Subido por edu copper

PLB-0226-SPC-1920-CE-0001-0 D

Anuncio
�
D - Revisado. Solo para información
Autorización para proceder que no exime al Contratista / Proveedor
de su responsabilidad u obligaciones contractuales, previamente
estipuladas en el Contrato y/o en la Orden de Compra.
By Carlos Descouvieres
ANGLO
AMERICAN
A.-0
Proceder
B.-
Proceder, atender comentarios y reemitir nueva revision
□
C .-D No pro ceder, atender comentarlos y reemitir nueva revision
D.-IJI Revisado, solo para informacion
La orden
de
proceder de este entregable no libera a Contratista I
Proveedor de sus res ponsabilidades u obl igaclones con el contrato u
orden de compra.
Nov 20 2019
Nombre:
Mauricio Miranda Fecha: Nov 21 2019
Índice
Página
1.0
2.0
3.0
4.0
INTRODUCCIÓN .................................................................................................. 3
ALCANCE ............................................................................................................ 4
OBJETIVOS ......................................................................................................... 5
NORMAS Y CODIGOS APLICABLES ................................................................. 6
4.1 NORMAS NACIONALES ...................................................................................................6
4.2 NORMAS, REGLAMENTOS Y DOCUMENTOS INTERNACIONALES ............................7
4.3 OTROS DOCUMENTOS ...................................................................................................7
5.0
DESARROLLO ..................................................................................................... 8
5.1 TRABAJOS PRELIMINARES ............................................................................................8
5.1.1
Replanteo de las Obras ........................................................................................... 8
5.1.2
Limpieza, Despeje y Escarpe .................................................................................. 9
5.2 EXCAVACIONES MASIVAS ...........................................................................................11
5.2.1
Generalidades ....................................................................................................... 11
5.2.2
Clasificación de las Excavaciones ......................................................................... 11
5.2.2.1
Excavación Masiva Terreno Común .................................................................. 12
5.2.2.2
Excavación Masiva en Roca Ripiable ................................................................ 12
5.2.2.3
Excavación Masiva en Roca No Ripiable .......................................................... 12
5.2.3
Materiales .............................................................................................................. 13
5.2.4
Procedimientos de Trabajo .................................................................................... 13
5.2.4.1
Taludes de Excavación ...................................................................................... 15
5.2.4.2
Transporte de Excedentes ................................................................................. 15
5.2.4.3
Sobre excavación............................................................................................... 16
5.3 RELLENOS MASIVOS COMPACTADOS .......................................................................16
5.3.1
Generalidades ....................................................................................................... 16
5.3.2
Materiales .............................................................................................................. 17
5.3.2.1
Rellenos Masivos Compactados con Material de Empréstito ............................ 17
Tabla 5.1 – Granulometría Material de Relleno Masivo ..........................................................18
5.3.2.2
Rellenos Masivos Compactados con Material de Excavación ........................... 18
5.3.3
Colocación de Rellenos ......................................................................................... 19
5.3.4
Control de Materiales............................................................................................. 19
5.3.5
Sello de Fundación para Rellenos ......................................................................... 20
5.3.6
Procedimientos de Trabajo .................................................................................... 20
5.3.6.1
Equipos .............................................................................................................. 22
5.3.6.2
Tolerancias......................................................................................................... 22
5.3.6.3
Compactación de Rellenos ................................................................................ 23
Tabla 5.2 – Compactación y Frecuencia de Ensayos .............................................................23
5.4 RELLENOS ESTRUCTURALES .....................................................................................23
Tabla 5.3 – Granulometría de Materiales para Rellenos Estructurales ...................................24
5.4.1
Rellenos para Zanjas ............................................................................................. 25
5.4.2
Taludes .................................................................................................................. 26
5.4.3
Colocación y Compactación .................................................................................. 26
5.4.4
Control de Calidad ................................................................................................. 27
6.0
7.0
MEDIDAS DE SEGURIDAD EN MOVIMIENTOS DE TIERRAS ........................ 28
CAMELLON DE SEGURIDAD ........................................................................... 30
7.1 DESCRIPCION Y ALCANCES ........................................................................................30
7.2 MATERIALES ..................................................................................................................30
7.3 PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO ................................................................................30
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
2 de 30
1.0 INTRODUCCIÓN
Anglo American Sur S.A. (AAS) es propietaria de la mina Los Bronces, la cual se sitúa en la
Región Metropolitana Comuna de Lo Barnechea, a 65 kilómetros al noreste de Santiago y a
3.500 metros sobre el nivel del mar (m.s.n.m.). Los Bronces es una mina de cobre y molibdeno
que se explota a cielo abierto.
Los Bronces cuenta actualmente con un proceso de Lixiviación - Extracción por Solventes y
Electrodepositación (LIX-SX-EW) con el objeto de beneficiar los minerales con contenidos de
cobre de baja ley que son descargados en el Botadero San Francisco.
Estos minerales son lixiviados a través de un riego con solución ácida de bajo contenido de
cobre proveniente del proceso de SX, denominada Refino. El Refino percola a través del
botadero enriqueciéndose con cobre, constituyendo una solución rica en cobre denominada
PLS. Esta solución es captada y conducida mediante un sistema de cañerías hasta piscinas de
almacenamiento, luego a una cámara final y desde ahí hasta la planta de SX-EW para la
producción de cátodos de cobre.
El refino es impulsado hacia las áreas de lixiviación del Botadero San Francisco mediante el
sistema de bombeo de refino ubicados en la Planta de Cátodos, y es descargado actualmente
en una plataforma a una elevación de 3.572 (coordenadas mina) para luego regar con solución
el botadero. Debido al proceso de crecimiento del botadero, este proyecto debe realizar los
diseños que permitan descargar el refino desde una plataforma a una elevación de 3.650, para
regar el botadero a una elevación de 3.600, considerando el mantener el equipamiento del
sistema de impulsión y conducción existente.
En este contexto AAS ha encomendado a Worley el servicio de ingeniería de ejecución que
tiene por objetivo desarrollar los entregables para la adquisición y montaje, de los elementos y
materiales necesarios para la construcción de las obras, que permitan llevar el refino desde la
plataforma existente 3565 hasta un Drop Box emplazado en la plataforma 3650, con el fin de
abastecer de regadío de Refino, la plataforma 3600 del botadero San Francisco.
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
3 de 30
2.0 ALCANCE
El alcance del presente documento corresponde a las obras que se proyectan por la disciplina
civil en plataformas, accesos y zanjas para cañerías necesarias como parte del proyecto
“Extensión Refinoducto Intermedio a Plataforma 3650”.
Estas obras tienen relación con los trabajos de movimientos de tierra requeridos para la
extensión de la línea de impulsión de refino de alta pendiente, desde la plataforma drop-box EL.
3565 (existente) hasta la plataforma drop-box EL. 3652 proyectada.
De esta forma, la plataforma EL. 3652 proyectada debe dar cabida a un contenedor donde se
alojará el sistema consistente en un drop-box, cañerías y válvulas, desde donde se descolgarán
las cañerías que conducen el refino hasta el sistema de regadio. Esto conlleva a que las
cañerías deban cruzar un camino de operación existente (zig-zag) al costado de la plataforma.
Adicionalmente y a un lado del contenedor, se debe considerar un espacio adicional para dar
cabida al estacionamiento de una camioneta.
Desde esta plataforma, se descuelgan las tres cañerías que alimentan el sistema de regadio,
las cuales en el punto intermedio del tramo se anclan a un machón el cual se apoya en una
pequeña plataforma.
En su tramo final, este sistema de cañerías se entierra en zanja al costado de camino de
operaciones (zig-zag) existente, hasta llegar al borde de la plataforma botadero San Francisco.
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
4 de 30
3.0 OBJETIVOS
El objetivo del presente documento es entregar una Especificación Técnica de movimientos de
tierras para los trabajos en plataforma donde se instalarán las tuberías, dropbox, soportes y
contenedor, acceso asociado y zanja para cañerías, que contemple todos los Ítems necesarios
para que el Contratista pueda desarrollar las partidas propias del proyecto antes mencionado.
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
5 de 30
4.0 NORMAS Y CODIGOS APLICABLES
Las siguientes publicaciones, forman parte de esta especificación en aquellos aspectos en que
se hace referencia en el presente documento.
Salvo que en este documento se indique lo contrario, el diseño del trabajo a ejecutar,
metodología y todo el material que se suministre deberán ajustarse a las especificaciones,
normas, documentos, estándares, regulaciones y códigos a los que se hace referencia mas
abajo.
En general, los trabajos a ejecutar cumplirán con lo siguiente:

Se ajustarán a las normas, reglamentos y documentos siguientes, en su última versión.

