fiACETÍLLAS

Anuncio
so talle, — y e n el teatro y l a calle—se v u e l v e toda j a l e a — c u a n d o á alg-un j o v e n d i v i sa,.^—m«' d a risa.
•
Bl q u « rico i m p r o v i s a d o , — m i r a á todos
con desprecio,—y al que es pobre llama n e cio,—sin acordarse el mengruado—que a n daba ayer sin c a m i s a — m e d a risa.
La q u e e n l a I g l e s i a s e p a s a — t o d o el s a n tísimo dia—para charlar con Sofía,—criticando á Nieolasa,— J u l i a , Petra y Eloísa,—
m e d a risa.
£ 1 p a r á s i t o insolente==»con h u m o s
de
g r a n señor,—sin conciencia y sin pudor,—
que a n d a siempre diligente—oliendo donde
se g u i s a . . . — m e d a risa.
Por último: el presuntuoso,—que cuando
h a b i a d e s c a l a b r a , — y ríe á c a d a p a l a b r a , - - y
p r e s u m o de gracioso -en cualesquiera reunión...—me d a risa y compasión.
Cantares—De c a n t a r m e v o y c a n s a n d o , - f
pu«s cuanto m a s canto yo--las personas á
q u i e n p i d o - c a d a v e z m a s s o r d a s son*
La inocencia está perdida—y la impudencia está e n b o g a , — q u e c u a n d o m a s ande el
m u n d o - e c h a el m a l r a i c e s m a s h o n d a s .
C a d a v e z q u e p i e n s o e n el l a - - v i e r t o r a u dales de l á g r i m a s , ~ y es que s u dulee recÜéido-herída tiene mi alma.
•
H e r m o s u r a , dicha y gloriB-humo vano
solo son;--y t a n solo polvo v a n o — l a s r i q u e z a s y el' a i a o r .
P r i m a v e r a , d e m í vida— c o m o t e v a s a h u y(^htaúdo,---y cómo triste recuerdo—dejánd o m e desengafiosl. '
•
,• 'i
Viene u n o a l mÜBÜO l Í ó r a r i d o - - y l e r e c i b e n riendo;—lé a b a n d o n a m o s g o z a n d o - y
.ÜOS d e s p i d e n g^imiendo.
iSfi l a d i s t a n c i a ni é l t i e m p o — s o n o b s t á c u l o al a m o r : — q p e nO h a y m é d i c o s q u e cu-i
rén—la» llagas del corazón.
PASATIEMPOS
Varios dipulados de un puehlo de Inglaterra, fueron á cumplimeniar á su R e y . Él
que tomó la palabra, se perdió por cortedad
y tuvo q u e s e g u i r o t r o .
Pero éste, aunque niaS resuelto que el prim e r o , «ra de m u y limitado tálenlo, y le
dijo:
- S e ñ o r , mi abuelo, mi padre y yo hemos
m u e r t o en vuestro servicio y . . . .
ba por el camino: ¿ho ve V. q u e ese está
vivo?
'
—¿Vivo.' Si va V . á hacer caso d e l a
que digan, ninguno q u e r r á estar muerto.
' Y siguió arreando las muías.
U n fllósofo=uno m e n o s ,
ü n P o e t a = ü n ángel mas.
Campoainon
•
Un caballero q u e tenia u n ptrrtt, se e n contraba con él un dia en que fué de visita á
casa de una señora; y como observara esta
que el animal deseaba hacer alguna d e sus
neeesidiides, le dijo al caballero:
— S e me tiguiá q u e su perro trata de h a cer algún desaguisado.
. A lo q u e t i caballero contestó:
oii-u-Pierda V . c u i d a d o , s e ñ o r a , porque trae
bozal.
Si u n a l e t r a le suprimes
á mi s í l a b a primera
y la que resta la juntas
al instante con m i tercio,
v e r á s u n c u e r p o q u e pinta'
y q u e p o r m u c h o s se aprétíit.
Si l a d e j a s c o m o e s t a b a
y á m i segunda l a a ¿ r e ^ k s ,
verás t a m b i é n u n a cosa
c a n t a d a p o r los p o e t a s .
