculo Edici—ns,
Santiago de Compostela, 1998
253
24 x 17
dade exerce a sœa actividade
profesional no Equipo de Orientaci—n
Espec’fico da provincia da Coru–a,
como especialista en trastornos da conducta.
î longo dos catro cap’tulos deste
manual, presŽntanos, primeiramente,
unha formulaci—n xeral da investigaci—n desde unha perspectiva sistem‡tica e ecol—xica. Cabe dicir — respecto
que se de verdade as nosas comunidades educativas desexan mellora-las
direcci—ns dos seus centros, deben
comezar a aplicar e a interioriza-lo que
aqu’ se exp—n sobre a direcci—n como
factor clave na calidade e na eficacia da
educaci—n. Unha calidade do ensino
(obxectivo fundamental dos responsables pol’ticos de t—dolos pa’ses) que,
segundo a UNESCO-1996, debe acometerse desde os seguintes puntos de
vista:
Ñ Mellora da preparaci—n dos
docentes.
Ñ Concepci—n e elaboraci—n dos
programas de estudio.
Ñ Xesti—n das escolas.
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
5 Recensións
350
17/4/01
18:30
Página 350
Recensións
No cap’tulo segundo, p‡rtese do
marco te—rico e anal’zanse os procedementos emp’ricos da indagaci—n as’
como os seus resultados. C—mpre redefini-lo perfil do director escolar de
acordo coas propostas da LOXSE e adecua-la sœa formaci—n ‡s novas funci—ns. Unha direcci—n participativa, un
profesional reflexivo que a partir da
investigaci—n-acci—n colaborativa promova cambios Ñno seu centroÑ para
darlles resposta ‡s necesidades do
alumnado e da sociedade, dentro
dunha escola con autonom’a.
O cap’tulo III f‡lanos dun segundo estudio emp’rico que pretende
detecta-las necesidades formativas dos
directores escolares desde as perspectivas democr‡tica (sentida polos propios
directores) e normativa (representada
pola opini—n dos inspectores).
Real’zase un dese–o do novo perfil da
direcci—n: unha Ôdirecci—n integralÕ,
baseada na apertura ‡s necesidades da
sociedade, na competencia curricular e
na capacidade organizativa. Faise fincapŽ nos indicadores de liderado
dunha instituci—n con certa autonom’a
para reinventarse e reorganizarse que
cami–e en dereitura a un modelo de
escola integral, no actual sistema educativo descentralizado. î final deste
apartado anal’zanse as funci—ns da
direcci—n, a frecuencia con que se realizan e as necesidades de maior formaci—n.
Xa no derradeiro cap’tulo e a
modo de reflexi—n, o autor ref’rese ‡
avaliaci—n de necesidades formativas
dos directores dos centros educativos
desde unha visi—n global e polivalente.
ConsidŽranse os puntos de vista de
necesidades comparadas, expresadas,
sentidas e normativas Ñrecollidas cualitativa e cuantitativamente na investigaci—nÑ e t’ranse as correspondentes
conclusi—ns. P‡rtese da nova cultura
que xera a Reforma Educativa na
Organizaci—n e Direcci—n de Centros
Educativos (autonom’a, participaci—n e
atenci—n ‡ diversidade) e anal’zase a
excelencia do director experto partindo
do concepto de intelixencia integral
(persoa non alexit’mica que pensa en si
mesma, nos demais, na vida, no benestar creativo Ñf’sico, racional, emocional...Ñ). A avaliaci—n de necesidades
do centro e do contorno, o proxecto
integral de centro que busque un curr’culo —ptimo para o alumnado e a cultura do desenvolvemento integral na
organizaci—n a travŽs da toma de decisi—ns eficaces Ñen equipoÑ, constitœen os tres nœcleos fundamentais para
unha axeitada direcci—n ou liderado
integral: o para quŽ, o quŽ e o c—mo.
As’ mesmo, manifŽstase a importancia
dunha formaci—n espec’fica e diferenciada para a Direcci—n, finalizando coa
proposta dun modelo que te–a en
conta as seguintes caracter’sticas:
Ñ Formaci—n continua desde a
formaci—n para a carreira docente ata a
investigaci—n-acci—n do director experto.
Ñ Participaci—n dos directores
expertos, como titores de pr‡cticas en
t—dalas modalidades de formaci—n.
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 351
Recensións
351
Ñ O contido formativo en relaci—n coas necesidades e problemas do
contexto de traballo.
Ñ Dominio das metodolox’as
inductivas, estudio de casos, resoluci—n
de problemas, etc.
Ñ A participaci—n na formaci—n
da Administraci—n, a Universidade, a
Inspecci—n, CEFOCOP, sindicatos...
î meu parecer, esta obra Ž un
auxiliar moi valioso para reflexionar
sobre a tem‡tica tratada, xa que nela se
fan propostas te—ricas e se presentan
instrumentos pr‡cticos e contrastados
que contribœen a facer m‡is doada a
funci—n directiva e os seus cometidos.
Tendo en conta o seu rigor cient’fico
subxacente, a garant’a e validez das
soluci—ns presentadas, as’ como o seu
car‡cter innovador, o libro convŽrtese
nun tratado de obrigada consulta para
os profesionais da educaci—n.
Ñ Evoluci—n desde a modalidade
de cursos ata seminarios permanentes
centrados na investigaci—n-acci—n en,
sobre e para a Direcci—n.
Ñ Incremento das modalidades e
da duraci—n das actividades de formaci—n.
Ñ A avaliaci—n aprazada da formaci—n de directivos.
Ñ Achegamento desta formaci—n
— centro de traballo, ‡ comarca ou —
concello.
JosŽ Raposeiras Correa
Equipo de Orientaci—n Espec’fico
Delegaci—n de Educaci—n
Pontevedra
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 352
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 353
Recensións
T’tulo:
Autor:
Traductor:
Editorial:
Nœm. pp.:
Tama–o:
Mayr Ž un famoso zo—logo evolucionista alem‡n de m‡is de noventa
anos. ƒ organicista (pensa que cada
nivel de organizaci—n ten propiedades
non explicadas polos seus elementos),
postura intermedia entre o fisicismo (as
leis da vida poden reducirse a qu’mica
e f’sica) e o vitalismo (hai unha forza
ou substancia vital). A’nda que moitos
din que o vitalismo foi refutado — se
sintetiza-la urea (que s— Ž un producto
de excreci—n), nesta revista Seoane
(RGE, 17, 1997, 69-88) Ñque tampouco
non Ž vitalistaÑ reco–ece que o home
non puido a’nda sintetizar ribosa nin
formar nucle—sidos nin realizar fotos’ntese, procesos vitais esenciais. Mayr
sinala que Ž un erro abandonar de vez
unha teor’a biol—xica aparentemente
refutada, porque moitas se rehabilitan.
Hai dous mŽtodos principais de
co–ecemento filos—fico e cient’fico: 1)
buscar leis que expliquen as regularidades observadas (por exemplo, experimentalmente); 2) comparar (como en
gran parte da biolox’a evolutiva).
F. Bacon, inglŽs creador do mŽtodo inductivista (sŽculo XVII), cominou
que a ciencia deb’a se-lo instrumento
353
As’ es la biolog’a
Ernst Mayr
Juan Manuel Ibeas
Debate, Madrid, 1998
326
24 x 16
de Deus contra o anticristo (Àcomo protestante, refer’ase — Papa?) po–endo a
natureza no poldro de tortura para
obrigala a revela-los seus segredos. Por
outro lado, Mayr afirma que a’nda que
moitos fil—sofos da ciencia din o que
deber’an facer os cient’ficos, estes non
acostuman facer caso na pr‡ctica. A
biolox’a avanza gradualmente, non por
revoluci—ns.
A ciencia ten dous obxectivos:
co–ecer mellor o mundo natural (ciencia b‡sica) e controlalo (ciencia aplicada). ƒ un proceso en dœas etapas: 1)
descubrir novos feitos ou aparentes
contradicci—ns na natureza e elaborar
hip—teses para explicalos; 2) probar
esas hip—teses.
Sen ciencia haber’a menos contaminaci—n e cancros provocados por ela,
menos masificaci—n e subproductos
nocivos, pero m‡is mortaldade infantil,
menor esperanza de vida e menos protecci—n contra a calor e o fr’o. Mayr
descarta moralmente certos experimentos con humanos, e considera
inxustificablemente caros algœns experimentos de Ôalta f’sicaÕ.
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
5 Recensións
354
17/4/01
18:30
Página 354
Recensións
As dœas primeiras normas Žticas
profesionais de Popper para cient’ficos
son: 1) non existe a autoridade, porque
as inferencias cient’ficas van moito
m‡is al‡ do que calquera individuo
pode dominar, a’nda que sexa un especialista; 2) t—dolos cient’ficos cometen
erros algunhas veces.
Para Mayr ser bi—logo non Ž un
traballo, Ž elixir un modo de vida,
a’nda que en t—dolos campos cient’ficos hai mentes burocr‡ticas que gozan
elaborando listas e inventarios, creando bancos de datos e dedic‡ndose a
outras actividades que tal vez axuden a
outros profesionais, pero non fan avanzar moito a sœa disciplina. A case t—dolos profesionais lles d‡ medo afronta-los grandes problemas non resoltos da
sœa especialidade. Prefiren repeti-lo
que outros xa fixeron, como estudiar
nunha especie o demostrado noutra.
Outros reœnen moitos datos novos
pero non poden elaborar xeneralizaci—ns. Hainos que se especializan
moito, pero Mayr lembra que o avance
da ciencia non consiste s— en refutar
outra teor’a, sen—n en amplia-la base
explicativa que sintetiza varias disciplinas.
Como Gould, Mayr pensa que a
biolox’a evolutiva Ž m‡is parecida ‡
historia ca ‡ f’sica. A evoluci—n Ž gradual, pero o rexistro f—sil Ž incompleto.
Wright, Mayr e Gould, vendo a estabilidade das especies actuais e que especies f—siles pasan moito tempo sen
cambios morfol—xicos ata a aparici—n
xeoloxicamente r‡pida de novas formas, propuxeron que a evoluci—n Ž
lenta en especies de poboaci—ns moi
grandes (porque o xenotipo est‡ moi
cohesionado) e os cambios evolutivos
m‡is r‡pidos danse mediante r‡pida
reestructuraci—n xenŽtica en poboaci—ns pequenas, illadas perifericamente
en nichos novos (fundadoras), porque
as variaci—ns se amosan m‡is, como os
mam’feros que sobreviviron ‡ extinci—n masiva da fin do cret‡ceo. ƒ
improbable que estas poboaci—ns
pequenas fosilicen. Moitas ext’nguense, pero algunhas poden formar unha
nova especie. Outros pensan que ese
proceso s— ocorre en especies adaptadas a nichos ricos e efŽmeros (onde a
selecci—n natural prima a fecundidade), pero non nas de nichos estables
(onde prima a lonxevidade e a especializaci—n).
Algunhas bacterias e outros f—siles viventes son especies con xenotipos
moi cohesionados durante moitos
mill—ns de anos. Segundo Valentine, —
principio o xenotipo dos animais era
flexible: a radiaci—n do prec‡mbrico-c‡mbrico produciu 60-80 phyla (planos
de construcci—n b‡sicos: artr—podos,
equinodermos, cordados, etc.), pero
axi–a (— que rematou o per’odo ordoviciano) s— quedaron 31 que se volveron
cada vez m‡is inflexibles (os caracteres
desenvolven interacci—ns xŽnicas), e
non xurdiron outros novos.
Para explicar que o cerebro humano ten m‡is capacidades c‡s esixidas
para a sœa supervivencia por selecci—n
natural, Mayr suxire que o perfeccionamento evolutivo do sistema nervioso
central non conduce necesariamente a
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 355
Recensións
estructuras neurais espec’ficas, sen—n a
unha continua mellora da estructura
xeral do cerebro.
Algunhas fases embrionarias
semŽllanse —s tipos ancestrais (recapitulaci—n): en rŽptiles, aves e mam’feros
f—rmanse arcos branquiais que logo se
reabsorben, desenvolvŽndose o pescozo. Isto proba que os tetr‡podos descenden dos peixes. Para explicar por
quŽ os embri—ns dan este rodeo no
canto de formaren directamente o pescozo, Mayr responde que ademais dun
programa xenŽtico hai un programa
som‡tico con fases controladas polas
anteriores.
Pode haber selecci—n natural
entre grupos de organismos se posœen
caracter’sticas adaptativas que non
355
equivalen ‡ simple suma das contribuci—ns dos individuos. Mayr indica que
isto s— se d‡ en sociedades animais e
humanas.
Mayr non cre na herdanza
de caracteres adquiridos pero
Waddington mostrou en Drosophila que
o ambiente pode provocar cambios no
desenvolvemento que se fixan xeneticamente se se seleccionan. Isto non Ž s—
a expresi—n de caracteres a partir dun
l’mite xa que, Ho et al. mostraron que
mesmo sen selecci—n esas moscas acumulan cambios citopl‡smicos.
çlvaro Garc’a
CSIC
Misi—n Biol—xica de Galicia
Pontevedra
5 Recensións
17/4/01
18:30
Página 356
6 Novidades Editoriais 23
17/4/01
18:31
Página 357
Novidades
editoriais
6 Novidades Editoriais 23
17/4/01
18:31
Página 358
6 Novidades Editoriais 23
17/4/01
18:31
Página 359
359
ALGUNHAS NOVIDADES EDITORIAIS
Lingua e Literatura
Ana Mar’a Platas Tasende
Instituto Rosal’a de Castro
Santiago de Compostela
LINGUA
AA.VV., Las políticas lingüísticas a partir de la declaración universal de derechos lingüísticos. III
Simposio Internacional de Lenguas Europeas y
Legislaciones, Pamplona 1997, Barcelona,
Mediterrània, 1998.
Academia de la Llingua Asturiana, Gramática de la
llingua asturiana, 1999.
Aguilar Cuevas, Lourdes, De la vocal a la consonante,
Santiago de Compostela, Universidade, 1998.
