Subido por yannick.gaillard

Notice télécommande

Anuncio
Notice d'utilisation / de montage
Émetteur manuel DRC-10 (D2 - avec saut de fréquence)
F1
F2
42658144.eps
310517 frFR
214 921 44
719 IS 975
Notice d'utilisation / de montage d'origine
Fabricant
Terex MHPS GmbH
Forststraße 16
40597 Düsseldorf (Allemagne)
www.demagcranes.com
[email protected]
2
1
Généralités
4
1.1
Informations sur l'émetteur manuel DRC-10
4
1.2
Informations sur la notice d'utilisation/de montage
4
1.3
Symboles / Mots de signalisation
5
1.4
Responsabilité et garantie
6
1.5
Protection des droits d'auteur
6
1.6
Pièces de rechange
6
1.7
Définitions
7
1.8
Fabricant
8
1.9
Service après-vente
8
1.10
Élimination de pièces mécaniques
8
2
Sécurité
9
2.1
Généralités
9
2.2
Utilisation conforme
9
2.3
Responsabilité de l'exploitant
2.4
Exigences posées aux opérateurs
11
2.5
Équipements de protection individuels
12
2.6
Contrôles réguliers
12
2.7
Consignes de sécurité pour le montage et le démontage
12
2.8
Consignes de sécurité pour la première mise en service après
le montage
12
3
Sélection de l'appareil
13
3.1
Étendue de livraison DRC-10
13
3.2
Récepteurs radio disponibles
13
3.3
Accessoires pour l'émetteur manuel DRC-10
13
3.4
Accessoires pour le marquage du pont
13
3.5
Scellé/Bris de scellé
13
4
Données techniques
14
4.1
Dimensions
14
4.2
Homologations postales dans les différents pays
15
5
Transport, emballage, stockage
17
5.1
Inspection après le transport
17
5.2
Emballage
17
5.3
Stockage
17
6
Description et fonctionnement
18
6.1
Interface émetteur / récepteur
18
6.2
Procédé de transmission
19
6.3
Alimentation électrique de l'émetteur manuel DRC-10
20
6.4
Marquages et fonctions d’affichage
22
7
Première mise en service de la radiocommande DRC
30
7.1
Consignes de sécurité
30
7.2
Consignes de sécurité pour la commande
30
7.3
Mise en service
31
7.4
Mise en service de la radiocommande avec un émetteur
manuel DRC-10
32
7.5.
Configuration d’une radiocommande pour DRC-DR
37
7.6
Validation d’un récepteur
38
© Terex MHPS GmbH
11
21492144.indd/310517
Sommaire
8
Manipulation de la radiocommande DRC
40
8.1
Contrôle avant le début du travail
40
8.2
Mise en marche du pont/Run
41
8.3
Mise hors service après la fin du travail (Standby)
42
8.4
États de fonctionnement de la radiocommande
42
9
Menu d'informations en combinaison avec le DRC-DR
44
9.1
Activation du menu d’informations
44
9.2
Sélection de la source d'informations
44
9.3
Activation de l’afficheur sélection du chariot
44
9.4
Première image
44
9.5
Navigation dans le menu d’informations
44
9.6
Données du menu d'informations
45
10
Dépannage
46
Déclaration de conformité UE
49
Paramétrage émetteur manuel DRC-10
(Uniquement pour un personnel habilité)
51
P1
Menu pour le paramétrage de l'émetteur manuel DRC-10
52
P1.1
Activation du menu
52
P1.2
Affichage des paramètres actuels
52
P1.3
Affichage du numéro de série de l'émetteur manuel, code
d'identification du paramètre 001
52
P1.4
Affichage de la version logicielle de l'émetteur manuel, code
d'identification du paramètre 002
53
P1.5
Affichage de la version matérielle de l'émetteur manuel, code
d'identification du paramètre 003
53
P1.6
Affichage et entrée d'un canal de fréquence fixe, code
d'identification du paramètre 004
53
P1.7
Affichage et entrée du temps de coupure en mode STOP, code
d'identification du paramètre 005
54
Affichage et entrée du temps de coupure en mode Run, code
d'identification du paramètre 006
55
Affichage et entrée du temps de chargement rapide maxi, code
d'identification du paramètre 007
56
P1.10
Libération d’un récepteur, menu 008
57
P1.11
Saut de fréquence
59
P1.8
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
P1.9
Autres documents à consulter :
Notice d’utilisation DRC-MP
214 995 44
720 IS 975
Notice d’utilisation DRC-DR
214 954 44
720 IS 975 3
1
Généralités
1.1 Informations sur
l'émetteur manuel
DRC-10
Vous avez fait l'acquisition d'un produit Demag.
Cette notice d'utilisation/de montage donne à l'exploitant et aux opérateurs des
instructions utiles pour un travail sûr et conforme ainsi que sur la mise en service.
Toute personne chargée du transport, du montage, de la mise en service, de la
manipulation et de l'entretien de nos produits et accessoires doit avoir lu et parfaitement compris
• la notice d’utilisation/de montage
• les règles de sécurité ainsi que
• toutes les informations relatives à la sécurité.
Pour éviter les erreurs de manipulation et garantir un service sans dysfonctionnement de nos produits, la notice d'utilisation/de montage doit toujours être accessible aux opérateurs.
1.2 Informations sur la
notice d'utilisation/de
montage
La présente notice d'utilisation/de montage fait partie du lot de fourniture de l'émetteur manuel DRC-10.
La notice doit être conservée à proximité immédiate de l'appareil.
Les émetteurs manuels DRC-10 peuvent seulement être manipulés par un personnel ayant une parfaite connaissance du contenu intégral de la notice de fonctionnement/montage.
L'étendue de livraison effective peut, avec des exécutions spéciales, en cas de
recours à des options de commande supplémentaires ou en raison de nouveautés
techniques, être différente de ce qui est écrit ou illustré ici.
4
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
Veuillez pour toute demande de renseignement consulter le fabricant.
1.3 Symboles / Mots de
signalisation
Les informations importantes sur la sécurité sont repérées dans la présente notice
d'utilisation/de montage par des symboles et mots de signalisation.
Observer impérativement les consignes pour la sécurité au travail. Agir dans ces
cas avec beaucoup de précaution pour prévenir les risques d'accident et de dommages corporels et matériels.
Observer également les prescriptions en matière de prévention des accidents
locales s'appliquant au domaine d'utilisation ainsi que la réglementation sur la
sécurité.
Dans la suite de la notice, ces symboles seront utilisés pour la reconnaissance
visuelle des dangers.
DANGER !
Ce symbole signale un danger immédiat pouvant provoquer des blessures
graves voire mortelles.
AVERTISSEMENT !
Ce symbole signale une situation éventuellement dangereuse pouvant provoquer des blessures graves voire mortelles.
PRUDENCE !
Ce symbole signale un danger possible pouvant provoquer des blessures
moyennes ou légères.
i
À NOTER
Fiabilité de l'émetteur manuel DRC-10 compromise !
• Ce symbole signale qu’il s’agit de consignes à observer pour une manipulation de l'émetteur manuel DRC-10 selon les règles de l’art.
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
• Risque de dysfonctionnements, de dommages ou de nuisances à l'environnement en cas de non observation.
5
1.4 Responsabilité et
garantie
Toutes les données et informations de cette notice d'utilisation / de montage ont
été regroupées en tenant compte des prescriptions en vigueur, des évolutions
technologiques les plus récentes ainsi que de toutes les connaissances et expériences acquises au fil des ans.
i
À NOTER
Lire attentivement la présente notice d'utilisation/de montage avant le début
de tous les travaux sur et avec l'émetteur manuel DRC-10, notamment avant
la mise en service ! La responsabilité du fabricant n'est pas engagée en cas
de dommages résultant des faits suivants :
• non observation d'informations contenues dans la notice d'utilisation/de
montage,
• manipulation non conforme de l'émetteur manuel DRC-10,
• manipulation par un personnel insuffisamment formé,
• modifications effectuées par l'exploitant lui-même,
• transformations techniques quelles qu'elles soient.
Les pièces d’usure ne sont pas couvertes par la garantie.
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications à l'émetteur manuel
DRC-10 servant à l'amélioration des caractéristiques d'emploi et au perfectionnement.
1.5 Protection des droits
d'auteur
Cette notice d'utilisation / de montage est confidentielle et doit être traitée comme
telle. La notice est exclusivement destinée aux personnes travaillant sur et avec
l'émetteur manuel DRC-10.
Tous les contenus, textes, plans, figures et autres représentations sont protégés
par la loi sur les droits d'auteur et de la propriété industrielle. Toute utilisation abusive est passible de poursuites pénales.
Toute reproduction, diffusion, publication ou utilisation à d'autres fins que celles
prévues, même partiellement, est interdite sauf autorisation expresse du fabricant.
Toute non observation de cette interdiction sera passible de poursuites pénales
avec obligation de verser des dommages et intérêts. Sous réserve d'autres revendications.
Nous nous réservons la faculté d’exercer tous les droits de propriété industrielle.
1.6 Pièces de rechange
Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine Demag.
PRUDENCE !
Pièces de rechange défectueuses
Pour les pièces d'usure relevant de la sécurité, utiliser uniquement des pièces
de rechange d'origine Demag !
Les pièces de rechange relevant de la sécurité sont par exemple les garnitures de frein, câbles etc.
L'utilisation de pièces de rechange non autorisées par le fabricant entraîne la perte
des droits à la garantie, au dépannage, au dédommagement ainsi que des droits
résultant de la responsabilité civile qu'on peut faire valoir vis-à-vis du fabricant, de
son mandataire, des vendeurs ou des représentants.
6
21492144.indd/310517
N'utiliser que des pièces de rechange d'origine ou des pièces de rechange
autorisées par Demag.
© Terex MHPS GmbH
L'utilisation de pièces de rechange non conformes ou défectueuses
signifie risque de dommages, de dysfonctionnements ou de défaillance
totale de l'émetteur manuel DRC-10.
1.7 Définitions
Exploitant
Est considéré comme « exploitant » (entrepreneur ou entreprise) celui qui exploite
la radiocommande et l'utilise selon les règles de l'art ou confie à des personnes
qualifiées le soin de la manipuler.
Opérateur/Pontier
Est considérée comme opérateur ou pontier la personne chargée par l'exploitant
de la manipulation de la radiocommande.
Personne qualifiée
Est considérée comme « personne qualifiée » toute personne chargée par l'exploitant de la radiocommande d'effectuer des tâches déterminées telles que installation, montage entretien et dépannage.
Électricien qualifié
Est considérée comme « électricien qualifié » toute personne qui, sur la base de
sa formation, de ses connaissances et expériences ainsi que de ses connaissances en matière de normes est en mesure d'évaluer les travaux qui lui sont
confiés et de reconnaître les dangers possibles.
Personne ayant eu les instructions nécessaires
Est considérée comme « personne ayant eu les instructions nécessaires » toute
personne ayant été mise au courant, pour les tâches qui lui sont confiées, des
dangers liés à une manipulation non conforme, des dispositifs de sécurité et mesures de protection nécessaires, des règlements applicables, des prescriptions en
matière de prévention des accidents et des conditions d’exploitation.
Expert
Est considérée comme « expert » toute personne ayant, de par sa qualification
et formation, les connaissances requises concernant la radiocommande et étant
suffisamment familiarisée avec la réglementation de la sécurité au travail, les
prescriptions en matière de prévention des accidents imposées par les pouvoirs
publics, les directives et les règles générales de la technique (directives de la
CE, réglementation) afin de pouvoir évaluer le fonctionnement sûr des radiocommandes.
Radiocommande
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
Les radiocommandes sont des systèmes utilisés pour la commande des mouvements de levage, de descente et de déplacement de ponts roulants, chariots, machines et installations.
7
1.8 Fabricant
Adresse du fabricant :
Demag Cranes & Components GmbH
Postfach 67
D-58286 Wetter (Allemagne)
Téléphone +49 (0)2335 92-0
Télécopie +49 (0)2335 92-7676
www.demagcranes.com
1.9 Service après-vente
Notre service après-vente est à votre disposition pour toute demande de renseignement sur nos produits et leur application.
Pour les demandes de renseignement sur nos produits, veuillez vous adresser à
l’un de nos services après-vente, à l’agence compétente ou au siège de la société
situé à Wetter.
Veuillez pour toute consultation ou commande de pièces de rechange préciser le
numéro de série ou le numéro de commande.
Vous serez ainsi sûr d'obtenir les informations voulues et les pièces de rechange
nécessaires.
Le bureau de Demag le plus proche est indiqué sur notre site internet www.demagcranes.com/Contact.
1.10 Élimination de pièces
mécaniques
Si aucun accord de reprise ou d'élimination des déchets n'a été conclu, les pièces
démontées selon les règles de l'art doivent être recyclées :
• Mettre les déchets métalliques à la ferraille
• Mettre les déchets en matière synthétique parmi les déchets à recycler
• Trier les autres éléments à mettre aux déchets en fonction des matières dont ils
sont composés.
i
À NOTER
Les déchets de matériels électriques et électroniques, les lubrifiants et autres
consommables usés sont traités différemment et doivent être évacués par des
entreprises spécialisées en la matière et agréées.
Respecter impérativement la législation nationale en vigueur pour l'évacuation des
déchets d'équipements électriques et de pièces mécaniques.
Renseignez-vous auprès des autorités communales pour obtenir toutes les informations nécessaires.
Ne pas les jeter dans les déchets ménagers.
8
21492144.indd/310517
Les accumulateurs et batteries usés doivent être recyclés à l'échelon régional ou
être remis, sans coûts supplémentaires pour l'utilisateur, à Demag Cranes & Components.
© Terex MHPS GmbH
Pour la mise aux déchets des accumulateurs et batteries usés, observer la législation locale en vigueur.
2
Sécurité
2.1 Généralités
Le chapitre « Sécurité » donne un aperçu de tous les aspects de sécurité importants pour une protection optimale du personnel ainsi que pour une marche sûre et
sans dysfonctionnement de l'émetteur manuel DRC-10.
L'émetteur manuel DRC-10 a été développé et réalisé selon les règles techniques
généralement reconnues et se caractérise par un fonctionnement fiable. Des
risques ne sont cependant pas exclus si l'émetteur manuel DRC-10 n'est pas utilisé de façon conforme et selon les tâches prévues et si les opérateurs n'ont pas eu
la formation nécessaire.