Se impondrá la que sea más exigente para un mismo fin.
4.1
NORMAS NACIONALES

NCh 385. Medidas de seguridad en transporte de materiales inflamables y explosivos.

NCh1022. Tamices de Ensayo, de tela de alambre y de plancha perforada – Dimensiones
nominales de abertura.

NCh 1515. Mecánica de Suelos. Determinación de la humedad.

NCh 1516. Mecánica de Suelos. Determinación de la densidad en el terreno. Método del
cono de arena.

NCh 1517/1. Mecánica de suelos. Límites de consistencia Parte 1. Determinación del
Límite Líquido.

NCh 1517/2. Mecánica de suelos. Límites de consistencia Parte 2. Determinación del
Límite Plástico.

NCh 1517/3. Mecánica de suelos. Límites de consistencia Parte 3. Determinación del
Límite de Contracción.

NCh 1532. Mecánica de Suelos – Determinación de la Densidad de partículas sólidas.

NCh 1534/1. Mecánica de suelos - Relaciones humedad/densidad - Parte 1: Métodos de
compactación con pisón de 2,5 kg y 305 mm de caída.

NCh 1534/2. Mecánica de suelos - Relaciones humedad/densidad - Parte 2: Métodos de
compactación con pisón de 4,5 kg y 457 mm de caída.

NCh 1726. Mecánica de suelos. Determinación de las densidades máxima y mínima y
cálculo de la densidad relativa en suelos no cohesivos.

NCh 1852. Mecánica de suelos – Determinación de la razón de soporte de suelos
compactados en Laboratorio (ensayo de “CBR”).

NCh 212 Of. 79. Acero Planchas delgadas laminadas en caliente para usos generales.

NCh 2462 Of. 99. Tubos corrugados de Acero.

NCh 148 Of. 68. Cemento.
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
6 de 30

Normas de Superintendencia de Servicios Sanitarios, Reglamentos SENDOS y
Superintendencia de Electricidad y Combustibles.

Manual de Carreteras Dirección de Vialidad del Ministerio de Obras Públicas en su última
versión.

Decreto Supremo N° 725 – Código Sanitario.

Decreto Supremo N° 78/2012 Ministerio de Transporte. Manual de Señalización de
Tránsito. Capítulo 5.

Reglamento de Condiciones Ambientales y Sanitarias Básicas de los Lugares de Trabajo
(DS 594/99 del Ministerio de Salud).

Reglamento de Seguridad Minera (DS 132/04 del Ministerio de Minería).
4.2
NORMAS, REGLAMENTOS Y DOCUMENTOS INTERNACIONALES

AASHTO, American Association of State Highway and Transportation Officials.

ASTM E11-13 Standard Specification for Woven Wire Test Stieve Cloth and Test Sieves.

ASTM D4956-13 Standard Specification for Retroreflective Sheeting for Trafic Control.

ASTM A123-13 Standard Specification for Zinc Coating on Iron and Steel Products.
4.3
OTROS DOCUMENTOS
Según corresponda, se considerará como parte complementaria de la presente
especificación técnica, el siguiente documento:

Criterio de Diseño Civil de AAS, PLB-0000-CRT-1000-CE-0001 “Movimientos de
Tierra, Caminos y Saneamiento” Rev.2.
Se consideran incorporadas también a las presentes Especificaciones Técnicas las notas que
aparecen en los planos de proyecto, como, asimismo, cualquier otra norma y reglamento
nacional referido al tema de las presentes Especificaciones Técnicas.
El cumplimiento de las presentes Especificaciones Técnicas no libera al Contratista de su
responsabilidad por la correcta ejecución de las obras y sus faenas asociadas, así como
tampoco por el cumplimiento de todas las normas de seguridad involucradas en ella.
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
7 de 30
5.0 DESARROLLO
5.1
TRABAJOS PRELIMINARES
5.1.1 Replanteo de las Obras
Antes de iniciar los trabajos de movimiento de tierra, el Contratista deberá realizar el replanteo
de las obras usando la Red Topográfica del proyecto, entregada por el Cliente o su
Representante. Es obligación del Contratista verificar, como primera actividad, las coordenadas
y cotas de los puntos de referencia entregadas por el Cliente.
El trazado se efectuará sobre la base de los Planos del Proyecto y los puntos de referencia que
sean entregados al Contratista. Cualquier discrepancia deberá ser informada de inmediato y por
escrito al Cliente o su Representante. El Contratista es responsable de la calibración de sus
equipos para la toma de mediciones, controlando el error determinado mediante triangulación
y/o poligonales del área según los Puntos de Referencia (PR) entregados.
Sobre la base de los puntos de referencia, (PR), el Contratista establecerá en terreno sus
puntos de trabajo (PT) y marcas necesarias en el área del Proyecto, las que utilizará para poder
replantear las obras. Los puntos que marque el Contratista deberán ser firmes, claros y quedar
fuera del área de excavaciones y rellenos, los que deberán ser mantenidos por dicho
Contratista durante todo el desarrollo de la obra de tal modo que puedan ser verificados y
aprobados en cualquier momento por el Cliente o su Representante.
Se deberán materializar los puntos de referencia (PR) que sean necesarios para el control de
niveles. Estos puntos podrán materializarse en estructuras vecinas o monolitos especiales, de
forma tal que sean permanentes y no sufran variaciones.
El Contratista será responsable de ejecutar todas las mediciones y verificaciones topográficas
que sean necesarias, y contar además con la aprobación del Cliente o su Representante, para
el replanteo de las obras y determinación de volúmenes. Para ello deberá considerar el sistema
coordenado utilizado en el Proyecto, el cual será proporcionado por el Cliente o su
Representante.
Ningún trabajo deberá comenzar sin que previamente se hubieren demarcado el trazado de las
obras, los pies de los terraplenes (rellenos) y los bordes superiores de los cortes, en
conformidad con lo indicado en el Proyecto. Los ejes principales de las estructuras se
materializarán alrededor de las obras de acuerdo a los planos del proyecto; cualquier
discrepancia, y en especial en las elevaciones de terreno, deberá ser informada al Cliente o su
Representante, por escrito, antes de iniciar cualquier trabajo asociado a ella. Las trazas
deberán alcanzar con exactitud lo indicado en los planos del Proyecto, debiéndose respetar
estrictamente las alineaciones, niveles, taludes y secciones transversales. Las trazas deberán
ser revisadas y aprobadas por parte del Cliente o su Representante.
Tanto la demarcación como los puntos de referencia deberán mantenerse en buen estado
durante todo el período de construcción de las obras.
Las tolerancias aceptadas en los replanteos topográficos serán las siguientes:

Triangulación de puntos de apoyo: se acepta una tolerancia de cierre de + 10 segundos
centesimales.
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
8 de 30

En replanteo de puntos secundarios o poligonales se aceptará una tolerancia de ± 10
segundos centesimales.

En nivelación se aceptará tolerancia de cierre de ±1 cm entre puntos de referencia, (P.R.)
distantes a una distancia mayor o igual a 500 m y ± 0,5 cm para distancias menores.

Los ejes en planta que definen cada una de las partes de la obra se ubicarán a ± 0,5 cm
respecto al eje teórico.