Alcoba Rueda, Santiago, Léxico periodístico español,
Barcelona, Ariel, 1998.
Feu Guijarro, María José (coord.), Estudios funcionales sobre léxico, sintaxis y traducción.
Homenaje a Leocadio Martín Mingorance,
Castela-A Mancha, Universidade, 1999.
Freixeiro Mato, Xosé Ramón, Gramática da Lingua
Galega. III. Semántica, Vigo, A Nosa Terra,
1999.
Fuentes Rodríguez, Catalina, La organización informativa del texto, Madrid, Arco / Libros, 1999.
García Murga, Fernando, Las presuposiciones lingüísticas, Bilbao, Universidade do País Vasco,
1998.
Boix Fuster, Emili, e Vila Moreno, Xavier,
Sociolingüística de la lengua catalana,
Barcelona, Ariel, 1998.
García-Sabell Tormo, Teresa, e outros (eds.), Les chemins du texte. VI Coloquio da APFFUE
(Santiago, 19-21 de febreiro de 1997), vol I.
Lingüística, traducción, didáctica e historia,
vol. II, Santiago de Compostela, Universidade,
1998.
Casas Gómez, Miguel, Temas de lingüística y gramática, Valencia, Universidade, 1998.
Gallardo Paúls, Beatriz, Comentario de textos conversacionales, Madrid, Arco/Libros, 1998.
Fernández Juncal, Carmen, Variación y prestigio. Un
estudio sociolingüístico en el oriente de
Cantabria, Madrid, CSIC, 1998.
Gómez Capuz, Juan, El préstamo lingüístico.
Conceptos, Problemas y métodos, Universitat
de València, 1999.
Bara Torres, Luis, Lingua galega e literatura. A exposición e a argumentación, Vigo, Xerais, 1999.
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
6 Novidades Editoriais 23
360
17/4/01
18:31
Página 360
Ana María Platas Tasende
Gómez Redondo, Fernando, Historia de la prosa
medieval castellana I. La creación del discurso
prosístico: el entramado cortesano, Madrid,
Cátedra, 1998.
Jiménez Fernández, Rafael, El andaluz, Madrid,
Arco / Libros, 1999.
Leonetti, Manuel, Los determinantes, Madrid,
Arco / Libros, 1999.
López Morales, Humberto, La aventura del español en
América, Madrid, Espasa Calpe, 1998.
Marcos Marín, Francisco, e outros, Gramática española, Madrid, Síntesis, 1998.
Sáez Hermosilla, Teodoro, La traducción poética a
prueba: exégesis y autocrítica, León,
Universidade, 1998.
Senabre, Ricardo, Capítulos de Historia de la Lengua
Literaria, Estremadura, Universidade, 1998.
Zaro, Juan Jesús, e Michael Truman, Manual de traducción. Textos traducidos y comentados (castellano-inglés), Madrid, SGEL, 1999.
Zarzalejos Alonso, Alejandro, Ser o estar.
Autoaprendizaje de la gramática española,
Madrid, EDINUMEN, 1999.
Monteagudo Romero, Henrique, Historia social da lingua galega, Vigo, Galaxia, 1999.
NARRATIVA
Murzin, Yuri, Gramática del idioma español, Madrid,
Rubiños, 1999.
Abella Chouciño, Xelucho, A ermida do diaño, Vigo,
Galaxia, 1999.
Pérez Juliá, Marisa, Rutinas de la escritura. Un estudio
preceptivo de la unidad de párrafo, Valencia,
Universidade, 1998.
Alatriste, Sealtiel, Verdad de amor, Barcelona,
Ediciones del Bronce, 1998.
Pérez Rodríguez, María Rosa, El sistema verbal en
Gonzalo de Berceo: las formas de irrealidad,
Santiago de Compostela, Universidade, 1998.
Poch Olivé, Dolors, Fonética para aprender español.
Pronunciación, Madrid, EDINUMEN, 1999.
Posner, Rebecca, Las lenguas romances, trad. de
Silvia Iglesias, Madrid, Cátedra, 1998.
Riveiro, Xesús, Diccionario de réximes verbais, Xunta
de Galicia, 1998.
Rodríguez Adrados, Francisco, Historia de la lengua
griega, Madrid, Gredos, 1999.
Ruiz Antón, Juan Carlos, Curso de tipología lingüística. Un enfoque funcional, Castellón,
Universitat Jaume I, 1998.
Alcalá, Xavier, Alén da desventura, Vigo, Galaxia,
1998.
Allende, Isabel, Hija de la fortuna, Barcelona, Plaza &
Janés, 1999.
Anónimo, La vida de Lazarillo de Tormes, ed. de
Florencio Sevilla Arroyo, Madrid, Libertarias,
1998.
Arenas, Reinaldo, El color del verano, Barcelona,
Tusquets, 1999.
Argullol, Rafael, Transeuropa, Madrid, Alfaguara,
1998.
Atwood, Margaret, Alias Grace, trad. de M. A. Menini,
Barcelona, Ediciones B, 1998.
6 Novidades Editoriais 23
17/4/01
18:31
Página 361
Algunhas novidades editoriais
Baricco, Alessandro, Océano mar, trad. de Xavier
González Rovira e Carlos Gumpert, Barcelona,
Anagrama, 1999.
361
Camilleri, Andrea, Un mes con Montalbano, trad. de
Elena de Grau, Barcelona, Emecé, 1999.
Baroja, Pío, Aquí París, Madrid, Caro Raggio, 1998.
Capote, Truman, Tres cuentos, trads. varios,
Barcelona, Anagrama, 1998.
Bayón, Félix, Un hombre de provecho, Sevilla,
Algaida, 1998.
Carranque de Ríos, Andrés, Obra completa, Madrid,
Imán, 1998.
Bécquer, Gustavo Adolfo, Lendas, trad. de Alberte
Domínguez, Noia (A Coruña), Toxosoutos,
1999.
Casariego, Nicolás, La noche de las 200 estrellas,
Madrid, Lengua de Trapo, 1998.
Benet, Juan, Herrumbrosas lanzas, Madrid, Alfaguara,
1998.
Benítez Reyes, Felipe, Lo que viene después de lo
peor, Barcelona, Planeta, 1998.
Berti, Eduardo, Agua, Barcelona, Tusquets, 1998.
Blasco Ibáñez, Vicente, Mare nostrum, ed. de M. José
Navarro, Madrid, Cátedra, 1998.
___La maja desnuda, ed. de Facundo Tomás, Madrid,
Cátedra, 1998.
___La bodega, ed. de Francisco Caudet, Madrid,
Cátedra, 1998.
Cela, Camilo José, Historias familiares, Barcelona,
Macià & Nubiola, 1998.
Chabás, Juan, Puerto de sombra. Agor sin fin, ed. de
Javier Pérez Bazo, Madrid, Espasa Calpe,
1998.
Chao, Ramón, O camiño de Prisciliano, A Coruña,
Espiral Maior, 1999.
Collins, Wilkie, El hombre de negro, Barcelona,
Ediciones del Bronce, 1998.
Coloane, Francisco, El corazón del témpano, Madrid,
Ollero & Ramos, 1999.
Conde, Alfredo, O fácil que é matar, Vigo, Xerais,
1998.
___La barraca, ed. de José Mas e María Teresa Mateu,
Madrid, Cátedra, 1998.
___Xa vai o grifón no vento, Vigo, Xerais, 1998.
Bonilla, Juan, Cansados de estar muertos, Madrid,
Espasa Calpe, 1998.
Covadlo, Lázaro, Conversación con el monstruo,
Barcelona, EMECE, 1999.
Bruckner, Pascal, Los ladrones de belleza, trad. de
Mercedes e María Corral, Barcelona, Tusquets,
1998.
Danticat, Edwitge, Palabra, ojos, memoria, Barcelona,
Ediciones del Bronce, 1998.
Bryce Echenique, Alfredo, La amigdalitis de Tarzán,
Madrid, Alfaguara, 1998.
Durych, Jaroslav, Réquiem, trad. e pról. de Clara
Janés, Madrid, Ediciones del Oriente y del
Mediterráneo, 1998.
Butragueño, Elena, e Javier Goñi (eds.), Gentes del 98,
Barcelona, Plaza & Janés, 1998.
Eliade, Mircea, Los jóvenes bárbaros, trad. de Joaquín
Garrigós, Valencia, Pre-Textos, 1998.
6 Novidades Editoriais 23
362
17/4/01
18:31
Página 362
Ana María Platas Tasende
Fajardo, José Manuel, El converso, Barcelona,
Ediciones B, 1999.
Kemal, Yaçar, El retorno del halcón, trad. de Rafael
Carpintero, Barcelona, Ediciones B, 1998.
Farah, Nuruddin, Regalos, Barcelona, Ediciones del
Bronce, 1998.
Kennedy, William, Flores de fuego, trad. de María Coy,
Barcelona, Destino, 1999.
Fernán Caballero, La Gaviota, ed. de Demetrio
Estébanez, Madrid, Cátedra, 1998.
Kipling, Rudyard, Algo de mí mismo, trad. e pról. de
Alvaro García, Valencia, Pre-Textos 21998
Fernán Gómez, Fernando, La cruz y el lirio dorado,
Madrid, Espasa Calpe, 1999.
Landero, Luis, El mágico aprendiz, Barcelona,
Tusquets, 1999.
Fernández, Pablo Armando, El talismán y otras evocaciones, Madrid, Libertarias, 1998.
Fernández Sastre, Roberto, El final del infinito,
Barcelona, Plaza & Janés, 1999.
Ford Madox Ford, El impulso, trad. de José Luis
López Muñoz, Barcelona, Alba, 1998.
Frazier, Charles, Monte Frío, trad. de Carlos Milla,
Barcelona, Lumen, 1998.
Freire, Espido, Donde siempre es octubre, Barcelona,
Seix Barral, 1999.
Freixas, Laura, Entre amigas, Barcelona, Destino,
1998.
Lim, Catherine, El amuleto de jade, trad. de Pilar
Giralt, Barcelona, Seix Barral, 1998.
Longares, Manuel, Extravíos, Madrid, Alfaguara,
1999.
Loriga, Ray, Tokio ya no nos quiere, Barcelona, Plaza
& Janés, 1999.
Magris, Claudio, Microcosmos, trad. de J. A. González
Sainz, Barcelona, Anagrama, 1999.
Martínez, Guillermo, La mujer del maestro, Barcelona,
Destino, 1999.
Martín Garzo, Gustavo, Las historias de Marta y
Fernando, Barcelona, Destino, 1999.
Gary, Romain, Las raíces del cielo, trad. de Mercedes
Corral, Barcelona, Mondadori, 1999.
Melville, Herman, Chaqueta blanca, trad. de José
Manuel de Prada Samper, Barcelona, Alba,
1998.
Gavela, César, El puente de hierro, Valencia, PreTextos, 1998.
Mendoza, Gabriel, Se me olvidó que te olvidé,
Barcelona, Destino, 1998.
Goytisolo, Luis, Escalera hacia el cielo, Madrid,
Espasa Calpe, 1999.
Guelbenzu, José María, Un peso en el mundo, Madrid,
Alfaguara, 1999.
Hebel, Johann Peter, Cofrecillo de joyas, trad. de
Antón Dieterich, Barcelona, Alba, 1998.
Mera, Juan León, Cumandá, ed. de Ángel Esteban,
Madrid, Cátedra, 1998.
Merino, José María, Intramuros, León, Edilesa, 1998.
Miranda, Xosé, Morning Star, Vigo, Xerais, 1998.
Moreno, Xosé A., Matar a Kerenski, Vigo, Galaxia,
1998.
6 Novidades Editoriais 23
17/4/01
18:31
Página 363
Algunhas novidades editoriais
363
Nabokov, Vladimir, La defensa, trad. de Sergio Pitol,
Barcelona, Anagrama, 1999.
Queizán Vilas, María Xosé, Amor de tango, Vigo,
Xerais, 1998.
Nádas, Péter, Libro del recuerdo, trad. de Ana María de
la Fuente, Barcelona, Seix Barral, 1998.
Renard, Jules, La amante, trad. de José Manuel
Martos, Barcelona, Península, 1999.
Navarro Villoslada, Francisco, Doña Toda de Larrea o
la madre de la Excelenta, ed. de Carlos Mata
Induráin, Madrid, Castalia, 1998.
Ribeyro, Julio Ramón, Cuentos (Antología), ed. de
Angel Esteban, Madrid, Espasa Calpe, 1998.
Naveros, Miguel, La ciudad del sol, Madrid, Alfaguara,
1999.
Neuman, Lilian, Levantar ciudades, Barcelona,
Destino, 1999.
O’Brien, Kate, Mary Lavelle, trad. de Isabel Butler,
Barcelona, Muchnik, 1998.
Osorio, Elsa, A veinte años, Luz, Barcelona, Alba,
1998.
Pascual, Emilio, Días de Reyes Magos, Madrid,
Anaya, 1999.
Pérez de Guzmán, Fernán, Generaciones y semblanzas, ed. de José Antonio Barrio, Madrid,
Cátedra, 1998.
Pérez Placer, Heraclio, Obra narrativa en galego, Xunta
de Galicia, 1998.
Pernas, Ramón, El pabellón azul, Madrid, Espasa
Calpe, 1998.
Pessoa, Fernando, Poemas de Alvaro de Campos, ed.
de Adolfo Montejo Navas, Madrid, Hiperión,
1998.
Pirandello, Luigi, El difunto Matías Pascal, ed. e trad.
de Miquel Edo, Madrid, Cátedra, 1998.
Plátonov, Andréi, Chevengur, trad. de V. Cazcarra e H.
S. Kriúkova, Madrid, Cátedra, 1999.
Roth, Philip, Pastoral americana, trad. de Jordi Fibla,
Madrid, Alfaguara, 1999.
Rouaud, Jean, El mundo más o menos, trad. de Josep
Escué, Barcelona, Anagrama, 1998.
Sábato, Ernesto, Antes del fin, Barcelona, Seix Barral,
1998.
