Subido por Elisa Ayala

(Must Know) Eliane Kurbegov - Must know French the 4,000 words that give you the power to communicate-McGraw-Hill (2006)

Anuncio
FRENCH
This page intentionally left blank
FRENCH
4,000 Words That Give You
the Power to Communicate
Eliane Kurbegov
Illustrations by Jason Fennell
Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. Manufactured in the
United States of America. Except as permitted under the United States Copyright Act of 1976, no
part of this publication may be reproduced or ditributed in any form or by any means, or stored in
a database or retrieval system, without the prior written permission of the publisher.
0-07-149147-3
The material in this eBook also appears in the print version of this title: 0-07-145644-9.
All trademarks are trademarks of their respective owners. Rather than put a trademark symbol after
every occurrence of a trademarked name, we use names in an editorial fashion only, and to the benefit of the trademark owner, with no intention of infringement of the trademark. Where such designations appear in this book, they have been printed with initial caps.
McGraw-Hill eBooks are available at special quantity discounts to use as premiums and sales promotions, or for use in corporate training programs. For more information, please contact George
Hoare, Special Sales, at [email protected] or (212) 904-4069.
TERMS OF USE
This is a copyrighted work and The McGraw-Hill Companies, Inc. (“McGraw-Hill”) and its licensors reserve all rights in and to the work. Use of this work is subject to these terms. Except as permitted under the Copyright Act of 1976 and the right to store and retrieve one copy of the work,
you may not decompile, disassemble, reverse engineer, reproduce, modify, create derivative works
based upon, transmit, distribute, disseminate, sell, publish or sublicense the work or any part of it
without McGraw-Hill’s prior consent. You may use the work for your own noncommercial and personal use; any other use of the work is strictly prohibited. Your right to use the work may be terminated if you fail to comply with these terms.
THE WORK IS PROVIDED “AS IS.” McGRAW-HILL AND ITS LICENSORS MAKE NO
GUARANTEES OR WARRANTIES AS TO THE ACCURACY, ADEQUACY OR COMPLETENESS OF OR RESULTS TO BE OBTAINED FROM USING THE WORK, INCLUDING ANY
INFORMATION THAT CAN BE ACCESSED THROUGH THE WORK VIA HYPERLINK OR
OTHERWISE, AND EXPRESSLY DISCLAIM ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. McGraw-Hill and its licensors do not warrant or
guarantee that the functions contained in the work will meet your requirements or that its operation
will be uninterrupted or error free. Neither McGraw-Hill nor its licensors shall be liable to you or
anyone else for any inaccuracy, error or omission, regardless of cause, in the work or for any damages resulting therefrom. McGraw-Hill has no responsibility for the content of any information
accessed through the work. Under no circumstances shall McGraw-Hill and/or its licensors be
liable for any indirect, incidental, special, punitive, consequential or similar damages that result
from the use of or inability to use the work, even if any of them has been advised of the possibility of such damages. This limitation of liability shall apply to any claim or cause whatsoever whether
such claim or cause arises in contract, tort or otherwise.
DOI: 10.1036/0071456449
Professional
Want to learn more?
We hope you enjoy this
McGraw-Hill eBook! If
you’d like more information about this book,
its author, or related books and websites,
please click here.
For more information about this title, click here
Contents
INTRODUCTION
xiii
1 Communicating with Others
Introductions, Greetings, and Farewells
2
Personal Information
Greetings and Farewells
2
2
Parts of Speech
3
Articles
Personal Pronouns
Other Pronouns
Adjectives
Adverbs
Interrogative Expressions
3
5
6
7
8
9
Letters, Invitations, and E-Mail
10
Letters
Invitations
E-Mail
10
11
11
2 People and Relationships
Physical Description
14
Face
Hair
14
14
CONTENTS
v
Eyes
Nose
Lips
Other Physical Traits
14
15
15
15
Character and Personality
16
Descriptive Adjectives
Descriptive Expressions
Family Relationships and Family Activities
Family Relationships
Family Activities and Celebrations
Nationalities, Ethnic Groups, and Religions
Nationalities
Ethnic Groups
Religions
World Languages
European Languages
African Languages
Asian Languages
16
17
17
17
18
20
20
23
23
24
24
24
24
3 The Human Body, Health, and Medicine
The Human Body
28
General Terms
Senses
Head and Face
Mouth
Torso
Limbs
28
28
29
30
31
31
Health and Hygiene
32
Health
Personal Hygiene
Hair, Nails, and Teeth
32
33
34
Illnesses, Disabilities, and Medical Care
36
Illnesses and Medical Conditions
Chronic or Life-Threatening Disorders
Psychological Conditions and Addictions
Disabilities
Medical Care
Health Specialists and Facilities
36
38
39
40
41
43
vi
CONTENTS
Life and Death
46
Stages of Life
Death
46
47
4 Education
School Subjects
50
Elementary School
Middle School and High School
Vocational School
50
50
52
In the Classroom
52
Materials and Supplies
Class Structures and Activities
Technology
52
53
55
University Studies and Long-Distance Learning
56
Higher Education
Higher Education Schools and Facilities
Distance Learning
Professional Development
56
57
58
58
5 Shopping
Buying, Selling, and Transactions
62
Customer Service
63
Stores
64
Food and Beverage
65
Bakery
Butcher Shop
Deli
Chocolate and Pastry Shops
Fish Market
Grocery Store
Fruit Market
Vegetable Market
65
65
65
66
66
67
67
68
Clothes
69
Description
Garments
Undergarments and Nightclothes
69
70
71
CONTENTS
vii
Shoes and Accessories
Cleaning and Alterations
Jewelry, Makeup, and Hair Products
Jewelry
Makeup
Hair Products
72
72
73
73
74
74
6 A Place to Live
Housing
Types of Housing and Characteristics
Layout and Rooms
76
76
77
Buying, Renting, and Selling
79
Furniture, Accessories, and Household Appliances
80
Furniture and Accessories
Household Appliances
Housework and Daily Routines
Household Chores
Daily Routines
80
81
82
82
82
7 At Work
Career Choices and Training
86
Trades and Skills
Construction and Home Repairs
Tourism
Career Training
86
86
87
87
Workplace, Equipment, and Tools
88
At the Office
At the Bank
Landscaping
Construction
Working Conditions
Looking for a Job
Job Performance
Compensation and Benefits
Unemployment and Workers’ Rights
viii
CONTENTS
88
89
89
90
91
91
91
92
92
Finance, Business, and the Economy
94
Finance
Business
The Economy
94
95
96
8 Leisure Time
Arts and Multimedia
98
Cinema and Theater
Music and Dance
Fine Arts
Television and Radio
Computers
98
99
101
103
104
Reading
106
Literature
Magazines and Publications
Newspaper Sections
106
107
108
Fitness, Sports, and Outdoor Activities
109
Exercise and Sports
Competitions
Camping
109
112
112
Holidays
114
Civil Holidays
Religious Holidays
114
114
Other Pastimes
115
Eating Out
Circuses and Fairs
Hobbies and Games
115
117
118
9 Getting Around
Transportation and Traffic
122
Transportation
Cars
Traffic
122
123
125
Tourism and Travel
127
General Terms
Travel Abroad
127
129
CONTENTS
ix
Air Travel
Travel by Train
Travel by Boat
Accommodations and Hotels
Accommodations
Hotels
Rooms
129
133
134
135
135
136
137
10 Society and Government
Rights and Legal Status
140
Law and Order
141
System of Justice
Law Enforcement
Crime
Government and Politics
Principles and Distribution of Power
Elections
Political Parties and Ideologies
Politicians and Leaders
Civil Administration
On the International Scene
International Relations
War and Peace
Military Power
Military Personnel and Organizations
Terrorism
141
143
144
145
145
146
147
148
148
149
149
151
152
153
154
11 Nature and the Environment
Our Planet
Space
Earth
Weather and Seasons
Weather Conditions
Extreme Weather Conditions and Natural Disasters
Weather Report
Seasons
Climates
x
CONTENTS
158
158
159
162
162
164
165
165
166
Ecology and Pollution
166
Ecology
Pollution
166
167
Farms and Gardens
170
Agriculture and Farming
Farming and Gardening Tools
Fruit, Fruit Trees, and Grain
Flowers, Shrubs, and Trees
170
171
172
174
Pets and Animals
175
Pets
Farm and Field Animals
African Animals
Endangered Species
Birds
Insects
175
176
177
178
179
180
12 Measures, Numbers, and Time
Measurements and Quantities
182
Measurements
Quantities
182
183
Numbers and Calculations
185
Cardinal and Ordinal Numbers
Calculations
185
187
Time, Days, and Months
188
Time
Days
Months
188
189
190
EXERCISES
192
ANSWER KEY
240
CONTENTS
xi
This page intentionally left blank
Introduction
C
ongratulations! You’ve decided to study French! And now you want
to be able to find all the right words for a specific topic in one place.
Must-Know French is what you need. This book can be useful at any level
of learning. It will reinforce what you already know and help you broaden
your vocabulary by building on prior knowledge.
Must-Know French exposes you to current terminology in the French
language. As the world changes around you, so does language. With technological progress and globalization, new language is created at such a rapid
pace that dictionaries and traditional books are challenged to respond appropriately. In the world of business, travel, and academics, or simply in daily
life, the power to communicate in French is a valuable skill. Precise vocabulary is a key element to convey and understand clear messages. Four thousand basic and more advanced terms were carefully selected and grouped by
subject matter in twelve units throughout this book. Knowing these terms
will enable you to communicate more easily in all kinds of situations.
Lexical terms are grouped thematically (education, shopping, travel,
etc.). First you will identify cognates and familiar words like le téléphone or
la loterie; then you can focus on new vocabulary. However, new words and
unfamiliar expressions will be easy to grasp and remember because they
belong to a common semantic field (i.e. la fête, l’anniversaire), or to a family of words (i.e. la politique, le politicien). Making these connections alleviates the memorization effort. To further facilitate instant recall, idiomatic
INTRODUC TION
Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. Click here for terms of use.
xiii
expressions such as “Il fait froid ” are presented as vocabulary items where
vocabulary and structure are intertwined.
Must-Know French contains twelve thematic vocabulary units such as
Communication, Health, Leisure, Work, and other important topics. Each
unit is further subdivided into content-based clusters to make it easy for
self-learners to find vocabulary pertaining to individual needs. Must-Know
French includes useful and common phrases to facilitate vocabulary acquisition in specific contexts. You will be able to recall and memorize these
terms in meaningful situations.
A typical page consists of words or phrases translated from English to
French. For easier and faster access to terms, the listings are presented in
alphabetical order whenever possible and omit the preposition to before
infinitive verbs. Within the listings, the definite article is omitted for English nouns but included for French nouns to alert readers to their gender.
Numerous sentences are offered in both English and French to help
highlight or clarify the meaning and usage of various terms. The MustKnow Tips, located throughout each section, will alert readers to linguistic
devices such as idiomatic expressions, false cognates, and structures that
may be problematic to the English speaker.
Most importantly, over 100 interesting and fun exercises supplement
the content-based units. Some exercises are based on recognition skills such
as finding the intruder in a series of terms, or identifying the correct meaning of a phrase. Others are more challenging contextualized activities. For
example, you will reconstruct the chronological order in a sequence of
events, match a question with its answer, and reconstitute a dialogue
between a salesperson and a client. The numerous exercises, accompanied
by the answer key at the back of the book, give you the choice of undertaking simple or more difficult tasks, and help you assess both your existing
knowledge and your progress. Just like the vocabulary units, each of the
exercises has a theme. Pick and choose as you will!
Learning and mastering other languages is sometimes challenging yet
always rewarding. You will find Must-Know French indispensable and
invaluable in your quest to expand your communication skills in French.
xiv
INTRODUC TION
FRENCH
This page intentionally left blank
1
Communicating
with Others
Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. Click here for terms of use.
Introductions, Greetings, and Farewells
Personal Information
Renseignements personnels
address (electronic)
age
city/town
divorced
engaged
first name
last name
married
neighborhood
In what neighborhood do you live?
occupation
separated
single
telephone number
Here is my cell phone number.
widowed
l’adresse (électronique) (f )
l’âge (m)
la ville
divorcé(e)
fiancé(e)
le prénom
le nom de famille
marié(e)
le quartier
Dans quel quartier habitez-vous?
l’occupation (f )
séparé(e)
célibataire
le numéro de téléphone
Voici mon numéro de portable.
veuf(-ve)
Greetings and Farewells
Salutations
answer
call
delighted
don’t mention it
good-bye
hello
Hello. I am listening.
Hope to see you again.
How are you?
introduce (each other)
leave a message
madam
make a date/an appointment
répondre
téléphoner
enchanté(e)
il n’y a pas de quoi
au revoir
bonjour/allô
Allô. J’écoute.
Au plaisir de vous revoir.
Comment allez-vous?
(se) présenter
laisser un message
madame
prendre rendez-vous
2
MUST-KNOW FRENCH
meet
Madam/Mrs.
Miss
Mister/Sir/Mr.
rencontrer
Madame/Mme
Mademoiselle/Mlle
Monsieur/M.
Must-Know Tip
Remember to use a title only in formal settings: Bonjour, monsieur/
madame.
In familiar settings use a title with a person’s last name: Bonjour,
Madame Leclerc.
Remain on the line.
see you soon
thank you
Who’s calling?
You are welcome.
wrong number
Sorry, you have the wrong number.
Ne quittez pas./Veuillez patienter.
à bientôt
merci
Qui est à l’appareil?
Je vous en prie./De rien.
le mauvais numéro
Désolé(e), vous avez le mauvais
numéro.
Parts of Speech
Articles
Les articles
DEFINITE ARTICLES
LES ARTICLES DÉFINIS
the boy
the girl
the man
the ladies
le garçon
la fille
l’homme (m)
les dames
INDEFINITE ARTICLES
LES ARTICLES INDÉFINIS
an apartment
a house
some men
un appartement
une maison
des hommes
CO M M U N I C AT I N G W I T H OT H E R S
3
DEMONSTRATIVE ADJECTIVES
LES ADJECTIFS DÉMONSTRATIFS
this book
this hotel
this picture
these people
ce livre
cet hôtel
cette image
ces gens
Must-Know Tip
Remember to use the article cet instead of ce before a masculine singular
noun starting with a vowel sound.
POSSESSIVE ADJECTIVES
LES ADJECTIFS POSSESSIFS
my father
my mother
my parents
your dog
your lady friend
mon père
ma mère
mes parents
ton chien
ton amie
Must-Know Tip
Remember to use the possessive articles mon, ton, son instead of ma, ta,
sa before a feminine singular noun starting with a vowel sound.
your bicycle
your friends
her fiancé
his wife
his/her children
Her/His train leaves at seven o’clock.
our trip
our clothes
your job
4
MUST-KNOW FRENCH
ta bicyclette
tes amis
son fiancé
sa femme
ses enfants
Son train part à sept heures.
notre voyage
nos vêtements
votre emploi
your teachers
their university
their classes
Their friends are great!
vos professeurs
leur université
leurs cours
Leurs amis sont super!
Personal Pronouns
Les pronoms personnels
SUBJECT PRONOUNS
LES PRONOMS SUJETS
I
you (sing.; familiar)
he
she
we
you (pl.; formal)
they
Hi Guy! How are you?
Hello madam. How are you?
je (j’)
tu
il
elle
nous
vous
ils/elles
Salut Guy! Comment vas-tu?
Bonjour, madame. Comment
allez-vous?
Must-Know Tip
The impersonal subject pronoun on is used to express we, one, or people.
DIRECT OBJECT PRONOUNS
LES PRONOMS OBJETS DIRECTS
him/it
her/it
them
My parents? I love them.
le
la
les
Mes parents? Je les adore.
DIRECT/INDIRECT OBJECT
PRONOUNS
LES PRONOMS OBJETS
DIRECTS/INDIRECTS
(to) me
(to) you (sing.; familiar)
(to) us
me
te
nous
CO M M U N I C AT I N G W I T H OT H E R S
5
(to) you (pl.; formal)
The policeman gives me a ticket.
Give me your number!
vous
Le gendarme me donne une
contravention.
Donne-moi ton numéro!
Must-Know Tip
Remember that object pronouns are placed before the verb except in affirmative commands. Also remember to change the object pronouns me and
te to moi and toi when placed after the verb in affirmative commands.
INDIRECT OBJECT PRONOUNS
LES PRONOMS OBJETS INDIRECTS
to (for) him/to (for) her
to (for) them
My friends? I speak to them
every day.
lui
leur
Mes amis? Je leur parle tous les
jours.
Other Pronouns
Autres pronoms
POSSESSIVE PRONOUNS
PRONOMS POSSESSIFS
mine
ours
yours (pl.; formal)
theirs
le mien/la mienne/les miens/les
miennes
le tien/la tienne/les tiens/les
tiennes
le sien/la sienne/les siens/les
siennes
Mes cours sont difficiles; les siens
sont faciles.
le nôtre/la nôtre/les nôtres
le vôtre/la vôtre/les vôtres
le leur/la leur/les leurs
DEMONSTRATIVE PRONOUNS
LES PRONOMS DÉMONSTRATIFS
this one
celui-ci/celle-ci
yours (sing.; familiar)
his/hers
My courses are hard; hers are easy.
6
MUST-KNOW FRENCH
Both sweaters are pretty but this
one is cheaper.
that one
these
those
Les deux pulls sont jolis, mais
celui-ci est moins cher.
celui-là/celle-là
ceux-ci/celles-ci
ceux-là/celles-là
INTERROGATIVE PRONOUNS
LES PRONOMS INTERROGATIFS
which one
which ones
Look at those pretty watches!
Which ones do you prefer?
lequel/laquelle
lesquels/lesquelles
Regarde ces jolies montres!
Lesquelles préf ères-tu?
Adjectives
Les adjectifs
DESCRIPTIVE ADJECTIVES
LES ADJECTIFS QUALIFICATIFS
a new boss
a new student
un nouveau patron
un nouvel élève
Must-Know Tip
Remember that the adjectives beau, nouveau, and vieux, which are to be
placed before the noun, have two masculine singular forms. For instance,
use nouveau before a consonant and nouvel before a vowel sound.
a brand new suit
a brand new car
un costume neuf
une voiture neuve
Must-Know Tip
Remember that only a few adjectives (beau, nouveau, vieux, jeune, joli,
petit, grand, long, bon, mauvais, autre, même) are placed before the
noun. Most French adjectives are placed after the noun.
CO M M U N I C AT I N G W I T H OT H E R S
7
INDEFINITE ADJECTIVES
LES ADJECTIFS INDÉFINIS
each one
all
certain
none
There is no correct answer.
chacun(e)
tout/toute/tous/toutes
certains/certaines
aucun(e)
Il n’y a aucune réponse correcte.
INTERROGATIVE ADJECTIVES
LES ADJECTIFS INTERROGATIFS
which/what
Which show are you watching?
quel/quels/quelle/quelles
Quelle émission regardes-tu?
Adverbs
Les adverbes
currently
recently
rarely
regularly
sometimes
from time to time
always
never
already
finally
soon
later
today
yesterday
tomorrow
late
early
quickly
badly
well
Today I do not feel well.
actuellement
récemment
rarement
régulièrement
quelquefois
de temps en temps
toujours
jamais
déjà
enfin
bientôt
plus tard
aujourd’hui
hier
demain
tard
tôt
vite
mal
bien
Aujourd’hui je me sens mal./
Aujourd’hui je ne me sens pas bien.
mieux
better
8
MUST-KNOW FRENCH
enough
little
a lot
too much
very
here
there
over there
everywhere
somewhere
assez
peu
beaucoup
trop
très
ici
là
là-bas
partout
quelque part
Interrogative Expressions
Les locutions interrogatives
how much/many
how
what
What do you want?
combien (de)
comment
qu’est-ce que/que (qu’)
Que veux-tu?/Qu’est-ce que tu veux?
Must-Know Tip
Remember that you can ask a question either by using est-ce que before
the subject and verb as in “Est-ce que tu veux?” (“Do you want?”), or by
using an inversion as in “Veux-tu?”
what
What happened?
what
with what
when
since when
until when
where
from where
who
whom
qu’est-ce qui
Qu’est-ce qui s’est passé?
quoi
avec quoi
quand
depuis quand
jusqu’à quand
où
d’où
qui/qui est-ce qui
qui est-ce que
CO M M U N I C AT I N G W I T H OT H E R S
9
with whom
why
avec qui
pourquoi
Letters, Invitations, and E-Mail
Letters
Les lettres
address
dear Jean-Claude/dear Marie
dear Sir/Madam
envelope
express mail
letter
mail
package
postmark
rate
receive
recipient
registered letter
return receipt
send/mail
sender
Sincerely
l’adresse (f )
cher Jean-Claude/chère Marie
cher Monsieur/chère Madame
l’enveloppe (f )
service prioritaire d’envoi
la lettre
le courrier
le colis postal
le cachet de la poste
le tarif
recevoir
le destinataire
la lettre recommandée
l’avis de réception (m)
envoyer/poster
l’expéditeur (m)
Veuillez agréer mes sentiments
distingués
le timbre
écrire
stamp
write
Must-Know Tip
Do not end a friendly letter with the literal translation of Love or I love you.
Instead use one of the equivalents of Your friend or Hugs and kisses: Amicalement, Bises, Bisous, Bons baisers, Je t’embrasse.
10
MUST-KNOW FRENCH
Your friend
zip code
Amicalement
le code postal
Invitations
Invitations
accept
announcement
bottle of wine
celebration
ceremony/official function
cocktail party
decline regretfully
formal party
gift
gladly
I gladly accept your invitation.
invite for a drink
please respond
reception
sorry
unfortunately
with pleasure
accepter
le faire-part
une bouteille de vin
la fête
la cérémonie
le cocktail
être au regret
la soirée
le cadeau
volontiers
J’accepte volontiers votre invitation.
inviter à prendre un pot
RSVP
la réception
désolé(e)
malheureusement
avec plaisir
E-Mail
Le courrier électronique
access
e-mail
high-speed
instant message
Internet café
Internet
log on
password
the Web
to send a message
l’accès (m)
le courriel/mél/e-mail
à haut débit
le message instantané
le cybercafé
Internet, le Net
se connecter
le mot de passe
le web
envoyer un message
CO M M U N I C AT I N G W I T H OT H E R S
11
This page intentionally left blank
2
People and
Relationships
Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. Click here for terms of use.
Physical Description
Face
La figure
face
Her face is all red.
le visage/la figure
Sa figure est toute rouge.
Must-Know Tip
Do not confuse la figure with the English word figure. La figure means the
face. A person’s figure is la ligne.
complexion
pale
dark
tanned
freckles
mole
wrinkled
le teint
pâle
mat(e)
bronzé(e)
les points de rousseur
le grain de beauté
ridé(e)
Hair
Les cheveux
black
blond
brown
red
My son has red hair.
curly
long
short
straight
noirs
blonds
châtains/bruns
roux/rousse
Mon fils est roux.
bouclés
longs
courts
raides
Eyes
Les yeux
almond-shaped
blue
en amande
bleus
14
MUST-KNOW FRENCH
brown
green
He has brown hair and
green eyes.
hazel
round
shaped like slits/slanting
bruns
verts
Il a les cheveux châtains et les yeux
verts.
noisette
ronds
bridés
Nose
Le nez
aquiline
flat/pug
Roman
turned up
wide
aquilin
camus
romain
en trompette/retroussé
large
Lips
Les lèvres
fleshy
thick
thin
He has a wide nose and very
thin lips.
charnues
épaisses
minces
Il a le nez large et les lèvres très
minces.
Other Physical Traits
Autres traits physiques
muscular
plump
skinny
slender
small
stocky
sturdy
tall
thin
size
His large size sets him apart.
musclé(e)
dodu(e)
maigrichon(ne)
fluet(te)/élancé(e)
petit(e)
trapu(e)
baraqué(e)
grand(e)
mince
la taille
Sa grande taille le distingue des autres.
PEOPLE AND RELATIONSHIPS
15
weigh
weight
peser
le poids
Character and Personality
Descriptive Adjectives
Adjectifs qualificatifs
apathetic
boring/annoying
charismatic
courageous
coward
creative
cute
This doll is cute.
discreet
dishonest
energetic
extrovert
faithful
hard-working
honest
impatient
indiscreet
Hush! Let’s not be indiscreet!
ingenious
introvert
lazy
likeable
loyal
patient
persevering
playful
This child is so playful!
amorphe
ennuyeux(-se)
charismatique
courageux(-se)
lâche
créatif(-ve)
mignon(ne)
Cette poupée est mignonne.
discret/discrète
malhonnête
énergique
extraverti(e)
fidèle
travailleur(-se)
honnête
impatient(e)
indiscret/indiscrète
Chut! Ne soyons pas indiscrets!
ingénieux(-se)
introverti(e)
paresseux(-se)
sympathique
loyal(e)
patient(e)
persévérant(e)
enjoué(e)
Cet enfant est si enjoué!
16
MUST-KNOW FRENCH
resourceful
rough
serious
sociable
uncommunicative
unfaithful
unlikeable
débrouillard(e)
bourru(e)
sérieux(-se)
sociable
taciturne
infidèle
antipathique
Descriptive Expressions
Locutions descriptives
antisocial personality
behavior
character
personnalité antisociale
le comportement
le caractère/la disposition/la
personnalité
Elle a du caractère.
avoir de la classe
le/la risque-tout/casse-cou
avoir le cœur sur la main
bon/mauvais caractère
bon vivant
avoir le sens de l’humour
de bonne/mauvaise humeur
la mentalité
paranoïaque
Un paranoïaque a peur de tout.
She has a strong personality.
classy
daredevil
generous
good/bad disposition
happy-go-lucky
have a sense of humour
in a good/bad mood
mentality
paranoid
A paranoid person is afraid of
everything.
state of mind
temperament
trustworthy
l’état d’esprit (m)
le tempérament
digne de foi
Family Relationships and Family Activities
Family Relationships
Relations familiales
aunt
brother
la tante
le frère
PEOPLE AND RELATIONSHIPS
17
daughter-in-law
father
father-in-law/stepfather
female cousin
fiancé/fiancée
granddaughter
grandson
My grandson’s name is Alexander.
half brother
half sister
husband
male cousin
mother
mother-in-law/stepmother
My stepmother is really beautiful.
nephew
niece
oldest child
only child
sister
son-in-law
stepdaughter
stepson
uncle
wife
youngest child
The oldest boy is fifteen; the
youngest one is two.
la brue
le père
le beau-père
la cousine
le/la fiancé(e)
la petite-fille
le petit-fils
Mon petit-fils s’appelle Alexandre.
le demi-frère
la demi-sœur
le mari
le cousin
la mère
la belle-mère
Ma belle-mère est vraiment belle.
le neveu
la nièce
l’aîné(e)
l’enfant unique (m/f )
la sœur
le gendre
la belle-fille
le beau-fils
l’oncle (m)
la femme
le/la cadet(te)
L’aîné a quinze ans; le cadet a deux
ans.
Family Activities and
Celebrations
Activités et fêtes familiales
eat a bite
have a drink
casser la croûte
boire un pot
18
MUST-KNOW FRENCH
I am going to meet my cousins
for a drink.
marriage
party/celebrate
pay a visit
spend a vacation together
watch children
banquet/feast
baptism
birth
birthday
cake
champagne
congratulate
drink to
Let’s drink to her health!
family celebration
get together
gift
Happy birthday!
Happy holidays!
Happy New Year!
honeymoon
invite
offer one’s wishes
Best wishes for a Happy New Year!
propose a toast
wedding anniversary
wedding
wine
wish
wish
Je vais boire un pot avec mes cousins.
le mariage
fêter/célébrer
rendre visite/faire une visite
passer des vacances ensemble
garder les enfants
le festin
le baptême
la naissance
l’anniversaire (m)
le gâteau
le champagne
féliciter
trinquer
Trinquons à sa santé!
la fête de famille
se réunir
le cadeau/le présent
Bon anniversaire!
Joyeuses fêtes!
Bonne Année!
le voyage de noces/la lune de miel
inviter
présenter ses vœux
Mes meilleurs vœux pour une Bonne
Année!
porter un toast
l’anniversaire de mariage (m)
le mariage/les noces (fpl)
le vin
souhaiter/faire des souhaits
le souhait
PEOPLE AND RELATIONSHIPS
19
Nationalities, Ethnic Groups, and Religions
Nationalities
Nationalités
NORTH AMERICAN
D’AMÉRIQUE DU NORD
American
Canadian
Cuban
Dominican
Haitian
I like primitive Haitian art very
much.
Mexican
Puerto Rican
américain(e)
canadien(ne)
cubain(e)
dominicain(e)
haïtien(ne)
L’art primitif haïtien me plaît
beaucoup.
mexicain(e)
portoricain(e)
CENTRAL AMERICAN
D’AMÉRIQUE CENTRALE
Costa Rican
Guatemalan
Honduran
Nicaraguan
Panamanian
Salvadorian
costaricain(e)
guatémalien(ne)
hondurien(ne)
nicaraguen(ne)
panaménien(ne)
salvadorien(ne)
SOUTH AMERICAN
D’AMÉRIQUE DU SUD
Argentinean
Argentinean beef is among the best.
argentin(e)
Le bœuf argentin est parmi les
meilleurs.
bolivien(ne)
brésilien(ne)
chiléen(ne)
colombien(ne)
équatorien(ne)/équadorien(ne)
paraguayen(ne)
péruvien(ne)
uruguayen(ne)
vénézuélien(ne)
Bolivian
Brazilian
Chilean
Colombian
Ecuadoran
Paraguayan
Peruvian
Uruguayan
Venezuelan
20
MUST-KNOW FRENCH
AFRICAN
AFRICAIN(E)
Algerian
I have an Algerian friend.
Angolan
Beninese
Cameroonian
Congolese
Egyptian
Ethiopian
Gabonese
Ivorian
Jordanian
Kenyan
Lebanese
Madagascan
Do you know any Madagascan songs?
Malian
Mauritanian
Moroccan
Senegalese
Somalian
South African
Sudanese
Togolese
Tunisian
algérien(ne)
J’ai un ami algérien.
angolais(e)
béninois(e)
camerounais(e)
congolais(e)
égyptien(ne)
éthiopien(ne)
gabonais(e)
ivoirien(ne)
jordanien(ne)
kényan(e)
libanais(e)
malgache
Connais-tu des chansons malgaches?
malien(ne)
mauritanien(ne)
marocain(e)
sénégalais(e)
somalien(ne)
sud-africain(e)
soudanais(e)
togolais(e)
tunisien(ne)
ASIAN
ASIATIQUE
I would like to visit some Asian
countries this summer.
Afghani
Chinese
Hindu
Iranian
Iraqi
Israeli
Je voudrais visiter des pays
asiatiques cet été.
afgan(e)
chinois(e)
hindou(e)
iranien(ne)
iraquien(ne)
israélien(ne)
PEOPLE AND RELATIONSHIPS
21
Japanese
Korean
Palestinian
Philippine
Vietnamese
japonais(e)
coréen(ne)
palestinien(ne)
philippin(e)
vietnamien(ne)
EUROPEAN
EUROPÉEN(NE)
Austrian
Belgian
I love Belgian chocolate.
Bosnian
British
Croatian
English
Estonian
French
French cuisine is renowned.
autrichien(ne)
belge
J’adore le chocolat belge.
bosniaque
britannique
croate
anglais(e)
estonien(ne)
français(e)
La cuisine française est renommée.
Must-Know Tip
Adjectives of nationality are not capitalized in French: la cuisine française.
However, nouns describing people of a certain nationality are capitalized:
les Français.
Luxembourgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Polish
Portuguese
Romanian
The Romanian language is of Latin
origin.
