WWW.CEIM.CL 1 Contenido OBJETIVOS GENERALES ....................................................................................................................... 4 INTRODUCCIÓN.......................................................................................................................................................................5 SEGURIDAD ASOCIADA A LA OPERACIÓN .......................................................................................... 6 LEGISLACIÓN Y NORMATIVA APLICABLE..............................................................................................................................6 DECRETO SUPREMO 132 SEGURIDAD MINERA ...................................................................................................................6 Responsabilidades en maniobras de izaje ...........................................................................................................................9 Reglas generales de seguridad............................................................................................................................................11 Requisitos que debe cumplir un operador .........................................................................................................................13 RIESGOS Y FACTORES DE RIESGO........................................................................................................................................14 ESTRUCTURA Y FUNCIÓN ................................................................................................................... ..17 ESTRUCTURA DE GRÚA PLUMA ..........................................................................................................................................19 CONTROL REMOTO A DISTANCIA .......................................................................................................................................20 D E S C R I P C I Ó N D E L A M A Q U I N A ....................................................................................................................................22 D E S C R I P C I Ó N D E L O S M A N D O S . ..................................................................................................................................26 definiciones .............................................................................................................................................................................27 FUNDAMENTOS DE OPERACIÓN ................................................................................................................................ 28 Superficie de apoyo ............................................................................................................................................................28 PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO ......................................................................................................................................29 EL VIENTO............................................................................................................................................................................43 ESCALA DE BEAUFORT ........................................................................................................................................................44 NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL TRANSPORTE ...............................................................................................................45 FINALIZAR EL TRABAJO CON LA GRÚA. ...............................................................................................................................46 ACCESORIOS PARA LA GRÚA PLUMA ..................................................................................................................................48 Distancia entre fosos...........................................................................................................................................................52 TOMAS DE FUERZA .................................................................................................................................................................53 SEÑALÉTICA NORMADA......................................................................................................................... 56 ELEMENTOS Y AC CESORIOS DE I Z AJE ...................................................................................... ... 57 E S L I N G A S S I N T É T I C A S ........................................................................................................................................................58 T I P O S D E A M A R R E ..........................................................................................................................................................63 C R I T E R I O S D E E L I M I N A C I Ó N D E E S L I N G A S S I N T É T I C A S .........................................................................................64 E S L I N G A S D E C A D E N A S ......................................................................................................................................................65 2 G R A D O D E A C E R O D E L A S C A D E N A S ...........................................................................................................................66 R E C O M E N D A C I O N E S D E U S O Y A L M A C E N A M I E N T O ...............................................................................................68 C R I T E R I O S P A R A E L R E T I R O D E E S L I N G A S D E C A D E N A ..........................................................................................69 E S L I N G A S D E C A B L E S ..........................................................................................................................................................72 R E C O M E N D A C I O N E S P A R A L A S E L E C C I Ó N D E E S T R O B O S D E A C E R O ..................................................................73 A C C E S O R I O S D E I Z A J E ........................................................................................................................................................76 G R I L L E T E S .........................................................................................................................................................................77 G A N C H O S ..........................................................................................................................................................................81 C Á N C A M O S .......................................................................................................................................................................82 FUNDAMENTOS FISICOS Y MATEMATICOS ........................................................................................................... 84 3 OBJETIVOS GENERALES El presente material fue diseñado con la finalidad de entregar a los Participantes información relevante, sobre las características técnicas, además de las consideraciones en la operación eficiente y segura de las Grúas Pluma sobre Camión, como se detalla: Asegurar que el equipo y accesorios de izaje estén en condiciones seguras. Operar la Pluma sobre Camión, conforme a normativa legal vigente Correcta interpretación de tablas de capacidades de carga Reconocer y revisar sistemas de seguridad del equipo Fundamentar físicamente y matemáticamente las maniobras de izaje 4 INTRODUCCIÓN El camión pluma es un equipo de apoyo en muchas operaciones industriales, sus aplicaciones en el área minera, industrial, portuaria, agrícola, etc. hacen de este equipo una necesidad funcional para cualquier empresa minera o de servicios. Los operadores de camión pluma son responsables de la correcta aplicación de los procedimientos operacionales, para esto es imprescindible un acabado Conocimiento sobre las leyes y principios físicos y mecánicos que rigen el funcionamiento de los camiones pluma. Este manual está diseñado para personas sin experiencia y para operadores que trabajan en forma diaria con este equipo, el objetivo es entregar los conocimientos y ampliar las competencias de operación, tener un material técnico de apoyo para la aplicación de procedimientos operacionales. 5 SEGURIDAD ASOCIADA A LA OPERACIÓN LEGISLACIÓN Y NORMATIVA APLICABLE CÓDIGO DEL TRABAJO Artículo 184: (Párrafo 1) El empleador estará obligado a tomar todas las medidas necesarias para proteger eficazmente la vida y salud de los trabajadores. Artículo 184 Bis: (Párrafo 3) Con todo, el trabajador tendrá derecho a interrumpir sus labores y, de ser necesario abandonar el lugar de trabajo cuando considere que, por motivos razonables, que continuar con ellas implica un riesgo grave o inminente para su salud. DECRETO SUPREMO 132 SEGURIDAD MINERA ARTÍCULO 39 Sin perjuicio de las mantenciones y/o revisiones realizadas por personal especialista; es obligación: De todo trabajador verificar, al inicio de su jornada de trabajo, el buen funcionamiento de los equipos, maquinarias y elementos de control con que deba efectuar su labor. 