Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA Contenido 1. PROPÓSITO .............................................................................................................................................. 3 2. ALCANCE .................................................................................................................................................. 3 3. ROLES Y RESPONSABILIDADES ........................................................................................................... 3 3.1 Vicepresidente – Head of .................................................................................................................. 3 3.2 Gerentes, Superintendentes y/o Gerentes de Empresas Contratistas ........................................ 3 3.3 Supervisor del área ........................................................................................................................... 4 3.4 Aprobador del Permiso de trabajo (Superintendentes o Supervisores Minera Escondida) ...... 4 3.5 Emisor del Permiso de Trabajo (Supervisores Minera Escondida o Supervisores de Empresas Contratistas) ............................................................................................................................... 4 4. 3.6 Ejecutor(es) del trabajo .................................................................................................................... 4 3.7 Empresa que Arma Andamios ......................................................................................................... 4 3.8 Usuario Responsable de la Torre de Entrenamiento ..................................................................... 5 ESTANDAR................................................................................................................................................ 5 4.1 Términos y definiciones ................................................................................................................... 5 4.2 Requerimientos Generales ............................................................................................................. 10 4.2.1 Salud Compatible con el Trabajo en Altura Física ................................................................ 10 4.2.2 Supervisión ............................................................................................................................... 11 4.2.3 Capacitación e Instrucción ..................................................................................................... 11 4.2.4 Plantas, Equipos y Sistemas Contra Caídas ......................................................................... 12 4.2.5 Jerarquía de Controles ............................................................................................................ 12 4.2.6 Control Operacional ................................................................................................................. 14 4.2.7 Permiso de Trabajo .................................................................................................................. 14 4.2.8 Evaluación documentada de Riesgos .................................................................................... 15 4.2.9 Identificación de los Riesgos .................................................................................................. 15 4.2.10 Evaluación de Riesgos ............................................................................................................ 16 4.2.11 Control de Riesgos .................................................................................................................. 16 4.2.12 Medidas de Control .................................................................................................................. 17 4.2.13 Registro, inspección y etiquetado de equipos ...................................................................... 17 4.2.14 Inspección y Etiquetado .......................................................................................................... 18 4.2.15 Cuerda Dual o Tipo Y ............................................................................................................... 19 4.2.16 Trabajando a solas ................................................................................................................... 20 4.2.17 Cascos y barbiquejos .............................................................................................................. 20 4.2.18 Sistemas para asegurar herramientas y objetos .................................................................. 20 4.2.19 Barreras - Barricadas y letreros ............................................................................................. 22 4.2.20 Planes de Respuesta a Emergencias ..................................................................................... 22 4.2.21 Plan Específico de Rescate para trauma por suspensión ................................................... 23 Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 1 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar 5. ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA 4.2.22 Vigencia del estándar .............................................................................................................. 24 4.2.23 Monitoreo y Revisión ............................................................................................................... 24 4.2.24 Comunicación y reporte .......................................................................................................... 24 IDENTIFICACIÓN DE CAMBIOS ............................................................................................................ 24 4.1 ................................................................................................................................................................ 24 6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA ......................................................................................................... 25 7. ANEXOS .................................................................................................................................................. 25 Anexo 1. LISTADO DE COMPETENCIAS MÍNIMAS Y TÓPICOS A CUMPLIR EN LOS CURSOS PARA TRABAJO EN ALTURA .............................................................................................................................. 26 Anexo 2. JERARQUÍA DE CONTROL ....................................................................................................... 29 Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 2 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar 1. ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA PROPÓSITO Definir y estandarizar el uso de elementos de protección personal contra caídas, así como también los requisitos y especificaciones para los operarios de Minera Escondida y de empresas contratistas, subcontratistas y proveedores que presten servicios a y que estén en la categoría de empresas controladas. 2. ALCANCE Cubre todas las instalaciones y recintos en los cuales Minera Escondida tenga operaciones, incluyendo las áreas destinadas eventualmente a empresas contratistas, subcontratistas y proveedores que presten servicios y que estén en la categoría de empresas controladas, así como también aquellas personas que visiten la minera. El estándar es aplicable en lugares donde exista el potencial que una persona pueda caer de 1,8 [m] o más, o tenga acceso a menos de 2,0 [m] de un borde abierto, donde hay el potencial de caer de 1,8 [m] o más, esto incluye las labores en varias formas de plataformas de trabajo, con borde abierto o barandas fuera de estándar, tales como; elevadas portátiles y móviles, jaulas, escaleras, andamios y donde objetos podrían caer y causar lesiones. Si el trabajador saca el cuerpo o parte del cuerpo fueras de las barandas según estándar, debe usar sistema de restricción de caídas”. Si la evaluación de riesgos del trabajo específico a realizar identifica riesgos significativos potenciales de caída cuando se trabaja en alturas menores a los 1,8 [m], el presente estándar será aplicado. NOTA: Este estándar no aplica en situaciones de rescate con cuerdas ni a rapel, ya que se consideran como funciones especializadas. 3. ROLES Y RESPONSABILIDADES 3.1 Vicepresidente – Head of • Garantizar la aplicación de este estándar en el área de su competencia. • Proveer los recursos necesarios y asegurar la actualización del presente estándar. 3.2 Gerentes, Superintendentes y/o Gerentes de Empresas Contratistas • Conocer, difundir y garantizar el cumplimiento del presente estándar. • Entregar los recursos humanos, materiales y financieros suficientes para cumplir lo indicado en el presente estándar. • Deberá verificar el estándar de desempeño relacionado con los trabajos en altura. Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 3 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar 3.3 ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA Supervisor del área • Asegurar en terreno el cumplimiento de los requisitos establecidos en el presente estándar. • Se deberá verificar el “Control Crítico Presente” relacionado con los trabajos en altura del área. 3.4 Aprobador del Permiso de trabajo (Superintendentes o Supervisores Minera Escondida) • Es el responsable de Autorizar el permiso de trabajo, el cual debe ser firmado en el mismo lugar donde se realizará la tarea, previa inspección, evaluación y aceptación del permiso de trabajo. (ver Estándar de Permiso de Trabajo). 3.5 Emisor del Permiso de Trabajo (Supervisores Minera Escondida o Supervisores de Empresas Contratistas) • Es el responsable de gestionar y completar el permiso de trabajo en altura. (ver Estándar de Permiso de Trabajo). • Garantizar las condiciones de seguridad para la ejecución del trabajo. • Cumplir el presente estándar. • Conocer e informar a su equipo de trabajo el procedimiento de emergencias. • Asegurar las condiciones óptimas de los equipos a utilizar (de acuerdo a estándar). 3.6 Ejecutor(es) del trabajo • • • • 3.7 Garantizar las condiciones de seguridad para la ejecución del trabajo. Conocer y cumplir el presente estándar y el estándar de permiso de trabajo. Conocer el procedimiento de emergencias. Asegurar las condiciones óptimas de los equipos a utilizar (de acuerdo a estándar). Empresa que Arma Andamios • Responsable del diseño, la especificación de componentes, los cálculos de solicitaciones o fuerzas, de la resistencia, de la estabilidad, del arrostramiento, de las plataformas y andamios según las Normas Chilenas. • Aportar los materiales y elementos de andamios normalizados y los accesorios como escalas, amortiguadores de caídas, malla para cerco, letreros, etc. • Es responsable de proporcionar los equipos y herramientas adecuados para la construcción de andamios que cumplan con estándares de seguridad y calidad. • Si el Contratista utiliza andamios de fabricantes especializados, es responsable de conseguir la información técnica de armado, uso y desarme y luego preparar y presentar los procedimientos técnicos y métodos o instructivos para armar y utilizar los elementos de armado y los andamios, para asegurar que se cumplan las normas Chilenas y estándares indicados en este procedimiento. • De contar con ingenieros o profesionales idóneos cuando sea necesario diseñar y calcular andamios o plataformas así mismo de generar las memorias de cálculo aplicables. Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 4 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA • De disponer de un grupo especializado en armado de andamios con salud y condiciones físicas y sicológicas compatibles con el trabajo en altura física. • De aportar los elementos de andamios que cumplan las normas para cada clase de andamios y establecer un proceso de selección de elementos que cumplan los requerimientos de cada clase. 3.8 Usuario Responsable de la Torre de Entrenamiento • Persona o empresa que será usuaria de la torre de entrenamiento, la cual debe estar administrada por un organismo competente. 4. ESTANDAR 4.1 Términos y definiciones 4.1.1 Argolla tipo D: conector usado en un arnés o correa de posicionamiento como elemento de conexión o accesorio del sistema de detención de caídas. También se usa en líneas, amortiguadores de energía, líneas de vida y conectores de anclajes como conector integral. Se pueden usar las argollas tipo D para posicionamiento de trabajos y restricción de movimiento. 4.1.2 Arnés de Seguridad Certificado: arnés de cuerpo completo tipo paracaídas, con cuatro puntos de conexión; uno en la espalda para detención de caída, uno en el pecho para ascenso/descenso vertical y rescate, dos a los costados de las caderas para trabajos de posicionamiento. 4.1.3 Arnés de Cuerpo Completo: dispositivos corporales utilizados para detención y restricción de caídas, rescate, posicionamiento de trabajo, transporte de personal y para escalar. Se deberán usar los subsistemas conectivos apropiados para enganchar el arnés al sistema de anclaje, siendo su uso obligatorio para todo el personal que trabaje en altura de 1,8 [m] o más. Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 5 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA Arnés de cuerpo completo con bandas cruzadas en pecho y espalda, con distribución de 4 anillos tipo “D” en: pecho central independiente de la banda de ajuste, espalda central, cintura (ambos lados). Características Arnés de cuerpo completo con banda de ajuste en pecho horizontal con costuras reforzadas hacia el cuerpo del arnés, que evite el movimiento vertical y banda cruzada en espalda, con distribución de anillos tipo “D” en: pecho central con ubicación del anillo independiente de la banda de ajuste, espalda central, cintura (ambos lados). Características 1. Fabricación certificada por entidad reconocida por ISP. 2. Cuatro anillos tipo D.: Pecho, espalda, cintura ambos lados. 3. Anillo tipo D en pecho y espalda central. 4. Anillo de pecho independiente de ajuste de bandas. 1. Fabricación certificada por entidad reconocida por ISP. 2. Cuatro anillos tipo D.: Pecho, espalda, cintura ambos lados. 3. Anillo tipo D de pecho independiente de banda de ajuste horizontal de pecho. 4. Anillo tipo D de espalda en banda cruzada. 5. Banda de ajuste horizontal con costuras reforzadas al cuerpo de arnés 6. No se omite el uso de faja como parte del diseño del arnés. Para determinados trabajos debe considerarse arneses adecuados a dichas actividades, por Ej., para soldadura, “torchado” (arco/carbón/aire), esmerilado, el arnés deberá ser ignífugo. Para el caso del personal que realice trabajos en altura con riesgo de arco eléctrico, el sistema personal de detención de caídas deberá cumplir con los requisitos de la NFPA 70E. Para el personal que trabaje en ambientes corrosivos, se deberá solicitar al fabricante un ensayo para determinar el desgaste que tiene el arnés en esas áreas. NOTA: Según el plan de respuesta de emergencias, en la probabilidad que el trabajador sufra una caída y quede suspendido por más de 5 [min], el arnés debe estar dotado además de tirantes o correas de apoyo para los pies (dispositivo antitrauma), o de alguna manera transferir el peso sobre las piernas. El arnés de cuerpo completo debe ser utilizado por personas que deban trabajar, al menos, en las siguientes condiciones generales: • • • • • • Estructuras permanentes incompletas. Techos inclinados, cualquiera sea el ángulo de inclinación. A 2,0 [m] de la orilla de una abertura donde pueda caer a más de 1,8 [m]. Al remover tablones de un techo desde un piso provisorio elevado. Mientras se efectúan trabajos en una plataforma de elevación con accionamiento eléctrico o mecánico. En bordes de un envigado. Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 6 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA • • • • Al efectuar trabajo sobre un andamio, siempre y cuando no se disponga las barandas completas y estandarizadas. Cuando la persona se debe trasladar o moverse de un lado a otro en alturas superiores a 1,8 [m]. Al efectuar trabajos suspendidos en canastillos colgantes aprobados. Antes de retirar parrillas de piso (grating). 4.1.4 Cabo de vida o Línea: es una línea que normalmente se usa para conectar un arnés de seguridad certificado a un punto de anclaje certificado en situaciones donde haya un riesgo de caída y se debe incorporar el uso de un amortiguador de impacto. También cuando se use en modo de restricción de caídas para prevenir una caída. Las líneas pueden ser ajustables o de largo fijo. 4.1.5 Cabo de Vida o Línea de Seguridad: comúnmente conocida como cola de seguridad, cuerda, o cinta (“manila” o cable de acero), adecuada para soportar una persona, con un extremo conectado a un arnés de seguridad y el otro extremo a una línea estática, estructura u objeto sustancial que debe cumplir con la norma Chilena NCh 1258 según legislación o alguna normativa extranjera relacionada. Esta cuerda debe estar dotada de un amortiguador de caída cuando exista la distancia suficiente entre el punto de anclaje y el piso que impida que el cuerpo de la persona golpee el piso antes que el sistema de detención de caídas se active por completo. El cabo de vida debe ser de tres puntas, una enganchada a la argolla de la zona dorsal y siempre una de las otras dos en una estructura estable o dispuesta para esa finalidad (punto de anclaje). Lo anterior permite proveer 100 % de protección contra caída, ya que, al desplazarse el trabajador de un lugar a otro, siempre deberá estar enganchado con una punta a una estructura. Los cabos de vida en ningún caso podrán, tener más de 1,8 [m] de longitud. En algunos trabajos donde se requiera un cabo de vida de dos puntas, antes de iniciar el trabajo, se debe realizar y registrar un análisis para justificar su uso y deberá autorizarlo una persona competente. También denominada como “estrobo”, “tirante” o “cuerda o cola de seguridad”, la línea de sujeción es un componente de un sistema o equipo de protección para limitar y/o detener una caída, restringiendo el movimiento del trabajador o limitando la caída del usuario. Está constituida por una correa de nylon, tejido de cuerda de nylon trenzado, o por una línea o estrobo de cable de acero galvanizado. Las líneas de sujeción o estrobo son de longitud corta entre 1,2 [m] y 1,8 [m] fabricadas de correas de nylon, poliéster de cuerdas de nylon trenzadas, o de cables de acero. Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 7 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA Cuerdas de salvamento: cuerda suspendida verticalmente con un extremo anexado a un objeto estacionario, capaz de soportar al menos 2.250 [kg] de peso muerto (tales como partes estructurales) y el otro extremo anexado a un acollador de un arnés de seguridad. Objeto Estructural o Sustancial: cualquier objeto que soportará 2.250 [kg] de peso muerto, a cuál se pueda anexar una cuerda de salvamento o un acollador. 4.1.6 Escalas: Son estructuras de madera, metálicas o fibra, construidas por dos piezas longitudinales o largueros unidos a intervalos o distancias iguales por peldaños, por los cuales una persona puede ascender o descender entre dos puntos situados a distintos niveles. Existen dos clases de escalas: Móviles o Portátiles y Fijas. 4.1.7 Escalas Móviles y Portátiles: Se requieren escalas en todas las áreas para ascender o descender entre pisos, plataformas, andamios o lugares de trabajos ubicados en diferentes niveles, distantes entre sí a más de 0,3 [m] de altura. Se exceptúan aquellos lugares donde existan rampas, pasadizos o andamios colgantes o suspendidos. NOTA: Cuando no sea factible proporcionar un área firme de trabajo para el uso de escalas móviles o portátiles, el área firme de trabajo debe ser acreditada por las indicaciones del fabricante. 4.1.8 Escalas Fijas: Las escalas fijas están formadas por largueros en inclinación vertical y se utilizan para ascender y descender de un piso a otro. Son utilizadas también en edificios, instalaciones o equipos, proveyendo el único medio de acceso a fosos, cámaras, torres, silos, chimeneas, estanques, tanques, bodegas de almacenamiento y otras zonas de acceso limitado o de emergencia. En lo posible, los diseños deben evitar la implementación de escalas verticales (“gato”) y de no ser posible se debe realizar un análisis de riesgos el que deberá ser aprobado por el Gerente del Proyecto y por el Gerente del área usuaria para la implementación y uso de estas. 4.1.9 Freno de Cuerda: dispositivo de desaceleración que recorre la línea de vida vertical y automáticamente, por fricción, se engancha en la línea de seguridad y se bloquea para detener la caída del trabajador. Un freno de cuerda normalmente usa el principio de bloqueo por inercia, bloqueo por levas o ambos. Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 8 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA 4.1.10 Fuerza: en términos técnicos es medida en Newton [N]. El peso de algún objeto en Newton (N) se calcula multiplicando su masa en kilogramos [kg] por el valor de gravedad, el cual es 9,81 [m/s2]. Un kilogramo [Kg] es una unidad de masa (es decir, el peso de un objeto estático). Fuerza = Masa x Aceleración. Para el propósito de cálculos prácticos: 1.000 [N] = 1 [kN] = 100 [Kg]. 4.1.11 Fuerza de Detención: Es la fuerza impuesta en el trabajador y en el sistema de protección contra caída incluido el punto de anclaje en el momento que el sistema de detención de caídas detiene la caída, medida en kilos. 4.1.12 Fuerza Máxima de Detención (FMD): la fuerza máxima ejercida en el cuerpo o carga de prueba cuando un sistema de protección contra caídas detiene una caída. 4.1.13 Kit de Rescate: cuando se realicen trabajos en altura con riesgo de que un trabajador quede suspendido con riesgo de trauma por suspensión y su rescate y/o autorescate no pueda ser realizado con los medios del entorno y su análisis de riesgo así lo defina, se deberá contar con un sistema de ventaja mecánica , o KIT de rescate el cual debe estar diseñado para realizar múltiples operaciones de ascenso y descenso además se debe contar con una persona competente en rescate en altura a nivel de piso (lugar apropiado y seguro). El kit o sistema de rescate deberá contar con el equipamiento mínimo, pero sin limitarse con el objeto de que permita elevar o descender a la víctima hacia un sitio seguro, deberá contar con certificación para rescate y una bolsa de almacenamiento que lo proteja. Equipo de Rescate de Protección Contra Caídas. El kit de la figura 1 fue diseñado como un sistema de rescate. Este Kit combina un gancho remoto y la varilla de extensión permite una sujetación remota de la línea de rescate hacia la víctima. Este sistema permite al rescatador elevar o descender a la víctima hacia un sitio seguro. Este sistema debe ser usado con un sistema de respaldo. El kit incluye: • • • • • Varilla ajustable de 6” a 12” (1,8 a 3,6 mt). Adaptador para la varilla, convierte la varilla para sostener un gancho remoto. Gancho remoto para una sujeción remota. Bolsa de almacenamiento. Sistema de rescate utility – sistema de elevación y descenso con una ventaja mecánica de 4:1. Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 9 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA 4.1.14 Línea retráctil: también conocido como una línea auto retráctil o bloqueo de detención de caída, es un dispositivo mecánico que detiene una caída al bloquearse en una cuerda vertical y permite la libertad de movimiento al mismo tiempo. 4.1.15 Línea de Restricción: línea que soporta al trabajador en un punto de anclaje y se usa para prevenir que una persona alcance un punto desde el cual podría caer. 4.1.16 Mosquetón o Carabinier: es un gancho de auto cierre con un seguro que se cierra automáticamente y quedará cerrado hasta que se abra manualmente. Estas unidades tienen un mínimo de por lo menos dos acciones distintas e intencionales para abrirlas manualmente. Gancho ubicado en cada una de las puntas del cabo (“cola”) de vida y sirve para fijarse debidamente a una estructura o argolla tipo “D” del arnés. Los mosquetones de seguridad deben tener doble seguro para evitar que éste se desenganche en forma accidental. 4.1.17 Permiso de Trabajo: Este documento permite la ejecución de una tarea con los riesgos identificados y con sus medidas de control establecidas. 4.1.18 Permiso Trabajo en Altura: En trabajo de armado y desarme de andamio de todo tipo con más de 1 cuerpo de andamio / En trabajo en altura ≥ 10 metros/ uso de canastillo conectado a las grúas móviles en altura. 4.1.19 Ver Manual de Términos y Definiciones HSEC/ MN-ME1-195-P-5, en el siguiente link:http://anfesc-docapp:8080/webtop/drl/objectId/090106ab803c04ef. 4.2 Requerimientos Generales 4.2.1 Salud Compatible con el Trabajo en Altura Física Todo trabajador que deba realizar trabajos en altura física utilizando andamios, o plataformas provisorias, deberá reunir las condiciones físicas y psicológicas requeridas. No deberá tener antecedentes de enfermedades cardíacas, propensión a los desmayos, sufrir de vértigo o con antecedentes de epilepsia u otros impedimentos que puedan aumentar la probabilidad de una caída accidental desde un andamio o plataforma de trabajo sobre altura. Minera Escondida y cada empresa Contratista, Subcontratista o Proveedores, deberá demostrar a través de certificados médico de salud extendidos por un organismo Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 10 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA especializado, la aptitud física y sicológica del trabajador para realizar labores en altura física. El examen de será exigido para todo trabajador que se desempeñe a una altura física > 1,8 mts. Alcance 1. 2. 3. 4. Altura Física: > 1,8 mts 5. 6. 7. 