Sánchez, Clara, El misterio de todos los días, Madrid,
Alfaguara, 1999.
Sand, George, Cuentos de una abuela, trad. de Amalia
García Gallego, Madrid, Trama, 1998.
Sender, Ramón J., El lugar de un hombre, ed. de
Donatella Pini, Huesca / Barcelona, Instituto de
Estudios Altoaragoneses / Destino, 1998.
Shaw, Bernard, La profesión de Cashel Byron, trad. de
Julio Brouta, Barcelona, Ediciones del Bronce,
1998.
Simon, Claude, La ruta de Flandes, trad. de Oriol
Durán, Barcelona, Lumen, 1998.
Stowe, Harriet Beecher, La cabaña del tío Tom, ed. de
Carme Manuel, trad. de Elisabeth Power,
Madrid, Castalia, 1998.
Suárez, Gonzalo, Ciudadano Sade, Madrid, Areté,
1999.
Suetonio, Vidas de los Césares, ed. e trad. de Vicente
Picón, Madrid, Cátedra, 1998.
Toro, Suso de, Círculo, Vigo, Xerais, 1998.
6 Novidades Editoriais 23
364
17/4/01
18:31
Página 364
Ana María Platas Tasende
Torrente Ballester, Gonzalo, Doménica, Madrid,
Espasa Calpe, 1999.
POESÍA
Trueba, David, Cuatro amigos, Barcelona, Anagrama,
1999.
AA.VV., El último tercio del siglo (1968-1998).
Antología consultada de la poesía española,
Madrid, Visor, 1998.
Twain, Mark, Las aventuras de Huckleberry Finn, ed.
de Juan José Coy, trad. de Doris Dolfe e
Antonio Ferres, Madrid, Cátedra, 1998.
Unamuno, Miguel de, Recuerdos de niñez y mocedad,
Madrid, Alianza, 1998.
Vallejo, Fernando, La virgen de los sicarios, Santa Fe
de Bogotá, Alfaguara, 1998.
Vaz de Soto, José María, Síndrome de Oslo, Murcia,
Epígono, 1998.
Veiga, Manuel, As ruínas da cidade amada, Vigo,
Galaxia, 1998.
Veres, Luis, El hombre que tuvo una ciudad,
Barcelona, Ediciones del Bronce, 1998.
Vidal-Folch, Ignacio, La cabeza de plástico, Barcelona,
Anagrama, 1999.
Vila-Matas, Enrique, El viaje vertical, Barcelona,
Anagrama, 1999.
Wang, Lulu, El teatro de los lirios, trad. de Clara Isabel
Lorda, Barcelona, Tusquets, 1998.
Wortley Montagu, Mary, Cartas desde Estambul, trad.
de Celia Filipetto, Barcelona, Casiopea, 1998.
Yourcenar, Marguerite, Memorias de Hadrián, trad. de
Anxela Gracián, Santiago, Edicións Positivas,
1998.
Zamora Vicente, Alonso, Narraciones, ed. de Jesús
Sánchez Lobato, Madrid, Castalia, 1998.
AA.VV., Mulher a facer vento, Lisboa, Tema, 1998.
Aguirre Gandarias, Javier, Arena, Pamplona, Pamiela,
1998.
Aleixandre, Vicente, Sombra del paraíso, ed. facsimilar, Málaga, Centro Cultural Generación del 27,
1998.
Algora, Sergio, Paulus e Irene, Zaragoza, Olifante,
1998.
Alonso Montero, Xesús (ed.), Os poetas de Galicia
cantan a García Lorca. Coroa literaria para
Federico contra a súa morte, Concello de
Santiago, 1998.
Amorós, Andrés, e outros (eds.), Antología comentada
de la Literatura española. Siglo XVIII, Madrid,
Castalia, 1998.
Ayuso, José Paulino (ed.), Antología de la poesía
española del siglo XX (1940-1980), vol. II,
Madrid, Castalia, 1998.
Bachmann, Ingeborg, Ultimos poemas (bil.), trad. e
pról. de Cecilia Dreymüller e Concha García,
Madrid, Hiperión, 1999.
Becciu, Ana, Ronda de noche, Barcelona, Plaza &
Janés, 1999.
Beltrán, José Carlos (ed.), La poesía visual española
ante el nuevo milenio, Vitoria-Gasteiz,
Artegarin, 1999.
Blanco Amor, Eduardo, Recital antolóxico da poesía
galega dos séculos XII ao XX, Santiago,
Consello da Cultura Galega, 1999.
6 Novidades Editoriais 23
17/4/01
18:31
Página 365
Algunhas novidades editoriais
Blanco Torres, Roberto, Orballo da media noite, ed. e
intr. de Miro Villar, Vigo, Xerais, 1999.
Boscán, Juan, Obra completa, ed. de Carlos Clavería,
Madrid, Cátedra, 1999.
365
Eliot, T. S., A terra baldía, intr. de M. Fe González
Fernández, ed. bilingüe de Armando Requeixo
e M. Fe González Fernández, Santiago de
Compostela, Follas Novas, 1998.
Ezkerra, Iñaki, Mítica, Madrid, Huerga & Fierro, 1998.
Bousoño, Carlos, Primavera de la muerte. Poesías
completas (1945-1998), Barcelona, Tusquets,
1998.
Brecht, Bertolt, Más de cien poemas (ed. bilingüe),
sel. de Siegfried Unseld, trad. de Vicente Forés,
Jesús Munárriz e Jenaro Talens, Madrid,
Hiperión, 1998.
Brodsky, Joseph, Etcétera, trad. de Alejandro Valero,
Madrid, Cátedra, 1998.
Caparrós Valderrama, Ignacio, Encendida ceniza
(1996-1998), Córdoba, CajaSur, 1998.
___Máscaras del silencio, Madrid, Huerga y Fierro,
1998.
Carnero, Guillermo, Dibujo de la muerte. Obra poética, Madrid, Cátedra, 1998.
Cerro, Julia, En las islas de azul, Madrid, Huerga &
Fierro, 1999.
Crespo, Ángel, Poemas en prosa (1965-1994), ed. de
Paloma Gómez Bedate, Barcelona, Igitur, 1998.
___La puerta entornada, Madrid, La Palma, 1998.
Cuenca, Luis Alberto de, Los mundos y los días.
Poesía (1972-1998), Madrid, Visor, 1998.
Fernández de la Sota, José, Todos los santos, Madrid,
Hiperión, 1998.
García Lorca, Federico, Poema del cante jondo, ed. de
Mario Hernández, Madrid, Alianza editorial,
1998.
Gelman, Juan, Salarios del impío y otros poemas,
Madrid, Visor, 1998.
González Iglesias, Juan Antonio, Esto es mi cuerpo,
Madrid, Visor, 1998.
González Tosar, Luís, Madeira do meu canto (bilingüe), Madrid, Visor, 1998.
Goytisolo, José Agustín, Poesía. Antología, ed. de
Carme Riera, Madrid, Cátedra, 1999.
Grande, Félix, Blanco Spirituals. Las rubáiyátas de
Horacio Martín, ed. de Manuel Rico, Madrid,
Cátedra, 1998.
Guinda, Ángel, La llegada del mal tiempo, Madrid,
Huerga & Fierro, 1998.
Herrero “Claudio”, Raúl, Antología de la poesía
Postista, Zaragoza, Libros del Innombrable,
1998.
Dávila, Arturo, Catulinarias, Madrid, Hiperión, 1998.
Ibarbourou, Juana de, Las lenguas de diamante. Raíz
salvaje, ed. de Jorge Rodríguez Padrón,
Madrid, Cátedra, 1998.
Díaz de Castro, Francisco, La canción del presente,
Valencia, Pre-Textos, 1999.
Lamillar, Juan, Las lecciones del tiempo, Valencia,
Pre-Textos, 1998.
6 Novidades Editoriais 23
366
17/4/01
18:31
Página 366
Ana María Platas Tasende
Lawrence, D. H., Poemas, ed. de J. M. Moreno
Carrascal, pról. de Felipe Benítez Reyes,
Sevilla, Reancimiento, 1998.
Leal, Federico, El sueño de los días, Madrid, Huerga &
Fierro, 1998.
Leopardi, Giacomo, Cantos, ed. e trad. de M. de las
Nieves Muñiz, Madrid, Cátedra, 1998.
Lupiáñez, José, Puerto escondido, Málaga, Centro
Cultural Generación del 27 / Diputación, 1998.
Mandelstam, Ossip, La piedra, versión de Aquilino
Duque, Málaga, Centro Cultural Generación
del 27 / Diputación, 1998.
___Tristia, versión de Aquilino Duque, Málaga,
Centro Cultural Generación del 27 /
Diputación, 1998.
___Tristia y otros poemas, pról. de J. Brodsky, ed. de
García Gabaldón, Tarragona, Igitur, 1998.
Marí, Antoni, El desierto, trad. de Vicente Valero,
Barcelona, Península, 1998.
María do Cebreiro, O estadio do espello, Vigo, Xerais,
1999.
Marín, Juan Antonio, Como se nombra el agua, Palma
de Mallorca, Calima, 1998.
Marti, Kurt, Oraciones fúnebres (bilingüe), trad. e pról.
de Hans Leopold Davi, Madrid, Hiperión,
1998.
Micó, José María, Camino de ronda, Barcelona,
Tusquets, 1998.
Molina Foix, Vicente, Vanas penas de amor,
Barcelona, Plaza & Janés, 1998.
Morales García, Raúl, Del nombre de las cosas,
Valencia, Pre-Textos, 1998.
Moreno, Inmaculada, Son los ríos, Sevilla,
Renacimiento, 1998.
Navales, Ana María, Mar de fondo (poesía 1978-1998), Huelva, Deputación, 1998.
Neuman, Andrés, Métodos de la noche, Madrid,
Hiperión, 1998.
Panero, Juan Luis, Enigmas y despedidas, Barcelona,
Tusquets, 1998.
Panero, Leopoldo María, Guarida de un animal que no
existe, Madrid, Visor, 1998.
Patiño, Antón, Hai suficiente infinito, Vigo, Xerais,
1998.
Paz, Octavio, Piedra de sol, Barcelona, Mondadori,
1998.
Porlán, Rafael, Poesía completa, ed. de José María
Barrera López, Málaga, Centro Cultural
Generación del 27 / Diputación, 1998.
Quiroga Clérigo, Manuel, Los jardines latinos,
Madrid, Endymión, 1998.
Romeo Barreiro, Anxos, Ollos de sal, Vigo, Xerais,
1999.
Rossetti, Dante Gabriel, La casa de la vida, ed. e trad.
de Francisco M. López Serrano, Valencia, PreTextos, 1998.
Sánchez Robayna, Andrés, Inscripciones, Madrid,
Ediciones La Palma, 1999.
Segovia, Tomás, Poesía (1943-1997), México /
/Madrid, Fondo de Cultura Económica, 1998.
Sem Tob de Carrión, Proverbios morales, ed. de
Paloma Díaz-Mas e Carlos Mota, Madrid,
Cátedra, 1998.
6 Novidades Editoriais 23
17/4/01
18:31
Página 367
Algunhas novidades editoriais
367
Sor Juana Inés de la Cruz, Versos profanos, sel. de
Eva Permanyer, Barcelona, Grijalbo /
/Mondadori, 1998.
Lope de Vega, El caballero de Olmedo, ed. de Ignacio
Arellano e José Manuel Escudero, Madrid,
Espasa Calpe, 1998
Thomas, Dylan, Navidad de un niño en Gales, trad. de
Marcelo Covian, Barcelona, Altera, 1998.
López Mozo, Jerónimo, El engaño a los ojos, Junta de
Castilla y León, Consejería de Educación y
Cultura, 1998.
Tirso de Molina, Panegírico a la casa de Sástago
(Poema inédito), ed., est. e n. de Luis Vázquez,
Madrid, Revista Estudios, Pamplona GRISO
(Universidade de Navarra), 1998.
Martínez Ballesteros, Antonio, Romeo y Julieta se
divorcian. Romancero secreto de un casto
varón, Madrid, Fundamentos, 1998.
Tuges, Alberto, Distritos postales para ausentes,
Barcelona, El Bardo, 1998.
Pérez Estrada, Rafael, Pequeño teatro, Sevilla, Alfar,
1998
Vallejo, César, Los heraldos negros, ed. de René
Costa, Madrid, Cátedra, 1998.
Rodríguez Méndez, José María, Soy madrileño, intr. de
Virtudes Serrano, Murcia, Escuela Superior de
Arte Dramático, 1998.
Vallvey, Angela, El tamaño del universo, Madrid,
Hiperión, 1998.
Vázquez, Pura, Herida soledad hacia lo alto, Madrid,
Torremozas, 1998.
Villalón, Fernando, Poesías completas, ed. de Jacques
Issorel, Madrid, Cátedra, 1998.
TEATRO
Cervantes, Miguel de, La entretenida. Pedro de
Urdemalas, ed. de Florencio Sevilla e Antonio
Rey Hazas, Madrid, Alianza Editorial, 1998.
Dicenta, Joaquín, e Juan José Federico Oliver, Los
semidioses, Madrid, Biblioteca Nueva, 1998.
Galán, Eduardo, e Javier Garcimartín, La sombra del
poder, intr. de Mariano de Paco, Murcia,
Escuela Superior de Arte Dramático, 1998.
García Lorca, Federico, Tragicomedia de don Cristóbal
y la señá Rosita, ed. de Annabella Cardinali e
Christian De Paepe, Madrid, Cátedra, 1998.
San Luis Romero, Xesús, Rosiña, Sada (A Coruña),
Ediciós do Castro, 1998.
Sarasola, Daniel, El inquilino (Divertimento lingüístico
en dos fugas), Madrid, Visor, 1998.
Shakespeare, William, Ricardo III, trad. de Xohán
Ledo, Ourense, Fundación Otero Pedrayo,
1998.
Tirso de Molina, Obras completas. Autos sacramentales I. El colmenero divino, Los hermanos parecidos, No le arriendo la ganancia, ed. crít., est.
e n. de Ignacio Arellano, Blanca Oteiza
e Miguel Zugasti, Pamplona, GRISO,
Universidade de Navarra, 1998.
