Subido por marcellllopais

H145 User Guide-minPTBR

Anuncio
Machine Translated by Google
H145
Grupo de Hype Performance
Helicóptero H145 (BK-117 D2)
Pacote básico e pacote de ação
Versão: 1.0
Última atualização: 17/10/2022
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Este software de simulação e materiais e documentos relacionados são um jogo de computador que NÃO É PARA VOO e não
deve ser usado para qualquer treinamento, familiarização do piloto, treinamento recorrente ou treinamento de conscientização
operacional. O software e os manuais incluídos não devem ser usados para treinamento ou familiarização com nenhuma
aeronave. O software e os manuais incluídos não fornecem procedimentos para uso em qualquer aeronave e são APENAS
para fins de entretenimento.
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO "COMO ESTÁ" E QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,
INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM
FIM ESPECÍFICO SÃO NEGADAS. EM NENHUM CASO O TITULAR DOS DIREITOS AUTORAIS OU
COLABORADORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS,
ESPECIAIS, EXEMPLARES OU CONSEQUENTES (INCLUINDO, ENTRE OUTROS, AQUISIÇÃO DE BENS OU SERVIÇOS
SUBSTITUTOS; PERDA DE USO, DADOS OU LUCROS; OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS) DE QUALQUER CAUSA E
EM QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, SEJA EM CONTRATO, RESPONSABILIDADE ESTRITA OU ILÍCITO
(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU DE OUTRA FORMA) DECORRENTE DE QUALQUER FORMA DO USO DO SOFTWARE,
MESMO SE AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
Este software de simulação não é suportado ou endossado pela Airbus SE ou Airbus Helicopters. Todas as marcas comerciais
e nomes de marcas são marcas registradas dos respectivos proprietários.
Este produto é compatível apenas com o Microsoft Flight Simulator 2020.
Introdução
Instalação e configuração
Instalação do pacote básico
Ativação do Pacote Básico
Instalação do pacote de ação
Ativação do pacote de ação
Ligações básicas de controle
Configurações de controles do MSFS
Todas as ligações de controle (ConfigTool)
Exemplo de configuração de controle
Atualizar de uma versão anterior
Verifique seu download
Configurações MSFS recomendadas
Opções Gerais - Câmera
Opções Gerais - Dados
Opções de Assistência - Pilotagem
Sistema de Interação do Cockpit MSFS
Botões de operação com função de pressão central
H145 no Multijogador
Vendo outros helicópteros
Limitações
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
2
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Armas no multijogador
Arranjo da cabine
Painel de controle do motor
Painel de controle do piloto automático
Painel de Controle do Copiloto
Painel de controle de energia de aterramento
Painel de controle do ar da cabine
Ativando o sistema antigelo
Dispositivo de transferência de dados
Sistema Aviônico Helionix
Página FND
Indicador de primeiro limite (FLI)
Indicador de velocidade aerodinâmica
Cronômetro (cronômetro)
Definir altímetro (BARO)
Visualização HSI
Visão SCT (Setor)
Visualização HOV (pairar)
SVS (visão sintética)
indicador de vento
Página NAVD
Página NAVD (subformato DADOS)
Página NAVD (exibição de setor)
Página VMS
Página VMS - Indicações do motor
Página principal do VMS (subformato PRINCIPAL)
Página principal do VMS (subformato STATUS)
Página principal do VMS (subformato REPORT)
Página principal do VMS (subformato EPC)
Página principal do VMS (subformato CONF)
Página principal do VMS (subformato WEIGHT)
Página VMS (formato do sistema)
Página VMS (reconfigurar formato)
Página DMAP
Página MISC
Sistema de gerenciamento de voo Garmin GTN750
Opções de Software GTN750
Pms50 GTN750
Lista de verificação
Cadastro
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
3
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Desabilitar uma unidade FMS individual
TDSSim GTN750
Operando o GTN750
Procedimento direto para o aeroporto
Direct-To: Selecione um aeroporto próximo
Direct-To: Selecione um aeroporto pelo nome
Dinâmica de Voo de Helicóptero
Modelo de Voo HPG Integral
Modos de jogo
Modelo de Voo AirlandFS
Sistemas de aeronaves
Sistema de controle de voo automático (AFCS)
Fundo
Componentes
modos coletivos
Modos de rolar/guinar
Modos de pitch
Comando de Trajetória Terrestre (GTC e GTC.H)
Nav Source Coupling AFCS
Status Strip mensagens Luzes da
aeronave Controles de iluminação Luzes do
painel de instrumentos Luzes da cabine
Luzes externas Luzes de saída de
emergência Sistema de flutuação de
emergência Sistema de combustível
Sistema elétrico Radar meteorológico
Filtro de Barreira de Entrada do Motor (IBF)
Modelo de falhas e danos da aeronave
Aplicativo de falha e manutenção
Variáveis de Falha da Aeronave
Hype Tablet
aplicativos
Aeronave (configuração)
Configurar
Equipamento
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
4
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Opções
Tripulação e Carga
aplicativo de mapas
aplicativo de documentos
aplicativo neopad
navegador da web
EFB Connect (navegador da Web)
Aplicativo LittleNavMap
Configuração avançada
Testador de Eventos
Missões
Mixador de som
localizador de direção
rádio hype
Papel de parede
Centro de Ação
Seções sempre visíveis
Seções contextuais
Barra de status
Ícones de status da GPU
Ícones de status do gancho de carga (com gancho remoto)
Ícones de status do balde de Bambi
Outros ícones de status
Manual de referência rápida
Limitações Gerais
Limitações de torque
Limitações TOT
N1 limitações
Mensagens de aeronaves
Procedimentos Normais (Listas de Verificação)
Procedimento de inicialização
Procedimento de partida do motor
Procedimento de Verificação Hidráulica
Após o procedimento de partida do motor
Procedimento pré-voo
Após o procedimento de decolagem
Antes do procedimento de pouso
Procedimento de desligamento do motor
Procedimentos anormais (listas de verificação)
Indicações de advertência: FOGO
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
5
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Recursos do H145M
Sistemas de armas
Pod de sensor e monitor
Recursos do pacote de ação
Luz de busca de alta intensidade (TRAKKA A800 HISL)
Guincho / Guincho
Içamento Manual
Içamento automático
gancho de carga
balde de bambu
Missões
Mapear missões
missões da biblioteca
Configurações da missão
Biblioteca de Missões
Adicionando pacotes de missão
Atualizando o índice da missão
Desenvolvimento de missões personalizadas
Aplicativo Editor de Cenários
página de configurações
página da aeronave H145
Página Hype Online
Página do painel do editor de cenário
Editor de cenário
Exporte suas missões
Fluxos de Trabalho do Editor de Cenário
Missões multijogador
Modelos de cenário
Solução de problemas
tópicos avançados
Configuração do usuário
Cockpit doméstico / SDK
Listagem de L:Vars (Variáveis Locais)
Listagem de H:Eventos (Eventos Html)
Informações do autor da pintura
Kit de pintura
Selecionando Variante
Controlando as Partes Externas
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
6
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Exemplo de Configuração
Configurando equipe externa
Equipe externa personalizada
Configurando o papel de parede do tablet
Adicionar documentos ao aplicativo Documentos
Problemas conhecidos
Registro de alterações e histórico de versões
Acrônimos e termos
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
7
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Introdução
Obrigado por adquirir nossa aeronave Hype Performance Group Airbus H145 (Acesso Antecipado Beta)
para o Microsoft Flight Simulator 2020. Convidamos você a fornecer feedback durante todo o processo de
Acesso Antecipado em nosso servidor de discórdia.
Instalação e configuração
Instalação do pacote básico
O que você precisa
onde conseguir
Localização da pasta MSFS Community Onde está a pasta Community
Ou
VÍDEO: Como instalar complementos
1. Pacote básico H145
(HPG-Airbus-H145.zip)
2. Chave de licença do pacote básico
Pms50 GTN750 (pms50-gtn750.zip)
Verifique seu e-mail, você terá uma chave de licença e
um link para o download. O download virá de Hype
Performance Group Downloads. Você receberá um
número de chave de licença, bem como um link para o
centro de download do H145.
Baixar pms50 GTN750 NOTA:
A versão gratuita é suficiente.
Ativação do Pacote Básico
1. Localize o arquivo HPG-Airbus-H145.zip e extraia a pasta
hpg-airbus-h145 incluída para o local da pasta MSFS
Community.
2. Localize pms50-gtn750.zip e extraia a pasta pms50instrument-gtn750 incluída para o local da pasta MSFS Community.
Ao clicar dentro da pasta Community\hpg-airbus-h145 , você verá o H145 User Guide.pdf. Se você
tiver uma pasta extra, precisará removê-la para que o sim possa encontrar o H145.
3. Inicie o Microsoft Flight Simulator, selecione o
mapa do mundo e selecione a aeronave atual
no canto superior esquerdo. Agora localize o
H145 Civilian na aeronave
Lista.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
8
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
4. Selecione H145 para o voo e escolha iniciar em uma posição de rampa ou pista.
Não opte por começar no ar em seu primeiro voo após a instalação de uma nova versão.
5. Assim que a aeronave carregar, entre no cockpit. Você deve primeiro permitir
90 segundos para o módulo de controle de vôo carregar. Se a aeronave tiver
energia, você verá LOADING H145 SOFTWARE em todos os visores.
6. Clique na dobradiça do tabet à direita. Diz LEVANTAR E PUXAR. O tablet permitirá
que você conclua a ativação única do H145.
7. Existem DUAS opções para inserir sua chave de licença (escolha apenas uma): a.
OPÇÃO 1: (Recomendado) Use o mouse para clicar nas teclas do tablet para
preencher sua chave de licença. b. OPÇÃO 2 (Avançado): Salve seu
código-chave em
Comunidade\hpg-airbus-h145\HPGH145\KeyCode.txt. Este arquivo já existe, você pode abri-lo
com o Bloco de Notas. Depois de salvar sua chave no arquivo, clique em Ler arquivo de chave
e ele copiará o conteúdo desse arquivo na caixa de texto de ativação. Não há necessidade de reiniciar
o sim ao editar KeyCode.txt.
Sua chave de licença estará na forma de:
12345678-AAAA-BBBB-CCCC-0123456789DE
NOTA para a Opção 1: Você não clicará em Read Key File.
NOTA para a Opção 2: Você DEVE apagar sua chave de
KeyCode.txt depois de carregá-la no jogo, mas não exclua o
próprio arquivo KeyCode.txt.
8. O botão Ativar (na parte inferior, verde) ficará disponível
somente depois que a chave for totalmente inserida.
Clique em Ativar para continuar.
9. A ativação bem-sucedida permitirá que você saiba que
deve reiniciar seu sim “graciosamente” para salvar a
chave corretamente.
10. Neste ponto você deve pressionar a tecla ESC e depois
clicar para retornar ao menu principal.
11. Em seguida, saia da área de trabalho no menu principal.
12. Agora você pode reiniciar seu sim e o H145 não solicitará
ativação. Você está pronto para voar.
NOTA IMPORTANTE: Você deve sair do sim
normalmente, caso contrário, o sim não salva nenhuma configuração e não terá nenhum dos salvos
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
9
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
informações de ativação das etapas anteriores. Se você pressionar o X , você será solicitado a ativar todas as vezes.
Instalação do pacote de ação
1. Localize HPG-Airbus-H145-XXX-ActionPackExpansion.zip e extraia a pasta hpg-airbus-h145-ap incluída
para o local da pasta MSFS Community.
2. Certifique-se de usar SEMPRE uma versão Base Pack que corresponda à versão Action Pack.
Você verá o número da versão (compilação) no centro de download do H145 Action Pack
Ativação do pacote de ação
Para ativar o Action Pack, selecione a variante Emergency Medical Services e siga os mesmos passos da ativação do Base Pack.
Você será solicitado a fornecer o código-chave do Action Pack e poderá transferi-lo para o sim via KeyCode.txt. Se você não ativar
primeiro o Pacote Básico, será solicitado a fazê-lo ao tentar ativar a variante de Serviços Médicos de Emergência.
Para usar o Action Pack, você deve primeiro ativar a variante Luxury com um código-chave do Base Pack. Você pode então
(sem reiniciar o sim) ativar a variante de Serviços Médicos de Emergência com seu código-chave Action Pack. Depois de reiniciar
o sim com sucesso, você não será solicitado a inserir nenhum código-chave novamente, eles serão salvos no simulador para você.
Ligações básicas de controle
H145 usará ligações para controles de vôo de asa fixa
Função H145
Nome do Eixo MSFS
controle coletivo
EIXO DO ACELERADOR
Nome da Chave MSFS
Aumentar Acelerador
Diminuir Acelerador
controle cíclico
EIXO DOS AILERONS
EIXO DO ELEVADOR
Controle de guinada (antitorque) EIXO DO LEME
Ou leme dividido:
EIXO DO LEME ESQUERDO
LEME PARA A DIREITA (YAW PARA A DIREITA)
LEME ESQUERDO (YAW ESQUERDA)
EIXO DO LEME DIREITO
NOTA: É muito importante que você escolha o eixo chamado exatamente THROTTLE AXIS. Existem várias opções semelhantes
que não estão corretas.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
10
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Configurações de controles do MSFS
Recomenda-se usar curvas lineares (retas) para a Sensibilidade MSFS para todos os controles
de voo. Isso se aplica a inclinação, rotação, guinada e aceleração. Você pode preferir definir
curvas não lineares no eixo de inclinação e rotação, mas é altamente recomendável começar
com configurações lineares.
A configuração de Reatividade deve ser deixada em 100%, a menos que você prefira
fortemente outros valores.
A configuração Deadzone deve ser deixada em 0% e as configurações no aplicativo H145
tablet Aircraft devem ser usadas para permitir que o piloto automático voe sem que os controles
causem entradas espúrias.
Todas as ligações de controle (ConfigTool)
O ConfigTool exibirá e permitirá a adição de mais ligações personalizadas.
O ConfigTool pode ser usado para mapear qualquer função clicável no cockpit do H145 para
um botão no seu controlador.
O ConfigTool criará uma nova pasta hpgairbus-h145-usersetup, você precisará garantir que esta pasta
seja adicionada ao Addon Linker ou ferramentas semelhantes
que gerenciam sua pasta Community para você. Se o seu
simulador estiver em execução quando esta pasta for criada,
você precisará reiniciá-lo. Com exceção dos vínculos em azul
abaixo, os vínculos padrão estão listados no ConfigTool.
O ConfigTool cria um relacionamento personalizado entre um
controle MSFS (que você seleciona nas configurações do MSFS)
e uma função H145. Enquanto os controles selecionados são
ímpares (como magneto 3 e 4), a ação comum é suprimida e a
função H145 ocorre apenas. Não se preocupe com os comandos
que dizem “TOGGLE” ou “OFF”, importa apenas o que está
selecionado como função H145.
Recomenda-se evitar o uso de ligações denominadas “HOLD”, pois o MSFS repetirá o evento, tornando-o
potencialmente inutilizável. Você também deve tomar cuidado para não selecionar ligações usadas pelo próprio H145.
Por exemplo, é melhor começar com as ligações do ADF em vez de tentar reutilizar inteligentemente uma ligação do
piloto automático, pois isso pode resultar em um conflito.
Para recarregar as ligações de teclas, você deve pressionar ESC e, em seguida, clicar em REINICIAR. Isso recarregará as
combinações de teclas e reiniciará o voo.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
11
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Ligação MSFS
Função H145
ALTERNAR LUZES DE ALA
Alternar luz de busca (S/L)
AUMENTAR MISTURA 4
Pesquisa de direção iluminada
DIMINUIR MISTURA 4
Luz de pesquisa de direção para baixo
AUMENTAR MISTURA 3
Direcione a luz de busca para a esquerda
DIMINUIR MISTURA 3
Direcione a luz de busca para a direita
Compensação do Elevador
Bipe Cíclico Trim Up
Compensação do elevador para baixo
Bipe Cíclico Trim Down
Ajuste do Aileron Esquerdo
Bipe Cíclico Ajustar à Esquerda
Ajuste do Aileron para a Direita
Bipe Cíclico Ajustar à Direita
AUMENTAR PASSO DA HÉLICE 4 (Pequeno)
Bipe Coletivo Trim Up
DIMINUIR PASSO DA HÉLICE 4 (Pequeno)
Bipe Coletivo Trim Down
Compensação do Leme Esquerda
Bipe Coletivo Trim Esquerda
Ajuste do Leme para a Direita
Bipe Coletivo Trim Direita
ALTERNAR MOTOR 4 ANTI GELO
LIBERAÇÃO CÍCLICA DE TRIM
MAGNETO 4 ESQUERDA
LANÇAMENTO DE APARELHO COLETIVO
ALTERNAR MOTOR 3 ANTI GELO
Alternar GTC/GTC.H
MAGNETO 4 DESLIGADO
AP/BKUP ATIVADO
Notas
Up/Down disponível no tablet
chapéu de 4 vias
chapéu de 4 vias
(Você deve segurar)
Pressione 1: BKUP+AP1/AP2,
Pressione 2: Recuperação
ALT+HDG+IAS
MAGNETO 4 CONJUNTO
CORTE AP/BKUP
Pressione 1: AP1/AP2, pressione 2:
BKUP
MAGNETO 3 DIREITO
AP/UM DESLIGADO
MAGNETO 3 AUMENTO
Alternar porta dianteira direita
DIMINUIÇÃO DO MAGNETO 3
Alternar porta dianteira esquerda
MAGNETO 3 DESLIGADO
RESET (ACK no FND)
Limpa novas mensagens
Flutuadores de preenchimento
Apenas na variante de luxo
MAGNETO 3 ESQUERDA
AP MODOS SUPERIORES DESATIVADOS
MAGNETO 3 INICIAR
Aumento de brilho mestre
CONJUNTO MAGNETO 3
Brilho principal baixo
ALTERNAR VARIÔMETRO
Alternar 2x FLIGHT/IDLE
Só enquanto estiver no chão
ALTERNAR AMORTECEDOR DE YAW
Fogo (Primário)
Apenas na variante militar
CONFIGURAR AMORTECEDOR DE YAW
Fogo (Secundário
Apenas na variante militar
(Esta listagem não está completa - verifique ConfigTool para todas as ligações padrão)
Uma lista completa de H:Events e texto no ConfigTool está disponível em:
hpg-airbus-h145\html_ui\HPGH145-System\H145_Keys.txt Para fins de tradução,
você encontrará o texto no ConfigTool em: hpg-airbus -h145\html_ui\HPGH145System\MSFS_Keys.txt
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
12
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Exemplo de configuração de controle
Mostrado (à direita) é uma configuração de controle mínima recomendada
para o X52. Isso é semelhante aos controles reais da aeronave, mas
compromete um pouco a ergonomia.
Nota: Abra o ConfigTool e mapeie o valor MSFS Binding para a linha que
corresponde à função H145 abaixo.
Função H145
1 AP/GTC
Notas
Pressione uma vez: ativar o modo GTC (manter velocidade de avanço)
Pressione duas vezes: ativar o modo GTC.H (pairar automaticamente)
2
PARA CIMA: AP/BKUP ATIVADO
AP/BKUP ON Pressione uma vez: Recupere o piloto
PARA BAIXO: AP/UM DESLIGADO
automático AP/BKUP ON Pressione duas vezes: Ative o modo
ALT/AIS/HDG AP/UM OFF: Pressione uma vez: limpe todos os
Opcional:
DIREITA: A.TRIM TOGGLE
modos superiores AP/UM OFF: segure por 2 segundos: limpe
todas as referências do modo superior (insetos)
A.TRIM TOGGLE: Pressione para entrar e sair do modo DSAS
3 AP/BKUP CORTE
Pressione uma vez: Desengate o sistema AP1 e AP2
Pressione duas vezes: Desativar Backup SAS
4 LIBERAÇÃO DE COMPENSAÇÃO CÍCLICA
Pressione e segure sempre que fizer entradas manuais de
aeronaves.
5 REINICIAR
Reconheça todas as novas mensagens na Lista de Mensagens.
6 BIP CÍCLICO TRIM
Trim de bipe cíclico de 4 vias. Emitir entradas no respectivo eixo (para
(CIMA, ESQUERDA, BAIXO, DIREITA)
7 BIP COLETIVO TRIM
(ESQUERDA DIREITA)
8 BIP COLETIVO TRIM
cima e para baixo é inclinação, esquerda e direita é rotação) nos
modos AFCS e ajuste manual com o AFCS desligado.
Trim de bipe coletivo de 4 vias. Emitir entradas no respectivo
eixo (para cima e para baixo é coletivo, esquerda e direita é guinada)
Veja acima.
(PRA CIMA)
9 BIP COLETIVO TRIM
Veja acima.
(BAIXA)
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
13
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Atualizar de uma versão anterior
Remova todas as versões anteriores do H145 antes da atualização. Isso deve envolver a pasta Base Pack hpgairbus-h145 (e também hpg-airbus-h145-ap se você tiver o Action Pack) da pasta MSFS Community. Não
substitua as instalações anteriores, remova a pasta primeiro.
Às vezes, as atualizações de colagem estão disponíveis no Discord; essas versões devem ser copiadas em
um intervalo específico de compilações compatíveis (indicadas com os zips de atualização). Você pode então
usar o script de verificação abaixo para confirmar que a pasta combinada está completa.
Verifique seu download
Se você tiver algum problema, como aviônicos
que não carregam ou texturas de pantera rosa,
você pode ter feito um download inadvertidamente
ruim ou algum tipo de erro durante a extração.
Uma ferramenta é fornecida para verificar o
conteúdo do seu pacote para evitar o download
novamente, se esse não for o problema.
Execute o script de verificação em HPGH145\verify_download_integrity.cmd. O script está disponível no Pacote
Base e no Pacote de Ação e verificará apenas o pacote em que está contido.
A ferramenta relatará o sucesso ou indicará quais arquivos foram corrompidos. Se algum arquivo estiver corrompido,
é recomendável baixar novamente o H145 e tentar novamente.
O Editor de cenário também tem uma opção para verificar a integridade do download.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
14
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Configurações MSFS recomendadas
Opções Gerais - Câmera
TREINAMENTO DA CÂMERA: DESLIGADO
O Camera Shake causa alguns problemas com modelos
de voo de helicóptero.
Opções Gerais - Dados
FUNCIONALIDADE ONLINE: ON
A funcionalidade on-line é necessária para ativar o H145, bem
como para vários recursos do H145, como mapas on-line e
previsão do tempo.
Opções de Assistência - Pilotagem
AUTO-LEME: DESLIGADO
JOGO ASSISTIDO: DESLIGADO
POUSO ASSISTIDO: DESLIGADO
DECOLAGEM ASSISTIDA: DESLIGADO
PROTEÇÃO AI ANTI-STOLL: OFF
AI AUTO-TRIM: DESLIGADO
SENSIBILIDADE DO CONTROLADOR ASSISTIDO:
DESLIGADO
As configurações de assistência ao piloto de asa fixa causam problemas de controle para modelos de voo de helicóptero.
Comportamentos inesperados são frequentemente causados por essas configurações e é muito importante que elas sejam desativadas.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
15
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Sistema de Interação do Cockpit MSFS
O Microsoft Flight Simulator tem dois modos de operação de elementos
interativos dentro do cockpit virtual. Esses modos são controlados pela
configuração do Cockpit Interaction System, na categoria Acessibilidade
das Opções Gerais. Você pode estar usando qualquer configuração,
dependendo de quando instalou o jogo pela primeira vez.
Bloqueio: método de interação preferido do Xbox, novo no Sim Update 5. Esta é a configuração padrão para novos jogadores.
Este modo usa um destaque visual azul e amarelo na maioria (mas não em todos) dos elementos interativos.
Legacy: Método de entrada clássico usado por FSX e Prepar3D. Mover o mouse sobre um elemento interativo mostrará
um cursor, mas não alterará a aparência visual desse elemento.
Botões de operação com função de pressão central
Trancar:
1. Mire um botão giratório e pressione e mantenha pressionado o botão
esquerdo do mouse 2. Clique com o botão direito do mouse 3. Solte o botão
esquerdo do mouse Legacy: 1. Mire o centro do botão (não os lados
esquerdo/direito ou superior/inferior)
2. Clique com o botão esquerdo do mouse
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
16
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
H145 no Multijogador
Vendo outros helicópteros Para ver
outro H145 no multijogador MSFS, você precisará garantir que ambos os jogadores: 1. Tenham a mesma
aeronave instalada
2. Tenha a mesma pintura instalada 3.
Definiu a configuração do MSFS Use modelos de plano genérico para OFF
Se essas três condições não forem atendidas, você verá um avião de asa fixa pairando no lugar de um
jogador que está realmente pilotando um helicóptero.
Limitações
Sem suporte de helicóptero no MSFS, o H145 possui muitos sistemas e implementações personalizados que não
são normais para outras aeronaves. A falta de variáveis de porta e helicóptero significa que você verá outros
jogadores mostrando a mesma configuração de sua aeronave. Isso inclui portas, o estado de rotação do rotor,
WSPS, radome e outras configurações de peças externas. Posteriormente, poderemos remover essas restrições.
Armas em multiplayer Outros
jogadores não verão seus lançamentos de armas H145M, eles existem apenas em seu simulador local.