La connaissance du contenu de la notice d'utilisation/de montage est l'une des
conditions nécessaires à la protection du personnel et à l'élimination des sources
d'erreurs ainsi qu'à une marche fiable et sans perturbations de l'émetteur manuel
DRC-10.
Une modification quelconque de l'émetteur manuel DRC-10 est interdite, sauf
autorisation écrite de Demag.
2.2 Utilisation conforme
L'émetteur manuel DRC-10 est conçu comme commande et poste émetteur pour
les récepteurs radio DRC-DR et DRC-MP. L’appareil est avant tout prévu pour la
commande à distance sans fil de ponts, de chariots, de palans à chaîne et à câble.
L’opérateur peut ainsi se déplacer librement avec l’unité de commande dans la
main. L'opérateur peut, pour la commande des charges et mouvements, garder
une distance de sécurité suffisante. L'opérateur peut se déplacer librement avec
l'appareil de commande dans la main, contrôler le déplacement de la charge et
les mouvements du pont et immobiliser à temps le pont en cas de danger. Avant
le démarrage d'un pont par actionnement de l'élément de commande, l'opérateur
doit s'assurer que le pont voulu va être mis en marche. Sur l'afficheur de l'émetteur
manuel DRC-10 est visualisé le code d'identification/le numéro du pont commandé. L'indicatif d'identification du pont/le numéro du pont doit permettre à l'opérateur
de reconnaître clairement le pont télécommandé par radio.
Activer le cas échéant, pour un contrôle acoustique, le signal avant une marche du
pont.
Les émetteurs et récepteurs DRC sont conformes aux normes et prescriptions
mentionnées dans la déclaration de conformité CE. La déclaration de conformité
CE fait partie intégrante de la notice d'utilisation/de montage.
i
À NOTER
Les émetteurs et récepteurs du groupe de produits DRC D2 (433 MHz) ne
répondent pas aux exigences de la directive des équipements radio 2014/53/
UE (Radio Equipment Directive - RED). C'est la raison pour laquelle ces émetteurs et récepteurs ne peuvent, dans le domaine d'application de la directive,
pas être utilisés pour les premiers équipements (installations neuves).
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
Mais l'utilisation pour des installations existantes (ainsi que l'échange
d'appareils défectueux) reste autorisée.
Pour les installations neuves, veuillez utiliser les émetteurs et récepteurs Demag du groupe de produits DRC D3 (2,4 GHz).
Les émetteurs et récepteurs de la série DRC ne sont pas soumis à obligation de
déclaration ni à des taxes, cf. point 4.2 « Homologations postales dans les différents pays ». Les avantages qui en résultent pour l’utilisateur sont également
exploités par d’autres fabricants d’appareils de communication et de télémétrie. En
fonction de l'emplacement, les plages de fréquences autorisées sont ainsi éventuellement utilisées simultanément par de nombreux autres émetteurs.
Le procédé de transmission utilisé par Demag doit permettre une radiotransmission robuste et immunisée contre les interférences entre émetteur et récepteur de
la série DRC.
Le procédé de transmission moderne est doté de caractéristiques techniques
(« Saut de fréquence ») assurant un fonctionnement radio presque sans conflit
avec d’autres appareils émetteurs et récepteurs utilisant la même plage de fréquences.
9
Malgré toutes les dispositions techniques prises par Demag, une altération de la
qualité de transmission d’autres systèmes radio - notamment de systèmes provenant d’autres fabricants et utilisant la même plage de fréquences - ainsi que celle
du système fourni par Demag ne peut être totalement exclue.
Il peut dans un tel cas y avoir des interférences ou des coupures de la liaison radio
perturbant la communication et le fonctionnement d’un système fourni par Demag
ou d’un autre système. De tels dysfonctionnements ou perturbations ne signifient
pas que les émetteurs et récepteurs DRC présentent des défauts. La responsabilité de Demag est seulement engagée en cas de négligence grossière.
Le nombre d’émetteurs fonctionnant sans dysfonctionnement, rapporté à la surface à desservir, dépend de l’exécution technique de tous les systèmes et de la
sélectivité de chaque système individuel.
Si sur le lieu d’utilisation cette limite est dépassée en permanence ou périodiquement, des mesures techniques supplémentaires peuvent être nécessaires pour
assurer la marche simultanée et sans perturbation des systèmes radio. Pour
connaître les mesures éventuellement nécessaires et leur ampleur, des travaux de
mesure seront à effectuer sur le lieu d’utilisation ou la constatation devra être faite
à la mise en service du système. L’application de mesures techniques supplémentaires ne fait pas partie des obligations de Demag.
Les radiocommandes de la série DRC sont exclusivement prévues pour service
à un émetteur, c’est-à-dire que chaque émetteur est affecté à un récepteur radio
précis.
L'émetteur manuel DRC-10 doit être utilisé uniquement dans un état technique
impeccable par des opérateurs familiarisés avec leur fonctionnement, en conformité avec les prescriptions en matière de sécurité et de prévention des accidents.
L’utilisation conforme suppose également que les conditions d'exploitation et d'entretien indiquées dans la notice d’utilisation/de montage soient observées.
En Allemagne, l'exploitant d'un pont roulant avec radiocommande est responsable
du respect des prescriptions en matière de prévention des accidents selon BGV
D6.
Il est interdit de laisser quelque part sans surveillance des émetteurs manuels
DRC-10 manuels prêts à fonctionner. Prendre à temps les mesures nécessaires
pour empêcher toute utilisation intempestive.
Respecter également, pour assurer une utilisation conforme, en plus des informations de cette notice d'utilisation/de montage, les informations de la notice d’utilisation/de montage du récepteur utilisé (DRC-DR/DRC-MP) et de la machine/installation de pont à piloter (pour d'autres documents à consulter, cf. page 3).
Risque de dégâts matériels ou dommages physiques graves dans les cas suivants :
• Enlèvement non autorisé d’éléments de protection.
• Utilisation non conforme du produit / système.
• Fausse manœuvre.
• Maintenance insuffisante.
10
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
• Travaux effectués sur des pièces sous tension.
2.3 Responsabilité de
l'exploitant
Les informations sur la sécurité au travail se rapportent aux règlements de l'Union
Européenne en vigueur à la date de fabrication de l'émetteur manuel DRC-10.
Pendant la durée d'utilisation intégrale de l'émetteur manuel DRC-10, l'exploitant
est tenu de vérifier la conformité des mesures de sécurité de travail citées avec les
règlements actuels et de mettre en œuvre les nouvelles prescriptions. En dehors
de l'Union Européenne, observer la législation en matière de sécurité au travail sur
le lieu d'utilisation de l'émetteur manuel DRC-10 ainsi que les règles et prescriptions régionales.
Outre les informations sur la sécurité du travail contenues dans cette notice de
fonctionnement/montage, noter et observer les règles de sécurité, les prescriptions
en matière de prévention des accidents et les règles de protection de l'environnement applicables sur le lieu d'utilisation de l'émetteur manuel DRC-10.
Il appartient à l'exploitant et au personnel habilité par lui de faire le nécessaire
pour assurer une marche impeccable de l'émetteur manuel DRC-10 et de définir
clairement les compétences de chacun pour l'installation, la manipulation, la maintenance et le nettoyage.
Respecter sans restriction toutes les informations de la notice d’utilisation/de montage !
L’exploitant doit, le cas échéant, compléter la notice d’utilisation/de montage par
toutes les consignes relatives à l'organisation du travail, aux opérations de travail,
au personnel habilité, aux obligations de surveillance et de déclaration, etc.
L'exploitant doit également
• définir dans une notice d'utilisation toutes les autres consignes de travail et de
sécurité résultant de l'évaluation des risques aux postes de travail où l'émetteur
manuel DRC-10 est utilisé,
• faire le nécessaire pour que la notice de fonctionnement/montage se trouve
toujours à proximité immédiate de l'émetteur manuel DRC-10 et soit toujours
accessible au personnel chargé du montage, de la manipulation, de la maintenance et du nettoyage,
• assurer au personnel la formation nécessaire,
• veiller à ce que de l'émetteur manuel DRC-10 ne soit utilisé que s'il est dans un
état technique impeccable et en bon état de marche,
• veiller à ce que les dispositifs de soient accessibles et contrôlés régulièrement,
• veiller à ce que les prescriptions nationales pour l'emploi de l'émetteur manuel
DRC-10 soient observées.
L'exploitant doit établir des directives claires sur la conduite à tenir en cas de dysfonctionnement, transmettre aux opérateurs toute information utile et faire apposer
à un endroit approprié, de façon bien visible, les instructions nécessaires.
2.4 Exigences posées aux
opérateurs
Seul un personnel habilité, formé et qualifié est autorisé à travailler sur l'émetteur
manuel DRC-10. Le personnel doit être informé des risques liés au service de
l'émetteur manuel DRC-10 et parfaitement connaître le fonctionnement de l'installation.
© Terex MHPS GmbH
Toute personne chargée d'effectuer des travaux sur ou avec l'émetteur manuel
DRC-10 doit avoir lu et parfaitement compris la notice de fonctionnement/montage
avant le début des travaux.
Toute personne soumise aux effets de drogues, d'alcools ou de médicaments
ayant une incidence sur les réflexes n'est pas autorisée à travailler sur / avec
l'émetteur manuel DRC-10.
Pour la sélection du personnel, observer les prescriptions spécifiques à l'âge et à
la profession obligatoires sur le lieu d'utilisation de l'émetteur manuel DRC-10.
21492144.indd/310517
Le personnel est tenu de signaler immédiatement à l'exploitant toute modification
sur l'émetteur manuel DRC-10 susceptible de compromettre la sécurité.
L'exploitant n'a le droit de confier la maintenance de l'émetteur manuel DRC-10
qu'à des personnes qualifiées
• ayant plus de 18 ans,
• qui sont en pleine possession de leurs moyens intellectuels et physiques,
• qui ont eu les instructions nécessaires pour la maintenance de l'émetteur manuel DRC-10 et sont en mesure de justifier de leur aptitude vis-à-vis de l'exploi11
tant.
2.5 Équipements de protection individuels
Pour les travaux sur la commande avec l'émetteur manuel DRC-10, il est obligatoire de porter ce qui suit :
• vêtements de protection pour le travail, vêtements moulants de travail (faible
résistance à la déchirure, pas de manches amples, pas d'anneaux ou d'autres
bijoux),
• chaussures de protection en cas de chute d'objets lourds et de sécurité pour
sols glissants,
• casque de protection pour les personnes se trouvant dans la zone à risques.
2.6 Contrôles réguliers
L'exploitant de l'émetteur manuel DRC-10 peut, en vertu de la législation nationale
en matière de sécurité au travail et de prescriptions et règlements régionaux, être
tenu d'effectuer des contrôles régulièrement. En Allemagne, cela peut par exemple
être imposé par la législation suivante : prescriptions en matière de prévention des
accidents pour treuils et appareils de levage et de traction (BGV D8) et pour ponts
(BGV D6). Cette législation prévoit les obligations suivantes :
• contrôle de l'émetteur manuel DRC-10 avant la mise en service,
• contrôles réguliers de l'émetteur manuel DRC-10.
L'exploitant est tenu de vérifier à tout moment la conformité de l'émetteur manuel
DRC-10 avec les lois les plus récentes et de tenir compte des nouvelles prescriptions.
Si des prescriptions ou exigences comparables ne sont pas prévues sur le plan
local pour de l'émetteur manuel DRC-10, nous recommandons d'observer les
prescriptions mentionnées ci-dessus.
2.7 Consignes de sécurité
pour le montage et le
démontage
Les travaux de montage et de démontage doivent être effectués uniquement
par des experts.
• Les travaux de montage et de démontage doivent faire l’objet d’une concertation entre l’exécutant et l’exploitant.
• Installer un périmètre de sécurité autour de la zone de travail et à risques.
• Mettre la ligne d'alimentation hors tension en observant les prescriptions applicables au matériel électrique.
• Observer les prescriptions spécifiques au client.
• Utiliser uniquement des outils appropriés, contrôlés et calibrés.
Le matériel usagé démonté doit être éliminé par l'exploitant dans le respect des
directives en vigueur concernant le respect de l'environnement.
• Installer un périmètre de sécurité autour de la zone de travail.
• Il se peut qu’il soit à la mise en service nécessaire de rendre des dispositifs
de sécurité inopérants afin de pouvoir effectuer certains travaux de réglage ou
d’essai.
• Il est quelquefois nécessaire d’effectuer, pendant la mise en service, des travaux dans une zone à risques ; n’utiliser pour de tels travaux qu’un personnel
spécialement formé pour cette tâche.
12
© Terex MHPS GmbH
• Vérifier en premier lieu que la tension et la fréquence indiquées sur les plaques
signalétiques correspondent à celles du réseau de l'exploitant.
21492144.indd/310517
2.8 Consignes de sécurité
pour la première mise
en service après le
montage
3
Sélection de l'appareil
3.1 Étendue de livraison
DRC-10
N° de réf.
Émetteur manuel DRC-10 D2 433
773 591 44
Émetteur manuel DRC-10 D2 900
773 563 44
Éléments du lot de livraison :
- 1 Émetteur manuel DRC-10 D2
- 1 Pack d'accumulateurs
2,4 V / ReCyKo / 2x 2050 mAh 773 499 44
- 1 Chargeur avec prise mâle (accumulateur)
3.2 Récepteurs radio
disponibles
110-230 V 50/60 Hz
773 438 44
- 1 Sacoche avec bandoulière et clip de fixation à la ceinture
773 434 44
- 1 Notice d'utilisation et de montage Émetteur manuel DRC-10
214 921 44
- 1 Kit de symboles pour touches de l'émetteur manuel DRC-10
773 465 44
Récepteur radio DRC-DR D2 433
719 439 45
Antenne pour récepteur DRC-DR 433 pour (DR 3, 5, 10, 20)
Récepteur radio DRC-DR D2 900
773 564 45
Antenne pour récepteur DRC-DR 900 pour (DR 3, 5, 10, 20)
3.3 Accessoires pour
l'émetteur manuel
DRC-10
719 445 33
773 569 33
Récepteur radio DRC-MP D2 433
773 594 44
Récepteur radio DRC-MP D2 900
773 595 44
Antenne externe en option pour récepteur DRC-MP
Sacoche avec revêtement en silicone
773 586 44
773 580 44
Protection accrue contre les agents chimiques et les produits abrasifs
Sangle de rechange, longueur 22 cm
773 425 33
Chargeur externe
773 501 44
Pour le chargement d'un pack d'accumulateurs (773 499 44)
Connecteur multinormes pour alimentation secteur 230 V
4 heures pour chargement à bloc, charge de maintien automatique
Kit de pièces de rechange pour émetteur manuel DRC-10
773 415 33
Contenu :
1 x calotte supérieure
1 x calotte inférieure
5 x contacts à pont
Support de fixation murale
773 688 44
Lieu de rangement sûr pour l'émetteur manuel DRC. Construction métallique robuste. L'utilisation d'un émetteur manuel avec chargeur prise mâle raccordé est
possible.
