Subido por swin_32

EXPORTACIÓN DE MEZCAL A ALEMANIA

Anuncio
TECNOLÓGICO NACIONAL DE MÉXICO
INSTITUTO TECNOLÓGICO DE CUAUTLA
MERCADOTECNIA
ING. GUILLERMO SILVESTRE PUEBLA SERRANO
UNIDAD 5. EL MERCADO GLOBAL
INTEGRANTES DE EQUIPO
17680270 BOBALILLO SECUNDINO GERARDO
C15680455 DORANTES VALERIO MARTHA ARELI
18680315 GONZÁLEZ PÉREZ INGRID AMAYRANI
18680316 GUZMÁN BAUTISTA DIEGO AXEL
18680329 JUÁREZ GARCIA GUADALUPE
18680767 RÁMOS NÁJERA ARIADNA ISABEL
18680395 TRUJILLO GARCÍA JUAN ANTONIO
18680404 ZAMBRANO YÁÑEZ JAZIVE MAYTE
16680036 ZAMORA PÉREZ ELIHU ANTONIO
INGENIERÍA INDUSTRIAL - SEXTO SEMESTRE - GRUPO 3
H. H. CUAUTLA, MORELOS A 05 DE JULIO DEL 2021
1
Tabla de contenido
ENTORNO ECONÓMICO ................................................................................................................................. 4
DEVALUACIÓN DE LA MONEDA ..................................................................................................................... 7
EVOLUCIÓN DEL EURO ................................................................................................................................... 9
COTIZACIÓN DEL EURO FRENTE AL DÓLAR .................................................................................................. 10
RESPALDO DE LA MONEDA .......................................................................................................................... 13
ESTRUCTURA DEL PIB ................................................................................................................................... 14
PIB PER CAPITA............................................................................................................................................. 16
ESTIMADOS .................................................................................................................................................. 16
TASA DE EMPLEOS Y DESEMPLEOS .............................................................................................................. 17
ENTORNO POLÍTICO Y LEGAL ....................................................................................................................... 18
ASPECTOS POLÍTICOS ................................................................................................................................... 18
ESTABILIDAD DEL PAÍS ................................................................................................................................. 18
PARTIDOS POLÍTICOS ................................................................................................................................... 20
TÉRMINOS DE RESTRICCIONES (NACIONALISMO O MALINCHISMO)........................................................... 22
POLÍTICAS COMERCIALES ............................................................................................................................. 23
BARRERAS DE PROTECCIÓN ......................................................................................................................... 26
POLÍTICA PROTECCIONISTA .......................................................................................................................... 27
EMBAJADOR DE MÉXICO EN ALEMANIA ...................................................................................................... 28
ASPECTOS LEGALES ...................................................................................................................................... 29
COMERCIO EXTERIOR ................................................................................................................................... 30
TRÁMITES ADUANEROS PARA LA EXPORTACIÓN EN ALEMANIA ................................................................. 36
ENTORNO SOCIO-CULTURAL ........................................................................................................................ 39
SOCIEDAD ..................................................................................................................................................... 39
CULTURA ...................................................................................................................................................... 40
RELIGIÓN ...................................................................................................................................................... 42
IDIOMAS ....................................................................................................................................................... 43
OFICIALIDAD DEL IDIOMA ............................................................................................................................ 44
CIENCIA ........................................................................................................................................................ 45
EDUCACIÓN .................................................................................................................................................. 47
COMIDAS TÍPICAS EN ALEMANIA ................................................................................................................. 48
VALORES Y COSTUMBRES ............................................................................................................................ 53
PERSONALIDAD ............................................................................................................................................ 53
CONCIENCIA VERDE ..................................................................................................................................... 54
CULTURA EMPRESARIAL............................................................................................................................... 54
2
LOS ALEMANES Y EL DINERO ....................................................................................................................... 55
LA VIDA LABORAL EN ALEMANIA ................................................................................................................. 55
FIESTAS Y TRADICIONES EN ALEMANIA ....................................................................................................... 56
DIVERSIDAD ÉTNICA Y COOPERACIÓN ......................................................................................................... 57
CLASES SOCIALES.......................................................................................................................................... 59
GRUPOS ÉTNICOS ......................................................................................................................................... 60
CAMBIOS EN LOS GOBIERNOS Y CONFLICTOS QUE CONLLEVAN A LA EXPROPIACION DE LOS ACTIVOS .... 62
DEMOGRAFÍA ............................................................................................................................................... 64
¿QUIENES INTERVIENEN EN LOS PROCESOS DE COMPRA? ......................................................................... 67
LOGÍSTICA .................................................................................................................................................... 68
INCOTERMS .................................................................................................................................................. 69
TIEMPO DE TRANSPORTE DEL PAÍS DE ORIGEN AL PAÍS DE EXPORTACIÓN ................................................ 73
EMBALAJE DE TRANSPORTACIÓN ................................................................................................................ 74