Weiss, Peter, El nuevo proceso, trad. de Marta
Fernández Bueno, Hondarribia (Guipúzcoa),
Hiru, 1998.
6 Novidades Editoriais 23
368
17/4/01
18:31
Página 368
Ana María Platas Tasende
VARIOS
Beltrán, Rafael (ed.), Literatura de caballerías y orígenes de la novela, Universitat de València, 1998.
AA.VV., Angel González en la Generación del 50.
Diálogo con los poetas de la experiencia,
Oviedo, Tribuna Ciudadana, 1998.
Blanco Aguinaga, Carlos, Sobre el modernismo,
desde la periferia, Granada, Comares, 1998.
AA.VV., Galicia nos tempos do 98. Actas do Congreso,
Xunta de Galicia, Consellería de Educación e
Cultura, 1998.
AA.VV., Repertorio da prensa galega da emigración,
Santiago, Consello da Cultura Galega, 1998.
Abuín, Ángel, e outros (coords.), La creación literaria
de Gonzalo Torrente Ballester, Vigo,
Pontevedra, Tambre, 1998.
Aleixandre, Vicente, Prosa, ed. de Alejandro Duque,
Madrid, Espasa Calpe, 1998.
Álvarez, José María, Naturalezas muertas, Valencia,
Pre-Textos, 1998.
Álvarez, Nicolás Emilio, Discurso e Historia en la obra
narrativa de Jorge Luis Borges. Examen de
‘Ficciones’ y ‘El Aleph’, University of Colorado
at Boulder, Society of Spanish and SpanishAmerican Studies, 1998.
Arellano, Ignacio, e outros (eds.), El ingenio cómico
de Tirso de Molina. Actas del II Congreso
Internacional, Madrid, Revista Estudios,
Pamplona, GRISO (Universidade de Navarra),
1998.
Aznar Soler, Manuel (ed.), El exilio literario español de
1939. Actas del Primer Congreso Internacional
(Bellaterra, 27 de noviembre-1 de diciembre de
1995), dous vols., GEXEL, Barcelona, 1998.
Barrera López, José María (ed.), Grecia. Revista decenal de Literatura (1918-1920), ed. facsimilar,
dous vols., Málaga, Centro Cultural
Generación del 27 / Deputación de Málaga,
1998.
Camba, Julio, La casa de Lúculo, Madrid, Temas de
Hoy, 1999.
Cantos Casenave, Marieta, e Alberto Romero Ferrer
(coords.), Pedro Muñoz Seca y el teatro de
humor contemporáneo (1898-1936), Cádiz,
Universidade, 1998.
Carreira, Antonio, Gongoremas, Barcelona, Península,
1998.
Casares, Carlos, Un país de palabras, Vigo, Galaxia,
1998.
Caso González, José Miguel, Jovellanos, Madrid,
Ariel, 1998.
Chacel, Rosa, e Ana Maía Moix, De mar a mar, ed. de
Ana Rodríguez-Fischer, Barcelona, Península,
1998.
Cossío, José María, Fábulas mitológicas en España
(dous ts.), Madrid, Istmo, 1998.
Cuadrado, Perfecto, Poesía portuguesa do século
XVIII, Santiago, Laiovento, 1998.
Demóstenes, Las Filípicas. Sobre la corona, ed. e trad.
de Antonio López Eire, Madrid, Cátedra, 1998.
Díez Borque, José M., Vistas literarias de Madrid entre
siglos (XIX-XX), Comunidade de Madrid,
Consejería de Educación y Cultura, 1998.
Durán, Xosé, Roberto Blanco Torres, xornalista e
poeta, Vigo, Galaxia, 1999.
Equipo Glifo (Anxo Tarrío Varela, dir.), Diccionario de
termos literarios. A-D, Xunta de Galicia, Centro
Ramón Piñeiro, 1998.
6 Novidades Editoriais 23
17/4/01
18:31
Página 369
Algunhas novidades editoriais
369
Espada, Arcadi (ed.), Dietario de posguerra,
Barcelona, Anagrama, 1998.
Herráez, Miguel, La estrategia de la posmodernidad en
Eduardo Mendoza, Barcelona, Ronsel, 1998.
Fernández de Madrigal, Alonso, El Tostado, Las Çinco
figuratas paradoxas, ed., pról. e n. de Carmen
Parrilla, Madrid, Universidade de Alcalá de
Henares, 1998.
Humboldt, Wilhelm von, Diario de viaje a España.
1799-1800, ed. e trad. de Miguel Ángel Vega,
Madrid, Cátedra, 1998.
Foucault, Michel, Entre filosofía y literatura, intr., trad.
e ed. de Miguel Morey, Barcelona, Paidós,
1999.
Frank, Joseph, Dostoievski. Los años milagrosos
(1865-1871), trad. de Mónica Utrilla, México,
Fondo de Cultura Económica, 1998.
Gadamer, Hans-Georg, El giro hermenéutico, trad. de
Arturo Parada, Madrid, Cátedra, 1998.
García Jambrina, Luis, La vuelta al logos. Introducción
a la narrativa de Miguel de Espinosa, Madrid,
Ediciones de la Torre, 1998.
Gautier, Téophile, Viaje a España, ed. e trad. de Jesús
Cantera, Madrid, Cátedra, 1998.
Gilbert, Sandra M., e Susan Gubart, La loca del desván. La escritura y la imaginación literaria del
siglo XIX, trad. de Sandra Martínez Jimeno,
Madrid, Cátedra, 1998.
Jauralde Pou, Pablo, Francisco de Quevedo (1580-1645), pról. de Alonso Zamora Vicente,
Madrid, Castalia, 1998.
Jiménez, Juan Ramón, Un andaluz de fuego
(Francisco Giner de los Ríos), ed. de María
Jesús Domínguez Sío, Moguer, Fundación del
Monte / Fundación Juan Ramón Jiménez,
1998.
Jiménez Urdiales, Eduardo (ed.), La narrativa de José
Moreno Villa: “Evoluciones” y “Patrañas”,
Málaga, Centro de Ediciones de la Diputación
de Málaga, 1998.
Kraye, Jill (ed.), Introducción al Humanismo renacentista, ed. de Carlos Clavería, trad. de Lluís
Cabré, Madrid, Cambridge University Press,
1998.
Lacarra, M. Jesús (ed.), Cuento y novela corta en
España. 1. Edad Media, pról. de Maxime
Chevalier, Barcelona, Crítica, 1999.
Gómez de la Serna, Ramón, Obras completas XV. La
ciudad. Madrid-Buenos Aires (1919-1956),
Barcelona, Galaxia Gutenberg / Círculo de
Lectores, 1998.
Leopardi, Giacomo, Discurso de un italiano en torno a
la poesía romántica, ed. de Carmelo Vera
Saura, Valencia, Pre-Textos, 1998.
Goytisolo, Juan, Obra inglesa de
Madrid, Alfaguara, 1998.
Blanco White,
Lodge, David, El arte de la ficción, trad. Laura Freixas,
Barcelona, Península, 1998.
Guerrero Ruiz, Juan, Juan Ramón de viva voz, I (19131931), Valencia, Pre-Textos, 1998.
López, Xosé, A reportaxe de prensa en Galicia,
Santiago, Lea, 1998.
Guillén, Claudio, Múltiples moradas. Ensayo de
Literatura Comparada, Barcelona, Tusquets,
1998.
López Hernández, Marcela (sel. e ed.), El soneto y sus
variedades (Antología), Salamanca, Ediciones
Colegio de España, 1998.
6 Novidades Editoriais 23
370
17/4/01
18:31
Página 370
Ana María Platas Tasende
Lozano Renieblas, Isabel, Cervantes y el mundo del
“Persiles”, Madrid, Ediciones del Centro de
Estudios Cervantinos, 1998.
Pérez Bazo, Javier, La Vanguardia en España. Arte y
Literatura,
C.R.I.C.
Université
de
Toulouse/Ophrys, 1998.
Martínez Risco, Vicente, Doutrina e ritual da moi nobre
orde galega do sancto Graal, Xunta de Galicia,
1998.
Pernoud, Régine, Hildegarda de Bingen. Una conciencia inspirada del siglo XII, trad. de Alejandra
Gómez Bonilla, Barcelona, Paidós, 1998.
Matas Caballero, Juan, e outros (coords.), Actas del
Congreso Internacional sobre Humanismo y
Renacimiento, vol. II, León, Universidade,
1998.
Mato Fondo, Miguel A., A escrita da terra.
Configuración do espacio natural na literatura
galega, A Coruña, Espiral Maior, 1998.
Millán, Fernando, e Chema de Francisco, Vanguardias
ante el siglo XXI, Madrid, Ardora, 1998.
Monterroso, Augusto, La vaca, Madrid, Alfaguara,
1999.
Muñoz Millanes, José, Modos y afectos del fragmento, Valencia, Pre-Textos, 1998.
Norton, Frederik J., La imprenta en España, 1501-1520, ed. de Julián Martín Abad, Madrid,
Ollero & Ramos, 1998.
Oliva, César (dir.), e Biel Sansano (coord.), La teatralidad medieval y su supervivencia. Actas del
Seminario del III Festival d’Elx de Teatre i
Música Medieval, Alacante, Instituto Juan Gil
Albert / Deputación Provincial de Alacante,
1998.
Ponzio, A., La revolución bajtiniana. El pensamiento
de Bajtín y la ideología contemporánea, ed. e
trad. de M. Arriaga, Madrid, Cátedra, 1998.
Prados, Emilio, Diario íntimo, ed. intr. e n. de Manuel
Salinas, Málaga, Centro Cultural generación
del 27 / Deputación, 1998.
Presa Gonz lez, Fernando (coord.), Historia de las literaturas eslavas, pról. de Fernando Lázaro
Carreter, Madrid, Cátedra, 1998.
Revilla, Carmen (ed.), Claves de la razón poética.
María Zambrano. Un pensamiento en el orden
del tiempo, Madrid, Trotta, 1998.
Rodríguez Cuadros, Evangelina. La técnica del actor
español en el Barroco. Hipótesis y documentos, Madrid, Castalia, 1998.
Romero Tobar, Leonardo, Historia de la literatura española (II), Madrid, Espasa Calpe, 1998.
Roig Rechou, Blanca-Ana (dir.), Informe de literatura
1997, Xunta de Galicia, Centro Ramón Piñeiro,
1998.
Romojaro, Rosa, Las funciones del mito clásico en el
Siglo de Oro. Garcilaso, Góngora, Lope de
Vega, Quevedo, Barcelona, Anthropos, 1998.
Ortiz, Fernando, Contraluz de la lírica, intr. de José
Mateos, Valencia, Pre-Textos, 1998.
Senabre, Ricardo, Estudios sobre fray Luis de León,
Salamanca, Ediciones Universidad de
Salamanca, 1998.
Pereda, Carlos, Sueños de vagabundos. Un ensayo
sobre filosofía, moral y literatura, Madrid,
Visor, 1998.
Valverde, José María, Obras completas. Tomos I y II,
ed. de David Medina, coord. de Rafael Argullol,
Madrid, Trotta, 1998.
6 Novidades Editoriais 23
17/4/01
18:31
Página 371
Algunhas novidades editoriais
371
Vega, María José, e Neus Carbonell, La literatura comparada. Principios y métodos, Madrid, Gredos,
1998.
Vives, Juan Luis, El arte retórica (De ratione dicendi)
(bilingüe), ed. de E. Hidalgo-Serna e A. I.
Camacho, Barcelona, Anthropos, 1998.
Verdú de Gregorio, Joaquín, Regeneracionismo y
Generación del 98. Los universos de una crisis, Madrid, Endymion, 1998.
Vives Ramiro, José M., “La Festa” o Misterio de Elche
a la luz de las fuentes documentales,
Generalitat Valenciana, Consellería de Cultura,
Educació y Ciencia, 1998.
Vieites García, Manuel F., Do novo teatro á nova dramaturxia (1965-1995), Vigo, Xerais, 1998.
Zimic, Stanislav, Los cuentos y las novelas
del “Quijote”, Universidade de Navarra/
/Iberoamericana, 1998.
6 Novidades Editoriais 23
17/4/01
18:31
Página 372
7 noticias
17/4/01
18:31
Página 373
Noticias
7 noticias
17/4/01
18:31
Página 374
7 noticias
17/4/01
18:31
Página 375
375
NUEVAS REALIDADES EDUCATIVAS
NUEVAS NECESIDADES METODOLÓGICAS
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
7 noticias
17/4/01
376
18:31
Página 376
7 noticias
17/4/01
18:31
Página 377
377
7 noticias
17/4/01
18:31
Página 378
7 noticias
17/4/01
18:31
Página 379
379
VIII CONGRESO DE PEDAGOXÍA DA IMAXE
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
7 noticias
17/4/01
18:31
Página 380
380
ESTRUCTURA HORARIA: 29/VI - 2/VII
Martes, 29
MŽrcores, 30
Xoves, 1
Venres, 2
MA„ç
09.30
10.30
11.00
11.30
12.00
12.30
13.00
Entrega
documentaci—n
Inauguraci—n
Relatorio:
"Xeraci—n
Xabar’n:
Os fillos da
televisi—nÓ
Fran Alonso
Xurxo Souto
Miguel Anxo
Prado
M—nica G—–ez
O outro espello: a
escola dos nenos
e nenas
Relatorio:
Culturas do
rock e
comunicaci—n de
masas.
Amparo Porta
Relatorio:
ÀOs medios
espello da
realidade?