6 También, verificará el buen estado de las estructuras, fortificación, materiales y el orden y limpieza del lugar de trabajo. Si el trabajador observa defectos o fallas en los equipos y sistemas antes mencionados en cualquier lugar de la faena, debe dar cuenta de inmediato a sus superiores, sin perjuicio de las medidas que pueda tomar, conforme a lo que él esté autorizado. ARTÍCULO 40 Está estrictamente prohibido presentarse en los recintos de una faena minera, bajo la influencia de alcohol o de drogas. Esto será pesquisado por personal competente, mediante un examen obligatorio que se realizará a petición Del Supervisor responsable. ARTÍCULO 44 Todo vehículo o maquinaria que pueda desplazarse, como camiones, equipos de movimiento de tierra, palas, motoniveladoras, cargadores, equipos de levante y otros, deberán estar provistos de luces y aparatos sonoros que indiquen la dirección de su movimiento en retroceso. ARTÍCULO 45 El personal encargado del movimiento de materiales pesados, mediante el uso de equipos mecanizados, deberá recibir un entrenamiento completo sobre el equipo que usará para su labor incluida capacidades, resistencia de materiales, y toda otra información necesaria. 7 ARTÍCULO 46 Por motivo alguno deberá permitirse el tránsito de personal debajo de lugares con riesgo de caídas de cargas, herramientas, materiales o líquidos que puedan causar daños a la integridad física de las personas. ARTÍCULO 51 La Administración deberá disponer de los medios, planes y programas para la mantención de todas las instalaciones, equipos y maquinarias que se utilicen que garanticen su correcta operación, minimizando el riesgo a la integridad de los trabajadores, equipos e instalaciones y deterioro del medio ambiente. Se deberán considerar, a lo menos y si corresponde, los siguientes aspectos: A. Estado general de los sistemas de transmisión, suspensión, rodado, frenado, dirección y sistemas de seguridad. B. Sistemas hidráulicos de operación. C. Sistemas eléctricos. D. Sistemas de luces, bocinas, alarmas y protecciones del operador. E. Sistemas de protección contra incendios. F. Control de emisión de gases, manteniendo registros con los resultados de las mediciones. Todo otro que, ante una eventual falla de su funcionamiento, pudiera ocasionar lesiones a personas, equipos y procesos. 8 RESPONSABILIDADES EN MANIOBRAS DE IZAJE Las responsabilidades del personal Involucrado en un izamiento pueden variar entre un trabajo y otro, por eso se debe acatar la normativa vigente, aunque en algunos casos esta no cubra todos los parámetros involucrados. Es fundamental que las responsabilidades de todo el personal involucrado sean discutidas antes de comenzar a realizar las operaciones de izamiento. PARA TODAS LAS OPERACIONES EL OPERADOR DEBERÁ: Ser parte activa en la planificación de la operación de izaje y los riesgos involucrados, tanto con la supervisión directa Como con su(s) señalero(s). Verificar el terreno de posicionamiento Del equipo. Conocer condición estructural, tamaño y peso de la carga Visualizar el trayecto y el lugar de descarga Verificar el buen estado de los elementos de izaje y los puntos de amarre de la carga. 9 INSTRUCCIONES GENERALES Operación del equipo por parte de personal cualificado. Implementar siempre el autocuidado. No manipular ni alterar los dispositivos de seguridad. Mantener las distancias de seguridad establecidas. Estar atento Durante el manejo de la grúa a posibles averías. Estar atento al personal de apoyo que pueda estar trabajando con usted. Estar atento a su señalero. Estar siempre concentrado. Aprender y familiarizarse con las maniobras de la grúa en cualquier posición de ejercicio normal. Prestar especial atención a los dispositivos de seguridad. Desactivar la grúa en caso de que uno de estos dispositivos falte o no funcionara correctamente. No elevar cargas de las cuales no se conoce su peso. Mantener la s e g u r i d a d y l a e f i c i e n c i a de la g r ú a con un cuidadoso mantenimiento. Las reparaciones y/o el mantenimiento deben ser realizados sólo por talleres autorizados. Conservar siempre junto con la g r ú a el p r e s e n t e manual de uso y mantenimiento. 10 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD Los trabajadores tienen que ser capaces de comprender y leer en el idioma en que están escritos los documentos y las placas de información de los equipos de elevación. En cada grúa hay calcomanías con las instrucciones de empleo, las acciones obligatorias y los avisos de peligro. Las combinaciones de los colores son: PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede ocasionar lesiones menores o Moderadas. DISTANCIAS MÍNIMAS. Evitar situaciones de peligro en que el operador o las personas que pasan puedan ser aplastados por la grúa, por los estabilizadores o por la carga. Las situaciones no se considerarán peligrosas si se mantienen los espacios mínimos descritos en la tabla al pie. 11 INSPECCIONES DE SEGURIDAD Acoples, tuercas, tornillos y todos los elementos del sistema hidráulico para detectar posibles defectos o fugas de aceite. Suavidad de los mandos, así como que estos vuelvan a su posición inicial. Posibles defectos (fisuras) en la estructura, accesorios, ganchos, seguros y dispositivos de elevación (cable, etc.). Si su pluma está equipada con algún dispositivo de seguridad tal como parada de emergencia, seguro de sobrecarga, etc., deberá comprobar estos antes de la operación. Respete siempre las instrucciones de seguridad. El control debe realizarse diariamente, pues como ya hemos mencionado anteriormente, la rutina es nuestro peor enemigo. Después de cualquier reparación o modificación, inspeccione la grúa como ya se ha descrito. En caso de no funcionar el dispositivo de seguridad, queda prohibida la puesta en marcha de la grúa. 12 USO DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL. Los Elementos de Protección Personal que deben utilizar los Operadores de Plumas Articuladas en forma obligatoria son los siguientes: CALZADO DE SEGURIDAD CHALECO GEÓLOGO LENTES DE SEGURIDAD GUANTES DE SEGURIDAD CASCO DE SEGURIDAD PROTECTOR AUDITIVO REQUISITOS QUE DEBE CUMPLIR UN OPERADOR El operador del camión pluma y su ayudante si lo tuviera, requieren de habilidad, conocimientos y actitudes positivas y de trabajo en equipo, no deben ser trabajadores ocasionales, tienen que haber sido reconocidos aptos desde el punto de vista médico para ejercer la profesión. Hay que considerar los siguientes aspectos: FÍSICO: Vista y oido Normalidad de miembros Ausencia de alcohol y drogas Equilibrio mental Sentido de Responsabilidad PSICOLÓGICO: Comportamiento bajo Estados de tensión 13 RIESGOS Y FACTORES DE RIESGO. Los riesgos y factores de riesgo que con mayor frecuencia se presentan en los trabajos realizados con estos equipos de trabajo son: el vuelco del vehículo, la caída de la carga, los golpes contra objetos o personas, los atrapamientos, los contactos eléctricos indirectos, entre otros que se Señalan a continuación. VUELCO DEL VEHÍCULO PORTANTE: El posicionamiento de estabilizadores y/o nivelación defectuosa del mismo. Fallo del propio terreno donde se asienta. Sobrepasar el momento de carga máximo admisible. Problemas con el viento. CAÍDA DE LA CARGA DURANTE SU MOVIMIENTO: Fallo en el circuito hidráulico. Choque de las cargas o del extremo de la pluma contra un obstáculo. Por rotura de cables o de otros elementos auxiliares (ganchos, poleas, etc.). Por enganche o estrobado deficientemente realizados. 14 GOLPES CONTRA OBJETOS O PERSONAS: Manipulación de la carga en proximidad de personas, bienes, etc. Por rotura de cables o de otros elementos auxiliares (ganchos, poleas, etc.). ATRAPAMIENTO DE EXTREMIDADES: Entre elementos auxiliares (ganchos, eslingas, poleas, etc.). Por la carga cuando es depositada. Por las partes móviles del equipo. CONTACTOS ELÉCTRICOS INDIRECTOS: Entrar (la estructura o los cables) en contacto con líneas eléctricas. QUEMADURAS CON LÍQUIDOS O CONDUCTOS CALIENTES: Entrar en contacto con el distribuidor, las válvulas, tuberías y latiguillos, cilindros, Del circuito hidráulico caliente por el flujo del aceite al circular por los mismos. Por rotura de algún elemento Del circuito produciéndose la eyección de fluido a alta temperatura. 15 CAÍDAS DE ALTURA: Subida del operario al equipo, para efectuar reparaciones, acceder apuestos de mando auxiliares, etc. TRAUMA SONORO: La fuente de energía, normalmente el motor Del vehículo. INHALACIÓN DE GASES DE ESCAPE: Los componentes de los gases de escape afectando al operador cuando está en el puesto de mando. RIESGOS DE DIVERSA ÍNDOLE EN EL TRANSPORTE: Circulación con las extensiones y gatos de apoyo no retraídos totalmente. Circulación con la grúa desplegada por encima de la carga a transportar superando la altura máxima del vehículo. No asegurar de manera idónea las cargas y accesorios para que no se desplacen en el transporte o estar colocados de Tal forma que sobresalgan de los límites permitidos por la legislación vigente. RIESGOS DE DIVERSA ÍNDOLE EN LA ZONA DE TRABAJO: Movimiento de las partes móviles del equipo al estabilizarlo. 