Los ejes en planta de caminos y obras de arte se ubicarán a ± 0,5 cm respecto al eje
teórico.
El replanteo de ejes, niveles, escuadras y topografía en general se verificarán constantemente
durante la faena.
La recepción del PR oficial deberá quedar debidamente protocolizada y autorizada por el
Cliente o su Representante, al igual que los PR adicionales utilizados en la construcción.
El Contratista deberá velar por la conservación de los puntos de referencia entregados para la
ejecución de los trabajos, incorporando protecciones adicionales si lo amerita o si el Cliente o
su Representante lo solicita; debiendo proceder a su reemplazo inmediato cuando éstos
resulten dañados o desplazados y realizando los levantamientos topográficos necesarios para
dotarlos de elevación y coordenadas con la misma precisión del original, siendo esta actividad
un costo a su cargo.
5.1.2 Limpieza, Despeje y Escarpe
La limpieza y despeje del sitio consistirá en la remoción y eliminación de toda la vegetación,
malezas, piedras, bolones, escombros y estructuras u otras obstrucciones que se encuentren
próximas a la superficie del sitio o sobre ella.
La limpieza y despeje se efectuará en la obra y hasta 3 m fuera del límite.
Los materiales que se hayan retirado del terreno deberán disponerse fuera del mismo, en
botaderos designados o aprobados por el Cliente o su Representante.
El escarpe consiste en la remoción del suelo natural superficial en aquellas áreas donde se
contempla la construcción de rellenos o terraplenes. El escarpe está constituido por vegetación,
malezas, piedras, bolones de tamaño no superior a 0,15 m³, u otras obstrucciones que se
encuentren en el sitio. La partida incluye, además, el escarpe de los taludes de rellenos
existentes en el caso de ensanches, según se indica en los planos y documentos del Proyecto e
instrucciones del Cliente o su Representante, y en su eventual mejoramiento y utilización a
futuro.
La ejecución de los trabajos se regirá por lo descrito en planos, en la presente especificación y
por las instrucciones que impartan el Cliente o su Representante.
Se extraerá el material de escarpe en las áreas sobre las cuales se fundarán los nuevos
rellenos y en los taludes de terraplenes existentes a ensanchar. El ancho máximo a escarpar
será de hasta 0,5 m más afuera de la intersección del talud del nuevo terraplén con el terreno
natural. El Cliente o su Representante podrán autorizar modificaciones a esta última dimensión,
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
9 de 30
en el caso de terraplenes altos u otras condiciones especiales relacionadas con la calidad del
terreno de fundación. En este último caso, el espesor de escarpe a remover será medido
perpendicularmente al plano de dichos taludes.
En sectores donde se fundarán rellenos, el espesor de escarpe a remover será el definido en
los documentos del Proyecto (Planos o Informe de Mecánica de Suelos), y en caso de no ser
definido, se deberá considerar un espesor mínimo de 0,3 m. El Cliente o su Representante
podrán definir en obra un espesor distinto, tanto en el caso general, como en los taludes de los
terraplenes a ensanchar. El sello de la excavación de escarpe será perfilado para conformar
preferentemente una superficie plana con la pendiente indicada en los planos del proyecto, u
otra pendiente que ordene el Cliente o su Representante, según las características del terreno
natural, lo que debe quedar consignado en un documento.
Será responsabilidad del Contratista transportar el material removido como escarpe a botaderos
autorizados por el Cliente, o a ser depositado donde este último lo indique.
Después de la faena de perfiladura, si la superficie resultante se encuentra a una profundidad
igual o mayor a 0,90 m con respecto a las cotas de rasante o coronamientos de plataforma del
proyecto, ésta será compactada como mínimo al 90% de la D.M.C.S. obtenida a través del
ensayo Proctor Modificado descrito en M de C V 8 en su última edición, en un espesor mínimo
de 0,30 m.
En los sectores donde dicha diferencia en cota sea inferior a 0,90 m, se logrará una densidad
95% de la D.M.C.S. obtenida a través del ensayo Proctor Modificado descrito en M de C V 8 en
su última edición. Si el sello de la excavación se encuentra con un exceso de humedad, a causa
de aguas lluvia, derrames de canales, etc., será por cuenta del Contratista secar dicho material
previo a iniciar las faenas de compactación. Si por razones ajenas al Contratista y a juicio del
Cliente o su Representante no sea factible cumplir con la compactación exigida en el sello de la
excavación, ésta podrá ordenar que a través de la presente partida se proceda con una sobre
excavación de escarpe de hasta 0,3 m de espesor, según las necesidades en terreno. En este
caso, se exigirá cumplir con el 90% de la D.M.C.S. en el sello de dicha sobre-excavación.
El Contratista deberá realizar el autocontrol correspondiente para cumplir con los espesores y
compactaciones señaladas, con controles cada 200 m² de superficie perfilada, o dos muestras
de prueba para los casos de superficie menor a la anterior. Finalmente, todo deberá ser
verificado y aprobado por el Cliente o su Representante.
Una vez aprobada la superficie del sello de la excavación o sobre-excavación de escarpe, el
Contratista procederá a rellenar dicha excavación con material de relleno, el cual se medirá y
regirá de acuerdo a documento indicado en 5.2.2.
Las faenas de escarpe serán seguidas, lo antes posible, por las faenas de relleno, debiendo el
Contratista preocuparse de solicitar la aprobación por parte del Cliente o su Representante a la
brevedad. Previo a cargar la superficie de fondo del escarpe con material de relleno, ésta
deberá encontrarse en el mismo estado en que fue aprobada anteriormente. Los escarpes a
ejecutar en una profundidad mayor a la establecida serán previamente aprobados por el Cliente
o su Representante. En caso contrario la remoción no autorizada y su relleno con material de
relleno, serán por cuenta del Contratista.
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
10 de 30
Previo a la realización de las obras, el Contratista debe realizar el levantamiento de la línea de
terreno, para aprobación del Cliente o su Representante. Con esta información se verificarán
las cantidades de obra realizadas respecto a la línea de tierra teórica final.
5.2
EXCAVACIONES MASIVAS
5.2.1 Generalidades
Para este Proyecto, se entenderá por excavación a la remoción de los materiales ya sea con
herramienta manual, con maquinaria pesada, por voladura plasma o fisura de roca mediante
expansivos (para cualquiera de sus posibles combinaciones y cargas); incluyendo el transporte
y depósito de ellos en los lugares de botadero, previamente asignados por el Cliente o su
Representante.
Las excavaciones se ejecutarán de acuerdo a los límites, cotas, taludes, pendientes y
elevaciones indicados en los planos y estas especificaciones.
Antes de dar inicio a cualquier excavación debe quedar protocolizada la línea de tierra (nivel de
terreno existente o después de efectuado el escarpe) del sector. Esta deberá contar con el visto
bueno del Cliente o su Representante.
La cota del sello de excavación corresponderá a lo indicado en los planos y deberá ser recibido
y aprobado por el Cliente o su Representante.
Se tomarán precauciones para evitar la perturbación del suelo y/o sobre excavación fuera de
los límites de la excavación.
Cualquier sobre excavación o perturbación del suelo fuera de los límites indicados deberá ser
restituido por el Contratista, a su costo, con las propiedades iguales o superiores a las del suelo
original, para lo cual se deberán realizar todas las pruebas y ensayos requeridos para su
aceptación por parte del Cliente o su Representante. Las pruebas y ensayos serán de costo del
Contratista.
En toda esta faena de excavación, sin excepción, se tomarán las medidas de seguridad
necesarias para evitar daños a personas, equipos e instalaciones existentes, conforme a las
normas y reglamentos vigentes.
El Contratista deberá proporcionar todo lo necesario para cumplir el propósito de este ítem. El
Contratista proporcionará toda la maquinaria, equipo, combustible, herramientas, materiales y
personal, incluidas las señales y protecciones, requeridas para la correcta, completa y oportuna
ejecución de los trabajos. Toda la maquinaria y equipo debe estar en buen estado y contar en
todo momento con la aprobación del Cliente o su Representante.
5.2.2 Clasificación de las Excavaciones
También se entiende que los equipos que realizarán las clasificaciones deberán estar en
óptimas condiciones mecánicas y contar en todo momento con la aprobación del Cliente o su
Representante, quien podrá solicitar el cambio de alguna maquinaria si lo estima conveniente.
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
11 de 30
En caso de dudas respecto a la clasificación, el Cliente o su Representante tendrán en terreno
los profesionales para decidir junto al Contratista, la clasificación correspondiente. Serán de
cargo del Contratista, las pruebas y/o ensayos para clasificar los materiales.
La clasificación de los materiales de excavación se realizará en terreno y de común acuerdo
entre el Cliente o su Representante y el Contratista.
5.2.2.1 Excavación Masiva Terreno Común
Se define como terreno común todo aquel material que no requiere, para su excavación, utilizar
en forma sistemática y permanente el uso de voladura por plasma o, materiales de expansión o
golpes de equipos de perforación.
Será clasificada como excavación masiva en terreno común, a toda aquella excavación que se
pueda realizar con equipo mecanizado mayor (potencia superior a 120 HP), tales como:
Bulldozer, Tractores, Retroexcavadoras, Excavadoras, Rastras, Cargadores Frontales, etc.
También, será considerado en esta clasificación todo aquel material que, previa aplicación a
marcha lenta del escarificador del tractor oruga entre una capacidad nominal de 385 a 410 HP,
pueda ser removido.
5.2.2.2 Excavación Masiva en Roca Ripiable
Corresponde a aquel material que está endurecido, en algunos casos puede corresponder a
suelos muy cementados, o corresponder a la parte superficial de un horizonte rocoso el cual, se
encuentra fracturado o descompuesto. Su dureza es media a alta y su remoción considera el
uso de un ripper o diente escarificador de un bulldozer tipo CAT D-8 o equivalente en potencia a
300 hp. Esta operación inicial de escarificado permite soltar o remover el material y así en
seguida proceder a su carguío como si se tratase de material común.
La clasificación de roca ripiable deberá ser certificada por el Cliente o quien lo represente, para
ello el Contratista solicitará su clasificación, por escrito al Cliente o su Representante,
adjuntando coordenadas, topografía y cubicación del material.
El contratista tendrá los equipos necesarios, los cuales deben contar con el visto bueno del
Cliente o quien lo represente, para demostrar que el tipo de material corresponde a la
clasificación solicitada.
En caso de que el Contratista ejecute excavaciones en roca ripiable sin solicitar previamente la
certificación por parte del Cliente o su representante, dicha excavación se asumirá y pagara
como material común.
5.2.2.3 Excavación Masiva en Roca No Ripiable
Se define como roca no ripiable aquel material que para ser excavado requiere en forma
imprescindible, sistemática y permanente el uso de voladura por plasma, materiales de
expansión o golpes de equipos de perforación. Se incluirán en esta clasificación todos los
bolones y bloques aislados que excedan un volumen de 1 m³.
Para establecer la clasificación de un suelo como roca, el Contratista deberá probar con la