Ignacio Ramonet
Descanso
Descanso
Comunicaci—n
Comunicaci—n
Comunicaci—n
Comunicaci—n
Comunicaci—n
Comunicaci—n
O outro espello: a
escola dos nenos
e nenas
O outro espello: a
escola dos nenos
e nenas
Relatorio:
Televisi—n e
comunicaci—ns
inadvertidas
Joan FerrŽs
Descanso
Debate,
conclusi—ns e
clausura
Entrega de
diplomas
TARDE
16.30
Obradoiros
Obradoiros
Obradoiros
20.00
Proxecci—ns,
producci—n da
EIS
Proxecci—ns,
producci—n da
EIS
Proxecci—ns,
producci—n da
EIS
20.15
Proxecci—ns
segundo
programa CGAI
/ FORUM
Proxecci—ns
segundo
programa CGAI
/ FORUM
Proxecci—ns
segundo
programa CGAI
/ FORUM
COMITÉ ORGANIZADOR
Juan JosŽ Bueno Aguilar
(Presidente)
Manuel Gonz‡lez çlvarez
(Vicepresidente)
Encarna Alonso S‡nchez
(Secretaria)
JosŽ M. Aguilera Carrasco
Xoan Carlos Albarellos Codesido
Proxecci—ns
segundo
programa CGAI
/ FORUM
Rosario Belda Otero
XosŽ Bœa Gonz‡lez
XosŽ Coira Nieto
Marta Fern‡ndez Prieto
Mercedes Gonz‡lez Sanmamed
Robyn Quin
Celina Ramos çlvarez
XosŽ Ramos Rodr’guez
Benxam’n Salgado G—mez
Miguel V‡zquez Freire
7 noticias
17/4/01
18:31
Página 381
381
OBRADOIROS
COMUNICACIÓNS DE EXPERIENCIAS:
¥ 1. ÒLinguaxe sonora e comunicaci—n audiovisual.Ó. Amparo Porta
(Valencia).
O comunicante deber‡ estar inscrito no Congreso.
¥ 2.ÒCando o sur d‡ a caraÓ. Xavier
Obach (Madrid).
¥ 3. ÒTecnolox’as da informaci—n
educativaÓ. Antonino de los Santos (A
Coru–a).
¥ 4.ÒIniciaci—n ‡ animaci—nÓ.
Algarab’a (A Coru–a).
¥ 5. ÒEdici—n e posproducci—n en
V’deo: formatos domŽsticosÓ. Ant—n
Caeiro (Santiago).
¥ 6.ÒInternet, moito m‡is que
ÒnavegarÓÓ. Benxam’n Salgado.
(Santiago).
¥ 7. ÒIntroducci—n ‡ fotograf’a dixitalÓ. Xoan Carlos Albarellos e JosŽ
Mar’a Aguilera (A Coru–a).
¥ 8. ÒIso dos medios na ESOÓ
Grupo MAVIE (Tenerife).
¥ 9. ÒAn‡lise e dese–o de v’deos
didacticosÓ. Antonio Campuzano
(Madrid).
¥ 10. ÒAlfabetizaci—n Multi-mediaÓ.
Alfonso GutiŽrrez Mart’n (Segovia).
Os obradoiros son de 12 horas.
Cada asistente poder‡ participar nun
deles, xa que ocupan a mesma banda
horaria. Preg‡mosche que sinales, no
primeiro recadro, o obradoiro no que
desexas participar. Marca tres por
orde de preferencia.
T—dolos traballos deber‡n presentarse antes do 1 de xu–o.
Enviaranse en papel e en disquete 3 1/2 en W.P. ou MSWord de PC
compatibles
A extensi—n m‡xima ser‡ de 10
p‡xinas (DIN A4) numeradas, inclu’ndo referencias e notas, e deber‡ acompa–arse un resumo de 5 li–as.
Incluirase no principio da comunicacion: t’tulo e autores, enderezo de
contacto e centro de traballo.
Indicaranse os medios tŽcnicos
necesarios para a sœa presentaci—n.
7. A Organizaci—n do Congreso
comunicar‡ — remitente a aceptaci—n
ou non do seu traballo.
AULA ABERTA DE EXPERIENCIAS:
T—dolos participantes que desexen expo–e-los seus traballos debe
po–erse en contacto coa organizaci—n
antes do 10 de xu–o para concreta-las
necesidades.
7 noticias
17/4/01
18:31
Página 382
382
VIII CONGRESO DE PEDAGOXÍA DA IMAXE “PÉ DE
IMAXE” ESCOLA DE VERÁN
BOLETÍN DE INSCRICIÓN
Apelidos e nome
DNI/N ¼ Pasaporte
Enderezo
C.P.
Cidade
Provincia/Pa’s
TelŽfono
Fax
Correo-E.
Centro de traballo
MATRÍCULA:
Antes do 1/VI/99
14.000 ptas. normal
10.000 ptas. parados, estudiantes, membros de NEG ou relatores das comunicaci—ns de experiencias.
Dende o 1/VI/99
17.000 ptas. normal
14.000 ptas. parados, estudiantes, membros de NEG ou relatores das comunicaci—ns de experiencias.
REMITIR A:
ÓPŽ de imaxeÓ
E.I.S. Someso, 6
15.008 A CORU„A- ESPA„A
Xœntese o xustificante de ingreso
na conta de Caixa Galicia, n¼
2091.0060.77.3040019994, indicando:
ÒPŽ de imaxeÓ
SEDE e SECRETARêA
PŽ de imaxe
EIS - Someso, 6
15008 A Coru–a
Tfno.: (34)981- 136477
Fax: (34)981- 134224/290157
E-mail: [email protected]
Para informaci—n sobre viaxes e
hoteis dirixirse a:
Viaxes Vincit - ÒPŽ de imaxeÓ
R/ Estreita de San AndrŽs, 17.
15003 A Coru–a
Tfno.: (34) 81. 228299
Fax:(34) 81. 216278
Residencias Universitarias:
Rialta: (34) 981-170025
Siglo XXI: (34) 981-130966
Los Lagos (34) 981-286122
ORGANIZAN
Nova Escola Galega
Escola de Imaxe e Son
COLABORA
Dpeto. Pedagox’a e Did‡ctica
das CC. EE.
Universidade da Coru–a
CERTIFICACIÓN
Universidade
(30 horas)
da
Coru–a.
7 noticias
17/4/01
18:31
Página 383
383
XV CONGRESO NACIONAL FEPAL
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
7 noticias
17/4/01
384
18:31
Página 384
7 noticias
17/4/01
18:31
Página 385
385
7 noticias
17/4/01
18:31
Página 386
7 noticias
17/4/01
18:31
Página 387
387
RELACIÓN DE CONGRESOS
A) I ENCONTROS GALAICO-PORTUGUESES DE
FORMACIÓN PARA O TRABALLO
1, 2, 3 xullo, 1999
Compostela (Campus Sur,
Santiago de Compostela).
Ð Organiza: Instituto de Ciencias
da Educaci—n (ICE) da USC.
Ð Lugar: Universidade de
Santiago de Compostela.
Ð Contacto: Dr. JosŽ Cajide Val
(tel.: 981-563100 / ext. 13838).
Pazo de Congresos e
Exposici—ns, Santiago de Compostela.
Dr. Miguel A. Santos Rego (tel.:
981-563100 / ext. 13755; 12647)
USC.
Ð Organiza: Departamento de
Did‡ctica e Organizaci—n
Escolar da USC.
Ð Colabora: Instituto de Ciencias
da Educaci—n (ICE) da USC.
Ð Contacto: Dr. Antonio Rial
S‡nchez (tel.: 981- 563100).
B) CONGRESO INTERNACIONAL SOBRE
CALIDADE EDUCATIVA, EMPREGO E
INTERCULTURALISMO NO CAMIÑO DE
SANTIAGO.
2, 3, 4 de setembro de 1999
Ð Lugar: Auditorio da
Universidade de Santiago de
C) III CONGRESO INTERNACIONAL DE
PSICOLOXÍA E EDUCACIÓN (ORIENTACIÓN E
INTERVENCIÓN PSICOPEDAGÓXICA).
8, 9, 10, 11 setembro, 1999
Ð Organiza: Asociaci—n de
Psicolog’a, educaci—n y
Psicopedagog’a.
Ð Colabora: Instituto de Ciencias
da Educaci—n (ICE) da USC.
Ð Lugar: Pazo de Congresos e
Exposici—ns de Galicia.
Ð Contacto: Dr. Agust’n Dosil
Maceira (981- 576666; fax. 981- 575404).
Revista Galega do Ensino - Nœm. 23 - Maio 1999
7 noticias
17/4/01
18:31
Página 388
388
D) III CONVERSAS PEDAGÓXICAS
29-30 novembro, 1999
Ð Organiza: Fundaci—n Santa
Mar’a.
Universidade de Santiago de
Compostela.
Ð Colabora: Instituto de Ciencias
da Educaci—n (ICE) da USC.
Ð Lugar: Facultade de Ciencias
da Educaci—n (Campus Sur, Santiago
de Compostela).
Ð Contacto: Miguel Anxo Santos
Rego (tel.: 981-563100 / ext. 12647;
13755).
Mar Lorenzo Moledo (tel.: 981563100 / ext. 13758).
8 Lexislación 23
17/4/01
18:32
Página 389
Lexislaci—n
8 Lexislación 23
17/4/01
18:32
Página 390
8 Lexislación 23
17/4/01
18:32
Página 391
391
NORMATIVA.
SELECCIÓN LEXISLATIVA APLICABLE NO
ÁMBITO EDUCATIVO DA COMUNIDADE
AUTÓNOMA DE GALICIA
(Meses de xaneiro, febreiro e marzo de 1999)
Compilaci—n realizada por
Venancio Gra–a Mart’nez
Colexio Pœblico V’ctor L—pez Seoane
A Coru–a
1.2 AXUDAS ÁS FAMILIAS PARA A ESCOLARIZACIÓN DOS
SEUS FILLOS
1. ALUMNOS E CONTORNO FAMILIAR
1.1 CONVOCATORIA DE AXUDAS
Ð Orde do 1 de decembro de 1998
da Conseller’a de Familia e Promoci—n
do Emprego, Muller e Xuventude, pola
que se regulan as axudas para investimento en centros e servicios de atenci—n a menores dependentes de entidades de iniciativa social. (DOG,
13/01/99).
Ð Orde do 18 de decembro de 1998
da Conseller’a de Familia e Promoci—n
do Emprego, Muller e Xuventude, pola
que se regulan as axudas para investimento en centros e servicios dedicados
‡ atenci—n ‡ primeira infancia dependentes de entidades privadas de iniciativa
social.
(DOG,
13/01/99).
Ð Orde do 29 de decembro de
1998, das Conseller’as de Educaci—n e
Ordenaci—n Universitaria e de Familia
e Promoci—n do Emprego, Muller e
Xuventude, pola que se convocan axudas ‡s familias para a escolarizaci—n
dos seus fillos para o curso acadŽmico
1999/2000 a travŽs das corporaci—ns
locais. (DOG, 13/01/99).
1.3 INTERCAMBIOS ESCOLARES
Ð Orde do 18 de febreiro de 1999,
pola que se conceden axudas para a
realizaci—n de intercambios escolares
entre alumnos matriculados en centros
docentes espa–ois. (BOE, 17/03/99).
2. BIBLIOTECAS, MUSEOS E ARQUIVOS
Ð Orde do 5 de febreiro de 1999,
pola que se resolve a creaci—n formal e
Revista Galega do Ensino - Nœm. 22 - Febreiro 1999
8 Lexislación 23
17/4/01
18:32
Página 392
392
integraci—n de centros bibliotecarios na
Rede de Bibliotecas de Galicia. (DOG,
03/03/99).
minaci—n do colexio de educaci—n
infantil e primaria Francisco Franco, de
Boiro, A Coru–a. (DOG, 03/02/99).
Ð Orde do 5 de febreiro de 1999,
pola que se resolve a integraci—n de
centros bibliotecarios na Rede de
Bibliotecas
de
Galicia.
(DOG,
03/03/99).
Ð Orde do 13 de xaneiro de 1999,
pola que se autoriza o cambio de denominaci—n do instituto de educaci—n
secundaria de Alfoz (Lugo) e do instituto de educaci—n secundaria nœmero 2
de Ribadavia (Ourense). (DOG,
03/02/99).
3. CENTROS PÚBLICOS
3.1 IMPLANTACIÓN E REGULACIÓN DOS C.P.I.
Ð Decreto 7/1999, do 7 de xaneiro,
polo que se implantan e regulan os
centros pœblicos integrados de ensinanzas non universitarias. (DOG,
26/01/99).
3.2 ARRANXOS ESCOLARES
Ð Orde do 17 de decembro de
1998, pola que se autoriza a posta en
funcionamento de institutos de educaci—n secundaria nas provincias da
Coru–a, Lugo e Pontevedra. (DOG,
22/01/99).
Ð Orde do 18 de decembro de
1998, pola que se autoriza a posta en
funcionamento do colexio de educaci—n infantil e primaria de Barbad‡s;
Ourense. (DOG, 26/01/99).
3.3 CAMBIO DE DENOMINACIÓN
Ð Orde do 11 de xaneiro de 1999,
pola que se autoriza o cambio de deno-
Ð Orde do 18 de febreiro de 1999,
pola que se autoriza o cambio de denominaci—n do Instituto de Educaci—n
Secundaria nœmero 1 de Culleredo (A
Coru–a). (DOG,16/03/99).
Ð Orde do 1 de marzo de 1999,
pola que se autoriza o cambio de denominaci—n do colexio de educaci—n
infantil e primaria de Mondariz-Balneario
(Pontevedra).
(DOG,
17/03/99).
Ð Orde do 26 de febreiro de 1999,
pola que se autoriza o cambio de denominaci—n do Instituto de Educaci—n
Secundaria nœmero 2 de Lugo. (DOG,
18/03/99).
3.4 LIBROS DE TEXTO
Ð Resoluci—n do 28 de xaneiro de
1999, da Direcci—n Xeral de Formaci—n
Profesional e Promoci—n Educativa,
pola que se publican as relaci—ns dos
alumnos beneficiarios de axudas para a
adquisici—n de libros de texto e material did‡ctico complementario para
8 Lexislación 23
17/4/01
18:32
Página 393
393
niveis obrigatorios, curso 1998-1999.
(BOE, 17/02/99).
correspondente — t’tulo de tŽcnico en
perruquer’a. (DOG, 17/03/99).