16 ESTRUCTURA Y FUNCIÓN En primer lugar, comenzamos definiendo qué entendemos por camión Pluma. UN camión pluma es un equipo de trabajo el cual se compone de un vehículo portante, sobre ruedas o sobre orugas, dotado de sistemas de propulsión y dirección propios, en cuyo chasis se acopla un aparato de elevación tipo pluma. Los diferentes tipos de camión grúa autocargante que se pueden encontrar en el mercado se pueden catalogar por la capacidad de carga de la grúa, por el tipo de grúa con el que van equipados o por dónde van instaladas. Hay que considerar que, a mayor capacidad de carga de la grúa, más peso de la máquina y, en consecuencia, del conjunto camión-grúa, por lo que resulta proporcional que, a mayor grúa, mayor chasis de camión y más número de ejes. Las principales partes de las que se compone la grúa autocargante son: Base: Armazón, comprendiendo los puntos de anclaje y rodamientos para el giro de la columna. Columna: Miembro estructural que soporta el sistema de la pluma. Sistema de brazos: Miembro estructural en el sistema de la pluma de la grúa cargadora. Estabilizadores: Ayuda a la estructura portante conectada al vehículo para dar estabilidad. 17 1 2 3 4 5 6 7 Palancas de mando (grúa) Palancas de mando Cilindros de apoyo Extensiones de cilindros Depósito hidráulico Abarcones balancín 8 9 10 11 base distribuidor Cilindros de giro Columna 12 Cilindro de elevación 13 Brazo principal 14 Cilindro de articulación 15 Brazo articulado 16 Cilindros de prolongaciones 17 Prolongaciones hidráulicas 18 Prolongaciones manuales 19 Gancho 20 Cabrestante 21 Unión brazo articulado 18 ESTRUCTURA DE GRÚA PLUMA 1 2 3 4 5 Columna Brazo principal Brazo secundario Prolongaciones Gancho 6 Cilindro brazo principal 7 Cilindro brazo secundario 8 Cilindro prolongación 9 Estabilizador delantero 10 Estabilizador trasero 19 CONTROL REMOTO A DISTANCIA 1 AJUSTE DE RPM 6 LUCES 11 SWITCH BRAZO SECUNDARIO 2 POTENCIOMETRO 7 PARADA DE EMERGENCIA 12 SWITCH PROLONGACIONES 3 ARRANQUE DE MOTOR 8 LUZ INDICADORA 13 SWITCH OPCIONALES 4 NO HABILITADO 9 SWITCH GIRO PLUMA 14 SELECTOR DE ENCENDIDO 5 BOCINA 10 SWITCH BRAZO PRINCIPAL 15 BOTÓN ENLACE CONEXION 20 ANTES DE UTILIZAR LA GRÚA Revisar posibles fugas hidraulicas Verificar dispositivos de seguridad Verificar estado estructural del equipo Revisar posibles cables rotos (Cabrestante) PUESTA EN MARCHA Empleo de aceite adecuado para trabajar a una temperatura bajo cero. En caso de bajas temperaturas dejar trabajar la bomba hidráulica por unos 5 a 10 minutos, y comenzar con movimientos suaves de la parte hidráulica. TRABAJAR CON LA GRÚA Uso conforme a las normas legales Elegir el puesto de mando adecuado. Elegir nivel de piso lo más plano y nivelado posible. Manejo adecuado de la carga. Mantener la zona de trabajo en nuestro campo de visión. Uso de elementos y accesorios. No permanecer en el perímetro de peligro durante el manejo. Asegurar la zona de trabajo. Fijación correcta de los accesorios. Respetar las capacidades máximas de los accesorios y dispositivos de elevación. AL FINALIZAR EL TRABAJO Asegurar toda la estructura en su posición de guardado Asegurase de aplicar paradas de emergencias. Esenergizar el equipo desde su parada de emergencia. Mantener el houskeeping, antes, durante y después Del trabajo. Fijar los ganchos en su altura máxima. (en caso de usar cabrestante). 21 DESCRIPCIÓN DE LA MA QUINA La vida prevista de la grúa es de 600000 ciclos de trabajo a un régimen de carga ligero o de 200000 ciclos de trabajo a un régimen de carga medio, aproximadamente. Se define ciclo de trabajo la serie de operaciones que se efectúan desde el momento en que se separa la carga del suelo hasta que se la coloca en el lugar deseado. Se define régimen de carga ligero aquél en que la grúa levanta rara vez las cargas indicadas en la placa, elevando generalmente cargas de alrededor del 33% de las mismas. Se define régimen de carga medio aquél en que la grúa levanta rara vez las cargas indicadas en la placa, elevando generalmente cargas de alrededor del 66% de las mismas. En base a todo lo antes expuesto los siguientes usos de la grúa se consideran impropios: Elevación de cargas atadas: extirpación de árboles, extracción de palos Arrastre de cargas Empuje de cargas Utilización fuera del campo de temperatura ambiente -10 +40 Elevación de personas Utilización en ambientes explosivos 22 LIMITADOR DE GIRO SOBRE LA COLUMNA Si la grúa está equipada con un limitador de giro para ser manejada desde los mandos en columna, se imposibilita el movimiento de los brazos por encima del puesto de mando esto es para proteger al operador y se denomina: JAULA VIRTUAL PLACA DE CAPACIDAD DE CARGA DE UNA GRÚA. (VERSIÓN C): 1 Indicador de la versión por medio de un triángulo (En este caso versión C) 2 Alcance 3 Versión (Según brazos de carga) 4 Valores de carga 23 INDICADOR DE MOMENTO DE CARGA El grado del momento de carga de la grúa puede ser visualizado mediante un manómetro con tres campos de diferente color. El campo de color rojo corresponde a la zona de sobrecarga. Mientras se trabaje con la grúa, el indicador del manómetro debe encontrarse en el campo de color verde. Si el indicador se encuentra en el campo de color amarillo, esto quiere decir que la grúa se encuentra al 90% de su capacidad de carga. Si el indicador se encuentra en el campo de color rojo, hay que disminuir inmediatamente el momento de carga (por ejemplo, recogiendo prolongas). Se recomienda atender al manómetro durante el manejo de la grúa para evitar que esta entre en sobrecarga. Si el indicador se encuentra en el campo de color rojo, hay que disminuir inmediatamente el momento de carga. De lo contrario se corre el peligro de sobrecargar la grúa. 24 LIMITADORES DE GIRO: En este caso, si la capacidad nominal es menor en sectores del campo de giro, la grúa debe estar provista con limitadores de giro. Estos limitadores tienen prioridad sobre los mandos de la grúa cuando trata de girar en ese sector con una carga superior a la capacidad nominal o eleva cargas superiores a las capacidades nominales dentro de ese sector. INDICADOR DE NIVEL: Las grúas que tienen estabilizadores deben estar equipadas en cada puesto de control de la grúa de un indicador de nivel donde se puede ver la inclinación del camión. BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA: Es un botón de seguridad que al ser activado bloquea al instante todos los movimientos de la grúa y está situado en todos los puestos de mando. VÁLVULAS DE RETENCIÓN: Son usadas para evitar los movimientos incontrolados en caso de rotura de la conducción hidráulica. 25 DESCRIPCIÓN DE LOS M ANDOS. EXTENSIÓN LADO DE MANEJO EXTENSION LADO CONTRARIO CILINDROS DEL ESTABILIZADOR GIRO DE PLUMA BRAZO PRINCIPAL BRAZO SECUNDARIO PROLONGACIONES 26 DEFINICIONES SEÑALERO / RIGGER Persona capacitada, entrenada y autorizada para apoyar las maniobras de izaje en donde su rol es comunicarse con el operador del equipo de levante mediante señales previamente establecidas de modo que la carga sea posicionada en forma segura. OPERADOR EQUIPO DE LEVANTE Persona capacitada, entrenada y autorizada para operar un equipo de levante. Es el responsable de realizar una maniobra segura en todo momento. CARGA NOMINAL Carga para la cual una grúa, polipasto, malacate o partes mecánicas son diseñados y construidos. CARGA VIVA Carga variable y adicional con un centro de gravedad incierto, que puede ser peligroso sobre la estructura de la grúa. CARGA DINÁMICA Cargas dinámicas son aquellas que con rapidez varían desde un valor nulo hasta su valor definitivo, produciendo así importantes aceleraciones sobre los componentes estructurales. 27 FUNDAMENTOS DE OPERACIÓN SUPERFICIE DE APOYO El no sacar las extensiones hasta el tope o el hundimiento de los platos de apoyo pueden provocar el vuelco del vehículo, allí es donde tenemos que observar y trabajar con esta tabla para evitar el TIPPING que es el punto de vuelco. La grúa tiene que ser maniobrada por un solo operador cada vez. Durante las maniobras, el operador debe tener siempre al alcance de la mano los dispositivos de mando y de paro. La zona de maniobra de la grúa debe estar delimitada y protegida por señales adecuadas. Está prohibido pararse o transitar en el radio de acción de la grúa. Antes de comenzar cada operación asegurarse que no haya nadie en la zona de maniobra de la grúa. Avisar antes de comenzar las maniobras con señales adecuadas. El operador tiene que tener siempre una visión completa de la zona de trabajo; para ello tiene que escoger la ubicación de mando más apta. 28 PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO Antes de poner en movimiento el equipo, el operador debe mirar siempre en la dirección de desplazamiento del equipo, sin descuidar los alrededores. Al retroceder no debe confiar sólo en los espejos retrovisores. El operador de montacargas debe tener en su poder y vigente, la autorización interna otorgada por el área tránsito de prevención de riesgos, la que autoriza al operador la conducción del montacargas. El personal de mantención, pruebas, inspectores e instructores también