Can Monroig 1 Hypothesis of a Synagogue Hipótesis de una Sinagoga Can Monroig Hypothesis of a Synagogue Hipotesis de una Sinagoga Can Monroig 2 Hypothesis of a Synagogue Hipótesis de una Sinagoga CONTENT CONTENIDO 3 INTRODUCTION 3 INTRODUCCIÓN 4 HYPOTHESIS – A SYNAGOGUE IN INCA 4 HIPÓTESIS - UNA SIGAGOGA EN INCA 6 ‘CALL’ – JEWISH QUARTER 6 “CALL” - BARRIO JUDíO 9 ARCHITECTONIC COINCIDENCES BETWEEN CAN MONROIG AND ELEMENTS RELATED TO SYNAGOGUES 9 COINCIDENCIAS ARQUITECTÓNICAS DE CAN MONROIG CON LOS ELEMEMTOS PROPIOS DE UNA SIGAGOGA 10 THE PRESENCE OF WATER 10 LA PRESENCIA DEL AGUA 11 THE ENTRANCE TO THE SYNAGOGUE 11 LA ENTRADA A LA SINAGOGA 13 THE PRAYER HALL 13 LA SALA DE ORACIÓN 14 THE MATRONEUM AND THE AZARÁ 14 EL MATRONEO Y LA AZARÁ 15 THE HEJAL 15 EL HEJAL 16 THE MIKVEH - RITUAL BATH 16 EL MIKVHE - BAÑO RITUAL 17 CAN MONROIG PROYECT AND JEWISH QUARTER (CALL) OF INCA 17 PROYECTO CAN MONROIG Y “CALL” JUDÍO EN INCA 18 WHO WE ARE 18 NOSOTROS Can Monroig Hypothesis of a Synagogue Hipótesis de una Sinagoga Introduction 3 Introducción The Casal of Can Monroig is located at 22 Can Valella street, Inca, Majorca, where in Medieval times the Call or Jewish Quarter was located. El casal de Can Monroig está situado en el número 22 de la calle Can Valella de Inca en la Isla de Mallorca, donde en época medieval se ubicaba el “Call” o barrio judío. This house was acquired in 2002 by its current owners Marie-Noëlle Ginard Feron and Robert López Hinton. Between the years 2004 and 2009 they made an important restoration of the house, during which many architectonic elements appeared, revealing its Medieval past. Esta casa fue adquirida en el año 2002 por sus actuales propietarios Marie-Noëlle Ginard Feron y Robert López Hinton. Entre los años 2004 y 2009 llevaron a cabo una importante restauración de la misma, durante la cual salieron a la luz numerosos elementos arquitectónicos que evidenciaron su pasado medieval. Can Monroig as it is today. Can Monroig en la actualidad.(2) Can Monroig 4 Hypothesis of a Synagogue Hipótesis de una Sinagoga It wasn’t until 2012 that they started to find similarities between some of the remains found during the reform with others akin found in synagogues in the mainland, like the stone deposits or the kiln. That sparked their interest in the Jewish past of the neighbourhood, and they started studying the characteristics of synagogues and Jewish communal spaces in the Middle Ages. No fue hasta el año 2012 en que empezaron a relacionar algunos restos hallados durante la reforma de la casa, como los depósitos de piedra o el horno, con otros similares de sinagogas peninsulares, cuando se interesaron por el pasado judío del barrio y empezaron a estudiar las características propias de las sinagogas y espacios comunitarios de los judíos del medievo. 3 5 4 Can Monroig before the restoration. Can Monroig antes de la restauración.(3-4-5-6) 6 Can Monroig 5 Hypothesis of a Synagogue Hipótesis de una Sinagoga The Hypothesis: A Synagogue in Inca La Hipotesis: Una Sinagoga en Inca It goes without saying that the house just as it is currently preserved is peculiar and interesting on itself, but the fact that it is located right in the middle of the Jewish quarter of Inca, and the fact that is of Medieval origin make us consider the option that we are before a headquarter of one or several Jewish institutions. No es necesario decir que la casa tal como se conserva en la actualidad es ya de por sí un edificio peculiar e interesante, pero el hecho de que esté situado en pleno barrio judío de Inca y que sea una casa de origen medieval hace suponer que podemos estar ante la sede de alguna o varias instituciones judías. Area of the mikvah as it is today. Zona Mikveh en la actualidad.