© Terex MHPS GmbH
3.4 Accessoires pour le
marquage du pont
21492144.indd/310517
3.5 Scellé/Bris de scellé
Feuilles autocollantes
Feuilles autocollantes noires
895 639 44
Feuilles autocollantes
7 segments (jaunes)
895 640 44
Autocollant grand format avec sens de marche, direction du chariot
(dimension : 500 x 200 mm)
895 635 44
Autocollant grand format avec sens de marche, translation du pont
(dimension : 500 x 200 mm)
895 637 44
Autocollant petit format avec sens de marche, direction du chariot
(dimension : 100 x 250 mm)
851 525 44
Autocollant petit format avec sens de marche, translation du pont
(dimension : 100 x 250 mm)
851 526 44
L'émetteur manuel DRC-10 est scellé en usine.
L'ouverture de l'émetteur manuel DRC-10 à des fins de réparation ne peut être
effectuée que par un personnel autorisé.
i
À NOTER
En cas de bris de scellé, le droit à la garantie est exclu.
13
4
Données techniques
Éléments de commande
Afficheurs
- Touche
6 à enfoncement progressif
- Touche STOP
1 (2 crans)
- Touche signal / contrôle
1 (2 crans)
- Touches pour fonctions spéciales
2 (1 cran)
- Affichage à cristaux liquides, lumineux
graphique, 35 x 25 mm
- Affichage à cristaux liquides, température0 °C à 55 °C
Radiotransmission
Puissance émettrice
10 mW
Rayon typique
env. 100 m
Plage de fréquences
Coffret
DRC D2 433
DRC D2 900
Degré de protection
433,100 - 434,750 MHz
903 - 926,100 MHz
IP 55
Poids de l'émetteur manuel DRC-10 accumulateur inclus
500 g
Poids de l'émetteur manuel DRC-10 sans accumulateur
445 g
Transformateur/Chargeur
Tension d'alimentation
110 - 230 V, 50/60 Hz,
secondaire 9 V CC, 900 mA, + intérieur
Accumulateur NiMH
Forme de construction
AA (LR6), CEI 60086
Capacité
2050 mAh
Durée de vie accumulateur
env. 1000 cycles de charge
Plage de températures
– Chargement rapide
10 °C à +45 °C
– Charge
0 °C à +45 °C
– Décharge
Service avec charge-accumulateur
4.1 Dimensions
-20 °C à +50 °C
Durée de charge
env. 2 heures
Poids
55 g
- 100 % mode Run
8 h mini
- 50 % mode Run 50 % mode Standby
16 h mini
Émetteur manuel DRC-10
50
14
42661344.eps
21492144.indd/310517
253
© Terex MHPS GmbH
76
4.2 Homologations postales dans les différents pays
Dans les pays suivants, les émetteurs et récepteurs radio de la série DRC D2 433
peuvent être utilisés en version standard sans qu’il y ait de déclaration à effectuer
ou de redevance à payer :
Pays
Plage de fréquences
Australie
Autriche
Belgique
Bulgarie
Chypre
République tchèque
Danemark
Estonie
Finlande
France
Allemagne
Grèce
Hongrie
Islande
Irlande
Italie
Lettonie
Liechtenstein
Bande ISM 433 MHz
Lituanie
Luxembourg
Malte
Pays-Bas
Nouvelle-Zélande
Norvège
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
Slovaquie
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
Slovénie
Espagne
Suède
Suisse
Royaume-Uni
15
Variante 900 MHz
Homologations FCC pour les appareils 900 MHz DRC :
N° de réf.
FCC ID
IC
DRC-10 900 D2
773 563 44
N5OD210TR03FH917
6476A-D210TR03
DRC-J 900 D2
773 566 44
N5OD2JOYTR03FH917
6476A-D2JOYTR03
DRC-DR 900 D2
773 564 44
N5OD2DRTR03FH917
6476A-D2DRTR03
DRC-MP 900 D2
773 595 44
N5OD2MPTR03FH917
6476A-D2MPTR03
16
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
Appareil
5
Transport, emballage, stockage
5.1 Inspection après le
transport
• Vérifier dès réception de la livraison que celle-ci est complète et que la marchandise n'a pas été abîmée pendant le transport.
• Si des dommages visibles survenus pendant le transport sont constatés, n'accepter la marchandise que sous réserve. Noter l'étendue des dommages sur
les documents de transport / le bordereau de livraison du transporteur.
• Si des défauts sont constatés ultérieurement, les signaler dès la constatation,
les prétentions en dommages-intérêts étant seulement recevables dans les
délais de réclamation prévus.
5.2 Emballage
Si aucun accord sur la reprise de l'emballage n'a été conclu, trier les matériels
d'emballage en fonction des types et dimensions en vue de leur réutilisation ou du
recyclage.
Penser à l'environnement :
• Évacuer les matériels d'emballage sans causer de nuisances à l'environnement
et observer les prescriptions locales pour l'évacuation des déchets.
• Faire le cas échéant appel à une entreprise spécialisée dans le recyclage.
5.3 Stockage
Maintenir fermés la radiocommande DRC et ses accessoires jusqu'à l'installation
et les stocker exclusivement dans les conditions suivantes :
• Pas de stockage en plein air.
• Stockage dans un lieu sec et à l'abri de la poussière, humidité relative de l'air :
80 %.
• pas d'exposition à des agents agressifs,
• Mettre le matériel à l'abri des rayons de soleil.
• Éviter les secousses mécaniques.
• Température de stockage : -25 à +55 °C.
• Pas de variations élevées des températures (formation d'eau condensée).
• Vérifier régulièrement l'état général de toutes les pièces de l'emballage. Si besoin est, appliquer ou renouveler du produit de conservation.
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
• En cas de stockage dans un lieu humide, la radiocommande DRC doit être
conservée dans un emballage étanche et protégée contre la corrosion (déshydratant).
17
6
Description et fonctionnement
6.1 Interface émetteur /
récepteur
Les radiocommandes de type DRC de Demag sont prévues pour la commande
sans fil de mécanismes de levage et de ponts roulants. Elles sont l'interface
Homme-Machine des ponts roulants à commande manuelle. Elles répondent, pour
cette plage d'activités, aux Directives et Normes UE applicables.
Le système de radiocommande DRC Demag est composé d'un émetteur radio/unité de commande et d'un récepteur radio avec interface vers la commande du pont.
Le but de cette notice d'utilisation / de montage est d’expliquer le fonctionnement
de l'émetteur manuel DRC-10 ainsi que l'utilisation de celui-ci en combinaison
avec un récepteur radio DRC-DR ou DRC-MP.
Récepteur radio
Récepteur radio
DRC-DR
DRC-MP
ou
Émetteur manuel
Émetteur manuel
DRC-10
DRC-10
• Le récepteur radio DRC-DR Demag est un module plat incorporé au capot
électrique du palan DR. L’interface de ce module avec la commande du pont
est le « CAN-Safety-Bus » et l’alimentation par le matériel électrique du DR. Le
récepteur radio DRC-DR est uniquement conçu pour service avec mécanisme
de levage DR.
• Le récepteur radio DRC-MP Demag est un appareil complet avec boîtier et
alimentation électrique à partir du réseau de tension de commande de l’installation de pont. L'interface de cet appareil avec la commande du pont est réalisée
par des contacteurs relais pour les commandes individuelles et le circuit d'arrêt
d'urgence. De plus, une sortie de semi-conducteur avec modulation d’impulsions en largeur est disponible pour les mécanismes d’entraînement du pont
avec variation continue de la vitesse. Le récepteur radio DRC-MP est conçu
pour une vaste gamme d’applications.
18
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
Le récepteur radio DRC-DR ou DRC-MP Demag est équipé pour la marche duplex
et transmet des informations à l'émetteur manuel DRC-10. Cela rend le système
radio plus sûr. Les informations concernant l'état de la commande du pont et du
récepteur sont affichées sur l'écran de l'émetteur manuel DRC-10.
6.2 Procédé de
transmission
Pour la transmission des signaux radio entre l'émetteur et le récepteur, on utilise
la bande ISM (433 MHz). Au sein de la bande ISM, on utilise en alternance 30 fréquences dans un ordre défini (ce qu'on appelle « Saut de fréquence ») Un générateur de nombres aléatoires détermine l'ordre des fréquences lors du démarrage de
la radiotransmission. Pour une meilleure sécurité de transmission, les informations
sont transmises plusieurs fois. Un système de saut de fréquence offre une sécurité
élevée contre les influences perturbatrices.
Pour les versions D1-FH et D2 des radiocommandes DRC Demag, le système de
saut de fréquence est utilisé pour la première fois. Sur l'exécution D1, la fréquence
du signal radio ne change pas pendant un cycle de transmission.
L'avantage décisif de la transmission avec système « Saut de fréquence » est le
suivant : une quantité d'informations donnée est transmise à plusieurs canaux
physiques. Cette radiotransmission redondante 1) offre une insensibilité incomparable de la radiotransmission par rapport à d'autres émetteurs ou aux perturbations
électromagnétiques.
Variante 900 MHz
Les émetteurs et récepteurs DRC sont également disponibles pour le fonctionnement dans une bande ISM de 900 Mhz (ITU 2), région 2).
Cette notice d'utilisation/de montage indique les différences techniques entre les
variantes à 433 MHz et celles à 900 MHz.
Les appareils à 900 MHz sont homologués FCC pour un fonctionnement aux USA
sans déclaration ni taxe. Voir chap. 4.2 « Homologations postales dans les différents pays ».
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
Les appareils à 900 MHz fonctionnent de la même façon que les versions à 433
MHz - quelques données techniques ont été modifiées (cf. chapitre 4).
1) Une quantité d'informations donnée est transmise à 5 fréquences au maximum.
Il y a seulement perte de communication si (théoriquement) toutes les fréquences utilisées sont occupées
ou perturbées par d'autres systèmes radio.
2) ITU : International Telecommunication Unit
19
6.3 Alimentation électrique de l'émetteur
manuel DRC-10
6.3.1 Affichage de la capacité
disponible de l'accumulateur
L'émetteur manuel DRC-10 est alimenté en énergie par le pack d'accumulateurs
faisant partie du lot de livraison ou par deux accumulateurs NiMh taille AA (LR6).
Les accumulateurs doivent être chargés à temps, au moyen du chargeur associé.
Pour le chargement, une température ambiante de +10 °C à +45 °C est nécessaire.
La capacité de l'accumulateur est visualisée sur l'afficheur de l'émetteur manuel
DRC-10. L'état de charge de l'accumulateur est indiqué par le taux de remplissage
de la surface du symbole de la batterie.
Une surface intégralement remplie du symbole de batterie signifie, avec un accumulateur neuf, un temps de fonctionnement de l’émetteur manuel DRC-10 (Run ou
STOP) d'au moins 8 heures.
Si une charge résiduelle est signalée, l’accumulateur de l'émetteur manuel DRC10 doit être branché sur le chargeur à la prochaine occasion. Si le symbole signale
que la batterie est vide, brancher l’émetteur manuel DRC-10 immédiatement sur le
chargeur.
Le temps de marche possible de l’émetteur manuel DRC-10 avec une charge
d’accumulateur dépend du mode de marche de l’émetteur manuel DRC-10, de la
température ambiante et de l’âge des accumulateurs.
Si l'émetteur manuel DRC-10 est en service en permanence, un temps de fonctionnement de 8 heures est possible avec une charge d'accumulateur.
Les mesures suivantes permettent de réduire la consommation de courant :
• Actionnement de la touche STOP si le pont n'est pas utilisé.
• Mise hors marche par Standby pendant les pauses.
6.3.2 Chargement des
accumulateurs
Dès que le symbole d’accumulateur apparaît, recharger immédiatement
les accumulateurs incorporés joints à la fourniture.
Si l’accumulateur n’est pas rechargé immédiatement, le symbole
commence à clignoter et l'émetteur manuel DRC-10 est mis hors circuit après
quelques secondes.
Le chargement rapide des accumulateurs avec l’émetteur manuel DRC-10 est
seulement possible avec des températures ambiantes de 10 °C à 45 °C. En cas
de dépassement de ces valeurs par le haut ou par le bas, le chargement est interrompu et le système commute sur charge de compensation.
Chargeur avec prise
mâle
110-230 V 50/60 Hz
Prise femelle
9 V CC
Les accumulateurs intégrés à l'émetteur manuel DRC-10 peuvent
uniquement être chargés avec le chargeur avec prise mâle d'origine.
L'utilisation d'autres chargeurs peut provoquer des dommages durables sur
l'émetteur manuel DRC-10.
Le chargement est contrôlé et régulé par l'équipement électronique incorporé à
l'émetteur manuel DRC-10. La recharge d'accumulateurs partiellement déchargés
est également possible.
Pour le chargement des accumulateurs, brancher le chargeur avec prise mâle
sur une prise de secteur et introduire le câble de liaison dans la prise femelle de
l'émetteur manuel DRC-10 ;
pendant le chargement, le symbole de la batterie est actif et se remplit de façon
cyclique.
20
En enfichant le câble du chargeur, l'émetteur manuel DRC-10 passe en mode
Standby.
© Terex MHPS GmbH
42660244.eps
21492144.indd/310517
42658244.eps
Attention !
On distingue entre charge rapide et charge de compensation.
Charge rapide :
Si l'accumulateur est déchargé, cette opération dure environ
2 heures et l'accumulateur est rechargé jusqu'à 80 % de sa
capacité.
Charge de compensation : Après la charge rapide, le système commute sur
charge de compensation avec faible courant de charge, l'émetteur manuel DRC10 pouvant ainsi rester raccordé au chargeur pendant une durée quelconque.
Symbole à la fin du chargement.
Symbole signalant une défaillance de l'accumulateur.
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
6.3.3 Échange des accumulateurs
Ce symbole apparaît en cas de problème avec les accumulateurs :
- accumulateurs défectueux,
- accumulateurs trop vieux,
- tentative de recharge de batteries au lieu d’accumulateurs.
Remplacer les accumulateurs défectueux par des accumulateurs neufs
(cf. point 6.3.3).