presencia del Cliente o su Representante, que el terreno no puede ser removido a lo menos,
con una retroexcavadora modelo KOMATSU PC-400 o su equivalente en potencia. En caso de
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
12 de 30
que la maquinaria ofrecida por el Contratista en su Oferta incluya un equipo de capacidad
superior, el Cliente o su Representante podrán exigir que éste sea el usado para determinar la
clasificación de roca.
En caso de que el Contratista ejecute excavaciones en roca no ripiable sin solicitar previamente
la certificación por parte del Cliente o su representante, dicha excavación se asumirá y pagara
como material común.
5.2.3 Materiales
Este trabajo no requiere el uso de materiales específicos, sin embargo, el Contratista deberá
proporcionar todo lo necesario para cumplir el propósito de este ítem. El Contratista
proporcionará toda la maquinaria, equipo, combustible, herramientas, materiales y personal,
incluidas las señales y protecciones, requeridas para la correcta, completa y oportuna ejecución
de los trabajos. Toda la maquinaria y equipo debe estar en buen estado y contar en todo
momento con la aprobación del Cliente o su Representante.
5.2.4 Procedimientos de Trabajo
La excavación masiva se ejecutará hasta 0,3 m sobre la cota de sello de excavación indicada
en los planos, o en el estudio geotécnico, con el propósito de efectuar una excavación
controlada más afinada, y ajustar la excavación a las dimensiones indicadas en los planos
aplicando las siguientes tolerancias de terminación:
a) Taludes:
Terreno común:
Roca (Ripiable y No Ripiable):
0
0
a
a
+ 5 cm
+30 cm
b) Rasantes Plataformas:
Terreno común:
Roca (Ripiable y No Ripiable):
± 3 cm
0
a
–25 cm
c) Sellos de Fundación y radier en suelo común: ± 2.0 cm.
Se aplica a excavaciones en zanja, obras de hormigón y paredes verticales de
hormigonado contra terreno.
Para cumplir con estas tolerancias, se realizará una re-nivelación de la excavación marcándose
la profundidad de corte faltante en cada punto.
Los métodos y programas de trabajo deberán ser propuestos por el Contratista al Cliente o su
Representante para su aprobación y serán de su exclusiva responsabilidad.
Será responsabilidad del Contratista, quien deberá reparar, a su cargo, las estructuras o
instalaciones existentes que resulten dañadas por la ejecución de los trabajos. El Contratista
deberá dar en todo momento protección a las estructuras o instalaciones existentes que se
encuentren enterradas y dentro de la zona de interferencia de las obras.
En las zonas de transición de corte a relleno y viceversa, se efectuará en todo el ancho de la
zona de transición un corte de profundidad variable de entre 0,8 y 1 m por debajo de las cotas
del sello de las plataformas proyectadas. Este corte, en terreno común se ubicará de manera
que el lado más profundo quede hacia el relleno, conformando una cuña de empalme en el
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
13 de 30
sentido transversal a la plataforma y cuyo sello se extenderá un mínimo de 5 m hacia el interior
del corte en todo el ancho de la zona de transición. Para el caso de excavación en roca las
dimensiones de profundidad y largo indicadas pueden variar en un ± 25%.
El Cliente o su Representante recibirán el sello de excavación general libre de sectores
irregulares. En caso contrario, se exigirá que ese sello se repare hasta alcanzar el grado de
compactación especificado.
Las superficies de excavación o sellos de fundación en que se apoyarán rellenos o estructuras
deberán mantenerse limpias y protegidas frente a la acción de las aguas, al paso de los
vehículos o a cualquier efecto que pueda dañar o alterar las líneas de excavación.
Se deberá controlar y eliminar el agua en las excavaciones. La descarga de las bombas deberá
estar ubicada de manera de evitar la erosión, los charcos y otros efectos que se produzcan
aguas abajo de la descarga. La aparición de vertientes o filtraciones deberá ser controlada por
el Contratista y comunicada de inmediato al Cliente o su Representante.
Una vez alcanzado el sello de la excavación, éste se compactará hasta lograr en una
profundidad mínima de 0,3 m, una densidad mínima del 90% de la D.M.C.S., medida de
acuerdo a lo establecido en la última edición del Manual de Carreteras Volumen 8. En caso de
que no se alcance la densidad requerida, se deberá realizar una sobre-excavación y posterior
aplicación de relleno estructural compactado por capas, hasta lograr la densidad mínima
especificada.
El control de los sellos de excavación se realizará mediante topografía, ensayes de densidad in
situ mediante el método del cono de arena, el cual se ejecutará mediante inspección visual del
Cliente o su Representante. El Contratista deberá realizar controles cada 250 m² de cada
superficie compactada y perfilada en todo el sello de excavación. En áreas menores a lo
anterior, siempre deberá tomar 2 densidades. Además, se realizará una revisión topográfica de
los sellos de plataforma.
Si el material excavado cumple con lo especificado para ser empleado como material de relleno,
tendrá que ser avalado por los ensayos pertinentes de laboratorio autorizado (clasificación de
los suelos, granulometría, límite líquido, límite plástico, desgaste de los Ángeles), y podrá ser
utilizado en ello previa autorización escrita del Cliente o su Representante. El costo del
laboratorio será de cargo del Contratista. En caso de que el material sea apto para relleno y no
pueda efectuarse inmediatamente, éste deberá quedar acopiado temporalmente en un lugar
protegido de cualquier tipo de contaminación y aprobado por el Cliente o su Representante. En
consecuencia, el Contratista deberá almacenar, clasificar y transportar al punto de
requerimiento, las excavaciones que puedan ser utilizadas como material de relleno. En caso
contrario, el material excavado será transportado a botaderos autorizados por el Cliente o su
Representante.
El Contratista será responsable de la estabilidad de todas las excavaciones de corte y removerá
el material suelto de la superficie excavada. Cualquier derrumbe derivado de los métodos de
trabajos utilizados, o por la no construcción de obras anexas que prevengan la erosión o
socavamiento de los taludes, será extraído y transportado a botaderos, con cargo al Contratista.
Para la cuantificación de los volúmenes excavados, el Contratista entregará un registro
topográfico del nivel de terreno natural, el cual será contrastado con las medidas y dimensiones
de los planos, replanteadas topográficamente en terreno y aprobadas por el Cliente o su
Representante.
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
14 de 30
En los casos en que aparezca arena suelta, finamente pulverizada, su retiro a botadero será
responsabilidad del Contratista.
Se removerán los materiales inadecuados o no aptos para fundación que se encuentren al nivel
de sello de plataforma, procediéndose a informar al Cliente o su Representante para
posteriormente restituir dicho material según indicaciones del Ingeniero Geotécnico del
Proyecto.
La excavación para alcanzar el nivel final de plataformas indicadas en los planos del proyecto
será considerada como excavación masiva.
5.2.4.1 Taludes de Excavación
Los taludes y bancos deberán ser ejecutados y quedar perfilados de acuerdo a lo señalado en
los Planos y Documentos del Proyecto. No deberán quedar protuberancias, material inestable ni
depresiones y la recepción se realizará pasando por la superficie una regla o maestra; para lo
cual la tolerancia aceptada será la indicada según el tipo de terreno, de acuerdo a lo indicado
en el punto 5.2.4 de la presente especificación técnica.
Finalmente, dada la condición de alteración en que pudiese encontrarse el terreno respecto de
su línea de tierra original, todos los taludes a construir deberán ser validados o eventualmente
modificados por el Geotécnico del Proyecto en terreno durante la etapa de construcción.
El Contratista será responsable de mantener los taludes en condiciones seguras, tanto en lo
que concierne a estabilidad como a erosión, en todas las excavaciones que permanezcan
temporalmente abiertas, debiendo peinar los taludes erosionados y retirar todos los derrames
producto de su erosión sin costo adicional para el Cliente.
Los taludes finales de excavación, corte y los sellos de excavación, deberán presentar
superficies firmes y regulares, exentas de cualquier material suelto, tanto en el sentido
longitudinal como transversal, considerando que ningún punto de su superficie se desvíe
respecto de las tolerancias indicadas anteriormente.
Los taludes temporales para excavación abierta se realizarán en lugares que no afecten la
seguridad de los trabajos que se efectúen en áreas circundantes, de acuerdo con la evaluación
del tipo de suelo efectuada por el Contratista. Cuando se requiera, se colocarán puntales con el
fin de proteger a los trabajadores en zanja próxima a los taludes temporales. Los taludes
temporales deberán ser inspeccionados al menos dos veces al día con el objeto de detectar
zonas blandas, grietas y otras deformaciones, efectuándose las alteraciones necesarias que
permitan la ejecución del trabajo en forma segura.
Refuerzos especiales temporales o permanentes, como entibaciones, mallas, pernos u
hormigón proyectado, deberán ser ejecutados por el Contratista de acuerdo a la definición en
terreno por el especialista Geotécnico del Proyecto a cargo de quien defina el Cliente o su
Representante una vez conocido el caso en particular.
5.2.4.2 Transporte de Excedentes
Este ítem considera el carguío y transporte a botaderos autorizados por el Cliente, de los
excedentes de excavación, materiales inadecuados y escombros.
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
15 de 30
El Contratista tendrá la obligación de habilitar los botaderos en los lugares autorizados por
escrito por el Cliente o su Representante, en los cuales sólo se podrá depositar excedentes de
la excavación, en ningún caso maderas, fierros u otros materiales. El Contratista deberá
preocuparse de la mantención del botadero. Al depositar los materiales provenientes de las
excavaciones deberá hacerlo en forma ordenada (“en torta”) y en los límites y elevaciones que
indique el Cliente o su Representante, o algún plano de proyecto destinado especialmente para
ello.
En los botaderos no se permitirán superficies formadas por montículos de escombros o de
descarga de materiales, los que deberán ser perfilados para formar superficies continuas, que
se adapten a las superficies naturales de la zona como un todo armónico.
5.2.4.3 Sobre excavación
Cuando se detecte la aparición de material inadecuado (según lo definido en 5.201.303 del
Manual de Carreteras Volumen 5 en su última edición) a nivel de subrasante o sello de
excavación de plataforma, éste deberá retirarse al menos en 0,5 m de profundidad o según
indique el especialista Geotécnico, procediéndose a restituir dicho nivel con rellenos granulares
controlados u hormigón pobre, o a indicaciones del especialista Geotécnico. Las áreas
restauradas tendrán valores de soporte uniformes iguales o mayores que la tierra circundante.
Cualquier sobre excavación no autorizada por el Cliente o su Representante deberá ser
corregida a expensas del Contratista. Las áreas restauradas deberán tener valores uniformes
de capacidad de soporte iguales o mayores que la tierra circundante y con materiales de
calidad adecuada a la obra y aprobada por el Cliente o su Representante.
El material sobre excavado puede utilizarse como relleno, según lo determine el Cliente o su
Representante. Las áreas sobre excavadas deberán ser restauradas a la elevación indicada en
los Planos de acuerdo a:
5.3