(7) Can Monroig 6 Hypothesis of a Synagogue Hipótesis de una Sinagoga “Call” “Call” Jewish Quarter Barrio judío The creation of the Jewish quarter in La creación del barrio judío de Inca Inca in the fourteenth century was a direct consequence of the rise of violence and the high number of quarrels that threatened the peaceful harmony between the Jewish and Christian communities. This situation became particularly unbearable in 1346, when violent acts started to take place, alongside with several coercions from Christians towards the Jewish community for religious reasons. These facts had the effect that King Pedro IV of Aragon ordered the creation of a neighbourhood in which the Jews could live and protect themselves from Christian threats. en el siglo XIV fue consecuencia directa del aumento de la violencia y de los mombrosos altercados que amenazaban la convivencia pacífica entre las comunidades judía y cristiana. Esta situación se hizo decididamente insostenible a partir de 1346 en que se empezaron a dar acciones violentas y numerosas coacciones de tipo religioso por parte de los cristianos hacia la comunidad judía de Inca. Estos hechos provocaron que el Rey Pedro IV de Aragón ordenase la creación de un barrio en el cual los judíos viviesen recluidos para protegerse de las amenazas de los cristianos. Old map of Inca. Plano antiguo de Inca.(8) Can Monroig 7 Hypothesis of a Synagogue Hipótesis de una Sinagoga Up to this point we only have documented the creation of the ‘Call’ in 1372, its perimeter, the two entrance doors, the existence of a synagogue, the cemetery, and the butchery. The study of architecture of Can Monroig, the comparison with other buildings from the Crown of Aragon and the Crown of Castille as well, as well as the study of the urban landscape allow us to formulate the hypothesis that Can Monroig could be the place in which the synagogue of Inca was located in Medieval times. Hasta ahora, tan solo tenemos documentada la creación del “Call” en el año 1372, su perímetro, las dos puertas de entrada, la existencia de la sinagoga, el cementerio y la carnicería. El estudio de la arquitectura de Can Monroig, la comparativa con otros edificios, tanto de la corona de Aragón como de la corona de Castilla, así como el estudio del paisaje urbano, nos permiten formular la hipótesis de que Can Monroig podría ser el lugar en donde en época medieval se hubiese ubicado la sinagoga de Inca. View of the mikvah as it is today. Vista del Mikveh en la actualidad.(9) Can Monroig 8 Hypothesis of a Synagogue Hipótesis de una Sinagoga It is interesting to point out that the synagogue was not only a worshipping place but a gathering space as well, similar to a civic centre that included the access through a patio, a prayer hall, the women’s section, the Mikveh, the Talmudic school, wine and oil warehouses, a kiln, etcetera. Es interesante apuntar que la sinagoga era no sólo un lugar de culto, sino también un lugar de reunión, similar a un centro cívico que incluía la entrada a través de un patio, la sala de oración, la zona de las mujeres, el Mikveh, la escuela talmúdica, almacenes para el vino y el aceite, un horno, etc. Horno.(10) Can Monroig 9 Hypothesis of a Synagogue Hipótesis de una Sinagoga Vista del Mikveh en la actualidad. Architectonic Coincidences Between CAN MONROIG and elements related to SYNAGOGUES Coincidencias Arquitectónicas de CAN MONROIG con los elementos propios de una SINAGOGA MEDIEVAL THE TIPES OF MEDIEVAL FLOORPLANS. Can Monroig presents a type of floor divided on its length into three separate rooms and separated by arches, similar to the distribution of the transit synagogue of Toledo. EL TIPO DE PLANTA. Can Monroig presenta un tipo de planta dividida en tres naves separadas a lo largo por arcos, similar a la distribución de la sinagoga del tránsito en Toledo. Hypothetique distribution of the synagogue. Distribución hipótesis de la Sinagoga.(11) Can Monroig 10 Hypothesis of a Synagogue Hipótesis de una Sinagoga THE PRESENCE OF WATER LA PRESENCIA DE AGUA It is well known that the presence of water is of utmost importance when establishing a synagogue, since it was imperative having a natural flow of water for the supply of the Mikveh or ritual bath. Como es bien sabido, la presencia de agua en la zona es fundamental a la hora de ubicar una sinagoga, ya que era indispensable disponer de una corriente natural de agua para el abastecimiento del Mikveh o baño ritual. Inca is a town rich in aquifers, with abundant subterranean waters, and several streams surrounding the historic centre. Suffice to remember the toponymic name of calle del Agua, located few metres away from Can Monroig. The house has on its layout three ancient filtering wells or phreatic levels found during the restoration. Inca es una ciudad rica en acuíferos, abundantes aguas subterráneas y dispone de varios torrentes que rodean el centro histórico. Basta recordar el topónimo de la calle del Agua, situada a pocos metros de Can Monroig. A su vez la casa dispone de tres pozos antiguos de filtración o nivel freático hallados durante la reforma. Deposit in the patio. Depósito en el patio.