E s u n oficio m i T O D O :
si la c h a r a d a no aciertas^
diré q u e n u n c a h a s sabido
do está t u m a n o derecha.
—Dijoun médico á Fontanelle, figurando
sabeilo todo y viéndole tomar una taza de
café:
• —Hacéis m u y mal en tomar café, porgue
es un veneno lenlo.
gi j,., ;
Y tan lenio como es, replicó Fontanell,
pues huce mas de ochenta años que lo estoy
lomando todos los días.
X.
. J i m
EPIGRAMA.
Modelo d e o r t o g r a f í s
l l a m a R a m ó n á José;
p o n e él v á r b a r o c o n v
s i e n d o é i b á r b a r o c o n b.
n:
Un criado q u e no tenia n a d a d e ló d e
Salomón, llegó á s u s m o un dia y le pidió
permiso para ir á casa de un barbero que le
corlara el pelo; más como se hallaba ocupado
en ciertas faenas necesarias á la caía, le
conlesló su amo:
—Concluye lo que estás haciendo, y á la
noche, cuando se hallen aquí mis amigos,
pídeme licencia con reserva; pues si no nos
ocurre nada, te daré permiso para ir á donde
quieras.
—No se olvidó de ello nuestro críado,Fj
pmes cuando por la noche se veia rodeada
su señor d e una elegante tiriuli;., a^on ó la
cabeza por la puerta diciendo estas pa'
libras.
—Señor, ¿me permite V. que vaya á que
me corten aquello?
DOLORA.
- ^ B á s l a , i n t e r r u m p i ó el r e y , basta, yo no
escucho arengas de muertos.
Pobre Carolina m i a !
Nunca la podré olvidar
V e d lo q u e e l m u n d o d e c i a
Vieudú el féretro pasar.
Kn un pueblo de Aragón ocurrieron tantas
defunciones cuando nos visitó el úilimo c ó .lera,, q u e el encargado d e recoger los c a da veros no reparaba sí entre ellos podía
haber alguna prrsona que sólo tuviera una
muerte aparente.
ü n pobre sacó la cabeza del carro y pidió
socorro.
•
—Oiga V. dijo al conductor u n o q u e p a s a
U n c l é r i g o e m p i e z a el c a n t o ;
E l D o c t o r = cesó el s u f r i r ,
E l P a d r e — m e a h o g a el U a n t o ^ g !
La M a d r e = q u i e r o morir!..'
Un m u c h a c h o , = q u é a d o r n a d a !
Un j ó v e n = e r a m u y bella!
Una m o z á = desgraciada.
U n a v i e j a = i e ] i z ella.
D u e r m e e n p a z : = d i c e n los b u e n o s ,
A Dios d i c e n l o s d e m á s .
í
c .
fiACETÍLLAS...
'' La Coqueta. Este típó bii áilópínion—
es d e un méríio especial,-^{)ués suciiénicia
principal—es guardar el cói^zon.—táiit»
domínalos nn.dos—con que el al'má slláiite
uuo,—que sin amar á ninguno—tiene lú'gar
para lodos.—Con el corazón estrañó—^jugando al lira y afloja,—raima, desdeña y se
enoja—por el placer de hacer d á ñ o . - ^ L a
novedad de un amante,—al ahtígao miiistio
pone,—y este nuevo, le pospone—á un c a pricho del instante.—Todo s ü á f a n c e n t r a liza—en jugar su travésura,-^y' á q u é ' b a s
amor le jura—e.s a l q u e liías m á r i í H t á . —
Cuanto mas míenle y raejor-^eáñías sublime
y mas b u e n a , — y cuando está toas serena—
nrma la intriga mayor.—Ligera, superficial,—en arte cómica aviesa,—es juguetona, traviesa,—dice bien y siente m a l . —
Mas... ¡ay! infeliz muger tus cálculos sueños
son;—¿Si no tienes corazon-^que queda
bello en tu ser?—tu delirio es^tatt profundo
—que no puede v e r s e e n c a l m a , — p o r q u e . . .
¡mng' r y sin alma!—¿para q u a te quiere el
mnM,
,
_^
Editor respótisflWe,
RÍdelCMURCLV, 1868.—Imprenta de Luis Selles,
calle «1« los .^pitlules número 2.
Descargar