À noter :
Pour assurer une charge suffisante des accumulateurs lorsqu'ils sont
déchargés, il est nécessaire de brancher l'émetteur manuel DRC-10 sur le chargeur pendant au moins 2 heures. Après le débranchement, le taux de remplissage
affiché sur le symbole de batterie n’est pas -suffisant ; mais il est déjà atteint, selon
l’affichage, après une courte durée de charge.
Les accumulateurs de l'émetteur manuel DRC-10 vieillissent suite aux cycles de
charge/décharge et perdent ainsi de leur capacité de stockage. Nous recommandons de remplacer les accumulateurs après un an au plus tard. Un remplacement
immédiat est nécessaire en cas d'affichage du symbole pour un accumulateur
défaillant.
Les accumulateurs NiMh fournis conjointement avec l'émetteur manuel DRC-10
répondent aux exigences de la radiocommande. Les caractéristiques électriques
et mécaniques de l'émetteur manuel DRC-10 et de l'accumulateur sont conçues
de sorte qu'une marche sans dysfonctionnements soit garantie.
Utiliser pour l'échange du pack d'accumulateurs le n° de réf. 773 499 44.
L'utilisation d'accumulateurs non autorisés peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'émetteur manuel DRC-10 ou provoquer des dommages durables sur le
chargeur et l'émetteur manuel DRC-10.
Pour le remplacement des accumulateurs, veiller également aux points suivants :
• toujours échanger les deux éléments d'accumulateur simultanément,
• les deux éléments d'accumulateur doivent être de la même marque et du même
type,
• utiliser uniquement des accumulateurs neufs,
• les deux accumulateurs doivent avoir le même état de charge (ne pas combiner
des accumulateurs chargés avec des accumulateurs non chargés),
• pour les éléments d'accumulateur dans le logement, faire attention aux pôles
plus et moins.
Pour l'échange des accumulateurs, vérifier pour les contacts dans le logement que
la pression de contact est suffisante. Les nouveaux accumulateurs doivent pouvoir
s'insérer de façon rigide entre les surfaces de contact.
Dans des situations exceptionnelles, si aucun accumulateur chargé n'est disponible, l'émetteur manuel DRC-10 peut fonctionner avec deux piles primaires 1,5 V
taille AA (LR6) et conformes aux normes selon EN/CEI 60086. Nous recommandons d'utiliser des batteries Alkaline marques Duracell et Varta. Les piles primaires
ne peuvent être rechargées.
i
À NOTER
Si l'émetteur manuel DRC-10 est muni d'éléments d'accumulateur primaires, il
ne doit pas être branché sur le chargeur, ceci pour éviter des dommages par
surchauffe lors de l'essai de charge.
Pour la mise aux déchets des accumulateurs et batteries usés, observer la législation locale en vigueur.
Les accumulateurs et batteries usés doivent être recyclés à l'échelon régional ou
être remis, sans coûts supplémentaires pour l'utilisateur, à Demag Cranes & Com21
ponents. Ne pas les jeter dans les déchets ménagers.
6.4 Marquages et
fonctions d’affichage
6.4.1 Émetteur manuel DRC-10
Afficheur
DEL
2 touches de fonction
6 touches pour déplacement
Prise femelle pour chargeur, sur la partie latérale du boîtier
Signal
Touche STOP
42658244.eps
La DEL de l'émetteur manuel DRC-10 visualise l'état de fonctionnement de l'émetteur manuel :
DEL
État de fonctionnement
Éteinte
Émetteur manuel hors circuit ou en mode Standby
Allumage ininterrompu rouge Émetteur manuel en mode arrêt général
Clignotement vert
Émetteur manuel en mode Run
Marquage des touches
Symbole noir sur
fond jaune
© Terex MHPS GmbH
Symbole jaune
sur fond noir
22
42661244.eps
21492144.indd/310517
Fig. 1
En version standard, toutes les touches de l'émetteur manuel DRC-10 sont munies
de symboles.
Si le client le souhaite, d'autres symboles spécifiques au pays peuvent être apposés sur les touches.
Le client doit alors ôter les symboles en place et coller les nouveaux symboles. Il
est à noter qu'en cas d'utilisation de la radiocommande en combinaison avec un
palan à câble DR, les fonctions affectées aux différentes touches sont déjà définies.
Pour l'échange des symboles, noter ce qui suit :
• Les touches doivent être exemptes de colle, de poussière et de graisse. Elles
peuvent être nettoyées au moyen d’alcool ou de white spirit.
i
À NOTER
Des solvants tels que essence, nettoyeurs à froid etc. risquent d'abîmer les
touches.
• Retirer les autocollants avec symboles de la feuille et les coller sur les touches
de fonction correspondantes. Puis les coller sur les touches de fonction correspondantes. (Pour les fonctions levage, cf. figure 1)
42055744.eps
6.4.2 Afficheur à cristaux liquides
L'émetteur manuel DRC-10 est muni d’un afficheur. Sur l'écran sont visualisées
toutes les informations importantes pour le service du pont à commander.
La quantité d’informations visualisées dépend du type de récepteur radio. Des
informations générales disponibles avec les deux types de récepteur (DRC-DR ou
DRC-MP) sont visualisées ainsi que des informations supplémentaires seulement
utilisables avec le récepteur DRC-DR.
Afficheur avec récepteur radio DRC-MP
Capacité de l’accumulateur
Visualisation du chariot sélectionné/des
chariots sélectionnés
Qualité du
signal radio
K564
0005
Première ligne
principale avec
grand symbole
ou affichage
numérique
© Terex MHPS GmbH
Deuxième ligne principale
avec affichage alphanumérique
Indicatif d'identification du pont
21492144.indd/310517
42694944.eps
Avec des températures inférieures à 0° C, le contraste de l’afficheur à cristaux
liquides diminue et le temps pour le changement de caractères augmente.
23
6.4.2.1 Affichages en général
Indicatif d'identification du pont K564
L'indicatif d'identification du pont indique à quel pont l'émetteur manuel DRC-10 a
été affecté. L'indicatif d'identification du pont est enregistré dans le récepteur radio
DRC et peut seulement être entré via l'émetteur manuel DRC-10.
Visualisation du chariot sélectionné/des chariots sélectionnés
Cette fonction est seulement active s’il existe deux chariots et si les deux peuvent
être desservis avec une seule radiocommande.
Symbole
Signification
I
Chariot 1 sélectionné
II
Chariot 2 sélectionné
I+II
Chariots 1 et 2 sélectionnés
Affichage de la qualité de la liaison radio
Symboles intensité
du signal
K564
42658944.eps
Symbole
Signification
Pleine intensité du signal
On a atteint 50 % du rayon maxi entre l'émetteur manuel DRC-10
et le récepteur radio DRC.
24
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
Signal faible : avec une distance plus grande entre l’émetteur
manuel DRC-10 et le récepteur radio DRC, la liaison radio pourrait être interrompue.
Symbole-batterie
Le symbole-batterie indique l’état de l’accumulateur. Symbole actif pendant le chargement.
Symboles à la première ligne
principale
À la première ligne principale apparaissent tous les symboles importants pour le
service.
Symbole cadenas
Le symbole cadenas signale le mode « off » (déconnecté). Il faut pour
la mise en marche entrer la clé électronique.
STOP
Symbole STOP
STOP signale le mode arrêt général. On commute avec la clé électronique sur le mode Run (marche).
Symbole « Pas de liaison radio »
Le symbole « Pas de liaison radio » apparaît si la commande avec
émetteur manuel DRC-10 n’a pu établir de liaison avec le récepteur
radio DRC.
Symbole d’avertissement
Le symbole d'avertissement est utilisé pour émettre un avertissement.
L’indicatif d'identification de l’avertissement est représenté à la ligne du
dessous.
6.4.2.2 Informations supplémentaires affichées
Informations visualisées avec le récepteur radio DRC-DR
Capacité de l’accumulateur
Visualisation du chariot sélectionné/des
chariots sélectionnés
Deuxième ligne principale
avec affichage alphanumérique
Indicatif d'identification du pont
K564
+
S1
S2
0145
Qualité du
signal radio
Intervalle-service
Première ligne
principale avec
grand symbole ou
affichage numérique
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
Symbole réduction de
charge
Afficheur à bargraphe pour
indication de la charge
Symbole pour les états de commutation des sorties universelles
Symbole fonction de
sécurité désactivée
42694144.eps
Intervalle-service
Ce symbole signale que le service après-vente Demag ou une autre
entreprise habilitée par Demag doit être chargé d’effectuer des travaux
de remise en conformité.
25
Symboles à la première ligne
principale
Symbole-défaut
Le symbole de défaut est utilisé en cas de défaut.
L’indicatif d'identification du défaut est représenté à la ligne du dessous.
Si plusieurs défauts apparaissent simultanément, l’identification affichée
change de façon cyclique.
Symbole-surcharge
Le symbole de surcharge est utilisé en cas de surcharge. Si l'appareil de
levage est équipé d’un appareil ZMS, le système affiche en plus la charge
du chariot sélectionné/des chariots sélectionnés.
Symbole-frein
Le symbole de frein est affiché en cas de retombée du frein supplémentaire.
Symbole « État de commutation sortie universelle 1 »
Ce symbole apparaît si la sortie universelle 1 est active. La fonction de
cette sortie est paramétrable.
Symbole « État de commutation sortie universelle 2 »
Ce symbole apparaît si la sortie universelle 2 est active. La fonction de
cette sortie est paramétrable.
Symbole « Attention ! Fonction de sécurité désactivée »
Ce symbole signale qu’une fonction importante quant à la sécurité telle
que réduction de la charge ou condamnation de zones a été désactivée
par l’opérateur.
Symbole « réduction de la charge active »
Ce symbole signale que la fonction de réduction de la charge est active.
Tant que cette fonction travaille, seule la charge réduite (spécifiée par un
paramètre) peut être levée.
Afficheur à bargraphe pour
indication de la charge
6.4.3 Compatibilité en aval des
émetteurs manuels DRC-10
D2
Pour l'utilisation d'émetteurs DRC-10 D2 en combinaison avec des récepteurs
DRC en exécution D1
DRC-DR, n° de réf. 719 441 45
DRC-MP, n° de réf. 773 432 44
ces émetteurs doivent être paramétrés pour marche avec fréquence fixe (chapitre
sur le paramétrage des émetteurs manuels DRC-10, point P1.6 de la présente
notice).
© Terex MHPS GmbH
L’afficheur à bargraphe indique par cinq pas de 20 % la charge du pont.
Cette signalisation dépend de la sélection du chariot et se rapporte toujours à la charge maximale.
26
21492144.indd/310517
Le tableau suivant donne un aperçu des combinaisons possibles
6.4.4 Compatibilité
D1, D1 FH et D2 (433 MHz)
Récepteur
DRC-MP
Exécution
Nº de réf. :
D1 FH
773 584 44
D2
773 594 44
D1
719 441 45
D1 FH
719 436 45
D2
719 439 45
773 431 44
OK
non compatible
non compatible
OK
non compatible
non compatible
773 581 44
Fréquence fixe
OK
OK
Fréquence fixe
OK
OK
D2
773 591 44
Fréquence fixe
OK
OK
Fréquence fixe
OK
OK
D1
773 460 44
OK
non compatible
non compatible
OK
non compatible
non compatible
D1 FH
773 583 44
Fréquence fixe
OK
OK
Fréquence fixe
OK
OK
D2
773 593 44
Fréquence fixe
OK
OK
Fréquence fixe
OK
OK
D1
Émetteur
DRC-10 D1 FH
DRC-J
DRC-DR
D1
773 432 44
Explications :
D1
sans saut de fréquence
D1 FH
avec saut de fréquence
D2
avec saut de fréquence et le cas échéant des fonctions plus élaborées
Variante 900 MHz
i
À NOTER
Les émetteurs ou récepteurs DRC-D2 à 900 MHz ne sont pas compatibles
avec les appareils DRC émettant et recevant sur la bande à 433 MHz.
Récepteur
Nº de réf. :
DRC-MP
D2 900
773 595 44
DRC-DR
D2 900
773 564 44
DRC-10 D2 900
773 563 44
OK
OK
DRC-J
773 566 44
OK
OK
Émetteur
Exécution
6.4.5 Critère de contrôle saut de
fréquence
D2 900
Les émetteurs manuels DRC-10 et récepteurs radio DRC avec saut de fréquence
peuvent être identifiés à l'aide du numéro de référence sur la plaque signalétique.
On reconnaît la différence de représentation en mode off (cadenas) ou en mode
Stop :
Émetteur sans saut de fréquence
Émetteur avec saut de fréquence
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
???
STOP
???
STOP
42747544.eps
27
6.4.6 Marquage du pont
Chaque pont télécommandé sans fil doit être muni d'un indicatif d'identification du
pont/numéro parfaitement visible. Les symboles du sens de marche sur le pont
et le chariot sont les mêmes que ceux apposés sur les touches de la commande
manuelle.
6.4.6.1 Feuilles autocollantes
Les feuilles autocollantes sont utilisées pour constituer l'indicatif d'identification
du pont sur le chariot ou pont. L'indicatif d'identification du pont constitué avec les
feuilles autocollantes doit concorder avec l'indicatif d'identification visualisé sur
l'écran de l'émetteur manuel DRC-10.
Feuille autocollante noire
N° de réf. 895 639 44
Segment jaune
N° de réf. 895 640 44
42056044.eps
Représentation de l'indicatif d'identification du pont
sur l'émetteur manuel DRC-10
Indicatif d'identification du pont
42658944.eps
Les autocollants avec chiffres aux dimensions de 150 x 150 mm (autocollants
noirs avec segments autocollants jaunes) doivent se trouver sur une partie bien
visible de l’appareil de levage.
© Terex MHPS GmbH
K564
28
21492144.indd/310517
Le chiffre de 1 à 9 sélectionné est obtenu en décollant les segments jaunes.
6.4.6.2 Symboles sens de marche
Vitesse direction du chariot
N° de réf. : 895 635 44
Vitesse translation du pont
N° de réf. : 895 637 44
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
Les symboles du sens de marche doivent être apposés de façon parfaitement visible sur l’appareil de levage. Ces symboles doivent être les mêmes que ceux qui
se trouvent sur l'émetteur manuel DRC-10, sur l'appareil de levage.
29
7
Première mise en service de la radiocommande DRC
7.1 Consignes de sécurité
DANGER !
Risque d'électrocution !
Les énergies électriques peuvent provoquer des blessures très graves.
Seules des personnes qualifiées et formées sont autorisées à effectuer des
travaux sur le matériel électrique.