Suelo común: Se rellenan con suelo de CBR ≥ 20% compactado al 95% de la densidad
máxima compactada seca según ensayo Proctor Modificado.

Roca: Se rellena con material granular de tamaño máximo de 3” y de CBR ≥ 40%,
compactado al 95% de la densidad máxima compactada seca según Proctor Modificado.
RELLENOS MASIVOS COMPACTADOS
5.3.1 Generalidades
Será clasificado como Relleno Masivo Compactado, todo aquel relleno de gran volumen
requerido para la formación de plataformas mayores o iguales que 50 m² de dimensión en
planta y para la conformación de plataformas de caminos que puedan ejecutarse con equipos y
maquinaria pesada, que no exijan terminaciones manuales o equipos de compactación manual,
y donde no haya la presencia de equipos o construcciones que requieran un accionar prudente
o delicado. Se exceptúan los rellenos localizados sobre ductos o alrededor de muros u obras de
arte de caminos que previamente se clasifiquen como Relleno Estructural.
La especificación corresponde a las actividades que deban efectuarse para la construcción de
rellenos hasta llegar al nivel del sello de plataforma de acuerdo a los planos del proyecto. La
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
16 de 30
partida incluye además los rellenos de las excavaciones de escarpe, sobre excavaciones y
reemplazo de material de material inadecuado. Los trabajos se ejecutarán en los lugares
indicados en los planos del proyecto y donde lo ordene el Cliente o su Representante.
Se entenderá por rellenos a la extracción de los materiales necesarios desde los yacimientos o
sitios de acopio, su procesamiento, carga y transporte de éstos hasta los lugares de colocación,
su homogeneización, la confección propiamente tal de relleno, las terminaciones que se
especifiquen y los controles de ensayes y pruebas requeridos de acuerdo a la normativa técnica
vigente.
Para ejecutar los trabajos se deberá disponer de toda la maquinaria, equipos y herramientas,
materiales y personal, requeridos para la correcta, completa y oportuna ejecución de ellos.
El Contratista contará con un laboratorio que asista y controle, la ejecución de las obras en
terreno, con equipo y personal adecuado, para ejecutar los ensayos de laboratorio necesarios
para el control de calidad en sitio y el grado de compactación requerido.
El personal de laboratorio deberá ser aprobado en forma previa por el Cliente o su
Representante. El Contratista entregará un reporte por cada ensayo en terreno y a los 10 días
corridos como máximo entregará el certificado original de todos los ensayos que se realicen con
indicación de los resultados, los requerimientos mínimos y la ubicación en coordenadas y
elevación para cada punto de medición, de acuerdo a los protocolos correspondientes.
La construcción de rellenos se iniciará sólo cuando se hayan terminado y recibido los sellos de
excavación a conformidad del Cliente o su Representante.
5.3.2 Materiales
El Cliente o su Representante en terreno clasificará y aprobará los materiales aptos para
rellenos compactados, de acuerdo a lo indicado en esta Especificación Técnica.
El relleno masivo compactado común podrá obtenerse del material extraído de las
excavaciones de las plataformas o empréstitos. Los materiales de relleno deberán encontrarse
exentos de substancias no deseables como arcilla, sales, nieve, hielo, desperdicios, materiales
orgánicos o perecibles.
Se considerará como materiales no aptos para rellenos a todos aquellos que no cumplan con
los requisitos tanto de conformación como de colocación indicados en la presente
especificación.
Se considera la siguiente clasificación para los materiales de relleno:
5.3.2.1 Rellenos Masivos Compactados con Material de Empréstito
Estos materiales deberán provenir de los empréstitos aprobados por el Cliente o su
Representante y se compondrán de materiales gravo areno-limosos o areno gravo-limosos. Se
acepta hasta un 10% de sobre-tamaño sobre 3”, sin embargo, no se admitirán bloques de
tamaño superior a 4”.
El material deberá además tener las siguientes características:

Contenido de sales totales solubles deberá ser menor a 5 % en peso.
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
17 de 30

El IP de la fracción fina deberá ser inferior a 6 %.

El Límite Líquido (LL) no deberá superar el valor 25.

El Peso específico medio será > 2.6 ton/m³.

La fracción bajo 3” deberá mostrar contenido de materiales en el rango de la banda que
se muestra a continuación:
Tabla 5.1 – Granulometría Material de Relleno Masivo
Tamiz
Apertura
(mm)
Fracción en Peso
Que Pasa
(en %)
3”
76.2
100
2”
50.8
-
1 ½”
38.1
-
1”
25.4
-
¾”
19.05
-
3/8”
9.52
-
# N°4
4.76
35 – 100
# N°10
2
-
# N°40
0.42
-
# N°200
0.074
0 - 15
5.3.2.2 Rellenos Masivos Compactados con Material de Excavación
Estos materiales podrán provenir de las excavaciones de las áreas explícitamente indicadas por
el Cliente o su Representante, validado por el Ingeniero Geotécnico del Proyecto y se
compondrán de materiales areno-limosos con gravas. Se acepta hasta un 10% de sobretamaño sobre 3”, sin embargo, no se admitirán bloques de tamaño superior a 4”.
El material deberá además tener las siguientes características:
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
18 de 30

Contenido de sales totales solubles deberá ser menor a 5.0 % en peso.

El IP de la fracción fina deberá ser inferior a 6 %.

El Límite Líquido (LL) no deberá superar el valor 25.