22
MUST-KNOW FRENCH
luxembourgeois(e)
allemand(e)
grec/greque
hongrois(e)
italien(ne)
polonais(e)
portugais(e)
roumain(e)
La langue roumaine est d’origine
latine.
Russian
Slovakian
Spanish
Swiss
Turkish
Ukrainian
russe
slovaque
espagnol(e)
suisse
turc/turque
ukrainien(ne)
Ethnic Groups
Les groupes éthniques
African
Asian
Jew/Israelite
North African
There are lots of North Africans in
France.
l’Africain(e)
l’Asiatique
le juif/la juive, l’Israélite
le/la Maghrébin(e)
Il y a beaucoup de Maghrébins en
France.
Must-Know Tip
Be aware that the term Beur, once a pejorative term, has become an
acceptable and common description of young people of North
African–Arab descent, born in France.
Religions
Les religions
Buddhism
Buddhist
Catholicism
Catholic
Christianity
Christian
Islam
Muslim
Judaism
Jewish
le bouddhisme
bouddhiste
le catholicisme
catholique
la christianité
chrétien(ne)
l’islam
musulman(e)
le judaïsme
juif(-ve)
PEOPLE AND RELATIONSHIPS
23
Protestantism
Protestant
le protestantisme
protestant(e)
World Languages
European Languages
Les langues européennes
Danish
Dutch
English
Finnish
French
French is an official language at the
United Nations.
German
Greek
Hungarian
Italian
Norwegian
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
le danois
le hollandais
l’anglais
le finois
le français
Le français est une langue officielle
aux Nations Unies.
l’allemand
le grec
le hongrois
l’italien
le norvégien
le polonais
le portugais
le russe
l’espagnol
le suédois
African Languages
Les langues africaines
Madagascan
Swahili
Arabic
Arabic and French are spoken in
Tunisia, Morocco, and Algeria.
le malgache
le swahili
l’arabe
On parle arabe et français en Tunisie,
au Maroc et en Algérie.
Asian Languages
Les langues asiatiques
Cantonese Chinese
Korean
le cantonais
le coréen
24
MUST-KNOW FRENCH
Japanese
Laotian
Mandarin Chinese
Vietnamese
le japonais
le laotien
le mandarin
le vietnamien
PEOPLE AND RELATIONSHIPS
25
This page intentionally left blank
3
The Human Body,
Health, and
Medicine
Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. Click here for terms of use.
The Human Body
General Terms
Généralités
artery
bile
blood
body
bone
collar bone
cranium
muscle
nerve
rib
I broke a rib while skiing.
rib cage
skeleton
spinal column
tendon
vein
vertebra
l’artère (f )
la bile
le sang
le corps
l’os (m)
la clavicule
le crâne
le muscle
le nerf
la côte
Je me suis cassé une côte en skiant.
la cage thoracique
le squelette
la colonne vertébrale
le tendon
la veine
la vertèbre
Senses
Les sens
achy
cold
hot
hungry
thirsty
sleepy
avoir mal
avoir froid
avoir chaud
avoir faim
avoir soif
avoir sommeil
Must-Know Tip
Remember to use the verb avoir with sensations such as being cold, hot,
hungry, thirsty, sleepy, achy. “I am cold” is translated as “J’ai froid.”
28
MUST-KNOW FRENCH
bitter
feel
Do you feel well?
hear
hearing
listen
salty
see
sense of smell
sight
smell
Roses smell good!
amer/amère
se sentir
Tu te sens bien?
entendre
l’ouïe (f )
écouter
salé(e)
voir
l’odorat (m)
la vue
sentir
Les roses sentent bon!
Must-Know Tip
Remember that many verbs like sentir can be used reflexively or nonreflexively. Sentir means to smell, whereas se sentir means to feel. Another
example is coucher le bébé, which means to put the baby to sleep, whereas
se coucher means to go to sleep.
smell
sweet
tactile
taste
taste
touch
touch
l’odeur (f )
sucré(e)
tactile
goûter
le goût
toucher
le toucher
Head and Face
La tête et le visage
brain
cheek
chin
ear
le cerveau
la joue
le menton
l’oreille (f )
THE HUMAN BODY, HEALTH, AND MEDICINE
29
eye (eyes)
It costs an arm and a leg.
l’œil (m) (les yeux)
Ça coûte les yeux de la tête.
Must-Know Tip
Remember that many familiar everyday life expressions in French refer to
parts of the body; these cannot be translated literally. “J’ai une dent contre lui” means “I hold a grudge against him.”
eyebrow
eyelash
eyelid
forehead
neck (nape)
neck
nose
pimple
pupil (eye)
skull
throat
I have a sore throat.
tongue
wrinkle
le sourcil
le cil
la paupière
le front
la nuque
le cou
le nez
le bouton
la pupille (de l’œil)
le crâne
la gorge
J’ai mal à la gorge.
la langue
la ride
Mouth
La bouche
baby tooth
canine tooth
incisor
jaw
lip
molar
palate
tongue
tonsils
la dent de lait
la canine
l’incisive (f )
la mâchoire
la lèvre
la molaire
le palais
la langue
les amygdales
30
MUST-KNOW FRENCH
He has inflamed tonsils.
tooth
wisdom tooth
Il a les amygdales enflammées.
la dent
la dent de sagesse
Torso
Le torse
back
belly
belly button
bladder
bottom/buttocks
breast
chest
heart
intestine
kidney
He needs a kidney transplant.
liver
lung
organ
pancreas
penis
stomach
vagina
waist
le dos
le ventre
le nombril
la vessie
le derrière/les fesses (fpl)
le sein
la poitrine
le cœur
l’intestin (m)
le rein
Il lui faut une greffe de rein.
le foie
le poumon
l’organe (m)
le pancréas
le pénis
l’estomac (m)
le vagin
la taille
Limbs
Les membres
ARM AND HAND
LE BRAS ET LA MAIN
armpit
elbow
She hurt her elbow while playing
tennis.
finger
fingernail
fist
l’aisselle (f )
le coude
Elle s’est fait mal au coude en jouant
au tennis.
le doigt
l’ongle (m)
le poing
THE HUMAN BODY, HEALTH, AND MEDICINE
31
forearm
index finger
knuckle
knucklebone
shoulder
thumb
wrist
She wears three bracelets on her
left wrist.
l’avant-bras (m)
l’index (m)
l’articulation du doigt (f )
l’osselet (m)
l’épaule (f )
le pouce
le poignet
Elle porte trois bracelets au poignet
gauche.
LEG AND FOOT
LA JAMBE ET LE PIED
Achilles’ heel
ankle
blister
boil
bunion
corn
hip
knee
thigh
toe
le talon d’Achille
la cheville
l’ampoule (f )
le furoncle
l’oignon (m)
le cor
la hanche
le genou
la cuisse
l’orteil (m)/le doigt de pied
Health and Hygiene
Health
La santé
fit
She is in top shape.
fitness
healthy
look good
mental health
prevent
preventive medicine
robust
en forme
Elle est en pleine forme.
la forme
en bonne santé
avoir bonne mine
la santé mentale
prévenir/éviter
la médecine préventive
robuste
32
MUST-KNOW FRENCH
strength
vigor
He preserved his vigor through
the years.
well-being
la force
la vigueur
Il a conservé sa vigueur au cours des
années.
le bien-être
Personal Hygiene
L’hygiène personnelle
bath
bath salts
bathe
bathtub
body odor
clean
This is a clean room.
le bain
les sels de bain
se baigner
la baignoire
l’odeur corporelle (f )
propre
C’est une chambre propre.
Must-Know Tip
Remember to use the adjective propre after the noun if you want it to
mean clean. Used before the noun as in “ma propre chambre,” it will mean
“my own room.”
cleanliness
cleansing cream
cologne
deodorant
fleas
groom
hand lotion
perfume
lipstick
lotion
menstruation
moisturizer
la propreté
la crème lavante
l’eau de Cologne (f )
le déodorant
les puces (fpl)
faire sa toilette
la crème pour les mains
l’eau de toilette (f )/le parfum
le rouge à lèvres
la lotion
les règles (fpl)/la menstruation
la crème hydratante
THE HUMAN BODY, HEALTH, AND MEDICINE
33
In this dry climate, you must use
moisturizers.
put on makeup
sanitary pad
shower
shower
skin foundation
soap
sponge
sweat
tampon
toilet paper
towel
wash
Wash your hands!
washcloth
Dans ce climat sec, il faut se servir de
crème hydratante.
se maquiller
la serviette hygiénique
la douche
prendre une douche
le fond de teint
le savon
l’éponge (f )
la sueur
le tampon hygiénique
le papier hygiénique
la serviette
(se) laver
Lave-toi les mains!
le gant de toilette
Must-Know Tip
Remember to use the definite articles le, la, l’, les before a part of the body,
especially with reflexive verbs, as in “Je me brosse les cheveux.”
Hair, Nails, and Teeth
Cheveux, poils, ongles
et dents
HAIR CARE
SOINS DES CHEVEUX ET DES POILS
bald
baldness
beard
beauty salon
dandruff
hair (body)
chauve
la calvitie
la barbe
le salon de coiffure
les pellicules (fpl)
le poil
34
MUST-KNOW FRENCH
hair (head)
brush one’s hair
comb one’s hair
get a haircut
dry one’s hair
style one’s hair
hair stylist
hairbrush
haircut
lather
lice
mustache
pluck eyebrows
shampoo
shave
wax
les cheveux (mpl)
se brosser les cheveux
se peigner les cheveux
se faire couper les cheveux
se sécher les cheveux
se coiffer
le coiffeur/la coiffeuse
la brosse
la coupe de cheveux
la mousse
les poux (mpl)
la moustache
s’épiler les sourcils
le shampooing
(se) raser
la cire (épilatoire)
NAIL CARE
SOINS DES ONGLES
file one’s nails
nail clippers
nail file
nail polish
nail polish remover
manicure
pedicure
pedicure professional
se limer les ongles
les ciseaux à ongles (mpl)
la lime à ongles
le vernis à ongles
le dissolvant
la manucure
le soin des pieds
le/la pédicure
Must-Know Tip
Be aware that although la manucure can describe hand and nail care, the
same word (le/la manucure) is also used for the professional who administers the care. The term le/la pédicure refers to the person who administers foot care.
THE HUMAN BODY, HEALTH, AND MEDICINE
35
ORAL HYGIENE
L’HYGIÈNE DENTAIRE
brush one’s teeth
floss
gargle
tooth decay
tooth plaque
toothbrush
toothpaste
toothpick
se brosser les dents
le fil dentaire
se rincer la gorge
la carie
le tartre
la brosse à dents
la pâte dentifrice
le cure-dents
Illnesses, Disabilities, and Medical Care
Illnesses and Medical
Conditions
Les maladies et les
conditions médicales
GENERAL TERMS
GÉNÉRALITÉS
accident
become ill
bleed
blood
breathless
broken
bruise
burn
choke
convalescent
discomfort
dizzy
drowsiness
drowsy
faint
A big scare makes her faint.
fall
l’accident (m)
tomber malade
saigner
le sang
à bout d’haleine
cassé(e)
le bleu
la brûlure
s’étrangler
convalescent(e)
le malaise
pris(e) d’étourdissement
la somnolence
somnolent(e)
s’évanouir/défaillir
Une grande peur la fait défaillir.
la chute
36
MUST-KNOW FRENCH
feel faint
fracture
get better/recover
hurt (oneself)
Where does it hurt?
ill/sick
looking sick
injured person
injury
nauseated
pain
patient
queasiness
se sentir défaillant(e)
la fracture
se remettre
(se) faire mal
Où est-ce que ça fait mal?
malade
avoir mauvaise mine
le/la blessé(e)
la blessure
avoir la nausée
la douleur
le/la patient(e)
le mal de cœur
Must-Know Tip
Remember not to use the expression le mal de cœur to refer to the heart.
It means nothing more than queasiness.
recuperate
relapse
relapse
sprain
This horse will not compete in
the race. He has a sprain.
suffer
suffering
suffocate
swelling
swollen
unconscious
under the weather
weak
récupérer
la rechute
faire une rechute
la foulure/l’entorse
Ce cheval ne participera pas à la
course. Il a une entorse.
souffrir
la souffrance
s’asphyxier
l’enflure (f )
enflé(e)
inconscient(e)
malade/indisposé(e)
faible
THE HUMAN BODY, HEALTH, AND MEDICINE
37
weaken
worsen
Her condition is worsening.
wound
s’affaiblir
empirer/s’aggraver
Son état s’aggrave.
la blessure/la plaie
COLDS AND GASTROINTESTINAL
AILMENTS
RHUMES ET SOUFFRANCES GASTROINTESTINALES
chill/cold
colic
constipated
constipation
cough
cough
diarrhea
earache
fever
flu
Take the flu shot!
food poisoning
indigestion
infection
middle ear infection
migraine
sneeze
sweat/perspire
upset stomach
vomit
le refroidissement/le rhume
la colique
constipé(e)
la constipation
la toux
tousser
la diarrhée
le mal d’oreille
la fièvre
la grippe
Fais-toi vacciner contre la grippe!
l’intoxication alimentaire (f )
l’indigestion (f )/la crise de foie
l’infection (f )
l’otite (f )
la migraine
éternuer
transpirer
le mal de ventre
vomir
Chronic or LifeThreatening Disorders
Les afflictions chroniques ou
sérieuses
CHRONIC DISORDERS
LES AFFLICTIONS CHRONIQUES
acne
The dermatologist gave him a
cream for acne.
AIDS
l’acné (f )
Le dermatologue lui a donné une
crème contre l’acné.
le sida
38
MUST-KNOW FRENCH
allergy
arthritis
asthma
attention deficit
blood pressure
bronchitis
diabetes
herpes
high blood pressure
jaundice
joint ache/stiffness
I have a stiff back.
rheumatism
scoliosis
l’allergie (f )
l’arthrite (f )
l’asthme (m)
le déficit d’attention
la pression artérielle
la bronchite
le diabète
l’herpès (m)
l’hypertension (f )
la jaunisse
la courbature
J’ai une courbature dans le dos.
le rhumatisme
la scoliose
LIFE-THREATENING DISORDERS
LES AFFLICTIONS SÉRIEUSES
appendicitis
cancer
chicken pox
German measles
heart attack
hemophilia
HIV positive
leukemia
One day leukemia will be eradicated.
measles
meningitis
mumps
pneumonia
tuberculosis
l’appendicite (f )
le cancer
la varicelle
la rubéole
l’infarctus (m)/la crise cardiaque
l’hémophilie (f )
séropositif(-ve)
la leucémie
Un jour la leucémie sera éradiquée.
la rougeole
la méningite
les oreillons (mpl)
la pneumonie
la tuberculose
Psychological Conditions
and Addictions
Les problèmes psychologiques et la dépendance
alcohol
alcoholic
l’alcool (m)
l’alcoolique (m/f )
THE HUMAN BODY, HEALTH, AND MEDICINE
39
alcoholism
anorexia
bulimia
depressed
depression
drug addict
The drug addict is in a
rehabilitation center.
drug addiction
drug
hooked
insane
insane
mental illness
neurosis
nicotine
paranoia
stress
Stress contributes to many illnesses.
tobacco addiction
withdrawal symptom
l’alcoolisme (m)
l’anorexie (f )
la boulimie
déprimé(e)
la dépression
le/la drogué(e)
Le drogué est dans un centre de
réhabilitation.
la dépendance/la toxicomanie
la drogue/le stupéfiant
accro
aliéné(e)/dérangé(e)
fou/folle
la maladie mentale
la neurose
la nicotine
la paranoïa
le stress
Le stress contribue à beaucoup
de maladies.
le tabagisme
le symptôme de retrait
Disabilities
Les infirmités
amputee
blind
deaf
deaf-mute
deafness
deficiency
A pilot cannot have a visual
deficiency.
disability
handicapped
l’amputé(e)
aveugle
sourd(e)
sourd(e)-muet(te)
la surdité
la déficience
Un pilote ne peut pas souffrir d’une
déficience visuelle.
l’incapacité (f )/l’infirmité (f )
handicapé(e)
40
MUST-KNOW FRENCH
invalid
lame
limp
mute
paralysis
paralyzed
He is paralyzed because of a road
accident.
paraplegic
infirme/invalide
boiteux(-se)
boiter
muet(te)
la paralysie
paralysé(e)
Il est paralysé à la suite d’un accident
de la route.
paraplégique
Medical Care
Les soins médicaux
GENERAL TERMS
GÉNÉRALITÉS
anesthetic
antibiotic
aspirin
bandage
small bandage
birth control pill
blood test
blood transfusion
check
checkup
They have free checkups at the clinic.
l’anesthésie (f )
l’antibiotique (m)
l’aspirine (f )
le bandage
le pansement
la pillule contraceptive
l’analyse de sang (f )
la transfusion (sanguine)
ausculter
l’auscultation (f )
On donne des auscultations gratuites
à la clinique.
la clinique
la consultation
le sirop pour la toux
grave
le diagnostic
les gouttes (fpl)
le médicament
l’électrocardiogramme (m)
l’urgence (f )
clinic
consultation
cough medicine
critical
diagnosis
drops
drug/medication
electrocardiogram (EKG)
emergency
THE HUMAN BODY, HEALTH, AND MEDICINE
41
In case of emergency, call the Medical
Health Emergency Service
examination
first aid
first-aid kit
hospital
injection
laxative
medical insurance
Do you have medical insurance?
medication
ointment
operation
pill
prescription
rest
rest
resuscitation
sonogram
tablet
The nurse gave me a tablet.
therapy
transplant
treatment
urine test
vaccinate
The baby has been vaccinated.
vaccine
wheelchair
x-ray
En cas d’urgence, appelez le Service
d’Aide Médicale d’Urgence.
l’examen médical (m)
les premiers soins
le kit de secours
l’hôpital (m)
la piqûre
le laxatif
l’assurance médicale (f )
Avez-vous une assurance médicale?
le médicament
la pommade
l’opération (f )
la pillule/le cachet
l’ordonnance (f )
le repos
se reposer
la ressuscitation/réanimation
l’échographie (f )
le comprimé
L’infirmière m’a donné un comprimé.
la thérapie
la greffe
le traitement
l’examen d’urine (m)
vacciner
Le bébé a été vacciné.
le vaccin
le fauteuil roulant/la chaise
roulante
la radiographie
DENTAL CARE
LES SOINS DENTAIRES
abscess
braces
l’abcès (m)
l’appareil dentaire (m)
42
MUST-KNOW FRENCH
cavity
I have one cavity.
dental crown
denture
filling
pull
toothache
la dent cariée
J’ai une dent cariée.
la couronne
le dentier
le plombage
arracher
le mal de dent
EYE CARE
LES SOINS OCULAIRES
contact lens
disposable contact lenses
permanent contact lenses
cross-eyed
(be) cross-eyed
Poor little one; she is cross-eyed.
eyeglasses
nearsightedness
nearsighted
la lentille de contact
des lentilles de contact jetables
des lentilles de contact de port
permanent
affecté(e) de strabisme
loucher
La pauvre petite; elle louche.
les lunettes
la myopie
myope
Health Specialists and
Facilities
Les spécialistes et les
services de la santé
SPECIALISTS
LES SPÉCIALISTES
anesthesiologist
cardiologist
chiropractor
dental hygienist
dental surgeon
dentist
dermatologist
doctor/physician
The doctor has many patients.
emergency room doctor
l’anesthésiste (m/f )
le/la cardiologue
le/la chiropracticien(ne)
l’hygiéniste dentaire (m/f )
le/la chirurgien(ne) dentaire
le/la dentiste
le/la dermatologue
le médecin/le docteur
Le médecin a beaucoup de patients.
le médecin urgentiste
THE HUMAN BODY, HEALTH, AND MEDICINE
43
endocrinologist
first-aid worker
gastroenterology specialist
general practitioner
geriatrics specialist
gynecologist
heart specialist
homeopath
intern
Interns work long hours.
midwife
neurologist
nurse
nurse’s aide
nutritionist
oncologist
ophthalmologist
optician
optometrist
My optometrist recommends glasses.
orthopedic surgeon
paramedic
pediatrician
pharmacist
physical therapist
physician
physician’s assistant
plastic surgeon
This plastic surgeon is reputed.
44
MUST-KNOW FRENCH
l’endocrinologiste/
l’endocrinologue (m/f )
le/la secouriste
le/la spécialiste en gastroentérologie
le/la généraliste
le/la spécialiste en gériatrie
le/la gynécologue
le/la cardiologue
l’homéopathe (m/f )
l’interne (m/f )
Les internes travaillent de longues
heures.
la sage-femme
le/la neurologue
l’infirmier/l’infirmière
l’aide-soignant(e)
le/la diététicien(ne)
l’oncologue (m/f )
l’ophtalmologiste (m/f )
l’opticien(ne)
l’oculiste (m/f )
Mon oculiste me recommande des
lunettes.
le/la chirurgien(ne) orthopédiste
l’ambulancier (m)
le/la pédiatre
le/la pharmacien(ne)
le/la kinésithérapeute
le médecin
le médecin assistant
le/la chirurgien(ne) esthétique
Ce chirurgien plastique est réputé.
podiatrist
practical nurse
psychiatrist
psychologist
radiologist
researcher
resident
specialist
surgeon
therapist
urologist
veterinarian
It is time to take Fido to the vet.
x-ray technician
le/la podologiste
l’aide-soignant(e)
le/la psychiatre
le/la psychologue
le/la radiologue
le chercheur/la chercheuse
le médecin-assistant
le/la spécialiste
le/la chirurgien(ne)
le/la thérapiste
l’urologiste/l’urologue (m/f )
le/la vétérinaire
Il est temps qu’on amène Fido chez
le vétérinaire.
le/la technicien(ne) radiologique
FACILITIES
LES SERVICES
ambulance
clinic
doctor’s office
emergency room
hospital
infirmary
intensive care unit (ICU)
office hours
on call
My doctor is on call this weekend.
l’ambulance (f )
la clinique
le cabinet
la salle des urgences
l’hôpital (m)
l’infirmerie (f )
les services de soins intensifs (mpl)
les heures d’ouverture (fpl)
de garde
Mon médecin est de garde ce
week-end.
la salle d’opération
la clinique ambulatoire
la pharmacie
la chambre particulière
la salle d’attente
operating room
outpatient clinic
pharmacy
private room
waiting room
THE HUMAN BODY, HEALTH, AND MEDICINE
45
Life and Death
Stages of Life
Les diverses étapes de la vie
adolescence
adulthood
age
He is at an age to know right
from wrong.
artificial insemination
baby
be born
birth certificate
birth
birthday
born
childhood
creation
give birth
infancy
legally responsible
At eighteen years of age, you are
legally responsible.
life
live
maternity
middle age
minor
newborn
old
old age
paternity
people
pregnancy
l’adolescence (f )
l’âge adulte (m)
l’âge (m)
Il a l’âge de raison.
46
MUST-KNOW FRENCH
l’insémination artificielle (f )
le bébé
naître
le certificat de naissance
la naissance
l’anniversaire (m)
né(e)
l’enfance (f )
la création
accoucher
le bas âge
majeur(e)
À l’âge de dix-huit ans, on est
majeur.
la vie
vivre
la maternité
l’âge mûr (m)
le/la mineur(e)
le/la nouveau-né(e)
vieux/vieille
la vieillesse/le troisième âge
la paternité
les gens/les personnes
la grossesse
pregnant
premature
prime of life
He is in the prime of life.
puberty
young
youth
enceinte
prématuré(e)
la fleur de l’âge
Il est à la fleur de l’âge.
la puberté
jeune
la jeunesse
Death
La mort
afterlife
body
burial
bury
cadaver
cemetery
condolences
I want to express my condolences.
cremated
cremation
death certificate
deceased
die
epitaph
funeral home
funerals
grave
I visited Chopin’s grave in Paris.
l’au-delà
le corps
l’enterrement (m)
enterrer
le cadavre
le cimetière
les condoléances (fpl)
Je tiens à exprimer mes condoléances.
incinéré(e)
l’incinération (f )
le certificat de décès
décédé(e)
mourir
l’épitaphe (f )
le service des pompes funèbres
les funérailles (fpl)
la sépulture
J’ai visité la sépulture de Chopin
à Paris.
le corbillard
l’héritier/l’héritière
l’héritage (m)
hériter
l’inhumation (f )
les rites funéraires (mpl)
hearse
heir
inheritance
inherit
interment
last rites
THE HUMAN BODY, HEALTH, AND MEDICINE
47
life insurance policy
mourn
mourning
obituary
pass away
reincarnation
tomb
tombstone
wake
will
48
MUST-KNOW FRENCH
la police d’assurance vie
être en deuil
le deuil
l’obituaire (m)
trépasser
la réincarnation (f )
la tombe
la pierre tombale
la veille
le testament
4
Education
Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. Click here for terms of use.
School Subjects
Elementary School
Le cycle élémentaire
arts and crafts
counting
dancing
drawing
first grade
second and third grades
fourth and fifth grades
kindergarten
learn
mental calculation
pasting
Little children love pasting.
reading
singing
spelling
vocabulary
writing
le travail manuel
compter
la danse
le dessin
le cours préparatoire
le cours élémentaire
le cours moyen
l’école maternelle/le jardin
d’enfants
apprendre
le calcul mental
le collage
Les petits adorent le collage.
la lecture
le chant
l’orthographe (f )
le vocabulaire
l’écriture (f )
Middle School and
High School
Le cycle secondaire
algebra
anatomy
art
I am taking an Introduction to
Art class.
biology
calculus
chemistry
civics
classical languages
l’algèbre (f )
l’anatomie (f )
l’art (m)
Je suis un cours d’Introduction
à l’Art.
la biologie
le calcul infinitésimal
la chimie
l’instruction civique (f )
les langues classiques (fpl)
50
MUST-KNOW FRENCH
composition
computer science
course
debate
discussion
Discussion is important in class.
earth science
essay
geography
geometry
grammar
gymnastics
high school
history
literature
mathematics
middle school
la composition/rédaction
l’informatique (f )
le cours
le débat
la discussion
La discussion est importante en cours.
les sciences naturelles
la dissertation
la géographie
la géométrie
la grammaire
la gymnastique
le lycée
l’histoire (f )
la littérature
les mathématiques (fpl)
le collège
Must-Know Tip
Be aware that collège is a false cognate as it means middle school. To say
college, use the word université.
modern language
I study two modern languages.
music
outdoor sports
philosophy
physical education
physics
psychology
science
Earth science is required.
la langue moderne
J’étudie deux langues modernes.
la musique
les sports en plein air (mpl)
la philosophie
l’éducation physique (f )
la physique
la psychologie
la science
Les sciences naturelles sont
obligatoires.
E D U C AT I O N
51
social science
space science
summary
team sports
text analysis
trigonometry
les sciences sociales
les sciences de l’espace
le résumé
les sports d’équipe (mpl)
l’explication de texte (f )
la trigonométrie
Vocational School
Le lycée professionnel
accounting
agriculture school
construction trade school
la comptabilité
l’école agricole (f )
la formation professionnelle des
métiers du bâtiment
l’alimentation (f )
la mode
l’école des métiers de la terre et de
la nature
l’école hôtelière (f )
l’école de laborantins médicaux (f )
la vente et la gestion
le secrétariat
Elle se destine au secrétariat.
services et conseils (mpl)
l’école technique (f )
l’école de commerce/l’école
commerciale (f )
la formation
le centre de formation
professionnelle
culinary services
fashion
forestry and landscaping school
hospitality school
pharmaceutical school
sales and management
secretarial occupations
She plans to be a secretary.
service industry
technical school
trade school
training
vocational training center
In the Classroom
Materials and Supplies
Matériel et fournitures
scolaires
binder
board
le classeur
le tableau
52
MUST-KNOW FRENCH
book
calculator
CD player
computer
dictionary
DVD player
eraser (for the board)
Take the eraser and clean the board!
eraser (pencil)
folder
handout
map
marker
notebook
paper
pen
pencil sharpener
pencil
projector
Here are the transparencies. Where
is the projector?
protractor
ruler
sheet
student desk
teacher’s desk
television
VCR
workbook
le livre/le bouquin
la calculatrice
le lecteur de CD
l’ordinateur
le dictionnaire
le lecteur de DVD
l’éponge (f )
Prends l’éponge et efface le tableau!
la gomme
le classeur
la copie
la carte
le feutre
le cahier
le papier
le stylo
le taille-crayon
le crayon
le projecteur
Voici les transparents. Où est le
projecteur?
le rapporteur
la règle
la feuille
le pupitre
le bureau
la télévision
le magnétoscope
le manuel
Class Structures and
Activities
Structures et activités
scolaires
answer
apply oneself
ask
répondre
faire des efforts/s’appliquer
demander/interroger
E D U C AT I O N
53
average
cheat
Cheating is forbidden.
copy
correct
cut class
disobey
elective subject
exam
exercise
explain
fail
grade
grade
All my essays are graded.
group work
homework
lesson
listen
major subject
make progress
participate
principal
quiz
Every Friday we have a quiz.
read
repeat a grade level
report card
required subject
skip school
skip a class
54
MUST-KNOW FRENCH
la moyenne
tricher
Il est défendu de tricher.
copier
corriger
sécher le cours
désobéir
la matière facultative
l’examen (m)
l’exercice (m)
expliquer
rater/échouer
la note
noter
Toutes mes dissertations sont notées.
le travail de groupe
les devoirs (mpl)
la leçon
écouter
la matière principale
faire des progrès
participer
le principal/directeur; la
principale/directrice
l’interro (f )/l’interrogation (f )/la
colle/le contrôle
Tous les vendredis, nous avons une
interro.
lire
redoubler
le bulletin scolaire
la matière obligatoire
faire l’école buissonnière
sécher un cours
student
substitute
succeed/pass a course
take an exam
l’élève (m/f )/l’étudiant(e)
le/la remplaçant(e); le/la
surveillant(e)
réussir un cours
passer un examen
Must-Know Tip
Be aware that passer un examen does not mean to pass an exam. It simply means to take an exam.
take notes
Taking notes helps you remember.
teacher (pre-K and elementary)
teacher (other than pre-K and
elementary)
prendre des notes
Prendre des notes vous aide à vous
rappeler.
le maître/la maîtresse, l’instituteur
(m)/l’institutrice (f )
le professeur
Must-Know Tip
Be aware that l’instituteur is used for an elementary school teacher,
whereas le professeur is used for middle school, high school, and college
teachers.
understand
write
comprendre
écrire
Technology
La technologie
audiocassette
calculator
CD-ROM
la cassette audio
la calculatrice
le CD-ROM
E D U C AT I O N
55
computer
DVD player
DVD
headphones
In the language lab, we wear
headphones.
information highway
interactive presentation
laptop
microphone
printer
scanner
smart board
tape player
television set
VCR
The VCR is in the TV set.
videocassette
videoconference
wireless technology
l’ordinateur (m)
le lecteur de DVD
le DVD
le casque
Dans le labo de langue, on porte des
casques.
l’autoroute informatique (f )
la présentation interactive
l’ordinateur portatif (m)
le microphone
l’imprimante (f )
le scanneur/le scanner
le tableau blanc interactif
le magnétophone
le téléviseur/la télévision
le magnétoscope
Le magnétoscope est intégré à
la télé.
la cassette vidéo
la vidéoconférence
la technologie réseau sans fil
University Studies and
Long-Distance Learning
Higher Education
Le cycle universitaire
admitted
bachelor’s degree
course credit
directed studies
discipline/field
enrolled
exam (competitive)
reçu(e)
la licence
l’unité de valeur (f )
les cours dirigés (mpl)
la discipline
inscrit(e)
le concours
56
MUST-KNOW FRENCH
general education
instruction
Language instruction is important.
knowledge
lecture course
master’s degree
Ph.D.
professor
professorship
registration
rejected
specialized education
Il a eu une excellente formation
scientifique.
university
la culture générale
l’enseignement (m)
L’enseignement des langues est
important.
les connaissances (fpl)
le cours magistral
la maîtrise
le doctorat
le professeur
la chaire
l’inscription (f )
recalé(e)/rejeté(e)
l’éducation (f )/la formation
He had an excellent scientific
education.
l’université (f )
Higher Education Schools
and Facilities
Les écoles et les résidences
universitaires
School of Political Science
School of Literature
School of Law
School of Medicine
School of Science and
Technology
School of Arts
School of Fine Arts
university cafeteria
university dorms/housing
Many students enjoy living in
university dorms.
language laboratory
research center
information center
la Faculté des Sciences Politiques
la Faculté des Lettres
la Faculté de Droit
la Faculté de Médecine
la Faculté des Sciences et
Techniques
la Faculté des Arts
l’École des Beaux-Arts
le restaurant universitaire
la cité universitaire
Beaucoup d’étudiants aiment bien la
vie en cité universitaire.
le laboratoire de langues
le centre de recherches
le centre de documentation
E D U C AT I O N
57
library
student center
fitness center
weight training room
la bibliothèque
le centre d’étudiant
le club fitness
la salle de musculation
Distance Learning
L’enseignement à distance
broadcast
course by correspondence
distance professional
development
fee/dues
forum
interactive exercises
learning unit
multimedia
night class
online course
I took online classes in accounting.
online service
subscribe
subscriber
subscription
telecommunication
virtual class
virtual conference
la diffusion
le cours par correspondance
la formation professionnelle
à distance
la cotisation
la plate-forme
les exercices interactifs (mpl)
le module
le multimédia
le cours du soir
le cours en ligne
J’ai suivi des cours en ligne en
comptabilité.
le service en ligne
s’abonner/adhérer
l’abonné(e)/l’adhérent(e)
l’abonnement
la télécommunication
le cours virtuel
la conférence virtuelle
Professional Development
Les études professionnelles
accounting
architecture
computer work
construction
He is going to work in construction.
cosmetology
la comptabilité
l’architecture (f )
l’informatique (f )
le bâtiment
Il va travailler dans le bâtiment.
les soins esthétiques (mpl)
58
MUST-KNOW FRENCH
fashion design
graphics
landscaping
management
pharmaceuticals
public work
real estate
sales
surveying
la couture
le dessin
le paysage
la gestion
la pharmaceutique
les travaux publics
l’immobilier (m)
la vente
la topographie
E D U C AT I O N
59
This page intentionally left blank
5
Shopping
Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. Click here for terms of use.