As armas também não serão capazes de abater AI ou aeronaves multijogador neste momento.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
17
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Arranjo da cabine
1. Unidade de alerta
2. Co-piloto MFD (MFD1)
3. Instrumentos de espera (IESI)
4. Centro MFD (MFD4)
5. Piloto MFD (MFD2)
6. Dobradiça do
tablet 7. Painel de controle do motor (ECP)
8. Co-piloto GTN750 9.
Piloto GTN750 10. Painel
de controle do co-piloto (CCP)
11. Painel de controle do piloto automático (APCP)
12. Painel de controle do Radar Meteorológico (WXRCP)
13. Rádio TFM-138B 14.
Painel de controle de energia de aterramento (GPCP)
15. Painel de controle do ar da cabine 16.
Dispositivo de transferência de dados
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
18
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Unidade de Alerta
O painel Warning Unit exibe condições críticas que requerem ação imediata do piloto. Os
controles de desligamento do motor e extinção de incêndio também estão integrados ao
painel.
ATIVO
A válvula de corte de combustível de emergência está ATIVA
BAIXO COMBUSTÍVEL 1/2
O combustível no respectivo tanque de abastecimento está abaixo de 40%
ENG 1/2 FALHA
Falha do motor
ROTOR RPM
RPM do rotor está acima de 109% ou abaixo de 97%
BAT OVHT
Superaquecimento da bateriaBateria principal acima de 50C
MGB ÓLEO P
Pressão do óleo da caixa de engrenagens principal fora dos limites
PA
Falha do piloto automático
CARGO FUMO Detectado fumo no compartimento de carga
EXT
O sistema de extinção de incêndio está ativo (devido à ativação do desligamento de emergência do
combustível)
BOT1
Pressione para descarregar a respectiva garrafa de fogo. (As garrafas 1 e 2 são compartilhadas entre
BOT2
os dois motores e disponíveis para descarga em ambos os lados)
FOGO
Indicação de INCÊNDIO (fogo detectado no motor)
O botão FIRE (levantar a proteção primeiro) ativa o Desligamento de Combustível de
Emergência para o respectivo motor.
Consulte os procedimentos de incêndio do motor mais adiante neste documento.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
19
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Painel de controle do motor
O Painel de Controle do Motor (ECP) é usado para dar partida e parar os
motores, bem como operar funções adicionais para procedimentos anormais
ou de emergência. O botão Treinamento entre os motores é uma função
utilizada para simular a condição de voo de um motor inoperante.
1. Interruptor principal do motor 1 (com trava)
2. Botão de Ventilação do Motor 1 (inoperante)
3. Interruptor de emergência FADEC do motor 1 (com proteção)
4. Modo de treinamento OEI (inoperante)
O interruptor principal do motor pode ser colocado em 3 detentores: OFF, IDLE e FLIGHT. O retentor IDLE é
usado para ligar o motor e para esfriar após o vôo, não aumentará a RPM do rotor para 100%. O batente FLIGHT
deve ser selecionado antes da decolagem e até depois do pouso. O detentor OFF fechará a válvula de combustível e
acionará o desligamento do motor. Quando estiver na posição FLIGHT, os interruptores principais do motor devem
estar travados.
A chave FADEC EMER deve ser usada no caso da indicação FADEC FAIL na lista de mensagens. Quando o
interruptor FADEC EMER é colocado em ON, ele ativará um modo de backup que medirá a válvula de combustível
do motor do lado com falha para corresponder ao TOT do lado de trabalho.
NOTA: FADEC EMER reduzirá a taxa na qual N1 muda. Espere isso e evite grandes mudanças na demanda de
energia.
O botão de ventilação do motor (inoperante) deve ser usado quando direcionado após uma falha na partida do
motor. O motor de partida funcionará sem abrir a válvula de combustível para liberar o motor para uma possível
partida.
O botão de treinamento (inoperante) simula a condição de voo de um motor inoperante (OEI), mantendo a margem
de segurança do motor em funcionamento. (Para uso de simulação, você pode colocar um motor com segurança na
posição IDLE para obter um efeito semelhante)
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
20
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Painel de controle do piloto automático
O Painel de Controle do Piloto Automático (APCP) é usado para controlar os
sistemas de piloto automático. É de natureza semelhante a um painel de
controle de modo de grandes aviões.
O APCP é logicamente estruturado de forma que os principais sistemas sejam
mostrados ao longo da linha superior. Cada um é um botão de pressão que liga
ou desliga o sistema, bem como um status DESLIGADO iluminado.
Quando OFF é exibido, o sistema pode ter sido desligado pelo piloto ou o sistema
pode estar inoperante devido a uma falha ou falta de energia elétrica.
A.TRIM ou AUTO TRIM é um sistema que controla as forças de compensação e realimentação do controle cíclico. Ele
permite que o piloto voe com o helicóptero sem intervenção e intervenha usando um botão CYCLIC TRIM RELEASE ou
pressionando manualmente as molas do sistema de compensação, que pausa ou fornece movimento de acompanhamento
da compensação.
BKUP ou BACKUP SAS é um sistema independente que fornece apenas estabilização básica de 3 eixos. Para
permanecer ligado sempre, mas usado apenas em caso de falha de AP1 e AP2.
AP1 e AP2 são sistemas de piloto automático redundantes, implementados nos computadores de gerenciamento da
aeronave. Esses sistemas fornecem estabilização básica (SAS) e MODOS SUPERIORES, como HDG, NAV, ALT, etc.
sistema primário deve falhar. AP1 e AP2 requerem AVIONICS (AVIO 1 ou AVIO 2) para serem ativados.
Modos Superiores
Cada um dos botões de modos superiores tem uma
função de apertar que alterna o modo, bem como girar para a
esquerda e para a direita, o que altera o bug ou ponto de ajuste
para esse modo.
O botão borboleta VS/HDG alterna entre os modos tradicional
(HDG e VS) e GPS (TRK e FPA). Quando alternado para GPS,
o modo VS se tornará FPA e o modo HDG se tornará TRK.
Os modos coletivos abaixo (CRHT, IAS, ALT.A, VS/FPA) farão com que o piloto automático de 4 eixos use o controle
coletivo, portanto, o engajamento impedirá que você controle seu eixo coletivo, a menos que você segure COLLECTIVE
TRIM RELEASE.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
21
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Modos coletivos CRHT ou
Cruise Height funcionam como um controle de altitude, mas usam o rádio altímetro como referência.
Isso resultará em uma viagem difícil, mas permite que o helicóptero atravesse terrenos montanhosos. Este recurso é
projetado para uso sobre a água.
IAS ou Indicated Airspeed funciona da mesma forma que uma manutenção de velocidade no ar de asa fixa.
ALT.A ou Altitude Acquire. Quando você girar o botão, o bug se moverá, mas sua aeronave não mudará do modo
atual (mesmo que ALT esteja selecionado). Este modo funciona como uma forma de permitir uma pré-seleção para
uma nova altitude, e então ele usará o modo VS para passar de sua altitude atual para a nova altitude. Uma vez na
nova altitude, o modo ALT será ativado automaticamente e a nova altitude será mantida.
VS/FPA ou Vertical Speed/Flight-Path-Angle funciona da mesma forma que um controle de velocidade vertical de asa fixa.
Quando no modo FPA, a velocidade da aeronave é levada em consideração, permitindo definir um ângulo de
descida. Útil com o FPV (Flight Path Vector) disponível na exibição SVS (visão sintética).
ALT ou Altitude Hold funciona da mesma forma que o modo de espera de altitude de asa fixa. Ele usa a altitude
barométrica e a mantém. Observe que a única maneira de alterar o ponto de ajuste para o modo ALT é usando
COLLECTIVE BEEP TRIM ou alternando para o modo ALT.A.
Modos Roll/Yaw HDG/
TRK ou Heading/Track Hold funciona da mesma forma que a proa de asa fixa, no entanto, usará roll para realizar a
tarefa em velocidades mais altas e guinada enquanto estiver em domínio pairado (abaixo de 30kt).
A pista considerará o vento atual e escolherá uma direção que permita voar em linha reta, apesar do vento cruzado.
Os modos não no APCP NAV ou modo
de navegação (assim como APP e V.APP) são ativados selecionando uma fonte de navegação no piloto MFD (use
a tecla NAV no MFD para escolher entre GPS, NAV1 e NAV2. A tecla programável CPL para acoplar a fonte ao AP)
O modo GTC ou Ground Trajectory Command é ativado pressionando a ligação AP/GTC ou o painel do piloto
automático do Tablet.
O GTC.H ou o Comando de Trajetória de Solo no submodo Pairar é acionado clicando duas vezes na ligação
AP/GTC ou no painel do piloto automático do Tablet.
O modo ATT é ativado automaticamente na ausência de um modo superior no eixo.
O modo GA ou Go-Around é ativado ao pressionar o controle COLLECTIVE GA.
Ajuste de bipe
Quando qualquer um dos modos acima estiver ativo, você descobrirá que o controle de “corte de bipe” sensível ao
contexto está disponível. Você pode atribuí-los a um chapéu ou clicar nos botões no painel do piloto automático do Tablet.
Esses modos sensíveis ao contexto mudarão de forma inteligente o bug correto para os modos que estão ativados.
Por exemplo, se você tiver ALT ativado, CYCLIC BEEP TRIM UP (e down) controlará o erro de altitude. Se você
estava no modo VS, CYCLIC BEEP TRIM UP (e down) controlará seu erro de velocidade vertical.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
22
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Painel de Controle do Copiloto
O Painel de Controle do Copilot ou CCP controla várias funções diversas.
1. Botão COPILOT do MFD. Escolhe entre os formatos disponíveis no MFD mais à esquerda. o
A posição NORM permite todos os formatos.
2. Adiciona um evento com carimbo de data/hora ao log de voo.
3. Alternar Gyro direcional (DG) entre os modos FREE (manual) e SLAVED (contínuo definido automaticamente a
partir da bússola) 4. Quando DG está no modo FREE, o botão HDG mudará a direção do Gyro direcional
referência
O botão MFD COPILOT fornecerá uma função adicional de copiar as configurações DA (altitude de decisão), DH
(altura de decisão) e BARO (configuração de Kholman para o altímetro) de MFD2/4 para MFD1. Esta cópia ocorre ao
selecionar a posição FND, porém você pode imediatamente selecionar outra posição.
Painel de controle de energia de aterramento
O painel de controle de energia no solo (GPCP) fornece um caminho
alternativo para os rádios e as luzes do cockpit acessarem a bateria
principal da aeronave. Usado apenas no chão.
Quando a aeronave estiver no solo e completamente desligada,
selecionar a chave GND PWR para ON ativará a conexão de energia do solo.
A indicação GND ficará acesa por 10 minutos. Após 10 minutos, há um
desconexão automática para evitar o esgotamento da bateria. O interruptor GND PWR deve ser colocado na posição
DESLIGADO e, em seguida, novamente LIGADO para reativar a conexão de energia de aterramento alternativo.
A chave FM HIGH/LOW (inoperante) controla se os rádios transmitem em potência alta ou baixa ao usar a conexão de
energia de aterramento alternativa.
NOTA: O GPGP não conecta ou desconecta a Unidade de Alimentação Externa.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
23
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Painel de controle do ar da cabine
O painel de controle do ar da cabine está localizado na parte traseira do
console central.
O H145 real não contém nenhum sistema anti-gelo, esta aeronave não é
certificada para voar em condições de gelo e, se presente, deve ser
imediatamente encerrada.
No entanto, para fins de voo simulado, geralmente
descobrimos que o modelo de gelo no MSFS não é adequado
para uso com algumas operações de helicóptero que, de
outra forma, seriam permitidas. Por esta razão, incluímos um
sistema anti-gelo que você pode optar por usar a seu critério.
1. Mistura de ar externo (inoperante)
2. Desembaçamento do para-brisa (sistema antigelo)
Ativando o sistema antigelo
A posição pressionada ou PARA BAIXO ativa o sistema anticongelamento .
(mostrado à direita)
NOTA: O sistema anticongelamento levará vários minutos para limpar
totalmente uma aeronave completamente congelada.
Como alternativa, habilitar o Modo de desenvolvedor e verificar o menu
Opções mostrará o status atual do gelo e permitirá que você limpe o gelo
rapidamente.
Dispositivo de transferência de dados
O painel de controle do ar da cabine está localizado na parte traseira do
console central e é usado para baixar as informações do voo para um cartão
de memória. A porta do cartão de dados deve ser mantida fechada para o voo
e você verá uma indicação no MFD sobre isso se for deixada aberta.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
24
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Sistema Aviônico Helionix
O sistema Helionix consiste em 3 monitores multifuncionais (MFDs) idênticos, bem como dois computadores de
gerenciamento de aeronaves e uma série de sensores e hardware.
MFDs
Cada MFD tem 6 botões em cada lado (superior, direito, inferior, esquerdo). Quando o botão tiver uma função, o texto será
mostrado no display MFD diretamente adjacente ao botão físico.
Os botões na parte superior de cada MFD operam
as páginas principais que o visor pode mostrar.
Cada MFD também possui botões para ajustar a
intensidade das várias camadas:
- LUM: Luminância geral da tela
- CTRS: Intensidade de sobreposição de tempo e terreno
- BRT: intensidade de underlay SVS e DMAP
Nome da página
Função
FND: Exibição de voo e navegação
Superior: PFD (exibição de voo primário)
Meio: Navegação
Abaixo: Aeronave (lista de mensagens, combustível)
NAVD: Exibição de navegação
Informações de navegação, exibição de rota, sobreposições de
mapa (terreno, clima, topo)
VMS: Sistemas de gerenciamento de veículos Informações sobre aeronaves e sistemas
DMAP: Sistema de mapas digitais
Informações do mapa transmitidas a partir do serviço online
MISC: Diversos
Usado para exibição de câmeras auxiliares.
EFB: Bolsa Eletrônica de Voo
Usado para funções EFB offline e online.
Não instalado.
Nota: Ao usar ConfigTool ou H:Events, os MFDs são identificados pelos números 1, 2 e 4.
O MFD piloto é 2, o MFD central é 4 e o copiloto MFD é 1.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
25
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Página FND
Voo e Navegação
Tela
1. Potência MFD 2.
Cronômetro/Relógio 3. CTRS
- Intensidade de sobreposição
(WXR, HTAWS)
4. Medidor do rotor 5.
Status do eixo coletivo do AFCS
6. Status do eixo de rotação/
guinada do AFCS 7. Status do
eixo de inclinação do AFCS
18. Velocidade de segurança de
decolagem (VTOSS)
31. LUM - Brilho geral da tela 32.
Acoplar/desacoplar AP
19. Altitude de rádio (digital)
20. Cenário Kohlman (Baro)
fonte de navegação
8. Status principal do AFCS AP 9.
21. Indicador de momento do mastro
Indicador de deslizamento/derrapagem
22. Indicador de vento
(HSI/SCT/HOV) - HSI, setor,
10. Altitude de decisão (DA)
23. Seletor de rolamento 1 24.
visualizações suspensas 34.
Situação horizontal
11. Primeiro Indicador de Limite
(FLI)
indicador
25. Seleção de curso NAV 26.
12. Indicador de velocidade
Seletor de rumo 2 27. Fonte de
no ar 13. Altitude barométrica
navegação do ciclo 28. Lista de
indicador
14. Indicador de altitude de rádio 15.
mensagens 29. Medidor de combustível
33. Alterar visualizações
Indicador de temperatura do ar externo
35. BRT - Brilho subjacente
(SVS, DMAP)
36. Botão MFD com função push
30. Confirmar novo
Altura de decisão (DH)
16. Abaixo do alerta DA
mensagens
17. Abaixo do Alerta DH
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
26
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Indicador de primeiro limite (FLI)
O FLI é apresentado na página FND e comunica ao piloto os limites combinados da usina:
torque do motor/MGB (TRQ), velocidade do compressor N1 do motor (N1) e temperatura
de saída da turbina do motor (TOT). O fundo da fita FLI é a posição coletiva, de 0 graus de
inclinação a 10 graus.
Ao exceder os limites, você deve esperar que o NR caia (se a capacidade N1 for
excedida) e o torque excessivo causará desgaste do motor e danos ao MGB. Exceto em
caso de falha, o FADEC não excederá os limites N1 ou TOT.
Todos os Motores Operativos (AEO)
Quando todos os motores estão funcionando, o FLI indica os limites de
potência, geralmente baseados inteiramente no torque. O piloto deve tomar cuidado
para evitar ultrapassar o limite de potência transiente (1), o uso da faixa entre o limite
de potência máxima (2) e o limite de potência transiente (1) é permitido apenas para
uso não intencional, até 2 segundos. A linha azul (4) indica a quantidade de energia
que estará imediatamente disponível caso um motor falhe. Se a posição coletiva atual
estiver acima da linha azul e um motor falhar, o piloto precisará imediatamente abaixar
o coletivo, caso contrário, a rotação do rotor começará a diminuir. O limite de potência
de decolagem (3) está disponível por 30 minutos e, em seguida, a potência coletiva
deve ser reduzida à potência contínua máxima (parte inferior de (3)).
O temporizador de classificação de potência (10) ficará visível 90 segundos antes de 30 minutos decorridos.
1. Limite de energia transiente (lágrima)
2. Limite máximo de potência 3.
Potência de decolagem (30 minutos)
4. Limite de potência OEI
5. Configuração de potência atual
Um motor inoperante (OEI)
O FLI indicará claramente o status OEI (6) e mostrará os limites de potência
disponíveis. Usando o botão OEI HI/LO, o piloto pode alternar entre o uso das bandas
de potência OEI de 30 segundos e 2 minutos. Quando a posição coletiva exceder a
capacidade do motor, a rotação do rotor cairá.
6. Sinalizador OEI (Um Motor Inoperante) 7. Sinal de
topo (limite FADEC) 8. Classificação de potência OEI
de 30 segundos 9. Classificação de potência OEI de
2 minutos 10. Temporizador de classificação de
potência
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
27
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Indicador de velocidade aerodinâmica
1. VNE (velocidade nunca excede a velocidade, limite de célula).
Isso é calculado com base no seu peso, temperatura do ar externo e
altitude de pressão. Ele deslizará para cima e para baixo com base nesses
fatores
2. GPS Ground Speed (isso deve ser mostrado como um valor digital se estiver
fora da escala, mas não fiz isso)
3. Desligamento do VNE (a velocidade nunca excede a velocidade durante a
rotação automática). É o mesmo que o anterior, calculado a partir de gráficos
e destinado a ser usado caso ambos os motores falhem 4. Velocidade atual
(IAS)
5. Bug de velocidade
6. VY (melhor velocidade de subida)
7. Não mostrado: VTOSS (velocidade de segurança de decolagem) a 45kt.
Esta é a velocidade mínima de decolagem para falha do motor 8. Não
mostrado: CHK VNE (Verifique a velocidade VNE). ocorre
quando os aviônicos não podem calcular o VNE
Cronômetro (cronômetro)
Use CLOCK sk para alternar entre hora local, cronômetro e desligar.
No modo Cronômetro, use a função de pressão do botão MFD da seguinte maneira.
- A primeira pressão curta inicia o cronômetro
- O segundo toque curto para o cronômetro
- Pressione e segure enquanto o cronômetro está funcionando, redefine e reinicia
cronômetro
- Pressão longa quando o cronômetro não está funcionando, redefine o cronômetro
Definir altímetro (BARO)
Existem 3 altímetros no H145 (piloto, copiloto e IESI). Altere a configuração do altímetro MFD
(configuração de Kohlman) com este procedimento:
1. Selecione a tecla BARO, o texto BARO ficará branco em
vídeo reverso.
2. Gire o botão MFD para aumentar ou diminuir a corrente
configuração do altímetro. Pressione o botão para STD/1013/29.92.
3. Selecione a tecla BARO novamente para sair do modo
NOTA: Altere as unidades entre in/hg e hpa no aplicativo de aeronaves para tablet.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
28
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Visualização HSI
O modo HSI exibe uma fonte de navegação e faixa de
desvio.
Visão SCT (Setor)
O modo de setor exibe uma visão de situação de 60
graus com a linha do plano de voo e a fonte de
navegação, bem como o radar meteorológico.
HOV (Hover) View O modo
Hover fornece linhas marrons de velocidade de solo
baseadas em GPS que podem ser usadas para
pairar com precisão sem uma referência de solo
adequada. O modo Hover também é útil no GTC
modo, pois exibe os dígitos verdes
correspondentes às tendências atuais que o modo GTC
está mantendo.
SVS (visão sintética)
O PFD operará tanto no modo FDS (céu azul, fundo
marrom) quanto no modo SVS, que permite uma visão
sintética de fundo.
Observe que no modo SVS a escala de tom é
comprimida no modo FDS e expandida para a escala 1:1 no
modo SVS.
O SVS está disponível em todos os 3 MFDs e pode ser
combinado com todos os outros modos.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
29
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
indicador de vento
O indicador de vento é mostrado nas páginas FND e NAVD.
Cada pena longa é de 10kt Cada
pena curta é de 5kt O triângulo
é de 50kt O círculo é vento
calmo.
vento calmo
Vento 25 nós
Vento 50kt
Vento 75kt
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
30
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Página NAVD
Visor de Navegação
9. Frequência de rolamento, distância e identificador 10.
1. NAV sk - alterar fonte de navegação (NAV1, NAV2, GPS/
FMS)
Waypoint FMS e informações de destino 11. DATA sk Mostra informações sobre todos os nav
fontes
2. Informações do próximo ponto de
12. CPL/DCPL acopla o AFCS à fonte de navegação
referência 3. Velocidade no solo e velocidade real
selecionada 13. SCT/ROS/PLN sk - ROSE ou
SETOR ou
no ar 4. MAP sk - alterna a camada de sombreamento
da colina 5. RNG sk - alcance do mapa (use o botão para
controlar o alcance)
6. Rumo 1 sk - Ciclo rumo 1 (NAV1, GPS, oculto)
Visualização
PLAN 14. WXR sk - Alternar sobreposição de clima. (FAIL e
STBY indicam a posição do interruptor do painel WXR)
15. HTAWS sk - Alternar sobreposição de detecção de terreno
7. Rumo 2 sk - Ciclo rumo 2 (NAV2, GPS, oculto)
(verde/vermelho)
8. Tempo de destino do FMS e estimativa de combustível
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
31
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Página NAVD (subformato DADOS)
A tecla de seleção de DADOS revelará informações
sobre todas as fontes de navegação instaladas.
Página NAVD (exibição de setor)
A visão de setor fornece uma visão de situação de 60 graus na frente
da aeronave.
As outras visualizações são
ROS: (Rosa) - Uma visão de situação de 360 graus com o rumo da
aeronave orientado para cima.
PLN: (Plano) - Uma visão de situação de 360 graus com o Norte
orientado para cima.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
32
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Página VMS
Gestão de veículos
Sistemas
1. Status da válvula de sangria de baixa pressão do
14. Status do gerador do motor 2 15.
motor 2. Status principal do motor (IDLE, START, FAIL)
Medidor de rpm do rotor (e N2 para o motor 1 e
3. Torque do motor 4.
2)
Temperatura de exaustão do motor 5.
16. N2 para motores 1 e 2 17.
Compressor N1 do motor 6. Status do
filtro de barreira de entrada
SYST sk - página do sistema 18.
7. Pressão do sistema hidráulico 1 e 2 8.
NUM sk - revela valores digitais nominais 20. DATA
sk - alterna entre fuso horário e subformatos de
Temperatura e pressão do óleo do motor 9.
Pressão do óleo da caixa de câmbio principal (sistemas 1 e
2) e temperatura do óleo 10. Resistência (com base
no fluxo de combustível atual)
11. Combustível (o centro alimenta os tanques de abastecimento esquerdo
e direito)
RCNF sk - reconfigure a página 19.
desempenho, guincho e gancho de carga 21.
REPORT sk - Muda para o subformato de
relatório de voo 22. CONF sk - Muda para o subformato
de configuração da aeronave 23. WEIGHT sk Muda para o subformato de peso
12. Status do gerador do motor 1 13.
Status da bateria principal
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
33
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
A seção superior da página VMS exibe o formato principal e a seção inferior exibe o subformato.
Página VMS - Indicações do motor
Motor de partida
(limites de partida)
Limites TOT:
Máx.: 760C
Transitório: 840C
O TOT inicial transitório é
permitido por até 10 segundos.
Motor ocioso
(sem limites)
O detentor IDLE deve ser usado
para partida, operações
terrestres e resfriamento após
o vôo.
Nenhum limite é aplicado
quando o motor está em
MARCHA LENTA.
Dois motores em FLIGHT
(limites AEO)
Observe a presença da faixa
de potência de decolagem
âmbar em todos os três Torque,
TOT e N1.
NOTA: Os limites são
calculados e variam com
base na altitude de pressão
e na temperatura do ar
externo.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
34
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Potência de decolagem (TOP)
A faixa âmbar é a
(limites AEO)
potência de decolagem
e está disponível por um
total de 30 minutos por voo.
Um cronômetro branco
será exibido quando
restarem 90 segundos.
Após 30 minutos, a energia
deve ser reduzida ao máximo
contínuo.
excedência transitória
(limites AEO)
A energia transitória
está disponível para uso não
intencional por até 12 segundos.
Um som de gongo tocará no
início de cada excedência.
Falha FADEC
(sem limites)
Falha FADEC nível 3 - A
válvula de combustível está
congelada e o motor não pode
responder aos comandos para
alterar o N1.
Use FADEC EMER para
tentar recuperar a falha
FADEC nível 2.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
35
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Um motor em voo
(limites OEI)
Os limites OEI (um
motor operacional) são
exibidos como linhas.
Observe que os limites OEI
são muito mais altos que os
limites AEO.
OEI - classificação de 2 minutos
A faixa âmbar é a potência
nominal de 2 minutos
quando apenas um motor
está funcionando.
OEI - classificação de 30 segundos A faixa de potência vermelha é a
classificação de potência de 30
segundos.