(12) Can Monroig 11 Hypothesis of a Synagogue Hipótesis de una Sinagoga THE ENTRANCE TO THE SYNAGOGUE LA ENTRADA A LA SINAGOGA In Medieval times the entrance to the synagogue was located in the patio, accessible through a passageway or androna. This entrance and alley are clearly visible in the wall that connects with calle de la Rosa, although currently enclosed. En época medieval la entrada a la sinagoga se hacía a través del patio al que se accedía por un callejón o androna. Esta entrada y callejón se aprecian claramente en el muro que comunica con la calle de la Rosa, aunque actualmente está tapiado. Possible entrance to the synagogue Patio, posible entrada a la Sinagoga.(13) Can Monroig 12 Hypothesis of a Synagogue Hipótesis de una Sinagoga From the patio there were accesses to several halls, passing through the well where men could practice their purificatory ablution rituals. Desde el patio se accedía a las diferentes salas, pasando por el pozo donde los hombres podían hacer sus abluciones de purificación. Women also accessed by the patio, although through a different entrance. Las mujeres también accedían a través del patio pero por diferente entrada. Patio.(14) Closed entrance. Portal Tapiado.(15) Can Monroig 13 Hypothesis of a Synagogue Hipótesis de una Sinagoga THE PRAYER HALL LA SALA DE ORACIÓN The prayer hall where men worshipped could be located in the central hall. La sala de oración donde los hombres realizaban sus rezos podía estar situada en la nave central Area of prayer Posible Zona de Oración.(16) Can Monroig 14 Hypothesis of a Synagogue Hipótesis de una Sinagoga 17 THE MATRONEUM AND THE AZARÁ EL MATRONEO Y LA AZARÁ The matroneum is the name given to the gallery from which women followed the religious crafts of the synagogue. The hall where they gathered was called “azará”. The gallery could be located in the first floor, open to the prayer hall and on the west wall. During the restoration two walled niches were found, located in the first floor and above the prayer hall. They are currently concealed. El matroneo es el nombre que recibía la galería desde donde las mujeres seguían los oficios religiosos en la sinagoga. La sala donde se reunían recibía el nombre de “Azará”. La galería podía situarse en el primer piso, abierta a la sala de oración y en la pared oeste. 18 Durante la restauración se hallaron dos hornacinas tapiadas, ubicadas en el primer piso y por encima de lo que era la sala de oración; actualmente siguen ocultas. Women’s gallery. Galería de mujeres.(17-18) Can Monroig 15 Hypothesis of a Synagogue Hipótesis de una Sinagoga THE HEJAL EL HEJAL The hejal or arch in which the Torah or holy book was kept, could be dug into the wall and above ground level. It was always located on the eastern wall, as is the case with the two niches located in the eastern wall of Can Monroig which have great resemblance with others found in Portugal. El hejal, o armario donde se guardaba el Torah o libro sagrado, podía estar escarbado en el muro y por encima del nivel del suelo. Siempre se situaba en la pared este, como es el caso de las dos hornacinas situadas en la pared este de Can Monroig frente a la sala de oración que guardan una gran similitud con otros hallados en Portugal. 20 The finding of the hejal during the restoration Hallazgo del Hejal durante la restauración.(20-21) View of the hejal. Vista del Hejal en la actualidad.