Buying, Selling, and Transactions
bargain
bargain
cash register
change
cheap
This one is cheaper than that one.
cost
How much does it cost?
How much is it?
credit
buy on credit
credit card
discount
discount sales
excessively priced
expensive
free
money
on sale
pay
pay cash
pay in full
payment
price
purchase/buy
purchase
receipt
retail
retailer
shop
shopping
62
MUST-KNOW FRENCH
la bonne affaire
marchander
la caisse
la monnaie
bon marché
Celui-ci est meilleur marché que
celui-là.
coûter
Ça coûte combien?
Ça fait combien?
le crédit
acheter à crédit
la carte de crédit
le rabais/la réduction
les soldes (fpl)
hors de prix
cher/chère
gratuit(e)
l’argent (m)
en réclame/en solde/en liquidation
payer
payer en espèces
payer comptant
le paiement
le prix
acheter
l’achat (m)
le reçu
au détail
le détaillant
le magasin
faire des achats
sale
There is an auction sale today.
spend
traveler’s check
wholesale
wholesaler
la vente
Il y a une vente aux enchères
aujourd’hui.
dépenser
le chèque de voyage
en gros
le vendeur/la vendeuse en gros
Customer Service
closed
Closed on Sundays.
closing time
customer
desire
dressing room
elevator
escalator
fire exit
help
Let me help you.
help
merchandise
No returns, no exchanges!
open
open
refund
salesperson
security guard
sell
service desk
wrap
fermé(e)
Fermé le dimanche.
l’heure de fermeture (f )
le/la client(e)
désirer
le salon d’essayage
l’ascenseur (m)
l’escalier roulant (m)
la sortie de secours
aider
Permettez-moi de vous aider.
l’aide (f )
la marchandise
Pas de remboursement, pas
d’échange!
ouvrir
ouvert(e)
le remboursement
le vendeur/la vendeuse
le garde
vendre
le service d’information
emballer
SHOPPING
63
Stores
bookstore
la librairie
Must-Know Tip
Be aware that la librairie designates the bookstore, where books are sold.
It is a false cognate for the word library. Be sure to use la bibliothèque to
designate the library.
boutique
bridal shop
consumer warehouse
department store
flea market
flower shop
I go to the flower shop every
Friday.
furniture store
hardware store
jewelry shop
leather goods store
mall
market
newsstand
pawn shop
pawnshop dealer
perfumery
pharmacy
Get me some aspirin at the
pharmacy.
shoe store
shopping center
stationery store
64
MUST-KNOW FRENCH
la boutique
la boutique de mariage
la grande surface
le grand magasin
le marché aux puces
chez le/la fleuriste
Je vais chez le fleuriste tous les
vendredis.
le magasin de meubles
la quincaillerie
la bijouterie
la maroquinerie
le centre commercial
le marché
le kiosque
le mont-de-piété
le prêteur sur gages
la parfumerie
la pharmacie
Cherche-moi de l’aspirine à la
pharmacie.
le magasin de chaussures
le centre commercial
la papeterie
supermarket
tobacco shop, tobacconist
upholstery shop
le supermarché/l’hypermarché
le tabac/le bureau de tabac
chez le tapissier
Food and Beverage
Bakery
La boulangerie
bread
cake
cookie
cracker
croissant
I need a croissant with my coffee.
pastry
roll
tart
le pain
le gâteau
le petit gâteau
le biscuit
le croissant
Il me faut un croissant avec mon café.
la pâtisserie
le petit pain
la tarte
Butcher Shop
La boucherie
chicken
cutlet
lamb
leg of lamb
meat
pork
roast beef
steak
Steak and french fries, please!
turkey
veal
le poulet
la côtelette
l’agneau (m)
le gigot d’agneau
la viande
le porc
le rosbif
le bifteck/le steak
Un steak frites, s’il vous plaît!
la dinde
le veau
Deli
La charcuterie
ham
pâté
le jambon
le pâté
SHOPPING
65
salad
salami
sandwich
sausage
turkey breast
la salade
le salami
le sandwich
la saucisse
de la dinde
Chocolate and Pastry
Shops
Les chocolateries et les
pâtisseries
cake
candy
I eat a chocolate bar every day.
chocolate shop
chocolate
confectioner’s shop
pastry shop
sweets
tart
le gâteau
les bonbons
Je mange une tablette de chocolat
chaque jour.
la chocolaterie
le chocolat
la confiserie
la pâtisserie
les friandises/les sucreries (fpl)
la tarte
Fish Market
La poissonnerie
clam
cod
fish
herring
lobster
mussel
I cook mussels in white wine.
la palourde
la morue
le poisson
le hareng
la langouste/le homard
la moule
Je fais cuire les moules dans du vin
blanc.
l’huître (f )
le saumon
les crustacés (mpl)
la crevette
le calmar
la truite
oyster
salmon
shell fish
shrimp
squid
trout
66
MUST-KNOW FRENCH
Grocery Store
L’épicerie
bay leaf
butter
cereal
coffee
condiments
egg(s)
I use only fat-free milk.
food
herbal tea
herbs
margarine
marmalade
mayonnaise
oil
olive oil
oregano
pepper
Pass the pepper, please.
salt
sauce
seasonings
shopping basket
shopping cart
shopping list
tea
la feuille de laurier
le beurre
la céréale
le café
les condiments (mpl)
l’œuf/les œufs (m)
Je n’utilise que le lait décrémé.
les provisions (fpl)
la tisane
les herbes (fpl)
la margarine
la marmelade
la mayonnaise
l’huile (f )
l’huile d’olive (f )
l’origan (m)
le poivre
Passe le poivre, s’il te plaît.
le sel
la sauce
les épices (fpl)
le panier
le chariot
la liste
le thé
Fruit Market
Le marché aux fruits
fruit
grape
Give me a bunch of grapes.
melon
pineapple
raspberry
le fruit
le raisin
Donnez-moi une grappe de raisin.
le melon
l’ananas (m)
la framboise
SHOPPING
67
strawberry
tomato
watermelon
la fraise
la tomate
la pastèque
Vegetable Market
Le marché aux légumes
artichoke
asparagus
beet
broccoli
brussel sprout
cabbage
Come here, honey!
l’artichaut (m)
l’asperge (f )
la betterave
le brocoli
le chou de Bruxelles
le chou
Viens ici, mon chou!
Must-Know Tip
Be aware that you are not being called a cabbage if someone addresses
you as mon chou. It is a term of endearment like calling someone honey.
carrot
cauliflower
celery
cucumber
eggplant
green bean
hot pepper
leek
lentil
I am making a lentil soup.
lettuce
onion
pea
pepper
potato
pumpkin
68
MUST-KNOW FRENCH
la carotte
le chou-fleur
le céleri
le concombre
l’aubergine (f )
le haricot vert
le piment rouge
le poireau
la lentille
Je fais une soupe aux lentilles.
la laitue
l’oignon (m)
le petit pois
le poivron
la pomme de terre
la citrouille
Must-Know Tip
Watch out, if you are being called a tête de citrouille, do not interpret that
as pumpkin; you are actually being called a fathead.
radish
spinach
squash
zucchini
le radis
l’épinard
la courge
la courgette
Clothes
Description
Description
casual look
checkered
cloth
clothes
clothing department
Here is the ladies’ department.
le style décontracté
à carreaux
le tissu/l’étoffe (f )
les habits/les vêtements (mpl)
le rayon des vêtements
Voici le rayon des vêtements pour
femmes.
confortable
le velours côtelé
le coton
le grand couturier/la grande
couturière
élégant(e)
brodé(e)
la mode
à la mode
aller
Ça me va?
le cintre
le lin
long/longue
comfortable
corduroy
cotton
designer
elegant
embroidered
fashion
fashionable
fit
Does it fit me?
hanger
linen
long
SHOPPING
69
loose/wide
loud
man-made
match
pleated
polka dot
print
sateen
satin
short
Short skirts are back in fashion.
shrunk
silk
size
striped
tight
velvet
wool
large
criard(e)
synthétique
assortir
plissé(e)
à petits points
imprimé(e)
la satinette
le satin
court(e)
Les jupes courtes sont de nouveau
à la mode.
rétréci(e)
la soie
la taille
à rayures
serré(e)
le velours
la laine
Garments
Vêtements
CASUAL
DE TOUS LES JOURS
apron
blouse
blue jeans
coat
jacket
I want a leather jacket.
jogging suit
overalls
overcoat
pants
raincoat
scarf (winter)
le tablier
le chemisier
les jeans
le manteau
la veste/le blouson
Je veux une veste en cuir.
le jogging
la salopette
le pardessus
le pantalon
l’imperméable (m)
l’écharpe (f )
70
MUST-KNOW FRENCH
scarf
shawl
This green shawl fits you well.
shorts
skirt
sock
sweater
sweatshirt
swimsuit
T-shirt
le foulard/le fichu
le châle
Ce châle vert te va bien.
le short
la jupe
la chaussette
le pull(over)
le sweat
le maillot (de bain)
le tee-shirt/le T-shirt
FORMAL AND PROFESSIONAL
CLOTHES
VÊTEMENTS DE SOIRÉE ET VÊTEMENTS
PROFESSIONNELS
bow tie
cuff (sleeve)
dress code
ensemble
This skirt and vest ensemble
looks good.
evening gown
shirt (men’s)
shirt (women’s)
suit (men’s)
suit (women’s)
tie
tuxedo
Tuxedo required.
vest
le nœud papillon
la manchette
la tenue vestimentaire
l’ensemble (m)
Cet ensemble jupe-veste est bien.
la robe de soirée
la chemise
le chemisier
le costume
le tailleur
la cravate
le smoking
Smoking de rigueur.
le gilet
Undergarments and
Nightclothes
Les sous-vêtements et les
vêtements de nuit
brassiere
brief
dressing gown
lingerie
le soutien-gorge
le caleçon
le peignoir
la lingerie fine
SHOPPING
71
Must-Know Tip
Be aware that la lingerie can mean linen or linen closet. To avoid confusion,
use lingerie fine or lingerie pour dames to talk about lingerie.
nightgown
pyjamas
robe
stockings
I buy only beige stockings.
tights
underpants/panties
undershirt
underwear
la chemise de nuit
le pyjama
la robe de chambre
les bas (mpl)
Je n’achète que des bas beiges.
le collant
la culotte
la chemisette
le sous-vêtement
Shoes and Accessories
Les chaussures et les
accessoires
bag
belt
boot
cap
evening shoe
fancy leather goods
glove
high heel
sandal
I need sandals for the beach.
shoe size
shoe store
shoelace
slipper
sneakers
le sac
la ceinture
la botte
la casquette
le soulier de bal
la maroquinerie
le gant
le talon haut/talon aiguille
la sandale
J’ai besoin de sandales pour la plage.
la pointure
le magasin de chaussures
le lacet
la pantoufle
les tennis/les baskets
Cleaning and Alterations
Nettoyage et retouches
alter
button
retoucher
le bouton
72
MUST-KNOW FRENCH
cleaners
dirty
hem
The hem must be altered.
laundry
mend
patch
pin
press/iron
saw
soiled
spot/stain
torn
thread
try on
Try the dress on!
wash
wrinkled
zipper
la blanchisserie-teinturerie
sale
l’ourlet (m)
Il faut retoucher l’ourlet.
le linge
raccommoder
rapiécer
l’épingle (f )
repasser
coudre
sale/taché(e)
la tache
déchiré(e)
le fil
essayer
Essaie la robe!
laver
froissé(e)
la fermeture-éclair/la tirette
Jewelry, Makeup, and Hair Products
Jewelry
Les bijoux
bracelet
brooch
cuff links
I have a pair of gold cuff links.
le bracelet
la broche
les boutons de manchettes
J’ai une paire de boutons de
manchettes en or.
le diamant
la boucle d’oreille
l’émeraude (f )
le bijou
la bijouterie
la chaîne
la médaille
diamond
earring
emerald
jewel
jewelry shop
link chain
medallion
SHOPPING
73
necklace
pearl
pendant
ruby
ring
What a beautiful engagement ring!
watch
wedding band
le collier
la perle
le pendentif
le rubis
la bague/l’anneau
Quelle belle bague de fiançailles!
la montre
l’alliance (f )
Makeup
Produits de maquillage
blush
cosmetics
eyebrow pencil
eyeliner
eye shadow
face powder
foundation makeup
lipstick
mascara
tweezers
le rouge
les produits de beauté
le crayon à sourcils
le crayon yeux
le fard à paupières
la poudre
la base
le rouge à lèvres
le rimmel
la pince à épiler
Hair Products
Produits pour les cheveux
dye
I dye my hair.
hair color
hair conditioner
hair relaxer
hair spray
perm
styling gel
teindre
Je me teins les cheveux.
la teinture capillaire
le baume/le masque capillaire
le produit défrisant
la laque
la permanente
le gel coiffant
74
MUST-KNOW FRENCH
6
A Place to Live
Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. Click here for terms of use.
Housing
Types of Housing and
Characteristics
Les types d’habitation et
leurs caractéristiques
air-conditioned
apartment building
apartment
architecture
building
downtown
duplex
furnished
house
He is renting a furnished house.
housing projects
lodging
luxurious
maintenance fees
mortgage
neighborhood
noisy
plan
private
property
quiet
She found a studio on a quiet block.
climatisé(e)
l’immeuble (m)
l’appartement (m)
l’architecture (f )
le bâtiment
le centre-ville
le duplex
meublé(e)
la maison
Il loue une maison meublée.
les logements collectifs (mpl)
le logement
de grand standing/luxueux(-se)
les charges (fpl)
l’hypothèque (f )
le quartier
bruyant(e)
le plan
privé(e)
la propriété
tranquille
Elle a trouvé un studio dans une
rue tranquille.
rénové(e)
le loyer
l’habitation à loyer modéré
(HLM) (f )
le lieu de résidence/le lieu de
domicile
renovated
rent
rent-controlled housing
residence
76
MUST-KNOW FRENCH
residential development
second floor
single family house
skyscraper
space/room
spacious
Our office is spacious.
studio
suburb
sunny
tall building
tower/multistory building
two room apartment
vacation/country house
vacation/second home
I have a second home in the country.
le complexe
le premier étage
le pavillon
le gratte-ciel
l’espace (m)
spacieux(-se)
Notre bureau est spacieux.
le studio
la banlieue
ensoleillé(e)
le building
la tour
le deux-pièces
la villa
la résidence secondaire
J’ai une résidence secondaire à la
campagne.
Layout and Rooms
Plans et pièces
attic
balcony
bathroom
le grenier
le balcon
la salle de bains
Must-Know Tip
Do not ask for a salle de bains in a public place; this term is reserved for a
room including a bathtub or a shower. Ask for les toilettes.
bedroom
cellar
coded lock
dining room
la chambre (à coucher)
la cave
le digicode
la salle à manger
A PLACE TO LIVE
77
door
elevator
entrance
There is a bell at the entrance.
fireplace/chimney
first/ground floor
floor/story
garage
garden
guest room
hallway
intercom
I speak to my friend on the intercom before going in.
kitchen
kitchenette
living room
restroom
la porte
l’ascenseur (m)
l’entrée (f )
Il y a une sonnette à l’entrée.
la cheminée
le rez-de-chaussée
l’étage (m)
le garage
le jardin
la chambre d’amis
le couloir/le hall
l’interphone
Je parle à mon ami à l’interphone
avant de monter.
la cuisine
la kitchenette
le salon/la salle de séjour
le(s) cabinet(s)/le(s) W.C./les
toilettes
Must-Know Tip
In France, homes often have a restroom separate from the bathroom (the
terms cabinet(s)/W.C./toilettes are all appropriate in this case). As mentioned previously, in a public place, the term for restrooms is toilettes.
roof
stairs
step
terrace
window
yard
There is an inside yard.
78
MUST-KNOW FRENCH
le toit
l’escalier (m)
la marche
la terrasse
la fenêtre
la cour
Il y a une cour intérieure.
Buying, Renting, and Selling
borrow
broker
buy
co-owner
deed
down payment
house for sale
house sold
in escrow
interest rate
The interest rate is advantageous.
landlord/owner
lease
lease purchase
lend
loan
mortgage
real estate agency
real estate agent
real estate
rent
My rent is going up.
rent
sublease
sales commission
security deposit
sell
tenant
emprunter
le courtier
acheter
le/la copropriétaire
l’acte de vente (m)
l’acompte (m)/les arrhes (fpl)
maison à vendre
maison vendue
en séquestre
le taux d’intérêt
Le taux d’intérêt est avantageux.
le/la propriétaire
le bail/le contrat
l’achat de bail (m)
prêter/faire un prêt
le prêt
l’hypothèque (f )
l’agence immobilière (f )
l’agent immobilier (m)
l’immobilier (m)
le loyer
Mon loyer va augmenter.
louer
sous-louer
la commission
la garantie/le cautionnement
vendre
le/la locataire
A PLACE TO LIVE
79
Furniture, Accessories, and
Household Appliances
Furniture and Accessories
Meubles et accessoires
armchair
armoire/wardrobe
bathroom sink
What a pretty mirror above the sink!
bathtub
bed
bedspread
bolster
chair
chandelier
chest of drawers/dresser
closet
comforter
couch
You need cushions on this couch.
curtain
desk
double bed
kitchen sink
knickknack
lamp
mirror
nightstand
picture/painting
piece of furniture
I need new furniture.
pillow
rug
shade
sheet
le fauteuil
l’armoire (f )
le lavabo
Quel joli miroir au-dessus du lavabo!
la baignoire
le lit
le couvre-lit
le traversin
la chaise
le lustre/le chandelier
la commode
le placard
l’édredon (m)/la couette
le divan/le canapé
Tu as besoin de coussins sur ce divan.
le rideau
le bureau
le grand lit
l’évier (m)
le bibelot
la lampe
la glace/le miroir
la table de chevet
le tableau
le meuble
Il me faut de nouveaux meubles.
l’oreiller (m)
le tapis
le store
le drap
80
MUST-KNOW FRENCH
shelves
shutter
sofa
stereo system
table
throw pillow
vase
wallpaper
wall-to-wall carpet
l’étagère (f )
le volet
le sofa
la chaîne stéréo
la table
le coussin
le vase
le papier peint
la moquette
Household Appliances
Les appareils ménagers
blender
burner
dishwasher
I use my dishwasher regularly.
le mixeur
la plaque de cuisson
le lave-vaisselle
Je me sers de mon lave-vaisselle
régulièrement.
le sèche-linge
le ventilateur
le robot cuisine
le congélateur
le vide-ordures
le sèche-cheveux
le fer à repasser
le (four à) micro-ondes
le four
le radiateur
Le radiateur ne marche pas.
le réfrigérateur/le frigo
la cuisinière
le grille-pain
l’aspirateur (m)
la machine à laver
le chauffe-eau
dryer
fan
food processor
freezer
garbage disposal
hair dryer
iron
microwave oven
oven
radiator
The radiator does not work.
refrigerator/fridge
stove
toaster
vacuum cleaner
washing machine
water heater
A PLACE TO LIVE
81
Housework and Daily Routines
Household Chores
Les tâches ménagères
clean house
clean the floors
clear the table
cook
I never cook.
dust the furniture
dustpan
empty the garbage can
housekeeper
iron
make the bed
scrub
set the table
sweep
take out the trash
tidy up
Tidy up your room!
vacuum
ventilate
warm/heat
wash the dishes
wash the laundry
wash the windows
water the plants
wax the wooden floor
wipe/dry
Those glasses need to be wiped dry.
faire le ménage
nettoyer le carrelage
débarrasser la table
faire la cuisine
Je ne fais jamais la cuisine.
épousseter/faire la poussière
la pelle
vider la poubelle
la femme de ménage
repasser
faire le lit
frotter
mettre la table
balayer/donner un coup de balai
sortir les ordures
ranger/organiser/mettre de l’ordre
Range ta chambre!
passer l’aspirateur
aérer
chauffer/réchauffer
laver la vaisselle
faire la lessive/laver le linge
laver les fenêtres
arroser les plantes
cirer le parquet
essuyer
Il faut essuyer ces verres.
Daily Routines
Les activités quotidiennes
answer messages
brush teeth
répondre aux messages
se brosser les dents
82
MUST-KNOW FRENCH
change
chat
dance
discuss
do homework
dream
dress
drive
eat breakfast
eat dinner
eat lunch
fall asleep
I fall asleep dreaming.
feed the cat
get up
go home
go to an evening party
go to bed
go to school
go to the disco/nightclub
Young people go to discos.
go to the gym
go to work
groom oneself
have a coffee/soda
have a snack
have fun
hurry
listen to music
make phone calls
meet friends
Je retrouve mes amis au café.
prepare dinner
read the paper
se changer
bavarder
danser
discuter
faire les devoirs
rêver
s’habiller
conduire
prendre le petit déjeuner
dîner
déjeuner
s’endormir
Je m’endors en rêvant.
donner à manger au chat
se lever
rentrer à la maison
aller à une soirée
se coucher
aller à l’école/au cours
aller en boîte
Les jeunes vont en boîte.
aller au gymnase
aller au travail
faire sa toilette
boire un café/soda
prendre un goûter
s’amuser
se dépêcher
écouter de la musique
téléphoner/passer des coups de fil
rencontrer/retrouver des amis
I meet my friends at the café.
préparer le dîner
lire le journal
A PLACE TO LIVE
83
rest
shave
sleep
study
take a shower
take the bus/subway
wake up
walk the dog
walk (going on foot)
walk/stretch one’s legs (taking
a walk)
I walk to the office to stretch my legs.
se reposer
se raser
dormir
étudier
prendre une douche
prendre le bus/le métro
se réveiller
promener/sortir le chien
marcher/aller à pied
faire une balade/faire une
promenade
Je marche jusqu’au bureau pour
faire une petite balade.
Must-Know Tip
Be aware that the noun la marche is most often used to mean a march in
the military sense. It can also be a well-planned walk as in hiking.
wash
watch TV
84
MUST-KNOW FRENCH
se laver
regarder la télé
7
At Work
Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. Click here for terms of use.
Career Choices and Training
Trades and Skills
Le commerce et les métiers
baker
butcher
clock/watchmaker
cosmetologist
hairdresser
jeweler
mechanic
The mechanic repairs motorcycles.
pastry chef
photographer
salesperson
seamstress
shoemaker
tailor
tradesperson
le boulanger/la boulangère
le boucher/la bouchère
l’horloger/l’horlogère
l’esthéticien(ne)
le coiffeur/la coiffeuse
le joailler/la joaillère
le/la mécanicien(ne); le/la garagiste
Le mécanicien répare les motos.
le pâtissier/la pâtissière
le/la photographe
le vendeur/la vendeuse
la couturière
le cordonnier/la cordonnière
le tailleur
le/la commerçant(e)
Construction and
Home Repairs
La construction et les
réparations
apprentice
architect
The architect has an intern.
carpenter
construction worker
contractor
craftsman
electrician
engineer
gardener
mason
painter
plumber
l’apprenti(e)
l’architecte
L’architecte a un stagiaire.
le menuisier
l’ouvrier/l’ouvrière
l’entrepreneur/l’entrepreneuse
l’artisan (m)
l’électricien(ne)
l’ingénieur (m)
le jardinier/la jardinière
le maçon
le/la peintre
le plombier
86
MUST-KNOW FRENCH
roofer
tile layer
le couvreur
le carreleur
Tourism
Le tourisme
chef
cook
driver (car/truck)
The cab driver receives many tips.
le chef
le cuisinier/la cuisinière
le chauffeur
Le chauffeur de taxi reçoit beaucoup
de pourboires.
le conducteur/la conductrice
d’autobus
le dépanneur
bus driver
tow truck driver
Must-Know Tip
Be aware that the term dépanneur varies in Québec where it means grocery store.
flight attendant
guide
pilot
travel agent
waiter, waitress/server
le steward/l’hôtesse de l’air (f )
le/la guide
le pilote
l’agent de voyage (m)
le serveur/la serveuse
Career Training
Préparation à une carrière
apply for
executive
He is a top executive.
get a promotion
internship
job opening
make a career
occupation
postuler/poser sa candidature
le cadre
C’est un cadre supérieur.
obtenir une promotion
le stage
le débouché
faire carrière
l’emploi (m)/l’occupation (f )
AT WORK
87
practice
qualified
résumé
retrain
specialization
specialize
train
training
His training is in computer science.
worker
le cabinet
qualifié(e)
le CV/curriculum vitae
se recycler
la spécialisation
se spécialiser
former
la formation
Sa formation est dans l’informatique.
le travailleur/la travailleuse;
l’ouvrier/l’ouvrière; le /la salarié(e)
Workplace, Equipment, and Tools
At the Office
Au bureau
ballpoint pen
calculator
calendar
computer
desk
dictaphone
fax machine
fax
fax
file
Where is my medical file?
filing cabinet
filing case
folder/cover
highlighter
hole punch
ink cartridge
letterhead
le stylo
la calculette/calculatrice
le calendrier
l’ordinateur (m)
le bureau
le dictaphone
la télécopieuse
le fax/la télécopie
faxer/télécopier
le dossier
Où est mon dossier médical?
le classeur
le fichier
la chemise
le marqueur/surligneur
la perforatrice
la cartouche d’encre
l’en-tête (m)
88
MUST-KNOW FRENCH
notepad
office
paper clip
photocopier
The photocopier is down.
printer
recycled paper
scanner
sheet (of paper)
staple
stapler
sort/file
typewriter
wastebasket
word processor
le bloc-notes
le bureau
le trombone
la photocopieuse
La photocopieuse ne marche plus.
l’imprimante (f )
le papier recyclé
le scanneur/le scanner
la feuille
l’agrafe (f )
l’agrafeuse (f )
classer
la machine à écrire
le panier
le logiciel/traitement de texte
At the Bank
À la banque
ATM
bank
branch
My bank opened a new branch.
checkbook
PIN
safe/safe deposit box
savings bank
teller’s window
vault
le distributeur automatique
la banque
la succursale
Ma banque a ouvert une nouvelle
succursale.
le chéquier/le carnet de chèques
le code secret
le coffre-fort
la caisse d’épargne
la caisse/le guichet
la chambre forte
Landscaping
Le jardinage
fertilizer
hose
ladder
lawn mower
l’engrais (m)
le tuyau
l’échelle (f )
la tondeuse
AT WORK
89
measuring tape
rake
rake
We’d better rake all those dead leaves.
scissors
shovel
sprinkler
le mètre
le rateau
ratisser
Il vaudrait mieux ratisser toutes ces
feuilles mortes.
les ciseaux (mpl)
la pelle
l’arroseuse (f ) à jet tournant/le
tourniquet
Construction
La construction
brick
bulldozer
chisel
concrete mixer
crane
drill
file
hammer
He hit the nail with the hammer.
ladder
machine
nail
pick
pliers
saw
scaffolding
screw
screwdriver
tool
The carpenter can’t do anything
without his tools.
wrench
la brique
le bulldozer
le burin
la bétonnière
la grue
la perceuse électrique
la lime
le marteau
Il a enfoncé le clou avec le marteau.
l’échelle (f )
la machine
le clou
le pic
la pince
la scie
l’échafaudage (m)
la vis
le tourne-vis
l’outil (m)
Le menuisier ne peut rien faire sans
ses outils.
la clé
90
MUST-KNOW FRENCH
Working Conditions
Looking for a Job
La recherche d’un emploi
apply (for a job)
classified ads
contract
employment agency
find
hire
job
jobs wanted
look for
place a person
vacancy
postuler/poser sa candidature
les petites annonces (fpl)
le contrat
un bureau de placement
trouver
embaucher/engager
l’emploi (m)/le travail/le job/le
boulot
le formulaire de candidature
Elle remplit un formulaire de
candidature.
les demandes d’emploi (fpl)
chercher
placer une personne
l’offre d’emploi (f )
Job Performance
La performance
agenda
appoint
appointment
company
I work for a real estate company.
l’agenda/l’ordre du jour (m)
nommer
le rendez-vous
la société/l’entreprise
Je travaille pour une société
immobilière.
l’employé(e)
le patron/la patronne
l’ouvrier/l’ouvrière
le personnel
la promotion
le travail
travailler à plein temps
job application
She is filling out a job application.
employee
employer
laborer
personnel
promotion
work
work full time
AT WORK
91
work part time
work at home
worker
travailler à temps partiel
travailler à domicile
le travailleur/la travailleuse
Compensation and Benefits Rémunération et avantages
advance
bonus
daily wage
days off
earn
fringe benefits
holiday
minimum wage
These employees earn the minimum
wage.
pay raise
payday
pension
remuneration
retirement
salary/wages
sick leave
Social Security
take a long weekend
vacation
This firm gives three weeks of paid
vacation.
l’augmentation (f )
le jour de paie
la pension
la rémunération
la retraite
le salaire/le traitement
les congés maladie (mpl)
la Sécurité Sociale
faire le pont
les vacances (fpl)/les congés (mpl)
Cette société donne trois semaines de
congés payés.