Observe que a
configuração do triângulo
superior vermelho (OEI HI e
OEI LO) controla se o FADEC
permitirá o uso da classificação
de 30 segundos ou, em vez
disso, diminuirá o NR ao
comandar mais potência
coletiva.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
36
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Página principal do VMS (subformato PRINCIPAL)
O subformato principal contém dois painéis. O painel
esquerdo é usado para indicações de NR e N2, e o painel
direito possui uma página controlada pela tecla de seleção de DADOS.
Pressionar a tecla DATA percorrerá
PESO &
Peso da aeronave e estimativas sobre
ATUAÇÃO
margens de desempenho
FUSO HORÁRIO
Exibe o fuso horário atual do sim e a hora
local atual
CABO DE ELEVAÇÃO
Se instalado, o comprimento da talha desenrolado
será exibido aqui.
COMPRIMENTO
Disponível apenas nas variantes Médico,
Bombeiro e Offshore.
GANCHO DE CARGA
PESO
Se instalado, a detecção de peso do
gancho de carga é exibida.
Disponível apenas nas variantes
Firefighter, Offshore e Cargo.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
37
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Página principal do VMS (subformato STATUS)
A página Status exibe informações sobre o FADEC que
geralmente é usado apenas pela manutenção.
Página principal do VMS (subformato REPORT)
A página Flight Report exibe informações sobre o voo realizado
mais recentemente.
Página principal do VMS (subformato EPC)
A página Verificação de potência do motor exibe a interface para realizar uma verificação de potência no solo ou em voo.
O EPC não está implementado atualmente.
Página principal do VMS (subformato CONF)
A página de configuração exibe informações sobre a configuração
do Helionix que foi carregada.
Página principal do VMS (subformato WEIGHT)
A página Peso é usada para programar os pesos da aeronave
antes do voo.
Pressione VAL quando terminar de confirmar os pesos.
Use a função PUSH do botão MFD para avançar a entrada de peso entre as linhas de entrada PAYLOAD, CREW
e TOTAL FUEL. Todos os itens serão atualizados imediatamente quando você girar o botão MFD. Ambos os botões
pequenos e grandes estão ativos, permitindo grandes e pequenos incrementos de carga útil e combustível.
NOTA: Usar a ferramenta PESO na aeronave não fará com que a caixa de diálogo de peso do MSFS seja atualizada. A
aeronave será atualizada a partir das alterações em qualquer um dos locais, mas as alterações não serão refletidas na
caixa de diálogo de peso do MSFS, a menos que você use essa ferramenta apenas para entrada de peso. Em qualquer
caso, a aeronave mostrará seu peso exato e voará usando esses números.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
38
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Página VMS (formato do sistema)
A página do sistema é usada para exibir o status do
equipamento conectado à aeronave (mostrado na parte
superior) e no sistema AFCS (mostrado na parte inferior).
1. Área de status do equipamento
2. Área de status AFCS 3. Status
do atuador AFCS Trim
4. Status do atuador tipo AFCS SEMA 5. APCP
(Painel de controle), controle coletivo e status de controle
cíclico
6. Status do sistema AFCS 7.
Retorne ao formato VMS principal 8.
Mude para o formato RCNF (Reconfigurar) VMS
Legenda do status do sistema AFCS:
Verde: ativo
Ciano: Espera
Vermelho: inoperante
Cinza: Desativado por falha upstream
Página VMS (reconfigurar formato)
O formato Reconfigure é usado para exibir informações
sobre a configuração do sistema em relação ao AHRS
e ADC, Magnetômetros e RA. A parte superior da página
mostra cada MFD e qual configuração ele está usando no
momento.
A parte inferior da página mostra os sensores individuais
e suas leituras atuais.
SYST: Mude para o formato SYST/System VMS
ANTERIOR: Alternar para o formato VMS principal
DG: Este DG (Giroscópio Direcional) está atualmente em
modo livre. O CCP é usado para alternar os DGs
de livre para salvo (para o magnetômetro) e para mudar a
referência de rumo quando em modo livre.
A reconfiguração seletiva de sensores pelo usuário está
atualmente inoperante.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
39
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Página DMAP
Mapa digital
1. LAYR sk - Alterna a visibilidade
do espaço aéreo 2. Rumo
magnético da aeronave 3. MAP sk
- Alterna entre as camadas OSM e
OpenTopoMap 4. PLN/ROS
sk - Alterna entre as
visualizações NorthUp e HeadingUp
5. WXR sk - Alterna a
sobreposição meteorológica
online 6. Inop.
7. HTAWSsk - Alternar
Altura HTAWS acima da
sobreposição do terreno
Use o botão MFD para controlar o
alcance do mapa.
Fontes de dados (Avançado)
A fonte de dados do mapa é controlada por fontes xyz do bloco
escorregadio em: Community\hpg-airbus-h145\html_ui\HPGH145-User\MFD\DMAP.json.
O formato da API é OpenLayers2 (não folheto). Veja aqui para mais provedores: http://
leaflet-extras.github.io/leaflet-providers/preview/
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
40
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Página MISC
Diversos, usados para fontes
de câmeras auxiliares. A página MISC
está disponível em MFD1 (co-piloto) e
MFD4 (centro).
A câmera da cauda está
disponível em todas as variantes. o
A câmera em si é uma visualização
fornecida pelo MSFS e composta a partir
das imagens de satélite sobrepostas na
janela de visualização de visão sintética
3D.
As teclas de seleção na parte inferior
para LOW e HIGH são mutuamente
exclusivas.
LOW (Padrão): A câmera não será
atualizada com as informações de
inclinação e inclinação da aeronave.
ALTO: A câmera será atualizada com
informações de inclinação e inclinação,
que parecem ter um custo modesto no desempenho do sim, mas permitem
uma visão mais realista.
Quando várias fontes de câmera estiverem
disponíveis, AUX1 e AUX2 serão exibidos no
canto superior esquerdo da página MISC. Apenas
uma fonte pode ser visível por vez.
Ao usar a variante H145M, a página de status
das armas é mostrada como uma fonte de
câmera. Veja a seção Sistema de Armas para
mais informações.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
41
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Sistema de gerenciamento de voo Garmin GTN750
O GTN750 atua como um sistema de gerenciamento de voo, permitindo que você gerencie o plano de voo, localize
aeroportos próximos, visualize mapas e muito mais. Embora ambas as opções de integração de software (por pms50
e TDSSim) sejam opcionais (a aeronave pode ser usada sem nenhuma das opções), é altamente recomendável
selecionar uma.
O piloto GTN750 é alimentado tanto pelo barramento aviônico 2 quanto pelo barramento essencial 2. Isso significa
que, enquanto a bateria principal estiver ligada, o GTN750 do lado esquerdo terá energia. O copiloto GTN750 é alimentado
apenas pelo barramento aviônico 1. Você precisará usar a chave AVIO 1 no painel superior para obter acesso ao GTN750
esquerdo. Observe também que COM2 e NAV2 estão no lado piloto (direito) da aeronave e COM1/NAV1 no lado
esquerdo.
Opções de Software GTN750
Modo
Procedimento de instalação
Pms50 GTN750
Instale o pms50 GTN750.
(Recomendado)
Você terá duas pastas dentro da Comunidade: hpgairbus-h145 pms50-instrument-gtn750
TDSSim GTNXi
Compre e instale o TDSSim GTNXi.
No tablet H145, vá para o aplicativo Aircraft, página Options e selecione GTN
Software to TDSSim GTNXi.
Você terá duas pastas dentro da Comunidade: hpgairbus-h145 tds-gtnxi-gauge
Pms50 + Título de Trabalho
Tecnologia (WTT)
Instale o pms50 GTN750. Na pasta H145 tools, extraia hpg-airbus-h145pms50gtn750-wtt-v2.zip
Você terá três pastas dentro da Comunidade: hpg-airbush145 hpg-airbus-h145-pms50gtn750-wtt-v2 pms50instrument-gtn750
Não GTN750
(Não recomendado)
O GTN750 fornece importantes funções de gerenciamento de voo que não estariam
disponíveis de outra forma, no entanto, um plano de voo ainda pode ser selecionado
e usado no mapa-múndi.
Você terá apenas uma pasta dentro da Comunidade: hpgairbus-h145
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
42
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Pms50 GTN750
A versão gratuita é adequada, mas a versão premium adiciona muitos recursos, incluindo gráficos de navegação, listas de
verificação e muito mais. O complemento não está incluído no download do H145, verifique as instruções de instalação
anteriores neste guia para obter as etapas de instalação específicas.
Uma mensagem Não instalado indica que o complemento GTN750
não foi descoberto. Verifique sua pasta Community para a pasta pms50instrument-gtn750 .
Lista de verificação
Para instalar a lista de verificação, siga este procedimento: (Premium GTN750 necessário)
1. Descompacte o arquivo zip da lista de verificação. Renomeie HPG_AirbusH145_The1L2P.json para
import.json e coloque o arquivo em Community\pms50-instrument-gtn750\checklists\gtn750. Substitua o arquivo
import.json existente.
2. Dentro do MSFS: No GTN750, clique em: Sistema -> Configuração -> Listas de verificação -> Importar arquivo local 3.
Você encontrará a lista de verificação em Utilitários -> Listas de verificação.
Cadastro
A página de registro do GTN750 é para a licença premium do GTN750. Não insira sua chave de licença H145 no GTN750.
Desabilitar uma unidade FMS individual
Os botões de pressão podem ser usados para apagar a tela do FMS e
desabilitar o processamento desse medidor do MSFS.
TDSSim GTN750
O TDSSim GTN750 é integrado como 2 unidades, com a unidade 1 no lado do copiloto. Você deve definir manualmente
a fonte de navegação para a unidade 2 para selecionar a unidade piloto. O ponto de clique invisível não é implementado no VR
para alternar as fontes de navegação.
O TDSSim GTN750 atualmente não salva o plano de vôo no MSFS, então os displays NAVD e DMAP não mostrarão a rota
de navegação.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
43
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Operando o GTN750
Procedimento direto para o aeroporto Se você
tiver um plano de voo existente, um direto para o substituirá por um novo plano de voo que vai de sua posição atual até o destino. Comece
na página inicial do GTN750. Se você não vir a página inicial, selecione o botão HOME e verá uma grade de ícones. O destino pode ser
encontrado selecionando um aeroporto próximo em uma lista ou selecionando o código de aeroporto ICAO de 4 dígitos.
Depois de ativar um plano de voo Direct-To, você pode usar o painel do piloto automático do tablet para
selecionar a fonte de navegação GPS ou pode usar as teclas NAV e CPL no MFD do piloto para selecionar e
acoplar a fonte de navegação.
Direct-To: Selecione um aeroporto próximo
1. Selecione o mais próximo
2. Selecione o Aeroporto
3. Selecione um aeroporto
4. Selecione o botão Direto para 5. Selecione Ativar
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
44
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Direct-To: Selecione um aeroporto pelo nome
3. Selecione - - -
1. Selecione Informações do Ponto de Referência
2. Selecione o Aeroporto
4. Digite um ICAO (por exemplo , KSEA)
6. Selecione o botão Direcionar para 7. Selecione Ativar
5. Pressione ENTER
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
45
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Dinâmica de Voo de Helicóptero
Modelo de Voo HPG Integral
A HPG desenvolveu um modelo de voo de helicóptero exclusivo para o Microsoft Flight Simulator 2020, que não
requer programas externos para operar. É uma simulação dinâmica configurável que substitui o modelo de voo MSFS.
Nosso modelo de voo apresenta essas dinâmicas de helicóptero realistas:
- Efeito solo
- Elevação Translacional
- Parada da Lâmina Recuando
- Estado do anel de vórtice, estabelecendo-se com energia
- Simulação de desempenho de peso e altitude de densidade
- Rotação do rotor com sobrevelocidade e subvelocidade, estol e desintegração
- Autorrotação do sistema do rotor
- Simulação de motor duplo e motor único (OEI)
- Torque do motor e MGB, simulação MGB
- Sistema de Aumento de Estabilidade de Helicópteros (SAS)
- Piloto automático de helicóptero / AFCS com modos de GPS
- Bip Trim com e sem AFCS
Modos de jogo
O H145 tem 2 modos de jogo únicos selecionáveis na página Aeronave no tablet. Há um modo de falha adicional quando
os sistemas AFCS não estão ativados, momento em que sua seleção será ignorada e somente o modelo de voo AFCS
Fail estará disponível.
Modo
Função
Notas
videogames
Adequado para usuários de joystick twist-grip. As forças de torque
são neutralizadas automaticamente. O VRS está desativado.
Requer AP1 ou
AP2 ou BKUP
Realista
Simulação realista de helicóptero estabilizado
Requer AP1 ou
AP2 ou BKUP
(recomendado)
Falha AFCS
Modo avançado, mas com ainda menos estabilidade, simulando o
modo de operação trims-off e SAS-off
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
46
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Modelo de Voo AirlandFS
AirlandFS é uma biblioteca de física que simula comportamentos de helicóptero aplicando física de
corpo rígido ao Microsoft Flight Simulator 2020. Originalmente lançado para FSX e Prepar3D como
Helicopter Total Realism (HTR), ele é usado atualmente por escolas de vôo, centros de treinamento
militar, bem como milhares de Flight Simmers em todo o mundo.
Baixar AirlandFS
O H145 possui suporte opcional para o modelo de voo Airland. Você fará o download e executará
AirlandFS.exe, que assumirá a dinâmica de voo no H145. Certifique-se de selecionar o perfil H145. Os
sistemas H145 operam apenas de forma limitada quando o Airland está em execução.
Ao usar o AirlandFS, tome cuidado para:
1. Defina o CG para 14,80% antes do voo
2. Inicie o AirlandFS após carregar o voo 3.
Selecione o arquivo hpg-airbus-h145\SimObjects\Airplanes\hpg-airbus-h145\airlandfs_H145.cfg em
AirlandFS. Existe um perfil único para cada variante.
4. Não engate a parte superior
modos (HDG, NAV etc) como
Airland não é
compatível com os
sistemas AFCS.
5. Você deve levar manualmente
os motores de IDLE para
FLIGHT, pois AirlandFS não
tem conhecimento do H145
FADEC
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
47
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Sistemas de aeronaves
Sistema de controle de voo automático (AFCS)
O H145 possui um AFCS sofisticado que fornece estabilização básica, modos superiores de piloto automático (como navegação
de plano de voo e manutenção de altitude) e recursos de segurança como proteção de envelope de voo.
Observação: o H145 usa sistemas AFCS sempre ativados. Embora você possa desativá-los, descobrirá que as variáveis de
vinculação e simulação para AUTOPILOT MASTER / TOGGLE AUTOPILOT MASTER não estão disponíveis. Mesmo que
você não possa acionar o piloto automático mestre, os sistemas ainda funcionarão conforme o esperado.
Fundo
Os controles cíclicos e coletivos são reforçados e conectados diretamente ao swashplate.
Atuadores eletromecânicos inteligentes adicionais (SEMA) atuam em paralelo com os controles do piloto, sem mover
visivelmente o cíclico ou coletivo. Esses atuadores do tipo SEMA são controlados por computadores e atuam como uma
espécie de sistema Fly-By-Wire com autoridade de controle limitada. Embora este sistema não seja realmente Fly-By-Wire,
o resultado é que o controle direto do helicóptero é compartilhado entre a entrada do piloto e a entrada invisível dos
sistemas de computador. Trims de helicópteros tradicionais são instalados na base dos controles cíclicos e coletivos e o AFCS
os controlará para recentralizar os controles para garantir que os SEMAs não fiquem saturados.
Componentes
Componente AFCS
Faixa de status FND AFCS (estado do eixo)
Função
A Faixa de Status mostra o status de cada eixo AFCS.
Pode ser dividido em 3 colunas (cada eixo) e 2 linhas
(modos ativo e armado).
Esquerda: eixo coletivo
Centro: Eixo de rotação e guinada
Direita: Eixo de passo
Superior: modo ativo
Inferior: modo armado
Mostrado: V/S está ativo no eixo coletivo e ALT.A está
armado.
APCP (painel de controle do modo)
Sistema (pressione o botão ON/OFF): A.TRIM (Ajuste automático)
- BKUP (Backup SAS)
- AP 1 (Sistema Aviônico 1)
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
48
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
- AP 2 (Sistema Aviônico 2)
MODOS SUPERIORES (pressione o botão ON/
OFF): - CR.HT (Radio Altitude Hold)
- IAS (Airspeed hold)
- ALT.A (altitude adquirida)
- VS/FPA (Mantenha a velocidade vertical ou o ângulo da
trajetória de voo)
- HDG/TRK (proa ou trilha)
- ALT (Altitude Hold)
O botão borboleta VS/HDG pode ser girado para revelar
FPA e TRK.
Página VMS, subformato SYST (status do sistema) Esta página indica o status do sistema do
Visão geral do status do sistema AFCS
PAINEL CTRL (APCP), controles cíclicos, coletivos e
de pedais, os atuadores de compensação para cada
eixo e os atuadores tipo SEMA para cada eixo.
BACKUP, AP1 e AP2 indicam o status de cada sistema
de piloto automático:
APi: AP está ativo
APi: AP está em espera (assumir em caso de falha)
APi: AP não está disponível
controle cíclico
CYCLIC BEEP TRIM (chapéu de 4 vias)
O ajuste de bipe é usado para emitir pequenas entradas
diretamente ou para o AFCS (para mover bugs de
referência). O ajuste de bipe é sensível ao contexto em
que é usado. Veja as rodas de ajuste de bipe no tablet
para obter algumas dicas sobre o que cada função fará
com base nos modos atualmente selecionados.
CYCLIC TRIM RELEASE Cyclic
Trim Release é um botão que deve ser pressionado
sempre que o piloto desejar direcionar manualmente a
aeronave ou atualizar as referências AFCS armazenadas.
Quando as entradas cíclicas são emitidas sem segurar a
liberação do trim, o AFCS tentará voar de volta para o
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
49
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
referências anteriores após o cíclico ser liberado para
a posição neutra
AP/BKUP ATIVADO
Pressione 1: Ativar AP1, AP2, BKUP
Pressione 2: ALT+HDG+IAS (recuperação automática)
CORTE AP/BKUP
Pressione 1: Desengate AP1 e AP2
Pressione 2: Desengate o BKUP
AP/UM DESLIGADO
Pressione uma vez: Limpar todos os modos superiores
Segure por 1 segundo: Limpe todos os bugs visíveis
AP/GTC
Pressione uma vez: Ative a retenção da trajetória do solo (Vy
e Vx)
Clique duas vezes rapidamente: ative o submodo
GTC.H (Vy=0, Vx=0, então adquira uma posição e
mantenha-a)
Use com o subformato HOV no FND
REDEFINIR
Mesma função que a tecla programável ACK no MFD piloto
(reconhecer novas mensagens)
controle coletivo
TRIM DE BIP COLETIVO (chapéu de 4 vias)
Semelhante em função ao ajuste de bipe cíclico. A esquerda e a
direita atuam como controles para o eixo de guinada.
LIBERAÇÃO DE COMPENSAÇÃO
COLETIVA Usado para cancelar os modos superiores ativados.
Enquanto mantido o eixo coletivo sempre será controlado
diretamente pelo piloto. Após a liberação, modos como ALT/
CR.HT/VS assumirão e o controle do eixo diretamente não terá
efeito.
GO AGROUND Ativa
um modo (semelhante ao IAS e VS) por 15 segundos em
cruzeiro ou 25 segundos em voo pairado, usado para sair após
uma aproximação perdida.
FILL FLOATS
Aciona o acionamento manual do sistema de flutuação de
emergência. O interruptor EMER FLOATS suspenso deve estar
na posição ARMED e a aeronave deve ser acionada para que os
flutuadores sejam acionados.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
50
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Para que o piloto automático siga um plano de voo ou
fonte de navegação, a fonte de navegação deve estar
visível para o piloto em um dos MFDs. Uma vez que o
piloto automático está seguindo uma fonte de navegação,
diz-se que ele está “acoplado” ao piloto automático e ao
MFD.
MFD (acoplamento de fonte de navegação)
O modo NAV só está disponível se acoplado a um MFD
específico (os MFDs piloto e central atuarão como uma
dupla). Se a fonte de navegação estiver acoplada, mas
não visível no MFD, ela será desconectada após 10
segundos.
Para selecionar uma fonte de navegação, pressione
NAV sk na página NAVD ou FND. As fontes de
navegação (FMS, NAV1, NAV2) alternarão. Se uma
fonte de navegação for adequada, o CPL sk ficará
visível no canto inferior esquerdo do MFD. Pressionar
CPL ativará o NAV na faixa de status do AFCS e a
aeronave seguirá a fonte de navegação designada.
modos coletivos
Modo
Noivado
ALT (Altitude Hold)
Por piloto:
- ALT pb em APCP - AP/
BKUP ON (modo de recuperação)
Gerenciamento de referência
- BIP COLETIVO
TRIM (para cima/para baixo)
Automaticamente:
- VS com ALT.A armado vai
tornar-se ALT ao
chegar na altitude selecionada
ALT.A (Aquisição de Altitude)
Por piloto:
- Gire o botão ALT.A para
o APCP e, em seguida, empurre
para ativar
ALT.A usará VS para alcançar a
nova altitude e então o modo
ALT assumirá automaticamente.
BIP COLETIVO TRIM
(Cima baixo)
Ajusta a referência VS
CR.HT (Altura de Cruzeiro /
Retenção de Altitude do Radar)
- TRIM DE BIP COLETIVO
Pelo
piloto: - botão CR.HT
pressionado no APCP
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
(Cima/Baixo)
- Botão CR.HT no APCP
51
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
V/S (velocidade vertical)
- BIP COLETIVO
Por piloto:
- Botão VS pressionado no APCP
TRIM (para cima/para baixo)
- Botão VS no APCP
GA (Go Around)
por piloto
- AG coletiva
Engata por 15 segundos em cruzeiro
e 25 segundos em voo pairado. Este
modo funciona como VS+IAS.
Ajuste as referências de
acordo com os modos VS e IAS.
G/S (inclinação de deslizamento)
V.APP (abordagem vertical
por piloto
- MFD CPL uma fonte de navegação
Armado ao acoplar a um ILS. Ativo
quando o desvio está dentro dos limites.
Noivado
Gerenciamento de referência
RNAV)
Modos de rolar/guinar
Modo
(em branco)
Este é o modo padrão quando o AFCS
- TRIM DE BIP CÍCLICO
está ativado. Não tem nenhuma indicação
(Esquerda direita)
na Faixa de Status do AFCS
- Durante o voo pairado (quando
a velocidade está abaixo
de 30kt), as referências
seguirão automaticamente
o movimento do stick do
piloto
HDG (manutenção da direção)
TRK (trava em espera)
- TRIM DE BIP CÍCLICO
Por piloto:
- Botão HDG/TRK pressionado
APCP
(Esquerda direita)
- Botão HDG/TRK ativado
- AP/BKUP ATIVADO
APCP
- Domínio flutuante (<30kt):
Os pedais matarão o bug do
HDG
NAV (em rota)
LOC (localizador)
Por piloto:
- MFD CPL uma fonte de navegação
VOR (VOR rastreamento radial)
APP (abordagem RNAV)
GTC
Por piloto:
- Clique único AP/GTC
CYCLIC BEEP TRIM Cima/
Baixo/Esquerda/Direita
Altera os parâmetros Vx e
Nota Vy e Vx mostrados em verde no
subformato HOV:
Vy.
BIP COLETIVO TRIM
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
52
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Esquerda direita
Atualizar referência de guinada
Pressione os pedais
Referência de guinada de atualizações
Substitua as forças cíclicas
da mola
Atualiza referências Vx
e Vy
Liberação de compensação cíclica
Atualiza referências Vx
e Vy
GTC.H
por piloto
- Clique duplo AP/GTC
- AP/GTC e lento para zero vx/
vy
O mesmo que GTC, exceto:
O ajuste de bipe cíclico mudará
para o modo GTC (não zero Vx ou
Vy).
Observe o anel de foco verde no
subformato HOV:
Modos de pitch
Modo
Noivado
(em branco)
Este é o modo padrão quando o AFCS
está ativado. Não tem nenhuma indicação
na Faixa de Status do AFCS
IAS
Por piloto:
- Pressione o botão IAS no APCP
- AP/BKUP ATIVADO
Gerenciamento de referência
- TRIM DE BIP CÍCLICO
(Cima baixo)
- TRIM DE BIP CÍCLICO
(Cima baixo)
- Botão IAS no APCP
GTC
Veja o modo de rolagem
Veja o modo de rolagem
GTC.H
Veja o modo de rolagem
Veja o modo de rolagem
GA
Ver modo coletivo
Ver modo coletivo
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
53
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Comando de Trajetória Terrestre (GTC e GTC.H)
O GTC é um modo diferente dos modos tradicionais. Ele opera
no eixo pitch e roll/yaw e manterá a trajetória do helicóptero
tanto no eixo longitudinal (Vy) quanto no eixo horizontal (Vx). O
visor HOV destina-se a mostrar a simbologia relacionada aos
modos GTC e GTC.H.
Use o sk inferior que pode dizer HSI, HOV ou SCT.
Clique duas vezes em AP/GTC para ativar o submodo GTC.H.
Em GTC.H o helicóptero diminuirá para Vy=0 e Vx=0 e então
manterá uma posição fixa.
Acoplamento da fonte de navegação
A fonte de navegação deve ser acoplada a um MFD. O MFD piloto e o MFD central atuarão como um par e a
fonte de navegação precisa ser exibida apenas em um para permanecer conectado ao AP. Se a fonte de navegação
for alterada em ambos os MFDs, o NAV piscará em amarelo na faixa de status do AFCS e será desconectado após
10 segundos, a menos que a fonte de navegação seja exibida novamente.