Couper l'alimentation électrique avant le début des travaux et prendre les
mesures nécessaires pour empêcher toute remise sous tension.
i
À NOTER
Lire attentivement la présente notice d'utilisation/de montage avant le début
de tous les travaux sur et avec l'émetteur manuel DRC-10, notamment avant
la mise en service !
La responsabilité du fabricant n'est pas engagée en cas de dommages résultant des faits suivants :
- non observation de la notice de fonctionnement/montage,
- manipulation non conforme,
- emploi de personnel non formé,
- modifications effectuées par l'exploitant lui-même,
- modifications techniques.
7.2 Consignes de sécurité
pour la commande
Avant la mise en service, le personnel doit vérifier que le système de radiocommande fonctionne correctement.
Appliquer également les mesures de sécurité indiquées dans la notice d’utilisation
du pont.
La sécurité de fonctionnement de la télécommande sans fil d’un pont est seulement garantie en cas de correspondance claire entre l’émetteur manuel DRC-10 et
le récepteur radio (DRC-DR/DRC-MP) sur le pont. L'affectation précise d'un émetteur manuel DRC-10 à un récepteur radio est générée par l'échange de données
d'adresse à la mise en service d'un émetteur manuel DRC-10. Grâce à l’indicatif
d’identification du pont visualisé sur l'écran de l’émetteur manuel DRC-10, l’opérateur peut savoir quel pont est commandé.
Fonctionnement de la touche STOP
L’actionnement de la touche rouge STOP déclenche l'arrêt général dans le récepteur radio sur le pont. La fonction arrêt général provoque l’arrêt de tous les mouvements potentiellement dangereux du pont. Pour l’utilisation de la fonction arrêt
général, consulter toutes les informations de la notice du pont. Après avoir appuyé
sur la touche STOP, le système radio est commuté sur le mode STOP . Aucun
ordre de marche n'est transmis. La fonction arrêt général peut être déverrouillée
par l’entrée de la clé électronique. Cela est seulement autorisé si l’opérateur s’est
assuré que le danger ayant nécessité l’actionnement de la touche STOP n’existe
plus.
30
21492144.indd/310517
Si l’opérateur constate la présence de personnes exposées à des dangers, il doit
immédiatement interrompre le service et attendre que la zone à risques ait été
évacuée avant de reprendre le service.
© Terex MHPS GmbH
Avant la mise en marche du pont/de la machine avec pilotage par radiocommande
au moyen de l’émetteur manuel DRC-10, s’assurer qu’aucune personne n’est
exposée à un risque d’accident par la marche du pont.
Fonctionnement de l'avertisseur
Les ponts télécommandés par radio doivent être munis d’un avertisseur (acoustique ou optique). Avec la touche pour le signal acoustique sur le clavier de l’émetteur manuel DRC-10, l’opérateur peut activer cet avertisseur pour prévenir, avant
le démarrage du pont, les personnes se trouvant à proximité du pont et/ou de la
charge.
Cet avertisseur est également à utiliser si l’opérateur veut, par un ordre donné via
l’émetteur manuel DRC-10, contrôler la correspondance entre l’émetteur manuel et
le récepteur radio sur le pont.
Rayon effectif de la radiocommande
L’opérateur n’a le droit d’utiliser le rayon effectif de la radiocommande que dans la
mesure où il peut surveiller sans problème la zone à risques lorsque le pont est en
marche.
Le rayon de l’émetteur manuel DRC-10 est limité et peut être diminué par des incidences liées à l’environnement. Si la plage de fréquences disponible est occupée
par d’autres émetteurs manuels, cela peut également diminuer le rayon. La qualité
du signal radio est visualisée sur l'écran de l'émetteur manuel DRC-10. Si une
liaison de mauvaise qualité est signalée, une interruption inopinée de la marche
est possible.
7.3 Mise en service
La mise en service d'une radiocommande est achevée avec la mise en service de
l'émetteur manuel DRC-10. Mesures préparatoires nécessaires :
7.3.1 Chargement des
accumulateurs avant la
première mise en service
Un accumulateur séparé fait partie du lot de livraison de l'émetteur manuel DRC10. Veiller à la bonne polarité de l'accumulateur dans le compartiment accumulateur de l'émetteur manuel (cf. illustration au point 8.4.5).
Les nouveaux accumulateurs n'étant que partiellement chargés, il est nécessaire
de les charger avant la première mise en service par le raccordement au chargeur
avec prise mâle (cf. point 6.3.2).
Si après l'activation de l'émetteur manuel DRC-10 aucun symbole de batterie
n'apparaît, l'accumulateur est presque ou intégralement déchargé. Il faut
dans ce cas recharger l'accumulateur au moyen du chargeur avec prise
mâle.
Monter le récepteur radio DRC-MP ou DRC-DR selon les indications de la notice
de montage/d'utilisation et les raccorder selon le schéma des connexions de l’installation. Pour la mise en service du récepteur radio DRC, tenir compte de toutes
les informations de la notice d’utilisation.
7.3.3 Identification du pont à l’aide
de l'indicatif d'identification
du pont
Pour le pont équipé de la radiocommande, choisir pour le pont un indicatif d'identification du pont/numéro unique (un nombre à trois chiffres est recommandé) et
l’apposer sur le pont comme expliqué au point 6.4.6.
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
7.3.2 Montage et raccordement du
récepteur radio
31
7.4 Mise en service de la
radiocommande avec
un émetteur manuel
DRC-10
Après ces opérations, effectuer la mise en service de la radiocommande en
connectant l'émetteur manuel DRC-10 sur le récepteur radio DRC du pont à commander. Puis le système de radiocommande est configuré pour le cas d’application spécifique.
7.4.1 Mise en marche de l'émetteur
manuel
À l'état hors marche, aucun symbole n'apparaît sur l'afficheur, la DEL reste éteinte.
Pour la mise en marche de l'émetteur manuel DRC-10, actionner la touche STOP.
Le récepteur radio DRC-MP ou DRC-DR sur le pont doit être alimenté en tension,
être opérationnel et se situer au sein du rayon effectif de l'émetteur manuel DRC10.
2
Stop
Rouge
1
Appuyer
1 fois.
42674644.eps
Sur l’afficheur apparaît d’abord le nom DEMAG. L'émetteur manuel DRC-10 balaye les canaux radio à la recherche d’un récepteur radio associé. Avant la première mise en service, l'émetteur manuel DRC-10 n’a pas encore de récepteur
radio associé, l’affichage suivant apparaissant alors :
NOID ???
42694244.eps
Si la connexion sur un récepteur radio DRC a été effectuée comme expliqué au
point 7.4.2, l’affichage suivant apparaît :
© Terex MHPS GmbH
NOID ???
STOP
42694344.eps
A noter : En fonction du type de commande du pont, des informations supplémentaires peuvent être visualisées sur l’afficheur de l'émetteur manuel
DRC-10.
32
21492144.indd/310517
Dans ce cas, poursuivre la mise en service en attribuant l’indicatif d'identification
du pont comme expliqué au point 7.4.3.
7.4.2 Connexion de l'émetteur
manuel
AVERTISSEMENT !
Connexion non conforme de l'émetteur manuel !
En cas d'affectation erronée d'un émetteur, d'autres émetteurs peuvent
déclencher des mouvements intempestifs du pont. Ces mouvements
intempestifs du pont peuvent provoquer des dommages corporels et
matériels graves du pont et signifient risque d'accident mortel.
Vérifier, après avoir connecté l'émetteur, que l'affectation de l'indicatif d'identification du pont assure la liaison correcte entre l'émetteur radio et le récepteur
radio.
La connexion d'un émetteur manuel DRC-10 est une opération importante
quant à la sécurité et ne pouvant être effectuée que par un personnel habilité
ayant eu les connaissances nécessaires.
Les radiocommandes DRC sont dotées d'une caractéristique technique, la
« Connexion sans fil » : Ce procédé permet la connexion de n'importe quel nouvel
émetteur sur un récepteur précis, dans la mesure où l'émetteur connecté auparavant a été mis hors circuit ou a été commuté en mode off (symbole cadenas sur
l'écran).
À partir du numéro de série 52483, il existe un procédé modifié de connexion
sans fil : Un nouvel émetteur peut seulement être connecté si le récepteur utilisé
auparavant a été libéré. Cette libération d'un récepteur peut se faire sans fil de
plusieurs façons, à partir de l'émetteur :
1. Via l’émetteur connecté auparavant : si on a procédé dans le menu de
connexion à la sélection ‚????‘.
2. Via un émetteur quelconque à partir du numéro de série 52483 si, au moyen
d'un menu d'entrée spécial, l'indicatif d'identification du pont ou le numéro de
série du récepteur à libérer a été entré et envoyé au récepteur DRC.
Les opérations à effectuer sont expliquées dans la présente notice d'utilisation / de
montage.
Pendant la recherche pour la connexion de l’émetteur, seuls les récepteurs libérés
sont visualisés.
Le procédé modifié de connexion fonctionne seulement si l'émetteur et le récepteur ont une version logicielle à jour :
• pour les récepteurs DRC-DR, à partir du numéro de série 30215
• pour les récepteurs DRC-MP, à partir du numéro de série 27936
Situation conflictuelle possible :
© Terex MHPS GmbH
L'utilisateur possède un système radio DRC avec « Procédé de connexion modifié » -> l'émetteur connecté est en panne -> L'utilisateur ne dispose pas de nouvel
émetteur manuel avec « Procédé de connexion modifié » (numéro de série <
52483) : Dans ce cas, le récepteur ne peut être libéré et ne peut donc être utilisé
par un autre émetteur.
Solution : Utilisation d'un émetteur de rechange avec « procédé de connexion
modifié » (n° de série ≥ 52483) et libération du récepteur comme décrit ci-dessus
au point 2.
À noter :
À la mise en service, un indicatif d'identification du pont est attribué à chaque récepteur radio DRC (cf. point 7.4.3).
21492144.indd/310517
L'indicatif d'identification du pont doit être apposé de façon bien visible, au moyen
de feuilles autocollantes, sur le chariot ou sur le pont.
Après avoir connecté un nouvel émetteur manuel DRC-10, l'indicatif d'identification
du pont affiché sur l'écran de l'émetteur manuel DRC-10 doit concorder avec celui
apposé au moyen des feuilles autocollantes (cf. point 6.4.6).
Vérifier la bonne correspondance entre l’émetteur manuel DRC-10 et le pont en
actionnant l’avertisseur sonore avant le déclenchement d’un mouvement quelconque du pont.
33
En connectant un émetteur manuel DRC-10 sur un récepteur radio DRC-MP ou
DRC-DR, il existe une correspondance claire entre cet émetteur, le récepteur radio
réglé et le pont.
Aussi bien les émetteurs manuels DRC-10 que les récepteurs radio DRC ont
des données d’adresse ne pouvant prêter à confusion ; celles-ci sont échangées
réciproquement lors de la connexion et permettent d’établir une correspondance
claire. De plus, lorsque la connexion est effectuée, l'indicatif d'identification du pont
(cf. points 6.4.6 et 7.4.3) est transmis du récepteur radio DRC à l'émetteur manuel
DRC-10 et enregistré.
L'émetteur manuel DRC-10 affiche cet indicatif d'identification du pont/ce numéro
et l’opérateur peut identifier le pont.
L'activation de la connexion se fait à partir du mode Run ou du mode STOP.
7
6
2
Stop
1)
01
Rouge
Rouge
Appuyer pendant
environ 5 secondes.
1
5
4
Appuyer
1 fois.
Appuyer
3 fois.
3
42674644.eps
Maintenir enfoncée.
42675044.eps
42675144.eps
42676344.eps
Après l’activation apparaît à la première ligne principale un nombre à deux chiffres
indiquant le nombre de récepteurs radio réglables au sein du rayon effectif de la
commande. (01 sur l’exemple signale la présence d’un récepteur réglable).
Sélectionner le récepteur radio à l’aide de l'indicatif d'identification du pont.
Fin de la recherche
9
Sélection pont / chariot
8
© Terex MHPS GmbH
Sélection
Appuyer
1 fois.
34
42678744.eps
21492144.indd/310517
42675344.eps
Après le démarrage de la sélection avec F1, les indicatifs d'identification du pont
enregistrés dans les récepteurs radio réglables peuvent être visualisés successivement par défilement avec les touches Droite et Gauche.
NOID
01
NOID
42694444.eps
Confirmer
10
Confirmer
1x
42675444.eps
En confirmant avec la touche F2, l'émetteur manuel DRC-10 est affecté au récepteur radio DRC-MP ou DRC-DR dont l'indicatif d'identification du pont est visualisé
à la deuxième ligne principale sur l'écran (cf. exemple avec NOID). L'indicatif
d'identification du pont de l'émetteur manuel DRC-10 est modifié en conséquence
et visualisé à côté du symbole de la batterie.
La connexion de l'émetteur manuel DRC-10 est achevée en actionnant la touche
« Levage ».
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
À noter : La connexion de l'émetteur manuel DRC-10 sur un récepteur radio
DRC-MP ou DRC-DR avec l'indicatif NOID est seulement nécessaire à
la première mise en service ; le code d’identification de pont peut alors
être transmis au récepteur DRC comme expliqué au point 7.4.3.
35
7.4.3 Transmission de l'indicatif
d'identification du pont/du
numéro du pont au récepteur
radio
A noter ! La transmission - décrite par la suite - de l'indicatif d'identification du
pont à la mise en service du récepteur radio DRC est une opération
importante quant à la sécurité et ne peut être effectuée que par un
personnel qualifié.
Après avoir établi une liaison radio entre l'émetteur manuel DRC-10 et le récepteur radio DRC-DR ou DRC-MP, transmettre au récepteur radio l'indicatif d'identification du pont défini selon point 6.4.6. Tant que le récepteur radio DRC travaille
avec l’indicatif NOID, aucun ordre n’est transmis à la commande du pont. (Pour le
contrôle de la radiotransmission, on peut, avec cet état, utiliser la touche pour le
signal acoustique si le mode Run est activé.)
Activation de la transmission
L’activation de la transmission s’effectue à partir du mode Arrêt général (STOP) ou
du mode Run.
•
Actionner la touche STOP et la maintenir enfoncée.
•
Actionner la touche Descente.
•
Actionner deux fois la touche Droite.
•
Maintenir la touche enfoncée pendant 5 secondes jusqu'au
changement d'affichage.
•
Relâcher la touche « Descente ».
•
Relâcher la touche STOP.