Unemployment and
Workers’ Rights
Le chômage et les droits du
travailleur
agreement
association
boss
boycott
l’accord (m)
l’association (f )
le patron/la patronne
le boycott
92
MUST-KNOW FRENCH
l’avance (f )
la prime
le salaire journalier
les jours libres/congés (mpl)
gagner
les prestations sociales (fpl)
le jour férié
le salaire minimum/le SMIC
Ces employés gagnent le SMIC.
boycott
collective wage agreement
compromise
We must reach a compromise.
contribution
demand
demand
boycotter
la convention collective
le compromis
Il faut trouver un compromis.
la cotisation
la revendication
revendiquer/exiger
Must-Know Tip
Be aware that the French word demander means nothing more than to
ask. It is a false cognate. To demand is exiger.
dismissal; layoff
employers and employees
form a union
go back to work
labor dispute
layoff
lockout
mediator
negotiate
negotiation
Negotiations are going well.
oppose/fight
protest/demonstration
protest
resign
resignation
severance pay
solution
strike
Teachers are on strike.
le licenciement/le renvoi
les partenaires sociaux
se syndiquer
reprendre le travail
le conflit social
congédier/licencier
le lockout
le médiateur/la médiatrice
négocier
la négociation
Les négociations se poursuivent bien.
militer/lutter/combattre
la manifestation
manifester/contester
démissionner
la démission
l’indemnité (f )
la solution
la grève
Les enseignants font la grève.
AT WORK
93
solidarity strike
striker
unemployed
unemployment
unemployment benefits
union
wage earner
walk out
la grève de solidarité
le/la gréviste
le chômeur/la chômeuse
le chômage
les allocations chômage
le syndicat
le/la salarié(e)
débrayer
Finance, Business, and the Economy
Finance
Les finances
account balance
account
bank account
credit
currency
deposit
This is my last deposit this month.
le solde
le compte
le compte en banque
le crédit
la monnaie
le versement
C’est mon dernier versement ce
mois-ci.
verser
échanger
le taux d’intérêt
les intérêts (mpl)
le placement
le prêt
le transfert
le mot de passe
le code secret
le taux d’échange
économiser/épargner
le compte d’épargne
Ouvre un compte d’épargne et
économise!
deposit
exchange
interest rate
interest
investment
loan
money transfer
password
PIN
rate of exchange
save (money)
savings account
Open a savings account and save!
94
MUST-KNOW FRENCH
savings and loan association
statement
withdraw
withdrawal
la caisse d’épargne
le bilan
débiter
le débit
Business
Les affaires
bankruptcy
bill
budget
chamber of commerce
cash register
cash
I do not have cash.
collateral
company
competition
corporation
general manager
la banqueroute/la faillite
la facture
le budget
la chambre de commerce
la caisse
les espèces (fpl)/l’argent liquide (m)
Je n’ai pas d’argent liquide.
la garantie
la société/l’entreprise (f )
la concurrence
la Société Anonyme/la SA
le PDG (président-directeurgénéral)
les impôts (sur le revenu) (mpl)
la déclaration de revenu
le fisc
la société d’assurances
la facture
la responsabilité légale
la direction
à but non lucratif
Elle travaille pour une société à but
non lucratif.
l’associé(e)
la taxe sur la valeur ajoutée/TVA
exempt de taxe
income tax
income tax return
income tax agency
insurance company
invoice
liability
management
nonprofit
She works for a nonprofit
organization.
partner
sales tax
tax-exempt
AT WORK
95
The Economy
L’économie
assets
auction
balance of trade
cost of living
debt
downward move
economic recovery
gain
inflation
Prices rise with inflation.
investment
investor
loss
profit
quote
recession; slump
share
shareholder
speculator/trader
stock exchange; market
The stock exchange goes up and down.
supply and demand
supply
takeover
upward move
le capital
la vente aux enchères
la balance du commerce
le coût de la vie
la dette
la baisse
le redressement économique
les revenus (mpl)
l’inflation (f )
Les prix montent avec l’inflation.
l’investissement (m)/le placement
l’investisseur (m)
la perte
le profit/le bénéfice
coter
la récession
l’action (f )
l’actionnaire (m/f )
le spéculateur/la spéculatrice
la bourse
La bourse a des hauts et des bas.
l’offre (f ) et la demande
fournir
l’acquisition (f )
la hausse
96
MUST-KNOW FRENCH
8
Leisure Time
Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. Click here for terms of use.
Arts and Multimedia
Cinema and Theater
Le cinéma et le théâtre
act
act
actor
actress
applaud, clap
applause
audience
award
climax
comedian
critic
I do not share this critic’s opinion.
l’acte (m)
jouer
l’acteur/le comédien
l’actrice/la comédienne
applaudir
l’applaudissement (m)
le public/l’assistance
le prix
l’apogée (f )
le/la comique
le/la critique
Je ne partage pas l’opinion de ce
critique.
le rideau
doublé
la fin
excitant(e)/passionnant(e)
tourner un film
le navet
drôle/comique
siffler
la vedette de cinéma
le film
le/la cinéphile
émouvant(e)
La scène du départ est émouvante.
la pièce
le/la dramaturge
l’action (f )/le déroulement
curtain
dubbed
ending
exciting
film
flop
funny
hiss
movie star
movie
movie fan
moving
The departure scene is very moving.
play
playwright
plot
98
MUST-KNOW FRENCH
premiere
rehearsal
rehearse
role
seat
scene
screen
Movie fans love the big screen.
script
show
stage
stage fright
success
tragic
la première
la répétition
répéter
le rôle
la place
la scène
l’écran (m)
Les cinéphiles adorent le grand écran.
le script
le spectacle/la représentation
la scène
le trac
le succès
tragique
Music and Dance
La musique et la danse
GENERAL TERMS
GÉNÉRALITÉS
applause
concert hall
concert
I like outdoor concerts.
musical comedy
les applaudissements (mpl)
la salle de concert
le concert
J’aime les concerts en plein air.
l’opérette (f )/la comédie
musicale
le musicien/la musicienne
le bal public
l’opéra (m)
l’orchestre (m)
le gala
le récital
l’enregistrement (m)
la place
le spectacle/la représentation
musician
open dance
opera
orchestra
gala
recital
recording
seat
show
LEISURE TIME
99
The show is about to start.
sound system
ticket
tour
virtuoso
Le spectacle va commencer.
la sonorisation
le billet
la tournée
le/la virtuose
TYPES OF MUSIC
LES TYPES DE MUSIQUE
classical music
country music
jazz
pop music
rap music
I like rap music very much.
reggae music
rock
sonata
symphony
la musique classique
la musique country
le jazz
la musique pop
la musique rap
La musique rap me plaît beaucoup.
le reggae
le rock
la sonate
la symphonie
MUSICAL INSTRUMENTS
LES INSTRUMENTS DE MUSIQUE
accordion
acoustic guitar
amplifier
banjo
cello
clarinet
drum
drums
electric guitar
He plays the electric guitar.
electronic keyboard
flute
French horn
harmonica
harp
mandolin
l’accordéon (m)
la guitare acoustique
l’amplificateur (m)
le banjo
le violoncelle
la clarinette
le tambour
la batterie
la guitare électrique
Il joue de la guitare électrique.
l’orgue électronique (m)
la flûte
le cor d’harmonie
l’harmonica (m)
la harpe
la mandoline
100
MUST-KNOW FRENCH
organ
piano
saxophone
trumpet
violin
He learns to play the violin.
l’orgue (m)
le piano
le saxophone
la trompette
le violon
Il apprend à jouer du violon.
Must-Know Tip
Remember to use de la, de l’, or du before an instrument one plays (Je joue
du violon). However, use à la, à l’, or au before a sport or a game one plays
(Je joue au tennis).
TYPES OF DANCING
LES TYPES DE DANSE
ballet
ballroom dancing
classical dance
folk dancing
modern dance
tap dancing
le ballet
la danse traditionnelle
la danse classique
la danse folklorique
la danse moderne
les claquettes
Fine Arts
Les beaux-arts
GENERAL TERMS
GÉNÉRALITÉS
art
art gallery
artist
exhibition
There is a Picasso exhibit at the
museum.
fine arts
graphic arts
masterpiece
l’art (m)
la galerie d’art
l’artiste (m/f )
l’exposition (f )
Il y a une exposition Picasso au
musée.
les beaux-arts (mpl)
les arts graphiques (mpl)
le chef-d’œuvre
LEISURE TIME
101
visual arts
work of art
les arts plastiques (mpl)
l’œuvre d’art (f )
PAINTING
LA PEINTURE
brush
canvas
impressionism
modern art
oil painting
paint
palette
picture/painting
This is an original painting.
portrait
studio
watercolor
le pinceau
la toile
l’impressionnisme (m)
l’art moderne (m)
la peinture à l’huile
peindre
la palette
le tableau
C’est un tableau original.
le portrait
l’atelier (m)
l’aquarelle (f )
POTTERY, SCULPTURE, AND
CERAMICS
LA POTERIE, LA SCULPTURE ET LA
CÉRAMIQUE
bronze
bust
ceramics
clay
life-size
Rodin sculpted many life-size
statues.
marble
miniature
model
pottery
print/engraving
sculpt
sculpture
statue
le bronze
le buste
la céramique
l’argile (f )
grandeur nature
Rodin a sculpté beaucoup de statues
grandeur nature.
le marbre
la miniature
le modèle
la poterie
la gravure
sculpter
la sculpture
la statue
102
MUST-KNOW FRENCH
ARCHITECTURE
L’ARCHITECTURE
baroque
classical
The palace of Versailles is an example
of classical architecture.
contemporary
Gothic
romanesque
urban
baroque
classique
Le château de Versailles est un
exemple d’architecture classique.
contemporain(e)
gothique
roman(e)
urbain(e)
Television and Radio
La télévision et la radio
advertising
announcer
band
broadcast
broadcast/show
cable TV
cartoon
Pépé le Pew is my favorite cartoon.
la publicité
le présentateur/la présentatrice
le groupe
retransmettre/diffuser
l’émission (f )
la télévision par câble
le dessin animé
Pépé le Pew est mon dessin animé
favori.
le personnage
la comédie
le film policier
la chaîne codée
le jeu télévisé
l’invité(e)
l’auditeur/l’auditrice
le public/l’audience
à l’écoute
l’émission en direct (f )
l’animateur/l’animatrice
la vedette
C’est lui, la vedette de la série.
character
comedy
detective/police movie
encoded channel
game show
guest
listener
listeners
listening
live broadcast
moderator
movie/TV star
He is the star of the series.
LEISURE TIME
103
news
private station
public station
radio
receive
report
report
satellite TV
science-fiction movie
short film
This short film won a prize at the
Cannes festival.
singer
soap opera
song
suspense movie
talk show
television program
TV movie
TV news program
TV series
variety show
waves (long/short/medium)
western movie
with time delay
les actualités/les informations (fpl)
la chaîne privée
la chaîne publique
la radio
capter
faire un reportage
le reportage
la télévision par satellite
le film de science-fiction
le court-métrage
Ce court-métrage a gagné un prix au
festival de Cannes.
le chanteur/la chanteuse
le feuilleton
la chanson
le film de suspense
le talk show
le programme/l’émission (f )
le téléfilm
le journal télévisé
la série télévisée/le feuilleton
les variétés (fpl)
les ondes (grandes/petites/
moyennes)
le western
en différé
Computers
Les ordinateurs
antivirus program
An antivirus program protects my
computer from hackers.
browser
CD-ROM drive
CD-ROM
le programme anti-virus
Un programme anti-virus protège
mon ordinateur des pirates.
l’explorateur (m)
le lecteur de CD-ROM
le CD-ROM/le cédérom
104
MUST-KNOW FRENCH
chat
click
computer game
computer specialist
crash
cursor
disk drive
electronic game
electronic mailbox
e-mail
I send e-mails every day.
floppy disk
free access
hacker
hard disk
hardware
home page
information superhighway
ink-jet printer
install
Internet
Internet café
Abroad, I look for Internet cafés.
laptop
laser printer
load/start
log on
monitor
mouse
password
personal computer
play station
print
Print the instructions!
chatter
cliquer
le jeu vidéo
l’informaticien(ne)
se bloquer
le curseur
le lecteur de disquette
le jeu électronique
la boîte aux lettres électronique
le mél/e-mail/courriel
J’envoie des courriels tous les jours.
la disquette
accès gratuit
le pirate
le disque dur
le matériel
la page d’accueil
l’autoroute de l’information (f )
l’imprimante à jet d’encre (f )
installer
Internet/le Net
le cybercafé
À l’étranger je cherche des cybercafés.
le portable
l’imprimante à laser (f )
charger/démarrer
se connecter
le moniteur/l’écran (m)
la souris
le mot de passe
le PC
la console de jeux vidéo
imprimer
Imprime les instructions!
LEISURE TIME
105
right to log in
search engine
software
type
user
le droit d’accès
le moteur de recherche
le logiciel
taper
l’utilisateur/l’utilisatrice;
l’usager/l’usagère
les jeux vidéo
le site web
le traitement de texte
video games
website
word processing program
Reading
Literature
La littérature
adventure novel
author
biography
conference/lecture
I attend lectures on my favorite
poets.
detective novel
fiction
historical novel
horror novel
illustration
lecture
lecturer
literary era
literary movement
literary work
Camus’s literary works are known.
novelist
number/issue
le roman d’aventure
l’auteur(e)
la biographie
la conférence
Je vais à des conférences sur mes
poètes favoris.
le roman policier
la fiction
le roman historique
le roman noir
l’illustration (f )
le cours/la conférence
le conférencier/la conférencière
l’époque littéraire (f )
le mouvement littéraire
l’œuvre (littéraire) (f )
Les œuvres de Camus sont connues.
le romancier/la romancière
l’album (m)
106
MUST-KNOW FRENCH
plot
poem
poet
poetry
science-fiction novel
script
study of languages and literature
writer
Anne Hébert is a writer from
Québec.
l’intrigue (f )
le poème
le poète/la poétesse
la poésie
le roman de science fiction
le scénario
les lettres (fpl)
l’écrivain(e)
Anne Hébert est une écrivaine
québécoise.
Magazines and
Publications
Les magazines et les
publications
ad
article
bubble
caricature
la petite annonce
l’article (m)
la bulle
le dessin humoristique/la
caricature
le dessinateur/la dessinatrice
la rubrique
la bande dessinée
les mots croisés (mpl)
l’éditeur/l’éditrice; le rédacteur/la
rédactrice
l’éditorial (m)
la première page/à la une
Cet article est à la une!
le titre
le journal
le photoreportage
la presse
la conférence de presse
publier
lire
cartoonist
column
comic strip
crossword puzzle
editor
editorial
front page
This article is on the front page!
headline
newspaper
photo report
press
press conference
publish
read
LEISURE TIME
107
reader
report
winner
The winner of the prize was
announced.
le lecteur/la lectrice
le reportage
le lauréat/la lauréate
Le lauréat du prix a été annoncé.
Newspaper Sections
Les rubriques d’un journal
Announcements
Business section
Classified ads
Editorials
Education
Employment
Entertainment
Fashion
Food and Drink
Horoscope
International News
Leisure
Lifestyle
I find decorating ideas in the
Lifestyle section.
Local News
Lottery, Lotto
Movies
Obituaries
Personal
Politics
Real Estate
Science and Health
Sports
Stock Market
Travel
The Travel section makes me dream.
Annonces
Finances/Entreprises
Petites Annonces
Débats et Opinions
Éducation
Emplois
Culture et Spectacles
Mode
Gastronomie
Horoscope
Nouvelles Internationales
Loisirs
Art de Vivre
Je trouve des idées de décoration dans
la rubrique Art de Vivre.
Actualités
Loterie
Cinéma
Nécrologie
Courrier du Cœur
Politique
Immobilier
Sciences et Santé
Sports
Bourse
Voyages
La section des Voyages me fait rêver.
108
MUST-KNOW FRENCH
TV Guide
Weather
Programme de télévision
Météo(rologie)
Fitness, Sports, and Outdoor Activities
Exercise and Sports
L’exercice et les sports
INDIVIDUAL SPORTS
LES SPORTS INDIVIDUELS
aerobics
fitness training
gymnastics
jogging
Rollerblade
roller skate
running
skateboard
walking
I go walking every morning before
work.
l’aérobic (f )
la musculation
la gymnastique
le jogging
le patin à roulettes alignées/roller
le patin à roulettes
le footing/le jogging
le skateboard
la marche
Je fais de la marche chaque matin
avant le travail.
TEAM SPORTS
LES SPORTS D’ÉQUIPE
American football
basketball
handball
hockey
rugby
soccer
volleyball
le football américain
le basket-ball/le basket
le handball
le hockey
le rugby
le football/le foot
le volley-ball/le volley
AERIAL SPORTS
LES SPORTS DE L’AIR
bungee jumping
Bungee jumping is for brave people.
le saut à l’élastique
Le saut à l’élastique est pour les
courageux.
le sport extrême
planer
extreme sport
glide
LEISURE TIME
109
glider
hot-air balloon
skydiving
le parapente/le deltaplane
la montgolfière
le vol libre
AUTOMOBILE SPORTS
LES SPORTS AUTOMOBILES
automobile racing
distance/road
endurance
karting
navigator
The driver and the navigator make
up a team.
racecar driver
rally/race
round/lap
track
l’autocross (m)
le parcours
l’endurance (f )
le karting
le navigateur
Le pilote et le navigateur forment
une équipe.
le pilote
le rallye
le circuit
la piste
LAND SPORTS
LES SPORTS DE TERRE
all-terrain bike
bike touring
biking
bowling (indoor)
bowling (outdoor)
golf
horseback riding
They own a riding school.
le VTT (vélo tout terrain)
le cyclotourisme
le cyclisme
le bowling
la pétanque
le golf
l’équitation (f )
Ils sont propriétaires d’une école
d’équitation.
le judo
le karaté
l’escalade (f )/l’alpinisme (m)
la randonnée à pied
la randonnée à cheval
la randonnée en vélo
le tennis
Je vais à beaucoup de tournois de
tennis.
judo
karate
mountain climbing
outing on foot
outing on horseback
outing on a bike
tennis
I go to many tennis tournaments.
110
MUST-KNOW FRENCH
WINTER SPORTS
LES SPORTS D’HIVER
alpine skiing
cross-country skiing
downhill race
figure skating
ice hockey
ice skate
ice-skating rink
luge
skate
ski
They go skiing in the Alps.
ski jumping
speed skating
le ski alpin
le ski de fond
la descente
le patinage artistique
le hockey sur glace
le patin à glace
la patinoire
la luge
patiner
skier
Ils vont skier dans les Alpes.
le saut à ski
le patinage de vitesse
WATER SPORTS
LES SPORTS NAUTIQUES
breast stroke
butterfly stroke
canoe
crawl
diving
fishing
Jet Ski
kayak
kitesurfing
pleasure boating
Pleasure boating is for sun lovers.
la brasse
le papillon
le canoë
le crawl
la plongée
la pêche
le Jet Ski
le kayak
le kytesurf
le yachting
Le yachting est pour les accros du
soleil.
l’aviron (m)
la voile
le surf
la natation
la plongée sous-marine
le wakeboard
le water-polo
rowing
sailing
surfing
swimming
underwater diving
wakeboarding
water polo
LEISURE TIME
111
waterski
windsurfing
There is windsurfing all along
the Riviera.
le ski nautique
la planche à voile
On fait de la planche à voile tout le
long de la Côte d’Azur.
Competitions
Les compétitions
achievement
athlete
athletic
champion
championship
club
competitive
cup
finish line
fit
She trains every day to stay fit.
lose
marathon
race
record
sport
sports event
tournament
train
win
winner
l’exploit (m)
l’athlète (m/f )
sportif/sportive
le champion/la championne
le championnat
le club
compétitif/compétitive
la coupe
la ligne d’arrivée
en forme
Elle s’entraîne tous les jours pour
rester en forme.
perdre
le marathon
la course
le record
le sport
la manifestation sportive
le tournoi
s’entraîner
gagner
le vainqueur; le/la gagnant(e)
Camping
Le camping
backpack
barbecue
barbecue
le sac à dos
le barbecue
rôtir/griller
112
MUST-KNOW FRENCH
battery
Bring the battery-operated radio!
cabin
campfire
camp
camper
camping bed
campground
camper (vehicle)
candle
disposable razor
fire
Let’s make a campfire!
first-aid kit
hammock
hot plate
inflatable pillow
lamp
match
mobile home
mosquito repellent
mosquito net
outdoor
In vacation camps, children enjoy
outdoor activities.
sleep outdoors
sleeping bag
sunscreen
Swiss army knife
tent
toiletry kit
walking shoes
water bottle
la pile
Apporte la radio à piles!
le bungalow/le gîte
le feu de camp
faire du camping
le campeur/la campeuse
le lit de camp
le terrain de camping
le camping-car/la caravane
la bougie
le rasoir jetable
le feu
Faisons un feu de camp!
le kit de secours
le hamac
le réchaud
l’oreiller gonflable (m)
la lampe
l’allumette (f )
le mobil-home
le répulsif anti-moustique
la moustiquaire
plein air
Dans les colonies, les enfants jouissent
d’activités en plein air.
dormir à la belle étoile
le sac de couchage
la crème solaire
le couteau suisse
la tente
la trousse de toilette
les chaussures de marche
la gourde
LEISURE TIME
113
Holidays
Civil Holidays
Les fêtes civiles
April 1
April Fools’ Day
book festival
Carnival
closing ceremonies
costume/disguise
dress up
dress up
She makes herself beautiful for
her date.
Father’s Day
firecrackers
fireworks
Labor Day
Mardi Gras
masquerade ball
Mother’s Day
movie festival
music festival
Every town has a music festival.
National Holiday
New Year’s Day
New Year’s gifts
opening ceremonies
Valentine’s Day
le Jour du Poisson
poisson d’avril
la Fête du Livre
le Carnaval
la cérémonie de clôture
le costume/déguisement
se mettre sur son trente et un
se faire beau/belle
Elle se fait belle pour son rendezvous.
la Fête des Pères
les pétards
les feux d’artifice
la Fête du Travail (le 1er mai)
le Mardi Gras
le bal masqué
la Fête des Mères
la Fête du Cinéma
la Fête de la Musique
Chaque ville a une fête de la musique.
la Fête Nationale (le 14 juillet)
le Nouvel An/la Saint-Sylvestre
les étrennes (fpl)
la cérémonie d’ouverture
la Saint-Valentin
Religious Holidays
Les fêtes religieuses
Christmas Eve
Christmas
Christmas/New Year’s Eve meal
Easter
la veille de Noël
Noël
le réveillon
Pâques
114
MUST-KNOW FRENCH
For Easter, shops sell chocolate
chickens.
Hanukkah
menora
Midnight Mass
Passover
Ramadan
Sabbath
Santa Claus
Yule log
À Pâques les magasins vendent des
poules en chocolat.
Hanoukka
la ménora
la messe de minuit
la Pâque juive
le Ramadan
le Sabbat
le Père Noël/Papa Noël
la bûche de Noël
Other Pastimes
Eating Out
Les sorties au restaurant
aperitif
appetizer
l’apéritif
le hors-d’œuvre
Must-Know Tip
Be careful not to mistake l’apéritif for a food appetizer. It is an alcoholic drink served before the meal. The French word for appetizer is horsd’œuvre.
bar
bill, check
Bon appétit!
cafeteria
connoisseur
I am a wine connoisseur.
cooking
dessert
dish
drink
le bar
l’addition (f )
Bon appétit!
la cafétéria
le connaisseur
Je suis un connaisseur de vins.
la cuisine
le dessert
le plat
boire
LEISURE TIME
115
eat out
entrée
sortir manger
l’entrée (f )
Must-Know Tip
Be aware that in French, the word entrée is used to describe the dish
served after a soup or appetizer, but before the main dish (usually meat).
What Americans call an entrée is in fact le plat principal in French.
feast on
food (art)
menu
The menu is on the table.
se régaler
la gastronomie
la carte
La carte est sur la table.
Must-Know Tip
Be aware of the false cognate menu. While la carte is the menu, le menu
is a meal featuring a small selection of options for appetizers, entrées,
dessert, and often wine at a predetermined price.
order
price
reservation
restaurant
science of wine
self-service
serve
server
special
specialty
taste
Taste this pâté!
tasting
116
MUST-KNOW FRENCH
commander
le prix
la réservation
le restaurant
l’œnologie (f )
le self-service
servir
le serveur/la serveuse
le menu du jour
la spécialité
goûter
Goûte ce pâté!
la dégustation
tax
tip
waiter
waitress
la taxe
le pourboire
le garçon
la serveuse
Circuses and Fairs
Le cirque et la foire
acrobat
amusement park
bumper cars
carousel
circus
clown
The clown has a sad face.
cotton candy
dove
elephant
fair
horse
hypnosis
hypnotize
juggler
illusion
illusionist
levitate
The illusionist’s assistant levitates.
l’acrobate (m/f )
la fête foraine
les autos tamponneuses (fpl)
le carrousel
le cirque
le clown
Le clown a l’air triste.
la barbe à papa
la colombe
l’éléphant (m)
la foire
le cheval
l’hypnose (f )
hypnotiser
le jongleur
l’illusion (f )
le prestidigitateur
léviter
Le prestidigitateur fait léviter son
assistante.
la magie
le tour de magie
le magicien/la magicienne
le manège
les marrons chauds (mpl)
le dompteur
la tente
la corde raide
magic
magic trick
magician
ride
roasted chestnuts
tamer/trainer
tent
tightrope
LEISURE TIME
117
trapeze artist
The trapeze artist swings gracefully.
le/la trapéziste
La trapéziste se balance
gracieusement.
Hobbies and Games
Les hobbies et les jeux
bet
bet
board games
camera (digital)
cards
checkers
chess
collect
collection
crochet
crossword puzzle
disco
distraction/entertainment
You must balance work and
distractions.
exert oneself
exhibit
film club
fixing things/D.I.Y. projects
gambler
game
gardening
have fun
Have fun, sweetheart!
horse race
knit
lottery
leisure time
nightclub
le pari
parier
les jeux de société (mpl)
l’appareil photo (m) (numérique)
les cartes (fpl)
le jeu de dames
les échecs (mpl)
collectionner
la collection
faire du crochet
les mots croisés (mpl)
la discothèque
le divertissement
Il faut balancer le travail et les
divertissements.
se dépenser
l’exposition (f )
le ciné-club
le bricolage
le parieur
le jeu
le jardinage
s’amuser
Amuse-toi bien, chéri!
la course hippique
tricoter/faire du tricot
la loterie
le loisir
la boîte de nuit
118
MUST-KNOW FRENCH
passionate/crazy
photography
play
What do you like to play?
recreation
relax
passionné(e)/fana/mordu(e)
la photographie
jouer
À quoi aimes-tu jouer?
la distraction/la récréation
se relaxer/se détendre
LEISURE TIME
119
This page intentionally left blank
9
Getting Around
Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. Click here for terms of use.
Transportation and Traffic
Transportation
Le transport
automobile
bicycle
bike
board/get on
boat
bus
bus (long distance)
bus depot
bus ride
The bus ride only takes twenty
minutes.
bus stop
car
car ride
get off
helmet
means of transportation
motorcycle
plane
public transportation
space shuttle
subway
subway station
stop
train
truck
van
vehicle
l’auto(mobile) (f )
la bicyclette
le vélo
monter
le bateau
l’autobus (m)/le bus
l’autocar (m)/le car
le garage d’autobus
le trajet en autobus
Le trajet en autobus ne dure que
vingt minutes.
l’arrêt d’autobus (m)
la voiture
la promenade en voiture
descendre
le casque
les moyens de transport (mpl)
la motocyclette/la moto
l’avion (m)
les transports en commun (mpl)
la navette spatiale
le métro
la station de métro
s’arrêter
le train
le camion
le fourgon/la camionnette
le véhicule
122
MUST-KNOW FRENCH
Cars
Les voitures
air conditioner
automatic drive
la climatisation
la boîte de changement de vitesse
automatique
l’automobile/l’auto (f )
la batterie
le clignotant
Sers-toi de tes clignotants!
le frein
le liquide pour freins
la panne
le dépannage
le pare-chocs
la voiture
la carrosserie
l’embrayage (m)
le tableau de bord
débrayer
Je m’entraîne à embrayer et
débrayer.
la portière
embrayer
le moteur
le tuyau d’échappement
faire le plein
la marche avant/arrière
l’essence (f )
le gazole/le gasoil
sans-plomb
l’accélérateur (m)
la station-service
le réservoir
la vitesse
automobile
battery
blinker
Use your blinkers!
brake
brake fluid
breakdown
breakdown repair
bumper
car
chassis
clutch
dashboard
disengage clutch
I am practicing how to engage and
disengage the clutch.
door
engage clutch
engine
exhaust (pipe)
fill up
forward/backward gear
gas
gas (diesel)
gas (unleaded)
gas pedal
gas station
gas tank
gear
GE T TING AROUND
123
I am learning to shift gears without
stalling.
glove compartment
hand brake
headlight
hood
horn
Sound your horn!
ignition
ignition key
license plate
lights
lubricate
mechanic
mileage
mirror
motor
motor oil
An oil change is recommended.
passenger
pedal
pump
radiator
rear light
rearview mirror
seat
seat belt
Buckle your seat belt.
spare tire
spark plug
speedometer
steering wheel
124
MUST-KNOW FRENCH
J’apprends à changer de vitesse
sans caler.
la boîte à gants
le frein à main
le phare
le capot
le klaxon
Klaxonne!
l’allumage (m)
la clef de contact
la plaque d’immatriculation
l’éclairage (m)
lubrifier
le mécanicien/la mécanicienne
le kilométrage
le miroir
le moteur
l’huile (f )
Un changement d’huile est
recommandé.
le passager/la passagère
la pédale
la pompe
le radiateur
le feu arrière
le rétroviseur
le siège
la ceinture de sécurité
Attachez votre ceinture de sécurité.
la roue de secours
la bougie
l’indicateur de vitesse (m)/le
compteur
le volant
tire
tow truck
transmission
trunk
window
windshield
The windshield is fogged up.
windshield wiper
le pneu
la dépanneuse
la boîte de vitesse
le coffre
la vitre
le pare-brise
Le pare-brise est embué.
l’essuie-glace (m)
Traffic
La circulation
accelerate
accident
block
circle (roundabout)
corner
cross
curve
cut off
detour
direct traffic
drive
Don’t drive on icy roads.
accélérer
l’accident (m)
la rue/le quartier
le rond-point
le coin
traverser
le virage
faire une queue de poisson
le détour/la déviation
diriger la circulation
conduire
Ne conduisez pas sur des routes
verglacées.
le conducteur/la conductrice
le chauffeur
le permis de conduire
l’amende (f )
l’autoroute (f )
la pente
la voie
le changement de voie
la carte/le plan
sens unique (m)
stationner/se garer
driver
driver (bus/taxi)
driver’s license
fine
highway
hill
lane
lane change
map
one-way
park
GE T TING AROUND
125
parking
No parking.
parking meter
pedestrian
pedestrian crossing
road
road signs
run over
sidewalk
signal
I am signaling a turn.
signals
slow down
speeding
start
stop
straight ahead
street
toll
traffic
traffic jam
We are late because of a traffic jam.
traffic light
traffic policeman
turn
turn left
turn right
turnpike
U-turn
warning
weave in
126
MUST-KNOW FRENCH
le parking/le stationnement
Stationnement interdit.
le parcomètre
le piéton/la piétonne
le passage à piétons
la route
la signalisation routière
écraser
le trottoir
signaler
Je signale un changement de
direction.
les feux de circulation (mpl)
ralentir
faire de l’excès de vitesse
démarrer
s’arrêter
droit devant
la rue
le péage
la circulation
le bouchon/l’embouteillage
Nous sommes en retard à cause
d’un bouchon.
le feu
l’agent de circulation (m)
tourner
tourner à gauche
tourner à droite
(auto)route à péage (f )
le demi-tour
l’avertissement (m)
zigzaguer/se frayer un chemin
Tourism and Travel
General Terms
Généralités
all-inclusive
This menu costs 20 euros all-inclusive.