deberán tener en su poder y vigente la respectiva autorización interna. Ninguna persona puede conducir u operar un montacargas si no cuenta con la respectiva autorización. Si ésta se encuentra en trámite, el área tránsito del departamento de prevención de riesgos otorgará una licencia provisoria. Se recomienda a los supervisores, jefes y capataces, respetar estrictamente las normas estipuladas para no comprometer al personal no autorizado en la conducción del montacargas. El operador debe usar en todo momento los elementos de protección personal que se entregarán a su cargo. El operador es el responsable de la operación del montacargas. En caso de dudas con respecto a la seguridad en las operaciones que deba realizar con su equipo, debe consultar al supervisor a cargo de la faena o tarea, quien se 29 hará asesorar por el experto de prevención de riesgos del área, para indicar la acción a seguir. Conecte la bomba hidráulica con el régimen y la marcha adecuados (véase los valores en el Manual de mantenimiento o en la placa de la cabina del vehículo). En las grúas equipadas con dispositivos eléctricos, conecte la alimentación eléctrica. Antes de cualquier acción del equipo hay que conectar la toma fuerza, con el correr del tiempo se han modificado las formas de accionar las bombas hidráulicas, pero la forma más común de accionarla es: EQUIPO EN NEUTRO FRENO DE PARQUEO ACCIONAR PEDAL DE EMBRAGUE POR 10 SEGUNDOS ACCIONAR LA PTO SOLTAR EL PIE DE EMBRAGUE AJUSTAR RPM SEGUN FABRICANTE 30 Hay algunos equipos que son auto-acelerados, quiérase decir que a medidas que comienzas a mover la pluma se va acelerando según la fuerza del levante SOBREREVOLUCIONES. Respetar siempre las RPM dadas por el fabricante, ya que el aumento de RPM no aporta un aumento de fuerza en la elevación si no que se calentará más rápido el aceite y entorpecerá los movimientos del equipo. Antes de apoyar el vehículo, saque siempre las extensiones hasta el tope. Si la grúa tiene cilindros giratorios, hay que girarlos a la posición de apoyo y después bloquearlos debidamente. Al sacar extensiones y cilindros hay que respetar siempre las distancias mínimas de seguridad. En las grúas accionadas por medio del mando a distancia, habrá que girar la llave del interruptor a la posicione de manejo de cilindros. 31 ESTABILIZACION DEL EQUIPO En este capítulo se describen todos los movimientos y la secuencia exacta de las operaciones a realizar para una correcta abertura de la grúa. Durante la fase de abertura (o de cierre) de la grúa hay que trabajar desde el lado del tablero de mando, para evitar choques con partes en movimiento de la grúa. Antes de apoyar los cilindros saque las extensiones al máximo, esto es hasta que la marca amarilla sea visible en su totalidad y los seguros queden engatillados (A). Asegúrese que los seguros quedan bloqueados realizando los movimientos de meter y sacar extensión. Si los cerrojos de clip no están adecuadamente cerrados, no está permitido operar con la grúa. La estabilización de la máquina se realiza en dos tiempos distintos, en el primero se colocan horizontalmente las barras estabilizadoras en el segundo se colocan verticalmente los cilindros estabilizadores. 32 Respetar la distancia de seguridad respecto a fosos, alcantarillas y Terraplenes. La carga transferida por cada estabilizador se difunde en el suelo, ante la presencia de un terreno homogéneo de modo cónico, con un ángulo de unos 45º, este cono no debe pasar por los fosos, alcantarillas y terraplenes. Es muy importante controlar que el suelo pueda sostener la presión causada por los estabilizadores de la grúa. Si esta presión supera la admitida por el terreno hay que aumentar la superficie de apoyo interponiendo planchas de material estable. Las planchas tienen que estar colocadas de manera que el estabilizador se pose en el centro de la superficie de apoyo. 33 PROCESO DE APERTURA DE LA PLUMA. Doble ligeramente el brazo articulado o secundario. Coloque el brazo principal en posición empinada. Doble el brazo articulado hasta que esté en posición horizontal. Ahora puede sacar las prolongaciones. La grúa tiene que trabajar en un terreno llano. Cerca del puesto de mando hay niveles de burbuja para el control de la horizontalidad de la estructura de la grúa. Elegir la posición correcta del vehículo Sólo está permitido el trabajo con la grúa si el vehículo está correctamente apoyado. Estacione el vehículo debidamente y acciones el freno de estacionamiento. Cada puesto de control de la grúa tiene un nivel donde se puede comprobar la inclinación del camión. 34 Con la burbuja en el medio del indicador, la grúa estará en su posición horizontal. Si la burbuja de aire se encuentra entre los dos círculos, la inclinación de la grúa se establece entre 0° y 5° PUESTA EN MARCHA EN FRÍO Al comenzar el trabajo, sobre todo en el invierno, hay que hacer algunas maniobras sin carga y con el camión en relente para permitir que el aceite alcance la temperatura justa y comenzar hacer recircular el aceite por los cilindros, para asegurarse que el funcionamiento sea normal. La bomba tiene que suministrar al distribuidor un caudal de aceite correspondiente a los valores indicados en las tablas técnicas. Con este fin se recuerda que el motor del camión tiene que funcionar a unas 800 a 1200 r.p.m. Aproximadamente 35 ZONAS ESTABLES Si bien las plumas están diseñadas para girar en más de 360º las nuevas medidas de seguridad se han abocado a realizar reestructuraciones en el giro ya que no pueden pasar por sobre la cabina limitando los giros en 180º, los cuales las zonas más estables se encuentran sobre los estabilizadores y la parte trasera del camión. Puesto que en la posición de brazo principal bajo las horizontales (zona A) no se alcanza el momento elevador máximo, se debería evitar esta posición de brazo. Si a pesar de eso hay que trabajar en esta posición de brazo, ponga atención que no tenga a su disposición la fuerza máxima elevadora de la grúa Los equipamientos de elevación (ganchos, eslingas, cadenas, etc.) y accesorios como grapa, rotador y prolongaciones mecánicas han de tenerse en cuenta a la hora de calcular la carga máxima autorizada. Sujete por eso la carga sólo en la prolongación mecánica más adecuada o en una prolongación hidráulica. 36 POSICION DEL BRAZO HASTA 60° Cuando el vehículo permanece con una inclinación máxima de 3º, el ángulo con el brazo de carga no debe superar 60º. Debido a la reducida capacidad de guiado del perfil hexagonal del sistema de extensiones, esto puede ocasionar balanceos en el extremo y provocar la caída de la carga. POSICIÓN DEL BRAZO SOBRE LOS 60° Trabajando en posiciones de más de 60º el vehículo debe estar completamente nivelado. La burbuja debe estar dentro del círculo interior. 37 Al llegar a una situación de sobrecarga, las palancas correspondientes a las funciones susceptibles de aumentar el momento de elevación, son llevadas a su posición neutral y bloqueada. Si es posible, recoja las prolongas para reducir el momento de carga. De esta manera se pueden volver a accionar las funciones de la grúa. Si debido a la posición de la grúa (brazo principal subido al máximo y prolongas recogidas), no hay ninguna posibilidad de efectuar un movimiento que reduzca el momento de carga, deberá actuar entonces de la siguiente manera para desbloquear las funciones bloqueadas. Accione la función “recoger prolongas”. Con ello se desbloquea la función “bajar brazo principal” Mientras acciona la función “recoger prolongas”, baje al mismo tiempo el brazo principal. BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA Si Durante el manejo de la grúa surge una situación de peligro imprevista, se puede parar la grúa pulsando el botón de parada de emergencia que se encuentra integrado en la unidad de display. 38 LIMITACIÓN DE LA FUERZA DE ELEVACIÓN EN FUNCIÓN DEL ÁNGULO DE GIRO. Este seguro se activa cuando la posición de la grúa, en combinación con el ángulo de giro, pone en peligro la estabilidad del vehículo. El diodo en la unidad de display luce de color rojo. SEÑAL ACÚSTICA En aquellas grúas con un alcance superior a los 12 m. El botón OLP sirve al mismo tiempo de señal acústica. Para activar la bocina deberá pulsar el botón durante más de medio segundo. Está prohibido trabajar sin la visibilidad suficiente para una perfecta visual de todo el radio de acción de la máquina y de los dispositivos de mando, de emergencia y de seguridad. 39 Está prohibido elevar cargas atadas, arrancar árboles, extraer palos, arrancar objetos, etc. El vehículo no debe ser elevado al apoyar los cilindros, pues de lo contrario se sobrecargan estos y se reduce la eficacia del efecto de frenado. Está estrictamente prohibido elevar personas con la grúa, a menos que, esta cuente con canastillo certificado para tales efectos. 