Depois que uma fonte de navegação é acoplada, tudo é automático. Se a fonte de navegação acoplada tiver
navegação vertical (glideslope ou glidepath), ela será armada no acoplamento e ficará ativa quando estiver
dentro dos limites de desvio. O modo G/S é usado para ILS e o modo V.APP para aproximações RNAV.
Mensagens da faixa de status do AFCS
Mensagem
Significado
DSAS
A.TRIM/AUTO TRIM está desligado. Sem A.TRIM, o AFCS não pode ser recentralizado. Os
computadores de gerenciamento da aeronave estão operando os SEMAs para fornecer
estabilização básica, mas não são capazes de recentralizar e, portanto, não podem fornecer
estabilização de atitude a longo prazo. Recupere pressionando A.TRIM pb no APCP.
AFCS DESENGATADO Nem o AP1 nem o AP2 estão ativados. OS MODOS SUPERIORES não estão disponíveis.
Certifique -se de que AVIONICS 1 e/ou AVIONICS 2 está ligado e recupere: 1. AP/BKUP
ON ou 2. Pressione AP1 e/ou AP2 em APCP
SAS
O aumento de estabilidade neste eixo é fornecido apenas pelo Backup SAS
SAS
O aumento de estabilidade neste eixo não está disponível.
XXX piscando XXX
Os modos piscando entre verde e amarelo indicam que o piloto está atualmente substituindo
os controles, usando CYCLIC TRIM RELEASE ou pressionando manualmente o controle
cíclico.
Esta indicação significa que o modo está ativado, mas o piloto está impedindo sua
operação. Tente aumentar sua zona morta do AP CÍCLICO na página de configuração
do aplicativo de aeronaves para tablet.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
54
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Luzes de aeronaves
As luzes do H145 são configuráveis pelo usuário no aplicativo do
tablet. As luzes são semelhantes à operação de asa fixa, o LDG
e o S/L costumam ser usados juntos para qualquer decolagem e
pouso noturno.
As luzes são controladas principalmente pela seção de iluminação
no teto, bem como pelos controles na Cabeça Coletiva.
Controles de Iluminação
1. Pesquisa de alta intensidade
Luz - Lâmpada (se instalada)
2. Luz de pouso (LDG) 3. Luzes
estroboscópicas 4. Luzes de
posição/navegação (POS) 5.
Anti-colisão (ACOL)
Farol 6. Luzes
da área de carga/passageiros
(inoperantes)
7. Luzes de saída de emergência
8. Interruptor dimmer da luz do painel de instrumentos.
9. Interruptor de modo diurno/noturno/noturno-visão-óculos do painel de instrumentos.
Luzes do painel de instrumentos As
luzes do painel de instrumentos estão disponíveis nos modos DIA,
NOITE e NVG. O modo DIA desliga as luzes do painel, enquanto NIGHT e
NVG ativam as luzes integrais (verdes) do painel. Use o interruptor dimmer (8,
acima) para ajustar a intensidade da luz.
DIA, NOITE e NVG também afetarão o brilho básico dos MFDs.
luzes da cabine
Existem duas luzes do cockpit disponíveis na parte frontal e traseira do painel
superior. Clique na própria luz para ativar.
As luzes do cockpit estão disponíveis quando o interruptor principal da bateria
está LIGADO ou quando o interruptor de alimentação do solo está definido
para LIGADO (não confundir com a alimentação externa). Ao usar o Ground
Power sem a bateria da aeronave, as luzes serão apagadas após 10 minutos.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
55
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Luzes externas
1. Luz de pouso (LDG) 2.
Segunda luz de pouso 3. Luz de
busca e pouso (S/L) 4. Luz de pouso (LDG)
- (Opcional se o radome não estiver instalado)
5. Luz do degrau de
embarque 6. Luz do guindaste (ativação automática)
7. Luzes de navegação/posição (POS) (esquerda - vermelha, direita - verde, traseira - branca)
8. Luzes Strobe (brancas) e Beacon (vermelhas)
Luzes de saída de emergência
As luzes de saída (4) são instaladas na cabine e no
cockpit. Eles são alimentados pela bateria principal e
pela bateria de reserva.
As luzes de saída acenderão quando
1. Interruptor EM/EX para ON
2. Interruptor EM/EX definido para ARM (armado)
e um dos seguintes a. Aterrissagem difícil
b. A porta abre c. Perda de energia
elétrica
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
56
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Sistema de flutuação de emergência
O sistema de flutuação de emergência instalado
permanentemente nas variantes Luxury e Offshore.
Os flutuadores são opcionais nas variantes EMS, Civil Cargo
e Firefighter.
O sistema deve primeiro ser armado usando o interruptor no
painel superior e, em seguida, pode ser ativado automaticamente
ou quando o piloto ativa a função FILL FLOATS .
Acesse as funções de flutuação de preenchimento e reempacotamento clicando no relógio superior do tablet e,
em seguida, clicando no botão na notificação de flutuação de emergência na lista.
Função
Ação
Notas
Armar / Desarmar Use o interruptor no painel superior, EMER
FLOATS e defina-o como ARM ou OFF
Ativar
Ativação automática após pouso na água.
A ativação manual é realizada por um botão no tablet, ou
pelo encadernação FILL FLOATS.
A ativação automática ao pousar
reembalar
Use o aplicativo Tablet Aircraft, clique no relógio superior
e selecione Repack na notificação.
Não é uma função realista
Teste
Definir EMER FLOATS para TESTE
Este teste está verificando a
energia de ambos os
na água é obrigatória.
fontes.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
57
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Sistema de combustível
O H145 possui um sistema de combustível que consiste em um
tanque principal (central), dois tanques de abastecimento (direito
e esquerdo, conectados apenas ao respectivo motor naquele lado
da aeronave), 2 bombas de transferência para mover o combustível
do tanque principal para o tanque de abastecimento e 2 bombas
de escorva para mover o combustível do tanque de abastecimento
para seus respectivos motores.
São 4 bombas de combustível. As duas bombas de
transferência (XFER) movem o combustível do tanque
principal (central) para os tanques de abastecimento.
Ambas as bombas de transferência moverão o combustível
independentemente do tanque principal para os dois tanques de abastecimento.
As duas bombas de escorva movem o combustível do
tanque de abastecimento para o motor daquele lado da
aeronave. As duas bombas de escorva devem ser LIGADAS
durante a partida do motor e DESLIGADAS depois que ambos os motores estiverem funcionando. As bombas de transferência
devem ser ligadas após a partida do motor e permanecer ligadas até pouco antes do desligamento do motor.
As informações sobre o sistema de combustível
são apresentadas nas páginas FND e VMS, assim como as
indicações críticas na lista de mensagens e na Warning Unit.
- Mesmo com o tanque principal vazio, as bombas de transferência devem permanecer LIGADAS.
- Uma linha vermelha indica que as bombas de transferência não estão ativas e não podem se mover
combustível do tanque principal para qualquer um dos tanques de abastecimento.
- O sistema de combustível foi projetado de forma que o motor esquerdo seja desligado por falta de combustível
antes do direito. Se isso ocorrer, um pouso imediato deve ser realizado.
- As unidades de exibição e a presença do sensor de fluxo de combustível podem ser definidas usando o tablet
Aplicativo de aeronaves.
A unidade de aviso contém avisos de pouco combustível relacionados apenas aos tanques de abastecimento. As proteções vermelhas
podem ser levantadas para acionar um corte de combustível de emergência para o motor caso ocorra um incêndio.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
58
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Sistema elétrico
O H145 possui um sistema elétrico de 28 Vcc que consiste
principalmente em:
- Bateria principal da aeronave
- Bateria de espera
- Conexão de ônibus (x2)
- Acionador de partida/gerador combinado (x2)
Os dois lados da aeronave são redundantes e divididos em sistema 1 e
sistema 2. Equipamentos críticos são alimentados por ambos os
sistemas. Existem barramentos de shedding adicionais em cada sistema
que são deixados sem energia, a menos que ambos os geradores
elétricos estejam funcionando ou a energia externa esteja conectada.
Cada sistema tem um barramento que permite que o sistema seja isolado (normalmente eles não são isolados para permitir
o compartilhamento de cargas elétricas). Quando os barramentos são fechados, ambos os sistemas podem usar energia
da bateria principal ou de qualquer gerador.
BUS TIE (1 e 2)
As conexões de barramento são usadas para isolar um
sistema de um mau funcionamento em outra parte da
aeronave. Eles devem permanecer na posição NORM e
protegida, a menos que sejam orientados por uma lista de verificação.
Ao mudar um interruptor de bus tie para a posição NORM de OFF, ele deve primeiro ser movido para a posição RESET
acionado por mola.
GE (1 e 2)
Os interruptores do gerador podem ser usados para isolar um gerador com defeito do restante da aeronave. Eles
devem permanecer na posição NORM e protegida, a menos que sejam orientados por uma lista de verificação.
Ao mudar um interruptor do gerador para a posição NORM de OFF, ele deve primeiro ser movido para a posição RESET
acionado por mola.
EMER SHED BUS O
Emergency Shedding Bus é uma terceira parte opcionalmente isolada do sistema elétrico. O interruptor EMER SHED
BUS deve permanecer na posição NORM (desligado), a menos que seja orientado por uma lista de verificação.
O barramento de corte de emergência fornece energia para o IESI e as luzes de saída de emergência e também fornece
um caminho alternativo para o altímetro do radar. Se você perder ambos os geradores em vôo, você pode recuperar o
parâmetro RA ao mudar o EMER SHED BUS para a posição ON.
BAT MSTR
O interruptor BATTERY MASTER é a principal aeronave
interruptor de alimentação. Possui 3 posições, OFF, ON e
ENGAGE. Ao mudar de OFF para ON, deve
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
59
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
primeiro ser movido para a posição ENGAGE com mola. Este ato ativa o sistema de bus tie e fecha as conexões BUS TIE 1 e
BUS TIE 2. Falha ao mover o interruptor para a posição ENGAGE
posição resultará em mensagens BUS TIE OPEN na lista de mensagens, bem como falha em compartilhar a carga elétrica
entre os sistemas 1 e 2.
DC RECEPT O
interruptor DC Power Receptáculos controla um barramento utilitário que pode ser usado para carregar o tablet integrado.
STBY BAT A
STANDBY BATTERY alimenta o IESI, as luzes de saída e o barramento de emergência quando isolado. Deve ser ativado
para o voo e desligado após o desligamento, caso contrário, o IESI pode permanecer alimentado após desligar o interruptor
principal da bateria. Não há indicação na página do VMS para a bateria de reserva. Se estiver descarregando, uma
notificação estará presente na lista de mensagens.
AVIO (1 e 2)
Avionics bus 1 e 2 alimentam equipamentos críticos de aviônicos, como os computadores principais da aeronave.
O AVIO 1 é necessário para o funcionamento do copiloto GTN750. As funções AP1 e AP2 no APCP dependem de AVIO 1 e
2 respectivamente.
Seção de informações elétricas do VMS A
página do VMS contém uma seção de informações
elétricas, mostrando o status dos geradores e da
bateria principal da aeronave. O VMS NUM sk pode
ser usado para revelar parâmetros digitais nominais.
BRANCO: A fonte não está ativa
VERDE: a fonte está ativa
AMARELO: A fonte está acima do limite
Poder externo
O tablet pode ser usado para conectar e desconectar a alimentação
externa. Um ícone será exibido na barra de notificação se a
unidade de alimentação externa estiver disponível ou conectada. Uma
mensagem na lista de notificação pode ser usada para CONECTAR e
DESCONECTAR a energia externa.
Nota: A energia externa não alimentará a aeronave a menos que o
interruptor BATTERY MASTER (e subsequentemente o sistema de bus
tie) esteja LIGADO.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
60
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
radar meteorológico
O radar meteorológico está disponível como um
opção na variante civil, e sempre disponível
na variante luxo. A opção de radome exterior
e o radar meteorológico estão instalados e
desinstalados juntos. Você pode selecionar a
opção de radar na aeronave tablet
aplicativo.
O radar meteorológico está disponível nas
páginas FND e NAVD. A página DMAP e o
aplicativo de mapas do tablet usam um serviço
meteorológico online que funciona independentemente da opção de radome selecionada.
O radar meteorológico é controlado pelo painel WXRCP no console central. O
botão principal tem 4 funções (OFF, Standby, TEST e On). O modo STBY é
usado no solo. O modo TEST é usado para exibir um padrão de teste nas
páginas FND e NAVD quando o clima foi selecionado.
Notas
Mensagem
Significado
FALHA ou FALHA WXR
O radar meteorológico não é detectado
O Radome deve ser instalado para que
eletricamente. Defina o botão WXRCP para ON.
o WXRCP fique visível no console central.
O radar meteorológico STBY ou WXR STBY foi detectado, mas em modo de
espera. Defina o botão WXRCP para ON.
VERIFICAR ALCANCE
Os botões de alcance MFD4 e MFD2 devem
MFD1 tem alcance independente.
corresponder, ou WXR deve ser desmarcado.
WXR TX INHIB
O radar meteorológico é inibido
automaticamente quando menos de 50FT RA
O radar meteorológico ficará
para proteger o pessoal.
50FT RA.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
disponível automaticamente ao cruzar
61
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Filtro de Barreira de Entrada do Motor (IBF)
Os Filtros de Barreira de Entrada protegem o motor da areia abrasiva,
causando desgaste excessivo nos motores. Os filtros bloqueiam a areia e a
sujeira, mas eventualmente ficarão entupidos, o que reduzirá o desempenho
do motor. O piloto pode controlar o funcionamento das portas de derivação,
que permitem um caminho para o ar chegar diretamente ao motor, contornando
os filtros. É melhor manter o sistema IBF na posição NORM, a menos que as
operações exijam o contrário.
O entupimento acima de 100% reduzirá o desempenho do motor.
Os controles IBF estão no painel superior e as indicações IBF estão na
página VMS e na Lista de Mensagens.
Cada chave IBF corresponde ao respectivo motor e possui 3 posições conforme
explicado abaixo. O interruptor Recall está atualmente inoperante.
FECHADO: As portas de derivação estão fechadas e não abrem automaticamente. Os filtros protegerão o motor, mas
no caso de OEI as portas de derivação não abrirão automaticamente, o que significa que a potência total não estará
disponível.
ABERTO: As portas de derivação estão abertas e os motores estão diretamente expostos às condições externas.
NORM: As portas de desvio abrirão e fecharão automaticamente com base na lógica do sistema relevante.
As portas de desvio normalmente permanecerão na posição fechada, mas abrirão automaticamente no caso de
entupimento acima de 100% ou no caso de OEI.
Desviar porta aberta
Com a porta de bypass aberta (seja por interruptor ou
por lógica automática) o motor tem desempenho máximo,
mas a areia causará desgaste excessivo.
Entupimento
O entupimento do IBF de até 100% não reduzirá o
desempenho do motor. A mensagem IBF CLOG TREND
será associada ao entupimento precoce.
Entupimento excessivo IBG Entupimento acima de 100% resultará em
degradação do desempenho, a margem de desempenho
OEI não será garantida.
Os níveis de entupimento podem ser controlados no aplicativo Failure & Maintenance . O entupimento é
desabilitado quando Aircraft Damage está definido como Off no aplicativo Aircraft na página de configuração.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
62
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Modelo de falhas e danos da aeronave
O H145 possui um conjunto de modos de falha e também um modelo de dano de sistemas para os principais
sistemas da aeronave. Esses recursos podem ser desabilitados opcionalmente no aplicativo Aircraft do tablet, na página de
configuração, definindo Aircraft Damage como Off.
Aplicativo de falha e manutenção
A página Falhas mostra uma lista de todas as
falhas ativas e a página de manutenção mostra
o status de danos e degradação.
Fazer todas as manutenções: isso redefinirá todas as
dano
As falhas de aeronaves são melhor desencadeadas
dentro do sistema de missão, pois vários
temporizadores ou gatilhos podem ser planejados
para entrar ou sair da condição de falha.
Variáveis de Falha da Aeronave
Alcance
L:Vars
Motores
0-100 (porcentagem de dano)
L:H145_PERSIST_DAMAGE_ENG1_PCT
L:H145_PERSIST_DAMAGE_ENG2_PCT
0 ou 1 (lógica booleana)
ENG ON FIRE:1
ENG ON FIRE:2
FALHA NO ENG. GERAL:1
FALHA ENG GERAL:2
L:H145_FAIL_FADEC1
L:H145_FAIL_FADEC2
Observação: O uso do FADEC EMER recuperará da falha do nível 3 para o nível 2 e, assim,
recuperará o controle substancial do motor usando a combinação TOT dos motores.
Garrafas 0: vazias, 1: carregadas
L:H145_SDK_FIREBOTTLE_1
L:H145_SDK_FIREBOTTLE_2
H:H145_SDK_FIREBOTTLE1_EMPTY
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
63
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
H:H145_SDK_FIREBOTTLE1_FULL
H:H145_SDK_FIREBOTTLE2_EMPTY
H:H145_SDK_FIREBOTTLE2_FULL
Hidráulica
0 ou 1 (lógica booleana)
L:H145_FAIL_HYD1_LOWPRESS
L:H145_FAIL_HYD2_LOWPRESS
AFCS
0 ou 1 (lógica booleana)
L:H145_FAIL_AP1
L:H145_FAIL_AP2
L:H145_FAIL_BKUP
L:H145_FAIL_APCP
L:H145_FAIL_PITCH_SEMA1
L:H145_FAIL_PITCH_SEMA2
L:H145_FAIL_ROLL_SEMA1
L:H145_FAIL_ROLL_SEMA2
L:H145_FAIL_YAW_SEMA1
L:H145_FAIL_YAW_SEMA2
L:H145_FAIL_COLLECTIVE_SEMA1
Combustível
Transmissão
0 ou 1 (lógica booleana)
L:H145_FAIL_FUEL_F
L:H145_FAIL_FUEL_A
0-100 (porcentagem de dano)
L:H145_PERSIST_DAMAGE_MGB_PCT
L:H145_PERSIST_DAMAGE_TGB_PCT
0 ou 1 (lógica booleana)
L:H145_FAIL_MGB_CHIP
Sistema IBF
0-165 (porcentagem de entupimento)
L:H145_PERSIST_IBF1_PCT
L:H145_PERSIST_IBF2_PCT
De outros
0 ou 1 (lógica booleana)
L:H145_SDK_MASTMOMENT_EXCEEDED
H:H145_SDK_MASTMOMENT_EXCEED_ON
H:H145_SDK_MASTMOMENT_EXCEED_OFF
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
64
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Hype Tablet
O tablet pode ser aberto ou fechado clicando na dobradiça. O botão home fechará os
aplicativos até que não haja mais aplicativos abertos e, em seguida, também fechará o tablet.
Se você usar a dobradiça, poderá manter o aplicativo aberto enquanto o tablet estiver fechado. A
bateria do tablet será descarregada se você não ligar o helicóptero e também ativar o interruptor DC
RECEPT.
Dobradiça do tablet: Clique na dobradiça à esquerda para abrir ou fechar o tablet.
Botão Home: O botão home fechará o aplicativo atual (ou exibição) até mostrar a tela inicial e,
em seguida, mais uma pressão fechará o tablet.
Barra de status: A Central de Ações está disponível clicando na barra de status na parte superior da tela.
aplicativos
Os aplicativos do tablet estão disponíveis na barra de encaixe na parte inferior da tela inicial.
Aeronave
Configure a aeronave aqui
Falhas e Manutenção
Configure as falhas da aeronave e restaure os danos da aeronave aqui.
Missões
Descubra e execute missões aqui.
Documentos
Veja gráficos de imagens de sua escolha. Uma cópia do guia do usuário e dos
procedimentos normais também está incluída aqui.
LittleNavMap
Exiba a visualização LittleNavMap.exe no tablet.
Mixador de som
Ajuste as intensidades do som da aeronave aqui.
Mapas
Ver mapas.
Alarmes
Definir alarmes e temporizadores.
METAR
Consultar METARs para aeroportos (tempo ao vivo).
Rede
Acesse páginas da Web selecionadas (muito restritas) diretamente.
EFBConnect
Espelhar páginas da web no simulador.
Flappy Bird
Um jogo simples (para ser usado apenas no chão).
Neopad
Acesse o aplicativo NeoFly
localizador de direção
Configure o hardware DF com um local.
Testador de eventos
Teste os eventos Home Cockpit SDK sem vincular os controles primeiro.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
65
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Aeronave (configuração)
O aplicativo de aeronave combina funcionalidade irreal com configuração necessária e configuração de equipamentos e opções.
Configurar
Opções
Notas
Modo de jogo
Realista
(Modelo de Voo)
videogames
O modo realista é o modelo de voo padrão e é muito mais
avançado. O modo Arcade é uma versão mais antiga que alguns
Configuração
usuários podem preferir, mas não é recomendado.
O modo Arcade também desativará os recursos avançados do
modelo de voo:
- Sobrevelocidade e subvelocidade do rotor
- Estado do anel de vórtice
- Danos na Aeronave
Torque do Rotor
Desligado / Ligado
Torque do Rotor é a tendência normal da aeronave de puxar para a direita,
a menos que contrariada com o pedal esquerdo.
O H145 real possui pedais ajustáveis que operam em sincronia com o
AFCS, portanto, ambas as configurações podem ser consideradas
razoáveis. Você pode preferir a configuração Off se não tiver pedais
físicos de leme/guinada.
Estado do anel de vórtice
Desligado / Ligado
O VRS é uma condição perigosa em que a aeronave desce em seu
próprio downwash.
Não disponível no modo Arcade.
Danos na Aeronave
Desligado / Ligado
Danos à transmissão e aos motores, simulação de IBF que
restringirá o fluxo de ar do motor e a subsequente potência
disponível
Não disponível no modo Arcade.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
66
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Acompanhamento AFCS ATT
Somente Cruzeiro
No modo ATT (em branco no MFD), esta configuração controla se a
Aparar
Apenas passe o mouse
liberação do compensador é necessária em velocidades mais baixas ou
mais altas.
Sensibilidade Cíclica
(-10)-(+10)
Esta configuração destina-se a compensar um controle cíclico que é
mais longo ou mais curto (como um controlador xbox ou uma
configuração de controle mais profissional)
Zona morta cíclica
1%-100%
Isso configura a zona morta usada pelo AP para determinar quando
você está pressionando o controlador do joystick em vez de deixá-lo
neutro/em repouso.
Selecione o valor mais baixo que ainda resulta em seu
controlador sendo consistentemente detectado corretamente
(amarelo = você está pressionando, branco = em repouso)
Zona morta dos pedais
1%-100%
Modelo de voo AirlandFS (não presente)
Ativo
O mesmo que acima, mas para pedais
Este item é mostrado apenas quando o AirlandFS configurou
a aeronave para uso do modelo de voo externo.
Depois que o AirlandFS for fechado, clicar em Ativo recuperará o modelo
de voo integral.
Notas
Carga de estado
Opções
Pronto para decolagem
Configura a aeronave para decolagem (motores, AFCS).
Frio e escuro
Configura a aeronave para Cold & Dark na rampa.
Equipamento
Configuração
Opções
Radome (radar meteorológico) instalado
Cápsulas de armas externas
Protetores antirreflexo de tecido
Flutuadores de emergência
Notas
Esta opção será definida pelo autor da pintura e poderá ser
Não instalado
alterada a qualquer momento.
Instalado
Cápsulas de armas à direita e à esquerda.
Não instalado
Disponível apenas na variante militar.
Instalado
Necessárias para voos noturnos, essas cortinas de tecido
Não instalado
impedem que a luz brilhe do chão para a janela do dossel.
Instalado
Não instalado
Proteção contra golpes de fio
Instalado
Esta opção será definida pelo autor da pintura e poderá ser
(superior, inferior, patins)
Não instalado
alterada a qualquer momento.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
67
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Protetores de assentamento de skid
Instalado
Esta opção será definida pelo autor da pintura e poderá ser
Não instalado
alterada a qualquer momento.
Não disponível na variante de luxo.
Ar condicionado
Sensor de Fluxo de Combustível
Filtro de barreira de entrada (IBF)
Instalado
Esta opção será definida pelo autor da pintura e poderá ser
Não instalado
alterada a qualquer momento.
Instalado
Cálculo de resistência indisponível sem sensor de fluxo de
Não instalado
combustível
Instalado
O sistema IBF protege as entradas do motor da ingestão de
Não instalado
areia enquanto fornece portas de desvio para energia de
emergência
ACAS (Airborne
Instalado
anticolision system)
Não instalado
HTAWS (Sistema de
Instalado
reconhecimento do terreno)
Não instalado
Alertas de tráfego indisponíveis sem ACAS
Banco de dados HAT (altura acima do terreno) e aurais
indisponíveis sem HTAWS.
Opções
Configuração
Opções
Notas
Sistema FMS GTN750
Programas
Pms50 GTN750
TDSSim GTNXi
Consulte a seção GTN750 do guia do usuário para obter
mais informações.
Reiniciar o voo não é necessário, mas não é recomendado
carregar as duas opções de software GTN750
simultaneamente.
unidades de combustível
Lb (libras)
Kg (quilogramas)
L (Litros)
Gal (Galões)
Unidades de Peso
Kg (quilogramas)
Lb (libras)
Unidades barométricas
In/Hg
hPa
Unidades de temperatura
C
Exibe o valor OAT (temperatura do ar
F
externo) na página FND em Fahrenheit ou Celsius.
Efeitos descendentes do rotor ativados
Esconder piloto automático
Controla a leitura baro nos 3 MFDs e IESI.