L’affichage suivant apparaît alors :
NOID
001:
000
42694544.eps
À noter : En fonction du type de commande du pont, des informations supplémentaires peuvent être visualisées sur l’afficheur.
À la première ligne principale apparaît le n° d’identification du paramètre affiché.
Au-dessous, à la deuxième ligne principale, se trouve la valeur du paramètre.
• Touche Droite
Accroissement du n° d'identification visualisé
• Touche Gauche
Diminution du n° d'identification visualisé
Entrée de l'indicatif d'identification du pont/du numéro du pont
Après avoir sélectionné le paramètre 004, actionner la touche F1 pour démarrer
l’opération d’entrée. Puis l'affichage apparaît.
© Terex MHPS GmbH
Sélection du paramètre 004 pour indicatif d'identification du pont/numéro du
pont
---36
42694644.eps
21492144.indd/310517
NOID
À la première ligne principale se trouvent 4 positions non occupées pour l’entrée
de l'indicatif d’identification du pont/du numéro du pont. La première position est
présélectionnée. Avec les touches « Droite » et « Gauche », on peut choisir un
chiffre/caractère à partir du jeu de caractères disponibles. Avec la touche F1, on
valide le caractère sélectionné et passe à la position suivante.
Transmission de l'indicatif attribué pour l'identification du pont
Après avoir entré l’indicatif voulu d’identification du pont, cela est confirmé par l’actionnement de la touche F2 et transmis simultanément au récepteur du pont. L'indicatif d'identification du pont est alors enregistré dans le récepteur radio. L'émetteur manuel DRC-10 conserve l’ancien indicatif d’identification du pont (NOID) ; cet
indicatif sera affiché sur l’écran jusqu’à ce que l'émetteur DRC-10 soit connecté
sur le récepteur radio DRC (cf. 7.4.2) dans lequel est enregistré le nouvel indicatif
d’identification.
NOID ???
STOP
42694344.eps
Annulation de la transmission de l'indicatif d'identification du pont
Pendant que l’entrée est effectuée, la procédure peut être annulée à tout moment,
sans modification de l'indicatif d'identification du pont, en actionnant la touche
« Levage ». En actionnant la touche F2, l'opération d'entrée est achevée. On quitte
le menu de transmission avec la touche Levage.
À noter : Après la modification de l’indicatif d'identification du pont, il est dans
tous les cas nécessaire de connecter l'émetteur DRC-10 (cf. point 7.4.2)
afin que le nouvel indicatif d'identification du pont soit visualisé sur
l'écran de l'émetteur DRC-10.
Pour les ponts DR équipés du récepteur radio DRC-DR, on utilise des fonctions
supplémentaires de l'émetteur manuel DRC-10 pour la configuration de la commande du pont et la visualisation d’informations. Pour la mise en service d’un pont
avec DRC-DR, tenir également compte des informations de la notice d'utilisation/
de montage du récepteur radio DRC-DR (n° de réf. 21495244).
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
7.5. Configuration d’une
radiocommande pour
DRC-DR
37
7.6 Validation d’un récepteur
Pour les émetteurs et récepteurs avec procédé modifié de connexion, il est nécessaire, pour la connexion d'un nouvel émetteur, de libérer le récepteur utilisé
auparavant.
Dans le cas le plus simple, la libération du récepteur se fait par l'émetteur connecté auparavant :
7
6
2
Stop
01
Rouge
1)
Rouge
Appuyer pendant
environ 5 secondes.
5
4
1
Appuyer
1 fois.
Appuyer
3 fois.
3
42674644.eps
Maintenir enfoncée.
42675044.eps
42675144.eps
42676344.eps
• Entrée dans le menu de connexion :
Sélection
8
9
Sélection pont / chariot
42678744.eps
• Sélection de l'option « ???? » au moyen des touches « Direction du chariot
droite/gauche » :
© Terex MHPS GmbH
• Validation de la sélection par la touche F2
K564
008 :
La libération du récepteur est alors initialisée : L'image suivante apparaît alors
sur l'afficheur :
• Attendre le signal acoustique. (La libération échoue si on quitte le menu avant
le résonnement du signal acoustique !)
38
• Quitter le menu avec la touche « Levage ».
21492144.indd/310517
43354544.eps
i
À NOTER
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
Si vous travaillez avec l'émetteur et le récepteur suivant le « Procédé de
connexion modifié » et si l'émetteur connecté auparavant est défectueux ou
n’a plus de liaison, vous pouvez libérer le récepteur à partir de n'importe quel
émetteur avec le procédé de connexion modifié (DRC-10 à partir du numéro
de série 50509). Les étapes nécessaires sont décrites, pour l'émetteur manuel
DRC-10, au chapitre P1 (à partir de la page 48).
39
8
Manipulation de la radiocommande DRC
L'opérateur commande le pont avec radiocommande au moyen de l'émetteur manuel DRC-10.
8.1 Contrôle avant le début du travail
Avant le début du travail, l’opérateur doit effectuer les contrôles et essais de fonctionnement indiqués dans la notice d’utilisation du pont et vérifier que l’installation
est en bon état de fonctionnement.
8.1.1 Mise en marche de l'émetteur
manuel au début du travail
Si la commande n'a pas été enclenchée, aucun symbole n’apparaît sur l’afficheur,
la DEL est éteinte. Pour la mise en marche de l'émetteur manuel DRC-10, actionner la touche STOP.
2
Stop
Rouge
1
Appuyer
1 fois.
42674644.eps
Sur l’afficheur apparaît d’abord le nom DEMAG. Après avoir établi la liaison avec
le récepteur radio, les affichages suivants doivent apparaître :
• Indicatif d’identification du pont enregistré dans le récepteur radio
• Symbole signalant la qualité du signal radio
• Symbole signalant la capacité de l'accumulateur
• Afficheur à bargraphe
• Sigle STOP
K564 ???
Stop
42660044.eps
A la mise en marche, le système radio effectue un autocontrôle. L'installation est
opérationnelle en l'absence de défauts. Pour le dépannage, cf. chapitre 10.
De plus, le pontier doit avant le début du travail effectuer les contrôles suivants :
• Capacité de l'accumulateur
6.3.1
• Qualité de la liaison radio
6.4.2.1
• Indicatif d'identification du pont affiché et pont associé
6.4.2.1
• Fonctionnement du signal acoustique/de l’avertisseur sonore
• Fonctionnement de la touche STOP
6.4.1
7.2
Pour les essais de fonctionnement avec signal acoustique et STOP, la marche du
pont doit être active.
40
21492144.indd/310517
8.1.2 Contrôle du système radio
© Terex MHPS GmbH
À noter : Si l'émetteur manuel DRC-10 a été, avant le début du travail, branché
sur le poste de chargement ou a été commuté d'une autre façon sur le
mode Standby il faut, pour la mise en marche, entrer la clé électronique,
cf. point 8.2.1.
8.2 Mise en marche du
pont/Run
Pour la marche du pont, le mode Run du système radio doit être actif. Entrer pour
ce faire la clé électronique. Avec cette clé, on passe
• du mode Standby (symbole cadenas) au mode Run,
• de STOP à l'état Run/Marche du pont.
8.2.1 Clé électronique
2
Stop
vert
Rouge
3
Appuyer
3 fois.
1
Maintenir enfoncée.
Appuyer
1 fois.
42674644.eps
42674744.eps
42674844.eps
DEL verte clignotante sur le bloc de visualisation si le mode Run a été activé.
8.2.2 Fonctions pour la marche du
pont
En mode Run, l'émetteur manuel DRC-10 peut être utilisé comme une boîte à
boutons avec fil. Pour chaque axe (levage, direction du chariot et translation du
pont), il existe une paire de touches sans accrochage.
Il existe une touche pour chaque sens de marche.
Après un seuil d’enclenchement, la touche est actionnée progressivement pour la
commande de mécanismes avec moteurs à pôles commutables ou avec variation
de vitesse selon le système utilisé pour la commande du pont.
Si on appuie simultanément pour les deux sens de marche, la marche est arrêtée.
Pour la remise en marche, les deux touches doivent d'abord retourner en position
repos.
8.2.3 Fonction STOP
La touche rouge STOP est utilisée pour l’arrêt simultané des mouvements du
mécanisme de levage, du chariot et du pont et pour provoquer l’arrêt général de
la commande du pont.
En actionnant la touche STOP, l’opérateur peut, pour écarter tout danger, arrêter
tous les mouvements du pont. L'opération de freinage par la fonction ARRET
GENERAL peut provoquer des balancements de la charge.
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
En actionnant la touche STOP, l’opérateur peut, pour écarter tout danger, arrêter
tous les mouvements du pont. Cela est nécessaire en cas d’arrêts de travail prolongés ou lorsqu’il s’agit de mettre en œuvre des fonctions supplémentaires de
l'émetteur manuel DRC-10 pour l’affichage d’informations et la maintenance.
Après avoir actionné la touche STOP, le pont peut seulement être remis en
marche par l'entrée de la clé électronique.
La touche STOP est, pour une sécurité accrue, à deux crans. Lors de l'entrée de
la clé électronique, les deux commutateurs doivent être actionnés afin de pouvoir
vérifier le bon fonctionnement.
41
8.2.4 Touche signal
La touche pour le signal acoustique est à deux crans et sans accrochage. Le premier cran active le signal acoustique dans le récepteur du pont. Le deuxième cran
active un signal supplémentaire pour la commande du pont, pour le contrôle du fin
de course levage. Consulter également les informations sur le contrôle du fin de
course de la notice d’utilisation du pont avec radiocommande.
8.2.5 Touches de fonctions F1 et F2
Les touches de fonction sont à un cran et sans accrochage. Selon l’exécution du
récepteur radio et de la commande du pont, différentes fonctions supplémentaires
sont mises en œuvre. Celles-ci sont décrites dans la notice d’utilisation / de montage du récepteur ou de la notice d'utilisation de l'installation de pont.
8.3 Mise hors service
après la fin du travail
(Standby)
Après la fin du travail et en cas de pauses prolongées, mettre l'émetteur manuel
DRC-10 en mode Standby en actionnant les touches dans l'ordre indiqué pour
empêcher toute remise en marche non autorisée et réduire la consommation de
courant de l'émetteur manuel DRC-10. Après la fin du travail ou en cas de pauses
prolongées, recharger les accumulateurs par branchement sur le chargeur.
2
4
Stop
Rouge
Attention : Les accumulateurs ne sont chargés avec
le chargeur standard que si
l'émetteur manuel DRC-10
se trouve au moins en mode
Standby.
3
Appuyer
3 fois.
1
Appuyer
1 fois.
Maintenir enfoncée.
Passer d'abord en mode STOP.
Émetteur manuel DRC-10 verrouillé, mode Standby
42674644.eps
8.3.1 Conservation d'un émetteur
manuel non utilisé
8.4 États de fonctionnement de la radiocommande
8.4.1 Émetteur manuel hors marche
42674944.eps
42675244.eps
Si l'émetteur manuel DRC-10 n’est pas utilisé pendant une période prolongée
(quelques semaines), charger les accumulateurs au maximum de leur capacité
puis les sortir de l'émetteur manuel DRC-10 (cf. point 8.4.5). À l’état chargé, les
accumulateurs peuvent être stockés pendant plusieurs mois, effectuer le cas
échéant de nouveau l’opération de chargement après un certain temps.
Le fonctionnement et l'affichage de la radiocommande sont déterminés par l'état
de fonctionnement de l'émetteur manuel DRC-10. L'état de fonctionnement de
l'émetteur manuel DRC-10 est transmis à la commande du pont.
L’afficheur et la liaison radio sont désactivés. La consommation d'énergie de
l'émetteur manuel DRC-10 est, avec cet état de fonctionnement, plus faible que la
propre décharge des accumulateurs.
Après la mise en marche de l'émetteur manuel DRC-10, l'émetteur manuel se
trouve en mode STOP, la DEL sur l'émetteur manuel DRC-10 est allumée en permanence.
STOP apparaît sur l'écran. Si STOP est affiché, aucun ordre de marche n’est alors
transmis. Le contact pour l’arrêt général dans le récepteur radio (ou l’interrupteur
général avec DRC-DR) est ouvert.
La liaison radio avec le récepteur radio est maintenue. Après un délai d’attente de
5 minutes, l'émetteur manuel DRC-10 passe automatiquement en mode Standby.
8.4.3 Mode Run
Clignotement vert de la DEL sur le bloc de visualisation. Sur l'écran sont visualisés l’indicatif d'identification du pont associé et le symbole pour la liaison radio.
En mode Run, l'émetteur manuel DRC-10 pour la marche du pont est pleinement
opérationnelle, cf. point 8.2.
A partir du mode arrêt général (STOP) et standby, la marche du pont peut être activée par l’entrée de la clé électronique (cf. point 8.2.1).
42
Après un délai d’attente de 30 minutes, l'émetteur manuel DRC-10 passe automatiquement en mode Standby.
21492144.indd/310517
8.4.2 Mode STOP
© Terex MHPS GmbH
Mise en marche de l'émetteur manuel DRC-10 et actionnement de la touche STOP
pendant une courte durée
8.4.4 Mode Standby
Sur l'écran apparaît le symbole cadenas. Aucune liaison radio n’est signalée. En
mode Standby, la consommation d’énergie de l'émetteur manuel DRC-10 est fortement réduite et la liaison radio désactivée.
L'opérateur peut activer le mode Standby par la mise hors marche (cf. point 8.3) et
par le branchement de la fiche de chargement.
Le mode Standby est activé automatiquement par la fonction « Délai d'attente »,
cf. points 8.4.2 et 8.4.3.
L'opérateur peut uniquement par l'entrée de la clé électronique désactiver le mode
Standby (cf. point 8.2.1) et activer le mode Run.
8.4.5 Remise à zéro de l'émetteur
manuel
En cas de défaut du logiciel, une remise à zéro de l'émetteur manuel DRC-10 peut
être nécessaire.
En retirant le pack d'accumulateur pendant une courte durée, l'émetteur manuel
DRC-10 peut être remis à zéro (Reset).
F1
F2
Pour accéder au pack d'accumulateur, retirer le capuchon en caoutchouc.
Retirer le capuchon
en caoutchouc.
42661144.eps
i
À NOTER
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
En cas de remplacement de l'accumulateur, veiller à la bonne
polarité de l'accumulateur de l'émetteur manuel DRC-10 !
42745144.eps
43
9
Menu d'informations en combinaison avec le DRC-DR
Cette fonction supplémentaire de l'émetteur manuel DRC-10 peut seulement être
utilisée en combinaison avec un appareil de levage DR et un CAN-Bus.