8. Batería Consulta médica. Declaración de Salud. Presión, pulso, Índice Masa Corporal. Examen clínico completo: orientado a descartar patologías relacionadas con la visión, oído Medio, pruebas de equilibrio (Pruebas de Romberg – Barani y Prueba de Nistagmos), patologías neurológicas, entre otros Anamnesis completa, dirigir para pesquisar fobias a las alturas, depresión, u otras patologías que a juicio del evaluador pudiese poner en riesgo la seguridad del trabajador, en caso de detectar alteraciones derivar a especialista por su sistema previsional. ECG reposo Glicemia. Examen Visual completo. Frecuencia 1. < de 40 años: cada 3 años. 2. 40-55 años: cada 2 años. 3. > 55 años: anual. Se realizará examen de VIII par (Sólo si examen clínico esta alterado.) El Examen Médico deberá considerar el peso de la persona en relación con el límite máximo de soporte del peso del arnés de cuerpo entero (100 [kg] - esto incluye herramientas). Cada trabajador y su supervisor deben asegurar la entrega de información al médico de salud ocupacional, sobre la condición de trabajo en altura física > 1,8 mts, información que facilitará el procedimiento de evaluación. 4.2.2 Supervisión Serán funciones de la supervisión la verificación del uso de elementos de protección personal, la existencia y validez del permiso de trabajo, el chequeo de ambiente de trabajo, la permanente presencia de un operador en superficie, y el cumplimiento de las medidas de seguridad necesarias para la ejecución segura de los trabajos indicados en los manuales, procedimientos, estándares y documentos afines Al trabajo en altura física. Asimismo, el supervisor deberá cancelar el permiso al concluir las maniobras o un trabajo sobrepase los alcances por los cuales fueron dados. Sólo el personal autorizado por el supervisor del área de trabajo podrá estar en el área a intervenir. 4.2.3 Capacitación e Instrucción Trabajadores de Minera Escondida y Colaboradores, que deban realizar trabajos en altura, deben recibir capacitación y/o instrucción por parte de “Organismos Técnicos de Capacitación” que se encuentren certificados, los tópicos que se deben tratar en estos cursos deben considerar los siguientes tópicos. Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 11 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA • • • Trabajos en altura (Teoría). Trabajos en altura (Practica, uso de la torre de entrenamiento). Capacitación teórica y práctica para el plan específico de rescate para trauma por suspensión. Para más detalle de los requerimientos de la estructura de los cursos se debe revisar el Anexo 1. Toda persona que cuente con procesos formales de capacitación para realizar trabajos en altura y se encuentren vencidos en tiempo (3 años). La Superintendencia correspondiente de Minera Escondida deberá coordinar la realización de un nuevo curso de entrenamiento básico de uso de los elementos de protección para trabajos de alturas dictado por un organismo técnico de Capacitación. En el caso de las empresas contratistas, el entrenamiento deberá ser impartido igualmente por un Organismo técnico de capacitación. En ambos casos, la capacitación será teórico práctico, con evaluación de entendimiento. Así mismo, los trabajadores de Minera Escondida y colaboradores que se encuentren certificados pero que por diversas razones no hayan realizado labores en altura física en periodos superiores a 1 año deberán ser re instruidos por la superintendencia correspondiente en un curso básico de uso de los elementos de protección para trabajos de alturas. El curso será dictado por una persona competente autorizada por el área de capacitación, dueño del riesgo de trabajo en altura y HSE. 4.2.4 Plantas, Equipos y Sistemas Contra Caídas Todos los equipos para trabajos en alturas deben cumplir y se deben usar de acuerdo con los estándares de diseños relevantes aprobados y según las especificaciones del fabricante. Así mismo los requerimientos de planta y sistemas contra caídas deberán cumplir con lo indicado en este estándar. Para mayor detalle consulte “Documento Técnico - Trabajos en Altura”. El diseño de plantas y equipos nuevos, así como también la planificación de tareas debe realizarse teniendo en cuenta el minimizar la necesidad de trabajar en altura. 4.2.5 Jerarquía de Controles El riesgo de una caída se eliminará donde sea razonablemente factible, aplicando la Jerarquía de Controles (ver Anexo 2). El cual tiene por finalidad que antes que el personal pueda iniciar una actividad donde existe un riesgo de caída, se apliquen los principios de la Jerarquía de Control para eliminar, mitigar o controlar el riesgo de sufrir lesiones. La jerarquía de control es un método de manejo de riesgos para el lugar de trabajo. El concepto es que siempre se prefieren los métodos de mayor nivel sobre los métodos de menor nivel. La jerarquía de control para los riesgos de caídas se indica a continuación: Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 12 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA 4.2.5.1 Eliminación: esto significa que se realiza el trabajo por medios diferentes que no exponen al trabajador al riesgo de una caída. Por Ej., podría ser posible fabricar piezas en el piso en lugar de armarlos en altura, o eliminando la necesidad de acceder al área donde hay riesgo de caída, como instalar el sistema de aire acondicionado a nivel del piso. 4.2.5.2 Sustitución: sustituir o reemplazar el riesgo o práctica de trabajo riesgosa con una práctica de menos riesgo (ej. proporcionar un medio alternativo de acceso como una pasarela segura, para evitar los riesgos; o instalar una plataforma elevadora de trabajo para trabajar en altura). 4.2.5.3 Aislamiento: aislar o separar el riesgo o práctica de trabajo riesgosa de las personas que participan en el trabajo específico, o de las personas en las áreas de trabajo en general de trabajo (ej. barricadas o encerrando el área de riesgo de caída con protección de borde, instalando pasamanos y cubriendo las penetraciones del piso). 4.2.5.4 Control de Ingeniería: Si no se puede eliminar, sustituir ni aislar el riesgo, un control de ingeniería es la siguiente medida que se prefiere. Para materializar un control de ingeniería se aplica la siguiente jerarquía: • • • • Sistemas de Posicionamiento de Trabajo. Sistemas de Restricción de Caídas. Sistemas de Detención de Caídas. Plataformas de Seguridad, Redes de Seguridad y Mallas de Seguridad. También podría incluir modificaciones de planta o la provisión de protecciones en maquinaria y equipos. Primero, se debe usar un dispositivo pasivo de prevención de caídas. Estos consideran andamios, plataformas de pisos, plataformas elevadoras, jaulas de trabajo, etc. Si no es posible, se debe considerar el uso de un sistema de detención de caídas, diseñado para restringir o detener la caída de una persona de un nivel al otro y minimizar el riesgo de lesiones o daños a una persona en caso de una caída. El sistema debe incorporar un arnés de cuerpo completo conectado a puntos de anclaje y/o líneas de seguridad diseñadas para resistir la carga dinámica máxima de todas las personas conectadas al punto de anclaje y/o línea de seguridad. Es requerido que los sistemas de detención de caídas o sistemas de prevención de caídas: • Documento: S-HSE-SAFE-016 tengan cuerdas y ganchos con un mecanismo secundario de seguro Versión No: 6 Página 13 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA • • se usen de una manera que asegure que el usuario pueda logar una conexión de 100%, 100% del tiempo incorporen un amortiguador cuando se use un sistema de detención de caídas. Nota: Todo personal que trabaja en Plataformas Móviles Elevadas (incluye los cherry picker, elevadoras de tijeras y plumas montadas sobre vehículos) o canastos suspendidos de trabajo debe utilizar un sistema de prevención de caída conectado a un punto de anclaje dentro del canasto. 4.2.5.5 Control Administrativo: este incluye la introducción de prácticas de trabajo que reducen el riesgo, tal como la implementación de medidas que aseguren que los procedimientos, instrucciones y señales están en su lugar para advertir y proteger a las personas expuestas a caídas. Esto también podría incluir limitar la cantidad de tiempo en que una persona está expuesta a un riesgo específico. Estos controles deben ser usados conjuntamente con los controles físicos y la supervisión adecuada. 