Efeitos de partículas em sujeira/grama, areia, neve,
Desligado
água. Tem impacto na GPU
Cabeça e Corpo
Esta configuração controla se você pode matar
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
68
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Somente Cabeça
nos corpos dos pilotos no cockpit
Use a configuração Head Only se você
experimentar a oscilação do piloto com base em seus
movimentos com TrackIR ou VR.
Desfoque do Rotor Projeta Sombra
Defina como OFF para reduzir a cintilação no cockpit
Desligado
Mostrar freio de estacionamento no
tablet
Em
Desligado
Exibição do freio de estacionamento na barra de status do
tablet. (Útil para software VA/missão que usa isso como uma
sugestão para começar ou terminar)
Relógio do tablet/referência
Hora do PC
O horário do PC deve corresponder ao relógio do seu PC com
de horário
Hora Sim
Windows.
PC Hora UTC
Sim Time deve corresponder à hora que você vê no relógio
FND ou VMS ou na caixa de diálogo MSFS Weather.
Formato do relógio/hora do tablet
12 horas 24
Formato de exibição AM/PM ou 24 horas.
horas
Tripulação e Carga
Configuração
Opções
Notas
Seleção de Assento - Piloto
Moda
Opte por usar os modelos piloto Hype ou Asobo.
Seleção de assento - Coilot
Asobo
Observe que apenas os pilotos Hype podem operar sem
cabeça
Seleção de assento - 2
Equipe técnica
Escolha qual tipo de modelo humano usar
Trabalhador
Seleção de assento - 3
Trabalhador
Seleção de assento - 4
Sobrevivente
Seleção de grua
arrumado
Retraído (a talha está retraída e desligada)
implantado
Acionado (o braço do guindaste balança para fora)
Escolha qual tipo de modelo humano usar
Equipe técnica
Tripulação + Maca
Escolha os objetos de elevação atualmente anexados.
Trabalhador
Tripulação + Sobrevivente 1
Tripulação + Sobrevivente 2
Observe que, a menos que esteja usando uma missão, o
Containers
objeto não se desprenderá automaticamente ao atingir o solo
Mangueira
As opções de notas disponíveis variam de acordo com a variante
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
69
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
aplicativo de mapas
O aplicativo de mapas apresenta controles de zoom e a capacidade
de alterar a orientação do mapa entre os modos Norte para cima e
Direção para cima. A direção magnética atual também é exibida em um
valor digital/numérico na parte superior da página.
Clique em […] para revelar o painel de seleção de mapas onde você pode
selecionar entre uma variedade de fontes de mapas, bem como
sobreposições de espaço aéreo e clima.
Configuração avançada (opcional)
O aplicativo de mapas usa dados de blocos do OpenStreetMap. Você
pode configurar as fontes e suas opções relevantes através do arquivo de
configuração localizado em: html_ui\HPGH145-User\Tablet\MapsApp.json.
Edite este arquivo para mudar do provedor padrão de https://
{ac}.tile.opentopomap.org/{z}/{x}/{y}.png.
Veja aqui para mais provedores: http://leaflet-extras.github.io/leaflet-providers/preview/
aplicativo de documentos
O aplicativo Documents é um aplicativo visualizador de gráfico de imagem simples.
Ele mostrará documentos incorporados ao H145, fornecidos por sua
libré ou documentos de sua escolha.
Para mostrar seus próprios “documentos de usuário”:
1. Instale o UserDocuments pacote em seu
Pasta da comunidade. Você instalará esta nova pasta junto
com a pasta principal hpg-airbus-h145, não a coloque dentro
da pasta principal H145.
2. Coloque seus arquivos
em hpg-airbus-h145-userdocs\
html_ui\HPGH145-User\Documents 3. Clique duas
vezes no script Update Docs For Sim em UserDocuments. Isso
substituirá o Index.json do qual o sim lê os nomes dos
arquivos. Ele também atualizará o pacote layout.json.
Você deve reiniciar seu sim após adicionar ou remover arquivos.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
70
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
aplicativo neopad
Baixar Neofly e Neopad
O aplicativo neopad está presente APENAS se o neopad estiver instalado no simulador. Você deve ver o Neopad na
barra de ferramentas do sim. Depois de instalado, o aplicativo ficará visível no tablet. O aplicativo simplesmente se
conectará ao aplicativo NeoFly, portanto, verifique se o aplicativo da barra de ferramentas está funcionando conforme o
esperado se você tiver algum problema.
A url do servidor neopad pode ser alterada através
de: Community\hpg-airbus-h145\html_ui\HPGH145-User\Tablet\NeopadApp.json.
navegador da web
O aplicativo do navegador carregará sites que possuem um conjunto de permissão de acesso para permitir
que o jogo o acesse, o que infelizmente é raro. O aplicativo do navegador da Web carregará URLs de
Community\hpg-airbus-h145\html_ui\HPGH145-User\Tablet\WebBrowserApp.j
filho.
EFB Connect (navegador da Web)
EFBConnect é um aplicativo
complementar que é executado em
seu PC e fornece um navegador
da Web com mais funcionalidades
dentro do sim, incluindo alguma
capacidade de transmitir vídeo.
Baixe o EFBConnect em
o centro de download do H145.
Ele inclui um guia de início rápido explicando a
funcionalidade básica (atualmente desatualizado e refere-se ao H135).
O EFBConnect será carregado na página inicial configurável:
Assim que o EFBConnect for aberto, o aplicativo EFBConnect
para tablet se conectará automaticamente. Você pode enviar
cliques do mouse diretamente no tablet no sim, mas atualmente
não pode rolar, ampliar ou usar o botão Voltar.
O conteúdo que você visualiza no aplicativo EFBConnect
será espelhado no sim, e tarefas leves podem ser realizadas diretamente pelo sim.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
71
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Aplicativo LittleNavMap
Baixar LittleNavMap
O aplicativo LittleNavMap entra
em contato com o servidor web
LittleNavMap. Clique em Ferramentas e
depois em Executar servidor da Web para iniciá-lo.
Você pode testar que é
trabalhando visualizando a página
em seu navegador.
Configuração avançada Não há
necessidade de alterar o abaixo, mas as opções estão disponíveis, se necessário, especialmente alterar a URL
para outro computador.
Arquivo de configuração: html_ui\HPGH145-User\Tablet\LittleNavMapApp.json.
Parâmetro
valores
url
Padrão: http://localhost:8965 Localização do servidor (ip ou nome do host, incluindo protocolo)
Padrão de atraso de quadro: 1000
Notas
Milissegundos para esperar depois de receber um
farm antes de carregar o próximo quadro
Escala
Padrão: 1
Tamanho de visualização solicitado
ZoomScale
Padrão: 2
Incremento de zoom.
Formato
jpg ou png (Padrão: jpg)
Qualidade
0-100 (Padrão: 80)
Nível de compactação JPEG.
Os parâmetros são passados diretamente para o servidor web LittleNavMap.
Testador de Eventos
O aplicativo Events Tester destina-se a ser uma maneira simples de verificar as combinações de teclas antes de selecionálas no ConfigTool. O Events Tester apresenta uma lista de categorias e dentro de cada categoria estão os comandos que
correspondem às funções do H145. O comando será executado sempre que você tocar na entrada.
Missões
O aplicativo de missões permite que o usuário realize missões. Consulte a seção de missões de nível superior neste
documento para obter mais informações.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
72
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Mixador de som
O aplicativo Sound Mixer apresenta controles deslizantes para ajustar certos sons de aeronaves
Nome
Notas
Rotor Bladeslap
As pás do rotor mais pesadas soam quando o ar colide com o ar
recentemente perturbado.
Valores mais baixos são recomendados
Alertas Aviônicos - Crítico
Alertas Aviônicos - Aviso
Áudio da tripulação
Áudio de orientação da tripulação. Ainda não operacional.
localizador de direção
O aplicativo Direction Finder (DF) apresenta uma interface para definir as entradas do DFApp json como a fonte DF ativa. O ponteiro
do rumo DF está disponível em FND e NAVD nas teclas programáveis BRG1 e BRG.
O local do arquivo para as entradas é
hpg-airbus-h145\html_ui\HPGH145-User\DFApp\index.json.
rádio hype
Ouça estações de rádio na Internet com base na localização do seu
simulador de voo. Inicie o aplicativo Hype Operations Center no seu PC e clique
em Hype Radio no tablet.
As estações de rádio serão atualizadas
sempre que você iniciar o aplicativo e o
rádio permanecerá
jogando mesmo se você sair do alcance
da estação ou vá para o menu para
mudar de local.
Papel de parede
O papel de parede do tablet está localizado em html_ui\HPGH145-User\Tablet\wallpaper.jpg O papel de parede também pode
ser definido com base na pintura ativa no momento. Consulte a seção Informações sobre o autor da pintura para obter mais
informações.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
73
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Centro de Ação
A Central de Ações está disponível em todos os aplicativos e abre
sobre qualquer aplicativo aberto no momento. Clique no relógio
para ativar o Action Center.
Seções sempre visíveis
Essas seções estão disponíveis na parte superior da Central de Ações em todas as condições.
Controle de brilho do tablet
portas
Piloto automático
Piloto automático - controles estendidos
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
74
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
luzes
Luzes - com controles HISL estendidos
Seções contextuais
Essas seções (ou notificações) estão disponíveis apenas quando certas condições são atendidas
Armas H145M
Fonte de Navegação TDSSim GTNXi
Um motor inoperante
ELT ativo
Controle de elevação
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
75
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Sistema de flutuação de emergência
Energia de aterramento disponível
Porta aberta
balde de bambu
Freio de estacionamento aplicado
Frenagem do rotor disponível
Barra de status
Os ícones na barra de status são sempre contextuais com base no equipamento e nas condições. Os ícones aparecerão e
desaparecerão com base em eventos como a disponibilização da GPU, e os ícones usarão uma cor de fundo para chamar a atenção
adicional para status específicos.
Ícones de status da GPU
A GPU está conectada e ligada. Você deve desconectar antes da decolagem.
A GPU está disponível, mas não está conectada no momento.
Ícones de status do gancho de carga (com gancho remoto)
O gancho remoto está preso, sem carga, fora do chão.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
76
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
O gancho remoto está conectado, sem carga, dentro do alcance de anexar/desconectar.
O Gancho Remoto está preso, com carga, fora do solo.
O Gancho Remoto está conectado, com carga, dentro do alcance de anexar/desconectar.
Ícones de status do balde de Bambi
O balde de Bambi está preso, vazio e fora do chão.
A caçamba Bambi está anexada e abaixo do nível do solo.
O balde de Bambi está preso, tem água e está acima do nível do solo.
A caçamba Bambi está conectada e despejando no momento.
Outros ícones de status
Uma ou mais portas estão abertas no momento.
A frenagem do rotor está disponível
ELT está transmitindo ativamente.
O freio de estacionamento está ativado e a configuração também está ativada para mostrá-lo (normalmente oculto).
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
77
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Manual de referência rápida
Limitações Gerais
O H145 deve ser operado de acordo com as limitações desta seção. Este helicóptero é aprovado para voo sob as regras
de voo VFR e IFR, além de operação sobre a água.
São proibidos: - Manobras acrobáticas
- Voo em condições de formação
de gelo. Caso condições de formação de gelo sejam encontradas inesperadamente, as condições devem ser
deixadas imediatamente
Limitação
Velocidade máxima para iniciar e parar o rotor
50kt
Velocidade relativa máxima do vento em qualquer
30kt
direção (exceto vento contrário)
Limitação de aterrissagem inclinada
Inclinação do nariz para baixo: 10°
Inclinação para a direita: 12°
Inclinação para a esquerda: 8°
Nariz inclinado para cima: 8°
Altitude operacional máxima
20.000FT PA
Altitude operacional máxima para decolagem, voo pairado
20.000FT PA ou DA (o que for menor)
e pouso
Temperatura máxima do ar
Temperatura mínima do ar
Ou com kit de clima frio:
ISA +35C (máx. +50C)
-30C
Temperatura máxima do ar
+35C
Temperatura mínima do ar
-45C
Duração das operações terrestres quando > 40C OAT Operações terrestres limitadas a 20 minutos
NOTA: Quando > 35C OAT, diminua a temperatura do
cockpit usando ventilação máxima
Massa bruta máxima para voo
3700kg
Massa bruta mínima para voo
2000kg
V[NE]
150kt ou menos (consulte o indicador de velocidade no ar)
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
78
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Limitações de torque
Limitação AEO
Torque
1
Potência máxima contínua (sem limite)
2x74%
2
Potência de decolagem (30mins)
2x95% abaixo de Vy+5
3
Limite transitório (uso não intencional)
2x104,5 abaixo de Vy+5
Acima de Vy+5kt, a potência
de decolagem irá
gradualmente desaparecer.
Os limites das indicações do
motor e do FLI se moverão
conforme a tabela:
Limitação OEI
Torque
1
Potência máxima contínua (sem limite)
1x100%
2
potência de 2 minutos
1x143%
3
potência de 30 segundos
1x150%
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
79
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Limitações TOT
Limitação inicial
TOT
1
partida contínua
840C
2
Partida transitória (máx. 10 segundos) 960C
Limitação AEO
TOT
1
Máximo contínuo
901C
2
Potência de decolagem (máximo 30 minutos)
918C
3
Limite transitório (uso não intencional)
945C
Limitação OEI
TOT
1
Máximo contínuo
945C
2
potência de 2 minutos
987C
3
potência de 30 segundos
1006C
N1 limitações
Limitação AEO
N1
1
Máximo contínuo
98,5%
2
Potência de decolagem (máximo 30 minutos)
100,6%
3
Limite transitório (uso não intencional)
101,7%
Limitação OEI
N1
1
Máximo contínuo
101,7%
2
potência de 2 minutos
104,3%
3
potência de 30 segundos
105,7%
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
80
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Mensagens de aeronaves
Mensagem
Etapas de explicação/resolução
ROTOR RPM
Aumente ou diminua o coletivo para manter perto de 101% NR
FOGO ENG i
O motor está pegando fogo. Execute o Procedimento de Incêndio do Motor.
FALHA ENG i
O motor não está mantendo N1. Estabeleça a condição de voo OEI, tente reiniciar o
motor.
PILOTO AUTOMÁTICO
Perda completa dos MODOS SUPERIORES do piloto automático e da
estabilização básica. Engate AP1+AP2+BKUP+A.TRIM no APCP para reativar
os sistemas de piloto automático e estabilização.
BAIXO COMBUSTÍVEL i
O combustível do tanque de abastecimento está baixo. O motor apagará em 10 minutos.
ESTADO DO ANEL DE VÓRTEX
Você entrou no estado de anel de vórtice, uma condição de voo perigosa que
deve ser evitada. Evite descer abaixo de 300 fpm quando estiver em domínio
flutuante.
MBG PRESSÃO BAIXA
IDLE ENG i
O óleo MGB é lento. Verifique o aplicativo Falhas e Manutenção .
O motor está em marcha lenta. Use o interruptor ENG MAIN para mover o motor
para OFF ou FLIGHT.
LOW PRESS HYD i
Pressão do sistema baixa. Verifique se o interruptor HYD TEST está na posição
OFF. Verifique se o motor está funcionando.
SHUTOFF HYD TR
A atuação TR está desconectada. Verifique se o interruptor HYD TEST está na
posição OFF.
DESCARGA DO BAT
A bateria principal está descarregando. Conecte a EPU no solo ou acione geradores
em voo
BAT DISCONN
A bateria principal está desconectada/desligada. Defina BAT MSTR como ON para
conectar a bateria principal.
STBY BAT OFF
A bateria em espera está desconectada. Defina STBY BAT como ON no painel
superior.
RESERVA DE COMBUSTÍVEL
O tanque de combustível central está vazio.
BOTÃO DE FOGO 1+2 USADO
O teste de fogo está ativo ou garrafas usadas.
Defina os interruptores FIRE TEST para OFF.
Use o aplicativo Falhas e manutenção para definir Garrafa 1 e 2 como Pronto.
EPU CONECTADA
A EPU está conectada à aeronave. Desconecte usando o
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
81
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
página de configuração da aeronave tablet.
BOMBA DE COMBUSTÍVEL À FRENTE
A bomba de transferência de combustível dianteira (centro para abastecer os
tanques) não está ligada. Defina FUEL XFER PUMP F para ON no painel superior.
BOMBA DE COMBUSTÍVEL À RÉ
A bomba de transferência de combustível traseira (centro para tanques de abastecimento)
não está ligada. Defina FUEL XFER PUMP A para ON no painel superior.
GERAÇÃO i DESCONECTADA
LIGAR A BOMBA i
O gerador está desconectado do sistema.
A bomba de escorva de combustível está ligada. Após a partida do motor, as bombas
de escorva de combustível devem ser desligadas no painel superior.
AVIONICS OVHT
Superaquecimento dos aviônicos devido à alta temperatura. Reduza a
MFD OVHT
temperatura do ar externo.
PITOT HEAT OFF i
O aquecedor do Pitot está desligado. Durante o voo, os aquecedores devem permanecer ligados.
Use o interruptor superior PT/STATIC HTG PILOT ou COPILOT para ON
ALT FONTE ESTÁTICA
Fonte estática alternativa é selecionada para ALT. Mova a válvula
seletora para a posição NORM. (A válvula está localizada sob o piloto MFD,
perto do joelho esquerdo do piloto)
EMER SHED ÔNIBUS LIGADO
SAS DE BACKUP
O barramento de emergência é ativado. Feche o interruptor protegido na
sobrecarga traseira para retornar a uma configuração elétrica normal.
A SAS de backup está desativada. No APCP, pressione o botão BKUP para ativar
o Backup SAS.
REDUNDÂNCIA AP
O AP1 ou AP2 está desligado. No APCP, pressione o botão AP1 ou AP2 para
ativar o respectivo sistema AP.
AP ATUADOR
Um SEMA falhou. Pitch, Roll e Yaw são redundantes.
Espere uma estabilização reduzida, especialmente em turbulência.
BLUGA
TREINAMENTO CANCELADO
Os flutuadores de emergência foram ativados e preenchidos.
O modo de treinamento OEI foi abortado pelo sistema.
O modo de treinamento não está mais ativado.
PESO EXCEDIDO
O peso da aeronave (estações de carga + combustível) excede a capacidade máxima.
Remova o combustível ou passageiros/carga para reduzir o peso. Veja o
status na página VMS WEIGHT.
IBF BYPASS FECHADO i
A porta de derivação IBF está fechada e não abrirá durante a demanda
de energia de emergência
IBF obstruído i
O filtro IBF está entupido em 100% e as portas de derivação abrirão se estiver
na posição NORM
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
82
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
SYS i BUS TIE ABERTO
A conexão do barramento não está fechada.
1. Certifique-se de que os interruptores BUS TIE na parte superior traseira
estejam fechados e protegidos
2. Selecione BAT MSTR de ON para ENGAGE (ele voltará)
FADEC EMER i
O FADEC do motor foi configurado para o modo de emergência.
O motor N1 demorará a responder.
Não coloque ambos os motores no modo FADEC EMER.
MM EXCEDIDO
O momento do mastro excedeu 79%. A mensagem será apagada
automaticamente após 2 minutos.
PORTA ABERTA
TESTE DE INCÊNDIO BOTÃO 1+2
Fechar as portas piloto e copiloto
O interruptor de teste de incêndio está ativo. Defina ambos os interruptores FIRE
TEST para OFF no overhead.
GANCHO DE CARGA DESLIGADO
Há uma carga no gancho de carga, mas a liberação elétrica não está ativa.
ENG i STARTER
A partida do motor está acionada.
LDG LUZ
A luz de pouso está acesa. O interruptor LANDING LIGHT está no painel
superior.
S/L LUZ
A luz de pesquisa está acesa. Use a página de configuração da aeronave
tablet para alternar o S/L ou use a ligação Toggle Wing Lights
TESTE DE PWR-UP
TESTE PWR-UP OK
O teste de inicialização do sistema está em andamento e relata sucesso
ou falha
TESTE INICIAL
O teste de partida do motor começa quando o primeiro motor dá partida e termina
TESTE DE INICIAÇÃO OK
quando o segundo motor entra em marcha lenta com sucesso.
TESTE P-FLT
A sequência de teste pré-voo é ativada pelo piloto usando o interruptor LAMP/P-
TESTE P-FLT OK
FLT no painel superior.
DOWNLOAD EM PROGRESSO
Após o desligamento do motor, os dados do voo serão baixados e salvos.
DOWNLOAD COMPLETO
FLUTUADORES ARMADOS
Os flutuadores estão armados (o interruptor EMER FLOATS está definido como
ARMED ou TEST).
IBF BYPASS ABERTO i
A porta de derivação IBF está aberta. Ligue o IBF suspenso i pode ser usado para
mudar para a posição NORM.
LAVCS FALHA
O LAVCS (sistema antivibração da aeronave) não está ativado. Defina o
interruptor LAVCS no teto para PIL (piloto) ou PAX (cabine de passageiros).
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
83
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
IBF CLOG TENDÊNCIA
Os filtros IBF estão entupidos no voo atual. O desempenho não é afetado negativamente
até 100% de entupimento.
Use o aplicativo Falhas e manutenção para intervir.
CARTÃO DE DADOS
A porta do DTD está aberta (o cartão de dados não é seguro). O DTD está
entre os dois assentos do piloto, em direção à cabine de passageiros, na parte
traseira do console central. Feche a porta clicando.
GANCHO DESCARREGADO
A liberação do gancho de carga é eletricamente ativa, mas o próprio gancho
detectou menos de 5 kg.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
84
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Procedimentos Normais (Listas de Verificação)
Os procedimentos abaixo são realistas, adaptados do manual de voo BK-117 D2 (H145) e simplificados quando necessário. Execute cada
etapa começando no canto superior esquerdo, monitorando os itens à direita e terminando com as tarefas de limpeza no canto inferior
direito.
Procedimento
Inspeção de segurança da cabine
Procedimento de inicialização
Propósito
Notas
Confirme se os interruptores do cockpit estão
Não incluído, a inicialização
em uma posição segura antes de fornecer energia
à aeronave.
concluiu essas etapas para você.
Cold & Dark em um portão já
Traga energia elétrica para a aeronave e preparese para ligar os motores.
Procedimento de partida do motor
Dê partida no primeiro e depois no segundo
motor.
Procedimento de verificação hidráulica
Verifique se o SISTEMA 1 e o SISTEMA 2
estão funcionando.
A ser concluído no primeiro voo
do dia
Após o procedimento de partida do motor Prepare a aeronave para o voo após a partida do
motor.
Procedimento pré-voo
Verifique o AFCS antes do voo.
Após o procedimento de decolagem
Verificação das etapas de decolagem e
preparação para realizar um voo seguro.
Após o procedimento de pouso
Reduza os motores para marcha lenta
e prepare-se para parar o rotor e desligar
a aeronave.
Procedimento de desligamento do motor Desligue os motores e remova a energia da aeronave.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
85
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Procedimento de inicialização
BAT MSTR mude para ON, depois ENGAGE
Aguarde 20 segundos para a inicialização do sistema
– PWR-UP TST OK
TESTE DE FOGO 1 mude para EXT
– FOGO BOT1+BOT2 USADO
tom de áudio
TEST FIRE 1 mude para EXT+WARN
Na lista de mensagens:
- ENG1 FIRE
– TESTE DE FOGO BOT1+BOT2
Na Unidade de Alerta:
FOGO EXT BOT1 BOT2
TEST FIRE 1 interruptor para OFF
Tom de áudio + FOGO - ENGINE 1 FIRE
Repita o teste de fogo por 2
TEST mude para LAMP
Teste de áudio
– TREM (Motor CP)
TEST mude para OFF
– APCP: todas as luzes acesas
– As luzes EXIT acendem
página VMS, pressione NUM
Verifique a tensão da bateria > 23,5
Página VMS, subformato WEIGHT
Ajuste a tripulação, a carga útil e o combustível conforme necessário.
Use o botão PUSH para avançar a linha
página VMS, pressione PREV
página FND
Na lista de mensagens:
FALHAR
– ENG 1
ENG2
–
AFT+FWD COMBUSTÍVEL PMP
– AQUECEDOR PITOT1 DESLIGADO PITOT2
–
PWR-UP TST OK
Instrumentos de voo, IESI
Aguarde o alinhamento, defina o baro conforme necessário
LUZES EXT ACOL
Definir conforme necessário
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
86
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Procedimento de partida do motor
FUEL PRIME PUMP 1 interruptor para ON
FUEL PRIME PUMP 2 para ON
ENG 1 chave MAIN para IDLE
– COMBUSTÍVEL 1 LIGAR A BOMBA NO COMBUSTÍVEL 2
N1: Monitorar, aumentando
TOT, N2, NR: Monitor, aumentando
Pressão do óleo MGB: aumentando
Pressão hidráulica: aumentando
- TESTE DE INICIAÇÃO
A 60% N1, o STARTER apaga.
Em 78% N1, IDLE aparece.