American plan
book (a flight, a room)
brochure
tout compris
Ce menu coûte 20 euros tout compris.
pension complète
faire une réservation
le prospectus/le dépliant/la
brochure
le voyage d’affaires
l’agence de location automobile (f )
l’enregistrement (m)
la vérification de sortie/le
règlement des charges
le plan de la ville
le tour de ville
le point de départ
la destination
Quelle est votre destination?
l’excursion (f )
exotique
le tarif
s’informer
le/la guide
la visite guidée
faire de l’auto-stop
le renseignement
se renseigner
le voyage à forfait
Je préf ère un voyage à forfait.
faire des projets
le projet
le voyage d’agrément
les préparatifs (mpl)
business trip
car rental agency
check-in
check-out
city map
city package
departure point
destination
What is your destination?
excursion
exotic
fare
get information
guide
guided tour
hitchhiking
information
inquire
package tour
I prefer a package tour.
plan
plan
pleasure trip
preparations
GE T TING AROUND
127
Must-Know Tip
The plural noun préparatifs is most often used when referring to the series
of steps involved in making travel and other arrangements. For example:
for travel arrangements use les préparatifs de voyage and for the preparations for our wedding anniversary use les préparatifs pour notre anniversaire de mariage.
promotion
reservation
schedule
schedule
season
high season
off-season
secluded
site
stay
ticket
nonrefundable ticket
one-way ticket
two-way ticket
tourism
tourist
tourist office
touristic
travel
travel agency
travel agent
travel guide
travel plan
traveler
traveler’s check
vacation
Our summer vacation starts in June.
128
MUST-KNOW FRENCH
la promotion
la réservation
l’horaire (m)
programmer
la saison
la pleine saison
hors-saison
isolé(e)
le site
le séjour
le billet/le ticket
le billet non-remboursable
l’aller simple (m)
l’aller et retour (m)
le tourisme
le/la touriste
le syndicat d’initiative/l’office
du tourisme (m)
touristique
voyager
l’agence de voyage (f )
l’agent de voyage (m)
le guide touristique
le projet de voyage
le voyageur/la voyageuse
le chèque de voyage
les vacances (fpl)
Nos grandes vacances commencent en
juin.
Must-Know Tip
Les vacances, in the plural form, must be used to talk about a vacation.
Used in the singular form, the word vacance means vacancy.
vacationer
voucher
le vacancier/la vacancière
le bon d’échange
Travel Abroad
Les voyages à l’étranger
abroad
border
currency exhange office
currency
customs
declare
I do not have anything to declare.
duty
duty-free
exchange rate
expired
immunization
immunization records
passport
valid
visa
à l’étranger
la frontière
le bureau de change
la devise
la douane
déclarer
Je n’ai rien à déclarer.
la taxe
hors-taxe
le taux de change
périmé(e)
la vaccination
le carnet de santé
le passeport
valide
le visa
Air Travel
Voyager en avion
AT THE AIRPORT
À L’AÉROPORT
air traffic control
airport
arrival
availability
available
Is there still a seat available?
baggage tag
le contrôle de l’air
l’aéroport (m)/l’aérogare (f )
l’arrivée (f )
la disponibilité
disponible
Y a-t-il encore une place disponible?
l’étiquette (f )
GE T TING AROUND
129
baggage claim
behind schedule
boarding pass
business class
cancellation
check in
check-in desk
coach
complaint
control tower
conveyor belt
courtesy shuttle
The hotel provides a courtesy shuttle.
delay
direct flight
discounted fare
domestic flight
frequent flyer
gate
international flight
jet
land
landing
There was an emergency landing
at Roissy.
landing strip
load
lost and found
luggage
luggage hold
hand luggage
meal service
miss (a flight)
nonstop
on schedule
overbooking
130
MUST-KNOW FRENCH
la sortie des bagages
en retard
la carte d’embarquement
la classe affaires/business/club
l’annulation (f )
enregistrer
le comptoir de l’enregistrement
la classe économie
la réclamation
la tour de contrôle
le tapis roulant
la navette gratuite
L’hôtel procure une navette gratuite.
le retard
le vol direct
le tarif soldé/dégriffé
le vol domestique
le voyageur fréquent
la porte d’embarquement
le vol international
le jet/l’avion à réaction (m)
atterrir
l’atterrissage (m)
Il y a eu un atterrissage forcé à
Roissy.
la piste d’atterrissage
charger
les objets trouvés (mpl)
les bagages (mpl)
la soute à bagages
les bagages à main
le service repas
rater/manquer (un vol)
sans escale
à l’heure
la surréservation
rerouting
safety measures
security
security check
standby list
stop over
The plane makes a stopover
in Montréal.
stopover
suitcase
take off
takeoff
terminal
ticket agent
upgrade
le changement d’itinéraire
les mesures de sûreté (fpl)
la sécurité
le contrôle de sécurité
la liste d’attente
faire escale
L’avion fait escale à
Montréal.
l’escale (f )
la valise
décoller
le décollage
le terminal
l’agent d’enregistrement (m)
le surclassement
ON THE PLANE
DANS L’AVION
aircraft
air-conditioning
air pressure
airsickness
The drop in air pressure causes
airsickness.
aisle
altitude
beverage service
blanket
Boarding now!
cabin
cockpit
copilot
crew
economy class
emergency
In case of emergency, put on the
oxygen mask!
l’avion (m)
l’air conditionné (m)
la pression de l’oxygène
le mal de l’air
La baisse de pression de l’oxygène
cause le mal de l’air.
l’allée centrale (f )
l’altitude (f )
le service bar
la couverture
Embarquement immédiat!
la cabine
la cabine de pilotage
le copilote
l’équipage (m)
la classe touriste/économie
l’urgence (f )
En cas d’urgence, mettre le masque
à oxygène!
GE T TING AROUND
131
Must-Know Tip
Remember that infinitive verbs are often used to give instructions, as in Ne
pas fumer, which means No smoking.
emergency exit
exit
extra-large baggage
fasten
first class
flight attendant
flight time
fly
headset
jet lag (have)
I always have jet lag.
lavatory
life jacket
main cabin
nonsmoking
on board
overhead compartment
pillow
pilot
rear of the plane
row
seat
I prefer an aisle seat.
seatbelt
time lag
turbulence
vegetarian meal
window
132
MUST-KNOW FRENCH
la sortie de secours
la sortie
bagages hors format (m)
attacher
la première classe
le steward/l’hôtesse de l’air
la durée du vol
voler
les écouteurs (mpl)
souffrir du décalage horaire
Je souffre toujours dû au décalage
horaire.
les toilettes (fpl)
le gilet de sauvetage
la cabine principale
non fumeur
à bord
le coffre à bagages
l’oreiller (m)
le pilote
l’arrière de l’avion (m)
la rangée
la place
Je préf ère une place dans l’allée
centrale.
la ceinture de sécurité
le décalage horaire
la turbulence
le plat végétarien
la fenêtre/le hublot
Travel by Train
Voyager en train
aisle
baggage checkroom
berth
cabin
Channel tunnel
commuter pass
A commuter pass is the best solution.
le couloir
la consigne
la couchette
le compartiment
Eurotunnel
l’abonnement (m)
Un abonnement est la meilleure
formule.
le contrôleur
la correspondance
le bulletin de retard
le train direct/le rapide
première classe
le train à grande vitesse (TGV)
la locomotive
le train de nuit
le quai
Notre train part de ce quai.
le wagon-restaurant
le rail
par le train/en train
le passage à niveau
la voie ferrée
la ligne des chemins de fer
la carte de réduction
la place
desservir
Cette gare dessert seulement le
nord-est.
le wagon-lit
deuxième classe
le train
la gare
le buffet de la gare
conductor
connection
delay update
express train
first class
high-speed train
locomotive
night train
platform
Our train leaves from this platform.
restaurant
rail
by rail
railroad crossing
railroad track
railway line
reduced-fare pass
seat
service
This train station services the
northeast only.
sleeping car
tourist class
train
train station
train station restaurant
GE T TING AROUND
133
tunnel
validate
le tunnel
composter
Travel by Boat
Voyager en bateau
berthed
boat
bow
bridge
cabin
I want a cabin on the upper deck.
amarré(e)
le bateau
la proue
la passerelle
la cabine
Je veux une cabine sur le pont
supérieur.
le hublot
le capitaine
agité(e)
la croisière
le pont
le transatlantique
arrimer
le bac
flotter
Un gilet de sauvetage vous aide à
flotter.
la gare marîtime
l’île (f )
la ceinture de sauvetage
le canot de sauvetage
la bouée de sauvetage
le gilet de sauvetage
le paquebot
par-dessus bord
un homme à la mer
le quai
le port
la croisière fluviale
porthole
captain
choppy
cruise
deck
deckchair
dock
ferryboat
float
A life jacket helps you float.
harbor
island
lifebelt
lifeboat
life-buoy
life vest
ocean liner
overboard
man overboard
pier
port
river cruise
134
MUST-KNOW FRENCH
sailboat
sea
seaman
seaport
seasickness
I am seasick.
ship (cargo)
ship (military)
stern
tide
yacht
le bateau à voiles
la mer
le matelot
le port marin
le mal de mer
J’ai le mal de mer.
la péniche
le navire
la poupe
la marée
le yacht
Accommodations and Hotels
Accommodations
Formules de logement
accommodate
amenities
boarding house
book
charge
cottage
We are renting a cottage in the Alps.
country lodging
efficiency
fire exit
guest
guest room
inn
motel
resort (spa)
resort (seaside)
resort (winter sports)
star
loger
les services
la pension
réserver
les frais (mpl)
le chalet
Nous louons un chalet dans les Alpes.
le gîte
logement avec cuisine
la sortie de secours
le/la client(e)
la chambre d’hôte
l’auberge (f )
le motel
la station thermale
la station balnéaire
la station des sports d’hiver
l’étoile (f )
GE T TING AROUND
135
tent
vacation camp
This summer I will be a camp
counselor.
vacation club
youth hostel
la tente
la colonie de vacances
Cet été je serai moniteur dans une
colonie de vacances.
le club de vacances
l’auberge de jeunesse (f )
Hotels
Les hôtels
beauty salon
bellboy
bill
breakfast room
check in
check out
elevator
freight elevator
front desk
Where is the front desk manager?
hotel owner
laundromat
laundry service
lobby
lounge
luxury hotel
a three-star hotel
night
pool
rate
Breakfast is included in the daily
rate.
reception
room and board
room service
le salon de beauté
le groom
la note
la salle des petits déjeuners
s’enregistrer
payer/régler la facture
l’ascenseur (m)
l’ascenseur de service (m)
la réception
Où est le chef de réception?
l’hôtelier/l’hôtelière
la laverie automatique
le service de blanchisserie
le hall
le salon
un hôtel de luxe
un hôtel à trois étoiles
la nuit
la piscine
le prix/le tarif
Le petit déjeuner est compris dans le
tarif.
la réception
la pension complète
le service étage/le service de
chambre
136
MUST-KNOW FRENCH
spa
staff
suite
tip
vacant
valet parking attendant
le sauna
le personnel
la suite
le pourboire
disponible/libre
le voiturier
Rooms
Les chambres
balcony
bathroom
comfortable
connectivity charge
disturb
Do not disturb!
double bed
room (double)
room (single)
safe
soundproof
suite
terrace
twin beds
view
I want a room with a view of
the sea.
wireless Internet
le balcon
la salle de bains
confortable
les frais de téléphone
déranger
Ne pas déranger!
le grand lit
la chambre à deux lits
la chambre simple
le coffre-fort
insonorisé(e)
la suite
la terrasse
des lits jumeaux
la vue
Je veux une chambre avec vue sur
la mer.
Internet sans fil
GE T TING AROUND
137
This page intentionally left blank
10
Society and
Government
Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. Click here for terms of use.
Rights and Legal Status
birth certificate
citizen
citizenship
He shows good citizenship.
cultural identity
deportation
deported
discrimination
dual nationality
exclusion
expatriation
expatriated
Expatriated French citizens still
have the right to vote.
expulsion
foreigner
French (by origin)
identification card
illegal immigrant
immigrant
immigration
integrate
intolerance
minority
nationality
naturalization
I am now eligible for
naturalization.
origin
passport
political asylum
140
MUST-KNOW FRENCH
l’extrait de naissance
le/la citoyen(ne)
le civisme
Il fait preuve de civisme.
l’identité culturelle
la déportation
déporté(e)
la discrimination
la double nationalité
l’exclusion (f )
l’expatriation (f )
expatrié(e)
Les Français expatriés ont toujours le
droit de vote.
l’expulsion (f )
l’étranger/l’étrangère
le Français/la Française de souche
la carte d’identité
le/la clandestin(e)
l’immigrant(e)
l’immigration (f )
s’intégrer
l’intolérance (f )
la minorité
la nationalité
la naturalisation
J’ai maintenant droit à la
naturalisation.
l’origine (f )
le passeport
l’asile politique (m)
prejudice
preserve one’s customs
racism
refugee
residence permit
Illegal immigrants dream of
obtaining a residence permit.
right of asylum
right to citizenship through lineage
right to citizenship through place
of birth
society
tolerance
undocumented
work permit
le préjugé
préserver ses coutumes
le racisme
le/la réfugié(e)
le permis de séjour
Les immigrants clandestins rêvent
d’obtenir un permis de séjour.
le droit d’asile
le droit du sang
le droit du sol
la société
la tolérance
sans papiers
le permis de travail
Law and Order
System of Justice
Le système judiciaire
acquit
appeal
The death row convict is making
an appeal.
break the law
charge
condamn
convict
court of first instance
court of law
criminal court
appear before a court
custody pending trial
death penalty
acquitter
faire appel
Le condamné à mort fait appel.
violer la loi
inculper
condamner
le/la condamné(e)
la cour de première instance
la cour de justice
le tribunal correctionnel
comparaître en justice
la détention provisoire
la peine de mort
SOCIE T Y AND GOVERNMENT
141
The death penalty does not exist
in France or in Canada.
defense lawyer/counsel
dismissal of charges
DNA test
evidence/deposition
fingerprints
for the defense
for the prosecution
freedom
guilt
The guilt of the accused must be
proven.
guilty
not guilty
imprisonment
life imprisonment
illegal
innocence
innocent
judge
juror
jury
law student
law
La peine de mort n’existe ni en France
ni au Canada.
l’avocat de la défense (m)
le non-lieu
le test ADN
la déposition
les empreintes digitales (fpl)
à décharge
à charge
la liberté
la culpabilité
Il faut prouver la culpabilité de
l’inculpé.
coupable
non coupable
l’emprisonnement (m)
la réclusion à perpétuité
illégal(e)
l’innocence (f )
innocent(e)
le juge d’instruction
le/la juré(e)
le jury
l’étudiant(e) en droit
la loi
Must-Know Tip
Be aware that though the term loi means law, the term droit is used to
refer to the field of law.
legal
This is a legal document.
oath
142
MUST-KNOW FRENCH
légal(e)
C’est un document légal.
le serment
plead
prison sentence
prisoner
prosecutor
respect
self-defense
In a case of self-defense, laws are
more lenient.
sentence
Supreme Court
suspended
testimony
trial
tribunal
verdict
witness
They are calling the witnesses for
the defense.
plaider
la peine de prison
le prisonnier/la prisonnière
le procureur
respecter
la légitime défense
Dans un cas de légitime défense, les
lois sont plus indulgentes.
la sentence
la Cour de Cassation
avec sursis
le témoignage
le procès
le tribunal
le jugement
le témoin
Ils appellent les témoins à décharge.
Law Enforcement
Les forces de l’ordre
apprehend
armed police officer
arrest
commissioner
cop
detective
imprison
incarcerate
inspector
investigate
investigation
The investigation is in progress.
police station
police
policeman/woman
appréhender
le gendarme
arrêter
le commissaire
le flic
le détective
emprisonner
incarcérer
l’inspecteur/l’inspectrice
mener l’enquête
l’enquête (f )
L’enquête est en cours.
le commissariat/le poste de police
la police
l’agent de police (m)
SOCIE T Y AND GOVERNMENT
143
Crime
Le crime
accomplice
arson
arsonist
blackmail
blackmail
blackmailer
burglar
burglarize
burglary
The police are investigating a
series of burglaries.
charged with a crime
criminal
criminal record
custody
drug traffic
embezzlement
falsify
felon
felony
forgery
gangster
harassment
Sexual harassment is against
the law.
homicide
juvenile crime
kidnap
kidnapping
kill
manslaughter
misdemeanor
He was caught in the act.
le/la complice
l’incendie volontaire (m)
l’incendiaire (m/f )
faire chanter
le chantage
le maître-chanteur
le cambrioleur/la cambrioleuse
cambrioler
le cambriolage
La police mène une enquête concernant une série de cambriolages.
inculpé(e)
le/la criminel(le)
le casier judiciaire
la garde à vue
le trafic des drogues
le détournement de fonds
falsifier
le/la délinquant(e)
l’acte de délinquance (m)
la contrefaçon
le gangster
le harcèlement
Le harcèlement sexuel est contre
la loi.
l’assassinat (m)
la délinquance juvénile
kidnapper/enlever
l’enlèvement (m)
tuer/assassiner
l’homicide involontaire (m)
le délit
Il a été pris en flagrant délit.
144
MUST-KNOW FRENCH
murder in the first degree
murder in the second degree
murderer
murderer
pedophile
prowl
prowler
rape
rape
rapist
repeat offender
Repeat offenders get heavier
sentences.
shoplifting
steal
swindler
thief
vandal
vandalism
white-collar crime
l’assassinat (m)
le meurtre
l’assassin (m)
le meurtrier/la meurtrière
le/la pédophile
rôder
le rôdeur/la rôdeuse
le viol
violer
le violeur
le/la récidiviste
Les récidivistes reçoivent des peines
plus dures.
le vol à l’étalage
voler
l’escroc (m)
le voleur/la voleuse
le/la vandale
le vandalisme
l’infraction administrative (f )
Government and Politics
Principles and Distribution
of Power
Principes et distribution
des pouvoirs
Bill of Rights
la Déclaration des Droits de
l’Homme
le projet de loi
le capitalisme
le chauvinisme
le citoyen/la citoyenne
la confédération
bill
capitalism
chauvinism
citizen
confederation
SOCIE T Y AND GOVERNMENT
145
constitution
democracy
democratic
We have a democratic government.
equality
executive power
fatherland
federalism
fraternity
government
judicial power
law
legislative power
liberty
“Liberty, Equality, Fraternity” is
the French motto.
nation
national
National Assembly
la constitution
la démocratie
démocratique
Nous avons un gouvernement
démocratique.
l’égalité (f )
le pouvoir exécutif
la patrie
le fédéralisme
la fraternité
le gouvernement
le pouvoir judiciaire
la loi
le pouvoir législatif
la liberté
«Liberté, Egalité, Fraternité» est la
devise de la France.
la nation
national
l’Assemblée Nationale
Must-Know Tip
Remember that most nouns and adjectives ending in -al form their plural
by using -aux, as in national/nationaux.
nationalism
patriotism
republic
state
le nationalisme
le patriotisme
la république
l’état
Elections
Les élections
abstain
ballot (sheet)
ballot/voting
s’abstenir
le bulletin de vote
le scrutin
146
MUST-KNOW FRENCH
Must-Know Tip
Be aware that the French word ballot, which means package of merchandise, is a false cognate and do not translate as ballot. The French word for
ballot is scrutin or bulletin.
blank ballot
candidate
The candidate from the left won.
count the ballots
elect
elected
election district
in a runoff
invalid ballot
presidential
round of voting
suffrage by absolute majority
universal suffrage
This president was elected by
universal suffrage.
voice/vote/suffrage
vote
voter
le bulletin blanc
le/la candidat(e)
Le candidat de la gauche a gagné.
dépouiller le scrutin
élire
élu(e)
la circonscription
en ballotage
le bulletin nul
présidentiel(le)
un tour de scrutin
suffrage majoritaire
le suffrage universel
Ce président a été élu au suffrage
universel.
la voix
voter
l’électeur/l’électrice
Political Parties and
Ideologies
Les partis et les idéologies
politiques
alliance
coalition
communist
conservative
dictatorship
in the majority
in the minority
independent
initiative
l’alliance (f )
la coalition
communiste
conservateur/conservatrice
la dictature
majoritaire
minoritaire
indépendant(e)
l’initiative (f )
SOCIE T Y AND GOVERNMENT
147
The socialist party started a new
initiative.
left
liberal
measure
opposition
party
program
regime
repression
right
socialist
totalitarian
Le parti socialiste a lancé une
nouvelle initiative.
la gauche
libéral(e)
la mesure
l’opposition (f )
le parti
le programme
le régime
la répression
la droite
socialiste
totalitaire
Politicians and Leaders
Les politiciens et les leaders
cabinet
deputy
dictator
head of government/state
Heads of government have heavy
responsibilities.
leader
minister
politician
president
prime minister
secretary of state
term
vice president
le conseil des ministres
le député
le dictateur
le chef d’état
Les chefs d’état ont de lourdes
responsabilités.
le/la dirigeant(e); le leader
le ministre
l’homme/la femme politique;
le/la politicien(ne)
le président/la présidente
le premier ministre
le/la secrétaire d’Etat
le mandat
le vice-président/la vice-présidente
Civil Administration
L’administration civile
bureaucracy
capital city
la bureaucratie
la capitale
148
MUST-KNOW FRENCH
city hall
civil servant
county/administrative division
function/office/duty
He performs his duty with much
integrity.
mayor
mother country (France)
overseas department
Martinique is an overseas
department.
overseas territories
public administration
region
sales tax
subunit of a department
subunit of an arrondissement
tax authorities
Tax authorities can impose heavy
fines.
tax collector
tax declaration
taxable
taxes
taxpayer
town hall
township
l’hôtel de ville (m)
le/la fonctionnaire
le département
la fonction
Il exerce sa fonction avec beaucoup
d’intégrité.
le maire
la métropole
D.O.M. (département d’outre-mer)
La Martinique est un département
d’outre-mer.
T.O.M. (territoires d’outre-mer)
l’administration publique (f )
la région
taxe sur la valeur ajoutée (TVA) (f )
l’arrondissement (m)
le canton
le fisc
Le fisc peut imposer de lourdes
amendes.
le percepteur/la perceptrice
la déclaration d’impôts
imposable
les impôts (mpl)
le/la contribuable
la mairie
la commune
On the International Scene
International Relations
Les relations internationales
agreement
alliance
l’accord (m)
l’alliance (f )
SOCIE T Y AND GOVERNMENT
149
ally
ambassador
bilateral meetings
conference
conflict
confrontation
consul
consulate
cooperate
cooperation
crisis
detente
diplomacy
diplomat
diplomatic
Diplomatic efforts will preserve
peace.
disagreement
embargo
embassy
The American embassy is near
the Louvre.
foreign policy
intervention
meeting
summit meeting
neutrality
Switzerland proved its neutrality.
pact
partnership
power
pressure
quarrel
reconciliation, rapprochement
150
MUST-KNOW FRENCH
l’allié(e)
l’ambassadeur/l’ambassadrice
les réunions bilatérales (fpl)
la conférence
le conflit
la confrontation
le consul
le consulat
coopérer
la coopération
la crise
la détente
la diplomatie
le/la diplomate
diplomatique
Les efforts diplomatiques assureront
la paix.
le désaccord
l’embargo (m)
l’ambassade (f )
L’ambassade américaine est près du
Louvre.
la politique étrangère
l’intervention (f )
la réunion
la réunion au sommet
la neutralité
La Suisse a prouvé sa neutralité.
le pacte
le jumelage
la puissance
la pression
la querelle
le rapprochement
reconciliation
sanction
Sanctions were imposed to pressure
the dictator.
talk
tension
treaty
understanding
union
la réconciliation
la sanction
On a imposé des sanctions pour faire
pression sur le dictateur.
l’entretien (m)
la tension
le traité
l’entente (f )
l’union (f )
War and Peace
La guerre et la paix
aggression
armament/arms
attack
attack
capitulation
civil war
Hemingway reported on the civil
war in Spain.
concentration camp
conscientious objector
dead (person)
declaration
defeat
defense
deserter
disarmament
enemy
evacuation
hostilities
Hostilities caused the evacuation
of foreign tourists.
invasion
losses
l’agression (f )
l’armement (m)
attaquer
l’attaque (f )
la capitulation
la guerre civile
Hemingway a fait des reportages sur
la guerre civile en Espagne.
le camp de concentration
l’objecteur de conscience (m)
le/la mort(e)
la déclaration
la défaite
la défense
le déserteur
le désarmement
l’ennemi (m)
l’évacuation (f )
les hostilités (fpl)
Les hostilités ont causé l’évacuation
des touristes étrangers.
l’invasion (f )
les pertes
SOCIE T Y AND GOVERNMENT
151
pacifism
pacifist
peace
proliferation
resistance
state of emergency
surrender
treason
Treason is a capital crime.
ultimatum
victory
war crime
war criminal
wounded
le pacifisme
le/la pacifiste
la paix
la prolifération
la résistance
l’état d’urgence (m)
se rendre
la trahison
La trahison est un crime capital.
l’ultimatum (m)
la victoire
le crime de guerre
le criminel de guerre
le/la blessé(e)
Military Power
La force de frappe militaire
aircraft carrier
airstrike
armed forces
artillery
bomb
bombardment
Entire towns were destroyed during
bombardments.
bomblet
coalition forces
cruise missile
destroy
explode
fighter plane
firepower
grenade launchers
mine
minesweeper
le porte-avions
la frappe aérienne
les forces armées
l’artillerie (f )
la bombe
le bombardement
Des villes entières ont été détruites
pendant les bombardements.
la minibombe
les forces de coalition (fpl)
le missile de croisière
détruire
exploser
l’avion de chasse (m)
la puissance de feu
les lance-grenades
la mine
le dragueur de mines
152
MUST-KNOW FRENCH
missile
The ship is equipped with missiles.
gun
machine gun
pound
range
rifle
sabotage
sharpshooter
shell
spy satellite
strike force
submarine
The navy is deploying its submarines.
tank
la fusée/le missile
Le navire est équipé de missiles.
le pistolet/le revolver
la mitraillette
pilonner
le rayon d’action
le fusil
le sabotage
le tireur d’élite
l’obus (m)
le satellite-espion
la force de frappe
le sous-marin
La marine déploie ses sous-marins.
le char
Military Personnel and
Organizations
Le personnel et
l’organisation militaire
air force
battalion
commander-in-chief
conscript
division
general
ground forces
infantry
medical support
militiaman
military service
navy
officer
professional army
recruit
soldier
l’armée de l’air (f )
le bataillon
le commandant en chef
le conscrit
la division
le général
l’armée de terre (f )
l’infanterie (f )
le support médical
le militien
le service militaire
la marine (militaire)
l’officier (m)
l’armée de métier
la recrue
le soldat
SOCIE T Y AND GOVERNMENT
153
troops
volunteer
France has an army made up of
volunteers.
les troupes
le/la volontaire
La France a une armée composée de
volontaires.
Terrorism
Le terrorisme
bomb
car bombing
detonate a bomb
letter bomb
time bomb
collapse
crash
explosive
remote-controlled explosive
fear
gun down
gun
hijacked plane
The hijacked plane safely landed.
la bombe
la voiture piégée
faire sauter une bombe
la lettre piégée
la bombe à retardement
l’effondrement (m)
le crash
l’explosif (m)
un explosif télécommandé
la peur
abattre
le revolver/le pistolet
l’avion détourné
L’avion détourné a atterri sain et
sauf.
le détournement
le canular
l’otage (m)
le ravisseur/la ravisseuse
l’insécurité (f )
la panique
l’opération de sauvetage (f )
fouiller
la sécurité
On fouille les valises pour assurer la
sécurité des voyageurs.
le tireur fou/la tireuse folle
l’attaque suicide (f )
hijacking
hoax
hostage
kidnapper
lack of security
panic
rescue operation
search
security
Bags are searched to ensure the
security of travelers.
sniper
suicide attack
154
MUST-KNOW FRENCH
terrorist attack
terrorist network
terrorized
track down
traumatic
victim
l’attentat terroriste (m)
le réseau terroriste
terrorisé(e)
traquer
traumatisant(e)
la victime
SOCIE T Y AND GOVERNMENT
155
This page intentionally left blank
11
Nature and the
Environment
Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. Click here for terms of use.
Our Planet
Space
air
There is a draft in this room.
L’espace
l’air (m)
Il y a un courant d’air dans cette
chambre.
astronaut
l’astronaute (m/f )
atmosphere
l’atmosphère (f )
attract
attirer
attraction
l’attraction (f )
celestial body
l’astre (m)
comet
la comète
constellation
la constellation
cosmonaut
le/la cosmonaute
eclipse
l’éclipse (f )
extraterrestrial
l’extraterrestre (m/f )
I have never seen any extraterrestrials. Je n’ai jamais vu d’extraterrestres.
flying saucer
la soucoupe volante
galaxy
la galaxie
gravitate
graviter
light-year
l’année-lumière (f )
lunar
lunaire
meteor
le météore
Milky Way
la Voie lactée
moon
la lune
The moon is a satellite of the earth.
La lune est un satellite de la terre.
orbit
l’orbite (f )
oxygen
l’oxygène (m)
rocket
la fusée
rotation
la rotation
satellite
le satellite
sky
le ciel
solar system
le système solaire
spaceship
le vaisseau spatial
158
MUST-KNOW FRENCH
spatial
star
Shooting stars bring good luck.
time zone
UFO (unidentified flying object)
universal
universe
weightlessness
spatial(e)
l’étoile (f )
Les étoiles filantes portent bonheur.
le fuseau horaire
l’OVNI (objet volant non
identifié)
universel(le)
l’univers (m)
l’apesanteur (f )
Earth
La terre
LAND
LA TERRE
altitude
atlas
basin
border
cave
cliff
coast
coastal area
This coastal area is made up of
rocky beaches.
continent
country
countryside
desert
desolate
dune
forest
glacier
gorge
hill
island
landscape
l’altitude (f )
l’atlas (m)
le bassin
la frontière
la grotte
la falaise
la côte
le littoral
Ce littoral comporte des plages de
galets.
le continent
le pays
la campagne
le désert
désertique
la dune
la forêt
le glacier
la gorge
la colline
l’île (f )
le paysage
NATURE AND THE ENVIRONMENT
159
This landscape is very flat.
maritime
mountain pass
mountain
nature
peak
peninsula
plain
plateau
region
relief
rock
rocky
Corsica is mountainous in relief.
sand
shore
slope
surface
terrain
terrestrial
valley
volcano
wood
wooded
This is a wooded area.
Ce paysage est très plat.
maritime
le col
la montagne
la nature
le sommet
la péninsule
la plaine
le plateau
la région
le relief
le rocher
rocheux/rocheuse
La Corse a un relief rocheux.
le sable
le rivage
la pente
la surface
le terrain
terrestre
la vallée
le volcan
le bois
boisé(e)
C’est un terrain boisé.
WATER
L’EAU
bank
bay
beach
brook
canal
This canal reaches the sea.
cascade
channel
la rive/la berge
la baie
la plage
le ruisseau
le canal
Ce canal va jusqu’à la mer.
la cascade
le bras de mer
160
MUST-KNOW FRENCH
confluence
current
downstream
gulf
isthmus
lake
navigable
ocean
pond
The pond is covered with water lilies.
river mouth
river
sea
source
tide
torrent
tributary
upstream
waterfall
wave
The waves are high.
la confluence
le courant
en aval
le golfe
l’isthme (m)
le lac
navigable
l’océan (m)
l’étang (m)
L’étang est couvert de nénuphars.
l’embouchure (f )
le fleuve/la rivière
la mer
la source
la marée
le torrent
l’affluent
en amont
la chute d’eau
la vague
Les vagues sont hautes.