Le menu d’informations permet la représentation d’informations sur le pont ou le
chariot/les chariots. Ces informations peuvent être fournies sous forme de liste par
chaque commande DR. Respectivement un élément de cette liste est réclamé par
l'émetteur manuel DRC-10 et fourni par la commande sélectionnée via le CANBus.
Actionner la touche STOP et la maintenir enfoncée.
•
Actionner deux fois cran 1 de la touche avertisseur sonore.
•
Actionner de nouveau cran 1 de la touche avertisseur sonore et maintenir dans
cette position pendant 5 secondes.
•
Relâcher la touche avertisseur sonore.
•
Relâcher la touche STOP.
La sélection de la commande consultée s’effectue comme pour la sélection du
chariot. La touche F1 dans le menu d'informations étant sans fonction, la sélection
du chariot doit se faire auparavant en mode Run :
Sélection du chariot
Informations de la
I
commande chariot 1
II
commande chariot 2
I+II
commande du pont
9.3 Activation de l’afficheur sélection du
chariot
Si le pont n'a qu'un seul chariot, aucune sélection de chariot n'est nécessaire, il
n'y a donc pas d'affichage de sélection de chariot sur la boîte à boutons. Si vous
souhaitez néanmoins activer la sélection de chariot, appuyer sur la touche F1 sur
la boîte à boutons pendant 5 secondes.
9.4 Première image
Après le passage au menu d'informations, l'image de départ du menu d'informations est visualisée sur l'écran de l'émetteur manuel DRC-10. Cette image de départ montre l’information START II (le chariot 2 ayant été sélectionné) et l’indicatif
d'identification 888 :
Indicatif-Information
Information
(Info-Démarrage chariot II)
K564
888:
START
42660744.eps
9.5 Navigation dans le
menu d’informations
44
On peut avec les touches suivantes naviguer dans la liste d’informations :
Touche
Fonction
Droite
Passage à la valeur suivante dans la liste
Gauche
Retour à la valeur précédente dans la liste
Levage
Sortie du menu d'informations
© Terex MHPS GmbH
9.2 Sélection de la source
d'informations
•
21492144.indd/310517
9.1 Activation du menu
d’informations
9.6 Données du menu
d'informations
Les données suivantes peuvent être affichées dans le menu d’informations :
Indicatif
Information
401
Durée de vie restante en % (estimée à partir de l’état de sollicitation), non disponible pour palans à câble de la série DR-Com
400
Heures de service
000
Valeur de base heures en pleine charge (rapportée à la charge nominale-taille)
001
Rapport de réduction du réducteur
002
Diamètre du tambour
003
Facteur de mouflage
004
Type de commande (commande du chariot ou du pont)
005
Chariot solo (avec/sans commande du pont)
146
N° client
147
N° commande
148
N° de série
149
Année de fabrication
150
Vitesse de levage V1
151
Vitesse de levage V2
152
Course de levage
153
Mouflage
155
Diamètre de câble
171
Code national
216
N° de série de la commande
217
Version matérielle
520
Version logicielle du contrôleur principal
529
Version logicielle du contrôleur de surveillance
Avec l’option « Analyse des états », les informations supplémentaires suivantes
sont disponibles :
© Terex MHPS GmbH
Indicatif
Information
402
Manœuvres K1
403
Manœuvres frein du mécanisme de levage
404
Course de translation en m
405
Manœuvres K2
406
Manœuvres K3
416
Nombre de dépassements limite de glissement
417
Nombre de dépassements vitesse de rotation maxi
418
Nombre de défauts du frein du mécanisme de levage
419
Nombre de déclenchements du frein de maintien
420
Nombre de surcharges
421
Nombre d'actionnements de l'arrêt général pendant la marche sur
au moins un axe
448
Dernier défaut apparu
449
Avant-dernier défaut apparu
L’ordre et la quantité des informations dépendent du logiciel et peuvent se modifier.
21492144.indd/310517
Indication ici, à titre d'exemple, de la durée de vie restante :
K564
401:
14.6%
42660844.eps
45
10 Dépannage
Avant le dépannage nécessitant des interventions sur la radiocommande, vérifier
que l’installation de pont est alimentée en tension, qu’elle est opérationnelle et
qu’elle n’a pas été mise hors marche par des dispositifs de sécurité. (Interrupteur
de départ de ligne, interrupteur-sectionneur, dispositif d'arrêt général, dispositifs de
fin de course translation et levage, limiteur de charge, disjoncteur-moteur etc.)
L'émetteur manuel DRC-10 ne
02 peut être mis en
marche avec la
touche STOP.
L'émetteur manuel DRC-10 ne
03 peut être mis en
marche avec la
touche STOP.
L'émetteur
manuel DRC-10
04 ne réagit pas à
l'actionnement
des touches.
Le pont ne réagit
pas à l'ordre
05
donné avec les
touches.
Le pont ne réagit
pas à l'ordre
06
donné avec les
touches.
DEL
DEL
Pas de coupure de l'alimentation électrique pour l'émetteur manuel DRC-10.
Contrôle des accumulateurs, cf. 6.3.
Polarité des accumulateurs ?
Échanger les accumulateurs avec
décharge totale.
L'émetteur manuel DRC-10 ne fonctionne plus.
Remplacer l'émetteur manuel DRC10.
Mode Standby
Mise en marche avec la clé électronique, cf. 8.2
Chargement de la batterie
Terminer l'opération de chargement,
6.3.2. Mise en marche avec la clé
électronique, 8.2
Indicatif d'identification du pont non
attribué
L'avertisseur sonore fonctionne ;
attribuer l'indicatif d'identification du
pont, 7.4.3
Pas d'alimentation pour le récepteur
radio attribué.
Mettre le pont en marche ; contrôler
le récepteur radio selon les instructions de la notice d'utilisation/de
montage.
éteinte
K123 ??? 1)
DEL
éteinte
K123 ??? 1)
DEL
éteinte
NOID
1)
DEL
verte,
clignote
K123 ??? 1)
DEL
verte,
clignote
09999
DEL
verte,
clignote
46
Remarques, partie de cette notice
éteinte
K123 ???
Avertissement
07 lors du démarrage du pont.
causes possible
1) Des symboles supplémentaires sur l’afficheur sont possibles.
Rétablissement de la liaison radio
après :
1) - défaut dans récepteur DRC-MP,
- délai d'attente de l'émetteur manuel,
Acquitter l'avertissement avec la
- dépassement du rayon effectif ou
touche STOP. Redémarrage avec
Auto-power-off,
clé électronique 8.2.1
- Power-Down : sous-tension de courte
durée ou coupure de tension côté
récepteur,
- Après connexion d'un nouvel émetteur
© Terex MHPS GmbH
L'émetteur manuel DRC-10 ne
01 peut être mis en
marche avec la
touche STOP.
Afficheurs
21492144.indd/310517
N° Problème
N° Problème
Afficheurs
causes possible
Remarques, partie de cette notice
Un autre émetteur manuel DRC10 a été connecté pour le pont.
Mettre l'autre émetteur manuel
DRC-10 hors marche, 8.3.
Connecter de nouveau l'émetteur
manuel DRC-10, 7.4.2.
K123 ??? 1)
Le pont affiché ne
08
réagit pas.
DEL
verte,
clignote
1)
K123 ???
Actionner la touche STOP puis entrer
Interruption de l’alimentation élec- la clé électronique, 8.2.1.
trique pour le récepteur radio.
Puis les cas selon 06 ou 10 sont
possibles
Le pont affiché ne
09
réagit pas.
DEL
rouge
K123 ??? 1)
10
Le pont affiché ne
réagit pas.
DEL
verte,
clignote
Réduire la distance par rapport au
pont, cf. 7.2 et 6.4.2.1. Contrôler la
Le récepteur radio se trouve en
réception radio comme expliqué au
dehors du rayon effectif de l’émetpoint 7.4.2.
teur manuel DRC-10.
Contrôler la prise d’antenne sur le
récepteur radio.
K123 ??? 1)
Stop
Le pont ne réagit pas
11 à l’ordre donné avec
les touches.
DEL
Entrer la clé électronique, 8.2.1.
Avec l'émetteur manuel DRC-10,
l'indicatif d'identification du pont
du récepteur radio a été modifié.
Problème de sécurité !
Commande d’un pont qui n’est pas
visualisé. Confirmer le signal pour
identifier le pont. Connecter l'émetteur
manuel DRC-10, 7.4.2
Avec l'émetteur manuel DRC-10,
l'indicatif d'identification du pont
du récepteur radio a été modifié.
Problème de sécurité !
Commande d’un pont qui n’est pas
visualisé. Confirmer le signal pour
identifier le pont. Connecter l'émetteur
manuel DRC-10, 7.4.2
Le logiciel s’est planté.
Effectuer la remise à zéro de l'émetteur manuel DRC-10, 8.4.5.
Puis mettre en marche avec STOP.
L'émetteur manuel DRC-10 est
hors marche.
Mise en marche avec la touche STOP,
6.3.2. Par la suite 01 est possible.
rouge
NOID
L'indicatif d'identification du pont sur
12
l'émetteur manuel
DRC-10 est erroné.
Mode STOP
1)
DEL
verte,
clignote
1)
Pas d'indicatif d'iden13 tification du pont sur
l’afficheur.
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
DEL
verte,
clignote
L'émetteur manuel
DRC-10 ne réagit
Affichage quelconque
14
pas à l'actionnement défaillant
des touches.
15
Pas de chargement
des accumulateurs.
DEL
éteinte
1) Des symboles supplémentaires sur l’afficheur sont possibles.
47
N° Problème
Afficheurs
K123 ???
DEL
Remarques, partie de cette notice
Pas de courant provenant du
chargeur.
Vérifier la liaison entre le chargeur
et le connecteur réseau. Remplacer
si nécessaire le chargeur avec prise
mâle.
Pas de courant provenant du
chargeur.
Vérifier la liaison entre le chargeur
et le connecteur réseau. Remplacer
si nécessaire le chargeur avec prise
mâle.
Accumulateurs inutilisables
Remplacer les accumulateurs, 6.3.2
et 6.3.3.
1)
Stop
Pas de chargement
16
des accumulateurs.
causes possible
rouge
K123 ??? 1)
Pas de chargement
17
des accumulateurs.
DEL
éteinte
K123 ???
18
Pas de chargement
des accumulateurs.
DEL
éteinte
????
19
1)
Le récepteur ne
réagit pas.
Stop
DEL
Temps de fonctionnement avec accu20
mulateurs chargés
trop court.
??? 1)
Aucun récepteur associé.
Cf. point 7.4.2
Répéter le procédé de connexion.
rouge
Le symbole de l’accumulateur signale en très Chargement interrompu. Les ac- Répéter l'opération de chargement,
peu de temps « déchar- cumulateurs sont usés, trop vieux. 6.3.1 et 6.3.2.
gé ».
1) Des symboles supplémentaires sur l’afficheur sont possibles.
48
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
Si avec l'application des mesures précitées le dépannage ne peut être effectué,
veuillez prévenir le service après-vente de Demag.
Document original
Déclaration de conformité CE pour une machine
conformément à la directive 2006/42/CE, annexe IIA
No d’ident. / Langue
19968044 / FR
Edition
Page
0617
1/ 1
Nous, la société
Terex MHPS GmbH
Forststrasse 16, 40597 Düsseldorf, Allemagne
déclarons par la présente que le système de radiocommande pour ponts et appareils de levage
DRC D2 Demag,
comprenant :
Emetteur DRC-10
Emetteur DRC-J
Récepteur DRC-DR
Récepteur DRC-MP
N° d'ident. 773 591 44
N° d'ident. 773 593 44
N° d'ident. 719 439 45
N° d'ident. 773 594 44
prêt à l'emploi - produit en série ou fabriqué sur commande - répond à toutes les exigences
pertinentes de la
directive CE relative aux machines 2006/42/CE.
Les objectifs en matière de sécurité de la directive basse tension 2014/35/UE sont ainsi atteints.
Le produit est également conforme aux directives/dispositions applicables suivantes :
Directive EG-R&TTE
Directive CEM UE
1999/5/CE
2014/30/UE
Le document certifie également la conformité avec les normes harmonisées ou projets de normes
C et notamment avec :
EN 13557
EN ISO 13849-1
Ponts - Actionneurs et postes de commande
Sécurité des machines - Exigences de sécurité
des commandes - partie 1 : Principes généraux de conception
Fonction arrêt : catégorie 3, PL d
Appareils de levage à charge suspendue Treuils et palans motorisés Partie 2 : Palans motorisés
Sécurité des machines - Equipement électrique
des machines - Partie 32 :
exigences pour appareils de levage
EN 14492-2
EN 60204-32
Les documents techniques spéciaux se référant à l’annexe VII partie A de la directive 2006/42/CE
ont été établis et seront, sur demande justifiée, mis à la disposition des services nationaux
compétents par la personne mandatée et désignée.
Personne mandatée pour la remise des documents techniques:
Hans-Jörg Böttcher, Terex MHPS GmbH, Forststrasse 16, 40597 Düsseldorf, Allemagne
Düsseldorf, 26.07.2017
ppa. Jürgen Kehde
Procurement
i.V. Dirk Schulte
Common Componentry
Terex Material Handling
Sauf faute d’impression. Sous réserve de modifications.
21492144.indd/310517
50
© Terex MHPS GmbH
(Uniquement pour un personnel habilité)
Notice de montage et d'entretien
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
Paramétrage émetteur manuel DRC-10
51
P1 Menu pour le paramétrage de l'émetteur manuel DRC-10
Le menu « Paramétrage de l'émetteur manuel » peut être utilisé pour l’affichage
d’informations et la modification de paramètres de l'émetteur manuel DRC-10 par
un personnel auquel on a transmis les connaissances nécessaires :
Indicatif
001
002
003
004
005
006
007
Information
Affichage du numéro de série de l'émetteur manuel DRC-10
Affichage de la version logicielle de l'émetteur manuel DRC-10
Affichage de la version matérielle de l'émetteur manuel DRC-10
Affichage et entrée d'un canal fixe (Channel lock)
Affichage et entrée du temps de coupure en mode STOP
Affichage et entrée du temps de coupure en mode Run
Affichage et entrée du temps de chargement rapide maxi
À noter : Les paramètres 004 à 007 ont été réglés en usine et ne peuvent être
modifiés sans concertation avec le fabricant.
Attention : La modification de paramètres de l'émetteur manuel DRC-10 peut
entraver le bon fonctionnement de l'appareil de levage !