El Peso específico medio será > 2.6 ton/m³.
5.3.3 Colocación de Rellenos
El material de relleno se colocará progresivamente en capas horizontales de un espesor suelto
máximo de 0,3 m, el cual deberá compactarse hasta alcanzar una densidad mínima equivalente
al 95% de la densidad seca máxima (D.M.C.S.) del Proctor Modificado, si el porcentaje de finos
(material bajo la malla 200 según ASTM E-11-13) es superior a 10%; o deberá alcanzar una
densidad mayor al 80% de la densidad relativa, si el porcentaje de finos es menor o igual al
10%.
5.3.4 Control de Materiales
El grado de compactación de los rellenos deberá ser verificado por el laboratorio de mecánica
de suelos in situ y acreditado por el Contratista en sus protocolos de aseguramiento de calidad.
Se deberá realizar al menos un control de compactación y granulometría por cada 200 m² por
capa de relleno colocada de espesor suelto de 0,3 m. De no satisfacerse en alguna capa el
grado de compactación especificado en el presente documento, no se podrá continuar
ejecutando el relleno mientras no se haya recompactado y verificado a plena satisfacción del
Cliente o su Representante el grado de compactación especificado.
Se tomará una muestra en acopio cada 1.000 m³ y cada vez que el Contratista detecte un
cambio en la composición del material.
Los materiales de empréstito o de excavación que sean seleccionados para relleno, se
controlarán por lo menos en los siguientes aspectos:

Se deberán tomar precauciones de manera que el relleno no contenga materiales
congelados y que no sea colocado en suelos congelados.

Verificar cambios de composición de los suelos y su granulometría.

Verificar que los materiales de rechazo se destinen a acopios preestablecidos, que no
interfieran con áreas en explotación o en construcción.

Verificar que los botaderos de material de rechazo no contaminen áreas potencialmente
utilizables.

Verificar que las excavaciones de empréstitos no provoquen inestabilidad de taludes,
especialmente en el caso de taludes en corte de caminos, torres de alta tensión, riberas
o cauces naturales importantes.
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
19 de 30

Verificar el secado de suelos con humedades mayores que la humedad óptima de
compactación.
5.3.5 Sello de Fundación para Rellenos
Después del escarpe y previo a la construcción de los rellenos, se procederá a preparar el área
de trabajo (sello de fundación de rellenos) de la siguiente manera:

Con el propósito de asegurar la estabilidad de los taludes de rellenos en todos los
sectores del proyecto, se deberá verificar que los sellos de fundación para rellenos de
plataformas se encuentren completamente limpios y secos, y sean aprobados por el
Cliente o su Representante antes de iniciar la colocación de la primera capa de material.

Previo a la ejecución de cualquier relleno masivo, la superficie sobre la cual se
construirá el relleno será escarificada hasta una profundidad mínima de 0,15 m,
procediendo enseguida a su riego y compactación en conjunto con el material de relleno,
hasta obtener la densidad especificada más adelante, en un espesor mínimo de 0,3 m.

Una vez realizado el escarpado y humedecida la superficie del sello de fundación el
material será totalmente compactado hasta alcanzar como mínimo el 90% de la
D.M.C.S. medido según método del MC-V8, o hasta el valor indicado en los planos. Se
deberá realizar una frecuencia de ensayos de compactación cada 200 m², o de 2
ensayos si la superficie es inferior a los 200 m².

Si el suelo de sello resultara inapropiado, de modo que no cumpla las densidades
indicadas en el párrafo anterior, se procederá a informar al Cliente o su Representante
para posteriormente restituir dicho material según indicaciones del Ingeniero Geotécnico
del Proyecto.
La construcción de rellenos se iniciará sólo cuando se hayan terminado y recibido los sellos de
excavación a conformidad del especialista Geotécnico en terreno.
5.3.6 Procedimientos de Trabajo
La ejecución del Relleno o Terraplén se regirá por lo estipulado en el MC-V5, lo especificado a
continuación y las instrucciones que imparta el Cliente o su Representante.
El Contratista será responsable del transporte de agua a utilizar en la homogenización y
humidificación del material de relleno, desde los puntos autorizados por el Cliente o su
Representante.
El agua que se ocupará en los procesos de relleno y compactación, tanto en su cantidad como
en su calidad, deberá contar con la aprobación del Cliente o su Representante, y sus
requerimientos de calidad serán los de agua para riego, especificados en NCh 1333. Of 78
Requisitos de Calidad del Agua para Diferentes Usos.
El Contratista deberá ejecutar los rellenos con las dimensiones y ubicación que se indican en
los planos de movimientos de tierra, en concordancia con estas especificaciones.
Los terraplenes se construirán por capas de espesor suelto, no superior a 0,3 m.
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
20 de 30
El Cliente o su Representante podrán aceptar por escrito espesores mayores siempre que el
equipo permita cumplir la compactación especificada, en todo el espesor de la capa.
La compactación de cada capa de material de relleno deberá ejecutarse en forma sistemática,
ordenada y continua y en general se deberá ejecutar en paralelo a la dirección de colocación
del relleno.
Aquellos lugares en que la compactación del terreno o los materiales de relleno no cumplan con
el proceso de compactación especificado o presenten sectores cuarteados, serán eliminados y
reemplazados por el material apropiado y compactados con cargo al Contratista hasta cumplir
con las especificaciones.
Los materiales que se utilizarán en el relleno común deberán colocarse en capas horizontales
uniformes y sin deformaciones o protuberancias que dificulten la operación de los equipos de
compactación.
Los materiales de relleno serán colocados de acuerdo con las siguientes estipulaciones:

Se tomarán precauciones con el objeto que al efectuarse la colocación del relleno no se
produzcan daños a ductos, sistemas de tuberías y otras estructuras, las que deberán
protegerse si amerita.

Durante la colocación del relleno y su compactación, el contenido de humedad del
material y de las superficies superiores o de contacto con taludes deberá estar en el
rango +1 % del nivel óptimo según lo especificado en la norma ASTM D 1557 y estará
sujeto a la verificación del Cliente o su Representante.

Las operaciones de humedecimiento y secado se efectuarán de manera de obtener un
contenido uniforme de humedad en cada capa.

Los materiales que se encuentren demasiado húmedos como para ser compactados
deberán apilarse y utilizarse posteriormente como relleno común durante el tiempo seco
según el contenido de humedad del material, y con aprobación del Cliente o su
Representante.

Se deberá tomar precauciones de manera que el relleno no contenga materiales
congelados y que no sea colocado en suelos congelados. Las capas de material
congelado deberán ser eliminadas. Cuando la temperatura descienda bajo 2°C, será
responsabilidad del Contratista proteger las áreas terminadas. Cualquier área que
resulte dañada por congelamiento, deberá ser removida o reacondicionada y moldeada
y compactada nuevamente, y deberá quedar a entera satisfacción del Cliente o su
Representante.

El agregado grueso que exceda de 3/4 del espesor de la capa compactada, podrá
colocarse sólo en el perímetro de las áreas de relleno y con una proximidad no superior
a 0,5 m de la superficie terminada. Cualquier clasto que exceda el espesor de la capa
compactada deberá eliminarse.
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
21 de 30

El Contratista deberá detener temporalmente la instalación de relleno debido a
condiciones climáticas no adecuadas (vientos de velocidad máxima de 130 km/h, nieve,
lluvia), según lo determine el Cliente o su Representante.