COORDINATES
COORDONNÉES
compass
east
eastern
latitude
longitude
meridian
north
northern
south
southern
west
western
la boussole
l’est (m)
oriental(e)
la latitude
la longitude
le méridien
le nord
septentrional(e)
le sud
méridional(e)
l’ouest (m)
occidental(e)
NATURE AND THE ENVIRONMENT
161
Weather and Seasons
Weather Conditions
Conditions atmosphériques
The weather is bad.
The weather is cloudy.
The weather is cold.
The weather is cool.
The weather is foggy.
The weather is gray.
The weather is hot.
The weather is humid.
The weather is mild.
The weather is nice.
The weather is rainy.
The weather is stormy.
The weather is sunny.
The weather is windy.
Il fait mauvais.
Il fait nuageux.
Il fait froid.
Il fait frais.
Il fait du brouillard.
Il fait gris/maussade.
Il fait chaud.
Il fait humide/lourd.
Il fait doux.
Il fait beau/bon.
Il fait pluvieux.
Il fait orageux.
Il fait du soleil.
Il fait du vent.
Must-Know Tip
Remember that most weather expressions start with “Il fait...” meaning
“The weather is . . . ,” except for “Il neige, Il gèle, Il pleut, Il grêle.”
It is snowing.
It is freezing.
It is hailing.
It is raining.
It is raining in torrents.
Il neige.
Il gèle.
Il grêle.
Il pleut.
Il pleut à torrents.
Must-Know Tip
Watch for the different ways to describe rain. They cannot always be translated literally. For example, “Il pleut à verse” means “It is pouring rain”; “Il
pleut des cordes” is the equivalent of “It is raining cats and dogs.”
162
MUST-KNOW FRENCH
break/clear up
break in the weather
We are waiting for a break in the
rain to go out.
breeze
dry
fog
frost
hail
heat
ice
A car can easily skid on ice.
mist
overcast
The sky is cloudy. It is going to rain.
rain
rainbow
shower, rain shower
snow
sun
sunny
The South of France is sunny today.
thaw
torrential rain
wind
s’éclaircir
l’éclaircie (f )
Nous attendons une éclaircie pour
sortir.
la brise
sec/sèche
le brouillard
le gel/le givre
la grêle
la chaleur
la glace/le gel/le verglas
Une voiture peut facilement déraper
sur le verglas.
la brume
couvert(e)
Le ciel est couvert. Il va pleuvoir.
la pluie
l’arc-en-ciel (m)
l’averse (f )
la neige
le soleil
ensoleillé(e)
Le Midi de la France est ensoleillé
aujourd’hui.
le dégel
une pluie diluvienne
le vent
Must-Know Tip
Watch out for weather expressions referring to animals such as “Il fait un
froid de canard,” which means that it is really cold or “Il fait un temps de
chien,” which means that the weather is bad. These cannot be translated
literally.
NATURE AND THE ENVIRONMENT
163
Extreme Weather Conditions Conditions atmosphériques
and Natural Disasters
sévères et désastres naturels
avalanche
cyclone
disaster zone
dog days
drought
earthquake
eruption
flood
hurricane
iceberg
landslide
The landslide swallowed entire
houses.
lava
lightning bolt
lightning
monsoon
seismic
shock
snowstorm
Snowstorms sometimes cause
avalanches.
squall
storm (at sea)
storm
thunder
tidal wave
tornado
torrential rains
tsunami
typhoon
windstorm
164
MUST-KNOW FRENCH
l’avalanche (f )
le cyclone
la zone sinistrée
la canicule
la sécheresse
le tremblement de terre
l’éruption (f )
l’inondation (f )
l’ouragan (m)
l’iceberg (m)
le glissement/l’effondrement de
terrain (m)
Le glissement de terrain a englouti
des maisons entières.
la lave
la foudre
l’éclair (m)
la mousson
le séisme
la secousse
la tempête de neige
Les tempêtes de neige causent
parfois des avalanches.
la rafale
la tempête
l’orage (m)
le tonnerre
le raz-de-marée
la tornade
les pluies torrentielles (fpl)
le tsunami
le typhon
la tempête de vent
Weather Report
Le bulletin météorologique
annual
atmospheric pressure
average
The temperature is below average.
barometer
change
coolness
degree
disturbance
drop
forecast
high pressure
hit hard
The sun hits hard.
in the shade
low pressure
mildness
minus
plus
precipitation
rise
shine
sunrise
sunset
What a spectacular sunset!
temperature
thermometer
variable
annuel(le)
la pression atmosphérique
moyen(ne)
La température est sous la moyenne.
le baromètre
le changement
la fraîcheur
le degré
la perturbation
baisser
la prévision
la haute pression
taper/frapper fort
Le soleil tape fort.
à l’ombre
la basse pression
la douceur
moins
plus
la précipitation
monter
briller
le lever du soleil
le coucher du soleil
Quel coucher de soleil spectaculaire!
la température
le thermomètre
variable
Seasons
Les saisons
fall
spring
summer
l’automne (m)
le printemps
l’été (m)
NATURE AND THE ENVIRONMENT
165
winter
In the wintertime, I go skiing in
Québec.
l’hiver (m)
L’hiver je fais du ski au Québec.
Must-Know Tip
Remember to express in the winter, in the summer, in the fall, and in the
spring as en hiver or l’hiver, en été or l’été, en automne or l’automne,
and au printemps or le printemps.
Climates
Les climats
aurora borealis
continental
Mediterranean
polar
temperate
tropical
zone
l’aurore boréale (f )
continental(e)
méditerranéen(ne)
polaire
tempéré(e)
tropical(e)
la zone
Ecology and Pollution
Ecology
L’écologie
biological
demand
diversity
Ecologists want to preserve
biological diversity.
Earth
ecologist
ecosystem
environmentalist
biologique
revendiquer
la diversité
Les écologistes veulent préserver la
diversité biologique.
la terre
l’écologiste (m/f )
l’écosystème (m)
le défenseur de l’environnement
166
MUST-KNOW FRENCH
fauna
flora
global
habitat
imbalance
irreversible
natural resources
ozone layer
There is a hole in the ozone layer.
preserve
protect
protection
recycle
recycling
species
wilderness
la faune
la flore
planétaire
l’habitat (m)
le déséquilibre
irréversible
les ressources naturelles (fpl)
la couche d’ozone
Il y a un trou dans la couche d’ozone.
préserver
protéger/sauvegarder
la protection/la sauvegarde
recycler
le recyclage
l’espèce (f )
la nature sauvage
Pollution
La pollution
acid rain
allergy
Amazon rainforest
atomic
biodegradable
block/stop
We must stop deforestation.
burn
cancer
carbon dioxide
cell mutation
chemical
cleanup
concern
contamination
The contamination of ocean
waters kills fish.
les pluies acides (fpl)
l’allergie (f )
la forêt amazonienne
atomique
biodégradable
enrayer
Il faut enrayer le déboisement.
la brûlure
le cancer
le dioxide de carbone (CO2 )
la mutation de cellules
chimique
le nettoyage
l’inquiétude (f )
la contamination
La contamination des eaux de l’océan
tue le poisson.
NATURE AND THE ENVIRONMENT
167
coral reef
damage
damage
deforestation
degradation
desertification
destruction
disappear
drinking water
Chemical waste seeps into
drinking water.
dump
dump
erode
erosion
extinction
fertilizer
flood
garbage
garbage can
gas
greenhouse effect
harmful
hole
ice cap
The Antarctic ice cap is melting.
ice sheet
illness
impact
in danger of extinction
index
industrial
industrialization
168
MUST-KNOW FRENCH
le récif de corail
abîmer
le dégât
le déboisement
la dégradation
la désertification
la destruction
disparaître
l’eau potable
Les déchets chimiques s’infiltrent dans
l’eau potable.
décharger
la décharge
s’éroder
l’érosion (f )
la disparition
l’engrais (m)
l’inondation (f )
les ordures (fpl)
la poubelle
le gaz
l’effet de serre (m)
nocif/nocive
le trou
la calotte glaciaire
La calotte glaciaire de l’Antarctique
est en train de fondre.
la plate-forme glaciaire
la maladie
l’impact (m)
en voie de disparition
l’indice (m)
industriel(le)
l’industrialisation (f )
inexorable
invade
melanoma
melt
nuclear
oil
oil slick
Oil slicks cause the death of fish
and birds.
oil tanker
ozone shield
plankton
poaching
pollutant
pollute
polluter
pollution control
power plant
radioactive
Radioactive emissions cause
inexorable damage.
regress
respiratory
rise
rise
site
spilled
storage
stratosphere
sunburn
Sunburns age your skin.
sunstroke
tear
threat
inexorable
envahir
le mélanome
fondre
nucléaire
le pétrole
la marée noire
Les marées noires causent la mort des
poissons et des oiseaux.
le pétrolier
le bouclier d’ozone
le plancton
le braconnage
le polluant
polluer
le pollueur/la pollueuse
la maîtrise de la pollution
la centrale
radioactif(-ve)
Les émissions radioactives causent des
dégâts inexorables.
reculer
respiratoire
la montée/l’augmentation
monter/augmenter
le site
répandu(e)
le stockage
la stratosphère
le coup de soleil
Les coups de soleil vieillissent la peau.
l’insolation (f )
la fissure
la menace
NATURE AND THE ENVIRONMENT
169
threshold
toxic
treatment
ultraviolet rays
urban development
Urban development hurts animal
habitat.
warming
waste
waste
waste/garbage
water level
wildlife
le seuil
toxique
le traitement
les rayons ultraviolets (mpl)
l’urbanisation (f )
L’urbanisation nuit à l’habitat
animal.
le réchauffement
gaspiller
le gaspillage
les déchêts
le niveau de l’eau
les animaux sauvages (mpl)
Farms and Gardens
Agriculture and Farming
L’agriculture et l’élevage
agricultural
agriculture
agriculturist
arable
All arable land is cultivated.
breed/raise
breeder
breeding/raising
cattle
country
country-style/rural
cultivate/grow
cultivation
early vegetables and fruits
farmer
farmer/peasant
This farmer produces corn.
agricole
l’agriculture (f )
l’agriculteur/l’agricultrice
arable
Toutes les terres arables sont cultivées.
élever
l’éleveur (m)
l’élevage (m)
le bétail
la campagne
campagnard(e)
cultiver
la culture
les primeurs
le fermier/la fermière
le cultivateur/la cultivatrice
Ce cultivateur produit du maïs.
170
MUST-KNOW FRENCH
fertile
field
fish farming
forest
fungicide
grape harvest
harvest grapes
harvest
harvest
horticulture
market gardening
meadow
Cows graze in the meadows.
moisture
organic gardening
pasture
shade
soil
sow
sunlight
vineyard
viticulturist
wine
winegrower
winegrowing
The winegrowing industry is
important in this region.
yield
yield
fertile
le champ
la pisciculture
la forêt
le fongicide
la vendange
vendanger
la récolte/la moisson
récolter/moissonner
l’horticulture (f )
la culture maraîchère
le pré
Les vaches paissent dans les prés.
l’humidité (f )
le jardinage biologique
le pâturage
l’ombre (f )
la terre
semer
la lumière du soleil
le vignoble
le viticulteur/la viticultrice
le vin
le/la vigneron(ne)
viticole
L’industrie viticole est importante
dans cette région.
le rendement
rendre
Farming and Gardening
Tools
Les outils du cultivateur et
du jardinier
barrel
equipment
gloves
le tonneau
l’équipement (m)
les gants (mpl)
NATURE AND THE ENVIRONMENT
171
insecticide
manure/fertilizer
pesticide
plow
pruner
I need shears to trim my rose tree.
rake
shovel
spray
sprinkler system
sprinkler
tractor
truck
watering can
watering hose
weed killer
We should put weed killer on this
lawn.
wheelbarrow
l’insecticide (m)
l’engrais (m)
le pesticide
la charrue
le sécateur
J’ai besoin d’un sécateur pour tailler
mon rosier.
le rateau
la pelle
asperger/vaporiser
l’arrosage automatique (m)
le jet d’eau
le tracteur
le camion
l’arrosoir (m)
le tuyau d’arrosage
le désherbant (m)
Il faudrait mettre du désherbant
sur ce gazon.
la brouette
Fruit, Fruit Trees, and
Grain
Fruits, arbres fruitiers et
grains
FRUIT AND FRUIT TREES
LES FRUITS ET LES ARBRES FRUITIERS
almond
almond tree
apple
apple tree
apricot
apricot tree
avocado
avocado tree
banana
banana tree
l’amande (f )
l’amandier (m)
la pomme
le pommier
l’abricot (m)
l’abricotier (m)
l’avocat (m)
l’avocatier (m)
la banane
le bananier
172
MUST-KNOW FRENCH
cherry
cherry tree
fig
fig tree
grapefruit
grapefruit tree
lemon
lemon tree
mandarin
mandarin tree
mango
mango tree
olive
olive tree
In Provence, there are many olive
trees.
orange
orange tree
peach
peach tree
pear
pear tree
plum
plum tree
la cerise
le cerisier
la figue
le figuier
le pamplemousse
le pamplemoussier
le citron
le citronnier
la mandarine
le mandarinier
la mangue
le manguier
l’olive (f )
l’olivier (m)
En Provence il y a beaucoup
d’oliviers.
l’orange (f )
l’oranger (m)
la pêche
le pêcher
la poire
le poirier
la prune
le prunier
Must-Know Tip
Remember that most fruit (except for abricot, avocat, citron, pamplemousse) have the feminine gender (la prune), while fruit trees always
have the masculine gender (le prunier).
GRAIN
LE GRAIN
barley
cereal
l’orge (f )
la céréale
NATURE AND THE ENVIRONMENT
173
corn
oats
rye
wheat
I love whole wheat bread.
le maïs
l’avoine (f )
le seigle
le blé/le froment
J’adore le pain de froment.
Flowers, Shrubs, and
Trees
Les fleurs, les arbustes et les
arbres
FLOWERS AND SHRUBS
LES FLEURS ET LES ARBUSTES
annual
bloom
bud
bulb
carnation
cut
daffodil
daisy
He is pushing up the daisies.
gladiolus
grow
heather
hedge
hydrangea
ivy
lilac
lily of the valley
On the first of May, everybody looks
for lilies of the valley.
lily
orchid
perennial
plant
plant
poppy
la plante annuelle
fleurir
le bouton
la bulbe
l’œillet (m)
couper
la jonquille
la pâquerette/la marguerite
Il est mort et enterré.
le glaïeul
pousser
la bruyère
la haie
l’hortensia (m)
le lierre
le lilas
le muguet
Le premier mai, tout le monde
cherche du muguet.
le lys
l’orchidée (f )
la vivace
la plante
planter
le coquelicot
174
MUST-KNOW FRENCH
rose tree, rose bush
sunflower
trim
tulip
I will replant my tulip bulbs next
winter.
violet
weed
le rosier
le tournesol
tailler
la tulipe
Je replanterai mes bulbes de tulipe
l’hiver prochain.
la violette
la mauvaise herbe
TREES
LES ARBRES
beech
birch
elm
fir
linden tree
A blooming linden tree smells good.
maple
oak
palm tree
pine
plane tree
poplar
willow
weeping willow
le hêtre
le bouleau
l’orme (m)
le sapin
le tilleul
Un tilleul en fleur sent bon.
l’érable (m)
le chêne
le palmier
le pin
le platane
le peuplier
le saule
le saule pleureur
Pets and Animals
Pets
Les bêtes
cat
Cats purr.
chinchilla
dog
domestic animal
frog
le chat/la chatte
Les chats ronronnent.
le chinchilla
le chien/la chienne
l’animal domestique (m)
la grenouille
NATURE AND THE ENVIRONMENT
175
goldfish
hamster
lizard
parrot
rabbit
tortoise
le poisson rouge
le hamster
le lézard
le perroquet
le lapin
la tortue
Farm and Field Animals
Les animaux de la ferme et
des champs
bat
bull
calf
chick
The hen had ten chicks.
chicken coop
cow
donkey
dormouse
duck
duckling
ewe
farmyard
field mouse
goat
France produces good goat cheese.
goose
guinea pig
hare
hen
herd
horse
lamb
mare
176
MUST-KNOW FRENCH
la chauve-souris
le taureau
le veau
le poussin
La poule a eu dix poussins.
le poulailler
la vache
l’âne/l’ânesse
le loir
le canard
le caneton
la brebis
la basse-cour
le mulot
la chèvre
La France produit de bons fromages
de chèvre.
l’oie (f )
le cochon d’Inde
le lièvre
la poule
le troupeau
le cheval
l’agneau (m)
la jument
marmot
la marmotte
mole
la taupe
A mole is digging holes in my garden. Une taupe creuse des trous dans mon
jardin.
mouse
la souris
mule
la mule
ox
le bœuf
pig
le cochon
pony
le poney
porcupine
le porc-épic
poultry
la volaille
rabbit
le lapin
raccoon
le raton laveur
ram
le bélier
This ram has big horns.
Ce bélier a de grandes cornes.
rat
le rat/la ratte
rooster
le coq
sheep
le mouton
sow
la truie
squirrel
l’écureuil (m)
stallion
l’étalon (m)
swan
le cygne
turkey
la dinde
African Animals
Les animaux africains
antelope
boa
crocodile
elephant
giraffe
gorilla
hippopotamus
The hippopotamus loves water.
hyena
l’antilope (f )
le boa
le crocodile
l’éléphant (m)
la girafe
le gorille
l’hippopotame (m)
L’hippopotame adore l’eau.
l’hyène (f )
NATURE AND THE ENVIRONMENT
177
jackal
leopard
lion
monkey
ostrich
rhinoceros
snake
tiger
vulture
The vulture is a bird of prey.
wild animal
zebra
le chacal
le léopard/la léoparde
le lion/la lionne
le singe
l’autruche (f )
le rhinocéros
le serpent
le tigre/la tigresse
le vautour
Le vautour est un oiseau rapace.
le fauve
le zèbre
Endangered Species
Les espèces en danger
armadillo
bear
butterfly
cheetah
chimpanzee
cougar
dolphin
Some types of dolphin are
endangered species.
gorilla
ibis
jaguar
koala
leopard
lynx
panther
Panthers live in the savannah.
pelican
penguin
porpoise
l’armadillo (m)
l’ours (m)
le papillon
le guépard
le chimpanzé
le cougar
le dauphin
Certains types de dauphins sont des
espèces en danger.
le gorille
l’ibis (m)
le jaguar
le koala
le léopard
le lynx
la panthère
Les panthères vivent dans la savane.
le pélican
le pingouin
le marsouin
178
MUST-KNOW FRENCH
rhinoceros
seal
shark
skunk
turtle
whale
wolf
Wolves have been relocated.
le rhinocéros
le phoque
le requin
la moufette
la tortue
la baleine
le loup
Les loups ont été déplacés.
Birds
Les oiseaux
blackbird
cardinal
condor
dove
eagle
flamingo
lark
magpie
le merle
le cardinal
le condor
la colombe
l’aigle (m)
le flamand
l’alouette (f )
la pie
Must-Know Tip
Be aware that there are numerous expressions comparing people to animals such as “voleur comme une pie,” which means “thievish like a magpie” or “dormir comme un loir,” which means “to sleep like a dormouse.”
These cannot always be translated literally.
nightingale
He sings like a nightingale.
partridge
pelican
pheasant
pigeon
seagull
sparrow
le rossignol
Il chante comme un rossignol.
la perdrix
le pélican
le faisan
le pigeon
la mouette
le moineau
NATURE AND THE ENVIRONMENT
179
stork
You can once again see storks in Alsace.
swallow
titmouse
toucan
turtledove
la cigogne
On revoit les cigognes en Alsace.
l’hirondelle (f )
la mésange
le toucan
le tourtereau/la tourterelle
Insects
Les insectes
ant
bee
butterfly
cricket
dragonfly
flea
fly
locust
mite
mosquito
roach
spider
wasp
la fourmi
l’abeille (f )
le papillon
le criquet
la libellule
la puce
la mouche
la cigale
la mite
le moustique
le cafard
l’araignée (f )
la guêpe
180
MUST-KNOW FRENCH
12
Measures,
Numbers, and Time
Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. Click here for terms of use.
Measurements and Quantities
Measurements
Les mesures
size
small
large
minute
enormous
gigantic
length
long
short
width
wide
Paris has many beautiful and wide
avenues.
height
high
low
depth
deep
millimeter
centimeter
meter
kilometer
weight
The postage rate depends on the
weight of the envelope.
weigh
scale
heavy
light
surface
square meter
la taille
petit(e)
grand(e)
minuscule
énorme
gigantesque
la longueur
long/longue
court(e)
la largeur
large
Paris a beaucoup d’avenues belles et
larges.
la hauteur/la grandeur
haut(e)/grand(e)
bas(se)
la profondeur
profond(e)
le millimètre
le centimètre
le mètre
le kilomètre
le poids
Le tarif du service postal dépend du
poids de l’enveloppe.
peser
la balance
lourd(e)
léger/légère
la surface/la superficie
le mètre carré
182
MUST-KNOW FRENCH
volume
content
le volume
le contenu
Quantities
Les quantités
APPROXIMATIONS
APPROXIMATIONS
about ten
about twelve
about fifteen
about twenty
about thirty
about forty
about fifty
about sixty
He is about sixty.
about one hundred
about one thousand
une dizaine
une douzaine
une quinzaine
une vingtaine
une trentaine
une quarantaine
une cinquantaine
une soixantaine
Il a la soixantaine.
une centaine
un millier
NOUNS OF QUANTITY
NOMS QUANTITATIFS
bottle
box
cup
double
fourth
glass
gram
half
You only drank half of your milk.
handful
kilogram
liter
mouthful
pair
percent
percentage
piece
la bouteille
la boîte
la tasse
le double
le quart
le verre
le gramme
la moitié
Tu n’as bu que la moitié de ton lait.
la poignée
le kilogramme
le litre
la bouchée
la paire
pour cent
le pourcentage
le morceau
MEASURES, NUMBERS, AND TIME
183
pinch
Add a pinch of salt!
pound
slice
spoonful
third
ton
triple
la pincée
Ajoute une pincée de sel!
la livre
la tranche
la cuillerée
le tiers
la tonne
le triple
ADVERBS AND ADJECTIVES
OF QUANTITY
LES ADVERBES ET ADJECTIFS DE
QUANTITÉ
a few
a little
a lot, much, many
quelques
un peu (de)
beaucoup (de)/bien du (de la, de l’,
des)
Nous nous sommes revus après
bien des années.
autant (de)
assez (de)
peu (de)
que de
Que de fautes!
moins (de)
peu (de)
plus (de)
la plupart (du/de la/de l’/des)
plusieurs
tant (de)
du, de la, de l’, des
trop (de)
We saw each other again after many
years.
as many, as much
enough
few
how many (exclamation)
How many mistakes!
less
little
more
most
several
so many, so much
some
too many, much
Must-Know Tip
When using adverbs of quantity, remember that the preposition de
remains invariable except in expressions using bien and la plupart.
184
MUST-KNOW FRENCH
Numbers and Calculations
Cardinal and Ordinal
Numbers
Les nombres cardinaux et
ordinaux
0
1
1st
Today’s date is the first of May.
zéro
un(e)
premier/première
La date d’aujourd’hui est le premier
mai.
Must-Know Tip
Remember to use cardinal numbers with dates as in le 3 mai, except for
the first of each month, which is le premier.
2
2nd
3
3rd
4
4th
Henry the Fourth was assassinated.
deux
deuxième
trois
troisième
quatre
quatrième
Henri Quatre a été assassiné.
Must-Know Tip
Remember to use cardinal numbers with names of rulers except for Francis the First; use François Premier.
5
5th
6
6th
7
cinq
cinquième
six
sixième
sept
MEASURES, NUMBERS, AND TIME
185
7th
8
8th
9
9th
10
10th
11
11th
12
12th
13
13th
14
14th
15
15th
16
16th
17
17th
18
18th
19
19th
20
20th
21
21st
22
22nd
30
30th
40
40th
186
septième
huit
huitième
neuf
neuvième
dix
dixième
onze
onzième
douze
douzième
treize
treizième
quatorze
quatorzième
quinze
quinzième
seize
seizième
dix-sept
dix-septième
dix-huit
dix-huitième
dix-neuf
dix-neuvième
vingt
vingtième
vingt et un(e)
vingt et unième
vingt-deux
vingt-deuxième
trente
trentième
quarante
quarantième
MUST-KNOW FRENCH
50
50th
60
60th
70
70th
80
80th
90
90th
100
100th
110
110th
200
200th
210
210th
1,000
1,000th
2,000
2,000th
one million
one billion
The lucky lottery winner receives
a million Euros.
cinquante
cinquantième
soixante
soixantième
soixante-dix
soixante-dixième
quatre-vingts
quatre-vingtième
quatre-vingt-dix
quatre-vingt-dixième
cent
centième
cent dix
cent dixième
deux cents
deux centième
deux cent dix
deux cent dixième
mille
millième
deux mille
deux millième
un million
un milliard
L’heureux gagnant de la Loterie
reçoit un million d’euros.
Calculations
Les calculs
add
addition
calculate
count
difference
divide
division
additionner
l’addition (f )
calculer
compter
la différence
diviser
la division
MEASURES, NUMBERS, AND TIME
187
multiplication
three times three equals nine
number
There are seven digits in my
phone number.
la multiplication
trois fois trois font neuf
le chiffre/le nombre/le numéro
Il y a sept chiffres dans mon numéro
de téléphone.
Must-Know Tip
Remember to use the appropriate word for number. Le chiffre is used for
a figure or a digit; le numéro is used for a whole number such as in a street
address or a phone number; le nombre is used in counting.
subtract
subtraction
five minus two is three
sum
total
soustraire
la soustraction
cinq moins deux font trois
la somme
le total
Time, Days, and Months
Time
L’heure
What time is it?
Do you have the time?
At what time does the bank open?
It is 4:15 A.M.
until 2:50
starting at 3:10
5:15 P.M.
6:30 P.M.
7:40
8:45
at exactly 1 P.M.
Quelle heure est-il?
Vous avez l’heure?
À quelle heure ouvre la banque?
Il est quatre heures quinze du matin.
jusqu’à deux heures cinquante
à partir de trois heures dix
cinq heures et quart de l’après-midi
six heures et demie du soir
huit heures moins vingt
neuf heures moins le quart
à treize heures précises
188
MUST-KNOW FRENCH
Must-Know Tip
Remember that the twenty-four hour clock is used in French-speaking
countries for transportation schedules as well as official functions. Thirteen
to twenty-four hours correspond to the afternoon hours.
For routine things, use du matin, de l’après-midi, or du soir to express
A.M. and P.M. For example, say, “8 heures du matin” for 8 A .M.
noon
midnight
day
morning
afternoon
evening
night
I sleep during the daytime and
party at night.
midi
minuit
le jour
le matin
l’après-midi (m/f )
le soir
la nuit
Je dors le jour et je fais la fête la nuit.
Must-Know Tip
Remember that le matin means the morning, as well as during/in the morning. That rule also applies to l’après-midi, le soir, le jour, and la nuit.
Days
Les jours
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
Sunday
On Sundays, I usually rest but
next Sunday I have to work.
lundi
mardi
mercredi
jeudi
vendredi
samedi
dimanche
Le dimanche, je me repose d’habitude,
mais dimanche prochain je dois
travailler.
MEASURES, NUMBERS, AND TIME
189
Must-Know Tip
Remember that le dimanche means on Sundays, meaning every Sunday,
whereas dimanche refers to a specific Sunday. This rule applies to all days
of the week.
Months
Les mois
January
He was born on January 30, 1971.
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
The month of December is my
favorite month.
janvier
Il est né le 30 janvier 1971.
février
mars
avril
mai
juin
juillet
août
septembre
octobre
novembre
décembre
Le mois de décembre est mon mois
préféré.
Must-Know Tip
Remember that days and months are not capitalized unless they are the
first word in a sentence.
190
MUST-KNOW FRENCH
Exercises
Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. Click here for terms of use.
T
he exercises that follow correspond to the units in this book. Exercise 5.2, for example, refers to vocabulary you encountered in Unit 5.
As in the rest of the book, the exercises are set up so you can focus on any
subject area that interests you, such as shopping in Unit 5, and move from
one unit to another. Enjoy your practice!
1.1
Quelques données personnelles. Choose the correct meaning for each French
sentence.
1.
2.
3.
4.
5.
Je suis étudiant.
Ma sœur est pharmacienne.
Elle est mariée à un Américain.
Son nom de famille est américain.
Nous habitons dans le même
quartier.
a.
b.
c.
d.
e.
Her last name is American.
We live in the same area.
I am a student.
She is married to an American.
My sister is a pharmacist.
1.2
Une conversation téléphonique. Put the following sentences in chronological
order (from 1 to 8) to create a telephone conversation.
1. Je regrette, mademoiselle. Il y a erreur.
2. Ah! Vous êtes l’amie de mon fils François. Le voilà!
3. De rien, mademoiselle. Au revoir.
4. Mais vous avez le mauvais numéro.
5. Ne quittez pas, s’il vous plaît, madame.
6. Allô. C’est Mireille à l’appareil.
7. Permettez-moi de me présenter; c’est Mireille Lajoie.
8. Merci, madame. Au revoir.
1.3
Le courrier et les visites. Indicate True (Vrai) or False (Faux) for each sentence.
1. L’adresse comprend le code postal.
2. L’expéditeur est la personne qui reçoit le courrier.
192
EXERCISES
3. Le destinataire est la personne qui envoie la lettre.
4. Le courriel est plus rapide qu’une lettre postale.
5. Le mot de passe ne permet pas accès à Internet.
6. On peut télécharger un texte d’Internet quand on est
connecté.
7. L’hôtesse accepte volontiers un cadeau.
8. L’invité offre des fleurs à l’hôtesse.
9. On envoie des faire-part ou des invitations à la famille pour
un mariage.
10. Il y a toujours un cocktail à l’église ou au temple.
1.4
Les notions de temps. Complete each sentence with the correct word.
1. Janvier est le
de l’année.
2. Le
, c’est une
fête et un jour férié.
3. La banque ouvre à huit heures
.
4. La poste ferme à cinq heures
.
5. On travaille tous les jours excepté
.
6. Quelle
est-il?
Trois heures précises.
7. Ces étudiants travaillent jour et
.
8. La pharmacie reste ouverte
heures sur 24.
a. nuit
b. le samedi et le
dimanche
c. du matin
d. heure
e. 24
f. du soir
g. premier mai
h. premier mois
EXERCISES
193
1.5
Les invitations. With a check mark, indicate what is likely to happen if you are
invited to a party you would definitely like to attend.
1. J’achète une carte de vœux.
2. Je dis: “Je suis désolé(e) de ne pas pouvoir venir.”
3. J’accepte avec plaisir.
4. J’achète une montre.
5. Je reçois une invitation.
1.6
Les adverbes. Circle the appropriate English translation for each of the following words.
1. already
a. jamais
b. déjà
c. demain
d. aujourd’
hui
2. better
a. moins
b. mieux
c. pire
d. bien
3. from time
to time
a. maintenant b. à temps
c. rarement
d. de temps
en temps
4. never
a. souvent
b. jamais
c. maintenant d. plus tard
5. little
a. peu
b. beaucoup
c. moins
6. sometimes
a. une fois
b. quelquefois c. enfin
d. partout
7. enough
a. trop
b. réellement
c. assez
d. vite
8. late
a. à l’heure
b. en retard
c. pressé
d. en avance
9. very
a. très
b. beaucoup
c. si
d. bien
a. avant
b. tout de suite c. bientôt
10. soon
d. plus
d. après
1.7
Les questions. Choose the best interrogative word to complete each question.
a. quel
b. Depuis quand
c. Qui
1.
est arrivé le premier?