40 Mantener siempre una distancia de seguridad cuando en el campo de trabajo de la grúa pasan líneas eléctricas. Si no se conoce la tensión nominal mantener siempre una distancia mínima de 5 metros. En caso de que, a pesar de toda la prudencia usada, la grúa tocara la línea eléctrica seguir los siguientes consejos: Mantener la calma. No tocar ninguna parte metálica. Advertir a las personas que están cerca que no toquen la grúa ni el vehículo, la carga o la persona que controla los mandos y que no se acerquen, puesto que podría ser fatal. Hacer desactivar la línea eléctrica. IMPORTANTE Si el operador o su ayudante estuvieran en la cabina de conducción o en la plataforma de carga no tienen que abandonar este puesto. Si fuera necesario abandonar dicho puesto, no tocar la grúa, poniendo al mismo tiempo los dos pies en el suelo; por tanto, no hay que bajarse de la grúa sino saltar directamente al suelo y alejarse por un radio de 10 m, saltando con los dos pies juntos. 41 Deben respetarse las siguientes distancias mínimas de seguridad a líneas de alta tensión y líneas eléctricas de ferrocarriles, tranvías, etc. 42 EL VIENTO El viento fuerte puede sobrecargar la grúa, por lo tanto, hay que tener mucho cuidado con la velocidad del viento durante el trabajo de la grúa. Cuando dicha velocidad alcanza entre los 45 y 50 K/h hay que interrumpir el trabajo y hacer entrar la grúa. LA ESCALA DE BEAUFORT La fuerza del viento se mide en Beaufort, donde la escala va desde 0 (calma) hasta 12 (temporal huracanado). Las velocidades del viento se miden en metros por segundo (m/s), kilómetros por hora (km/h) o nudos. 43 ESCALA DE BEAUFORT Número de Velocidad del Beaufort viento (km/h) Nudos (millas náuticas/h) Denominación 0 0a1 <1 Calma 1 2a5 1a3 Ventolina 2 6 a 11 4a6 Flojito (Brisa muy débil) 3 12 a 19 7 a 10 Flojo (Brisa Ligera) 4 20 a 28 11 a 16 Bonancible (Brisa moderada) 5 29 a 38 17 a 21 Fresquito (Brisa fresca) 6 39 a 49 22 a 27 Fresco (Brisa fuerte) 7 50 a 61 28 a 33 Frescachón (Viento fuerte) 8 62 a 74 34 a 40 Temporal (Viento duro) 9 75 a 88 41 a 47 Temporal fuerte (Muy duro) 10 89 a 102 48 a 55 Temporal duro (Temporal) 11 103 a 117 56 a 63 Temporal muy duro (Borrasca) 12 + 118 +64 Temporal huracanado (Huracán) 44 NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL TRANSPORTE Poner siempre la grúa en configuración de pausa antes de cualquier desplazamiento del vehículo. El instalador tiene que colocar en la cabina una señal visual que indique la posición no cerrada de la grúa Tener cuidado a fin de que no haya partes de la grúa o de accesorios que sobresalgan de la silueta transversal del vehículo. No se ha previsto ningún dispositivo de señalación para este peligro. Controlar que todas las partes extensibles manualmente estén bloqueadas mecánicamente con la grúa en posición de pausa antes de poner en marcha el vehículo. 45 FINALIZAR EL TRABAJO CO N LA GRÚA. Para pasar de la posición de trabajo a la de pausa, hay que realizar estas operaciones desde la parte del distribuidor siguiendo este esquema: Coloque el brazo principal en posición empinada. Recoja las prolongaciones hasta encajarlos. Doble completamente el brazo articulado. Gire la pluma, observando las marcas de referencia (flechas de plegado) entre la columna y la base de la grúa. Coloque el brazo principal de la posición empinada a la posición de apoyo en la base de la grúa. 46 Para poder recoger las extensiones, los cilindros tienen que haber sido recogidos totalmente. Recoja las extensiones totalmente y una a una, eligiendo para ello el panel de mandos más adecuado. EXTENSIONES MANUALES Las extensiones manuales son brazos que pueden añadirse a las prolongaciones de movimiento hidráulico de la grúa con pernos de fijación. Tienen la capacidad marcada en el diagrama e indicada con una placa metálica en el extremo de la prolongación, independientemente del tipo de grúa. Las extensiones manuales tienen que desmontarse cuando no se utilizan, de lo contrario hay que restar los pesos de la capacidad permitida. Antes de montar o desmontar las extensiones manuales hay que controlar su peso. 47 ACCESORIOS PARA LA GRÚA PLUM A El peso de los dispositivos de elevación y el resto de accesorios forman parte del peso de la carga. El tamaño y la capacidad de los dispositivos de elevación utilizados deben estar adaptados a la capacidad de la grúa. Todo dispositivo de elevación debe disponer de una placa en la que se indiquen los siguientes datos: fabricante, modelo, número de fabricación, peso, presión de trabajo, capacidad, carga máxima autorizada y año de fabricación. El dispositivo de elevación con la menor capacidad de carga es el que determina la capacidad máxima de carga autorizada de la grúa. Tenga por eso siempre en cuenta los diagramas de carga de cada dispositivo. Lea las instrucciones de uso de cada accesorio utilizado con la grúa. Ponga siempre atención al trabajar con elevadores de carga o aparatos adicionales como ganchos de carga, prolongas mecánicas, componentes de cabrestante, etc. que estos estén asegurados conforme a las normas. Utilice siempre los bulones pertenecientes a los elevadores de carga o bien a los aparatos adicionales y el elemento de seguridad previsto para ello (pasador plegable de aletas, tuerca de seguridad, etc.) 48 JIB MULTIFUNCIONAL El JIB aumenta el alcance máximo, puede utilizarse para elevar cargas a posiciones previamente inaccesibles y, como resultado, para realizar operaciones extraordinarias. CESTA DE TRABAJO La configuración de camión-grúa con cesta debe contar siempre con las homologaciones que marca la ley, siendo además conveniente que el operario que maneje la grúa esté altamente cualificado y cuente con la experiencia necesaria en este tipo de maniobras. HORQUILLAS DE GRÚA Las horquillas de grúa con nivelación mecánica, automática o hidráulica están diseñadas especialmente para la carga de edificios antiguos y nuevos con, por ejemplo, tableros murales, se recomienda el uso de horquillas universales para garantizar un trabajo seguro y eficiente. 49 PINZAS Pinzas para grúas plumas de camión. para chatarra residuos madera ramas troncos vehículos metales desperdicios escombro chatarrerías puntos limpios reciclaje biomasa jardinería podas plásticos cartones. Pinzas con aperturas desde 60 cm hasta 235 cm. CABRESTANTE En la grúa estándar puede montarse, como accesorio, un cabrestante fijado con pernos en una plancha soldada en el brazo. TRABAJO CON ACCESORIOS HIDRÁULICOS Los accesorios como la grapa, el rotador, etc., son accionados hidráulicamente. Por ello, antes de emplear cualquier accesorio, habrá que tener en cuenta la presión máxima de trabajo de cada uno de ellos. El sistema hidráulico del accesorio se conecta al sistema hidráulico de la grúa por medio de acoplamientos roscados. Estos deberán mantenerse siempre limpios (utilizar caperuzas para protegerlos). 50 PARA CONECTAR LOS ACOPLAMIENTOS, PROCEDA DE LA MANERA SIGUIENTE: Desconecte la bomba. Quitar la presión del circuito hidráulico moviendo las palancas del Distribuidor alternativamente en ambos sentidos. Quitar los seguros de los acoplamientos. Apretar los acoplamientos hasta el tope. Colocar los seguros. Si los acoplamientos no están bien roscados, se puede originar una pérdida de aceite y con ello contaminar el medio ambiente. De igual modo, una pérdida de presión repercute en el funcionamiento del accesorio, pudiendo darse 51 DISTANCIA ENTRE FOSO S Poner la grúa a suficiente distancia de seguridad de escarpadas y fosos. La distancia depende incluso del tipo de terreno, como regla empírica se puede decir que la distancia D no debe ser inferior a 4B y D+d no debe ser inferior a 2H. No colocar las cargas o el brazo de la grúa encima del puesto de mando. Si esta operación fuera necesaria el operador tiene que maniobrar desde el lado opuesto. No hacer trabajar el segundo brazo volcado. Evitar por tanto que el segundo brazo asuma posiciones de trabajo inferiores a las verticales. 52 TOMAS DE FUERZA Todos los camiones vienen equipados de fábrica con un sistema de gestión de tomas de fuerza. Los vehículos que necesitan operar dos bombas u otro mecanismo avanzado de gestión de tomas de fuerza disponen de tomas eléctricas específicas para el acoplamiento de dispositivos adicionales opcionales. La mayor parte de los vehículos con tomas de fuerza necesitan cableado para interruptores suplementarios. TOMAS DE FUERZA EMBRAGADAS Las tomas de fuerza dependientes del embrague se instalan en las cajas de cambio mecánicas, incluida la I-Shift. Sólo se pueden utilizar cuando el vehículo está parado. La toma de fuerza pesa poco y su instalación es sencilla. La toma de fuerza es accionada por el eje intermediario de la caja de cambios y está instalada en la pared posterior de la caja de cambios. Su régimen de revoluciones y la potencia que suministra la determinan las revoluciones del motor y la relación de transmisión de la caja de cambios. Las tomas de fuerza dependientes del embrague (montadas en la caja de cambios) sólo se pueden utilizar cuando el vehículo se encuentra detenido, siendo activada la toma de fuerza mediante un sistema neumático. 