– TESTE DE INICIAÇÃO OK
Repita para o segundo motor
Procedimento de Verificação Hidráulica
TEST HYD mude para SYS1
- BAIXA PRESSÃO HYD2
Verifique a página VMS Cuidado com baixa pressão HYD2
Verifique as forças normais cíclicas/coletivas/pedais
TEST HYD mudar para SYS2
- PRESSÃO BAIXA HYD1
- HYD1 TR DESLIGADO
Verifique a página VMS Cuidado com baixa pressão HYD1
Verifique as forças normais cíclicas/coletivas/pedais
TEST HYD mudar para OFF
Após o procedimento de partida do motor
PT/STATIC HTG PILOT para ON
Interruptor PT/STATIC HTG COPILOT para ON
AVIO MSTR 1 mudar para ON
AVIO MSTR 2 alternar para ON
STBY BAT mudar para ON
LAVCS muda para PIL
FUEL PRIME PUMP 1 interruptor para OFF
FUEL PRIME PUMP 2 para OFF
FUEL XFER PUMP F interruptor para ON
FUEL XFER PUMP A interruptor para ON
EXT LIGHTS POS e STROBE
Como requerido
INT LIGHTS EM/EX muda para ARM
Ventilação do Cockpit/Pax
Como requerido
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
87
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Procedimento pré-voo
Alavanca coletiva para FULL DOWN
TEST mude para LAMP
TEST mudar para PRÉ-VOO
- TESTE P-FLT
TEST mude para OFF
Aguarde a conclusão do teste
– TESTE P-FLT OK
Botão AP/BKUP ON - PARA CIMA PRESSIONE
Faixa de status FND AFCS:
(as caixas desaparecerão após alguns segundos)
Botão AP/BKUP CUT PRESSIONE
SAS SAS AFCS DESENGATADO
Botão AP/BKUP CUT PRESSIONE
SAS SAS AFCS DESENGATADO
Botão AP/BKUP ON - PARA CIMA PRESSIONE
BIP TRIM
Verifique todas as 4 direções
ATERRAGEM FIXA e LUZES S/L
Como requerido
FLUTUADORES EMER
Como requerido
Chave ENG 1+2 MAIN para FLIGHT (e trava)
Após o procedimento de decolagem
Realizar voo pairado
N2, NR > 101%
FLI: Indicação AEO
Nenhum aviso na lista de mensagens
Antes do procedimento de pouso
LANDING fixo e luzes S/L
Como requerido
Páginas FND e VMS
Nenhuma mensagem na lista principal
ENG 1 & ENG 2 N2 > 101%
NR > 101%
DH (altura de decisão)
Como requerido
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
88
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Procedimento de desligamento do motor
Posição cíclica para neutra
Coletivo para FULL DOWN
Aguarde 30 segundos para o resfriamento do motor
ENG 1 chave MAIN para IDLE
ENG 2 Chave principal para IDLE
FUEL XFER PUMP F interruptor para OFF
Verifique a carga elétrica na página do VMS
BOMBA DE COMBUSTÍVEL XFER A mude para OFF
Interruptor PT/STATIC HTG PILOT para OFF
Interruptor PT/STATIC HTG COPILOT para OFF
AVIO MSTR 1 muda para OFF
AVIO MSTR 2 muda para OFF
STBY BAT mudar para OFF
LUZ DE POUSO muda para OFF
Interruptor S/L LIGHT para OFF
Outros consumidores elétricos para OFF
ENG 1 Chave principal para OFF
– ENG 1
ENG 2 Chave principal para OFF
TOT: Diminuição do monitor
FALHA ENG2
N1: Diminuição do monitor
Espere o rotor parar
EXT LIGHTS ACOL mudar para OFF
Verifique o RELATÓRIO DE VOO VMS
– DOWNLOAD EM ANDAMENTO O
download leva aprox. 1 minuto – DOWNLOAD
COMPLETO
BAT MSTR mudar para OFF
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
89
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Procedimentos anormais (listas de verificação)
Esta seção está inacabada
Procedimento
Doença
Notas
Indicações de advertência: FOGO
Incêndio no motor ou superaquecimento
no compartimento do motor
Indicações de advertência: FOGO
Condições:
Superaquecimento no compartimento do motor
Na Unidade de Alerta:
FOGO
e tom de áudio
ou
Na lista de mensagens:
FIRE
– ENGi
e mensagem de voz FIRE - ENGINE i FIRE
INCÊNDIO na unidade de alerta PRESSIONE
Na Unidade de Alerta:
ATIVO
BOT1
BOT1 na unidade de advertência PRESSIONE
Após 15 segundos, a garrafa 2 ficará ativa.
Na Unidade de Alerta:
BOT2
Após 1 minuto, se o fogo não se extinguir, prossiga para
descarregar a garrafa 2.
BOT2 na unidade de advertência PRESSIONE
Na lista de mensagens:
FOGO BOT1+BOT2 USADO
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
90
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Recursos do H145M
Sistemas de armas
A variante militar H145 é equipada com pods de armas externas
opcionais. As cápsulas de armas podem ser configuradas para um
canhão ou um conjunto de foguetes FZ275 LGR de 2,75” e 70 mm .
(atualmente operando como mísseis não guiados).
Os autores de libré podem optar por ativar ou desativar os pods de armas por
padrão. Você pode usar o aplicativo de aeronaves para tablets, na página
Equipamentos, para ativar ou desativar os pods de armas a qualquer momento
durante o voo.
A combinação de teclas padrão para disparar foguetes é abordada na seção
de combinações de teclas deste guia do usuário e pode ser configurada por
meio do ConfigTool. Você também pode adicionar uma ligação de chave
personalizada para Recarregar , se desejar.
Você também pode recarregar munição clicando na caixa atrás de você no
cockpit. O tablet tem uma indicação de foguetes restantes e um botão para
disparar se você não tiver definido a ligação de teclas (clique no relógio superior).
O status das armas está disponível na página MISC no centro e nos MFDs
do copiloto, bem como no tablet Action Center.
A função de limpeza removerá imediatamente todos os buracos de foguetes na
terra e as partículas de foguetes. Isso pode ser útil depois de disparar muitos
foguetes para recuperar fps perdidos.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
91
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Pod de sensor e monitor
A variante militar H145 é equipada com um pod de sensor que
fornece imagens para a exibição do monitor interno. O pod
gira horizontalmente 180 graus e verticalmente 90 graus
(totalmente para frente para baixo).
1. Ligar/desligar 2.
Cabeçalho do pod 3.
Mover para a direita 4.
Mover para a esquerda
5. Mover para frente 6.
Mover para trás
As combinações de teclas
podem ser configuradas no ConfigTool
para as funções do sensor pod.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
92
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Recursos do pacote de ação
Luz de Busca de Alta Intensidade
(TRAKKA A800 HISL)
O HISL é montado no skid dianteiro esquerdo e controlado
com o painel de controle no console central, bem como um
interruptor no teto para a própria lâmpada. Há também controles
na cabeça coletiva.
1. Sistema ligado/desligado 2.
Luz de status IR (inoperante)
3. Controle do laser (inoperante)
4. Exibição de status do sistema
5. Botão STOW com LED de status 6. Botão
DEPLOY com LED de status 7. Botão SLAVE com LED
de status 8. Botão LAMP com LED de status 9. Botão
de status DIM com LED de status
10. Chapéu de direção (inoperante)
11. Controle de zoom
12. Controle do filtro
13. Controle de seleção da tripulação (inoperante)
Painel Superior:
Interruptor HISL: Alimentação da
lâmpada Cabeça coletiva: S/L DIREÇÃO:
Direção de 4 vias ORIENT CTRL: Controle
de orientação, entre S/L ou HISL. Atualmente inoperante.
Os controles também estão disponíveis no tablet.
A direção HISL em 4 direções também pode ser realizada com os
eventos de direção S/L (consulte a seção de configuração de
controles deste documento
Características principais
- Filtros
- Ampliação
- Cores da lente + IR
- direção de 4 vias
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
93
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Guincho / Guincho
O Hoist está disponível nas variantes EMS, Firefighter e Offshore. Pode ser
usado no contexto de uma missão ou pode ser gerenciado manualmente pelo
usuário. O Hoist é instalado exclusivamente no lado direito da aeronave.
Içamento Manual
Para gerenciar a talha manualmente.
1. Certifique-se de que a talha esteja instalada. Tablet -> Aeronave ->
Equipamento
2. Abra a talha, abra a porta e selecione um objeto.
Tablet -> Aeronave -> Cabine e Carga Útil. No canto superior esquerdo
da página, você pode selecionar todos os estados possíveis para a talha.
Não esqueça de abrir a porta e selecionar o automatismo a ser posicionado.
3. Controle a talha usando os atalhos de teclado (disponíveis no
ConfigTool) ou usando o tablet sem novos atalhos. Clique no relógio
superior do tablet e selecione Manual em Controle de elevação.
Agora você pode mover a talha para cima, para baixo ou pausá-la no
lugar.
Nota: O guindaste ainda irá enrolar
automaticamente ao se aproximar do solo para
evitar que o objeto corte o terreno.
Içamento automático
1. Inicie a missão Rescue + Hospital Transfer (Use Anywhere) ou selecione outras missões de içamento, como
resgate de acidentes rodoviários.
2. Voe para um local de içamento de sua escolha ou voe para o destino da missão.
3. Selecione Iniciar Içamento.
4. A tripulação operará automaticamente o guindaste enquanto você pilota a aeronave.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
94
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
gancho de carga
Use a combinação de teclas H145M Weapons - Fire (Primary) para alternar a fixação do gancho de carga a
um objeto e para se desprender do objeto. Para soltar um objeto você deve estar baixo o suficiente para que
o gancho seja descarregado (o objeto no chão e não mais preso pelo cabo).
Há um ícone na parte superior do tablet para auxiliar no status atual.
Ative a opção de gancho de carga no tablet, aplicativo de aeronaves, página de equipamentos. Você pode
colocar o objeto no gancho manualmente na página Crew & Payload, no entanto, o objeto não se desprenderá
quando colocado no chão.
balde de bambu
Anexe o balde Bambi à variante de bombeiro usando a página de equipamentos do tablet e selecionando
o Bambi e o gancho de carga.
Você pode despejar o balde usando a ligação de tecla H145M Weapons - Fire (Primary) para ativação. Há
também um botão virtual no centro de ação do tablet, quando aplicável.
A tecla programável DADOS na página VMS exibirá o status do
gancho de carga. A caixa ficará vazia quando não houver peso no
gancho e caso contrário exibirá o peso detectado.
O balde pode ser enchido de qualquer fonte de água MSFS ou de objetos
dinâmicos designados como fontes de água. Dois objetos alternativos de
fonte de água são fornecidos e podem ser colocados com o Editor de
cenário.
O balde Bambi pode ser controlado na página do equipamento no aplicativo da aeronave tablet.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
95
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Missões
O H145 vem com um sistema de missão embutido.
Acesse o aplicativo Missions na tela inicial do tablet.
Para começar uma missão, voe até o ícone no mapa da missão ou
selecione uma missão diretamente da Biblioteca. Ao concluir uma missão, você
retornará à missão padrão, que simplesmente mostra todos os locais iniciais no mapa. Ao
concluir uma missão, você retornará automaticamente à missão padrão.
Você pode instalar pacotes de missão de terceiros e algumas missões podem delegar
sua lógica a um serviço de nuvem ou um aplicativo em execução no seu PC.
Atualmente, as missões podem ter dois tipos de locais de início:
1. Mapear missões. Você verá um ícone no mapa e poderá voar para este local. Pressione o botão Enter Mission
(na página Map do aplicativo Missions) para começar.
2. Missões da biblioteca. Você verá uma entrada de lista na página da Biblioteca do aplicativo de missão e poderá tocar
na entrada para iniciar a missão imediatamente, independentemente de onde você esteja.
agora.
Mapear missões
Essas missões você deve encontrar no mapa da missão e pousar para começar.
Missão
Transporte
Somente variantes
Luxo e Civil.
transferência hospitalar
Voe para um heliporto identificado e prossiga para transportar passageiros
para um heliporto próximo. Você também pode escolher o local específico nos heliportos
próximos que possuem nomes.
Voe para qualquer motor hospitalar local
no mapa, terreno e local
identificado para ficar ocioso e clique em Enter Mission.
Somente variante HEMS.
Você será enviado para entregar o paciente a um hospital próximo.
CALFIRE Golden State
Incêndio na estrada
Somente variante bombeiro.
CALFIRE Hollywood Hills
/ Incêndio em Beverly Hills
Somente variante bombeiro.
Comece no aeroporto de Whiteman (KWHP) . Siga a I-5 North e encontre um incêndio
perto da rodovia. A tripulação estabeleceu vários navios-tanque e uma piscina portátil
de combate a incêndio nas proximidades para um ataque rápido.
Apague o fogo e retorne à base em KWHP.
Comece no aeroporto de Van Nuys (KVNY) . Você será enviado para o sul para
atacar um incêndio nas colinas de Hollywood ou na área de Beverly Hills.
Os lagos próximos fornecerão amplo suprimento de água. Apague o fogo e retorne à
base em KVNY.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
96
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Incêndios do mundo real
Fontes de dados:
https://inciweb.nwcg.gov/ https://
feuxdeforet.fr/cartes/feux/
Somente variante bombeiro.
Voe para os ícones de fogo e dentro de 20NM você poderá entrar na missão para
começar. O cenário é o mesmo do incêndio no aterro, mas a partir de dados do mundo
real.
Serviço de turbina (para
Largue ou pouse na posição 4 da Rampa LFMP. Uma van chegará e a tripulação
fixação)
LFMP - Turbina Windfloat
embarcará. Você deve levá-los e sua carga para a turbina Windfloat. Eles descerão por
talha, você deve manter uma posição bem próxima à plataforma para permitir que eles
desçam.
Somente variante offshore.
Cenário: https://flightsim.to/file/18453/windfloat-france
Serviço de turbina (de fixação)
Esta é a perna de retorno da turbina Windfloat de volta ao LFMP.
Turbina Windfloat - LFMP
chegará para levar a tripulação depois que você pousar.
Somente variante offshore.
Cenário: https://flightsim.to/file/18453/windfloat-france
Pegue os trabalhadores e suas cargas e entregue-os na rampa 4 do LFMP, uma van
missões da biblioteca
Missões que você pode encontrar na biblioteca e começar em qualquer lugar.
Missão
Resgate - Apenas variante
HEMS de acidente rodoviário
Você será despachado para um acidente de trânsito e posteriormente entregará o paciente
a um hospital próximo (que pode ou não ser o hospital de onde você partiu).
nas proximidades.
Resgate - Perto
acidente de montanha
Igual ao resgate de acidente rodoviário acima, mas um pico de montanha ou acidente
de sela. Você também pode selecionar o alcance do acidente.
Somente variante HEMS.
Resgate - Perto
Igual ao resgate de acidente rodoviário acima, mas um acidente agrícola. Você também
Acidente na fazenda
pode selecionar o alcance do acidente.
Somente variante HEMS.
Hospital a Hospital
O mesmo que a transferência hospitalar acima, mas você não precisa começar em um
transporte de paciente
hospital.
Somente variante HEMS.
Resgate - Em qualquer lugar
Esta missão pressupõe que você decolará e voará para um local de acidente de sua
(Você escolhe os locais)
escolha. Nesse momento, você pode pousar ou selecionar Mudar para içamento. A
tripulação carregará um paciente e espera-se que você voe para
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
97
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Somente variante HEMS.
um hospital próximo ou outro local adequado para desembarcar o paciente.
Esta missão destina-se ao uso onde não há outras missões disponíveis e também
permite o uso arbitrário da talha.
incêndio em aterro
Esta missão procurará um aterro sanitário em um raio de 40 km e criará um incêndio neste
Somente variante
uma lagoa muito perto do incêndio no aterro e poderá achar isso um exercício de
bombeiro.
treinamento divertido.
Resgate - Windfloat
Evacuação médica
Voe até a turbina Windfloat e conduza uma operação de içamento para resgatar um
trabalhador ferido. Entregue o trabalhador a um hospital próximo.
Somente variante HEMS.
Cenário: https://flightsim.to/file/18453/windfloat-france
local. Embora esse cenário careça de um pouco de realismo, muitas vezes você encontrará
Plataforma Petrolífera Médica
Evacuação
Voe para as plataformas de petróleo marcadas em CA ou AK. O trabalhador ferido será
carregado e você o entregará a um hospital próximo.
Cenário:
Somente variante HEMS.
Offshore - Resgate
aquático próximo
https://flightsim.to/file/5627/santa-barbara-oil-rig-placements https://flightsim.to/
file/5697/alaska-cook-inlet-oil-rig-placements
Um dos dois tipos de resgate será criado em águas abertas à sua frente. Será criado um
bote salva-vidas de um avião abandonado ou um dos dois estilos de barcos afundando.
Resgate uma ou ambas as pessoas e entregue-as em um aeroporto IATA próximo.
Tome cuidado para se posicionar na água antes de iniciar a missão.
Somente variante offshore.
Teste de carga em qualquer lugar
Esta é uma missão simples que gera um objeto na sua frente. Você pode prendê-lo
com o gancho e soltá-lo onde quiser.
Somente variantes Cargo
e Offshore.
Tripulação rápida
Esta missão faz com que a tripulação na parte de trás saia do helicóptero e faça uma
Andar poraí
caminhada ao redor do perímetro. Esta é uma demonstração, pois esses procedimentos
não são muito precisos (uma espécie de híbrido entre uma verificação de partida e um
guarda de incêndio postado durante a partida do motor).
Conectar ao Cenário
O aplicativo Scenario Editor deve estar instalado e em execução, e você deve escolher
editor
um cenário. Então, a aeronave sempre exibirá o cenário carregado, independentemente
de seu local de início.
Esta ferramenta destina-se a dois propósitos: 1.
Planejar e verificar se as missões estão funcionando conforme o esperado com
objetos colocados corretamente e não dentro de uma árvore.
2. O combate a incêndios multijogador é realizado conectando mais
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
98
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
de um jogador para uma única instância do Editor de Cenário.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
99
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Configurações da missão
Essas configurações estão disponíveis no ícone de engrenagem e persistem com cada variante do H145.
Taxa de atualização do mapa de missão Baixa (Desempenho), Alta
Isso controlará a frequência com que o mapa é atualizado e pode ou não ajudar no
desempenho geral
Resolução do mapa de missão Baixa (Desempenho, Alta
O mapa terá texto maior, mas mais borrado e fps melhor na configuração Baixa, mas terá
texto mais nítido e resolução mais alta na configuração Alta.
sinalizadores de missão
Maior visibilidade, realista (sem fumaça)
A versão realista mostrará apenas fumaça para resgate real na marinha ou na
montanha. Isso é configurável a partir do objeto pelo autor da missão.
Marcadores de Entrada de Missão
Alta visibilidade, somente ícone do mapa
Mostrar marcadores azuis de entrada da missão no local marcado no mapa da missão.
Qualidade de fogo de missão
Baixo (Desempenho), Alto
Fogo de alta qualidade tem substancialmente mais fumaça. Pode afetar fps
especialmente para incêndios muito grandes.
O fogo de alta qualidade requer que o Top Gun Maverick DLC seja instalado
no MSFS.
Serviço de consulta de dados
Viaduto DE
Mail.RU Kumi
OSM RU
As escolhas da API Overpass são conduzidas por MissionSystem.json.
Anteriormente, o Mail.RU era muito rápido, mas agora alteramos o padrão para Overpass
DE, que é confiável, mas mais lento.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
100
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Biblioteca de Missões
A biblioteca de missões mostrará todas as missões disponíveis que não possuem um ponto inicial natural no mapa.
Depois de selecionados, eles serão exibidos como realçados para indicar que estão ativos.
REFRESH: Recarrega o índice de missão do disco e, em seguida, a missão padrão visualiza todos os locais de início
no mapa e permite a entrada nas missões. Isso também limpará qualquer missão em andamento.
Adicionando pacotes de missão
1. Instale um ou mais pacotes de missão em sua pasta da Comunidade, como qualquer outra decoração ou
complemento de cenário. Você instala os pacotes de missão em sua própria pasta, não nas pastas H145.
2. Execute Community\hpg-airbus-h145\Tools\Update Mission Index.cmd. Isso irá procurar todas as missões
dentro da sua pasta Community e salvá-las em um arquivo que o H145 possa ler. Você pode executar esse
script a qualquer momento. Como alternativa, o Editor de cenário possui um botão Atualizar índice de
missão, que tem a mesma função.
3. Se o sim já estiver em execução, abra o catálogo de missões e pressione REFRESH para recarregar as
missões do disco.
Atualizando o índice da missão
O índice da missão é armazenado nas pastas da aeronave H145, portanto, precisa ser atualizado com o
conteúdo de todas as missões que você instalou na pasta Comunidade.
Para atualizar o índice da missão, execute Community\hpg-airbus-h145\Tools\Update Mission Index.cmd.
Isso irá procurar todas as missões dentro da sua pasta Community e salvá-las em um arquivo que o H145 possa ler.
Como alternativa, o Editor de cenário possui um botão Atualizar índice de missão, que tem a mesma função.
Você pode executar este script a qualquer momento, esteja o simulador aberto ou não. Se o simulador estiver aberto,
você precisará pressionar Atualizar no aplicativo Missões na guia Biblioteca.
Nota: Você também precisará atualizar o índice de missão após cada nova compilação do H145 ser instalada.
Desenvolvimento de missões personalizadas
Use o Editor de Cenário para começar com o desenvolvimento da missão. Verifique a documentação do sistema de
missão H145 incluída no download do Action Pack. Há um objeto de amostra, bem como a referência API completa
para os comandos do sistema de missão. O Scenario Editor é adequado para todos os usuários, editar o código
exportado é algo mais avançado que apenas alguns farão.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
101
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Aplicativo Editor de Cenários
Baixe o instalador do Scenario Editor do H145
centro de download. Instale o programa e ele criará um atalho no menu
Iniciar do Windows. Você pode descartar o instalador depois que ele
abrir o programa.
página de configurações
Você deve definir a localização da sua Comunidade. As instalações da MS Store e do Steam serão detectadas
automaticamente, mas pode ser necessário selecionar uma pasta manualmente ou escolher uma instalação dupla.
página da aeronave H145
O pacote base H145 e o pacote de ação são
detectados na pasta Comunidade. Se você tiver
uma pasta hpg-airbus-h145 e hpg-airbus-h145-ap
dentro da pasta Community selecionada, elas serão
mostradas aqui com as ferramentas relacionadas.
Observe que você não deve renomear as pastas
agora ou elas não serão detectadas.
Verificar download verificará a integridade dos arquivos na instalação do H145.
Abrir o ConfigTool iniciará o ConfigTool.
Atualizar índice de missão atualizará seu índice de missão no H145, permitindo que os pacotes de missão sejam lidos
diretamente pelo H145. Você deve fazer isso toda vez que adicionar ou remover um pacote de missão da pasta
Comunidade ou quando exportar uma de suas próprias missões. O sim pode estar em execução, mas você deve selecionar
Atualizar na Biblioteca no aplicativo Mission no tablet H145 para realmente recarregar o índice atualizado.
Página Hype Online
Hype Online exibe os resultados de suas missões anteriores.
Clique em um item para ver aquela missão específica ou
todas as missões gravadas anteriormente serão exibidas.
Você será perguntado no final das missões compatíveis
se deseja registrar os resultados.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
102
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Página do painel do editor de cenário
Meus Cenários
Todos os cenários nos quais você trabalhou são
apresentados aqui para você abri-los e começar a trabalhar
novamente.
Criar novos Cenários
Todos os modelos de cenário instalados são apresentados
aqui, permitindo que você crie um novo cenário a partir de um
modelo existente. Os modelos de cenário (arquivos .scenariometa)
são carregados da pasta Community.
Seus cenários são armazenados em %appdata%\Hype
Aircraft\User Scenarios
Desenvolvedor de
Cenário No final da lista está a ferramenta avançada de Desenvolvedor de Cenário, que permite que você
envie rapidamente o código da missão para o sim. Esta é a maneira mais complicada de construir cenários e
modelos de cenários, mas também a mais poderosa.
Editor de cenário
O Editor de Cenário é uma ferramenta gráfica que permite
configurar seu cenário. A ideia principal é usar ferramentas
da barra de ferramentas para configurar objetos e zonas para
a missão.
Objetos de missão e zonas são exibidos no lado direito quando
no modo de edição. Clique no cabeçalho para centralizar o
mapa nesse objeto ou zona. Selecione as opções relevantes
para configurar a aparência, o comportamento dos objetos ou
o comportamento da zona que será usada para a missão.
Depois de ver o mapa do Editor de cenário e selecionar
Salvar alterações pelo menos uma vez, você estará
pronto para se conectar a partir do H145. Usando o aplicativo
de missão do tablet H145, visite a Biblioteca e selecione
Conectar ao Editor de cenário no meu PC. Sua aeronave
será listada em Connected Aircraft e
você verá um ícone de helicóptero em algum lugar do mundo.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
103
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Exporte suas missões
Quando terminar uma missão e quiser testá-la sem precisar do Editor de Cenário ou compartilhar com outras pessoas,
selecione Exportar para MSFS. Escolha um local como Community\my-cool-missions\hpgmission. (Ou seja, crie uma nova
pasta em Comunidade, depois uma pasta hpgmission dentro dela e coloque seu json de missão dentro dessa pasta
hpgmission). Em seguida, execute Update Mission Index pelo script na pasta de ferramentas ou usando a página H145 do
Scenario Editor. Depois de exportar uma missão, você pode usá-la sem usar o aplicativo Scenario Editor.
Fluxos de Trabalho do Editor de Cenário
Observe que o Scenario Editor possui dois modos de operação. O primeiro modo é onde você se conecta do H145 e é
forçado a entrar na missão que está desenvolvendo. O segundo modo é onde você exporta, atualiza o índice de missão e pode
carregar missões sem usar o editor de cenário.
Isso é o que permite que os usuários finais evitem instalar o Scenario Editor se não preferirem.
O Editor de Cenário também é necessário para combate a incêndios Multijogador.
Missões multijogador
Somente o cenário de combate a incêndio estático pode ser conduzido com vários jogadores.