2.
désires-tu?
194
EXERCISES
d. Où
e. Que
3. Avec
mot de passe est-ce que tu te connectes?
4.
est-ce que tu habites ici?
5.
est-ce que tu vas?
1.8
Les pronoms. Each sentence in this e-mail written by Sandrine is missing a
pronoun. Complete the message by circling the correct answer from the two
choices in italics.
1.
2.
3.
4.
5.
Mon nom est Sandrine. Quel est le mien/tien?
Moi, j’adore communiquer par e-mail. Et toi/lui?
Mes amis me/te parlent tous les jours au téléphone.
Et les tiens/tiennes, ils t’appellent tous les jours aussi?
On peut se rencontrer un samedi ou un dimanche. Quel/Lequel de ces
deux jours préfères-tu?
2.1
La description. Choose the correct meaning for each sentence.
1. J’ai un nez en trompette.
a. Dogs are very faithful.
2. Je suis mince mais musclé.
b. Children are playful by nature.
3. J’ai les yeux noisette.
c. I have a turned-up nose.
4. Il est roux. Que c’est mignon! d. Sick people often lack energy.
5. On apprécie les commerçants e. This baby is plump.
honnêtes.
6. Je suis débrouillarde quand
il le faut.
f. I am thin but muscular.
7. Les chiens sont très fidèles.
g. He has red hair. How cute!
8. Les malades sont souvent
amorphes.
h. I have hazel eyes.
9. Les enfants sont enjoués
de nature.
10. Ce bébé est dodu.
i. We appreciate honest
storekeepers.
j. I am resourceful when
necessary.
EXERCISES
195
2.2
Le visage. Choose the most logical completion for each sentence.
1. Paulette a
en amande.
a. un physique
2. Son mari a
raides.
châtains et
b. les lèvres
3. Leur fille a
rouges.
charnues et
c. les yeux
4. Leur fils a
maigrichon.
5. Moi, j’ai
fluet et
d. les cheveux
bleus et ronds.
2.3
La personnalité. Identify each person’s unique personal trait with an appropriate adjective.
1. Ma mère aime créer. Elle est
.
2. Mon cousin est taciturne et peu sociable. Il est
.
3. Mon frère n’aime pas attendre. Il est
.
4. Ma sœur prend des risques. Elle est
.
5. Mon père ne se fatigue pas d’essayer. Il est
.
2.4
Les nationalités et les origines. Choose the best answer for each question.
1. Tu connais le Parthénon à
Athènes?
a. Il est originaire de la Tunisie.
2. Tu aimes la cuisine italienne? b. Oui, surtout les vietnamiens.
3. Quelles montres préfères-tu? c. Il est délicieux, mais
très fort.
196
4. Quel est le sport canadien
par excellence?
d. J’adore la pizza.
5. Comment est le café
cubain?
e. À Port-au-Prince.
EXERCISES
6. Elle te plaît, ma nouvelle
voiture?
f. Le hockey sur glace!
7. Où est né ton collègue
haïtien?
g. Oui, ils vivent à Madrid.
8. D’où vient cet auteur
maghrébin?
h. Les meilleures au monde
sont les Suisses.
9. Tu as des amis espagnols?
10. Les restaurants asiatiques
sont super, non?
i. Oui, c’est un monument
grec célèbre.
j. Elle est allemande,
n’est-ce pas?
2.5
Les fêtes. Indicate True (Vrai) or False (Faux) for each statement.
1. La Fête des Mères, c’est toujours en juin.
2. Pour le Carnaval, on se déguise et on va à des défilés.
3. En France, la cérémonie officielle du mariage se fait à la mairie.
4. Pour la St-Valentin, un homme offre des fleurs à sa fiancée.
5. Seuls les couples mariés fêtent des anniversaires.
2.6
Activités et célébrations familiales. Circle the appropriate English translation
for each of the following words.
1. trust
a. la confiance b. le bonheur c. la famille
d. l’amitié
2. quarrel
a. la querelle
d. la santé
3. birth
a. le baptême b. la fête
b. la chance
c. le groupe
c. la naissance d. la dispute
4. engagement a. la lune de
miel
b. les fiançailles c. les noces
d. la
tradition
5. gift
b. l’ami
d. la carte
a. l’achat
c. le cadeau
EXERCISES
197
2.7
Les pays et les langues. Choose the corresponding question for each answer.
1. Le portugais, bien sûr!
a. Quelles langues parlet-on au Maroc?
2. Dans les Antilles.
b. Sur quel continent est
le Sénégal?
3. Oui, surtout la Chine.
c. Où se trouve La Guyane?
4. En Amérique du Sud.
d. Où se trouve le Canada?
5. En Amérique du Nord.
e. Quels voisins des Français
parlent français?
6. Arabe et français.
f. Vous connaissez l’Orient?
7. Les Suisses et les Belges.
g. Quelle langue parle-t-on
au Brésil?
8. C’est en Afrique.
h. Où se trouve la Martinique?
3.1
Les sens et le corps. What part of the body is associated with each of the following senses?
1. le goût
a. le doigt
2. l’ouïe
b. l’œil
3. la vue
c. le nez
4. le toucher
d. la langue
5. l’odorat
e. l’oreille
3.2
Les parties du corps. Complete each sentence with an appropriate word from
the list.
chauve
oignon
ventre
poignet
paupières
cils
joue
cou
cheville
coudes
1. Les femmes se mettent du mascara sur les
2. Je dors avec les
198
EXERCISES
fermées.
.
3. Quand il fait froid, je me couvre le
écharpe.
4. Il est
avec une
. Il n’a plus un seul cheveu sur le crâne.
5. En France, les amis s’embrassent sur la
dire bonjour et au revoir.
pour
6. Elle a trop mangé. Maintenant elle a mal au
.
7. À force de jouer au tennis, elle a presque toujours mal aux
.
8. Il a glissé sur une peau de banane et s’est foulé la
.
9. Je ne peux pas mettre mes sandales à cause de ce vilain
sur mon orteil.
10. Je porte trois bracelets au
droit.
3.3
L’hygiène. What activity do you perform with the following objects?
1. la serviette
a. Je me lave les bras.
2. le fond de teint
b. Je me nettoie les ongles.
3. le gant de toilette
c. Je m’essuie après la douche.
4. la cire épilatoire
d. Je me maquille.
5. le dissolvant
e. Je m’épile les jambes.
3.4
Sentir, goûter, voir, entendre, toucher. Write the French word that identifies the
sense we use to perceive the following:
1. une boisson froide:
2. un repas épicé:
3. le fragrance d’une fleur:
4. la douceur de la peau:
5. la musique rock:
EXERCISES
199
6. les couleurs:
7. un citron pressé:
8. le parfum du thé:
9. la sirène de l’ambulance:
10. un beau tableau:
3.5
Je fais ma toilette. Translate the following sentences.
1. I gargle.
2. I brush my teeth with my new toothbrush.
3. I shave with my electric shaver.
4. I take a shower.
5. My soap smells nice.
6. I need a clean towel.
7. Oh, no! I do not have deodorant!
8. Where are the scissors?
9. Now, I am going to trim my mustache.
10. And I am going to file my nails.
3.6
Une consultation. Arrange the following sentences in sequence using the letters A through G and create a conversation between a doctor and a patient.
____
1. Je sens une grande fatigue et j’ai très mal à la tête.
____
2. Qu’est-ce qui ne va pas?
____
3. Évidemment. Vous avez une inflammation des amygdales.
____
4. Comment allez-vous, madame?
____
5. Si, docteur. Je ne peux rien avaler.
200
EXERCISES
____
6. Je ne me sens pas bien du tout, docteur.
____
7. Vous n’avez pas mal à la gorge?
3.7
Indispositions. Circle the correct meaning of each French word or expression.
1. se remettre
get sick
get better
2. somnolence
drowsiness
convalescence relapse
3. sang
sprain
ache
blood
4. blessure
sneeze
blister
wound
5. douleur
drowsy
pain
colic
6. mal de cœur
queasiness
heartache
sore throat
7. enflé
worse
swollen
hurt
8. faible
weak
fit
feverish
9. grippe
cold
grumpy
flu
cough
tonic
sweat
10. toux
get worse
3.8
Handicaps et remèdes. Choose the appropriate word for each sentence in the
list provided.
diagnostic
paraplégique
repos
symptômes de retrait
caries
myope
oreillons
syrop
sourde-muette
secours
1. Une personne qui ne peut ni entendre ni parler est
_______________ .
2. Une personne qui s’arrête subitement de fumer risque d’avoir des
_______________ .
3. Une personne qui ne peut pas bien voir de loin est
_______________ .
4. Le _______________ est basé sur une analyse de sang.
5. Le médecin lui a prescrit un _______________ pour la toux.
6. On vaccine les bébés contre les _______________ .
EXERCISES
201
7. Après une maladie, il faut du _______________ .
8. En cas d’accident, il est bon d’avoir un kit de _______________ .
9. Le _______________ est dans une chaise roulante.
10. Un régime qui comporte trop de sucre peut causer des
_______________ dentaires.
3.9
Les services de santé. Who is most likely to perform the following services?
1. analyser un électrocardiogramme _______________
2. donner une piqûre à un malade _______________
3. extraire une dent _______________
4. aider à la naissance d’un bébé à domicile _______________
5. recommander un régime à un patient _______________
6. transporter un patient à l’hôpital _______________
7. opérer une appendicite _______________
8. faire une auscultation générale _______________
9. interpréter une radiographie _______________
10. faire des expériences médicales _______________
3.10
Le cycle de la vie. Choose from the list and place the various stages of life in
chronological order from birth to death starting with #1 for birth.
troisième âge
âge de raison
nouveau-né
décédé
adolescent
funérailles
majeur
enfant en bas âge
adulte
enterrement/incinération
1.
2.
3.
202
_______________
_______________
_______________
EXERCISES
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
4.1
Les établissements scolaires. Which school does each person attend?
____
1. Jacques a trois ans. Il aime
colorier.
a. l’école élémentaire
____
2. Ginette sait compter et lire.
Elle a sept ans.
b. le lycée professionnel
____
____
3. Max va avoir son DEUG en juin.
c. la faculté de médecine
4. Marie adore ses cours d’hôtellerie.
Elle a seize ans.
d. le jardin d’enfants
____
5. Raymond enseigne le chant à
des petits.
e. l’université
____
____
____
6. Simone se spécialise en vente et gestion.
7. Benjamin va être médecin dans deux ans.
8. Denise qui a neuf ans préfère le travail manuel et le dessin.
4.2
Les étudiants, les cours et les écoles. Indicate True (Vrai) or False (Faux) for each
sentence.
____
1. L’anglais est une matière obligatoire dans les écoles
américaines.
____
2. Tous les élèves écrivent des livres pour l’école.
EXERCISES
203
____
3. Les étudiants qui sèchent les cours vont probablement échouer
aux examens.
____
4. Les professeurs aiment bien que les étudiants participent en
classe.
____
____
____
____
5. Pour devenir avocat, on va à l’École des Beaux-Arts.
6. Pour être admis à une Grande École, il faut passer un concours.
7. Pour suivre des cours à distance, on s’inscrit à un cours en ligne.
8. La calculatrice est inutile dans les cours de mathématiques.
4.3
L’instruction. Choose the best answer to complete each sentence.
1. On apprend le fonctionnement du corps
humain en cours d’ _______________ .
a. casques
2. Quand on est faible dans une matière, il
faut _______________ .
b. collège
3. L’ _______________ à ce cours virtuel coûte
très cher.
c. anatomie
4. M. Dupont travaille sur son _______________
portable à tous moments.
d. immobilier
5. Au labo de langues, on met des
______________ pour écouter des cassettes.
e. s’appliquer
6. Les étudiants de langue apprennent le
_______________ et la grammaire.
f. ordinateur
7. Après l’école élémentaire et avant
le lycée, il y a le _______________ .
g. abonnement
8. Il passe son temps à vendre des
maisons. Il travaille dans l’ _______________ .
h. vocabulaire
204
EXERCISES
4.4
Les mots apparentés. Find a noun having the same root as each preceding
verb.
Example: lire/la lecture (read/reading)
1. remplacer _______________
2. expliquer _______________
3. dessiner _______________
4. calculer _______________
5. connaître _______________
6. danser _______________
7. enseigner _______________
8. discuter _______________
4.5
Les fournitures scolaires. Fill in the blank with the appropriate French word for
the school supplies and materials needed in each case.
1. pour apporter les livres et les cahiers à l’école _______________
2. pour tailler le crayon _______________
3. pour mettre en valeur certains mots sur la page _______________
4. pour prendre des notes _______________
5. pour effacer une erreur sur le papier _______________
6. pour traduire un mot _______________
7. pour interpréter la langue de l’ordinateur _______________
8. pour imprimer une page d’un site web _______________
9. pour éviter qu’un virus attaque l’ordinateur _______________
10. pour écouter le CD _______________
EXERCISES
205
4.6
En classe. Put these sentences in sequential order from A through E to reflect
a class activity.
____
____
____
____
____
1. Les élèves vont à la récréation.
2. Les étudiants passent l’examen.
3. Le prof passe les copies de l’examen.
4. La classe commence.
5. Le prof ramasse les examens.
4.7
À l’école. Answer the following questions in French.
1. Quelle est ta matière favorite?
2. Où vas-tu à l’école?
3. Quelle est ta classe la plus difficile?
4. Sur quoi est-ce que le prof écrit souvent?
5. Qu’est-ce que tu as dans ton cartable?
6. Dans quoi est-ce que tu prends des notes?
7. Quand fais-tu tes devoirs?
8. Est-ce que tu as toujours de bonnes notes?
4.8
Les études de Pierre. Use the letters A through G to indicate the chronological
order in which Pierre completed the various stages of his education.
____
____
____
____
____
206
1. Il va à la faculté de médecine.
2. Il termine le cycle élémentaire.
3. Il reçoit un diplôme universitaire.
4. Il choisit ses cours au lycée.
5. Il termine le cycle secondaire.
EXERCISES
____
____
6. Il apprend à lire.
7. Il fait un stage comme médecin.
5.1
J’achète un costume. Use the letters A through J to put the following sentences in the correct order creating a conversation between a salesperson
and a customer. Start with the salesperson greeting the gentleman, and end
with the customer thanking the saleslady.
____
____
1. En effet! Il me faut un costume pour une soirée très chic.
____
3. Avec plaisir, monsieur. Veuillez me suivre! Quelle taille faitesvous?
____
____
4. Avez-vous une préférence de style et de couleur, monsieur?
____
____
____
6. Bonjour monsieur. Puis-je vous aider?
____
9. Alors, voilà les costumes dans votre taille. C’est pour une
occasion spéciale?
____
2. Je suis sûre de pouvoir vous trouver un costume à votre goût.
Nous n’avons que la meilleure qualité et la dernière mode.
5. Je vous fais confiance, mademoiselle, et je vous remercie
d’avance!
7. Je fais du quarante-quatre.
8. Bonjour, mademoiselle. Oui, pourriez-vous me montrer vos plus
beaux costumes?
10. Oui, je voudrais un costume noir en laine. Quelque chose de
classique.
5.2
Dans les magasins et services de vente. Indicate True (Vrai) or False (Faux) for
each sentence.
____
____
1. Acheter quelque chose au rabais, c’est acheter moins cher.
2. On porte une robe de chambre pour aller travailler.
EXERCISES
207
____
3. À une vente aux enchères, c’est celui qui offre le plus d’argent
qui reçoit l’objet.
____
____
____
____
____
4. On essaie des habits dans l’ascenseur.
5. Tout le monde arrive à l’heure de fermeture des magasins.
6. On achète des livres à la bibliothèque.
7. Le tapissier répare des divans et des fauteuils.
8. Avant d’offrir un cadeau, on l’emballe avec du papier-cadeau.
5.3
Où aller pour trouver ce qu’on cherche? Where would you find each of the following items?
____
____
1. une lampe d’occasion
a. à la quincaillerie
2. un cadeau pour une future
mariée
b. à la papeterie
____
____
____
____
3. un collier en or
c. au marché
4. un marteau
d. à la boutique de mariage
5. un beau sac en cuir
e. à la bijouterie
6. le médicament prescrit
par le médecin
f. au marché aux puces
____
____
7. le journal
g. à la maroquinerie
8. des fruits frais
h. à la pharmacie
5.4
Les petits magasins alimentaires. Place each food on the appropriate line corresponding to the store where it can be found.
la dinde
le jambon
la crevette
l’huile
l’huître
le pâté
l’agneau
le petit pain
le sel
le gâteau
Boucherie:
Charcuterie:
208
EXERCISES
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
_______________
Boulangerie-Pâtisserie:
Poissonnerie:
Épicerie:
_______________
_______________
_______________
5.5
La tenue vestimentaire. Circle the correct meaning of each French word.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
à carreaux
la soie
large
court
la manche
le tissu
l’écharpe
la pantoufle
striped
silk
long
short
waist
clothes
sock
slipper
polka dot
velvet
tight
rough
sleeve
look
scarf
sneaker
checkered
sateen
loose
shrunk
hem
cloth
coat
dress shoe
5.6
Quelle est la solution à ces petits problèmes? Choose the best word to complete each sentence.
tailleur
raccommoder
retoucher
repasser
laver
1. Ma chemise s’est déchirée. Je vais la _______________ .
2. Ce pantalon est froissé. Il faut le _______________ .
3. Tu as une grosse tache de jus sur ta blouse. Je vais la
_______________ .
4. La fermeture-éclair de cette robe ne marche plus. Apporte-la chez le
_______________ .
5. Je vais acheter ce costume, mais il faut _______________ les
manches qui sont trop longues.
EXERCISES
209
5.7
Les bijoux et les produits de beauté. Circle the word that does not belong in
each series.
1.
2.
3.
4.
5.
l’alliance
le collier
le rubis
le crayon yeux
le gel coiffant
la montre
le pendentif
l’émeraude
le rimmel
la laque
l’anneau
le bracelet
la broche
la poudre
la teinture
la bague
la chaîne
le diamant
le fard à paupières
la pince
5.8
Quelle est la question? Choose the letter indicating the question for each of
the following answers.
____
1. Non, cette couleur est
trop criarde.
a. Désirez-vous ces sandales
jaunes?
____
2. Au rayon librairie.
b. Tu ne vas pas acheter ce
foulard?
____
3. Oui, passez à la caisse, s’il
vous plaît.
c. On va à la parfumerie?
____
4. Non, ce n’est pas la bonne
pointure.
d. Qu’est-ce que tu vas porter
ce soir?
____
____
5. Un costume élégant!
e. Vous cherchez une jupe?
6. Non, une robe plutôt.
f. Ce chemisier rouge me
va bien?
____
7. Trop tard. C’est fermé!
g. Puis-je payer avec ma carte
de crédit?
____
8. Non, il est trop cher.
h. Où est-ce que je peux trouver
un dictionnaire?
210
EXERCISES
5.9
La tenue d’occasion. What garments should these people buy for the following activities and occasions?
____
____
____
____
____
____
____
____
1. pour faire de l’exercice
a. un sweat
2. pour une soirée très chic
b. un short
3. pour nager
c. un ensemble neuf
4. pour sortir sous la pluie
d. un pyjama
5. pour une réunion d’affaires
e. un maillot de bain
6. quand il fait très chaud
f. une robe longue
7. pour aller se coucher
g. un pull
8. s’il fait très froid
h. un imperméable
5.10
Pour homme ou pour femme? Indicate whether the garment is more likely to
be worn by a man (M), a woman (W), or both (MW).
____
____
____
____
____
____
1. la jupe
2. l’imperméable
3. le tailleur
4. la chemise
5. le smoking
6. la chaussette
5.11
La beauté. Indicate whether these statements are True (Vrai) or False (Faux).
____
____
1. Le fond de teint est un produit de maquillage.
2. Si tu as la peau sèche, achète-toi une crème hydratante.
EXERCISES
211
____
____
____
____
3. Le vernis se met sur les ongles.
4. Le rimmel se met sur les lèvres.
5. Une esthéticienne reçoit un pourboire.
6. La manicure sert du vin.
6.1
Du plus petit au plus grand. Rank the following from smallest to largest (from
A to E).
____
____
____
____
____
1. gratte-ciel
2. maison à quatre étages
3. studio
4. duplex
5. toilettes
6.2
Les pièces et les chambres du logement. In which part of a home are you likely
to do the following activities?
1. se mettre du rouge à lèvres: _______________
2. préparer une omelette: _______________
3. profiter du soleil sans quitter l’appartement: _______________
4. bavarder avec ses amis en écoutant des CD: _______________
5. se coucher et dormir: _______________
6.3
À la maison. Choose the word that best completes each sentence.
fenêtre
salon
grenier
immeuble
toit
clé
1. Je vis dans un nouvel _______________ dans la rue de la Pierre.
2. Anne a mis ses vieux meubles au _______________ .
212
EXERCISES
3. J’aime bien le tableau que tu as dans ton _______________ .
4. Ouvre donc la _______________ de ta chambre!
5. Installe l’antenne de télévision sur le _______________ .
6. C’est la _______________ de l’entrée principale.
6.4
À quoi ça sert? Choose the activity that you can perform with each appliance.
____
____
____
____
____
1. le radiateur
a. aérer
2. l’aspirateur
b. nettoyer
3. le congélateur
c. chauffer l’air
4. la cuisinière
d. faire une omelette
5. le ventilateur
e. congeler de la nourriture
6.5
La routine quotidienne. Translate the following sentences into French.
1. I take out the garbage every day.
2. Anne turns on the light on the terrace.
3. We have a new refrigerator.
4. The towel is dirty.
5. I have to tidy up my bedroom.
6. We don’t often wash the windows in the living room.
7. Do you cook on weekends?
8. I need a broom and a dustpan.
EXERCISES
213
6.6
Chez nous. Indicate True (Vrai) or False (Faux) for each sentence.
____
____
____
____
____
____
____
____
1. Le drap couvre la table.
2. La glace est sur le parquet.
3. Les livres sont sur l’étagère.
4. Les invités sont assis sur le fer à repasser.
5. On lave les assiettes dans le lavabo.
6. On fait la lessive dans la machine à laver.
7. La femme de ménage cire la vaisselle.
8. On arrose le tapis.
6.7
Dans la cuisine. Circle the appropriate English translation for each of the following household items.
1. l’éponge
detergent
sponge
brush
2. la cuillère
pot
oven
spoon
3. les couverts
fork
tablecloth
cutlery
4. les serviettes
pans
napkins
matches
5. la pelle
dustpan
brush
broom
6. le plateau
dish
tray
teapot
6.8
Comment vis-tu? Répondez aux questions en français.
1. Tu vis dans un appartement ou dans une maison?
_______________
2. Tu paies un loyer ou une hypothèque? _______________
3. Tu as un micro-ondes chez toi? _______________
4. Est-ce qu’il y a un balcon dans ta chambre à coucher?
_______________
214
EXERCISES
5. Tu laves la vaisselle dans l’évier ou dans le lave-vaisselle?
_______________
6. Tu regardes la télé dans ton salon ou dans ta chambre à coucher?
_______________
7.1
Les occupations. Indicate True (Vrai) or False (Faux) for each sentence.
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
1. Les coiffeurs s’occupent de vos cheveux.
2. Les bibliothécaires travaillent toujours dans des librairies.
3. Le facteur distribue le courrier.
4. L’instituteur enseigne la philosophie.
5. Le boulanger vend du pain.
6. La couturière fait des retouches et des habits sur mesure.
7. Le couvreur vend des livres.
8. Le cordonnier répare les chaussures.
9. Le jardinier utilise une lime, des vis et des clous.
10. Le maçon a besoin d’une bétonnière.
7.2
Où, qui et quoi? Choose the matching definition for each word.
____
____
1. la caisse
a. Là où travaille l’artisan.
2. le jardinier
b. Le nom de la société sur une
lettre.
____
____
3. le classeur
c. Là où on paie.
4. l’en-tête
d. L’homme qui s’occupe des
plantes et de l’herbe.
____
5. l’atelier
e. Là où on met les chemises
et les documents.
EXERCISES
215
7.3
Au travail. Write the letter corresponding to the appropriate answer to each
of the following questions.
____
1. L’imprimante ne marche pas? a. Oui, copie-le sur une
disquette!
____
2. Je peux rédiger ce document b. Mais non, au stylo bien sûr!
chez moi?
____
____
____
3. Où est cette adresse?
c. Mets la nouvelle cartouche.
4. Tu vas signer au crayon?
d. Oui, voilà l’agrafeuse!
5. Ces deux fiches vont
ensemble?
e. Regarde donc dans le fichier.
7.4
Les conditions de travail. Circle the correct English translation for each French
word.
1. l’augmentation
strike
layoff
raise
2. le traitement
advance
salary
credit
3. les congés
maladie
sick leave
resignation
pension
4. l’hypothèque
layoff
union
mortgage
5. le boulot
job
advance
minimum wage
6. la grève
payroll
strike
unemployment
7. l’offre d’emploi
vacancy
vacation
wages
8. la retraite
promotion
retirement
advance
9. le syndicat
union
strike
severance
10. faire le pont
216
EXERCISES
demonstrate get a bonus
take a long
weekend
7.5
Les économies et les investissements. Complete each sentence with the appropriate word from the list.
intérêts
actions
versement
en hausse
dettes
économiser
épargne
prêt
1. Je voudrais _______________ de l’argent pour acheter une
maison.
2. Je vais ouvrir un compte d’ _______________ au Crédit Mutuel
aujourd’hui.
3. Je vais faire mon premier _______________ dans ce compte
immédiatement.
4. Je vais gagner des _______________ sur mon compte d’épargne.
5. J’espère un jour obtenir un _______________ pour acheter la
maison de mes rêves.
6. J’ai acheté des _______________ dans une société de
communication.
7. Le coût de la vie est _______________ à cause de l’inflation.
8. Je ne dois rien à personne. Je n’ai pas de _______________ .
7.6
Les services bancaires. Fill in the blank with the appropriate word from the following choices.
prêt
relevé
échanger
coffre-fort
retirer
fonds
branche
accumuler
1. Au taux actuel, mes investissements vont _______________ des
intérêts importants.
2. Tu as de l’argent dans ton compte en banque? Vérifie ton
_______________ .
3. Si tu pars en France, n’oublie pas d’ _______________ des dollars
en euros.
EXERCISES
217
4. Cette _______________ de la banque reste ouverte le samedi.
5. Il me faut un _______________ de la banque pour acheter une
nouvelle voiture.
6. Je garde tous mes bijoux à la banque, dans un _______________ .
7. Je suis au guichet en train de _______________ $250 de mon
compte bancaire.
8. Mon Dieu! Je n’ai plus de _______________ dans mon compte en
banque.
7.7
Je cherche un emploi. Starting with the letter A, arrange these sentences in
logical order to create a telephone conversation between a young man and
a prospective employer.
____
____
____
____
____
____
____
____
1. Chef comptable.
2. Quel emploi cherchez-vous?
3. Oui, bien sûr. Faut-il prendre rendez-vous?
4. Non, pas tout de suite. D’abord, vous allez remplir une fiche.
5. Bonjour, monsieur? Je téléphone à propos d’un emploi.
6. Il faut passer à notre bureau du personnel.
7. Et vous fournir un CV.
8. C’est ça. Ensuite on vous donnera rendez-vous pour un
entretien.
7.8
Fluctuations économiques. Choose the word or expression that best completes the meaning of each of the following sentences.
réserve
faillite
salaire
coût de la vie baissé
1. Nous ne pouvons pas acheter de nouvel équipement parce qu’il n’y a
pas d’argent en _______________ .
2. Le prix de l’essence a _______________ de 3 à 2 dollars. Super!
218
EXERCISES
3. Augmenter le prix de la marchandise nous permet d’augmenter le
_______________ des employés.
4. Quand le _______________ augmente, il nous faut une
augmentation de salaire.
5. Nous allons tout perdre. C’est la _______________ .
8.1
Qui est-ce? Choose the letter for the corresponding definition.
____
1. Il joue du piano dans un
orchestre.
a. l’animateur
____
____
2. Il écrit des romans.
b. l’informaticien
3. Il peint des paysages et
des natures mortes.
c. le romancier
____
4. Il fait des statues de
personnages célèbres.
d. l’auditeur
____
5. Il aide les gens avec leurs
problèmes d’ordinateur.
e. le peintre
____
6. Il reçoit plusieurs bulletins
électroniques.
f. le musicien
____
7. Il présente des invités à la
télé.
g. l’usager
____
8. Il écoute la radio.
h. le sculpteur
8.2
Les loisirs. Indicate True (Vrai) or False (Faux) for each sentence.
____
____
____
____
1. Tintin est un personnage de bande dessinée.
2. On va dans les cybercafés pour admirer des œuvres d’art.
3. TV5 est une chaîne diffusée dans le monde francophone.
4. Yahoo est un moteur de recherche.
EXERCISES
219
____
____
5. La disquette a plus de mémoire que le CD-ROM.
____
7. Les programmes anti-virus protègent les gens contre les
maladies.
____
8. Le hockey sur glace se joue uniquement au Canada.
6. L’équipe brésilienne se qualifie souvent pour la Coupe du
Monde de foot.
8.3
Comment passer son temps libre? Circle the word that does not belong in each
series.
1. a. la distraction b. le divertissement c. la descente
d. les loisirs
2. a. le bowling
b. le vol libre
c. le golf
d. la pétanque
3. a. le cyclotourisme
b. la randonnée
c. la promenade
d. la marche
4. a. le volley-ball b. le basket-ball
c. le water-polo
d. le football
5. a. le concert
b. le récital
c. la symphonie
d. les actualités
6. a. la souris
b. le droit d’accès
c. la touche
d. la vedette
7. a. les lettres
b. la piste
c. la bulle
d. l’article
8. a. le réveillon
b. le réchaud
c. le feu de camp d. le plein air
9. a. le manège
b. l’œnologie
c. le cirque
d. le carrousel
10. a. se détendre
b. se reposer
c. se relaxer
d. se dépenser
8.4
Nommez la fête! Name the holiday!
1. Le jour où le Père Noël apporte des cadeaux aux enfants.
_______________
2. Le premier jour de la nouvelle année. _______________
3. Le jour où tout le monde fait des blagues. _______________
4. Le jour où on a le réveillon. _______________
5. La fête du 14 juillet. _______________
220
EXERCISES
6. La fête des amoureux. _______________
7. La fête du jour où on s’est marié. _______________
8. Le(s) jour(s) où on se déguise et il y a des bals masqués.
_______________
8.5
Où aller? Identify the place where you are likely to do the following activities.
1. danser le samedi soir: _______________
2. regarder un film qui vient de sortir: _______________
3. voir une collection d’art: _______________
4. faire du patin à glace: _______________
5. rencontrer des auteurs et entendre des discussions littéraires:
_______________
8.6
Au cinéma. Match the answers on the left with the corresponding question
on the right.
____
1. Parce que l’actrice a
bien joué.
a. Tu ne veux pas regarder ce
film?
____
____
2. Oui, c’est un film étranger.
b. Pourquoi tu pleures?
3. Ah non. C’est un navet!
c. Pourquoi est-ce que tu
applaudis?
____
____
____
4. Non, c’est trop compliqué.
d. Tu trembles?
5. Ce film est si drôle!
e. Ce film est sous-titré?