53 Las tomas de fuerza desembragada están disponibles en diversas variantes y pueden ser instaladas independientemente del tipo de línea de tracción del vehículo. Pueden conectarse tanto con el vehículo detenido como en movimiento. Las tomas de fuerza desembragada pueden ser conectadas y desconectadas desde el exterior del vehículo. Son la única alternativa en vehículos que necesitan la utilización permanente de tomas de fuerza. TOMAS DE FUERZA DESEMBRAGADAS PARA CAJAS DE CAMBIO MANUALES La toma de fuerza, situada entre el motor y la caja de cambios, se opera a través del volante motor. Su régimen y potencia lo determina exclusivamente el motor. Estas tomas de fuerza emplean un sistema de conexión electro-neumática e hidráulica a través de un acoplamiento de discos. 54 TOMAS DE FUERZA DESEMBRAGADAS PARA CAJAS DE CAMBIO AUTOMÁTICAS Su montaje se realiza en la parte superior delantera de la caja de cambios. Estas tomas de fuerza son propulsadas por el volante motor, a través de la caja del convertidor de par, la cual, con ayuda de un potente engranaje, transmite la fuerza motriz a la toma de fuerza. Así pues, el régimen del convertidor de par no afecta a la toma de fuerza, sino que viene determinado exclusivamente por el régimen del motor. La conexión de este tipo de tomas de fuerza se realiza mediante un sistema electrohidráulico, que permite su operación con el vehículo en movimiento. TOMAS DE FUERZA INDEPENDIENTES DEL EMBRAGUE (MONTADAS EN EL MOTOR) La toma de fuerza se instala en el motor y está accionada por la distribución del motor. Esto significa que la toma de fuerza está siempre trabajando cuando el motor está en marcha, independientemente de si el vehículo está en movimiento o estacionado. La activación del circuito hidráulico tiene lugar a través de una válvula de descarga que está montada en la bomba hidráulica. 55 SEÑALÉTICA NORMADA Esta segunda persona, a través de señales manuales o con radio, teléfonos, tiene que guiar al operador de la grúa. Las señales, si son manuales, tienen que ser de interpretación clara e inequivocable; al respecto, a fin de evitar malentendidos, proponemos las señales descritas debajo, que tienen las siguientes funciones: Siempre debe hacer las señas una sola persona. Debe tener curso de señalero o Rigger. Jamás nunca debe perder la concentración o caer en la distracción de terceros. 56 ELEMENTOS Y ACCESORIOS DE IZAJE Son todos los elementos necesarios que se utilizan para poder realizar las maniobras de elevación o descarga. Por la complejidad de las maniobras al elevar o descender una carga, es necesario requerir una serie de implementos o accesorios para realizar dichos trabajos, los accesorios de izaje son: ganchos, eslingas, cables de acero, estrobos, tensores, grapas, argollas, grilletes, cáncamos, etc. Los accesorios y elementos de izaje deben ser inspeccionados antes de cada uso. Existen normativas y estándares internacionales como la norma ASME B30 y sus aplicables que brindan lineamientos para realizar una correcta inspección de estos. El buen estado de la conservación de los accesorios de izaje es esencial para que las maniobras se realicen de manera segura y productiva, reduciendo las probabilidades de que pueda ocurrir UN incidente o accidente con daños materiales y/o humanos. 57 ESLINGAS SINTÉTICAS Son f a b r i c a d a s e n b a s e a c i n t a s d e fibra Sintética, de preferencia poliéster y accesorios, diseñado Como un elemento de apoyo en la tarea de levantar y trincar cargas. Se fabrican a pedido del cliente, pero también en tamaños estándar. Las de tamaño estándar, sirven para muchos propósitos, para aplicaciones especiales, donde se requieran eslingas con accesorios, o de tamaños y capacidades mayores a las estándar, deben ser solicitadas y se fabrican a pedido. El ángulo normal de trabajo es 60° en el ángulo inferior. A menor valor de este ángulo existirá una mayor pérdida de capacidad de tracción de la eslinga. Es por esto que la capacidad de carga segura de una eslinga dependerá del ángulo en que esta sea usada. 58 COMO ELEGIR Y LUEGO USAR LA ESLINGA: Medir o estimar las siguientes características o atributos del objeto a levantar. Peso Definir dimensiones volumétricas, largo, ancho y alto Encuentre o estime la ubicación del centro de gravedad, el que deberá estar alineado debajo del gancho donde se aplicará la fuerza de levante Asegurarse de que el peso del objeto a levantar no exceda la Carga límite de Trabajo de la Eslinga (WLL) Comprobar el correcto ángulo, esto disminuye la capacidad de levante propia de esta. PRÁCTICAS SEGURAS DE OPERACIÓN CON ESLINGAS DE FAJA No se debe sobre cargar la eslinga, el límite lo fija la capacidad nominal indicada por el fabricante, inspeccione que se use correctamente según catálogo del fabricante. No se debe usar las eslingas dañadas o defectuosas. No se debe acortar eslingas con nudos o pernos u otra forma improvisada. Los ramales de las eslingas no deben tener dobleces. Las eslingas deberán estar firmemente conectadas a su carga. Las eslingas se deben proteger de los bordes afilados cantos vivos usando material de relleno (Madera, gomas o medias cañas metálicas). Las eslingas de poliéster o nylon no se deben usar en temperaturas mayores de 90ºC o una temperatura menos de -40ºC. 59 Manos y dedos no deberán colocarse entre las eslingas y su carga mientras la eslinga se está apretando alrededor de la carga. Las eslingas no deberán ser tiradas o jaladas cuando la carga está asentada en Ellas. Cuando las eslingas de poliéster o nylon estén expuestas prolongadamente a la Luz del sol o Luz ultra violeta, se deberá consultar el catálogo del fabricante de la eslinga sobre los procedimientos recomendados de inspección. Después de usar una eslinga, se debe colocar en un colgador adecuadamente construido. Antes de almacenar una eslinga el usuario la limpiará dejándola libre de polvo, humedad y grasa. Deben almacenarse en lugares secos y bien ventilados y no sobre el suelo para que no les afecte la humedad. No dejar las eslingas abandonadas en lugares que no corresponda. ESLINGAS PLANAS: Suelen ser hechas de poliéster y están diseñadas para elevar cargas pesadas. Su capacidad de carga dependerá del número de capas que posea, pero pueden soportar hasta un promedio de seis toneladas. Las eslingas planas son flexibles, ligeras y poseen una amplia superficie de soporte, lo que ayuda a proteger la carga que se está izando. Las eslingas planas son las más populares y sus características de estiramiento ayudan a minimizar los problemas de carga súbita. Las eslingas planas de poliéster se suelen encontrar en las áreas de mantenimiento de cada empresa que se dedique a la fabricación. 60 ESLINGAS TUBULARES: Están compuestas por nudos infinitos de Hilo con una cubierta tejida tubular, son naturalmente una opción preferible si se va an izar una carga que excede las seis toneladas. Todos los hilos de poliéster que soportan la carga en las eslingas tubulares tienen una manga protectora también de poliéster que garantiza la duración del producto y la seguridad al elevar cargas pesadas. ESLINGA PLANA Las eslingas planas de ojo a ojo especiales para carga, se utilizan para múltiples propósitos Como lo es la carga de maquinaria, materiales de construcción, etc. Son ideales para utilizarlas en forma de “U” y así Aumentar su capacidad de carga. 61 ESLINGA CIRCULAR PLANA Para formar un ojal sin fin la fibra se superpone y se Cose. La más versátil de todas las eslingas. Se usa en vuelta vertical, de canasta o corrediza y proporciona la mejor fuerza de agarre y sujeción alrededor del objeto para ser levantado en posición erecta. Es también la más fácil de usar y dura más porque no hay ojos que determinen puntos de desgaste. Las eslingas sin fin se proporcionan con extremos "planos" pero se pueden Suministrar cónicos. ESLINGAS TUBULARES Las eslingas tubulares son preferibles en cargas pesadas. Sin embargo, con cargas más ligeras, la elección depende de las preferencias Del personal, aunque las eslingas planas parecen ser más Populares. Recuerda verificar la capacidad de carga de los productos antes de hacer un Izaje. Cada eslinga tiene un límite y es esencial para la seguridad al elevar cargas pesadas. 62 TIPOS DE AMARRE ENGANCHE VERTICAL ENGANCHE DE LAZO ENGANCHE DE CANASTO RAMALES LAS CAPACIDADES DE T RABAJO DEPENDERÁN DE L ÁNGULO que se va a utilizar la eslinga. La capacidad de la eslinga disminuye conforme decrece el ángulo con la horizontal. No se recomiendan ángulos de eslinga de menos de 30°. El ángulo de la eslinga es el ángulo medido entre el plano horizontal y el cuerpo de la eslinga. Al seleccionar una eslinga para transportar una carga determinada, es importante tener en cuenta el ángulo en el El grado del ángulo determinará cuánto se reducirá la capacidad. (Esto es aplicado a todo tipo de eslingas, ya sean, sintéticas, estrobos o de cadenas) 63 CRITERIOS DE ELIMINACIÓN DE ESLINGAS SINTÉTICAS Una eslinga se retira de servicio cuando presenta daño visible como se describe a continuación, y sólo se volverá a usar cuando lo autorice una persona designada: ETIQUETA ILEGIBLE DESGASTE ABRASIÓN QUEMADURAS CON CORTES CON DESGASTES CON QUÍMICOS CON RASGADURAS CON SALPICADURAS 64 ESLINGAS DE CADENAS Las cadenas se forman con una serie de eslabones interconectados. Cada eslabón se fabrica de alambre o de una barra curvada en forma ovalada y soldada en un lado. El diámetro del alambre o barra determina el tamaño de la cadena. Las cadenas se pueden romper sin aviso. Sólo se necesita que se quiebre un eslabón para que caiga la carga. Los límites de carga de trabajo se basan en una relación de diseño de 4 a 1 que exige la Organización de Estándares Internacionales (ISO). En caso de que carga extrema deformara la cadena, ésta se estirará (alargará) un mínimo de 15% antes de romperse. Un grabado en los eslabones de la cadena facilita la identificación de las cadenas de aleación. 