(18) 19 21 Can Monroig Hipótesis de una Sinagoga 16 Hypothesis of a Synagogue Hipótesis de una Sinagoga MIKVEH OR RITUAL BATH EL MIKVEH O BAÑO RITUAL It is a space that is always found alongside the synagogue, since the purification ritual in the Mikveh is compulsory for women in the Jewish tradition. Es un espacio que siempre se encuentra junto a la sinagoga, ya que el ritual de la purificación en el Mikveh es de obligado cumplimiento para las mujeres en la religión judía. The compartment had a corridor of various sizes but never too big, accessible through stairs. The water had to come from a natural source, or it had to be streamed and not stagnated. This space was used by men and women alike. El habitáculo tenía un contenedor de tamaño variable pero no demasiado grande, al que se accedía a través de unas escaleras. El agua que contenía debía de proceder de una fuente natural o ser agua corriente filtrada no estancada. Este espacio era utilizado por hombres y mujeres. Deposit founding the women’s area Depósito encontrado en la zona oeste.(23) View of the Mikveh. Zona se encontraba el Mikveh.(22) Staircase of the mikvah during the restoration. Escalones de entrada al Mikveh durante la restauración.(24) Can Monroig 17 Hypothesis of a Synagogue Hipótesis de una Sinagoga CAN MONROIG PROJECT AND THE JEWISH ‘CALL’ OF INCA EN PROYECTO, CAN MONROIG Y EL “CALL” JUDÍO DE INCA Our aim is to form a collective of historians, archaeologists, architects, artists, etc to study Can Monroig and the jewish quarter of Inca. We count with the support of historians specialised in Judaism in the Balearic Islands “Gillem Reus Planells” & “Margalida Bernat i Roca”. Also with representatives of the Jewish community like “Dani Rotstein” from “Limud Mallorca”.“Claudio Capellini” architect & visual artist. Together we’re developing the hypothesis of Can Monroig as the synagogue of Inca (1346-1391). The need to investigate the historical archives and to develop an archaeological project to uncover areas of the house like the kiln, wells and the hejal niche’s and uncovering elements such as the balconies and niches in the matroneum area Nuestro objetivo es crear un equipo multidisciplinar formado por los historiadores, arquitectos, artistas etc para estudiar Can Monroig y el barrio judio de Inca. Contamos con el apoyo de los historiadores especializados en el judaismo en las Islas Baleares; Guillem Reus Planels y Margalida Bernat i Roca. También de gente relacionada con el mundo judío Dani Rotstein de “Limud Mallorca” y el arquitecto y artista visual Claudio Capellini. Juntos estamos desarrollando la Hipótesis de Can Monroig, como antigua Sinagoga de Inca (1346-1391). Investigando en los archivos históricos relacionados, catas arqueológicas en zonas de la casa como los pozos del horno y las hornacinas de hejal. Descubrir elementos como los balcones u hornacinas de la zona del matroneo. OBJECTIVE FINALIDAD Our objective is to create in Can Monroig a centre of investigation to study the Jewish quarter of Inca & the history of Majorca Nuestro objetivo es crear un centro de investigación y estudio alrededor del barrio judío de Inca y la época medieval. Hypothetique distribution of the synagogue Distribución Hipotética de la Sinagoga.(25) Can Monroig 18 Hypothesis of a Synagogue Hipótesis de una Sinagoga WHO WE ARE NOSOTROS Marie-Noëlle Ginard Feron and Robert López Hinton are devoted to the restoration of old houses in Majorca. They live and work in Can Monroig where they also maintain an intense cultural and artistic activity Marie-Noëlle Ginard Feron y Robert López Hinton se dedican a la restauración de casas antiguas en Mallorca, viven y trabajan en Can Monroig donde también mantienen una intensa actividad cultural y artística Source text from guillem reus i planells’ publications: Texto a partir de las publicaciones de Guillem Reus i Planells: -“El barri jueu d’Inca (Mallorca). Urbanisme i arquitectura del call (1346-1391) / “Els jueus a les Balears” XXXVI Jornades d’estudis historics locals. -“Apunts per a la història dels jueus d’Inca i del seu call” XVIII Jornades d’Estudis locals. Inca 2013. www.canmonroig.com https://calljueu-inca.tumblr.com/ https://www.sfarad.es/los-judios-deinca/ https://ca.wikipedia.org/wiki/Can_ Monroig https://www.mallorcazeitung.es/immobilien/2015/06/14/blick-zuruck-ablagerungen-geschichte/37037.html https://canmonroig.com/aviso-legal/ item/363-the-wonderful-world-of-canmonroig-abc-mallorca https://www.helencummins.es/arte-inca-can-monroig/ www.canmonroig.com 871 91 24 96 +34 609 167 768 (français) +34 649 186 494 (english) Can Valella nº 22 Inca Mallorca 07300 España Robert y Noelle.