Subido por pollenti

1-hipotesis Sinagoga Can monroig

Anuncio
Can Monroig
1
Hypothesis of a Synagogue
Hipótesis de una Sinagoga
Can Monroig
Hypothesis of a Synagogue
Hipotesis de una Sinagoga
Can Monroig
2
Hypothesis of a Synagogue
Hipótesis de una Sinagoga
CONTENT
CONTENIDO
3
INTRODUCTION
3
INTRODUCCIÓN
4
HYPOTHESIS – A SYNAGOGUE IN INCA
4
HIPÓTESIS - UNA SIGAGOGA EN INCA
6
‘CALL’ – JEWISH QUARTER
6
“CALL” - BARRIO JUDíO
9
ARCHITECTONIC COINCIDENCES BETWEEN CAN
MONROIG AND ELEMENTS RELATED TO SYNAGOGUES
9
COINCIDENCIAS ARQUITECTÓNICAS DE CAN
MONROIG CON LOS ELEMEMTOS PROPIOS DE UNA
SIGAGOGA
10
THE PRESENCE OF WATER
10
LA PRESENCIA DEL AGUA
11
THE ENTRANCE TO THE SYNAGOGUE
11
LA ENTRADA A LA SINAGOGA
13
THE PRAYER HALL
13
LA SALA DE ORACIÓN
14
THE MATRONEUM AND THE AZARÁ
14
EL MATRONEO Y LA AZARÁ
15
THE HEJAL
15
EL HEJAL
16
THE MIKVEH - RITUAL BATH
16
EL MIKVHE - BAÑO RITUAL
17
CAN MONROIG PROYECT AND JEWISH QUARTER
(CALL) OF INCA
17
PROYECTO CAN MONROIG Y “CALL” JUDÍO EN
INCA
18
WHO WE ARE
18
NOSOTROS
Can Monroig
Hypothesis of a Synagogue
Hipótesis de una Sinagoga
Introduction
3
Introducción
The Casal of Can Monroig
is located at 22 Can Valella
street, Inca, Majorca, where
in Medieval times the Call or
Jewish Quarter was located.
El casal de Can Monroig está
situado en el número 22 de
la calle Can Valella de Inca
en la Isla de Mallorca, donde
en época medieval se ubicaba el “Call” o barrio judío.
This house was acquired in 2002
by its current owners Marie-Noëlle Ginard Feron and Robert López
Hinton. Between the years 2004
and 2009 they made an important restoration of the house,
during which many architectonic
elements appeared, revealing its
Medieval past.
Esta casa fue adquirida en el año
2002 por sus actuales propietarios
Marie-Noëlle Ginard Feron y Robert López Hinton. Entre los años
2004 y 2009 llevaron a cabo una
importante restauración de la misma, durante la cual salieron a la
luz numerosos elementos arquitectónicos que evidenciaron su pasado medieval.
Can Monroig as it is today.
Can Monroig en la actualidad.(2)
Can Monroig
4
Hypothesis of a Synagogue
Hipótesis de una Sinagoga
It wasn’t until 2012 that
they started to find similarities between some of
the remains found during
the reform with others
akin found in synagogues
in the mainland, like the
stone deposits or the kiln.
That sparked their interest
in the Jewish past of the
neighbourhood, and they
started studying the characteristics of synagogues
and Jewish communal spaces in the Middle Ages.
No fue hasta el año 2012
en que empezaron a relacionar algunos restos hallados durante la reforma
de la casa, como los depósitos de piedra o el horno, con otros similares de
sinagogas peninsulares,
cuando se interesaron por
el pasado judío del barrio
y empezaron a estudiar
las características propias
de las sinagogas y espacios comunitarios de los
judíos del medievo.
3
5
4
Can Monroig before the restoration.
Can Monroig antes de la restauración.(3-4-5-6)
6
Can Monroig
5
Hypothesis of a Synagogue
Hipótesis de una Sinagoga
The Hypothesis:
A Synagogue in Inca
La Hipotesis:
Una Sinagoga en Inca
It goes without saying
that the house just as it is
currently preserved is peculiar and interesting on
itself, but the fact that it
is located right in the middle of the Jewish quarter of Inca, and the fact
that is of Medieval origin
make us consider the option that we are before a
headquarter of one or several Jewish institutions.
No es necesario decir
que la casa tal como se
conserva en la actualidad
es ya de por sí un edificio peculiar e interesante, pero el hecho de que
esté situado en pleno barrio judío de Inca y que
sea una casa de origen
medieval hace suponer
que podemos estar ante
la sede de alguna o varias instituciones judías.
Area of the mikvah as it is today.