4. EDUCACIÓN INFANTIL
Ð Decreto 61/1999, do 18 de
febreiro, polo que se establece o curr’culo do ciclo formativo de grao medio
correspondente — t’tulo de tŽcnico en
coidados auxiliares de enfermer’a.
(DOG, 22/03/99).
4.1 ATENCIÓN Á PRIMEIRA INFANCIA
Ð Orde do 18 de decembro de
1998, pola que se convocan axudas
para o mantemento de centros de atenci—n ‡ primeira infancia dependentes
das corporaci—ns locais. (DOG,
05/01/99). Correcci—n de erros, (DOG,
02/02/99).
Ð Orde do 18 de decembro de
1998, pola que se regulan as axudas
para mantemento de centros e servicios
dedicados ‡ atenci—n ‡ primeira infancia dependentes de entidades privadas
de iniciativa social. (DOG, 05/01/99).
4.2 ADXUDICACIÓN DE PRAZAS NAS ESCOLAS INFANTÍS
Ð Orde do 15 de febreiro de 1999
pola que se regula o procedemento de
adxudicaci—n de prazas nas escolas
infant’s dependentes da Conseller’a de
Familia e Promoci—n do Emprego,
Muller e Xuventude. (DOG, 08/03/99).
Ð Decreto 67/1999, do 18 de
febreiro, polo que se establece o curr’culo do ciclo formativo de grao medio
correspondente — t’tulo de tŽcnico en
equipos electr—nicos de consumo.
(DOG, 25/03/99).
5.2 IMPLANTACIÓN DO NOVO BACHARELATO
Ð Orde do 17 de febreiro de 1999,
pola que se autoriza a implantaci—n da
modalidade de tecnolox’a do novo
bacharelato no Instituto de Educaci—n
Secundaria Escolas Proval de Nigr‡n
(Pontevedra). (DOG, 15/03/99).
6. ENSINANZAS ARTÍSTICAS
5. EDUCACIÓN SECUNDARIA
6.1 OFERTA DE MATERIAS OPTATIVAS
5.1 CURRÍCULOS DE CICLOS FORMATIVOS
Ð Decreto 59/1999, do 18 de
febreiro, polo que se establece o curr’culo do ciclo formativo de grao medio
Ð Orde do 23 de decembro de
1998, pola que se regula a oferta de
materias optativas dos estudios de
grao medio das ensinanzas de mœsica
8 Lexislación 23
17/4/01
18:32
Página 394
394
conforme o Decreto 253/1993, do 29 de
xullo. (DOG, 01/02/99).
6.2 VALIDACIÓNS DE ENSINANZAS
Ð Orde do 8 de febreiro de 1999,
pola que se establecen validaci—ns
entre determinadas materias das ensinanzas de mœsica reguladas polo
Decreto 2618/1966, do 10 de setembro,
con outras correspondentes — novo sistema educativo. (DOG, 04/03/99).
6.3 ESCOLAS DE MÚSICA
Ð Orde do 25 de xaneiro de 1999,
pola que se autoriza a inclusi—n da
Escola de Mœsica Privada de Chantada
(Lugo) no Rexistro de Escolas de
Mœsica. (DOG, 16/02/99).
Ð Orde do 24 de febreiro de 1999,
pola que se autoriza a inclusi—n no
Rexistro de Escolas de Mœsica das escolas privadas de Boiro, Ordes, Santiago
de Compostela e Roxos (Santiago de
Compostela) dependentes da Real
Sociedad Econ—mia de Amigos del Pa’s de
Santiago. (DOG, 24/03/99).
7. EDUCACIÓN ESPECIAL
Ð Resoluci—n do 25 de novembro
de 1998, da Delegaci—n Provincial da
Coru–a da Conseller’a de Xustiza,
Interior e Relaci—ns Laborais, pola que
se disp—n a inscrici—n no rexistro e a
publicaci—n, no Diario Oficial de Galicia,
do convenio colectivo da Asociaci—n
Protectora de Ni–os Anormales de
Galicia (Aspronaga). (DOG, 29/01/99).
8. EDUCACIÓN NO EXTERIOR
Ð Resoluci—n do 18 de xaneiro de
1999, da Subsecretar’a, pola que se convocan probas para a obtenci—n do certificado inicial, diploma b‡sico e diploma superior de espa–ol como lingua
estranxeira
para
1999.
(BOE,
06/02/99).
Ð Orde do 18 de febreiro de 1999,
pola que se fixan os prezos pœblicos
pola inscrici—n nas probas e expedici—n
de diplomas de espa–ol como lingua
estranxeira
para
1999.
(BOE,
27/02/99).
Ð Resoluci—n do 18 de febreiro de
1999, da Direcci—n Xeral de Persoal e
Servicios, pola que se fai pœblica a composici—n das Comisi—ns de Valoraci—n
do concurso de mŽritos para a provisi—n de vacantes de persoal docente no
exterior, convocado pola orde do 1 de
decembro de 1998. (BOE, 03/03/99).
9. INSPECCIÓN EDUCATIVA
Ð Resoluci—n do 15 de decembro
de 1998, da Direcci—n Xeral de Centros
8 Lexislación 23
17/4/01
18:32
Página 395
395
e Inspecci—n Educativa, pola que se fai
pœblica a data, a hora e o lugar do sorteo pœblico para determina-los inspectores que formar‡n parte da comisi—n
que valorar‡ o concurso de traslados
para a provisi—n de postos de traballo
vacantes na Inspecci—n Educativa da
Comunidade Aut—noma de Galicia.
(DOG, 05/01/99).
Ð Resoluci—n do 11 de xaneiro de
1999, pola que se fai pœblica a composici—n da comisi—n que valorar‡ o concurso de traslado dos inspectores de
educaci—n. (DOG, 02/02/99).
Ð Orde do 11 de febreiro de 1999,
pola que se fai pœblica a relaci—n dos
postos de traballo das sedes da
Inspecci—n na Comunidade Aut—noma
de Galicia. (DOG, 22/03/99).
10. LINGUA GALEGA
privadas sen fin de lucro e entidades
an‡logas para fomenta-lo co–ecemento
e o uso social da lingua galega. (DOG,
09/02/99).
Ð Orde do 28 de xaneiro de 1999,
pola que se regula a concesi—n de subvenci—ns a empresas editoriais para a
edici—n de libros e materiais did‡cticos,
para niveis non universitarios, impresos en lingua galega. (DOG, 10/02/99).
10.2 CONMEMORACIÓN DO DÍA DAS LETRAS GALEGAS
Ð Decreto 2/1999, do 7 de xaneiro,
polo que se declara 1999 ano de
Roberto Blanco Torres. (DOG,
14/01/99).
Ð Orde do 24 de febreiro de 1999,
pola que se dan instrucci—ns para a
conmemoraci—n do D’a das Letras
Galegas nos centros de ensino non universitarios. (DOG, 17/03/99).
10.1 AXUDAS E SUBVENCIÓNS
10.3 EQUIPOS DE NORMALIZACIÓN LINGÜÍSTICA
Ð Orde do 14 de xaneiro de 1999,
pola que se regula a concesi—n de subvenci—ns a empresas privadas encami–adas a aumenta-lo co–ecemento e o
uso social da lingua galega. (DOG,
08/02/99).
Ð Orde do 28 de xaneiro de 1999,
pola que se regula a concesi—n de subvenci—ns ‡s asociaci—ns e instituci—ns
Ð Orde do 5 de xaneiro de 1999,
pola que se convocan axudas econ—micas para os proxectos e os traballos dos
equipos de normalizaci—n lingŸ’stica
dos centros pœblicos que imparten
ensinanzas de educaci—n infantil, especial, de adultos, primaria, secundaria e
formaci—n
profesional.
(DOG,
19/01/99).
8 Lexislación 23
17/4/01
18:32
Página 396
396
10.4 ENCONTROS E ACTIVIDADES DE FORMACIÓN
Ð Orde do 11 de febreiro de 1999,
pola que se convocan encontros e actividades de formaci—n e de intercambios de experiencias para os responsables e os compo–entes dos equipos de
normalizaci—n lingŸ’stica, e para o profesorado en xeral, dos centros de ensino non universitario pœblicos, privados e privados concertados da
Comunidade Aut—noma de Galicia.
(DOG, 08/03/99).
10.5 CONVOCATORIA DE CURSOS DE INICIACIÓN E PERFECCIONAMENTO
Ð Orde do 5 de xaneiro de 1999,
pola que se anuncian cursos de iniciaci—n e perfeccionamento de lingua
galega para adultos e colectivos da
Comunidade Aut—noma de Galicia.
(DOG, 21/01/99).
centros pœblicos, privados e privados
concertados
da
Comunidade
Aut—noma
de
Galicia.
(DOG,
09/03/99).
Ð Orde do 9 de febreiro de 1999,
pola que se anuncian cursos de iniciaci—n e de perfeccionamento de lingua
galega para galegos residentes no exterior e persoas interesadas no idioma e
na cultura de Galicia. (DOG,
09/03/99). Correcci—n de erros, (DOG,
12/03/99).
10.6 VALIDACIÓNS DE CURSOS DE ESPECIALIZACIÓN
Ð Orde do 12 de xaneiro de 1999,
pola que se fai pœblica a validaci—n de
cursos de especializaci—n en lingua
galega. (DOG, 01/02/99).
11. MUFACE E SEGURIDADE SOCIAL
Ð Orde do 10 de febreiro de 1999,
pola que se convocan cursos de iniciaci—n e perfeccionamento de lingua
galega para o persoal das administraci—ns pœblicas de Galicia. (DOG,
08/03/99). Correcci—n de erros, (DOG,
12/03/99).
Ð Orde do 8 de febreiro de 1999,
pola que se convocan cursos de iniciaci—n e perfeccionamento de lingua
galega para mestres e profesores de
primaria, secundaria, ensinanzas especiais e de formaci—n profesional, dos
11.1 MUFACE
11.1.1 Axudas económicas para adquisición de vivenda
Ð Resoluci—n do 24 de febreiro de
1999, da Direcci—n Xeral da
Mutualidade Xeral de Funcionarios
Civ’s do Estado, pola que se convoca a
concesi—n de axudas econ—micas para
a adquisici—n de vivenda polos mutualistas de MUFACE durante o ano 1999.
(BOE, 12/03/99)
8 Lexislación 23
17/4/01
18:32
Página 397
397
11.1.2 Asistencia sanitaria
Ð Resoluci—n do 9 de decembro de
1998, da Direcci—n Xeral da
Mutualidade Xeral de Funcionarios
Civ’s do Estado, pola que se fai pœblico
o texto dos acordos asinados por
MUFACE coas entidades de seguro de
asistencia sanitaria para a pr—rroga do
concerto para a prestaci—n da dita asistencia durante 1999, e se determina o
per’odo de cambio ordinario de entidade. (BOE, 01/01/99).
11.1.3 Axudas de protección sociosanitaria
Ð Resoluci—n do 31 de decembro
de 1998, da Direcci—n Xeral de MUFACE, pola que se convoca a concesi—n de
axudas de protecci—n sociosanitaria
durante o ano 1999. (BOE, 19/01/99)
11.2 SEGURIDADE SOCIAL
11.2.1 Revalorización das pensións
Real Decreto 3/1999, do 8 de
xaneiro, polo que as pensi—ns de Clases
Pasivas do Estado se revalorizan nun
1,8 % en 1999. (BOE, 09/01/99).
marzo, sobre reco–ecemento, como
cotizados ‡ Seguridade Social, dos
per’odos de actividade sacerdotal ou
relixiosa —s sacerdotes e relixiosos ou
relixiosas da Igrexa cat—lica secularizados. (BOE, 08/01/99).
12. ORGANIZACIÓN DAS ACTIVIDADES DOCENTES
12.1 REGULAMENTOS ORGÁNICOS
Ð Decreto 7/1999, do 7 de xaneiro,
polo que se implantan e regulan os
centros pœblicos integrados de ensinanzas non universitarias. (DOG,
26/01/99).
12.2 XORNADA ESCOLAR
Ð Orde do 25 de xaneiro de 1999,
pola que se ampl’a a orde do 13 de abril
de 1993, pola que se establece o procedemento para a implantaci—n da xornada lectiva en sesi—n œnica de ma–‡
nos centros de educaci—n infantil, educaci—n primaria e educaci—n xeral b‡sica. (DOG, 27/01/99).
12.3 PREMIOS E CONCURSOS
11.2.2 Cotizacións sociais de sacerdotes e relixiosos secularizados
Ð Real Decreto 2665/1998, do 11
de decembro, polo que se completa o
Real Decreto 487/1998, do 27 de
Ð Resoluci—n conxunta do 15 de
decembro de 1998, da Direcci—n Xeral
de Ordenaci—n Educativa e Formaci—n
Profesional
da
Conseller’a
de
Educaci—n e Ordenaci—n Universitaria
e do Instituto Galego de Consumo,
8 Lexislación 23
17/4/01
18:32
Página 398
398
pola que se publica a selecci—n de dez
proxectos de educaci—n para o consumo na escola, presentados por centros
escolares de niveis non universitarios
que desexen vincularse ‡ Rede
Europea
de
Educaci—n
do
Consumidor. (DOG. 20/01/99).
Ð Resoluci—n conxunta do 18 de
decembro de 1998, pola que se resolve
a concesi—n dos premios ‡ innovaci—n
educativa sobre os temas transversais
convocados pola Resoluci—n conxunta
do 16 de xu–o de 1998. (DOG,
21/01/99).
13. PARTICIPACIÓN E GOBERNO
Ð Resoluci—n do 3 de febreiro de
1999, da Direcci—n Xeral de Persoal,
pola que se convoca o procedemento
de acreditaci—n para o exercicio da
direcci—n nos centros docentes pœblicos
non universitarios. (DOG, 19/02/99).
14. POSTOS DE TRABALLO
14.1 CONCURSOS DE TRASLADOS
Ð Resoluci—n do 22 de xaneiro de
1999, da Direcci—n Xeral de Persoal,
pola que se determina a composici—n
das comisi—ns dictaminadoras do concurso de traslados entre funcionarios
docentes dos corpos de profesores que
imparten ensino secundario, formaci—n
profesional, idiomas e ensinanzas art’sticas. (DOG, 03/02/99).