____
7. La fin du film est vraiment
triste.
g. Pourquoi tu n’achètes pas les
billets?
____
8. Oui, j’ai peur pour l’héroïne!
h. Pourquoi est-ce que tu ris
si fort?
6. Le guichet de vente est fermé. f. Tu ne comprends pas
l’intrigue?
EXERCISES
221
8.7
Au musée. Starting with the letter A, arrange these sentences in logical order
to create a dialogue between a student and a ticket agent at a museum.
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
1. Bonjour, madame. Deux entrées étudiantes, c’est combien?
2. Ça fait cinq euros de plus par personne.
3. Quelle chance! C’est combien pour une visite guidée?
4. C’est un prix spécial aujourd’hui?
5. Oui aujourd’hui, c’est 15% de rabais sur le prix normal.
6. Ne manquez pas de visiter la boutique au deuxième étage.
7. Alors, nous prenons les entrées et les visites guidées.
8. C’est douze euros au prix étudiant.
9. Bonne journée, mesdemoiselles.
10. Certainement, madame. Il nous faut des reproductions pour
offrir comme cadeaux à nos parents.
8.8
Les passe-temps. Translate the following sentences.
1. I love going to the beach and swimming in the ocean.
2. Camping is fun.
3. Do you play checkers?
4. He collects old cars.
5. I like to chat with my friends on the Internet.
6. I read science fiction novels.
7. Shucks! I deleted an e-mail.
222
EXERCISES
8. I jog in the park near my house.
9. My favorite team does not win all the time.
10. Crossword puzzles are sometimes difficult.
8.9
Journaux, magazines et télévision. Indicate whether these statements are True
(Vrai) or False (Faux).
____
____
____
1. Tu peux lire ton avenir dans la section de la gastronomie.
____
____
4. Le bulletin météorologique annonce le temps qu’il va faire.
____
____
____
6. Si tu veux acheter une voiture, consulte la section immobilière.
2. L’horoscope te donne la liste des programmes de télévision.
3. Les nouvelles les plus récentes paraissent en première page
dans le journal.
5. Tu peux changer les chaînes de télévision avec l’autocommande.
7. On entend généralement des annonces publicitaires à la radio.
8. Beaucoup de revues comprennent des mots croisés.
8.10
Le sport. Circle the word that is related to each of the following activities.
1. le baseball:
le gant
le filet
la raquette
2. la natation:
la cour
la piscine
le terrain
3. l’escrime:
la batte
le but
l’épée
4. l’athlétisme:
la piste
la balle
la plongée
5. le football:
le patin
la piste
le gardien de but
6. le cyclisme:
le vélo
la moto
les baskets
EXERCISES
223
8.11
Au restaurant. Answer the questions in French.
1. Quel est ton restaurant favori? _______________
2. Est-ce que les portions sont généreuses? _______________
3. Il est cher ou bon marché, ce restaurant? _______________
4. Qu’est-ce que tu donnes comme pourboire à ton serveur?
_______________
5. Quel est le plat du jour? _______________
6. Quelle est la spécialité de la maison? _______________
9.1
Les déplacements. Rank each type of transportation, using numbers 1 through
5, starting with the fastest.
____
____
____
____
____
1. bac
2. bicyclette
3. avion
4. train (TGV)
5. voiture
9.2
Dans la voiture. Identify the part to be used to perform the following actions
while driving a car.
____
____
____
1. ralentir
a. l’accélérateur
2. démarrer
b. l’huile
3. indiquer qu’on tourne à
gauche
c. le rétroviseur
____
____
4. accélérer
d. la clef de contact
5. s’attacher
e. l’essuie-glace
224
EXERCISES
____
____
6. voir ce qui vient derrière
f. les freins
7. nettoyer le pare-brise s’il
pleut
g. le clignoteur
____
8. lubrifier le moteur
h. la ceinture de sécurité
9.3
Savez-vous conduire? Indicate whether each statement is True (Vrai) or False
(Faux).
____
____
1. Il faut un permis de conduire pour rouler en vélo.
____
____
____
____
3. Il y a généralement des péages sur l’autoroute.
____
____
7. Les bouchons causent des retards.
2. Quand il y a beaucoup de circulation, il faut faire des queues de
poisson pour aller plus vite.
4. On peut écraser les piétons dans les passages à piétons.
5. On conduit toujours sur le trottoir.
6. Dans une rue à sens unique, la circulation ne va que dans une
seule direction.
8. Il faut s’arrêter aux feux verts.
9.4
Vive les vacances! Complete each sentence with an appropriate word from
the list.
périmé
agence
syndicat
forfait
hors-taxe
change
brochures
vacances
1. Je voudrais des _______________ sur les croisières en
Méditerrannée.
2. Je préfère les voyages à _______________ où tout est compris.
3. Je vais écrire au _______________ d’initiative de Marseille pour
me renseigner.
EXERCISES
225
4. Je peux aussi aller dans une _______________ de voyages pour
obtenir des renseignements.
5. Il vaut mieux que je vérifie que mon passeport n’est pas
_______________ .
6. Je prendrai des euros au bureau du _______________ de
l’aéroport.
7. Au retour, je veux acheter du parfum dans une boutique
_______________ .
8. Quelles belles _______________ je vais passer!
9.5
Les voyages. Circle the correct meaning(s) for each French word.
1. la surréservation
overbooking upgrade
surcharge
2. l’atterrissage
takeoff
landing
emergency
3. l’escale
departure
arrival
stopover
4. les écouteurs
loudspeakers headset
passengers
5. l’abonnement
registration
rate
commuter pass
6. le quai
platform
landing strip
dock
7. la gare
bus station
train station
boarding gate
8. la bouée
life jacket
safety belt
life buoy
9. la marée
tide
marine
sea
ocean liner
safety boat
sailboat
10. le paquebot
9.6
Que vous faut-il? What do you need in the following situations while traveling by boat or by train? Indicate the letter of the most appropriate answer.
____
____
226
1. Le train va partir bientôt.
a. une couchette
2. Je veux dormir pendant
la nuit.
b. une place en TGV
EXERCISES
____
3. Je voudrais raccourcir la
durée de mon trajet.
c. une traversée en ferry
____
4. Le bateau risque de faire
naufrage.
d. le quai et la voie corrects
____
5. Je voudrais visiter le port.
e. le gilet de sauvetage
9.7
À l’hôtel. Choose the appropriate answer for each question asked by a hotel
guest.
____
1. Où est la réception?
____
2. Que faire de mon linge sale? b. Je vois que vous connaissez
l’hôtel.
____
3. Pourquoi cet hôtel est-il si
cher?
c. C’est un hôtel à trois étoiles.
____
4. Tu as réglé la note de la
chambre?
d. Dans le hall, à droite.
____
5. La suite 2000 est-elle
disponible?
e. Oui, je l’ai fait ce matin.
____
6. Il me faut de l’aide avec mes
bagages.
f. Oui, mais elle n’a pas de vue
sur la mer.
____
____
7. Il n’y a pas d’ascenseur?
g. Je vous appelle un chasseur.
8. Est-ce qu’il vous reste une
chambre?
h. Si, au bout du couloir à
gauche.
a. Appelez le service de
blanchisserie.
10.1
Nation et gouvernement. Indicate True (Vrai) or False (Faux) for each statement.
____
1. Le gouvernement américain est basé sur le principe de la
séparation des pouvoirs.
____
2. La France a une dictature.
EXERCISES
227
____
____
____
____
____
3. La Marseillaise est l’hymne national du Canada.
____
____
____
8. Aucun pays n’accepte qu’un citoyen ait une double nationalité.
4. En France, un président doit être élu au suffrage universel.
5. Aux États-Unis, on a le droit de voter à partir de vingt et un ans.
6. Le parti communiste est un parti de gauche.
7. Le vice-président exerce les fonctions que lui confie le
président.
9. Un immigrant clandestin court le risque d’être déporté.
10. Un immigrant doit obtenir un permis de travail du pays d’asile.
10.2
Comment fonctionne un gouvernement? Complete each statement with the
appropriate word from the list.
secrétaire
cinq
président
cabinet
roi
1. Le _______________ des États-Unis est le chef de la branche
exécutive.
2. Le président choisit les membres de son _______________ .
3. Aux États-Unis le/la _______________ d’État est nommé(e) par le
président.
4. Il y a un _______________ en Espagne.
5. Les Français élisent un nouveau président tous les
_______________ ans.
10.3
Que me faut-il? What do you need in these situations? Choose the appropriate letter.
____
____
228
1. Il me faut un visa pour la Chine. a. un numéro de sécurité sociale
2. Je dois payer mes impôts.
EXERCISES
b. un certificat de naissance
____
3. Il me faut une preuve
de ma nationalité.
c. un permis de travail
____
4. Je veux travailler dans un
pays étranger.
d. un consulat
____
5. J’ai perdu mon passeport.
10.4
Les revendications. Complete each sentence with an appropriate word from
the list.
médiateurs
salariés
syndicat
compromis
boycott
1. Le _______________ manifeste le mécontentement d’un groupe
de personnes.
2. Il faut arriver à un _______________ pour éviter une grève.
3. Après la grève, les _______________ reprennent le travail.
4. Les _______________ ont mené les négociations et ont trouvé
une solution au conflit.
5. Les ouvriers de cette société versent une cotisation à leur
_______________ .
10.5
Un délit! Number the events in the most logical chronological order, from 1
to 10, and reconstitute the story of a crime.
____
____
____
____
____
____
____
1. Le détective l’emmène au commissariat.
2. Finalement il reçoit une peine de prison de trois à cinq ans.
3. Il rôde dans le quartier.
4. Son avocat vient le voir en prison.
5. Il cambriole une maison.
6. Le procureur demande la réclusion pour ce récidiviste.
7. Il est inculpé. On ouvre un casier judiciaire.
EXERCISES
229
____
____
____
8. Il y a un procès.
9. Un voisin téléphone à la police.
10. Il est pris en flagrant délit.
10.6
La paix et les menaces à la paix. Choose the appropriate word from the list to
complete each sentence.
paix
guerre
puissance
sanctions
accord
otages
métier
militaire
piégée
victimes
1. Les États-Unis sont une grande _______________ mondiale.
2. Une réunion au sommet est prévue pour discuter de
_______________ contre un pays qui défie les conventions
internationales.
3. Un traité de _______________ a été signé après un armistice entre
les deux nations.
4. Plusieurs pays ont conclu un _______________ pour enrayer la
prolifération des armes nucléaires.
5. Les crimes de _______________ sont impardonnables.
6. L’armée américaine est une armée de _______________ .
7. D’innocentes personnes sont les _______________ d’attentats
terroristes.
8. Une opération de sauvetage a permis de retrouver des
_______________ .
9. Une voiture _______________ a causé l’effondrement d’un
immeuble administratif.
10. Le service _______________ est obligatoire en Israël.
230
EXERCISES
10.7
La guerre. Translate the following sentences into French.
1. Diplomacy is the best means to preserve peace.
2. The summit meeting takes place in New York.
3. They are going to sign a peace treaty soon.
4. In each war there are conscientious objectors.
5. Defeat is always humiliating.
6. Hostilities continue.
7. We are going to win the war.
8. They declared a state of emergency.
9. The aircraft carrier is in the gulf.
10. They just caught a spy.
11.1
La terre. Choose the appropriate word from the list to complete each
sentence.
grottes
étoiles
galaxies
l’embouchure lune
montagnes
ruisseaux
étangs
occidentale
nord
1. La nuit, les _______________ brillent dans le ciel.
2. Ce soir on ne voit qu’un croissant de _______________ .
3. Il y a beaucoup de _______________ dans l’univers.
4. On trouve des _______________ préhistoriques en France.
5. Les _______________ les plus hautes d’Europe sont les Alpes.
6. Les _______________ coulent dans les rivières.
7. La ville de Bordeaux se trouve à _______________ de la Garonne.
8. Monet a peint beaucoup de tableaux avec des _______________ .
9. Une boussole indique toujours le _______________ .
10. La France est située en Europe _______________ .
EXERCISES
231
11.2
Les conditions météorologiques. Identify and circle the word that does not
belong in each series.
1. la glace
la foudre
le gel
l’iceberg
2. l’inondation
la pluie
le vent
le nuage
3. doux
beau
ensoleillé
orageux
4. le séisme
le tonnerre
le cyclone
l’ouragan
5. le degré
la chaleur
la fraîcheur
la latitude
11.3
L’environnement. Indicate True (Vrai) or False (Faux) for each sentence.
____
____
____
____
1. Le recyclage aide à préserver les ressources naturelles.
____
____
5. Le déboisement cause des dégâts sur les récifs de corail.
____
____
____
____
7. Les accidents nucléaires sont rarement nocifs.
2. Il n’y a plus d’espèces en danger sur terre.
3. L’écologiste défend l’environnement.
4. Les trous dans la couche d’ozone causent des cancers de la
peau.
6. La décharge de produits chimiques dans la nature cause la
contamination de l’eau potable.
8. Le braconnage est favorable aux espèces en danger.
9. La marée noire est un océan.
10. Les déchets industriels menacent la faune et la flore.
11.4
Quel est le contraire? Determine which of the following pairs are opposites.
____
____
232
1. l’été
a. au soleil
2. la chaleur
b. sauvage
EXERCISES
____
____
____
3. tropical
c. l’hiver
4. à l’ombre
d. polaire
5. domestique
e. la fraîcheur
11.5
Quel est le synonyme? Determine which of the following pairs are synonyms.
____
____
____
____
____
____
1. le bois
a. cueillir les raisins
2. le pâturage
b. vaporiser
3. récolter
c. le pré
4. vendanger
d. le cultivateur
5. le fermier
e. moissonner
6. asperger
f. la forêt
11.6
Fruits et légumes. Indicate V for a vegetable or F for a fruit.
____
____
____
____
____
____
____
____
____
____
1. la groseille
2. la betterave
3. la framboise
4. la fraise
5. le pamplemousse
6. le chou
7. l’oignon
8. le poireau
9. l’ananas
10. le haricot
EXERCISES
233
11.7
Le monde de la nature. Circle the word that does not belong.
1. le lilas
le muguet
l’œillet
le chêne
2. le palmier
le tilleul
la tulipe
le pin
3. le dindon
le taureau
le bœuf
le veau
4. le lapin
le poussin
la poule
le coq
5. le vautour
l’autruche
l’aigle
le condor
6. la baleine
le dauphin
le requin
la moufette
11.8
Mon jardin. Put these sentences in logical order using letters A through F.
____
____
____
____
____
____
1. Les plantes de tomates sont malades.
2. J’utilise un insecticide.
3. J’achète les graines.
4. Les tomates mûrissent.
5. J’arrose les graines tous les jours.
6. Je plante les graines.
11.9
Les fleurs et les arbres. Choose the appropriate English word that identifies
each of the trees and flowers in a garden.
____
____
____
____
____
____
____
234
1. le tournesol
a. olive tree
2. le pommier
b. mahogany
3. l’œillet
c. sunflower
4. le palmier
d. lily
5. l’olivier
e. hydrangea
6. l’hortensia
f. palm tree
7. l’acajou
g. elm
EXERCISES
____
____
____
8. le lys
h. carnation
9. l’orme
i. apple tree
10. le coquelicot
j. poppy
11.10
Notre planète. Translate the following phrases into French.
1. The coastal area is a desolate region.
2. Dr. Ray studies volcanoes.
3. We need more rainforest.
4. This region is mountainous.
5. She fell down the slope.
6. The river floods the valley every spring.
7. The water in the pond is polluted.
8. We swim upstream.
9. The waves are high.
10. Let’s take a picture of the waterfall.
12.1
Quel est le contraire? Determine which words are opposites.
____
____
____
____
____
____
____
____
1. long
a. minuscule
2. lâche
b. léger
3. haut
c. plus
4. trop
d. serré
5. gigantesque
e. beaucoup
6. lourd
f. bas
7. peu
g. court
8. moins
h. pas assez
EXERCISES
235
12.2
Comment mesurez-vous? Choose the word from the list that best completes
the sentence.
pincée
bouchée
bouteille
douzaine
autant
grammes
soixantaine
tranches
1. Ils ont bu toute une _______________ de vin.
2. Il me faut 200 _______________ de farine pour faire des crêpes.
3. Achète-moi une _______________ d’œufs. Je vais faire des
gâteaux.
4. Je pense que ce vieux monsieur a la _______________ .
5. Prends au moins une _______________ de ce pain pour goûter.
6. Ne mets pas plus d’une _______________ de sel dans cette
salade.
7. Quelques _______________ de jambon, s’il vous plaît!
8. Je n’ai jamais vu _______________ de chocolat de ma vie!
12.3
Savez-vous compter? Indicate True (Vrai) or False (Faux) for each sentence.
____
____
____
1. Deux moins deux est une addition.
____
____
____
4. Le nombre neuf est pair.
236
2. Trois fois trois est une multiplication.
3. La somme de tous les angles d’un triangle est égale à 180
degrés.
5. Une matinée est la première fois qu’on voit un film.
6. Un siècle fait cent années.
EXERCISES
12.4
Les mesures. Write the letter of the appropriate French translation for each of
the following words.
____
____
____
____
____
1. height
a. la longueur
b. le mètre
c. la hauteur
2. depth
a. la dimension
b. la profondeur
c. la moyenne
3. scale
a. la largeur
b. la balance
c. la taille
4. weight
a. le poids
b. la livre
c. la tonne
5. spoonful
a. la bouteille
b. la cuillerée
c. le verre
12.5
Quelle est la question? Choose the question that corresponds to each of the
following answers.
____
1. Trente pour cent de mon
salaire.
a. Quelle est la grandeur
de la Tour Eiffel?
____
2. Non merci! Un seul suffit.
b. Tu bois un second verre
de vin?
____
3. Elle fait plus de trois cents
mètres.
c. Une douzaine d’œufs,
madame?
____
4. Oui, elle est chère,
n’est-ce pas?
d. Tu as besoin de beaucoup
d’essence?
____
5. Non, juste assez pour
rentrer à la maison.
e. Combien est-ce que tu paies
en taxe?
____
6. Non, deux, s’il vous plaît.
f. Cette auto vaut trente mille
euros?
12.6
Les nombres cardinaux. Write the letter that matches the number spelled in
French.
____
____
1. trente-cinq
a. 15
2. soixante-sept
b. 16
EXERCISES
237
____
____
____
____
____
____
____
____
3. seize
c. 1,000,000,000
4. un milliard
d. 1,000,000
5. cent vingt-cinq
e. 80
6. cinq cent quarante
f. 70
7. quinze
g. 67
8. soixante-dix
h. 35
9. un million
10. quatre-vingts
i. 125
j. 540
12.7
Les nombres ordinaux. Translate the following sentences into French.
1. It’s on the first floor.
2. Today is the fourth of July.
3. The tenth chapter is fun.
4. The fifth game was the best.
5. I like the horse in the ninth race.
6. This is not the twentieth century any more.
7. This is the second week of the month.
8. November is the eleventh month of the year.
238
EXERCISES
Answer Key
Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. Click here for terms of use.
1.1
1. c
2. e
3. d
4. a
5. b
1. 2
2. 6
3. 8
4. 4
5. 3
6. 1
7. 5
8. 7
1. V
2. F
3. F
4. V
5. F
6. V
7. V
8. V
9. V
10. F
1. h
2. g
3. c
4. f
5. b
6. d
7. a
8. e
1.2
1.3
1.4
1.5
Check numbers 3 and 5
1.6
1. b
2. b
3. d
4. b
5. a
6. b
7. c
8. b
9. a
10. c
2. e
3. a
4. b
5. d
2. toi
3. me
4. tiens
5. Lequel
1. c
2. f
3. h
4. g
5. i
6. j
7. a
8. d
9. b
10. e
1.7
1. c
1.8
1. tien
2.1
240
ANSWER KEY
2.2
1. c
2. d
3. b
4. a
5. c
2.3
1. créative/artistique
2. antipathique 3. impatient
4. courageuse
5. patient/persévérant
2.4
1. i
2. d
3. h
4. f
5. c
6. j
7. e
8. a
9. g
10. b
2. V
3. V
4. V
5. F
2. a
3. c
4. b
5. c
1. g
2. h
3. f
4. c
5. d
6. a
7. e
8. b
2. e
3. b
4. a
5. c
5. joue
2.5
1. F
2.6
1. a
2.7
3.1
1. d
3.2
1. cils
2. paupières 3. cou
4. chauve
6. ventre
7. coudes
8. cheville
9. oignon
2. d
3. a
4. e
10. poignet
3.3
1. c
5. b
ANSWER KEY
241
3.4
1. le goût
2. le goût
3. l’odorat
4. le toucher 5. l’ouïe
6. la vue
7. le goût
8. l’odorat
9. l’ouïe
10. la vue
3.5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Je me rince la gorge.
Je me brosse les dents avec ma nouvelle brosse à dents.
Je me rase avec mon rasoir électrique.
Je prends une douche.
Mon savon sent bon.
J’ai besoin d’une serviette propre.
Oh, non! Je n’ai pas de déodorant.
Où sont les ciseaux?
Et maintenant je vais me tailler la moustache.
Et je vais me limer les ongles.
3.6
1. D
2. C
6. B
7. E
3. G
4. A
5. F
5. pain
3.7
1. get better
2. drowsiness 3. blood
4. wound
6. queasiness
7. swollen
9. flu
8. weak
10. cough
3.8
1. sourdemuette
2. symptômes
de retrait
6. oreillons
10. caries
242
ANSWER KEY
7. repos
3. myope
4. diagnostic
8. secours
9. paraplégique
5. syrop
3.9
1. le/la cardiologue
2. le docteur/l’infirmier/ 3. le/la chirurgien(ne)
l’infirmière
dentaire
4. la sage-femme
5. le/la diététicien(ne)
6. l’ambulancier
7. le/la chirurgien(ne) 8. le/la généraliste
9. le/la technicien(ne)
radiologique
10. le chercheur
3.10
1. nouveau-né
2. enfant en bas âge 3. âge de raison
4. adolescent
5. majeur
6. adulte
8. décédé
9. funérailles
7. troisième âge
10. enterrement/incinération
4.1
1. d
2. a
3. e
6. b
7. c
8. a
1. V
2. F
3. V
6. V
7. V
8. F
1. c
2. e
3. g
6. h
7. b
8. d
4. b
5. a, d
4. V
5. F
4. f
5. a
4.2
4.3
4.4
1. le/la remplaçant(e)
2. l’explication
4. le calcul/la calculatrice 5. la connaissance
7. l’enseignement
3. le dessin
6. la danse
8. la discussion
ANSWER KEY
243
4.5
1. un cartable
2. un taille-crayon
3. un surligneur
4. un stylo/un crayon 5. une gomme/un 6. un dictionnaire
/un ordinateur
correcteur blanc
7. un logiciel
8. une imprimante
9. un programme anti-virus
10. un lecteur de
CD/un CD-ROM
4.6
1. E
2. C
3. B
4. A
5. D
3. E
4. C
5. D
4.7
Answers will vary.
4.8
1. F
2. B
6. A
7. G
5.1
1. F
2. I
3. C
4. G
5. J
6. A
7. D
8. B
9. E
10. H
1. V
2. F
3. V
4. F
5. F
6. F
7. V
8. V
1. f
2. d
3. e
4. a
5. g
6. h
7. b
8. c
5.2
5.3
244
ANSWER KEY
5.4
Boucherie:
la dinde
l’agneau
Charcuterie:
le jambon
le pâté
Boulangerie-Pâtisserie:
le petit pain
le gâteau
Poissonnerie:
la crevette
l’huître
Épicerie:
l’huile
le sel
5.5
1. checkered
2. silk
3. loose
6. cloth
7. scarf
8. slipper
4. short
5. sleeve
4. tailleur
5. retoucher
5.6
1. raccommoder 2. repasser
3. laver
5.7
1. la montre
2. le bracelet 3. la broche 4. la poudre 5. la pince
5.8
1. f
2. h
3. g
6. e
7. c
8. b
1. a
2. f
3. e
6. b
7. d
8. g
2. MW
3. W
4. a
5. d
4. h
5. c
4. M
5. M
5.9
5.10
1. W
6. MW
ANSWER KEY
245
5.11
1. V
2. V
3. V
4. F
5. V
2. D
3. B
4. C
5. A
6. F
6.1
1. E
6.2
1. les toilettes/les WC/les
2. la cuisine/kitchenette 3. le balcon/la
cabinets/la salle de bains
terrasse
4. le salon/la salle de séjour 5. la chambre à coucher
6.3
1. immeuble
2. grenier
3. salon
4. fenêtre
5. toit
2. b
3. e
4. d
5. a
6. clé
6.4
1. c
6.5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Je sors les ordures tous les jours.
Anne allume la lumière sur la terrasse.
Nous avons un nouveau frigo.
La serviette est sale.
Je dois ranger ma chambre.
Nous ne lavons pas souvent les fenêtres du salon.
Tu fais la cuisine le week-end?
Il me faut un balai et une pelle.
6.6
1. F
2. F
3. V
6. V
7. F
8. F
246
ANSWER KEY
4. F
5. F
6.7
1. sponge
2. spoon
3. cutlery
4. napkins
5. dustpan
6. tray
6.8
Answers will vary.
7.1
1. V
2. F
3. V
4. F
5. V
6. V
7. F
8. V
9. F
10. V
2. d
3. e
4. b
5. a
2. a
3. e
4. b
5. d
1. raise
2. salary
3. sick leave
4. mortgage 5. job
6. strike
7. vacancy
8. retirement 9. union
7.2
1. c
7.3
1. c
7.4
10. take a
long
weekend
7.5
1. économiser 2. épargne
6. actions
3. versement 4. intérêts
5. prêt
7. en hausse 8. dettes
7.6
1. accumuler
2. relevé
3. échanger
6. coffre-fort
7. retirer
8. fonds
4. branche
5. prêt
ANSWER KEY
247
7.7
1. C
2. B
3. E
6. D
7. G
8. H
4. F
5. A
7.8
1. réserve
2. baissé
3. salaire
4. coût de la vie
5. faillite
8.1
1. f
2. c
3. e
4. h
5. b
6. g
7. a
8. d
1. V
2. F
3. V
4. V
5. F
6. V
7. F
8. F
1. c
2. b
3. a
4. c
5. d
6. d
7. b
8. a
9. b
10. d
8.2
8.3
8.4
1. Noël/Veille de Noël
2. Nouvel An/SaintSylvestre
3. Jour du Poisson/
premier avril
4. Veille de Noël ou du
Nouvel An
5. Fête Nationale
6. Saint-Valentin
7. Anniversaire de mariage
8. Carnaval
8.5
1. la disco (discothèque)
2. le cinéma
4. la patinoire
5. la Fête du livre/la librairie
248
ANSWER KEY
3. le musée/la galerie d’art
8.6
1. c
2. e
3. a
4. f
5. h
6. g
7. b
8. d
1. A
2. F
3. E
4. C
5. D
6. H
7. G
8. B
9. J
8.7
10. I
8.8
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
J’adore aller à la plage et nager dans l’océan.
Le camping est amusant.
Tu joues aux dames?/Tu joues au jeu de dames?
Il collectionne les vieilles voitures.
J’aime bien bavarder avec mes amis sur Internet.
Je lis des livres de science-fiction.
Zut alors! J’ai effacé un e-mail.
Je fais du jogging dans le parc près de chez moi.
Mon équipe favorite ne gagne pas toujours.
Les mots croisés sont quelquefois difficiles.
8.9
1. F
2. F
3. V
6. F
7. V
8. V
4. V
5. V
8.10
1. le gant
2. la piscine
5. le gardien de but
6. le vélo
3. l’épée
4. la piste
8.11
Answers will vary.
9.1
1. 5
2. 4
3. 1
4. 2
5. 3
ANSWER KEY
249
9.2
1. f
2. d
3. g
6. c
7. e
8. b
1. F
2. F
3. V
6. V
7. V
8. F
1. brochures
2. forfait
3. syndicat
6. change
7. hors-taxe
8. vacances
4. a
5. h
4. F
5. F
4. agence
5. périmé
9.3
9.4
9.5
1. overbooking
2. landing
5. commuter pass
6. platform/dock 7. bus station/
train station
9. tide
3. stopover
4. headset
8. life buoy
10. ocean liner
9.6
1. d
2. a
3. b
4. e
5. c
1. d
2. a
3. c
4. e
5. b
6. g
7. h
8. f
1. V
2. F
3. F
4. V
5. F
6. V
7. V
8. F
9. V
10. V
2. cabinet
3. secrétaire
4. roi
9.7
10.1
10.2
1. président
250
ANSWER KEY
5. cinq
10.3
1. d
2. a
3. b
4. c
5. d
10.4
1. boycott
2. compromis 3. salariés
4. médiateurs 5. syndicat
1. 5
2. 10
3. 1
4. 7
5. 2
6. 9
7. 6
8. 8
9. 3
10. 4
1. puissance
2. sanctions
3. paix
4. accord
5. guerre
6. métier
7. victimes
8. otages
9. piégée
10. militaire
10.5
10.6
10.7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
La diplomatie est la meilleure manière de préserver la paix.
La réunion au sommet a lieu à New York.
On va signer un traité de paix bientôt.
Dans chaque guerre il y a des objecteurs de conscience.
La défaite est toujours humiliante.
Les hostilités continuent.
Nous allons gagner la guerre.
On a déclaré un état d’urgence.
Le navire porte-avions est dans le golfe.
On vient d’attraper un espion.
11.1
1. étoiles
2. lune
3. galaxies
4. grottes
5. montagnes
6. ruisseaux
7. l’embouchure
8. étangs
9. nord
10. occidentale
ANSWER KEY
251
11.2
1. la foudre
2. le vent
3. orageux
4. le tonnerre
5. la latitude
11.3
1. V
2. F
3. V
4. V
5. F
6. V
7. F
8. F
9. F
10. V
2. e
3. d
4. a
5. b
2. c
3. e
4. a
5. d
1. F
2. V
3. F
4. F
5. F
6. V
7. V
8. V
9. F
10. V
11.4
1. c
11.5
1. f
6. b
11.6
11.7
1. le chêne
2. la tulipe
5. l’autruche
6. le moufette
3. le dindon
4. le lapin
11.8
1. D
2. E
3. A
4. F
5. C
1. c
2. i
3. h
4. f
5. a
6. e
7. b
8. d
9. g
10. j
6. B
11.9
252
ANSWER KEY
11.10
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
La côte est une région désertique.
Le docteur Ray étudie les volcans.
Nous avons besoin de plus de forêt vierge.
Cette région est montagneuse.
Elle a glissé jusqu’au bas de la pente.
La rivière inonde la vallée chaque printemps.
L’eau de l’étang est polluée.
Nous nageons en amont.
Les vagues sont hautes.
Prenons une photo de la cascade.
12.1
1. g
2. d
3. f
4. h
5. a
6. b
7. e
8. c
1. bouteille
2. grammes
3. douzaine
6. pincée
7. tranches
8. autant
2. V
3. V
4. F
5. F
2. b
3. b
4. a
5. b
2. b
3. a
4. f
5. d
12.2
4. soixantaine 5. bouchée
12.3
1. F
6. V
12.4
1. c
12.5
1. e
6. c
ANSWER KEY
253
12.6
1. h
2. g
3. b
4. c
5. i
6. j
7. a
8. f
9. d
10. e
12.7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
C’est au premier étage.
Nous sommes le 4 juillet./Aujourd’hui c’est le 4 juillet.
Le dixième chapitre est amusant.
Le cinquième match était le meilleur.
J’aime le cheval dans la neuvième course.
Nous ne sommes plus au vingtième siècle.
C’est la deuxième semaine du mois.
Novembre est le onzième mois de l’année.
254
ANSWER KEY
Descargar