Zona Mikveh en la actualidad.(7)
Can Monroig
6
Hypothesis of a Synagogue
Hipótesis de una Sinagoga
“Call”
“Call”
Jewish Quarter
Barrio judío
The creation of the Jewish quarter in
La creación del barrio judío de Inca
Inca in the fourteenth century was a
direct consequence of the rise of violence and the high number of quarrels
that threatened the peaceful harmony
between the Jewish and Christian
communities. This situation became
particularly unbearable in 1346, when
violent acts started to take place,
alongside with several coercions from
Christians towards the Jewish community for religious reasons. These
facts had the effect that King Pedro
IV of Aragon ordered the creation of
a neighbourhood in which the Jews
could live and protect themselves
from Christian threats.
en el siglo XIV fue consecuencia directa del aumento de la violencia y
de los mombrosos altercados que
amenazaban la convivencia pacífica
entre las comunidades judía y cristiana. Esta situación se hizo decididamente insostenible a partir de 1346
en que se empezaron a dar acciones
violentas y numerosas coacciones de
tipo religioso por parte de los cristianos hacia la comunidad judía de Inca.
Estos hechos provocaron que el Rey
Pedro IV de Aragón ordenase la creación de un barrio en el cual los judíos
viviesen recluidos para protegerse de
las amenazas de los cristianos.
Old map of Inca.
Plano antiguo de Inca.(8)
Can Monroig
7
Hypothesis of a Synagogue
Hipótesis de una Sinagoga
Up to this point we only have documented the creation of the ‘Call’ in
1372, its perimeter, the two entrance
doors, the existence of a synagogue,
the cemetery, and the butchery.
The study of architecture of Can
Monroig, the comparison with other
buildings from the Crown of Aragon
and the Crown of Castille as well, as
well as the study of the urban landscape allow us to formulate the hypothesis that Can Monroig could be the
place in which the synagogue of Inca
was located in Medieval times.
Hasta ahora, tan solo tenemos documentada la creación del “Call” en el
año 1372, su perímetro, las dos puertas de entrada, la existencia de la sinagoga, el cementerio y la carnicería.
El estudio de la arquitectura de Can
Monroig, la comparativa con otros
edificios, tanto de la corona de Aragón como de la corona de Castilla,
así como el estudio del paisaje urbano, nos permiten formular la hipótesis de que Can Monroig podría ser el
lugar en donde en época medieval se
hubiese ubicado la sinagoga de Inca.
View of the mikvah as it is today.
Vista del Mikveh en la actualidad.(9)
Can Monroig
8
Hypothesis of a Synagogue
Hipótesis de una Sinagoga
It is interesting to point out that the
synagogue was not only a worshipping place but a gathering space as
well, similar to a civic centre that included the access through a patio, a
prayer hall, the women’s section, the
Mikveh, the Talmudic school, wine
and oil warehouses, a kiln, etcetera.
Es interesante apuntar que la sinagoga era no sólo un lugar de culto,
sino también un lugar de reunión, similar a un centro cívico que incluía la
entrada a través de un patio, la sala
de oración, la zona de las mujeres,
el Mikveh, la escuela talmúdica, almacenes para el vino y el aceite, un
horno, etc.
Horno.(10)
Can Monroig
9
Hypothesis of a Synagogue
Hipótesis de una Sinagoga
Vista del Mikveh en la actualidad.
Architectonic Coincidences
Between CAN MONROIG
and elements related to
SYNAGOGUES
Coincidencias Arquitectónicas
de CAN MONROIG
con los elementos propios de una
SINAGOGA MEDIEVAL
THE TIPES OF MEDIEVAL
FLOORPLANS.
Can Monroig presents a type of floor divided
on its length into three separate rooms and
separated by arches, similar to the distribution of the transit synagogue of Toledo.
EL TIPO DE PLANTA.
Can Monroig presenta un tipo de planta
dividida en tres naves separadas a lo
largo por arcos, similar a la distribución
de la sinagoga del tránsito en Toledo.
Hypothetique distribution of the synagogue.
Distribución hipótesis de la Sinagoga.(11)
Can Monroig
10
Hypothesis of a Synagogue
Hipótesis de una Sinagoga
THE PRESENCE
OF WATER
LA PRESENCIA
DE AGUA
It is well known that the presence of water is of utmost
importance when establishing a synagogue, since
it was imperative having a
natural flow of water for the
supply of the Mikveh or ritual
bath.
Como es bien sabido, la presencia de agua en la zona
es fundamental a la hora de
ubicar una sinagoga, ya que
era indispensable disponer
de una corriente natural de
agua para el abastecimiento
del Mikveh o baño ritual.