Durante la compactación del sello y colocación de rellenos, se controlará la emisión de
polvo en todo momento y lugar, con sistemas aprobados por el Cliente o su
Representante.
En caso que los documentos del proyecto no lo especifiquen, se utilizará un talud 3:2 (H:V) para
los rellenos, tanto temporal como permanente.
Todo relleno deberá cumplir con las tolerancias especificadas para las líneas, niveles,
secciones y elevaciones indicados. Cada capa que se coloque deberá mantenerse
aproximadamente paralela al nivel definitivo.
Una vez terminados los trabajos, los taludes de los rellenos tendrán la inclinación indicada en
los planos, libres de protuberancias y depresiones, ajustándose al perfil tipo.
El Cliente o su Representante verificarán en forma permanente el cumplimiento de las
especificaciones, controles y métodos constructivos aplicados en rellenos.
5.3.6.1 Equipos
El equipo de colocación y esparcido de material deberá garantizar una distribución homogénea,
evitando la segregación o la formación de nidos.
El equipo de compactación se calibrará en canchas de prueba antes de colocar la primera capa
de relleno. La capacidad del rodillo vibratorio deberá ser compatible con la necesidad de
alcanzar las densidades especificadas, para los espesores de capa máximos exigidos, con un
peso mínimo de 8 toneladas estáticas.
El Contratista proporcionará la maquinaria, equipo, combustible, herramientas, materiales, y
personal para el correcto cumplimiento de este ítem.
De ser necesario, el Contratista deberá contar con un camión aljibe para irrigación de caminos y
accesos y de un camión surtidor de combustible, todo debidamente autorizado por el Cliente o
su Representante.
El Contratista tomará todas las precauciones necesarias para evitar que los camiones en su
recorrido derramen material, para evitar que pueda ocasionar accidentes o perjuicios. El Cliente
o su Representante ordenarán el retiro de aquellos camiones que no cumplan con esta
exigencia.
5.3.6.2 Tolerancias
A menos que se indique lo contrario, las tolerancias en los niveles incluyendo el nivel de
terminación deberán ser de +0,05 m para todas las superficies expuestas del relleno. Los
niveles de coronamiento de plataformas deberán ser nivelados dentro de los +0,015 m de las
líneas, pendientes, elevaciones y secciones indicados. Todos los taludes deberán terminarse
prolijamente, tomando en cuenta que ningún punto de su superficie se desvíe respecto de su
plano teórico según el Proyecto en más de 0,1 m.
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
22 de 30
5.3.6.3 Compactación de Rellenos
Salvo indicación contraria en el Proyecto, los materiales a emplear en la construcción del
cuerpo de los rellenos y terraplenes deberán tener un poder de soporte no inferior al 10% CBR,
determinado según el Método que se establece en MC-V8, y medido al 95% de la D.M.C.S.
según el Método que se establece en MC-V8. El tamaño máximo del material será de 4”, pero
en ningún caso podrá el sobre tamaño ser mayor que la mitad del espesor de cada capa
compactada.
Asimismo, los 0,30 m superiores del coronamiento de los rellenos y terraplenes deberán
construirse con suelos que se denominan "material de subrasante", cuyo poder de soporte no
deberá ser inferior a 20% CBR, medido en las mismas condiciones estipuladas para el cuerpo
del relleno o terraplén; el tamaño máximo del material no será superior de 4” y el espesor
compactado de la capa no será inferior a 0,30 m.
Tabla 5.2 – Compactación y Frecuencia de Ensayos
Tipo de Relleno
% de D.M.C.S.
Bajo Fundaciones y
Cruces de Caminos
Otros Lugares
Relleno Masivo
Compactado
95
200 m2 / capa
250 m2 (*)
(*) En caso de que la superficie sea inferior a 250 m2, se realizaran 2 ensayos.
5.4
RELLENOS ESTRUCTURALES
Comprende todo relleno que se requiere en el entorno o bajo de:


Zanjas para ductos, alcantarillas de cajón u otros.
Estructuras o construcciones, que no se considere como relleno masivo.
Si el Informe de Mecánica de Suelos, o los planos del Proyecto no lo delimitan, se tomará como
zona de relleno, todo el volumen comprendido hasta 0,50 m de distancia alrededor de la
estructura, medido en la base de la fundación y considerando para esta medición los puntos
más salientes del contorno de ésta y los taludes de excavación autorizados por el Cliente o su
Representante.
Para las estructuras o instalaciones que quedarán bajo tierra, este relleno se hará como mínimo
hasta 0,50 m por sobre su nivel superior.
Los materiales que se utilicen podrán ser gravas sanas arenosas provenientes de depósitos
fluviales o de otros lugares de empréstito autorizados por el Cliente o su Representante.
Estarán exentos de todo material deleznable, tales como materia orgánica, basuras, escombros
y en general, cualquier material no apto para ser compactado.
Los componentes estarán comprendidos dentro de la banda granulométrica siguiente:
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
23 de 30
Tabla 5.3 – Granulometría de Materiales para Rellenos Estructurales
Tamiz
% Peso Que Pasa
3”
100
1 ½”
66 - 100
¾”
45 - 92
3/8”
39 - 78
# N°4
22 - 64
# N°10
15 - 49
# N°20
10 - 35
# N°40
6 - 28
# N°200
0 - 15
Cumplirán, además, con los siguientes requisitos:

Deben ser químicamente inerte (inorgánicos).

Límite líquido menor que 25% bajo malla N°40 según Método NCh 1517/1.

Índice de plasticidad entre 0 y 6 según Método NCh1517/2.

Contenido de sales solubles totales inferior a 5% (en peso) según Método NCh1532.

Gravedad específica mayor que 2.6.
Las granulometrías y los límites de Atterberg que se especifican, corresponden a los de los
materiales colocados y compactados. La granulometría de los materiales estará comprendida
entre los límites especificados y no existirán bolsones ni concentraciones de partículas entre
mallas sucesivas.
El tamaño máximo de partículas que se aceptará será un cuarenta por ciento del espesor de la
capa compactada.
En general, los rellenos se realizarán con materiales permeables o impermeables. Los primeros
se efectuarán con gravas y/o arenas limpias con no más de un cinco por ciento (5%) en peso de
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
24 de 30
material fino (<0.075 mm), mientras que los impermeables se realizarán con suelos que tendrán
más de un doce por ciento (12%) en peso de material fino, en el caso de rellenos de
fundaciones que no queden expuestos a la acción del agua y donde lo autorice el Cliente o su
Representante.
En rellenos para muros de contención, los materiales deberán ser permeables; por lo tanto,
para ellos se exigirá que los finos que pasan por el tamiz #200 (<0.075 mm) queden entre 0% y
4%, y deben tener un índice de plasticidad NP.
El Contratista podrá proponer un material alternativo, el cual deberá ser informado por escrito y
sometido a la aprobación del Cliente o su Representante.
5.4.1 Rellenos para Zanjas
Estarán constituidos por tres estratos con los requisitos que se detallan a continuación:

Cama de apoyo:
Corresponde al material fino, arena o material de excavación seleccionado de tamaño
máximo 1/2” y un porcentaje bajo malla 200 menor a 40%, en una capa de 0,10 m de
espesor mínimo, que se colocará en el fondo de la zanja. Previo a la colocación de la
cama de arena, el fondo de la excavación deberá estar libre de materiales que puedan
causar daño a la tubería, tales como, piedras angulosas y de gran tamaño, así como,
materiales extraños como trozos de madera o metálicos, materia orgánica o vegetal.
En aquellos sectores en que el suelo existente sea arenoso, bastará con eliminar los
clastos mayores de 1”.

Relleno en contacto con tubería:
Después de colocada la cañería se deberá colocar material de relleno seleccionado
proveniente de la misma excavación, de tamaño máximo 1/2” que se colocará en los
costados y sobre la tubería, hasta una altura de 0,30 m. sobre la clave de la cañería,
será colocado en capas de 0,15 m compactando manualmente con precaución, a fin de
no dañar la cañería.