14.2 ADSCRICIÓN DE PROFESORES DE ENSINO SECUNDARIO
Ð Orde do 15 de decembro de
1998, pola que se complementa a do 10
de novembro de 1998 pola que se adscribe con car‡cter definitivo — Instituto
de Educaci—n Secundaria de Portovello
nœmero 2 de Ourense o profesorado
que se relaciona. (DOG, 07/01/99).
14.3 ORIENTACIÓN EDUCATIVA
Ð Orde do 23 de decembro de
1998, pola que se convoca concurso de
traslados espec’fico entre os funcionarios de carreira do corpo de mestres
para cubrir prazas de xefe ou xefa do
departamento de orientaci—n nos colexios pœblicos de educaci—n infantil e
primaria dependentes da Conseller’a
de
Educaci—n
e
Ordenaci—n
Universitaria. (DOG, 08/01/99).
Ð Resoluci—n do 26 de febreiro de
1999, da Direcci—n Xeral de Persoal,
pola que se anuncian as prazas de xefe
ou xefa de departamento de orientaci—n, que se cubrir‡n no concurso de
traslados espec’fico entre funcionarios
do corpo de mestres, convocado pola
orde do 23 de decembro de 1998.
8 Lexislación 23
17/4/01
18:32
Página 399
399
(DOG, 10/03/99). Correcci—n de erros,
(DOG, 30/03/99).
14.5 POSTOS DE TRABALLO DA CONSELLERÍA DE
EDUCACIÓN
14.4 CONVOCATORIAS DE OPOSICIÓNS
Ð Resoluci—n do 12 de marzo de
1999, pola que se ordena a publicaci—n
do acordo do Consello da Xunta de
Galicia do 11 de marzo de 1999, polo
que se modifica a relaci—n de postos de
traballo da Conseller’a de Educaci—n e
Ordenaci—n Universitaria. (DOG,
23/03/99).
Ð Orde do 12 de marzo de 1999,
pola que se convoca concurso-oposici—n para o ingreso no corpo de mestres
en expectativa de ingreso na
Comunidade Aut—noma de Galicia as’
como a adquisici—n de novas especialidades. (DOG, 22/03/99). Correcci—n
de erros, (DOG, 27/03/99).
Ð Orde do 15 de marzo de 1999,
pola que se convocan procedementos
selectivos de ingreso e acceso — corpo
de profesores de ensino secundario,
profesores tŽcnicos de formaci—n profesional, profesores de escolas oficiais de
idiomas e profesores de Mœsica e Artes
escŽnicas e procedemento de adquisici—n de novas especialidades polos
funcionarios de carreira dos anteditos
corpos na Comunidade Aut—noma de
Galicia. (DOG, 22/03/99). Correcci—n
de erros, (DOG, 31/03/99).
Ð Resoluci—n do 5 de xaneiro de
1999, da Direcci—n Xeral de Instituci—ns
Penitenciarias, pola que se fai pœblica a
listaxe de aprobados definitivos, por
orde de puntuaci—n, do concurso-oposici—n para o ingreso no Corpo de
Profesores de EXB de Instituci—ns
Penitenciarias. (BOE, 03/02/99).
14.6 SENTENCIAS
Ð Orde do 18 de febreiro de 1999,
pola que se disp—n a execuci—n de sentencias
dictadas
pola
Sala
do Contencioso-Administrativo do
Tribunal Superior de Xustiza de
Galicia, nos recursos contenciosos-administrativos
1/234/1995
e
1/203/1995. (DOG, 12/03/99).
15. PROCEDEMENTO ADMINISTRATIVO
Ð Decreto 21/1999, do 5 de febreiro, polo que se regula a utilizaci—n da
rede Internet pola Administraci—n da
Comunidade Aut—noma de Galicia.
(DOG, 15/02/99).
Ð Lei 4/1999, de modificaci—n da
Lei 30/1992, do 26 de novembro, de
RŽxime Xur’dico das Administra-
8 Lexislación 23
17/4/01
18:32
Página 400
400
ci—ns Pœblicas e do Procedemento Administrativo Comœn. (BOE,
14/01/99). Correcci—n de erros, (BOE,
04/02/99).
16. PROFESORADO
16.1 ACCESO Á FUNCIÓN DOCENTE
Ð Orde do 18 de febreiro de 1999,
pola que se disp—n o cumprimento da
sentencia 427/1998, pronunciada pola
Sala do Contencioso-Administrativo
do Tribunal Superior de Xustiza de
Galicia, modificando a orde do 7 de
febreiro de 1995. (DOG, 05/03/99).
Educativa e Formaci—n Profesional,
pola que se fan pœblicas as listas de
aprobados nos cursos de especializaci—n para mestres en servicio activo na
Comunidade Aut—noma de Galicia
convocados pola orde do 30 de marzo
de 1998. (DOG, 05/03/99).
16.4 INTERCAMBIOS
Orde do 30 de decembro de 1998,
pola que se anuncia convocatoria para
cubrir 65 prazas nos programas de
intercambio, posto a posto, de profesores alem‡ns, brit‡nicos, franceses, estadounidenses e canadenses con profesores espa–ois de ensinanza secundaria,
escolas oficiais de idiomas e ensinanza
primaria. (BOE, 18/01/99).
16.2 CONVOCATORIA DE AXUDAS
Ð Orde do 14 de xaneiro de 1999,
pola que se convocan axudas a alumnos e profesores de centros pœblicos
docentes da Comunidade Aut—noma
de Galicia, sostidos con fondos pœblicos que participen en estad’as e intercambios con centros educativos doutros pa’ses da Uni—n Europea, para
favaroce-la aprendizaxe activa de linguas e para realizar estad’as en empresas. (DOG, 02/03/99). Correcci—n de
erros, (DOG, 29/03/99).
16.3 CURSOS DE ESPECIALIZACIÓN
Ð Resoluci—n do 15 de febreiro de
1999, da Direcci—n Xeral de Ordenaci—n
16.5 BOLSAS PARA PROFESORES ESPAÑOIS NO ESTRANXEIRO
Ð Resoluci—n do 16 de febreiro de
1999, d‡ Secretar’a Xeral TŽcnica, pola
que se da publicidade — ofrecemento
da Embaixada de Francia de catro bolsas dun mes de duraci—n para profesores espa–ois de FrancŽs durante 1999.
(BOE, 25/02/99).
16.6 RETRIBUCIÓNS
Ð Orde do 11 de xaneiro de 1999,
pola que se dictan instrucci—ns sobre a
confecci—n de n—minas do persoal —
servicio da Administraci—n auton—mica para o ano 1999. (DOG, 21/01/99).
8 Lexislación 23
17/4/01
18:32
Página 401
401
Ð Real Decreto 214/1999, do 5 de
febreiro, polo que se aproba o
Regulamento do Imposto sobre a
Renda das Persoas F’sicas. (BOE,
09/02/99). Correcci—n de erros, (BOE,
05/03/99).
17. PROGRAMAS EDUCATIVOS
realizaci—n de escolas viaxeiras durante o ano 1999. (DOG, 02/02/99).
Ð Resoluci—n do 5 de marzo de
1999, da Direcci—n Xeral de Centros e
Inspecci—n Educativa, pola que se
seleccionan
os
centros
desta
Comunidade Aut—noma que participar‡n na actividade de escolas viaxeiras
durante o ano 1999. (DOG, 18/03/99).
17.1 PROGRAMAS DA C.E.E.
17.3 PROGRAMAS DEPORTIVOS
Ð Orde do 23 de decembro de
1998, pola que se autoriza facer pœblica
a convocatoria de axudas econ—micas
para a realizaci—n de acci—ns descentralizadas do Programa S—crates:
Comenius I Asociaci—ns entre centros
escolares para a elaboraci—n de proxectos educativos europeos, Lingua C
Axudas para futuros profesores de
idiomas e Ari—n Visitas de estudio para
responsables en materia educativa.
(DOG, 12/01/99).
Ð Orde do 26 de xaneiro de 1999,
pola que se convocan axudas para a
formaci—n continua de profesores e formadores de linguas estranxeiras de
acordo coa Acci—n B do Programa
Lingua (cap’tulo 3 do Programa
S—crates). (DOG, 08/03/99).
17.2 ESCOLAS VIAXEIRAS
Ð Orde do 11 de xaneiro de 1999,
pola que se convocan axudas para a
Ð Orde do 12 de xaneiro de 1999,
pola que se regula o rŽxime de concesi—n de subvenci—ns para actividades
deportivas promovidas polos concellos
de Galicia durante 1999. (DOG,
23/02/99).
18. UNIVERSIDADE
18.1 INCORPORACIÓN E ACCESO DE ALUMNOS
Ð Orde do 10 de marzo de 1999,
pola que se regula o proceso de incorporaci—n para o curso 1999-2000 dos
estudiantes — nivel universitario do
ensino nos centros das tres universidades galegas. (DOG, 26/03/99).
Ð Orde do 10 de marzo de 1999,
pola que se regulan as probas de acceso ‡ universidade para os alumnos e as
alumnas que cursaron as ensinanzas de
8 Lexislación 23
17/4/01
18:32
Página 402
402
bacharelato previstas na Lei 1/1990, do
3 de outubro, de ordenaci—n xeral do
sistema educativo, e se dictan instrucci—ns para a sœa organizaci—n durante
o per’odo de implantaci—n anticipada
destas ensinanzas na Comunidade
Aut—noma
de
Galicia.
(DOG,
26/03/99).
para estad’as de persoal dos departamentos de estudios galegos de universidades de f—ra da Comunidade
Aut—noma de Galicia e a sœa colaboraci—n en proxectos de investigaci—n no
Centro Ram—n Pi–eiro para a
Investigaci—n en Humanidades. (DOG,
12/02/99).
18.2 BOLSAS E AXUDAS
Ð Orde do 12 de febreiro de 1999,
pola que se aproban as bases que rexer‡n as convocatorias de axudas para a
realizaci—n de proxectos de investigaci—n e de bolsas de predoutoramento
correspondentes — programa de estudios socioecon—micos e xur’dicos do
Plan Galego de Investigaci—n e
Desenvolvemento Tecnol—xico e se
procede ‡ sœa convocatoria. (DOG,
25/02/99).
Ð Resoluci—n do 4 de xaneiro de
1999, pola que se prorrogan 46 bolsas
de colaboraci—n nos distintos proxectos
de investigaci—n que se est‡n a desenvolver no Centro Ram—n Pi–eiro para a
Investigaci—n en Humanidades. (DOG,
11/01/99).
Ð Orde do 29 de decembro de
1998, pola que se resolve a concesi—n
de axudas para acci—ns de apoio econ—mico —s estudiantes universitarios
correspondentes —s anexos III e VIII da
orde do 27 de marzo de 1998. (DOG,
20/01/99).
Ð Orde do 29 de decembro de
1998, pola que se resolve a concesi—n
de bolsas para alumnos universitarios
galegos de primeiro ou segundo ciclo,
complementarias ‡s bolsas e axudas —
estudio de car‡cter xeral do MEC, convocadas por orde do 17 de setembro.
(DOG, 21/01/99). Correcci—n de erros,
(DOG, 02/02/99).
Ð Orde do 20 de xaneiro de 1999,
pola que se aproban as bases que rexer‡n o concurso pœblico de doce bolsas
Ð Orde do 28 de xaneiro de 1999,
pola que se convoca concurso pœblico
para a adxudicaci—n de dœas bolsas
para realizar estudios relacionados coa
Uni—n Europea no Colexio de Europa
en Bruxes, e se anuncia a sœa convocatoria. (DOG, 08/03/99).
Ð Orde do 3 de marzo de 1999,
pola que se convocan e aproban as
bases e axudas de apoio ‡ formaci—n e
actualizaci—n do profesorado universitario. (DOG, 15/03/99).
Ð Resoluci—n do 18 de febreiro de
1999, da Secretar’a de Estado de
Educaci—n, Universidades e Desenvolvemento, pola que se adxudican bolsas
8 Lexislación 23
17/4/01
18:32
Página 403
403
para o ano 1999 do Programa Nacional
de Formaci—n de Persoal Investigador
e do Programa Sectorial de Formaci—n
de Profesorado e Persoal Investigador
en Espa–a. (BOE, 11/03/99).
18.3 ESTANCIA DE PROFESORES ESTRANXEIROS
Ð Resoluci—n do 26 de febreiro de
1999, da Secretar’a de Estado de
Educaci—n, Universidades, Investigaci—n e Desenvolvemento, pola que
se conceden subvenci—ns para a estancia de profesores estranxeiros en rŽxime de ano sab‡tico en centros de investigaci—n espa–ois no marco do
Programa Sectorial de Promoci—n Xeral
do Co–ecemento. (BOE, 31/03/99).
18.4 PROVISIÓN DE PRAZAS
Ð Resoluci—n do 12 de decembro
de 1998 pola que se convoca concurso
pœblico para a provisi—n de diversas
prazas de corpos docentes universitarios (98/070 e oito m‡is). (DOG,
04/01/99).
Ð Resoluci—n do 14 de decembro
de 1998, da Secretar’a Xeral do
Consello de Universidades, pola que se
anuncia a data na que se celebrar‡n os
sorteos para designa-los vocais que
integran as comisi—ns que xulgar‡n os
concursos para a provisi—n de vacantes
dos corpos docentes universitarios que
se citan. (DOG, 08/01/99).
18.5 CONCURSO DE CARTEIS
Ð Resoluci—n do 21 de decembro
de 1998, da directora do Servicio
Galego de Promoci—n da Igualdade do
Home e da Muller, pola que se convoca
un concurso de carteis entre alumnas/os do ensino universitario para a
conmemoraci—n do D’a Internacional
da Muller do 8 de marzo de 1999.
(DOG, 12/01/98).