4.2.6 Control Operacional • • • • 4.2.7 Debe haber procedimientos de trabajo para el uso correcto de equipos de Restricción y detención de caídas. El cual tiene por finalidad documentar el proceso para trabajar con seguridad en altura. Estos procedimientos deben ser bien entendidos por todo personal involucrado en supervisar, planificar o realizar trabajos en alturas. Se deben desarrollar procedimientos escritos para todo trabajo en altura y deben ser conocidos y estar disponibles para toda persona que realice el trabajo. Los procedimientos deberán ser adecuados para la mayoría de los trabajos, sin embargo, aquellas condiciones o características poco usuales, podrían requerir procedimientos específicos adicionales. La persona que supervisa el trabajo debe asegurarse que se siguen los procedimientos de trabajo seguro en todo momento. Permiso de Trabajo Se debe solicitar un permiso de trabajo para los siguientes casos de acuerdo al estándar de permiso de trabajo (Ver Estándar de Permiso de Trabajo): • • • Trabajo en altura ≥ 10 mts. Armado y Desarme de Andamio de todo tipo con más de 1 cuerpo de andamio Uso de Canastillo o Jaula conectado a una grúa El permiso de trabajo en altura será gestionado por el EMISOR y autorizado por un APROBADOR, de acuerdo al estándar de Permiso de Trabajo. Dicho permiso deberá indicar los requisitos para controlar el riesgo de trabajar en altura. Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 14 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA 4.2.8 Evaluación documentada de Riesgos Se debe realizar una evaluación documentada de los riesgos antes de comenzar un trabajo y en cualquier momento que cambie el alcance del trabajo o que aumente el riesgo de una caída. La selección del procedimiento apropiado dependerá del tipo de proceso de trabajo y de los riesgos involucrados. Las evaluaciones de riesgos deben incluir a lo menos lo siguiente: • • • • • • • • • Consideración del potencial de caída de objetos y del personal. Selección de medidas adecuadas de control, usando la jerarquía de controles. La posibilidad de que el clima y otras condiciones ambientales tengan una influencia en las condiciones del trabajo (Ej. Viento, lluvia, nieve, polvo, gases, mala iluminación, temperatura, etc.). Selección de equipos adecuados. Selección de puntos de anclaje y conexión certificados. Condición de estructuras de soporte como techos. Selección de barreras duras o delimitadoras de ingreso al sector a intervenir, de acuerdo al tipo de trabajo. Distancia libre de caída, es decir, largo de cuerda + distancia de desplegado del sistema de absorción + altura del usuario + margen de seguridad. Situaciones de Emergencia. La gestión de riesgos es el proceso de descubrir lo qué puede causar una lesión, como en las caídas desde altura, decidir que podría ocurrir como resultado (lesiones de personas en o cerca al lugar de trabajo), y hacer algo para solucionarlo. Los pasos para la gestión de riesgos en trabajos en altura son: • • • 4.2.9 Identificar los riesgos para la salud y seguridad de lugar de trabajo que surgen de las actividades de construcción. Evaluar los riesgos. Determinar e implementar las medidas de control para eliminar o reducir los riesgos, y monitorear y revisar la eficacia de las medidas de control. Identificación de los Riesgos La identificación de los riesgos involucra reconocer cosas que podrían causar lesiones o daños a la salud de una persona, como desde, a través de, o en algún lugar donde podría caerse una persona. Un proceso o procedimiento de identificación de riesgos podría variar desde una sencilla lista de chequeo para equipos específicos, como una escalera o una lista de chequeo para un sistema de detención de caída, hasta una evaluación más continua de un grupo de Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 15 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA procesos de trabajos relacionados. Generalmente, una combinación de métodos proporcionará resultados más eficaces. La herramienta de identificación de riesgos de uso común es el inventario de identificación de peligro y evaluación de riesgos, el que conlleva al análisis de seguridad de trabajo (AST) y posteriormente en el procedimiento de trabajo. 4.2.10 Evaluación de Riesgos La evaluación de riesgos permite el desarrollo de medidas adecuadas de control. Una vez identificados los riesgos, se deben evaluar en términos de su potencial para producir daños. Para evaluar el riesgo, se debe considerar: • • La probabilidad de que el daño ocurra, y La severidad del daño, en el caso de que ocurra. Para cada tarea identificada, los trabajadores deben determinar si hay un riesgo de caída desde altura y deben considerar las circunstancias que podrían aumentar el riesgo de una caída. Para cumplir con los requisitos establecidos en el GLD 010, con una evaluación hecha a base del Inventario de identificación de peligro y evaluación de riesgos. Se debe dar especial consideración a lo siguiente: • • • • • La duración, extensión y tipo de trabajo a realizar. Ej., ¿Se requiere solamente un chequeo visual, o se requiere de alguna instalación/reparación? ¿Cuánto tiempo tomará el trabajo?). ¿A qué altura será necesario que trabajen los trabajadores? La capacitación y experiencia de los empleados que realizan el trabajo. (Ej., ¿Hay aprendices involucrados?). Cómo llegar al área de trabajo. (Considerar terreno, distancia de viaje, facilidad de acceso para equipos). La cantidad y movimiento de personas y maquinarias en el lugar de trabajo. (Ej.: ¿Hay trabajadores o grúas horquillas cerca que podrían interferir con las medidas de prevención de caídas? ¿Sus movimientos se cruzan entre si, aumentando la probabilidad de una caída?). Condiciones de Trabajo. (Ej., ¿Hay viento o está resbaladizo? ¿Hay mala iluminación, declive u otros riesgos, la naturaleza y disposición del lugar de trabajo? ¿Qué riesgos están presentes encima o debajo del área de trabajo, como líneas eléctricas, riesgos de obstáculos o árboles? 4.2.11 Control de Riesgos El control de riesgos es el proceso de eliminar o reducir los factores de riesgo. Las medidas de control se deben elegir e implementar a fin de eliminar o reducir los riesgos lo máximo posible. Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 16 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA Al decidir sobre las medidas más adecuadas a usar, se debe considerar la viabilidad y aceptación de las medidas de control. La manera preferida de controlar el riesgo es por medio del diseño, sustitución, rediseño, separación o administración (Jerarquía de Controles). Estas medidas de control generalmente eliminan, reducen o minimizan el riesgo más que los equipos protectores personales. 4.2.12 Medidas de Control Debe haber medidas de control para proteger a una persona contra el riesgo de una caída desde altura antes del inicio del trabajo en altura. Por Ej. asegurarse que las plataformas de trabajo estén bien instaladas antes de armar cualquier encofrado. Hay varias medidas de control disponibles para proteger a las personas del riesgo de caída cuando se realizan trabajos en altura. En algunos casos, podría ser necesaria más de una medida de control. Una evaluación de riesgos debe incluir un análisis de la distancia que hay desde la superficie de trabajo, en la que potencialmente el trabajador podría caer. A esta distancia de caída se debe agregar el margen de seguridad para llegar a la distancia libre de caída, que es la distancia requerida para tener la certeza de que el trabajador no sufrirá un impacto con el piso u objeto sólido. Los tres niveles de medidas de control, en orden de preferencia, son. 4.2.12.1 Levantar una barrera física: La meta debe ser prevenir que una persona caiga desde un lugar de altura. Esto se logra implementando medidas de control que proporcionan una barrera física. Prevenir que una persona se caiga desde altura es la opción de control preferida, debido a que las otras medidas no siempre previenen que la persona sufra lesiones. 4.2.12.2 Proporcionar Protección Personal contra Caídas: Los sistemas de detención de caídas podrían prevenir que una persona caiga hacia otra superficie de trabajo. Sin embargo, la persona que use el sistema podría sufrir una lesión como resultado de la carga sobre el cuerpo originada por el arnés de detención cuando la caída es detenida. 4.2.12.3 Medidas a ser tomadas luego que una persona ha caído: Una persona podría perder el equilibrio y caerse de una plataforma de trabajo, para luego, ser atrapada por una red de seguridad. Sin embargo, debido a que la caída era inesperada, la persona podría sufrir una lesión al caer sobre la red. 4.2.13 Registro, inspección y etiquetado de equipos Todos los equipos deben ser idóneos para el propósito y deben pasar por inspecciones previas al uso y, al menos por una inspección trimestral documentada, realizada por una persona competente y autorizada. Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 17 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA Se debe contar con un sistema de registro y etiquetado de equipos para indicar el cumplimiento con la inspección. Las pruebas serán hechas de acuerdo con los estándares reconocidos. Esto con la finalidad de asegura que todos los equipos están en buenas condiciones y listos para usar. No debe ocurrir ninguna falla durante el uso seguro de los equipos. Las pruebas requeridas para certificación serán realizadas solamente por personas o instituciones certificadas y, deben seguir las instrucciones de fabricantes y estándares nacionales pertinentes. Registro: se debe contar con un sistema de registro a fin de asegurar que todos los equipos que levantan o soportan a una persona que trabaja en altura se mantengan en un registro que contenga los siguientes detalles: • • • • • • Número de identificación. Historial de Mantenimiento. Resultados de Inspección. Acciones correctivas. Modificaciones realizadas desde la fecha de compra. Fechas de compra y de retiro del servicio. 4.2.14 Inspección y Etiquetado Los equipos de protección contra caídas requieren de un mantenimiento cuidadoso y de inspecciones periódicas a intervalos especificados. Típicamente esto se podría realizar cada seis meses. a. Un sistema de inspecciones debe b. La lista de chequeo de inspección debe incluir un registro de: incluir: Daños físicos. • Inspecciones completadas. • Deterioro. • Reparaciones requeridas y • Desgaste. completadas. • Marcas de Identificación. • Personas autorizadas para realizar las • Corrosión / erosión. inspecciones. • Almacenaje. • Fallas encontradas. • Distorsión y deformación. • Identificación específica de equipos. • Etiquetado e identificación • Listas de chequeo de inspecciones • Fatiga de metal. específicas. • Medio para identificar la vigencia del equipo. • Periodo de tiempo requerido de inspección. • Personas autorizadas para realizar reparaciones. Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 18 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA También se deben seguir las recomendaciones e instrucciones pertinentes del fabricante. 4.2.15 Cuerda Dual o Tipo Y Donde el método de trabajo requiera que las personas se conecten y desconecten en altura, se debe usar un sistema de cuerda dual para asegurar que por lo menos un punto de conexión sea mantenido en todo momento. Su propósito es asegurar que un trabajador esté permanentemente conectado cuando la actividad requiera que se conecte y desconecte en altura. Se usa una cuerda dual o de doble cola para moverse de un anclaje al siguiente, con a lo menos un gancho siempre conectado. Esto significa que siempre se contará con protección contra caídas. Esto es una alternativa que se podría usar en algunas circunstancias, tales como para escalar por una escala o torre y significa que la persona que escala puede estar siempre conectada a la escalera o estructura y, si ocurre una caída, debe ser por una distancia corta. Una cuerda de doble cola con absorbedor de energía está compuesta de dos cuerdas, cada una terminada en una extremidad con un conector para conectarse a un punto de anclaje o directamente a una estructura. La otra extremidad se conecta a un amortiguador de energía de tal manera que cualquier cuerda puede transmitir una carga al amortiguador de energía. El absorbedor de energía tiene instalado un conector para conectarlo al arnés del usuario. Este tipo de cuerda es llamada a veces como una cuerda “Y” con absorbedor de energía. Sin embargo, su uso incorrecto puede resultar en que se anule la protección del absorbedor de energía y, que la fuerza total de la caída sea transmitida al cuerpo. Esto podría causar la falla del equipo, con consecuencias potencialmente fatales. Es vital que toda persona que use sistemas de detención de caídas en base a cuerdas de doble cola entienda y siga las instrucciones del fabricante. Recuerde que cuando una de las extremidades de la cuerda está conectada al punto de anclaje, la segunda extremidad no debe estar conectada al arnés, cinturón o ropa del usuario, ya que podría limitar la extensión del absorbedor de energía en caso de una caída. Si esto ocurre, se aplicarán fuerzas excesivas de detención, tanto al usuario como al sistema, lo que podría resultar en la falla Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 19 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA del equipo con consecuencias potencialmente fatales. Debido a que las líneas o cuerdas duales son fáciles de ser usadas incorrectamente, se debe limitar su uso a solamente actividades en las cuales una persona debe conectarse y desconectarse en altura. Se debe proporcionar capacitación adecuada en su uso. 4.2.16 Trabajando a solas Donde se requiera el uso del equipo personal de detención de caída, una persona no debe trabajar sola y debe haber otro personal en las cercanías para que de la alarma en caso de que caiga una persona. Es esencial que antes del comienzo de los trabajos en altura, todas las personas que trabajan en el área entiendan los procedimientos de rescate de emergencia en caso de una caída. También se debe realizar una evaluación de riesgos asociados con el método de rescate; un trabajador por sí solo no puede iniciar un plan para su propio recate si se encuentra lesionado o no cuenta con un medio de comunicación. 4.2.17 Cascos y barbiquejos Las personas que trabajan en altura deben asegurarse de que sus cascos de seguridad están sostenidos por un barbiquejo que retenga el casco en sus cabezas. Los cascos convencionales están diseñados para un impacto desde arriba y, muy probablemente, se caerán de la cabeza del usuario al ocurrir un evento de una caída. 4.2.18 Sistemas para asegurar herramientas y objetos Debe haber un sistema que impida que herramientas, materiales y otros objetos caigan desde altura. Los pasos claves para prevenir la caída de objetos son: a) Las plataformas deben ser construidas de manera tal que los materiales u objetos no puedan caer y causar lesiones a personas ni daños a la propiedad. b) Para trabajos sobre áreas de tránsito de personal, una plataforma con tablones dobles, con una lámina de polietileno entre medio de los tablones, previene la caída de objetos pequeños como clavos y pernos. c) Se debe proveer formas de prevenir de que los materiales y otros objetos rueden fuera de las plataformas o, que se lancen por los bordes de las plataformas, tales como rodapiés, barreras sólidas y guardas de ladrillos. d) Si se arma un andamio en un lugar de tránsito peatonal, puede ser necesario proveer de redes, mallas y cubiertas en pasadizos, a fin de proporcionar protección extra a los peatones. e) Mantener las plataformas de trabajo libres de materiales sueltos puede minimizar el riesgo de caída de materiales que causen lesiones. Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 20 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA f) Cuando se usa una jaula, arnés o plataforma móvil de trabajos elevados se puede usar redes o mallas debajo de los equipos, a fin de prevenir que caiga algo que pueda causar lesiones o daños. g) Los chutes cubiertos son un método eficaz y rápido de retirar escombros de las áreas de trabajo, y mucho más seguro que estar tirando los residuos por el borde de una plataforma a un recipiente abajo. h) Las herramientas de mano usadas en altura deben tener un mecanismo secundario de seguro para evitar su caída tal como una cuerda, la cual debe estar conectada al trabajador o a un punto fijo adyacente. Las personas deben inspeccionar su propio sitio de trabajo y las áreas adyacentes, para verificar que tienen todo asegurado y tener cuidado con objetos sueltos que se puedan convertir en objetos caídos. Se debe subir y bajar al piso todas las herramientas usando un cinturón de herramientas adecuado u otro medio eficaz que impida que caigan. El orden y el aseo efectivo son de suma importancia en todo trabajo en altura. Las áreas donde se estén realizando trabajos en altura deben estar limpias y ordenadas, contar con dispositivos de almacenamientos seguros de materiales, equipos, herramientas e insumos que impidan su caída. Los niveles inferiores deberán utilizar demarcaciones, delimitaciones o barreras duras que protejan a otros trabajadores y/o equipos de posibles caídas de objetos, las cuales incluirán un letrero que indique: “Trabajos en Altura, nombre y contacto del responsable de los trabajos”. Cuando los controles usados para proteger a las personas no impiden la caída de objetos, se deben usar medios para proteger a las personas debajo o cerca del área. Estos podrían incluir la provisión de una pantalla o una estructura protectora sobre la cabeza que atrape los objetos que caen, acordonar el área debajo del sitio de trabajo o establecer una zona de Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 21 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA no entrada con las barreras necesarias y con la capacitación del personal en su cumplimiento. Este último método representa un medio administrativo de control de un riesgo identificado y, de acuerdo con los principios de prevención de riesgos, debe ser usado solamente cuando no es razonablemente práctico usar otros medios. 