Relleno final:
Después de efectuado el relleno hasta 0,30 m sobre la clave de la cañería, se procederá
a completar la zanja con material proveniente de la excavación de la zanja, limitándose a
un tamaño máximo de 3”, en capas de espesor de 0,20 m antes de ser compactadas.
El grado de compactación deberá corresponder al 90% del ensayo Proctor Modificado.
El control de calidad de compactación se hará capa a capa, sobre la base de los
procedimientos aprobados por construcción.
El relleno final debe hacerse después de terminada las pruebas de presión e
inspecciones.
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
25 de 30
No se podrá usar agua para la compactación del terreno, salvo lo requerido para las
humedades y densidades óptimas.
La cobertura mínima dependerá del material a transportar, cargas superficiales, tipo de
cruces, materias de tubería, localidad o zona, material a excavar, presión de la cañería,
y la normativa correspondiente y dependiente de estos factores.
5.4.2 Taludes
En caso que los documentos del proyecto no lo especifiquen, se utilizará un talud 3:2 (H:V) para
los rellenos, tanto temporal como permanente.
5.4.3 Colocación y Compactación
Los rellenos estructurales sólo deberán iniciarse después de que las fundaciones y demás
componentes de las estructuras, muros de contención, estribos de puentes y otras obras, hayan
sido terminadas, revisadas, aprobadas y liberadas por escrito por el Cliente o su Representante.
Los rellenos estructurales deberán colocarse en capas horizontales uniformes, cuyo espesor
compactado no deberá exceder 0,20 m, a no ser que el Contratista demuestre que con sus
equipos puede alcanzar la densidad mínima especificada en capas de mayor espesor, situación
que deberá ser verificada y aprobada por el Cliente o su Representante.
Después de extendida la capa de material, se informará al Cliente o su Representante el inicio
de la compactación. En toda compactación se exigirá un traslapo que será prefijado en terreno.
Los rellenos con materiales gruesos con menos de 5% de finos serán compactados hasta
alcanzar una densidad relativa igual o mayor que 80% de la densidad relativa, realizado según
lo indicado en el MC-V8.
Los rellenos que posean entre un 5% y un 15% de finos serán compactados hasta que se
alcance un mínimo de 80% de la densidad relativa obtenida según ensayos indicados en el MCV8, o un 95% de la densidad seca medida (Proctor Modificado) según lo indicado en el MC-V8.
La compactación de cada capa de material de relleno será ejecutada en forma sistemática,
ordenada y continua y en general se ejecutará paralela a la dirección de colocación del relleno.
El Contratista empleará medios especiales de colocación y compactación en los lugares en
donde es impracticable el empleo de los equipos normales en uso para esta faena; los
compactadores que se usen en estas zonas serán del tipo de impacto o vibratorio; y producirán
densidades por lo menos iguales a aquellas obtenidas por los equipos empleados en las zonas
vecinas.
El Contratista reparará cualquier daño a estructuras o al terreno de fundación, que ocurra
debido a la operación de los equipos de compactación en la zona vecina a estructuras.
Los rellenos en torno a estructuras de hormigón no se colocarán antes que el hormigón tenga la
resistencia requerida, mínimo catorce días de edad. Se colocará cuidadosamente de manera de
no dañar el hormigón y no se podrán colocar fragmentos de roca mayores de 0,15 m a una
distancia menor de 1,0 m de la superficie expuesta del hormigón.
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
26 de 30
Los moldajes, puntales y sostenimientos que sobresalgan del terreno se extraerán antes de
colocar los rellenos.
En todos los sectores vecinos a muros de sostenimiento u otros cimientos, se recomienda
reducir las capas de relleno compactado con equipos pesados, a un máximo de 0,25 m de
espesor suelto.
5.4.4 Control de Calidad
El Contratista será el responsable de asegurar, a través de su Sistema de Calidad,
específicamente a través de su Plan de Inspección y Ensayes, que los materiales de relleno
colocados cumplen totalmente los requisitos especificados para cada zona, y que ellos han sido
colocados y compactados con los contenidos de humedad dentro de los límites especificados.
El Programa de muestreo y ensayes presentado por el Contratista en su Sistema de Calidad
tiene que determinar el cumplimiento de las especificaciones. Los ensayes incluirán entre otros
aquellos necesarios para la determinación de la granulometría de los rellenos, la densidad en
sitio y humedad. Estas pruebas se realizarán con una frecuencia mínima de dos muestras por
cada capa compactada.
No se podrá colocar una nueva capa de materiales sin antes haber comprobado que la capa
que le sirve de apoyo cuenta con la densidad requerida, debiendo informar al Cliente o su
Representante de sus resultados.
Durante la medición de volúmenes en la toma de densidades in situ, no se permitirá la vibración
de equipos compactadores en toda o parte de los rellenos, limitando el tránsito de todo tipo de
vehículos.
Si después de compactada la superficie de terminación de los rellenos ésta quedara a una cota
inferior a la proyectada, será necesario escarificar, agregar material, perfilar y volver a
compactar a la densidad requerida. Si la cota lograda fuera mayor, habrá que perfilar y
compactar la zona afectada.
La superficie final de cualquier relleno tendrá que absorber todas las deficiencias de espesor
que pudiera presentar las capas intermedias o el sello de excavación y todas las deformaciones
que el relleno pudiese tener.
La tolerancia de cota de la superficie final terminada de cualquier relleno con respecto a los
niveles establecidos en los planos será de ± 2 cm.
Los controles topográficos sólo tomarán en cuenta las capas terminadas.
Se mantendrán los registros de los controles en la obra, para que sean revisados por el Cliente
o su Representante.
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
27 de 30
6.0 MEDIDAS DE SEGURIDAD EN MOVIMIENTOS DE TIERRAS
En la ejecución de excavaciones y rellenos, el Contratista deberá someterse a las normas de
Seguridad e Higiene que se estipulen en las condiciones contractuales y a las disposiciones del
departamento de HSEC del Cliente. Además, se deberán adoptar las medidas de seguridad
adicionales que estipule el Cliente o su Representante, teniendo en especial consideración,
como mínimo, lo siguiente:

Se deberá dar especial atención a las medidas que permitan ejecutar las tareas en
forma segura y sin contaminar las áreas de trabajo, o áreas vecinas.

Verificación de la no existencia de interferencias.

Instalación de señalización adecuada de advertencia (diurna y nocturna) para guiar sin
riesgo alguno el tránsito durante la ejecución de las obras, de acuerdo a la normativa
vigente del Cliente.

Colocación de elementos de iluminación, señalización y seguridad (barreras duras o
pretiles) en las zonas donde existen excavaciones abiertas u obstáculos que implican
riesgo de accidentes a personas y/o vehículos.

Colocación de aceras en desnivel o barreras de protección en las vías en que exista
tránsito de vehículos y/o peatonal.

Ejecución de las obras de desvío y protección necesarias para evitar posibles
inundaciones de las zanjas o excavaciones.

Construcción y mantención de desvíos para evitar interrupciones de tránsito en la obra.

Se deberá tener instalados en obra los elementos de seguridad necesarios antes de
iniciar los trabajos de excavación.

Las excavaciones serán inspeccionadas diariamente y después de algún evento que
pueda afectarlas (sismos, tránsito de vehículos de alto tonelaje, precipitaciones, etc.).

El material producto de las excavaciones que cumpla con los requisitos para ser
utilizado como relleno deberá quedar acopiado en sectores aprobados por el Cliente o
su Representante. En ningún caso se deberá acopiar material a una distancia medida
desde el borde de la excavación menor a la profundidad de la excavación.

El Contratista deberá minimizar la generación de polvo en suspensión y deberá tomar
acciones para su mitigación durante toda la ejecución de sus obras y en todos los
lugares en donde se encuentre trabajando, mediante el riego permanente del sitio de
excavación, rellenos y compactación de superficie ya sea en el lugar de las obras,
caminos de transporte, botaderos y sitios de empréstito definidos para el proyecto.

El agua a utilizar para la compactación deberá contar con la aprobación del Cliente o su
Representante, tanto en cantidad, calidad, tratamiento, desecho y uso. Los
requerimientos de calidad, serán los de agua para riego, especificados en NCh 1333. Of
78 Requisitos de Calidad del Agua para Diferentes Usos.
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
28 de 30

Se deberá evitar la contaminación con elementos tales como aceites, combustibles y
otros desechos.

Se deberá evitar humedecimiento excesivo de las paredes de excavaciones.

Los sostenimientos, entibaciones y socalzados deberán ser realizados con la debida
aprobación el Cliente o su Representante.

Se deberán tomar las precauciones necesarias en caso de tormentas eléctricas, las
cuales ocurren en ciertas temporadas.

Se deberán tomar las medidas de seguridad necesarias durante los trabajos de
excavación y rellenos al interior de zanjas para tuberías, debiendo considerarse
adicionalmente, una persona competente a cargo de la supervisión de los trabajos.
El Cliente o su Representante vigilarán la permanente mantención de las medidas de
seguridad.
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
29 de 30
7.0 CAMELLON DE SEGURIDAD
7.1
DESCRIPCION Y ALCANCES
Esta Sección se refiere a las obras que tienen como objetivo colocar una barrera de seguridad a
fin que los vehículos que transitan por los caminos y plataformas proyectadas no caigan a
barrancos que se encuentren a tres o más metros de profundidad del borde del camino. Su
utilización y ubicación estará definido por los planos y documentos del proyecto, o en donde el
Cliente o su Representante lo indique.
La geometría final de estos montículos será la indicada en los planos de proyecto. En caso de
que no sea especificado, el ancho basal será entre 1,8 a 2 m y una altura entre 0,6 a 1,0 m. La
tolerancia máxima en las dimensiones será de +0,2 m.
7.2
MATERIALES
Los camellones o pretiles de protección son rellenos en forma de montículos construidos con
material de excavación en terreno común.
7.3
PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO
Este relleno deberá ser compactado en terreno. En caso de no requerir compactación los
taludes de este tendrán el ángulo de reposo natural.
Los camellones podrán ser construidos con maquinaria de movimiento de tierra o manual.
El camellón será un cordón con material de excavación continuo en toda su extensión y
mantendrá sus dimensiones en forma homogénea. Se evitará el sobre-tamaño, con partículas
inferiores a 6”.
El trazado del camellón se ajustará a las condiciones de terreno y según se cumpla en mejor
forma con el objetivo para el cual se construye. No requiere cumplir condiciones geométricas de
lineamiento, pudiendo cambiar de dirección y pendiente libremente. No obstante, el Cliente o su
Representante deberán aprobar la disposición final.
PLB-0226-SPC-1920-CE-0001 Rev. 0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOVIMIENTOS DE TIERRAS
30 de 30
Descargar