NOTA: ABRIR PORTAS PARA A INTERNET POSSUI UM RISCO DE SEGURANÇA. ALTERAÇÕES NO SEU FIREWALL DEVEM SER
CONDUZIDAS COM CONHECIMENTO DE SEGURANÇA DE REDE.
Para iniciar uma sessão de combate a incêndio multijogador:
1. Identifique seu endereço IP público. Faça uma cópia do arquivo em
hpg-airbus-h145\hpgmission\Scenario Editor Server.json. Edite o arquivo e substitua localhost pelo seu endereço IP
público e altere o título para My Server.
Nomeie o arquivo My Server.json.
2. Compartilhe My Server.json com seus amigos e instrua-os a colocá-lo no
pasta hpg-airbus-h145\hpgmission\ e, em seguida, execute Update Mission Index.
3. Configure seu firewall para permitir que a porta 40510 seja roteada para seu PC. Isso pode exigir a edição do firewall
em seu roteador e também do firewall do Windows.
4. Inicie o Editor de cenário e carregue uma missão de combate a incêndio.
5. Convide outros jogadores para carregar seus H145s no local desejado e selecione My Server no aplicativo de missão
na página da Biblioteca.
6. Os jogadores devem estar visíveis no mapa e na lista de aeronaves no Editor de Cenário.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
104
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Modelos de cenário
Usando o Editor de cenário, você pode criar cenários personalizados com seus próprios posicionamentos de objetos e
opções de localização.
Os modelos que usam “zonas” estão escolhendo aleatoriamente entre zonas semelhantes e resultados de consulta de
dados nessas zonas. O ponto é que você pode definir uma área de POIs ou uma área que deve receber localizações
aleatórias, e desta forma você pode criar missões para uma região que são aleatórias mas ainda te mantém dentro da área
definida e usando apenas as localizações definidas.
Os modelos que são “personalizados” são geralmente uma única missão, mas tudo pode ser definido, incluindo
a colocação de objetos no (por exemplo) local do acidente.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
105
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Solução de problemas
Sintoma
Resolução
A mensagem LOADING H145
Isso pode ser um conflito com outros mods. Remova todas as
SOFTWARE não desaparece, mesmo após
5 minutos
pastas, exceto hpg-airbus-h145, da pasta Community e tente novamente
com um novo download.
ou
Os MFDs e o tablet têm apenas telas
Lembre-se de reiniciar o seu PC, pois várias coisas, como o Xbox
pretas.
Gaming Services, podem estar danificadas após uma atualização.
Não é possível ler o eixo do acelerador,
Primeiro, siga as orientações na seção de instalação sobre a
embora mapeado corretamente
ligação específica ao THROTTLE AXIS.
Procure um arquivo chamado SimConnect.cfg na pasta principal
de Documentos do seu PC. Se encontrado, renomeie para
SimConnect.off.cfg e reinicie seu simulador.
Eu não tenho autoridade de leme
OU
Verifique se você tem as configurações de ASSISTÊNCIA no MSFS definidas
como HARD. Recursos como autoleme na decolagem ou assistência de
A aeronave desce
compensação AI entrarão em conflito com o H145. Certifique-se de que todos
inesperadamente
OU
DECOLAGEM AUTOMÁTICA DO LEME
A aeronave está fora de controle às
ASSISTIDO MANGUEIRA ASSISTIDA
vezes
POUSO ASSISTIDO DECOLAGEM AI
estejam DESLIGADOS.
PROTEÇÃO ANTI-STALL AI AUTO-TRIM
ASSISTIDO SENSIBILIDADE DO
CONTROLADOR
Instalei a aeronave, mas não a vejo na lista de
aeronaves.
1. Verifique as capturas de tela da seção de instalação para
como as pastas devem ficar. É muito comum ter uma
segunda pasta HPG-Airbus-H145 do seu programa de
descompactação.
2. Verifique se você não possui nenhuma versão antiga do H145
instalada simultaneamente.
3. Verifique se localizou corretamente a pasta Comunidade.
Você pode abrir o arquivo UserCfg.opt no seu PC e
observar que o caminho na parte inferior é o caminho da
pasta Community.
Windows Store:
LocalAppData\Packages\Microsoft.FlightSimulator_8w
ekyb3d8bbwe\LocalCache\UserCfg.opt Steam: RoamingAppData\Microsoft
Flight Simulator\UserCfg.opt
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
106
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Estou tendo CTDs (crash to desktop) com
H145.
Até agora não observamos nenhum problema diretamente
relacionado ao H145. Você pode usar o conselho genérico sobre
limpeza de caches que geralmente corrigiu muitos problemas: Verifique se o MSFS não está no "Modo de desenvolvedor", pois
algumas aeronaves acionam inexplicavelmente um CTD ao serem
carregadas no modo dev - Verifique se há CTDs relacionados a drivers
gráficos - Reinicie seu PC - Remova TODOS os itens da pasta
Comunidade - Limpe seu MANUAL CACHE nas configurações do
jogo - Limpe seu ROLLING CACHE nas configurações do jogo - Limpe
o cache do pacote: Windows Store:
LocalAppData\Packages\Microsoft.FlightSimulator_8w
ekyb3d8bbwe\LocalState\packages Steam : RoamingAppData\Microsoft
Flight Simulator\Pacotes
Ao decolar, caio no chão logo em seguida.
Porque?
Não use 100% de aceleração. Consulte a seção Gerenciamento de
RPM do Rotor. Verifique o aplicativo Activity Log para ver por que
você caiu do ar (VRS, rotor acima ou abaixo da velocidade).
Use a opção Modo de jogo no tablet e defina-o como Arcade se
achar que esses efeitos são muito complicados.
Quando carrego uma pintura civil, o
rotor é rosa/roxo, assim como muitas outras
peças. O que está errado?
Com o beta 9, reduzimos os arquivos duplicados no disco, e os
autores de padrões OU usuários finais precisam apenas
1. Localize o arquivo texture.cfg existente em seu
livery
2. Altere o conteúdo deste arquivo para:
[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-civ\textura fallback.2=..\..\hpg-airbush145\textura
Eu não posso decolar. O helicóptero está
preso ao chão.
- Verifique se ACTIVE PAUSE não está ativado
MSFS
-
Se o AirlandFS estiver em execução, certifique-se de
selecionar o perfil airlandfs_H145.cfg.
Os pontos de clique para os controles
do cockpit virtual estão um pouco desativados,
tornando alguns muito difíceis de clicar
Desative a configuração Correção de lente do MSFS , pois
ela causa esse problema com os controles que não estão no
local de clique esperado.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
107
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
tópicos avançados
Configuração do usuário
O ConfigTool.exe criará a pasta hpg-airbus-h145-usersetup dentro da pasta Community, ao lado da pasta hpg-airbush145. O ConfigTool lerá e gravará atalhos de teclado neste local. O ConfigTool irá editar automaticamente o JSON
para você, então você não precisa continuar abaixo se desejar configurar apenas teclas de atalho.
Funções avançadas
As funções adicionais do UserSetup são:
- Comandos executados após o carregamento do H145 cold & dark
- Comandos executados após carregar o H145 com energia
Exemplo UserConfig:
{
"ColdAndDarkAutoExecCommands": [
{"Nome":"L:DAVUX_RW_DEBUG", "Valor": 0},
{"Nome":"L:DAVUX_CD_DEBUG", "Valor": 1}
],
"PoweredOnAutoExecCommands": [
{"Nome":"L:DAVUX_RW_DEBUG", "Valor": 1},
{"Nome":"L:DAVUX_CD_DEBUG", "Valor": 0}
],
"Combinações de teclas": [
{"EventId":"TOGGLE_MASTER_ALTERNATOR", "Ação":
"H:H145_SDK_OH_EMER_SHED_BUS_ON" },
{"EventId":"TOGGLE_MASTER_ALTERNATOR", "Ação":
"H:H145_SDK_ECP_MAIN_2_UP" }
]
}
NOTA: Você deve garantir que seu formato JSON seja válido. Você pode colar seu arquivo em qualquer JSON
Validator online para confirmar sua validade. Arquivos inválidos serão silenciosamente ignorados, isso evitará
sua frustração.
AutoExecCommands são executados 4 segundos após o carregamento de um voo. As duas seções
correspondem a frio e escuro (começando na rampa ou em um portão) versus começando na pista ou no ar. Os
comandos são enviados diretamente para o jogo e todos os tipos de prefixo L:, K:, A:, H: são suportados.
DICA: Ative o modo de desenvolvimento e use a caixa de diálogo Comportamentos , a guia Variáveis locais e
você poderá ver se seus comandos foram ou não executados. O objetivo de DAVUX_RW_DEBUG e
DAVUX_CD_DEBUG acima é poder confirmar qual conjunto de comandos foi executado.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
108
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
KeyBindings são registrados com o simulador. EventId pode ser encontrado no arquivo
Official\OneStore\fs-base\en-us.locPak incluído com seu simulador. Remova KEY_ do evento para uso. A ação
é semelhante ao AutoExecCommand e novamente vai direto para o simulador habilitando todos os tipos de
prefixos. ActionValue pode ser usado para um conjunto L:Var ou outra operação que requer um valor. Várias
ações podem ser vinculadas ao mesmo EventId e todas serão chamadas quando a ligação de chave for
acionada. IsPassThrough é uma opção avançada que pode ser usada para pegar carona em uma ação em
uma ligação de tecla sem impedir que a ação padrão ocorra.
Cockpit doméstico / SDK
L:Vars e H:Events abaixo podem ser usados com ferramentas como FSUIPC e SPAD.NEXT..
OBSERVE: Existem muitas variáveis e eventos adicionais na forma de
H145_00000000000000000000 usados em todo o produto. Essas variáveis e eventos mudarão de compilação
para compilação e de tempos em tempos. Peça-nos recursos adicionais em vez de fazer engenharia reversa
das variáveis de implementação, caso contrário, seus scripts e ferramentas pararão de funcionar.
Vamos tentar acomodar todos os pedidos.
Listagem de L:Vars (Variáveis Locais)
Nota: Esta lista não está completa. Use a caixa de diálogo Comportamentos no MSFS, selecione
a guia Variáveis locais e procure por H145_SDK_ para localizar todas as L:Vars.
H145_SDK_ECP_FADEC_EMER_1
H145_SDK_ECP_FADEC_EMER_2
H145_SDK_ECP_MAIN_1
H145_SDK_ECP_MAIN_2
H145_SDK_ECP_MAIN_LATCH_1
H145_SDK_ECP_MAIN_LATCH_2
H145_SDK_ENG_1_STATUS
H145_SDK_ENG_2_STATUS
H145_SDK_ENG_1_N2
H145_SDK_ENG_1_TRQ
H145_SDK_ENG_2_N2
H145_SDK_ENG_2_TRQ
H145_SDK_EQUIP_EMERGENCY_EXITS
H145_SDK_EQUIP_EMERGENCY_FLOATS
H145_SDK_EQUIP_SEARCHLIGHT_ON
H145_SDK_EQUIP_SEARCHLIGHT_X_POS
H145_SDK_EQUIP_SEARCHLIGHT_Y_POS
H145_SDK_HYD_PRESSURE_1
H145_SDK_HYD_PRESSURE_2
H145_SDK_IBF_1_CLOGGED
H145_SDK_IBF_2_CLOGGED
H145_SDK_MGB_PRESSURE_1
H145_SDK_MGB_PRESSURE_2
H145_SDK_MGB_TEMPERATURE
H145_SDK_AFCS_CRHT_BUG
H145_SDK_AFCS_GTCH_ALT
H145_SDK_AFCS_GTCH_LAT
H145_SDK_AFCS_GTCH_LON
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
H145_SDK_AFCS_MASTER
H145_SDK_AFCS_MODE_COLLECTIVE
H145_SDK_AFCS_MODE_COLLECTIVE_ARMED
H145_SDK_AFCS_MODE_PITCH
H145_SDK_AFCS_MODE_ROLL
H145_SDK_AFCS_MODE_ROLL_ARMED
H145_SDK_AFCS_CYCLIC_TRIM_IS_RELEASED
H145_SDK_AFCS_COLLECTIVE_TRIM_IS_RELEA
SED
H145_SDK_AFCS_CYCLIC_USER_PUSHING_ON_
MOLAS
H145_SDK_APCP_ALT
H145_SDK_APCP_AP1
H145_SDK_APCP_AP2
H145_SDK_APCP_ATRIM
H145_SDK_APCP_BKUP
H145_SDK_APCP_CRHT
H145_SDK_OH_GEN_1
H145_SDK_OH_GEN_2
H145_SDK_OH_BUSTIE_1
H145_SDK_OH_BUSTIE_2
H145_SDK_OH_EMER_SHED_BUS
H145_SDK_OH_AIR_CONDITIONING
H145_SDK_OH_AUDIO_ACAS
H145_SDK_OH_AUDIO_HTAWS
H145_SDK_OH_BATTERY_MASTER
H145_SDK_OH_BLEED_HEATING_POT
H145_SDK_OH_COCKPIT_VENT
109
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
H145_SDK_OH_COCKPIT_VENT_POT
H145_SDK_OH_DC_POWER_RECEPTACLES
H145_SDK_OH_EMERGENCY_FLOATS
H145_SDK_OH_ENG1_FIRE_TEST
H145_SDK_OH_ENG2_FIRE_TEST
H145_SDK_OH_FUEL_ENG1_PRIME
H145_SDK_OH_FUEL_ENG2_PRIME
H145_SDK_OH_FUEL_TRANSFER_AFT
H145_SDK_OH_FUEL_TRANSFER_FWD
H145_SDK_OH_FUZZ_CHIP_BURNER
H145_SDK_OH_HYD_TEST
H145_SDK_OH_IBF_1
H145_SDK_OH_IBF_2
H145_SDK_OH_IBF_RECAL
H145_SDK_OH_INT_LIGHT_CARGO_PAX
H145_SDK_OH_INT_LIGHT_EMERGENCY_EXITS
H145_SDK_OH_INT_LIGHT_INSTRUMENT_PANE
H145_SDK_OH_INT_LIGHT_INSTRUMENT_PANEL
_PANELA
H145_SDK_OH_LAMP_AND_PREFLIGHT_TEST
H145_SDK_OH_LAVCS_SYSTEM
H145_SDK_OH_WINDSHIELD_WIPER
H145_SDK_ROTOR_RPM
H145_SDK_SYSTEM_COLLECTIVE
H145_SDK_SYSTEM_COLLECTIVE_USER
H145_SDK_SYSTEM_ISACTIVATED
H145_SDK_SYSTEM_LOADED
H145_SDK_TEST_POWERUP
H145_SDK_TEST_PREFLIGHT
H145_SDK_TEST_STARTUP
H145_SDK_MISC_DOWNLOAD
H145_SDK_MISC_RADIOHEIGHT
H145_SDK_MISC_FMS1_ENABLED
H145_SDK_MISC_FMS2_ENABLED
H145_SDK_DOOR_COCKPIT_L
H145_SDK_DOOR_COCKPIT_R
H145_SDK_DOOR_PAX_L
H145_SDK_DOOR_PAX_R
H145_SDK_DOOR_CARGO_L
H145_SDK_DOOR_CARGO_R
H145_SDK_DOORS_INSTALLED
H145_SDK_AIRCP_DEFOG
H145_SDK_AIRCP_AIRMIX
H145_SDK_PILOT_CAPT
H145_SDK_PILOT_FO
H145_SDK_ROTOR_BRAKE
H145_SDK_LUX_DIVIDER
H145_SDK_MFD1_STOPWATCH_SECONDS
H145_SDK_MFD2_STOPWATCH_SECONDS
H145_SDK_MFD4_STOPWATCH_SECONDS
H145_SDK_ELT_SWITCH
H145_SDK_GPCP_PWR_SWITCH
H145_SDK_GPCP_STATUS
H145_SDK_WXR_STATUS
H145_SDK_MFD1_POWER
H145_SDK_MFD4_POWER
H145_SDK_MFD2_POWER
H145_SDK_LIMITS_VY
H145_SDK_LIMITS_VNE
H145_SDK_LIMITS_VNE_POWEROFF
H145_SDK_LIMITS_Condição
H145_SDK_MISC_TABLET_HINGE
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
H145_SDK_LAST_LANDING_RATE
H145_SDK_DF_LAT
H145_SDK_DF_LON
H145_SDK_DF_ALT
H145_SDK_DF_FREQ
H145_SDK_COLLECTIVE_OEI_HILO
H145_SDK_OH_PITOT_1
H145_SDK_OH_PITOT_2
H145_SDK_OH_STANDBY_BATTERY
H145_SDK_OH_AVIONICS_1
H145_SDK_OH_AVIONICS_2
H145_SDK_APCP_GPSMODE
H145_SDK_WXR_TILT
H145_SDK_EQUIP_WSPS_TOP
H145_SDK_EQUIP_WSPS_BOTTOM
H145_SDK_EQUIP_WSPS_SKID
H145_SDK_EQUIP_RADOME
H145_SDK_EQUIP_SKID_SETTLING_PREVENTER
S
H145_SDK_EQUIP_AIRCONDITIONING
H145_SDK_EQUIP_ACAS
H145_SDK_EQUIP_IBF
H145_SDK_EQUIP_HTAWS
H145_SDK_EQUIP_FUELFLOWSENSOR
H145_SDK_EQUIP_WEAPON_PODS
H145_SDK_EQUIP_WEAPON_SIGHT
H145_SDK_AFCS_VS_BUG
H145_SDK_AFCS_FPA_BUG
H145_SDK_WARNINGUNIT_LOW_FUEL_1
H145_SDK_WARNINGUNIT_ENG_FAIL_1
H145_SDK_WARNINGUNIT_ROTOR_LOW
H145_SDK_WARNINGUNIT_LOW_FUEL_2
H145_SDK_WARNINGUNIT_BATTERY_OVERHEAT
H145_SDK_WARNINGUNIT_MGB_LOW_PRESSUR
E
H145_SDK_WARNINGUNIT_AUTOPILOTO
H145_SDK_WARNINGUNIT_CARGO_SMOKE
H145_SDK_WARNINGUNIT_ENG1_FUEL_SHUTOF
F_ACTIVE
H145_SDK_WARNINGUNIT_ENG2_FUEL_SHUTOF
F_ACTIVE
H145_SDK_WARNINGUNIT_ENG1_FIRE
H145_SDK_WARNINGUNIT_ENG2_FIRE
H145_SDK_WARNINGUNIT_ENG1_EXT
H145_SDK_WARNINGUNIT_ENG1_BOTTLE1
H145_SDK_WARNINGUNIT_ENG1_BOTTLE2
H145_SDK_WARNINGUNIT_ENG2_EXT
H145_SDK_WARNINGUNIT_ENG2_BOTTLE1
H145_SDK_WARNINGUNIT_ENG2_BOTTLE2
H145_SDK_MFD1_NavSource
H145_SDK_MFD2_NavSource
H145_SDK_MFD4_NavSource
H145_SDK_AP_NavSource
H145_SDK_AP_MasterSide
H145_SDK_WEAPONS_MASTER_ARM
H145_SDK_WEAPONS_POD_LEFT_TYPE
H145_SDK_WEAPONS_POD_RIGHT_TYPE
H145_SDK_WEAPONS_POD_LEFT_QUANTITY
H145_SDK_WEAPONS_POD_RIGHT_QUANTITY
110
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Listagem de H:Eventos (Eventos Html)
Consulte hpg-airbus-h145\html_ui\HPGH145-System\H145_Keys.txt para obter uma lista completa com
descrições (mais de 500 comandos para funções do cockpit).
Informações do autor da pintura
Esta seção é para aqueles que fazem tintas para aeronaves (librés). Muitas cores já estão disponíveis em
https://flightsim.to/c/liveries/airbus-h145/. Por favor, compartilhe suas pinturas com a comunidade.
Kit de pintura
Baixe o kit de pintura oficial (versão 6)
Você também pode achar úteis estes recursos da comunidade:
- Modelos iniciais de libré: https://flightsim.to/file/24614/h145-livery-templates-for-creators - Introdução às
cores para MSFS: https://www.youtube.com/watch?v=3atVWEEITQ0
Selecionando a Variante
Seu libré aeronaves.cfg base_container deve apontar para:
Luxo (Pacote Básico)
hpg-airbus-h145
Civil (Pacote Básico)
hpg-airbus-h145-civ
Militar (Pacote Básico)
hpg-airbus-h145-mil
HEMS (pacote de ação)
hpg-airbus-h145-ems
Bombeiro (pacote de ação)
hpg-airbus-h145-fire
Offshore (pacote de ação)
hpg-airbus-h145-offshore
Carga civil (pacote de ação)
hpg-airbus-h145-civcargo
Carga militar (pacote de ação)
hpg-airbus-h145-milcargo
Texture.cfg (Luxo)
[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145\textura
Texture.cfg (Civil)
[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-civ\textura
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
111
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
fallback.2=..\..\hpg-airbus-h145\textura
Texture.cfg (Militar)
[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-mil\texture fallback.2=..\..\hpgairbus-h145-civ\texture fallback.3=..\.. \hpg-airbus-h145\textura
Textura.cfg (HEMS)
[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-ems\texture fallback.2=..\..\hpgairbus-h145-mil\texture fallback.3=..\.. \hpg-airbus-h145civ\texture fallback.4=..\..\hpg-airbus-h145\texture
Texture.cfg (Bombeiro)
[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-fire\texture fallback.2=..\..\hpgairbus-h145-ems\texture fallback.3=..\.. \hpg-airbus-h145mil\texture fallback.4=..\..\hpg-airbus-h145-civ\texture fallback.5=..
\..\hpg-airbus-h145\texture
Texture.cfg (Offshore)
[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-ems\texture fallback.2=..\..\hpgairbus-h145-civ\texture fallback.3=..\.. \hpg-airbus-h145\texture
fallback.4=..\..\hpg-airbus-h145-mil\texture fallback.5=..\..\hpgairbus-h145-fire\texture fallback.6= ..\..\hpg-airbus-h145civcargo\textura
Texture.cfg (Carga Civil)
[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-civ\texture fallback.2=..\..\hpgairbus-h145\texture fallback.3=..\..\hpg -airbus-h145offshore\texture fallback.4=..\..\hpg-airbus-h145-fire\texture fallback.5=..
\..\hpg-airbus-h145-ems\texture fallback.6= ..\..\hpg-airbus-h145mil\textura
Texture.cfg (Carga Militar)
[fltsim]
fallback.1=..\..\hpg-airbus-h145-mil\textura fallback.2=..\..\hpgairbus-h145-civcargo\textura
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
112
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
fallback.3=..\..\hpg-airbus-h145-fire\texture fallback.4=..\..\hpgairbus-h145-civ\texture fallback.5=..\..\hpg- airbus-h145\textura
Controlando as peças externas Para
controlar as peças de sua pintura, você deve incluir um novo arquivo em seu pacote de pintura chamado
Livery\<Title>.json. Altere apenas <Title> para corresponder à sua aeronave. O <Title> vem de sua linha
aeronaves.cfg, fltsim.0 title=<Title> . Por exemplo, o pacote integrado usa uma configuração para a pintura
correspondente ao título Airbus H145 Civilian Livery 2.
Exemplo de Configuração
{
"Comandos": [
{"Nome":"H145_WSPS_Top", "Valor":1},
{"Nome":"H145_WSPS_Bottom", "Valor":1},
{"Nome":"H145_WSPS_Skids", "Valor":1},
{"Nome":"H145_SkidSettlingPreventers", "Valor":1},
{"Nome":"H145_Radome", "Valor":1}
],
"CrewTitle": "Exemplo de tripulação do Airbus H145"
}
NOTA: JSON inválido será rejeitado. Usar o validador JSON para verificar seu arquivo.
Comando
Valores Notas
H145_WSPS_Top
H145_WSPS_Inferior
H145_WSPS_Skids
0 ou 1
H145_SkidSettlingPreventer
s
0 ou 1
Presença de antiderrapantes.
Não compatível com esquis de neve skid.
H145_SkidStrutCaps
0 ou 1
Skid struct cobre perto da porta do cockpit
O WSPS inferior não está disponível na variante
militar.
H145_SECOND_LANDING_LIGHT 0 ou 1
H145_ROTOR_BLUR_STRIPES
Opções do sistema Wire Strike Protection.
Adicione uma segunda luz LDG fixa
0 ou 1
Ative os visuais do rotor com uma textura superior
e inferior dividida, melhor para projetos de rotor em
que a parte superior tem listras, mas a parte inferior é
preta.
H145_Radome
0: nenhuma Presença de Radar Meteorológico e Radome.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
113
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
1:
pequeno 2: grande Grande radome apenas nas variantes
HEMS, Firefighter, Offshore, Civil Cargo.
H145_RocketPods
0 ou 1
Pods de armas externas instaladas
apenas na variante militar.
H145_WeaponSight
0 ou 1
Óptica de alinhamento do cockpit instalada
apenas na variante militar.
H145_CHIN_WINDOW_PLATES
0 ou 1
Placas de janela de queixo instaladas em vez de
vidro.
Somente variantes Civil, HEMS, Bombeiro, Offshore,
Civil Cargo.
H145_HOIST
0 ou 1
Elevador instalado
HEMS, Firefighter, variantes Offshore apenas.
H145_ELT
0 ou 1
A ADELT instalou
apenas variantes HEMS, Firefighter, Offshore, Civil
Cargo.
H145_SNOWSKI
0 ou 1
Esquis de neve instalados.
Não compatível com flutuadores
Não compatível com dispositivos de prevenção de
derrapagem HEMS, Firefighter, Civil Cargo variantes
apenas.
H145_HISL
0 ou 1
Luz de busca de alta intensidade instalada
HEMS, Firefighter, Offshore, Civil Cargo variantes
apenas.