65 GRADO DE ACERO DE LAS CADENAS CADENA GRADO (70) Esta es una cadena de acero al carbono “tratada al calor” que no contiene aleaciones añadidas al acero. Esta cadena se estirará antes de romperse, y no tiene las propiedades necesarias para izaje. En consecuencia, la cadena grado 70 no está diseñada para el levantamiento de carga. En su lugar, ha sido diseñada como una cadena para amarrar o atar para transporte. Asimismo, esta cadena tiene un acabado en cromado de oro para ayudar a resistir la corrosión por la exposición continua a los elementos y el rigor del uso en carreteras. CADENA GRADO (80) Esta es una cadena de acero tratada al calor. Su resistencia la vuelve una opción segura para maniobras en elevación y eslingas de izaje. Además, es excelente para uso como cadena de recuperación, seguridad y remolque. De igual manera, la cadena grado 80 se está volviendo común en la industria de transporte en plataforma de camiones para asegurar la carga de maquinaria pesada. 66 CADENA GRADO (100) La cadena grado 100 es un producto relativamente nuevo y se está volviendo cada vez más popular como reemplazo de la cadena grado 80, proporciona alrededor de 25% más límite de carga que ña cadena grado 80. CADENA GRADO (120) La cadena grado 120 es un producto especial con un recubrimiento de polvo Rosa, la cual muestra los efectos de la temperatura indicando el rango de la temperatura, donde la cadena se puede utilizar con seguridad. 67 RECOMENDACIONES DE USO Y ALMACENAMIENTO Examine visualmente la cadena antes de cada uso. Conozca la carga determine el peso, centro de gravedad, ángulo de elevación. Nunca sobrecargue la eslinga. No cargue la punta de los ganchos, la carga se debe estar soportada por el arco del gancho. Asegúrese que la cadena no esté torcida o anudada antes de levantar la carga. Las eslingas no deben estar acortadas con nudos, pernos u otros dispositivos improvisados. Proteja la cadena con almohadillas cuando levante cargas con bordes afilados. Levante y baje las cargas despacio, no dé tirones. Las manos y los dedos no deben colocarse entre la eslinga y la carga mientras la eslinga se esté apretando alrededor de la carga. No exponga eslingas de cadenas G8 o G10 a temperaturas mayores a 250ºC Proteja las eslingas de cadena de las de la corrosión durante el almacenamiento. Almacene las eslingas de cadena apropiadamente en un estante tipo A. 68 Revisar los eslabones maestros y ganchos para todas las fallas mencionadas previamente, especialmente los ganchos por apertura excesiva de la garganta. Las eslingas que muestren cualquiera de las fallas descritas previamente deben ser desechadas inmediatamente y enviadas al fabricante para su reparación. CRITERIOS PARA EL RETIRO DE ESLINGAS DE CADENA REPARACIÓN POR SOLDADURA CORROSIÓN ACCESORIOS DOBLADOS ESLABÓN DOBLADO DAÑO TÉRMICO CORTES O MELLAS (FISURAS) CADENA ESTIRADA DESGASTE O ABRASIÓN 69 CONEXIONES A ACCESORIOS Usar argollas maestras para juntar eslingas y conectarlas al gancho. Utilice accesorios grado 8 (80) o grado 10 (100) que sean compatibles con la carga permitida de la cadena y que ofrezcan un enganche seguro. CAPACIDAD DE ENLAZADO Un enganche enlazado tiene un 80% de la capacidad de una eslinga axial sencilla, si el ángulo es menor a 120º tendrán capacidades significativamente reducidas. No hay pérdidas adicionales de capacidad en caso de usarse un gancho de amarre con asiento. CAPACIDAD DE ENGANCHE EN “U” Un enganche en “U” tiene el doble de capacidad que uno axial sencillo, solo si los ramales son verticales, eslinga de cadena con dos argollas maestras en cada extremo conectadas al gancho. 70 Ángulo horizontal de la cadena Factor multiplicador = L/H 90° 60° 50° 45° 30° 1,000 1,155 1,305 1,414 2,000 ESLINGAS MULTIPLES Eslingas de cadenas de tres ramales tienen un 50% más de capacidad que una de dos ramales (a mismos ángulos de eslingas) solo si el centro de gravedad está a la misma distancia de los puntos y los ramales han sido ajustados correctamente (comparten la misma carga). Eslinga de cuatro ramales ofrece mayor estabilidad, pero no mayor capacidad de carga. La capacidad de una eslinga de cadena de cuatro ramales se considera igual a una eslinga de cadena de tres ramales. 71 ESLINGAS DE CABLES Una eslinga de cable de acero es un tramo relativamente corto de un material flexible y resistente, con terminaciones en ambos extremos adecuadas para sujetar la carga y vincularla con el equipo de izaje que ha de levantarla. Las eslingas más utilizadas son las de doble ojal. Sus tres dimensiones básicas (diámetro, longitud de la eslinga y longitud del ojal) se deben tomar como indica el dibujo. Los estrobos tienen el mismo diseño, sin embargo, cambia mucho de acuerdo con las especificaciones y requerimientos que necesites. Pueden ser de ojo estándar, gancho giratorio, gancho fijo, rozadera, grillete, etc. También los estrobos son fabricados con diferentes materiales y cables, siempre pensando en tus necesidades. 72 Cada estrobo tiene una longitud y terminación, así como el tipo de cable. Estos son las diferentes variantes que puedes encontrar: Estrobos de cable de acero de un brazo ojo-ojo Estrobos de cable de acero de un brazo ojo-gancho Estrobo de cable de acero de un brazo gancho-gancho Estrobos de cable de acero con gancho corredizo Estrobos de cable de acero de dos brazos Estrobo de cable de acero de tres brazos Estrobos de cable de acero de cuatro brazos RECOMENDACIONES PARA LA SELECCIÓN DE ESTROBOS DE ACERO Se deben considerar los siguientes factores: Peso a levantar, ángulo de trabajo del estrobo, temperatura y características de la carga. El manejo de materiales calientes requiere estrobos con alma de acero, mientras que el manejo de materiales fríos o a temperatura ambiente, puede realizarse empleando estrobos con alma de fibra. Los estrobos con Alma de fibra son de alta flexibilidad y permiten que el estrobo se deforme sin que sufra mayores cambios en su estructura. Los estrobos con alma de acero son más resistentes y menos flexibles que los de alma de fibra y por lo mismo no permiten dobleces pronunciados. 73 Derivado de la característica de la carga (volumen, perfil, distribución de pesos, flexibilidad, puntos de anclaje, etc.) se debe analizar si se requiere uno o más estrobos, si éstos deben unirse a un mismo punto (argollas), si los extremos de los estrobos requieren accesorios especiales o si el estrobo debe de ser más o menos flexible, etc. Los cables de acero se clasifican por cuatro factores El número de alambres por torón El número de torones El tipo de núcleo La trama 74 TRAMA Trama se refiere a la dirección en que se tuercen juntas las hebras (torones) de un cable. El término longitud de hebra se refiere a la distancia a lo largo del cable en que una hebra hace una vuelta. La trama normal a la derecha es el cable más común. Esta consiste en un número de alambres torcidos hacia la izquierda alrededor de un pequeño núcleo para formar cada una de las seis hebras (torón). Estas hebras luego se tuercen hacia la derecha alrededor del núcleo principal para formar el cable final. Los cables de seis hebras (torón) son los más comunes. La trama normal hacia la izquierda: Consiste en alambres torcidos hacia la derecha en las hebras, y las hebras luego se tuercen hacia la izquierda para formar el cable. La trama lang: Tiene los alambres y las hebras (torón) torcidos en la misma dirección. El diseño del núcleo es el mismo que aquel de la trama normal. 75 ACCESORIOS DE IZAJE y un sin número de accesorios para los izajes que en conjunto con las eslingas juegan un rol fundamental en los izajes, estos también deben regirse por varios estándares y reconocimientos de certificación para que puedan ser confiables y seguros; tenemos dentro de estos elementos a ganchos, cáncamos, tensores, grampas, argollas, grilletes, etc. Seleccionar los accesorios y conexiones correctos. Instalarlos en forma correcta. Evaluar su carga segura. Asegúrese de que el elemento contenga el código de color de la revisión mensual. Asegúrese de que el elemento esté identificado con la placa estandarizada en el elemento. Asegúrese de que la maniobra de izaje contenga el nombre del fabricante en todos sus componentes. Cada elemento de izaje debe tener su planilla de inspección, que sea consecuente con la placa de identificación de dicho elemento. Asegúrese, con tablas del fabricante, la Resistencia de los elementos de izaje, y que esta sea mayor que el peso total a levantar (incluye elementos de izaje, gancho, yugo y todos los elementos usados para izar), debidamente certificados. 