P1.1 Activation du menu
La connexion est activée à partir du mode Run ou du mode « Arrêt général »
(STOP).
•
Actionner la touche STOP et la maintenir enfoncée.
•
Actionner la touche Levage.
•
Actionner deux fois la touche Gauche.
•
Actionner de nouveau la touche Levage et la maintenir enfoncée
pendant env. 5 secondes.
•
Relâcher la touche Levage.
•
Relâcher la touche STOP.
Chaque passage au menu « Paramétrage émetteur manuel » est signalé à la commande du pont.
P1.2 Affichage des paramètres actuels
Après l'activation du menu, il n'y d'abord que des paramètres qui sont affichés.
L'affichage commence avec le paramètre 001, le numéro de série de l'émetteur
manuel DRC-10 :
K564
001:
00066145
+
42694744.eps
52
Avec le code d'identification du paramètre 001, le numéro de série de l'émetteur
manuel DRC-10 est affiché. Celui-ci est uniquement donné à titre d'information et
ne peut être modifié. On peut naviguer avec les touches suivantes :
Touche
Fonction
Droite
Gauche
Quitter le menu
Passage à l'affichage du paramètre 002
Passage à l'affichage du paramètre 007
Levage.
21492144.indd/310517
P1.3 Affichage du numéro
de série de l'émetteur
manuel, code d'identification du paramètre
001
© Terex MHPS GmbH
Avec les touches droite et gauche, on peut sélectionner le paramètre à afficher. On
peut à tout moment quitter le menu avec la touche Levage.
P1.4 Affichage de la version logicielle de
l'émetteur manuel,
code d'identification
du paramètre 002
P1.5 Affichage de la version
matérielle de l'émetteur manuel, code
d'identification du
paramètre 003
P1.6 Affichage et entrée
d'un canal de fréquence fixe, code
d'identification du
paramètre 004
Avec le code d'identification du paramètre 002, le numéro de version du logiciel de
l'émetteur manuel DRC-10 est affiché. Celui-ci est uniquement donné à titre d'information et ne peut être modifié. On peut naviguer avec les touches suivantes :
Touche
Fonction
Droite
Gauche
Quitter le menu
Passage à l'affichage du paramètre 003
Passage à l'affichage du paramètre 001
Levage.
Avec le code d'identification du paramètre 003, le numéro de version du logiciel de
l'émetteur manuel DRC-10 est affiché. Celui-ci est uniquement donné à titre d'information et ne peut être modifié. On peut naviguer avec les touches suivantes :
Touche
Fonction
Droite
Gauche
Quitter le menu
Passage à l'affichage du paramètre 004
Passage à l'affichage du paramètre 002
Levage.
i
À NOTER
Une marche radio sur des canaux de fréquence fixes est uniquement possible
avec des récepteurs de la génération DRC D1. Cf. point 6.4.4
Ce paramètre permet de définir le canal utilisé par la radiocommande et, ainsi, les
fréquences utilisées. Si un canal est sélectionné, la radiocommande utilise ce canal au lieu de chercher, lors de l'établissement de la liaison, un canal libre.
Le réglage standard effectué en usine est 00, c'est-à-dire qu'une fréquence fixe n'a
pas été définie pour la radiocommande. En sélectionnant « 00 », la radiotransmission s'effectue par saut de fréquence.
P1.6.1 Mode d'affichage
Sur l'écran apparaît la sélection actuelle pour le canal. On peut naviguer avec les
touches suivantes :
Touche
Fonction
Droite
Gauche
Levage
F1
Passage à l'affichage du paramètre 005
Passage à l'affichage du paramètre 003
Quitter le menu de paramétrage.
Passage au mode d'entrée et de sélection
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
Après le passage au mode d'entrée et de sélection, il existe pour le canal les pos-
53
P1.6.2 Passage au mode d'entrée
et de sélection
sibilités de sélection 00 à 11.
Sélection
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Signification
Saut de fréquence
Définition du canal 1 (433.300 MHz et 434.300 MHz)
Définition du canal 2 (433.325 MHz et 434.325 MHz)
Définition du canal 3 (433.350 MHz et 434.350 MHz)
Définition du canal 4 (433.375 MHz et 434.375 MHz)
Définition du canal 5 (433.400 MHz et 434.400 MHz)
Définition du canal 6 (433.425 MHz et 434.425 MHz)
Définition du canal 7 (433.450 MHz et 434.450 MHz)
Définition du canal 8 (433.475 MHz et 434.475 MHz)
Définition du canal 9 (433.500 MHz et 434.500 MHz)
Définition du canal 10 (433.525 MHz et 434.525 MHz)
Définition du canal 11 (433.550 MHz et 434.550 MHz)
La sélection et la navigation s'effectuent avec les touches suivantes :
Touche
Fonction
Droite
Gauche
Levage
F2
Affichage de la valeur suivante possible
Affichage de la valeur précédente possible
Quitter le menu de paramétrage.
Validation du paramètre affiché
i
À NOTER
On définit avec ce paramètre le temps (en secondes) après lequel l'émetteur manuel DRC-10 passe du mode STOP au mode économiseur d'énergie Off (mode de
veille). Temps standard de 300 secondes réglé dans l'usine du fabricant.
P1.7.1 Mode d'affichage
Sur l'écran est affiché le temps actuel. On peut naviguer avec les touches suivantes :
P1.7.2 Mode d'entrée et de sélection
Touche
Fonction
Droite
Gauche
Levage
F1
Passage à l'affichage du paramètre 006
Passage à l'affichage du paramètre 004
Quitter le menu de paramétrage.
Passage au mode d'entrée et de sélection
Après le passage au mode d'entrée, le double point derrière le code d'identification
du paramètre 005 est remplacé par un signe égal. À la place de la valeur actuelle
apparaît la succession de caractères « 0 - - - - » :
+
K564
005=
0---42694844.eps
L'entrée s'effectue avec la première position à gauche.
54
21492144.indd/310517
P1.7 Affichage et entrée
du temps de coupure
en mode STOP, code
d'identification du paramètre 005
© Terex MHPS GmbH
À partir du numéro de série 50509 : Si vous sélectionnez un canal de fréquence fixe, le numéro de canal correspondant est affiché sur l'écran de
l'émetteur (p.ex. « F01 »).
P1.7.3 Sélection des chiffres
On sélectionne avec les touches Gauche et Droite le chiffre souhaité à la position
actuelle. Seuls les chiffres 0 à 9 sont autorisés.
P1.7.4 Passage à la position suivante
Avec la touche F1, on passe à la position suivante.
P1.7.5 Confirmation de la nouvelle
valeur
Après l'entrée complète et correcte, la nouvelle valeur doit être confirmée avec la
touche F2.
P1.7.6 Quitter le menu
On peut avec la touche Levage achever à tout moment l'entrée et quitter le menu
de paramétrage de l'émetteur manuel DRC-10. Si actionne la touche Levage avant
que la valeur entrée ne soit validée avec F2, le paramètre reste inchangé.
P1.8 Affichage et entrée
du temps de coupure
en mode Run, code
d'identification du paramètre 006
On définit avec ce paramètre le temps (en secondes) après lequel l'émetteur manuel DRC-10 passe du mode marche au mode STOP (mode de veille).
P1.8.1 Mode d'affichage
Temps standard de 1800 secondes réglé dans l'usine du fabricant.
Sur l'écran est affiché le temps actuel. On peut naviguer avec les touches suivantes :
Touche Fonction
Droite
Gauche
Levage
F1
Passage à l'affichage du paramètre 007
Passage à l'affichage du paramètre 005
Quitter le menu de paramétrage.
Passage au mode d'entrée et de sélection
Après le passage au mode d'entrée, le double point derrière le code d'identification
du paramètre 006 est remplacé par un signe égal. À la place de la valeur actuelle
apparaît la succession de caractères « 0 - - - - » : L'entrée s'effectue avec la première position à gauche.
P1.8.3 Sélection des chiffres
On sélectionne avec les touches Gauche et Droite le chiffre souhaité à la position
actuelle. Seuls les chiffres 0 à 9 sont autorisés.
P1.8.4 Passage à la position suivante
Avec la touche F1, on passe à la position suivante.
P1.8.5 Confirmation de la nouvelle
valeur
Après l'entrée complète et correcte, la nouvelle valeur doit être confirmée avec la
touche F2.
P1.8.6 Quitter le menu
On peut avec la touche Levage achever à tout moment l'entrée et quitter le menu
de paramétrage de l'émetteur manuel DRC-10. Si actionne la touche Levage avant
que la valeur entrée ne soit validée avec F2, le paramètre reste inchangé.
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
P1.8.2 Mode d'entrée et de sélection
55
P1.9 Affichage et entrée du
temps de chargement
rapide maxi, code
d'identification du paramètre 007
On définit avec ce paramètre le temps (en minutes) après lequel l'émetteur manuel
DRC-10 achève au plus tard le chargement rapide.
P1.9.1 Mode d'affichage
Sur l'écran est affiché le temps actuel. On peut naviguer avec les touches suivantes :
Temps standard de 100 minutes réglé dans l'usine du fabricant. Ce temps est
conçu pour des accumulateurs avec une capacité maximale de 2100 mAh. S'il faut
utiliser des accumulateurs avec une capacité plus grande, le temps de chargement
rapide maxi doit être ajusté.
Touche Fonction
Droite
Gauche
Levage
F1
Passage à l'affichage du paramètre 001
Passage à l'affichage du paramètre 006
Quitter le menu de paramétrage.
Passage au mode d'entrée et de sélection
Après le passage au mode d'entrée, le double point derrière le code d'identification
du paramètre 007 est remplacé par un signe égal. À la place de la valeur actuelle
apparaît la succession de caractères « 0 - - - - » : L'entrée s'effectue avec la première position à gauche.
P1.9.3 Sélection des chiffres
On sélectionne avec les touches Gauche et Droite le chiffre souhaité à la position
actuelle. Seuls les chiffres 0 à 9 sont autorisés.
P1.9.4 Passage à la position suivante
Avec la touche F1, on passe à la position suivante.
P1.9.5 Confirmation de la nouvelle
valeur
Après l'entrée complète et correcte, la nouvelle valeur doit être confirmée avec la
touche F2.
P1.9.6 Quitter le menu
On peut avec la touche Levage achever à tout moment l'entrée et quitter le menu
de paramétrage de l'émetteur manuel DRC-10. Si actionne la touche Levage avant
que la valeur entrée ne soit validée avec F2, le paramètre reste inchangé.
56
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
P1.9.2 Mode d'entrée et de sélection
P1.10 Libération d’un
récepteur, menu 008
Si des émetteurs et récepteurs utilisent le procédé de connexion modifié, la libération du récepteur utilisé auparavant doit être effectuée avant la connexion sans fil
du nouvel émetteur.
Via le menu 008, la libération d'un récepteur par un émetteur quelconque (DRC10 : à partir du numéro de série 50509) est possible si, au moyen du menu décrit
ci-après, le code d'identification du pont ou le numéro de série du récepteur à
libérer a été entré et envoyé au récepteur à libérer.
Exécution
• Émetteur en mode STOP (affichage « STOP » sur l'écran)
- Appuyer sur la touche STOP et la maintenir enfoncée.
- Actionner la touche « Levage » 1 x puis la relâcher.
- Actionner la touche « Chariot à gauche » 1 x puis la relâcher.
- Actionner la touche « Levage » et la maintenir enfoncée pendant env. 5 secondes, jusqu'au changement d'affichage.
- Relâcher la touche STOP.
• Avec les touches « Droite » ou « Gauche », passer au menu 008 :
• Valider la sélection avec la touche « F1 » : L'affichage suivant apparaît :
K564
008 :
43354044.eps
K564
C---43354144.eps
© Terex MHPS GmbH
• En actionnant les touches « Droite » ou « Gauche », on fait la sélection entre
les masques d'entrée pour Entrée-Indicatif d'identification du pont (C - - - -)
ou
Entrée n° de série (S - - - - -) :
K564
K564
C----
S-----
21492144.indd/310517
43354144.eps
57
• Confirmation de la sélection Entrée-Code d’identification du pont ou Entrée-N°
de série avec la touche F1
- Le masque passe en mode d’entrée :
K564
008 =
C0---
ou
43354444.eps
K564
008 =
S0---43354444.eps
• Sélection d'un chiffre/nombre par les touches « Droite » ou « Gauche »
• Validation de la sélection par la touche F1
• Après le dernier (4.) chiffre/nombre : actionner F1.
• On initialise avec la touche F2 la libération du récepteur : Sur l'afficheur apparaît alors l’image suivante :
K564
008 :
43354544.eps
• Puis libération d’un récepteur et acquittement de la libération d’un récepteur par
un signal acoustique.
• Puis on quitte le menu avec la touche « Levage » et repasse au mode STOP
(« STOP » apparaissant sur l’afficheur de l’émetteur)
i
À NOTER
58
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
La libération échoue si on quitte le menu avant que le signal acoustique ne
soit audible !
P1.11 Saut de fréquence
P1.11.1 Compatibilité descendante
avec des récepteurs anciens
Les émetteurs manuels DRC-10 avec saut de fréquence peuvent également être
utilisés en combinaison avec des récepteurs anciens ne maîtrisant pas le procédé
de saut de fréquence.
Dans ces cas, les émetteurs manuels DRC-10 doivent être réglés pour « Marche
avec fréquence fixe », cf. chapitre Paramétrage de l'émetteur manuel DRC-10,
point P1.6 : Affichage et entrée d'un canal de fréquence fixe.
Sur l'écran de l'émetteur manuel DRC-10, on peut reconnaître s’il s’agit d’un émetteur avec saut de fréquence ou non, cf. exemple illustré ci-dessous.
Émetteur sans saut de fréquence
NOID
Émetteur avec saut de fréquence
NOID ???
42718244.eps
21492144.indd/310517
© Terex MHPS GmbH
42718344.eps
59
Vous trouverez les adresses à jour des agences ainsi que des sociétés et
représentations en dehors de l’Allemagne sur le site Internet sous
www.demagcranes.com
Terex MHPS GmbH
Téléphone
+49 (0)2335 92-0
Télécopie
+49 (0)2335 92-7676
www.demagcranes.com
Reproduction, même partielle, interdite sauf autorisation de Terex MHPS GmbH, 58286 Wetter (Allemagne)
Sauf erreurs d’impression et omissions. Sous réserve de modifications.
Printed in Germany
Postfach 67 · 58286 Wetter (Allemagne)
Descargar