H145_FLOATS
0 ou 1
Flutuadores de emergência
instalados HEMS, bombeiro, variante de carga
civil apenas.
H145_LONG_SKID
0 ou 1
Long Skids instalados (implícitos com flutuadores).
HEMS, bombeiro, apenas variante de carga civil.
H145_CARGO_HOOK
0 ou 1
Gancho de carga instalado.
Somente variantes de Bombeiro, Offshore,
Carga Civil, Carga Militar.
Configurando tripulação externa Para
definir os modelos de tripulação que aparecem separados do helicóptero, você pode usar o token CrewTitle
para selecionar qualquer uma das equipes padrão que vêm com o H145. Somente pacote de ação.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
114
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Título
Descrição
Airbus H145 ADAC Tripulação
estilo ADAC
Airbus H145 DRF Tripulação
estilo DRF
Airbus H145 CMH Tripulação
estilo vermelho genérico
Tripulação Airbus H145 Norsk Luftambulanse
estilo laranja genérico
Tripulação Airbus H145 HeliOtago
Tripulação Airbus H145 Bundeswehr
Airbus H145 CAL FIRE Tripulação
estilo CAL FIRE
Equipe externa personalizada
Se você pintar os modelos da tripulação, deverá incluir um segundo aeronave.cfg que aponte para o contêiner da
base da tripulação. A segunda aeronave.cfg é baseada em hpg-airbus-h145-crew e deve ter um texture.cfg que aponta
para a pasta principal de texturas da pintura da aeronave. Não há necessidade de duplicar nenhuma textura, você
simplesmente adicionará mais uma aeronave.cfg e texture.cfg ao seu pacote de pintura.
O CrewTitle deve então ser definido como o nome da sua tripulação, que é recomendado estar na forma de
YourLiveryTitle Crew
Configurando o papel de parede do tablet
Inclua um arquivo wallpaper.jpg em seu pacote: html_ui\Livery\<Title>\wallpaper.jpg
Adicionar documentos ao aplicativo Documentos
Sua pintura pode adicionar documentos ao aplicativo Documentos. Eles serão mesclados com os documentos
fornecidos pelo sistema e pelo usuário.
1. Consulte a seção do aplicativo Documentos para saber como gerar documentos do usuário.
2. Mova tudo (incluindo Index.json) para: hpg-airbus-h145userdocs\html_ui\HPGH145-User\Documents To: <your livery>\html_ui\HPGH145User\LiveryDocuments\<livery title>
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
115
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Problemas conhecidos
Erro
Este é um bug e pretendemos corrigi-lo.
Planejado
Este é um recurso que pretendemos construir ou concluir.
Não planejado, cancelado Não planejamos fazer este trabalho no momento.
Asobo FM
Esperamos que o trabalho da Asobo Flight Dynamics esteja relacionado a isso.
Característica
Status
CG está quebrado (não toque nele)
Asobo FM
Forneça um instalador para atualizações
Planejado
Notas
O Editor de cenário se tornará o
instalador
O consumo de combustível é 20% baixo
Erro
HTAWS voltado para o futuro
Não planejado
Usar TDSSim GTNXi
Listas de verificação integradas do Sim
Não planejado
Para reconsideração
Os rotores são sincronizados no modo multijogador
Não planejado
Para reconsideração
Suporte de Cockpit Compartilhado
Corte/Futuro
As TVs LUX estão inoperantes
Corte/Futuro
Tivemos um problema e as TVs estão
desativadas por enquanto. Revisitaremos
isso assim que determinarmos se o
problema é com o sim ou com nossos
dados.
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
116
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Registro de alterações e histórico de versões
Versão 0.97 (Compilação 34X)
- Lançamento de variantes offshore e de carga - Novas
pinturas offshore e da Guarda Costeira (PHI, KN Helicopters, EUA CG, Filipinas CG)
- Novas missões e adereços Içamento de orientação de áudio Elevação para objetos em movimento
- Coleta/descarga de carga com estilingue
- Novos modelos offshore para o Editor de cenário - Hype Radio
agora disponível
NOVAS MISSÕES
Offshore Utility Transportar a tripulação LMPG para o Windfloat - Recolher a
tripulação do Windfloat .. entregar ao LMPG
SAR / Guarda Costeira Perto de qualquer lugar: Resgate de barco afundando (dois estilos), um resgate ... entregar para IATA - Perto de
qualquer lugar: Afundamento de avião - tripulação (2) em bote salva-vidas ... entregar para IATA
SAR / Evacuação Médica Offshore (HEMS)
- Oil rig medevac (colocações CA e AK) ... entrega em hospital próximo - Windfloat medevac (FR) ...
entrega em hospital próximo
- Corrigidas texturas offshore cor-de-rosa
- Corrigido o nome da carga civil 1 - Correção
para estrela vermelha aparecendo em vez do objeto de missão esperado - Corrigir missão de
aterro FF / Corrigir um bug com zone.minRadius (a consulta daria erro se estivesse faltando)
- Corrigir a bolsa de ferramentas offshore sobreposta e a bolsa do kit médico no guindaste
- Corrigir a mochila perdida da tripulação EMS ao descer o guindaste - Corrigir
`L:H145_SDK_HOIST_STATUS` não atualizando - Adicionar
`L:H145_SDK_CARGO_HOOK_LOAD_STATUS` para o status do gancho de carga - Adicionar um ATT "Ambos"
segue -up modo de ajuste
Versão 0.96 (Construção 336)
Novas características
- As missões agora podem ser registradas no Hype Online (todas as missões e modelos, exceto o legado
HEMS em qualquer lugar)
- Bombeiro: Adicionar Helitorch (atualmente não é capaz de iniciar incêndios no solo)
- HEMS: Adicionar missão de transferência hospitalar (substitui a missão do ícone do hospital que está disponível na Biblioteca)
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
117
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
- Adicionar uma missão de acidente de campo de golfe próximo (HEMS), adicionar um suporte de carrinho de golfe ao Editor de cenário
- Adicione uma missão de acidente no pátio da fazenda próxima (HEMS), adicione um suporte de trator ao Editor de cenário
- Adicione suporte de barraca de acampamento ao Editor de cenário e à missão de resgate nas montanhas próximas
- Adicione uma missão de transporte simples de heliponto para heliponto para as variantes Lux e Civil
- Adicione um modelo de transporte simples ao Editor de Cenário para variantes Lux/Civil e Militar
- Adicionar missão de resgate nas montanhas próximas
- Adicione muitos novos adereços
Alterações no Modelo de Voo Ajuste a turbulência do hover (aumento)
- GTC.H hands-on é um pouco mais manso para facilitar o reposicionamento - Voo invertido resultará em
queda rápida de rpm do rotor - Adicionar opção de ligar/desligar torque do rotor para o modo Arcade Adicionar opção de ligar/desligar VRS para o modo realista - Voo invertido agora resulta em
sobrevelocidade do rotor em vez de subvelocidade - Modelo de voo: AFCS OFF não fará mais
coordenação de curvas - Modelo de voo: ajuste o modo arcade para não ter os novos efeitos de domínio
flutuante - Modelo de voo: adicione uma tendência de weathervaning (lembrete sobre os limites da
aeronave: faça não exceda 30kt de vento cruzado para evitar perda de autoridade TR)
- Ajuste o tempo de suavização do efeito de solo - Ajuste
novamente as forças de saída do hover - VRS: o modelo
agora é responsável pela rotação automática (a potência deve ser de 25-100% para encontrar o VRS)
- Modelo de voo: adicione um efeito de pêndulo oscilante / substitua a lógica anterior - Modelo de voo/
AFCS: o acompanhamento ATT agora é apenas cruzeiro por padrão, use apenas pairar e CYCLIC TRIM RELEASE para o
comportamento mais realista
Falhas de aeronaves
- Adicionada opção de ativação/desativação de dano de aeronave para o modo realista
- Adicionados controles deslizantes de dano para motores e transmissão (TGB e motor ainda não acionando falha)
- Adicione falhas de combustível de vazamento lento para todos os 3 tanques
- Adicionar falhas Pitch/Roll/Yaw/SEMA coletivas simples e duplas
- Adicione indicações de falha ao AFCS Status Strip, página SYST, gatilho auditivo prático, etc.
- Adicione dano de MGB para eventualmente resultar em perda de pressão e destruição de MGB
- MGB LOW PRESS, indicação MGB HIGH TEMP adicionada e caixa de engrenagens principal, auricular de baixa pressão
- MGB será danificado ao exceder os limites de torque
- MGB será danificado ao executar manobras acrobáticas
- Falhas hidráulicas adicionadas (SYS1, SYS2 e SYS1+SOV TR SHUTOFF)
- Adicionar falhas para bombas de combustível XFER FWD e AFT
- MGB CHIP adicionado com lógica FUZZ BURN associada
- Adicionado falhas FADEC nível 3 (válvula de combustível congelada) e indicações associadas
- Adicionar falha do motor ao aplicativo Falhas (sem incêndio)
- Adicionar falhas de sistemas AFCS ao aplicativo Falhas
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
118
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
- Adicionar falha APCP e mensagem AP CONTROL associada, falta de entrada
- Danos no motor agora resultarão em falha do motor em 100%
- Danos no MGB resultam em pressão de óleo mais alta até MGB OVER LIMIT e, eventualmente, perda de pressão
do sistema
- Adicionar MM EXCEEDED ao aplicativo de falhas (alta deflexão cíclica no solo)
Correções de bugs
- Adicione um seletor de serviço de consulta de dados com serviços alternativos e altere o padrão para Viaduto
DE
- Ajuste os visuais para o ícone do tablet
Bambi - Mova o MissionSystem.json para o pacote básico e altere o formato dos dados para incluir várias
fontes. Haverá um arquivo perdido no pacote de ação se você atualizar, ele será ignorado.
- Corrige a textura externa do Engineer-2 da tripulação sendo
rosa - ALT.A no tablet agora está funcional com controles para mais/menos O ponto de ajuste ALT.A é definido próximo à altitude em que você inicia o voo Adicione uma seção de reabastecimento de aeronave à cabine Página & Crew Adicione uma seção de opção Cargo Hook à página Cabin & Crew - Corrija a
mensagem de erro no modelo personalizado HEMS em relação ao humano ferido 'pelo menos um' para 'exatamente
um'.
- Ajuste o painel de luzes do tablet para ser mais amigável - A
exibição de tráfego no mapa está vinculada ao ACAS (FND, NAVD, DMAP) e ficará visível novamente Ajustes nos visuais HSI e GS quando acoplado a uma fonte de navegação, oculte o FSD quando o rádio de
navegação selecionado - Corrige os visuais SVS e FDS, reduz alguns recortes e adiciona ganchos às barras de
atitude SVS - Adiciona um de-bounce de tecla de 150 ms para resolver alguns problemas de entrada devido à taxa
de quadros variável - Opção de decoração H145_ROTOR_BLUR_STRIPES corrigida - Adiciona direção de 4
direções exibição da câmera do sensor pod e H:Events para atalhos de teclado - Descontinuar os movimentos de
varredura automática do pod do sensor - Adicionar suporte para consulta not_intersection (adicionar uma consulta
padrão para heliportos que não estão perto de hospitais)
- Atualize o modelo de zona de combate a incêndios e a missão de aterro para ter a capacidade de gerar uma piscina
portátil - Implemente LOD (melhor desempenho no modo multijogador)
- Atualização para novos endpoints OpenAIP (OpenAIP descontinuado seu endpoint de bloco)
- Fix tablet 12/24hr time not being persisted - ACAS,
HTAWS, IBF and Fuel Flow Sensor options are now persisted - deprecate H:Events
H145_SDK_OH_INT_LIGHT_INSTRUMENT_PANEL_OFF and
H145_SDK_OH_INT_LIGHT_INSTRUMENT_PANEL_ON, add
H145_SDK_OH_INT_LIGHT_INSTRUMENT_PANEL_DAY
H145_SDK_OH_INT_LIGHT_INSTRUMENT_PANEL_NIGHT
H145_SDK_OH_INT_LIGHT_INSTRUMENT_PANEL_NVG.
- Correção do horário do Sim do tablet em uma hora (isso ainda pode ser um problema de horário de verão)
- Evite sons de aeronaves e desligue o AMC quando a aeronave estiver sem energia UserSetup agora permite um comando de suspensão (o valor é o número de segundos para dormir)
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
119
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
- Corrigido um bug que fazia com que as missões fossem registradas sem o nome adequado para locais hospitalares Adicionada bússola à tela da câmera do pod do sensor H145M - Capacete agora pode ser colorido por autores de libré Adicionada vinculações explícitas de teclas de comando de missão (elas não estavam mais conectadas a ação primária). os
comandos 1-6 são fornecidos correspondendo à ordem mostrada no aplicativo de missão do tablet - Ajuste a transição de/para pairar
(suavização, menos rígida)
- Sistema de missão: as consultas de dados de zona agora podem exibir uma lista de resultados para uma escolha
específica - A missão HEMS Hospital/Nearby Road agora tem uma lista para escolher o hospital próximo específico - A
missão HEMS Near Road & Mountain agora tem um botão para abrir o local em navegador do seu PC - Adicionar indicação VS
ao HMD
- Desative o disparo primário ativando o botão superior do tablet, pois isso entra em conflito com as tarefas da missão
agora
- Entrada da lista de mensagens do AUTOPILOT e HANDS ON aural alterados para não depender do BACKUP SAS também
sendo desativado - Ajustes da faixa de status do AFCS para estados animados - Quadro branco do freio do rotor adicionado ao
FND e VMS / remover faixa vermelha quando na faixa de frenagem - Adicionar uma mudança de local e Aceite a sequência de
despacho para a missão HEMS padrão - Adicione as coordenadas antes do despacho para as missões HEMS - Substitua/combine
a missão do ícone da estrada próxima e do hospital (a missão do hospital agora tem alcance)
- Adicione um botão às missões de combate a incêndios do mundo real para gerar um caminhão + piscina no seu nariz (aterrissar
ou pairar baixo)
- Correções para efeito de solo em todos os modos de voo (da compilação anterior)
- Adicionar seletor de tempo de 12/24h no tablet Adicionar tempo zulu à referência do tablet pc/sim/zulu - O botão
Redefinir para os padrões agora também definirá danos e outras configurações - Mova a
configuração de acompanhamento ATT para a página de configuração com o outro configurações do modelo de voo Adicionar uma nova configuração Tablet > Aeronave > Opções Ocultar automático do piloto com configurações Cabeça e Corpo e
Cabeça. Isso pode ser usado se o corpo do piloto estiver piscando enquanto você move sua cabeça em VR - FLI gong agora tocará
quando cruzar a classificação de potência transiente (AEO) ou quando exceder a potência de 30 segundos em OEI - DSAS e
APOFF agora devem ter a lógica correta em relação ao novo torque - Acelere o HSI / bússola para ser suave - Adicione uma
correção para que a câmera tailboom não consuma um mapa bing extra - Atualize o interruptor do painel de instrumentos para ter
posições DIA/NOITE/NVG que impactam a base brilho da tela - corrija problemas com o clima do piloto e do MFD central (mas isso
também consome outro mapa do bing)
- Os corpos dos pilotos agora se ocultarão automaticamente, de maneira semelhante às cabeças dos pilotos, quando a câmera se
mover para eles - Os modelos de pilotos Asobo se ocultarão automaticamente com base no corpo em vez da cabeça - O som de
partida do motor desaparecerá (não é o melhor) ao abortar um começo, em vez de tocar todo o som
- Correção do DEGRADED FADECi ausente para uso do FADEC ULTIMATE BACKUP MODE (correspondência TOT)
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
120
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
- Adicionada a mensagem USAGE EXPIRED ao exceder as classificações OEI30 ou OEI2min - Corrigir o cronômetro
de classificação não lendo todos os três limites (N1, TOT, TRQ)
- Atualize os gráficos IBF para refletir as indicações brancas e amarelas e ignore a porta aberta - IBF agora afeta o modelo
de voo (obstrução de 100% começa a degradação do desempenho)
- Portas de desvio IBF agora abrem automaticamente durante OEI - Portas de
desvio IBF abrem automaticamente em 165% de entupimento para evitar falha do motor - Mensagens IBF CLOGGING e
IBF CLOG TREND corrigidas - Correção de flutuadores civis disponíveis por clique invisível - Corrigidas indicações na
página VMS SYST relacionadas a Status SEMA/TRIM - A velocidade máxima agora se repete - Adicione o modo HOV ao
HMD (segue a seleção do piloto MFD)
- Corrige o problema de coleta de água da piscina portátil de combate a incêndios - Corrige o
problema de afundar logo após encher o balde de bambi (contabilidade da linha de água)
- Correção para oscilações malucas do GTC com ganhos mais altos Adicionar controle deslizante de mixagem de som: Avionics - Critical, Avionics - Advisory Aumente os sons dos Avionics por padrão - Som de teste de áudio atualizado/balanceado
- Adicione a opção de modelo piloto Asobo de volta - Mova as opções do piloto para Crew
& Payload página - A curvatura da lâmina é corrigida durante o vôo - Corrigir a tripulação
de caminhada da maca com um chapéu rosa - Adicionar uma opção Sem HMD Livery para
aqueles que lutam para iniciar o vôo com VR - Atualizar a consulta OSM para heliportos
hospitalares. Reexporte missões para pegar a nova consulta.
- Correções para agitação de guinada SU10
Home Cockpit & Key Bindings - Adicione
H:Events ON/OFF para coisas que só tinham TOGGLE anteriormente (APCP, portas, etc.)
- Adicione H:Events para definir a fonte de navegação TDS Adicione H:Events para controlar a exibição da câmera do pod do sensor H145M (ligar/desligar)
- L:Vars e H:Eventos para pax e status do guindaste - L:Vars e
H:Eventos para excedência do momento do mastro e garrafas de fogo
- Adicionar brilho L:Vars para displays - Adicionar um
L:Var H145_SDK_MFD2_NAV_CPL_STATUS 0(nenhum par possível) 1(acoplamento disponível) 2(desacoplamento disponível) ..
para combinar com o botão NAV vermelho do tablet - L:Vars para carga interna - Adicionar H :Eventos para fonte de navegação
TDS "próximo"/loop e botão liga/desliga do radar meteorológico - Adicionar L:Vars para velocidades GTC
Versão 0.95 (Construção 300)
- Modelo de Voo: Grandes mudanças na inércia e na sensação - Modelo
de Voo: O Vortex Ring State está de volta (evite a descida superior a 500fpm quando o vento relativo for inferior a 25kt). O piloto automático tem
proteção VRS.
- Adicione passageiros e pilotos personalizados para todas as variantes (opção copiloto Asobo disponível)
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
121
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
- Som: lâmina do motor, estol da lâmina e transição de voo/marcha lenta, portas de carga, interruptores, bombas de escorva
- Alguns elementos no cockpit agora tremerão com base na condição do rotor
- VFX de fumaça e fogo na inicialização do motor
- O sistema de extinção de incêndio de indicações de incêndio do motor é implementado
- Aplicativo de falhas, aplicativo de mixagem de som, aplicativo H:Event Test, novas páginas de equipamento e equipe
- As cabeças do piloto agora são baseadas na posição da câmera - piloto e copiloto não têm cabeça
- Visor montado no capacete instalado
- Câmera Tail Boom instalada
- Aviônicos: TDSSim e pms50 GTN750 agora podem ser trocados na página de opções do tablet
- Aviônicos: várias melhorias de desempenho
- Avionics: Airspeed, Vertical Speed e Heading rose agora serão atualizados em uma taxa mais alta
- Adicione passageiros e pilotos personalizados para todas as variantes (opção copiloto Asobo disponível)
- Placas de janela de queixo agora podem ser selecionadas em algumas variantes
- Patches de segurança agora estão disponíveis para todas as variantes (para armazenamento de aeronaves)
- A luz de pouso dupla está disponível para todas as variantes
- Várias correções de bugs cosméticos e funcionais em toda a aeronave, como correções para visuais MFD e texturas de aeronaves
Pacote de ação
- Lançar variante HEMS com novo interior médico
- Variante de bombeiro de lançamento com balde de bambi funcional e interior utilitário
- Lançamento do H145 Mission System, uma estrutura para a construção de cenários interativos para o H145
- Inicie o Scenario Editor, uma ferramenta gráfica para criar cenários interativos para o H145
- Adicionar controle e amarras de içamento manual, capacidade de definir o guindaste explicitamente fora de uma missão
- Adicione missões de acidentes rodoviários nas proximidades em hospitais e iniciáveis a partir da biblioteca
- Adicione missões de combate a incêndios com base em incêndios florestais do mundo real e adicione uma missão de aterro sanitário de consulta de dados
- Objetos de terceiros agora são suportados no Sistema de Missão H145
Versão 0.9 (Construção 232)
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
122
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
Acrônimos e termos
ACAS - Airborne Collision Avoidance System
EPU - Unidade de alimentação
ACOL - Luz anticolisão ADC - Computador de
externa FADEC - Controle digital do motor de
autoridade total FDS - Sistema de exibição de
dados aéreos ADELT - Transmissor localizador
de emergência automático implantável ADF Localizador automático de direção AEO - Todos
voo FLI - Indicador do primeiro limite FMS Sistema de gerenciamento de voo FND -
os motores operando AFCS - Sistema de
controle automático de vôo AGL - Acima do
Exibição de voo e navegação FPA - Ângulo de
nível do solo AHRS - Referência de rumo de
atitude Sistema ALT - Altitude ou manutenção de
GPS - Sistema de posicionamento global GS Velocidade de solo GTC - Controle de trajetória
altitude ALT.A - Altitude adquirida AMC - Computador
de solo GTC.H - Controle de trajetória de solo
de gerenciamento de aeronaves APCP - Painel de
com modo pairar
trajetória de voo GA - Go Around GEN - Gerador
controle do piloto automático A.TRIM - Sistema de
compensação automática ATT - Atitude ou atitude
de longo prazo BAT - Bateria BKUP - Backup SAS
BOT - Garrafa CRHT, CR.HT - Altura de cruzeiro
DA - Altitude de decisão
GTN - GARMIN GTN 750
HAT - Altura Acima do Terreno
HDG - Cabeçalho
HEMS - Helicóptero de Emergência Médica
Serviços
HIGE - Pairar no efeito de solo
HISL - Luz de Busca de Alta Intensidade
HMD - Visor montado no capacete
DEG, DEGR - Degradado
HOGE - Pairar fora do efeito de solo
DG - giroscópio direcional
HTAWS - Sistema de Alerta e Conscientização de
DH - Altura de decisão
Terreno para Helicópteros
DISCH - Descarga
DISCON - Desconectado
IAS - Velocidade indicada
DMAP - Sistema de Mapa Digital
IESI - Espera Eletrônica Integrada
Instrumento/Indicador
DME - Equipamento de medição de distância
IBF - Filtro de Barreira de Entrada
DSAS - SAS Digital
DST - Distância
LAVCS - Helicóptero Leve Ativo
DTD - Dispositivo de Transferência de Dados
Sistema de controle de vibração
DTK - Faixa Desejada
LDG - Pouso (Landing Light)
EFB - Bolsa Eletrônica de Voo
LNAV - Aproximação de Navegação Lateral
ELT - Transmissor localizador de emergência
(sem precisão)
EMER - Emergência
LNAV+V - Abordagem LNAV sem
EMS - Serviços Médicos de Emergência
precisão com orientação vertical
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
IMA - Aviônicos Modulares Integrados
123
Machine Translated by Google
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
LNAV/VNAV - Navegação Lateral e
RNAV - Área de Navegação
Abordagem de navegação vertical
SAS - Sistema de aumento de estabilidade
LOC - Localizador
SBAS - Aumento Baseado em Satélite
LOW ALT - Baixa altitude
Sistema
LP - Desempenho do localizador sem orientação
SEMA - Eletromecânica Inteligente
vertical
atuador do
LP+V - Desempenho do localizador com
SL, S/L - Search Light sk, SK -
orientação vertical consultiva
Select Key ou Soft Key STBY- Standby
LPV - Localizer Performance com orientação
SUSP - Suspended SVS - Synthetic Vision
vertical
System SYS, SYST - System TAS - True
L/VNAV - Navegação Lateral e Vertical
airspeed TGB - Caixa de câmbio traseira
Abordagem de navegação
TOP - Potência de decolagem TOT -
LSK - Tecla de seleção de linha
Temperatura de saída da turbina TRQ -
MFD - Visor multifuncional
Torque TRK - Pista V.APP - Aproximação
MGB - Caixa de velocidades principal
vertical VENT - Ventilação
MISC - Diversos
MSG - Mensagem
MSTR - Mestre
MTOW - Peso máximo de decolagem
N1 - Velocidade do gerador de gás
N2 - Velocidade da turbina de potência
VMS - Sistema de Gestão de Veículos
NAVD - Exibição de navegação
VNE - Velocidade nunca excedida
OAT - Temperatura do ar externo
Desligamento do VNE - Velocidade máxima em
OBS - Seletor de Rolamento Omni
autorrotação
OEI - Um motor inoperante
VOR - alcance de rádio omnidirecional VHF
OGE - Efeito fora do solo
OVHT - Superaquecimento
VRS - Estado do anel de vórtice
PAX - Passageiro pb -
VS - Velocidade vertical
Botão de pressão
VTOSS - Velocidade de segurança de decolagem
QUANTIDADE - Quantidade
VY - Melhor taxa de velocidade de subida
RA - Altitude do radar
XFER - Bomba de transferência de combustível
HPG H145 - NÃO PARA VOO - USO APENAS DE SIMULAÇÃO DE VOO
124
Descargar