8 Lexislación 23
17/4/01
18:32
Página 404
9 Normas para os autores
17/4/01
18:33
Página 405
Normas para os autores
9 Normas para os autores
17/4/01
18:33
Página 406
9 Normas para os autores
17/4/01
18:33
Página 407
407
NORMAS PARA OS AUTORES
ComitŽ de Redacci—n
As persoas interesadas en remitir
estudios, pr‡cticas, recensi—ns de libros
ou noticias para a sœa publicaci—n na
Revista Galega do Ensino (RGE) deber‡n
aterse ‡s seguintes indicaci—ns:
1») As colaboraci—ns ser‡n inŽditas
e versar‡n sobre temas de investigaci—n,
educaci—n ou ensino que presenten especial interese para calquera dos tres niveis
Ñprimario, secundario, universitarioÑ
integrados no contido multidisciplinar
da RGE. Preferiranse os traballos dun s—
firmante e non se aceptar‡n os asinados
por m‡is de dous. O nome e os apelidos
do autor, seguidos do do centro docente
ou instituci—n onde traballe, figurar‡n
debaixo do t’tulo. As recensi—ns dar‡n
noticia de libros de actualidade e nelas o
nome e apelidos do autor da recesi—n
poranse — final. Cando se trate dunha
primeira colaboraci—n, indicaranse, en
folio ‡ parte nome, centro, enderezo e
telŽfono.
2») Os autores presentar‡n os traballos en disquete, acompa–ados de copia
impresa en letra Courier (tama–o 12,
paso non compensado), con interli–ado
de 1,5 e 38 li–as por p‡xina (Din A4).
Aplicaci—ns soportadas.
Ficheiros de texto.
Sempre que sexa posible, o ficheiro
deber‡ estar almacenado en formato
Word para Windows versi—n 6.0 (Microsoft).
Word para Windows soporta ficheiros de:
Word Perfect ata a versi—n 5.x para
MS.DOS e Windows,
Microsoft Publisher 2.0
E ficheiros MS.DOS e ASCII
Word Perfect 5.1 para MS-DOS.
QuarkXPress 3.3 para Power Macintosh
Postscript con formato MAC ou PC.
Follas de c‡lculo:
O xestor de follas de c‡lculo utilizado Ž Excel 5.0 para Windows (Microsoft).
Soporta conversi—n desde formato.
Lotus 1-2-3,
QuattroPro/DOS,
Microsoft Works,
dBASE,
versi—ns anteriores de Excel.
Revista Galega do Ensino - Nœm 22 - Febreiro 1999
9 Normas para os autores
17/4/01
18:33
Página 408
408
Bases de datos:
O xestor de base de datos Ž Fox Pro
2.5 para Windows. Os ficheiros con formato
dBASE son reco–ecidos pola aplicaci—n.
3») Os orixinais deber‡n estar
correctamente redactados e puntuados, e
escritos, se for posible, en lingua galega.
A RGE, que seguir‡ as normas oficiais do
idioma galego, incluso nas opci—ns preferidas por elas, resŽrvase a capacidade
de facer correcci—ns de estilo, maiormente naqueles puntos que poidan resultar
escuros ou ambiguos. RecomŽndase non
usar, excepto en casos moi especiais,
letra negri–a nin cursiva que non responda a usos convencionais.
7») O ComitŽ de Redacci—n decidir‡ a conveniencia da publicaci—n dos
traballos, que ser‡n avaliados por especialistas nas materias de que se trate.
8») Os colaboradores da RGE recibir‡n unha ficha, que cubrir‡n cos seus datos
e o seu perfil acadŽmico e profesional.
9») A cada autor dun traballo publicado na RGE enviar‡nselle tres exemplares dela e vintecinco separatas.
10») Os estudios con notas presentar‡n estas preferentemente a pŽ de p‡xina.
11») As referencias bibliogr‡ficas
que aparezan no corpo do traballo disporanse abreviadamente segundo un
dos modos seguintes, m‡is adiante detallados:
4») As’ mesmo, a RGE prŽgalles —s
autores o env’o de ilustraci—ns de boa
calidade, en cor ou en branco e negro
(fotograf’as, fotocopias, mapas, debuxos,
gr‡ficos). Para a publicaci—n das recensi—ns Ž imprescindible a fotocopia da
cuberta do libro.
(A. Parrilla, La integraci—n..., p. 18)
Ñ sistema europeo:
5») Ag‡s nos nœmeros especiais
Ñque polo seu car‡cter monogr‡fico
poder’an precisar algunha variaci—nÑ,
os traballos ter‡n a extensi—n seguinte
(c’tanse a m’nima e a m‡xima en
folios Din A4, entendendo inclu’dos
cadros e esquemas): ÒColaboraci—ns
EspeciaisÓ, 15-30; ÒEstudiosÓ, 10-20;
ÒPr‡cticasÓ, 6-15; ÒRecensi—nsÓ, 2-4;
ÒNoticiasÓ, 1-4.
Debe terse en conta que o sistema
europeo prefire a substituci—n das referencias bibliogr‡ficas incrustadas no
corpo do traballo por chamadas e notas a
pŽ de p‡xina, nas que non hai orde alfabŽtica e os nomes dos autores figuran
antes dos apelidos; nelas adoitan usarse
as referencias bibliogr‡ficas cos datos
editoriais completos.
6») No caso de estaren divididos en
apartados e subapartados, os orixinais
han ir acompa–ados do correspondente
’ndice, organizado con cifras ou letras.
Este ’ndice non se publicar‡.
O sistema americano permite suprimi-las notas a pŽ de p‡xina cando son
exclusivamente bibliogr‡ficas, polo que
resulta indispensable unha bibliograf’a
final na que se detallen t—dolos datos.
(Parrilla, 1992a, 18) Ñ sistema americano:
9 Normas para os autores
17/4/01
18:33
Página 409
409
12») A bibliograf’a consultada como
base das colaboraci—ns colocarase — final
delas, ordenada alfabeticamente polos
apelidos dos autores, seguidos dos seus
nomes, completos ou abreviados coa
letra inicial despois po–erase coma ou
dous puntos. Debe entenderse que, feita
calquera destas elecci—ns, non se mesturar‡ coa outra.
Utilizarase sangr’a francesa, Ž dicir,
sangraranse t—dalas li–as, ag‡s a primeira de cada entrada.
Os t’tulos de libros e revistas ir‡n
en letra cursiva ou redonda subli–ada; os
de cap’tulos de libros, de artigos aparecidos en revistas e xornais, ou de traballos
colectivos po–eranse entre comi–as,
indicando a continuaci—n o xornal, revista ou libro en que se integran.
Escribiranse logo t—dolos datos editoriais, sempre pola mesma orde: lugar
de edici—n, editorial, ano (se non se citou
antes, segundo o sistema americano) e,
se se desexa, colecci—n. No caso das
revistas abonda con po–e-lo nœmero e o
ano; no de xornais, a data completa.
Indicarase o nœmero da edici—n do
libro, abreviadamente ou voado, s—
cando non sexa a primeira.
Sinalaranse as p‡xinas que comprenden o cap’tulo ou o artigo —s que se
fai referencia.
Cando se citen dous ou m‡is traballos dun autor, ordenaranse cronoloxicamente, pero o apelido e o nome s— aparecer‡n na primeira entrada: nas seguintes
substituiranse por un trazo longo — que
seguir‡, sen puntuaci—n intermedia, o
t’tulo que corresponda.
Elixido un sistema (o europeo ou o
americano), non se mesturar‡ co outro.
PrŽgase un uso atento e rigoroso da
puntuaci—n, tal como se observa nos
exemplos que seguen. Os apartados, que
aparecen aqu’ por raz—ns de claridade,
non se reproducir‡n na lista de referencias bibliogr‡ficas, que debe compo–erse
con atenci—n exclusiva ‡ orde alfabŽtica.
ReitŽrase, as’ mesmo, que esta orde
non se respecta nas notas a pŽ de p‡xina,
nas que os nomes propios van antepostos —s apelidos. En todo caso, os nœmeros
xa publicados da RGE poden servir de
gu’a para estas ou outras dœbidas.
SISTEMA EUROPEO
A)LIBROS dun s— autor:
Goldstein, A., Prescription for child
mental health and education, New York,
Pergamon, 1978.
Parrilla, A., La integraci—n escolar y
los profesores, Madrid, Cincel, 2» ed., 1992
(ou 19922).
Tarr’o Varela, A., Literatura galega.
Aportaci—ns a unha Historia cr’tica, Vigo,
Xerais, 1995.
★★★
B)LIBROS de varios autores:
Cando os autores son dous ou tres,
s— se inverte o nome do primeiro. Se son
m‡is de tres ad—itase citar s— o primeiro,
seguido de Òe outrosÓ. Se foran moitos e
9 Normas para os autores
17/4/01
18:33
Página 410
410
ningœn deles figurase como coordinador,
editor, director, recompilador, etc., utilizaranse as siglas AA.VV. ou VV. AA. (Varios
Autores).
Madrid, Prensa Espa–ola, 19712, pp. 107125.
Ares V‡zquez, M. Carme, e outros,
Diccionario Xerais da Lingua, Vigo, Xerais,
1986.
E) TRABALLOS en publicaci—ns
colectivas (libros de varios autores, diccionarios, enciclopedias, actas, miscel‡neas...):
L—pez Casanova, A., e E. Alonso, El
an‡lisis estil’stico. Poes’a /Novela. Valencia,
Bello, 1975.
Fern‡ndez Mosquera, S., ÒQuevedo
y los emblemas: una comunicaci—n dif’cilÓ, en S. L—pez Poza (ed.), Literatura
emblem‡tica hisp‡nica. Actas del I Simposio
Internacional, A Coru–a, Universidade,
1996, pp. 447-459.
Santamar’a, AndrŽs, Augusto Cuartas
e Joaqu’n Mangada, Diccionario de incorrecciones, particularidades y curiosidades del lenguaje, Madrid, Paraninfo, 1995.
VV. AA., Comprensi—n lingŸ’stica en
estudiantes de Primaria y ESO, Madrid,
Ministerio de Educaci—n y Cultura, 1996.
★★★
Oliveira, A. Resende de, ÒPai
G—mez CharinhoÓ, en G. Tavanni e G.
Lanciani (eds.), Diccionario de Literatura
Medieval Galega e Portuguesa, Lisboa,
Caminho, 1993, pp. 502-503.
★★★
C) ARTIGOS aparecidos en revistas
e xornais:
La’n Entralgo, P., ÒÀGeneraci—n del
98?Ó, El Pa’s, 26-XI-1996, pp. 13-14.
Sigu‡n, M., ÒO ensino bilingŸe.
Unha perspectiva de conxuntoÓ, Revista
Galega do Ensino, 1, 1993, pp. 13-30.
Theilgaard, A., ÒAggression and the
XYY personalityÓ, International Journal
Law & Psychiatric, 6, 1983, pp. 413-421.
★★★
D) CAPêTULOS de libros dun s—
autor:
Moreno B‡ez, E., ÒManierismo y
BarrocoÓ, en Reflexiones sobre el ÔQuijoteÕ,
Requejo Osorio, A., ÒDesarrollo
Comunitario y Educaci—nÓ, en J. M.
Quintana (coord.), Iniciativas sociales en
educaci—n informal, Madrid, Rialp, 1991,
pp. 349-360.
SISTEMA AMERICANO
O sistema americano permite unha
maior brevidade debido ‡s referencias
bibliogr‡ficas intercaladas no corpo do
traballo e — aforro de notas a pŽ de p‡xina. Na bibliograf’a todo se pon igual ca
no europeo, con excepci—n da data, que
figura entre parŽnteses despois do nome
do autor. Cando se mencionen varios
libros dun autor publicados no mesmo
ano, usaranse letras minœsculas comezando polo a. Daremos s— algœns exemplos
elixidos entre os dos apartados anteriores:
9 Normas para os autores
17/4/01
18:33
Página 411
411
A)
Parrilla, A. (1992a): La integraci—n escolar y los profesores, Madrid, Cincel, 2» ed.
13) Nas RECENSIîNS deben figurar sempre os mesmos datos e pola
mesma orde:
Tarr’o Varela, A. (1995): Literatura
galega. Aportaci—ns a unha Historia cr’tica,
Vigo, Xerais.
T’tulo: Letra cursiva minœscula.
Autor: Nome e apelidos.
Traductor: Cando sexa pertinente.
Editorial: Nome dela, lugar e ano
de edici—n.
Colecci—n: Se a hai e desexa mencionarse.
Nœm. pp.: Nœmero de p‡xinas.
Tama–o: Nœmero de cm de alto
por nœmero de cm de largo.
B)
L—pez Casanova, A., e E. Alonso
(1975): El an‡lisis estil’stico. Poes’a/Novela,
Valencia, Bello.
C)
Sigu‡n, M. (1993): ÒO ensino bilingŸe. Unha perspectiva de conxuntoÓ,
Revista Galega do Ensino, 1, 13-30.
D)
Moreno B‡ez, E (19712): ÒManierismo
y BarrocoÓ, en Reflexiones sobre el ÔQuijoteÕ,
Madrid, Prensa Espa–ola, 107-125.
E)
Oliveira, A. Resende de (1993): ÒPai
G—mez CharinhoÓ, en G. Tavanni e G.
Lanciani (eds.), Diccionario de Literatura
Medieval Galega e Portuguesa, Lisboa,
Caminho, 502-503.
14) Os repertorios de NOVIDADES
EDITORIAIS respectar‡n as indicaci—ns
bibliogr‡ficas descritas.
15) EntŽndense como NOTICIAS as
que informen sobre investigaci—n, educaci—n e ensino. Poder‡n anunciarse congresos, cursos, certames, bolsas, actos culturais, etc., sempre que sexa coa anticipaci—n
conveniente e non resulten desfasadas no
momento da aparaci—n da RGE.
As’ mesmo, mediante breves resumos, p—dense dar NOTICIAS de acontecementos recentes: congresos, cursos,
exposici—ns, estreas teatrais, concertos e
actos culturais diversos.
9 Normas para os autores
17/4/01
18:33
Página 412
Descargar