Inca is a town rich in aquifers,
with abundant subterranean
waters, and several streams
surrounding the historic centre. Suffice to remember the
toponymic name of calle del
Agua, located few metres
away from Can Monroig.
The house has on its layout
three ancient filtering wells or
phreatic levels found during
the restoration.
Inca es una ciudad rica en
acuíferos, abundantes aguas
subterráneas y dispone de
varios torrentes que rodean
el centro histórico. Basta recordar el topónimo de la calle del Agua, situada a pocos
metros de Can Monroig. A su
vez la casa dispone de tres
pozos antiguos de filtración o
nivel freático hallados durante la reforma.
Deposit in the patio.
Depósito en el patio.(12)
Can Monroig
11
Hypothesis of a Synagogue
Hipótesis de una Sinagoga
THE ENTRANCE TO
THE SYNAGOGUE
LA ENTRADA
A LA SINAGOGA
In Medieval times the entrance
to the synagogue was located
in the patio, accessible through
a passageway or androna. This
entrance and alley are clearly
visible in the wall that connects
with calle de la Rosa, although
currently enclosed.
En época medieval la entrada a
la sinagoga se hacía a través del
patio al que se accedía por un
callejón o androna. Esta entrada y callejón se aprecian claramente en el muro que comunica
con la calle de la Rosa, aunque
actualmente está tapiado.
Possible entrance to the synagogue
Patio, posible entrada a la Sinagoga.(13)
Can Monroig
12
Hypothesis of a Synagogue
Hipótesis de una Sinagoga
From the patio there were accesses to several halls, passing
through the well where men
could practice their purificatory
ablution rituals.
Desde el patio se accedía a las
diferentes salas, pasando por el
pozo donde los hombres podían
hacer sus abluciones de purificación.
Women also accessed by the
patio, although through a different entrance.
Las mujeres también accedían
a través del patio pero por diferente entrada.
Patio.(14)
Closed entrance.
Portal Tapiado.(15)
Can Monroig
13
Hypothesis of a Synagogue
Hipótesis de una Sinagoga
THE PRAYER HALL
LA SALA DE ORACIÓN
The prayer hall where men worshipped could be located in the
central hall.
La sala de oración donde los
hombres realizaban sus rezos
podía estar situada en la nave
central
Area of prayer
Posible Zona de Oración.(16)
Can Monroig
14
Hypothesis of a Synagogue
Hipótesis de una Sinagoga
17
THE MATRONEUM
AND THE AZARÁ
EL MATRONEO
Y LA AZARÁ
The matroneum is the name
given to the gallery from
which women followed the
religious crafts of the synagogue. The hall where they
gathered was called “azará”. The gallery could be located in the first floor, open
to the prayer hall and on the
west wall.
During the restoration two
walled niches were found,
located in the first floor and
above the prayer hall. They
are currently concealed.
El matroneo es el nombre que
recibía la galería desde donde
las mujeres seguían los oficios
religiosos en la sinagoga. La
sala donde se reunían recibía
el nombre de “Azará”. La galería podía situarse en el primer
piso, abierta a la sala de oración y en la pared oeste.
18
Durante la restauración se
hallaron dos hornacinas tapiadas, ubicadas en el primer
piso y por encima de lo que
era la sala de oración; actualmente siguen ocultas.
Women’s gallery.
Galería de mujeres.(17-18)
Can Monroig
15
Hypothesis of a Synagogue
Hipótesis de una Sinagoga
THE HEJAL
EL HEJAL
The hejal or arch in which
the Torah or holy book was
kept, could be dug into
the wall and above ground
level. It was always located on the eastern wall, as
is the case with the two
niches located in the eastern wall of Can Monroig
which have great resemblance with others found
in Portugal.
El hejal, o armario donde se
guardaba el Torah o libro sagrado, podía estar escarbado en el muro y por encima
del nivel del suelo. Siempre
se situaba en la pared este,
como es el caso de las dos
hornacinas situadas en la
pared este de Can Monroig
frente a la sala de oración
que guardan una gran similitud con otros hallados en
Portugal.
20
The finding of the hejal during the restoration
Hallazgo del Hejal durante la restauración.(20-21)
View of the hejal.
Vista del Hejal en la actualidad.(18)
19
21
Can Monroig
Hipótesis de una Sinagoga
16
Hypothesis of a Synagogue
Hipótesis de una Sinagoga
MIKVEH OR
RITUAL BATH
EL MIKVEH O
BAÑO RITUAL
It is a space that is
always found alongside the synagogue,
since the purification
ritual in the Mikveh is
compulsory for women in the Jewish tradition.
Es un espacio que siempre se encuentra junto
a la sinagoga, ya que el
ritual de la purificación
en el Mikveh es de obligado cumplimiento para
las mujeres en la religión
judía.