4.2.19 Barreras - Barricadas y letreros Se deben colocar barreras o barricadas y letreros de advertencia en todos los niveles inferiores donde el personal u objetos pudiesen caer. Se debe cumplir con el Estándar de Cierre de Área y Restricción de Acceso con elementos de Seguridad. 4.2.20 Planes de Respuesta a Emergencias El plan de respuesta a emergencias del sitio debe incluir planes para la recuperación rápida del personal ante una eventual caída desde altura, es decir, el tiempo de respuesta es crítico si se quiere evitar un posible trauma de suspensión. Su propósito es contar con un plan de rescate dentro de los Planes de Respuesta de Emergencia a iniciarse inmediatamente luego de la caída de un trabajador. Un operador suspendido en un arnés de detención de caída se debe ser rescatado tan pronto como sea posible. Las personas pueden sufrir efectos severos debido a la pérdida de circulación mientras estén colgadas en un arnés. Se cree que esto puede causar la Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 22 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA muerte posiblemente, con tan solo 10 - 15 [min] de suspensión, aún con un arnés bien diseñado. Este efecto se llama trauma de suspensión. Se debe desarrollar un plan de Rescate de Emergencia ANTES de realizar cualquier trabajo en altura en el que se use un sistema de detención de caída libre, según Estándar Preparación y Respuesta Antes Situaciones de Emergencias. Con el uso de un sistema de detención de caída, el trauma de suspensión podría ocurrir cuando una persona haya detenido una caída, ya que se encontrará suspendida y atrapada en posición vertical, cabeza arriba y, los tirantes del arnés producirán presión en las venas de las piernas. Se reducirá el flujo de sangre al corazón, resultando en que se desmaye, restricción de movimiento o pérdida de conciencia en pocos minutos. Los trabajadores deben estar capacitados para hacer lo siguiente cuando queden colgados en su arnés después de una caída: • • • • Intentar mover las piernas en el arnés y empujar contra cualquier apoyo para los pies, donde tales movimientos sean posibles. En algunos casos, el diseño del arnés y/o cualquiera lesión sufrida podrían dificultar este movimiento. Intentar mover las piernas lo más alto posible y la cabeza lo más horizontal que sea posible, donde estos movimientos sean posibles. Estos movimientos no son posibles en algunos de los arneses disponibles. Una vez al año se deberá realizar simulacros de emergencia y prácticas de rescate de altura. la coordinación será a través de la SI de Security & Emergency. 4.2.21 Plan Específico de Rescate para trauma por suspensión Cuando se realicen trabajos en altura donde la probabilidad de caída libre y quedar suspendido(s) alejados de estructuras o sin posibilidad de auto rescate debido a que la(s) persona(s) hayan perdido el conocimiento o no puedan utilizar su cinta anti trauma deberá existir un plan “específico de respuesta por trauma por suspensión” el cual debe incluir la implementación y uso de un Kit de respuesta o los recursos para el rescate en altura que permita elevar o descender a la(s) victima(s) a un sitio seguro mientras se espera la llegada de la brigada de emergencia, para estos casos debe existir personal instruido en el uso del kit de respuesta para el rescate en altura. las materias y tópicos de estos cursos serán realizados por Organismos técnicos de capacitación los cuales deben cumplir con la legislación chilena y deben cumplir con un temario que se detalla en el anexo N°1. Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 23 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA Nota: El Kit de respuesta debe transportarse en una bolsa de almacenamiento que lo proteja. Además, debe contar con altos estándares de seguridad y eficiencia. 4.2.22 Vigencia del estándar Este estándar tendrá una vigencia de 2 años, luego del cual tendrá que ser analizado para determinar si se le introducen o no modificaciones a él, no obstante, deberá ser actualizado cada vez que se produzca una modificación de las leyes o normas chilenas sobre trabajo en altura o a los Controles Críticos de seguridad identificado en este Riesgo Material. Lo anterior es fundamental para garantizar el cumplimiento de este acápite las leyes, decretos, normas u otra reglamentación legal relativo a trabajos de altura y control de caídas, se incluirán en la lista de aspectos legales y su registro de actualizaciones. 4.2.23 Monitoreo y Revisión Este estándar deberá ser revisado una vez al año para determinar si se le introducen o no modificaciones a él, en todo caso deberá ser actualizado cada vez que se produzca una modificación de las leyes o normas chilenas sobres trabajo en altura, control de caída y de los GLD correspondientes, para garantizar el cumplimiento de este acápite las leyes, decretos, normas u otra reglamentación legal relativo a trabajos de altura y control de caídas, se incluirán en la lista de aspectos legales y su registro de actualizaciones. 4.2.24 Comunicación y reporte Los Gerentes de Áreas y/o Administradores de Empresas Contratistas, según corresponda en conjunto con los Supervisores, deberán establecer procedimientos efectivos de participación y consulta a todos los trabajadores. Especialmente deben asegurar, facilitar y canalizar la participación de los trabajadores, supervisores y línea de mando en los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad de la empresa y/o de Faena. A su vez, deberán reportar la Gestión del presente estándar al Head Of HSE. 5. IDENTIFICACIÓN DE CAMBIOS Tabla 1: Identificación de cambios N° de Sección Párrafo / Figura / Tabla / Nota Adición(A) o Supresión (S) Descripción general del cambio 4.1 4.1.6 A Se agrega nuevo término “Escaleras”. Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 24 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar 6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 7. ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA Decreto Supremo N°594 “Reglamento Sobre Condiciones Sanitarias y Ambientales Básica en los Lugares de Trabajo”. Decreto Supremo N°132 “Reglamento de Seguridad Minera”. Documentos a Nivel del Grupo GLD 010. NCh 1258/1-Of2004 Sistemas Personales para Detención de Caídas: Parte 1: Arneses para el Cuerpo Completo. NCh 1258/2-Of2005 Sistemas Personales para Detención de Caídas: Parte 2: Sistemas personales para Detención de Caídas - Parte 2: Estrobos y amortiguadores de impacto. NCh 1258/3-Of2005 Sistemas Personales para Detención de Caídas: Parte 3: Líneas de vida autorretráctiles. NCh 1258/4-Of2005 Sistemas Personales para Detención de Caídas: Parte 4: Rieles verticales y líneas de vida verticales que incorporan un dispositivo para detención tipo deslizante. NCh 1258/5-Of2005 Sistemas Personales para Detención de Caídas: Parte 5: Conectores con puerta de trabado automático y de cierre automático. NCh 1258/6-Of2005 Sistemas Personales para Detención de Caídas: Parte 6: Ensayos de comportamiento de sistema. NCh 1258/6–Of 2005: Conectores con puerta de trabado automático y de cierre automático. Ensayos de comportamiento de sistema. Normas ANSI (Americanas): Z359.1 – A10.14 NCh 998 Of. 78. NCh Requisitos Generales de Seguridad para Andamios NCh 351 Of. 56. NCh Requisitos de Fabricación de Escalas NCh 203. Requisitos sobre acero para uso estructural y sus requisitos Nch Andamios: 2501/1.Of2000; 2501/2.Of2000; 997.Of1999; 998.Of1999; 999.Of1999. Nch 2728 “Sistema de Gestión de Calidad para Organismos Técnicos de Capacitación” Manual Técnico HSEC Trabajo de Altura / MN-ME1-195-P-2 (http://anfesc-docapp:8080/webtop/drl/objectId/090106ab80369766). Manual Técnico HSEC Términos y Definiciones / MN-ME1-195-P-5 (http://anfesc-docapp:8080/webtop/drl/objectId/090106ab803c04ef). Estándar HSEC Cierre de Área y Restricción de Accesos con elementos de Seguridad / ES-ME1195-P-9 (http://anfesc-docapp:8080/webtop/drl/objectId/090106ab803b7908). Formulario de Permiso de Trabajo de armado y desarme de andamio de todo tipo de andamio/ En trabajo en altura ≥ 10 metros/ Uso de canastillo conectado a la grúas móviles en altura / FM-ME1195-P-21 (http://anfesc-docapp:8080/webtop/drl/objectId/090106ab803696fe). Formulario de Plan de Acción / FM-ME1-195-P-18 (http://anfesc-docapp:8080/webtop/drl/objectId/090106ab803696ea). ANEXOS • • Anexo 1. LISTADO DE COMPETENCIAS MÍNIMAS Y TÓPICOS A CUMPLIR EN LOS CURSOS PARA TRABAJO EN ALTURA Anexo 2. JERARQUÍA DE CONTROL Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 25 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA Anexo 1. LISTADO DE COMPETENCIAS MÍNIMAS Y TÓPICOS A CUMPLIR EN LOS CURSOS PARA TRABAJO EN ALTURA La capacitación e instrucción al personal y monitor competente que realizara trabajos en altura física debe incluir a lo menos los siguientes tópicos basado en el presente estándar. (16Hrs.) Trabajo en altura Teoría 1. Normativa y responsabilidades del trabajo en altura. 