LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL CON FINES PROFESIONALES Prof.ª Rebeca Delgado Fernández BIBLIOGRAFÍA GENERAL MANUALES BÁSICOS DE REFERENCIA AGUIRRE BELTRÁN, B. (2012). Aprendizaje y enseñanza del español con fines específicos. Comunicación en ámbitos académicos y profesionales. Madrid: SGEL. GÓMEZ DE ENTERRÍA, J. (2009). El español lengua de especialidad: enseñanza y aprendizaje. Madrid: Arco/Libros. ACTAS DE CONGRESOS Y MONOGRÁFICOS DE REVISTAS Actas de la V Jornada-Coloquio de la Asociación Española de Terminología (AETER): Comunicar y enseñar a comunicar el conocimiento especializado. Alcalá de Henares, 2004. Disponible en línea: < https://cvc.cervantes.es/lengua/aeter/indice.htm>. Actas de los Congresos Internacionales de Español para Fines Específicos (CIEFE). Ámsterdam y Utrecht, 2000, 2003, 2006, 2011, 2014 y 2017. Disponibles en línea: <https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/ciefe/>. Actas de las Jornadas de Español para Fines Específicos de Viena (JEFE-Vi). Viena, 2017 y 2019. Disponibles en línea: <https://jefevi.com/>. Actas del XX Congreso de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE): El español en contextos específicos: enseñanza e investigación. Comillas, 2009. Disponible en línea: <https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/asele_xx.htm>. DÍAZ, L. (ed.) (2010). marcoELE, 11. Lenguas de especialidad y su enseñanza. Disponible en línea: <https://marcoele.com/monograficos/lenguas-de-especialidad/>. VV.AA. (1998). Carabela, 44. La enseñanza del español como lengua extranjera con fines específicos. Disponible en línea: <https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/carabela/44.htm>. VV. AA. (2000). Mosaico. Revista de difusión para la promoción y apoyo a la enseñanza del español, 5. El español para fines específicos. Disponible en línea: <https://sede.educacion.gob.es/publiventa/detalle.action?cod=13139>. REVISTAS ESPECIALIZADAS Ibérica Journal of Languages for Specific Purposes Les Cahiers du GÉRES Revista de Lenguas para Fines Específicos 1 LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL CON FINES PROFESIONALES Prof.ª Rebeca Delgado Fernández LIBROS Y ARTÍCULOS AGUIRRE BELTRÁN, B. (1998a). Comunicación y cultura en situaciones profesionales: saber ser, saber estar y saber hacer. Frecuencia L, 7, 19-24. AGUIRRE BELTRÁN, B. (1998b). Enfoque, metodología y orientaciones didácticas de la enseñanza del español con fines específicos. Carabela, 4, 5-30. AGUIRRE BELTRÁN, B. (2004). La enseñanza del español con fines profesionales. En Sánchez Lobato, J. y Santos Gargallo, I. (dirs.), Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE) (pp. 1109-1128). Madrid: SGEL. ALCARAZ VARÓ, E., MATEO MARTÍNEZ, J. y YUS, F. (eds.) (2007). Las lenguas profesionales y académicas. Barcelona: Ariel. ANDRÉS GONZÁLEZ, P. y LANZAROTE ROJO, J. (2009). Curarse en salud. Enfoques para la enseñanza del español médico. En Actas del XX Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE): El español en contextos específicos: enseñanza e investigación (pp. 1009-1054). Comillas: Fundación Comillas, ASELE. BLANCO CANALES, A. (2010). La enseñanza de las lenguas de especialidad. Propuesta de simulación funcional para un curso de español de la empresa. Porta Linguarum, 14, 105-122. BUENO LAJUSTICIA, M. R. (2003). Lenguas para fines específicos en España a través de sus publicaciones (1985-2002). Madrid: Proyecto Córydon. CABRÉ, M. T. (1999). La terminología: representación y comunicación. Elementos para una teoría de base comunicativa y otros artículos. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. CABRÉ, M. T. y GÓMEZ DE ENTERRÍA, J. (2006). La enseñanza de los lenguajes de especialidad. La simulación global. Madrid: Gredos. CALVI, M. V. (2003). El componente cultural en la enseñanza del español para fines específicos. En Actas del Segundo Congreso Internacional de Español para Fines Específicos (pp. 107-122). Ámsterdam. CALVI, M. V. (2010). Los géneros discursivos en la lengua del turismo: una propuesta de clasificación. Ibérica, 19, 9-31. CASSANY, D., GELPÍ, C. y LÓPEZ FERRERO, C. (2007). El español en contextos laborales. En M. Lacorte (coord.), Lingüística aplicada del español (pp. 449-482). Madrid: Arco/Libros. CASSANY, D. y MORALES, O. (2009). Leer y escribir en la universidad: los géneros científicos. En Cassany, D. (comp.), Para ser letrados. Voces y miradas sobre la lectura (pp. 109-128). Barcelona: Paidós. CATALÁ HALL. A. (2017). Qué enseñar en una clase de español con fines específicos: el análisis de necesidades. Tesis doctoral inédita, Universidad de Barcelona. DUDLEY-EVANS, T. y ST. JOHN, M. J. (1998). Developments in English for Specific Purposes. A MultiDisciplinary Approach. Cambridge University Press. FAJARDO DOMÍNGUEZ, M. (2000). ¡Dios mío! ¿Yo español de los negocios? ¡Pero si soy de letras! En Actas del Primer Congreso Internacional de Español para Fines Específicos (pp. 194-200). Ámsterdam. 2 LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL CON FINES PROFESIONALES Prof.ª Rebeca Delgado Fernández FERNÁNDEZ-CONDE RODRÍGUEZ, M. (2005). La enseñanza de la cultura en la clase de español de los negocios. Madrid: Arco/Libros. FERREIRA CABRERA, A. y ELEJALDE, J. (2019). Hacia un perfil lingüístico-comunicativo del estudiante de español como lengua extranjera para fines académicos. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, 13 (27), 145-165. GARCÍA ROMEU, J. (2006). Análisis de necesidades para la programación de cursos de fines específicos. En Actas del Tercer Congreso Internacional de Español para Fines Específicos (pp. 145-161). Utrecht. GÓMEZ ASENCIO, J. y SÁNCHEZ LOBATO, J. (dirs.) (2005). Forma 10: Fines específicos. Madrid: SGEL. GÓMEZ DE ENTERRÍA, J. (2001). La enseñanza/aprendizaje del español con fines específicos. Madrid: Edinumen. GÓMEZ DE ENTERRÍA, J. (2002). La comunicación escrita en la empresa. Madrid: Arco/Libros GÓMEZ DE ENTERRÍA, J. (2006). Últimos enfoques en la enseñanza aprendizaje del español con fines profesionales. En A. M. Cestero (ed.), Lingüística aplicada a la enseñanza del español como lengua extranjera: desarrollos recientes (pp. 47-60). Universidad de Alcalá de Henares. GÓMEZ DE ENTERRÍA, J. (coord.) (2006). Comunicar y enseñar a comunicar el conocimiento especializado. Madrid: Instituto Cervantes, AETER. GÓMEZ DE ENTERRÍA, J. (2007). La enseñanza del español con fines específicos. En Lacorte, M. (coord.), Lingüística aplicada del español (pp. 149-181). Madrid: Arco/Libros, S. L. GÓMEZ DE ENTERRÍA, J. (2009). El lugar que ocupan las lenguas de especialidad para la enseñanza del español lengua extranjera. En Actas del XX Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE). El español en contextos específicos: enseñanza e investigación (pp. 41-64). Comillas: Fundación Comillas, ASELE. GÓMEZ DE ENTERRÍA, J. y RODRÍGUEZ DEL BOSQUE, I. (eds.) (2010). El español lengua de comunicación en las organizaciones empresariales. Madrid: Civitas. GÓMEZ DE ENTERRÍA, J., RUIZ MARTÍNEZ, A. M. y MARTÍN DE NICOLÁS, M. M. (2008). La comunicación oral en la empresa. Madrid: Arco/Libros GÓMEZ MOLINA, J. R. (2009). La competencia léxica en el currículo de español para fines específicos (EpFE). En Actas del Segundo Congreso Internacional de Español para Fines Específicos (pp. 82-104). Ámsterdam. GRYMONPREZ, P. (2000). El enfoque léxico y la enseñanza del Español para Fines Específicos. Mosaico, 5, 16-22. HUTCHINSON, T. Y WATERS, A. (1987). English for Specific Purposes. Cambridge University Press. JUAN LÁZARO, O. (2003). El enfoque por tareas y el español de los negocios: integración de destrezas. En Actas del Segundo Congreso Internacional de Español para Fines Específicos (pp. 191-203). Ámsterdam. LABRADOR PIQUER, M. J. (2000). El ámbito profesional en el español como lengua extranjera. En Actas del Primer Congreso Internacional de Español para Fines Específicos (pp. 126-132). Ámsterdam. LLORIÁN, S. (2012). Los retos de la certificación del español con fines específicos. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, 12 (6), 3-34. 3 LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL CON FINES PROFESIONALES Prof.ª Rebeca Delgado Fernández MARTÍN PERIS, E. y M. L. SABATER (2011). Plan curricular del español de los negocios de la Fundación Comillas. Fundación Comillas. MENDOZA PUERTAS, J. D. (2006). Español para fines específicos. El español de la Medicina: propuesta didáctica para el español empleado en el área del diagnóstico por imagen. redELE, 6. MENDOZA PUERTAS, J. D. (2006). Recursos en Internet para la enseñanza del español médico. redELE, 7. MONTOLÍO DURÁN, E. (2018) (dir.). Manual de escritura académica y profesional. Barcelona: Ariel. MORALES PASTOR, J. L. (2004). La enseñanza del español jurídico. En Sánchez Lobato, J. y Santos Gargallo, I. (dirs.), Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE) (pp. 1165-1184). Madrid: SGEL. MORENO, C. y TUTS, M. (2004). La enseñanza del español del turismo. En Sánchez Lobato, J. y Santos Gargallo, I. (dirs.), Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE) (pp. 1185-1204). Madrid: SGEL. OLIVARES PARDO, M. A. Y SUAU JIMÉNEZ, F. (eds.) (2005). Las lenguas de especialidad, nuevas perspectivas de investigación. Universitat de València. PASTOR CESTEROS, S. (2010). Enseñanza de español con fines profesionales y académicos y aprendizaje por contenidos en contexto universitario. Testi e linguaggi, 4, 71-88. PASTOR CESTEROS, S. y FERREIRA CABRERA, A. (2018). El discurso académico en español como L2: nuevos contextos, nuevas metodologías. Journal of Spanish Language Teaching, special issue 5.2., 91-101. PASTOR CESTEROS, S. y PANDOR, J. M. (2017). El choque cultural académico del alumnado estadounidense en la universidad española. RLA. Revista de lingüística teórica y aplicada, 55 (2), 13-38. QUEVEDO ATIENZA, A. (2017). El español con fines académicos: progreso de un estudio sobre necesidades lingüísticas de estudiantes en programas de movilidad. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, 22. REGUEIRO RODRÍGUEZ, M. L. y SÁEZ RIVERA, D. L. (2015). El español académico. Guía práctica para la elaboración de textos académicos. Madrid: Arco/Libros. SANZ SAINZ, I. y FELICES LAGO, A. M. (2004). Las nuevas tendencias de las lenguas de especialidad en un contexto internacional y multicultural. Universidad de Granada. SCHIFKO, P. (2001). ¿Existen las lenguas de especialidad? En Bargalló Escrivá, M., Forgas Berdet, E., Garriga Escribano, C., Rubio, A. y Schnitzer, J. (coords.), Las lenguas de especialidad y su didáctica. Actas del Simposio Hispano-Austriaco (pp. 21-29). Tarragona, Universidad Rovira i Virgili. TOMÁS PUCH, J. M. (2004). La enseñanza del español comercial. En Sánchez Lobato, J. y Santos Gargallo, I. (dirs.), Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE) (pp. 1149-1163). Madrid: SGEL. VÁZQUEZ, G. (2004). La enseñanza del español con fines académicos. En Sánchez Lobato, J. y Santos Gargallo, I. (dirs.), Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE) (pp. 1129-1147). Madrid: SGEL. 4 LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL CON FINES PROFESIONALES Prof.ª Rebeca Delgado Fernández VÁZQUEZ, G. (coord.) (2005). Español con fines académicos: de la comprensión a la producción de textos. Madrid: Edinumen. OTROS RECURSOS Plan curricular de español de los negocios de la Fundación Comillas <plan-curricular-ENE.pdf (plataformaene.com)>. Plataforma ENE <plataformaene.com>. Actualidad, materiales, investigación en torno al español de los negocios. 5