The
compartment
had a corridor of various sizes but never
too big, accessible
through stairs. The
water had to come
from a natural source,
or it had to be streamed and not stagnated. This space was
used by men and women alike.
El habitáculo tenía un
contenedor de tamaño
variable pero no demasiado grande, al que se
accedía a través de unas
escaleras. El agua que
contenía debía de proceder de una fuente natural
o ser agua corriente filtrada no estancada. Este
espacio era utilizado por
hombres y mujeres.
Deposit founding the women’s area
Depósito encontrado en la
zona oeste.(23)
View of the Mikveh.
Zona se encontraba el Mikveh.(22)
Staircase of the mikvah during
the restoration.
Escalones de entrada al Mikveh
durante la restauración.(24)
Can Monroig
17
Hypothesis of a Synagogue
Hipótesis de una Sinagoga
CAN MONROIG PROJECT AND
THE JEWISH ‘CALL’ OF INCA
EN PROYECTO, CAN MONROIG Y
EL “CALL” JUDÍO DE INCA
Our aim is to form a collective of historians, archaeologists, architects, artists, etc to study Can Monroig and the
jewish quarter of Inca. We count with
the support of historians specialised in
Judaism in the Balearic Islands “Gillem
Reus Planells” & “Margalida Bernat i
Roca”. Also with representatives of the
Jewish community like “Dani Rotstein”
from “Limud Mallorca”.“Claudio Capellini” architect & visual artist.
Together we’re developing the hypothesis of Can Monroig as the synagogue of Inca (1346-1391).
The need to investigate the historical
archives and to develop an archaeological project to uncover areas of the
house like the kiln, wells and the hejal
niche’s and uncovering elements such
as the balconies and niches in the matroneum area
Nuestro objetivo es crear un equipo
multidisciplinar formado por los historiadores, arquitectos, artistas etc para
estudiar Can Monroig y el barrio judio de Inca. Contamos con el apoyo
de los historiadores especializados en
el judaismo en las Islas Baleares; Guillem Reus Planels y Margalida Bernat
i Roca. También de gente relacionada
con el mundo judío Dani Rotstein de
“Limud Mallorca” y el arquitecto y artista visual Claudio Capellini.
Juntos estamos desarrollando la Hipótesis de Can Monroig, como antigua Sinagoga de Inca (1346-1391).
Investigando en los archivos históricos
relacionados, catas arqueológicas en
zonas de la casa como los pozos del
horno y las hornacinas de hejal. Descubrir elementos como los balcones u
hornacinas de la zona del matroneo.
OBJECTIVE FINALIDAD
Our objective is to create in Can Monroig a centre of investigation to study
the Jewish quarter of Inca & the history of Majorca
Nuestro objetivo es crear un centro de investigación y estudio alrededor del
barrio judío de Inca y la época medieval.
Hypothetique distribution of the synagogue
Distribución Hipotética de la Sinagoga.(25)
Can Monroig
18
Hypothesis of a Synagogue
Hipótesis de una Sinagoga
WHO WE ARE
NOSOTROS
Marie-Noëlle Ginard
Feron and Robert
López Hinton are devoted to the restoration of old houses in
Majorca. They live and
work in Can Monroig
where they also maintain an intense cultural
and artistic activity
Marie-Noëlle Ginard
Feron y Robert López
Hinton se dedican a la
restauración de casas
antiguas en Mallorca,
viven y trabajan en
Can Monroig donde
también
mantienen
una intensa actividad
cultural y artística
Source text from guillem reus i planells’
publications:
Texto a partir de las publicaciones de
Guillem Reus i Planells:
-“El barri jueu d’Inca (Mallorca). Urbanisme i
arquitectura del call (1346-1391) / “Els jueus a
les Balears” XXXVI Jornades d’estudis historics locals.
-“Apunts per a la història dels jueus d’Inca i
del seu call” XVIII Jornades d’Estudis locals.
Inca 2013.
www.canmonroig.com
https://calljueu-inca.tumblr.com/
https://www.sfarad.es/los-judios-deinca/
https://ca.wikipedia.org/wiki/Can_
Monroig
https://www.mallorcazeitung.es/immobilien/2015/06/14/blick-zuruck-ablagerungen-geschichte/37037.html
https://canmonroig.com/aviso-legal/
item/363-the-wonderful-world-of-canmonroig-abc-mallorca
https://www.helencummins.es/arte-inca-can-monroig/
www.canmonroig.com
871 91 24 96
+34 609 167 768 (français)
+34 649 186 494 (english)
Can Valella nº 22
Inca Mallorca 07300 España
Robert y Noelle.
Descargar