76 GRILLETES El grillete es un cuerpo metálico que forma parte de un equipo de seguridad (construcción, industrial, etc.). Los grilletes son considerados una parte clave para la conexión entre las cargas de izar y eslingas. Por ello, deben ser fabricados con una alta resistencia y tener un perfecto estado de conservación. La capacidad de reserva teórica de los grilletes al carbono y de los grilletes de aleación, deberá ser como mínimo de 5 a 1 conocido como el FACTOR DE DISEÑO. La carga de ruptura es la fuerza promedio a la cual el producto se rompe y no soporta la carga, generalmente se calcula multiplicando la carga de trabajo por el factor de diseño. La carga límite de trabajo es la masa o fuerza máxima que el producto está autorizado a soportar en usos generales. El factor de diseño generalmente se expresa como una relación de 5 a 1. Es importante también en el diseño de grilletes la elección del acero apropiado para que respalde las propiedades de fatiga, ductilidad e impacto. 77 TIPOS DE GRILLETES Grilletes tipo ancla con perno roscado Grilletes tipo ancla con perno, tuerca y pasador Grilletes tipo ancla con perno recto y pasador Grilletes con Perno, Tuerca y Chaveta de Aleación Grilletes para cadena con perno roscado. Grilletes para cadena con perno, tuerca y pasador Grilletes para cadena con perno recto y pasador Grillete de cuerpo ancho 78 REGLAS DE SEGURIDAD EN GRILLETES Todos los pasadores deben estar derechos y todos los pasadores roscados deben estar completamente asentados. Nunca reemplace el pasador del grillete por un perno; sólo use el pasador adecuado. Destruya los grilletes desgastados. Al usar un grillete con pasador roscado, asegure el pasador con alambre a través del orificio hacia el cuerpo del grillete para evitar que se suelte el pasador. Nunca permita que se tire un grillete en un ángulo. Centre lo que se esté elevando sobre el pasador usando espaciadores adecuados. No use grilletes con pasadores roscados si el pasador se puede girar bajo la carga y soltarse. Los grilletes deben ser usados en línea, lo cual le permite trabajar al 100% de su capacidad establecida. De lo contrario su capacidad se verá afectada significativamente, según tabla informativa 79 Tabla indicando reducción de cargas laterales para grilletes Ángulo de la carga lateral de la línea vertical del grillete Límite de carga ajustado 0° carga lineal 100% de capacidad 45° carga lineal 70% de capacidad 90° carga lineal 50% de capacidad 80 GANCHOS Pieza de acero forjado utilizado para conectar en forma rápida y provisoria, un cable o un aparejo de cables con la carga a través de una eslinga, estrobo o cáncamo. un conector en forma de “J” donde se puede colocar otros conectores en sus extremos abiertos (asiento) y donde se hace el acople de las argollas, ganchos y ojetes de las eslingas al aparejo de una grúa. Se utiliza principalmente para hacer el acople entre la carga y su respectiva eslinga y el aparejo de izaje ya sea de una grúa móvil, puente grúa, camión grúa o side boom y va acompañado de un elemento giratorio, también es usado como conector entre la carga y una eslinga de 2 o más ramales. La norma ASME B30.10 se refiere a la inspección de ganchos para todo tipo de polipastos, grúas, y ganchos como accesorio de izaje. Algunos aspectos a revisar de los ganchos son los siguientes: Deformación Desgaste y corrosión Pernos y tornillos Muescas y rayones Modificaciones Pestillo de seguridad Identificación 81 CÁNCAMOS Todos los pernos con ojales usados para elevación deben ser de acero de aleación forjado y estar equipados con espaldones o collares (pernos con ojal con espaldón) El perno con ojal simple (sin espaldón) es apto para carga vertical, pero al ser cargado en ángulo, se reduce considerablemente su carga segura de trabajo (CST). USO CORRECTO DE CÁNCAMOS MECÁNICOS Nunca corte el cáncamo para asentar el tope en la carga. Abocarde siempre el orificio receptor o use arandelas con diámetro interno suficiente para asentar el tope Nunca exceda los límites de carga especificados en la Tabla. Atornille siempre el cáncamo hasta el fondo para asentarlo bien. Nunca utilice un cáncamo común con tuerca para izajes angulares. Apriete siempre bien las tuercas contra la carga. Utilice siempre cáncamos con tuerca y tope (o mecánico) para izajes angulares. 82 TABLA INDICANDO REDUCCIÓN DE CARGAS LATERALES PARA CÁNCAMOS Dirección de Tracción Eficiencia ajustada 45° carga lineal 30% de la carga límite de trabajo 90° carga lineal 25% de la carga límite de trabajo Al usar un perno con ojal para elevar, mantenga la curvatura al mínimo. Siempre aplique las cargas al plano del ojal, especialmente al usar eslingas de brida. Al elevar con perno con ojal, siempre use un grillete, y asegúrese que el ángulo de elevación sea sobre 45°. Además, asegúrese que las cargas de trabajo sean seguras. 83 FUNDAMENTOS FISICOS Y MATEMATICOS RESEÑA DE LA PROCEDENCIA DE LOS SISTEMAS DE UNIDADES UNIDAD: METRO Metro (símbolo m). Es la unidad principal de unidades de longitud del Sistema Internacional de Unidades. Un metro es la distancia que recorre la luz en el vacío durante un intervalo de 1/299.792.458 de segundo. UNIDAD: KILOGRAMO El kilogramo, cuyo símbolo es kg, es una de las unidades de medidas básicas definidas por el Siste 7 internacional de unidades (SI). Estas unidades sirve ma para homogeneizar las magnitudes físicas de pesos n medidas alrededor del mundo. y 84 UNIDAD: MASA La masa es la cantidad de materia que posee un cuerpo y su unidad en el sistema internacional de unidades es el kilogramo. PESO. El peso de un cuerpo es la fuerza con que lo atrae la Tierra y depende de la masa del mismo. Un cuerpo de masa el doble que otro, pesa también el doble. Se mide en Newtons (N) y también en kgfuerza, dinas, libras-fuerza, onzas-fuerza, etc. VOLUMEN Todos los cuerpos ocupan un lugar en el espacio. Un espacio limitado que no puede ser ocupado por otro cuerpo. El volumen no es más que el espacio ocupado por un cuerpo. 85 PESO ESPECÍFICO/DENSIDAD Peso Específico es una terminología que se utiliza en química y física Para describir a aquella relación existente entre el peso y el volumen que Ocupa una sustancia. Acero 7,85 t/m³ 7850 Kg/m³ Cobre 8,9 t/m³ 8900 Kg/m³ Aluminio 2,6 t/m³ 2600 Kg/m³ Concreto 2,4 t/m³ 2400 Kg/m³ Plomo 11,37 t/m³ 11370 Kg/m³ Bronce 8,8 t/m³ 8800 Kg/m³ Agua 1 t/m³ 1000 Kg/m³ 86 CÁLCULO DE MASA DE LA CARGA Cuando el peso de la carga no es especificado por el fabricante, se puede determinar mediante la siguiente fórmula: M = V x Pe M = Masa de la carga. V = Volumen de la carga. Pe =Peso específico del material de la carga. Volumen = a · b · c Volumen = a= largo; b= ancho; c= alto. Volumen = 3m · 2m · 2m Volumen = 12 m3 Masa= V x Pe Masa= 12 m3 x 7850 Kg/m3 Masa= 94200 Kg 87 CENTRO DE GRAVEDAD Para un cuerpo extenso o para un conjunto de partículas sometidas a la acción de gravitación, el centro de gravedad (c.d.g.) es el punto de aplicación de la resultante de las fuerzas que presentan el peso del cuerpo o del conjunto de partículas, sin que importe su orientación. En un campo gravitatorio uniforme, en el cual la razón de la fuerza gravitatoria con la masa es de siempre la misma, el c.d.g. coincide con el centro de masas. El también llamado "cetro de masas" de un objeto. El punto donde el objeto mantiene el equilibrio si se le pone en el filo de una navaja. El único punto donde los momentos de equilibrio estático respecto de tres ejes mutuamente perpendiculares son todos cero. El centroide del volumen del objeto, si el objeto es homogéneo. El punto donde se concentra toda la masa del objeto al realizar cálculos estáticos. El punto alrededor del cual el objeto gira en el espacio. El punto a través del cual se considera que actúa la fuerza de la gravedad. El punto donde se debe aplicar una fuerza externa para producir traslación pura de un objeto en el espacio. 88 La localización del CG se expresa en unidades de longitud, a lo largo de los tres ejes (X, Y, y Z). Estas son los tres componentes del vector distancia desde el origen del sistema de coordenadas hasta la posición del CG. El CG de masa compuestas se calcula a partir de los momentos tomados alrededor del origen. La dimensión fundamental de los momentos es, típicamente, FUERZA por DISTANCIA; no obstante, con el momento de masa pueden usarse unidades de MASA por DISTANCIA. Se pueden usar los momentos de volumen, en caso de elementos homogéneos. Se debe tener cuidado en tomar los momentos de los elementos expresados en unidades compatibles. Las componentes de distancia de la posición del CG, pueden ser positivas o negativas, y de hecho su signo depende de la selección hecha de los ejes de referencia. El CG de una forma homogénea, se calcula determinando su centroide de volumen. En la vida real, la mayoría de los objetos no son homogéneos, así que el CG debe ser calculado sumando los momentos offset de cada uno de los tres ejes. Estos procesos se describen en detalle en las siguientes secciones: El centro de gravedad de un objeto puede situarse en el aire. Por ejemplo, el centro de gravedad de un segmento de tubería está en la línea central que pasa por su centro geométrico, incluso no habiendo metal en el centro de la tubería. El CG compuesto de un objeto, puede ser calculado si se conocen los CG de cada componente. 89 9 0 2