2. Riesgo de una caída y sus consecuencias. 3. Teoría básica de sistemas anclajes correctos y técnicas de conexión, nudos, líneas provisorias, Incompatibilidad de equipos, Incompatibilidad de conectores, puntos de anclajes transitorios, distancia mínima para trabajar con todos los sistemas de protección contra caída (arnés, línea vida y absorbedor de impacto) 4. Equipamientos para trabajo en altura. incluyendo toda la información contenida en este estándar y toda aquella que sea necesaria y requerida sobre riesgos de caída a distinto nivel, uso de andamios, plataformas de trabajos provisorias, accesorios, estabilidad, resistencias, además de información relacionada con el uso correcto de elementos de acceso tales como escalas, escaleras y pasillos. 5. La selección, uso, cuidado y almacenaje correcto de herramientas y equipos a usar (por Ej., usar un cinturón para herramientas, en lugar de llevarlas a mano). 6. Ajuste correcto del SPDC, limitaciones del uso del SPDC, Inspección de los SPDC, almacenamiento de los SPDC, en general el uso de sistemas y equipos de protección personal para limitar y/o detener una caída en caso de accidente entre otros. 7. Uso de cada equipo y su funcionamiento incluye La selección correcta, el ajuste, uso, cuidado, inspección, mantenimiento y almacenaje de los equipos individuales de detención y restricción de caídas, de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes y estándares de diseño relevantes. 8. Maniobras de trabajo en altura, método a usar para realizar una tarea específica, método de acceso y conexión además de considerar los siguientes puntos. • Líneas de vida horizontal, consideraciones de seguridad sobre instalaciones. • Contacto con los equipos, conocimiento y familiarización de su operación, utilización y aplicaciones. • Determinación de fin de vida útil, sistema de control, revisiones de los elementos de protección contra caída. 9. Trabajo en altura en las torres del centro de entrenamiento (practica). • Ascenso por escalera con línea de vida vertical Latchways y deslizadores de pecho. • Ascenso por escalera con línea de vida vertical temporal y deslizadores de Pecho. • Uso de Líneas de Vida Horizontal. • Sistemas de posicionamiento. • Uso de retractiles. • Ascenso y Descenso con Suretyman • Autorescate y uso de steps antitrauma. • Caída libre • Análisis de situaciones subestándares y propuestas de sistemas de control para trabajos en altura. Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 26 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA 10. Procedimientos de rescate de emergencia. Basados en Estándar Mel / Teoría y planificación de rescate. / primeros auxilios / Rescates prácticos desde nivel superior, uso de pértiga. 11. En el caso de cambios significativos en los sistemas de los trabajos de altura, se deberá realizar capacitación formal al personal que está expuesto a trabajo de altura. Nota: La metodología de trabajo de los organismos técnicos de capacitación se debe basar en clases presenciales donde se entrega teoría, familiarización con los equipos mediante contacto directo con ellos y su manipulación, trabajo práctico con los equipos en torres especiales para este tipo de entrenamiento, pruebas de conocimiento escritas y certificado de aprobación. La capacitación para el plan específico de Rescate para trauma por suspensión debe considerar lo siguienteTeoría 12. Riesgos a los que está expuesto y daños asociados (victima / rescatista) 13. Procedimientos de rescate y uso de Kit de rescate 14. Limitaciones del uso del Kit de rescate de trabajo en altura. 15. Anclajes correctos y técnicas de conexión. 16. Procedimientos de rescate. 17. Limitaciones del uso del SPDC. 18. Uso del sistema anti trauma. 19. Seguridad en el rescate vertical, equipo en general, equipo de protección personal, cuerdas, cuidado de las cuerdas, factor de caída. nudos y ángulos de tensión. 20. Recomendaciones para generar circulación sanguínea a la víctima mientras se encuentra suspendido. Practica 21. Principios y técnicas de anclaje, Seguridad en la cuerda, sistemas de ascenso y descenso por la cuerda, sistemas de ascenso/descenso en mecanismos de arrastre, Inmovilización de lesionado, montaje de líneas de vida horizontal, prácticas de rescate con víctima, equipo de protección personal. Consultores, arquitectos, ingenieros, supervisores que firman Permiso Trabajo y proyectistas 22. Se debe capacitar e instruir para el conocimiento y aplicación de este estándar, de manera que en su fase constructiva facilite y/o simplifique la ejecución de los trabajos en altura. Se debe enfatizar que los riesgos de caída pueden ser eliminados; si no es posible, se debe contar con mecanismos para proteger a los trabajadores de este riesgo. 23. La asistencia de supervisores y trabajadores a esta capacitación deberá quedar registrada. 24. Resistencia memoria de cálculo y estabilidad de andamios, superficies de trabajo provisorias y escaleras. 25. Tratamiento de emergencia. Operadores de plataformas, jaulas, alza hombres, capacho o otro equipo autorizado 26. El operador debe estar capacitado, certificado y autorizado para el equipo específico que usa. 27. Todos los operadores de cualquier plataforma elevada de trabajo o elevador de tijeras deben estar capacitados y autorizados específicamente para operar plataformas y jaulas elevadas de trabajo. Y deben tener un certificado de competencia actualizado. Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 27 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA 28. En el evento de que haya un canasto instalado en un Portador Integral de Herramientas (IT) para ser usado como plataforma de trabajo, la capacitación y evaluación para el operador del Portador Integral (IT) debe incluir la instalación y operación correcta del canasto. 29. Las plataformas motorizadas de trabajo, como camiones canasta (“capacho”), de tijeras, elevadores etc., son equipos especializados, frecuentemente diseñados para tipos de operación específicos. Es esencial que se seleccione el tipo correcto de máquina para el trabajo a realizar. 30. El operador debe estar capacitado para la marca y tipo de equipo. La capacitación otorgada debe incluir el uso seguro del equipo de detención de caídas y los procedimientos de rescate de emergencia. 31. Todas las personas que operan grúas deben tener el certificado de competencia correspondiente. El programa de capacitación en equipos personales para trabajos en altura se debe entregar en tres componentes: a. Conciencia: Todo el personal debe recibir capacitación sobre conciencia de los trabajos en altura. Dicha capacitación debe abarcar el acceso y salida en forma segura del área, incluyendo el uso seguro de escalas, andamios u otras plataformas de trabajo instaladas que no requieran del uso de equipos personales para eliminar la posibilidad de una caída. b. Capacitación Teórica: Todo el personal que tenga necesidad de usar un sistema de protección contra caídas debe completar esta capacitación. Todos los supervisores que supervisan al personal que usa cualquier sistema de protección contra caída, también deben completar este tipo de capacitación. c. Capacitación Práctica: Todo el personal que tenga necesidad de usar cualquier equipo de protección contra caídas debe completar exitosamente una evaluación práctica, para demostrar su competencia en el uso seguro del equipo. Considerar en documento de capacitación. Es responsabilidad de ESCONDIDA y las Empresas Colaboradoras mantener los registros actualizados de cada persona capacitada y evaluadas, según estándares de HSE. d. Evaluación: Los conocimientos adquiridos deben ser evaluados y confirmados por una persona calificada y autorizada. Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 28 de 29 Documento Controlado N° S-HSE-SAFE-016 Estándar ESTANDAR DE TRABAJO EN ALTURA Anexo 2. JERARQUÍA DE CONTROL Intente llevar el trabajo a nivel de piso para que no exista riesgo de caídas. Levante una barrera sólida o pasamanos para no haya riesgo de caídas. Use una plataforma como andamio o plataforma elevadora Use un sistema de restricción de caídas que prevenga llagar hasta el borde. Use un sistema de detención de caídas para evitar que la persona caiga Documento: S-HSE-SAFE-016 Versión No: 6 Página 29 de 29