PRODUCTO: MEZCAL ........................................................................................................................................ 78
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO .......................................................................................................................... 78
NECESIDADES QUE CUBRE ................................................................................................................................ 78
MERCADO AL QUE VA DIRIGIDO ....................................................................................................................... 78
PERFIL PSICOGRÁFICO DEL CONSUMIDOR DE ESTE MERCADO ........................................................................ 79
GENERAR LA MARCA ......................................................................................................................................... 79
REDACCIÓN DEL ESLOGAN ................................................................................................................................ 80
PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO (ENVASE/EMPAQUE) ..................................................................................... 80
MENSAJE QUE SE ENVIARÁ AL PÚBLICO ........................................................................................................... 81
MEDIOS QUE UTILIZARÁN PARA ENVIAR EL MENSAJE ...................................................................................... 81
PRECIO .............................................................................................................................................................. 82
PRECIO EN BASE A LOS COSTOS ........................................................................................................................ 83
PRECIO DESCREMADO ...................................................................................................................................... 84
PRECIO DE INTRODUCCIÓN .............................................................................................................................. 85
PRECIO EN BASE A LA COMPETENCIA ............................................................................................................... 86
PRECIO UNICO .................................................................................................................................................. 87
PRECIO DE VENTA NETO ................................................................................................................................... 88
PROMOCIÓN ..................................................................................................................................................... 89
PLAZA................................................................................................................................................................ 92
FUENTES DE INFORMACIÓN ........................................................................................................................ 95
3
EXPORTACIÓN DE MEZCAL DE MÉXICO A ALEMANIA
ENTORNO ECONÓMICO
La República Federal de Alemania es un estado constitucional, democrático y social
con bases parlamentarios que promueve el intercambio mundial de mercancías y
servicios, así como la interdependencia económica entre todas las naciones. El
gobierno alemán es por lo tanto partidario decidido de mercados abiertos y de un
comercio mundial libre. Alemania es la principal potencia económica de la Unión
Europea (UE) y la cuarta economía del mundo, tiene el PIB y el número de población
más altos de la UE, lo que la convierte en el mercado más importante de Europa. El
PIB asciende a 3 133,86 mil millones de euros (2016); el PIB per cápita (2016) se
eleva a 38 000 euros. Tradicionalmente Alemania es un país fuertemente integrado
al mercado de exportación, es uno de los países con mayor volumen de
exportaciones en el ranking mundial y alrededor de 800 000 empresas operan en
este sector. Comparado con otros países, Alemania no es solo un país de
exportación sino un país importador de primer orden, especialmente después de la
reunificación la receptividad que ha aumentado considerablemente, ofreciendo
también para socios extranjeros un gran potencial de venta. Es hogar de más de
82,2 millones de habitantes representando la mayor población en la Unión Europea,
así, Alemania cuenta con un gran mercado interno y aparte de eso con el acceso a
los mercados emergentes de la Unión Europea.
4
Milagro de la posguerra, la "economía social de mercado" alemana superó los
shocks petroleros de los 70 y 80, el golpe de la reunificación en los 90, la recesión
mundial de 2008-2009 y la actual crisis de la eurozona. Hoy se encuentra entre los
tres primeros exportadores del mundo, tiene el crecimiento per cápita más alto del
mundo desarrollado y un desempleo del 6,9%, a una distancia sideral de la media
de la eurozona (11,7%).
Según el profesor Reint Gropp, presidente del Instituto Hall para la Investigación
Económica (IWH) de Alemania, el modelo germano se diferencia claramente del
anglosajón de Estados Unidos y Reino Unido.
En el sistema financiero, las cooperativas financieras y los poderosos bancos
públicos se encargan de que el crédito alcance a todos sin que importe el tamaño
de la firma o su cercanía con un centro financiero. "Los bancos públicos de ahorro
tienen claras reglas de juego. Por ejemplo, para favorecer el desarrollo regional
pueden prestar a empresas en su zona, pero no de otra región. El gobierno tiene
representantes en estos bancos que son fundamentales en la toma de decisiones.
Un principio rector de su política crediticia es el mantenimiento del empleo", afirma
Gropp.
MITTELSTAND
Este modelo está anclado en la historia germana.
5
La unificación nacional en 1871 bajo Bismark reunió a 27 territorios gobernados en
su mayoría por la realeza que habían crecido aceleradamente y de forma autónoma
durante la revolución industrial.
De
este
germen
histórico
surgen
las Mittelstand (empresas
pequeñas
y
medianas) que, según los especialistas, conforman el 95% de la economía
alemana.
A diferencia del modelo anglosajón centrado en la maximización de la rentabilidad
para los accionistas (objetivo de corto plazo), las Mittelstand son estructuras
familiares con planes a largo plazo, fuerte inversión en la capacitación del
personal, alto sentido de la responsabilidad social y fuerte regionalismo.
"Alemania es especialmente fuerte en empresas que tienen unas 100 o 200
personas. Con una característica adicional. A pesar de su tamaño, muchas de estas
empresas compiten en el mercado internacional y son exportadoras"
LA RECUPERACIÓN DEL ENFERMO
En los 90, bajo el peso de la reunificación, Alemania se ganó el mote del "enfermo
de Europa". El consenso era que un sistema con altos salarios y fuerte participación
sindical no podía sobrevivir en un mundo gobernado por un concepto nuevo,
la "deslocalización".
Aprovechando la liberalización mundial y las nuevas tecnologías las grandes
empresas podían cambiar de un país a otro en búsqueda de una mayor rentabilidad
obtenida con costos salariales menores: las mismas empresas germanas
empezaban a migrar a otras latitudes.
Pero a principios de este siglo un gobierno social-demócrata implementó una serie
de reformas que sus rivales calificaron de "neoliberales" para reactivar la economía
nacional.

El remedio funcionó: la economía volvió a crecer.

Pero tuvo un precio: aumento de la pobreza, del subempleo y el miniempleo.
6
"El lado positivo es que el sistema mostró un alto grado de adaptabilidad. Pero la
reforma del sistema de seguridad social y el mercado laboral han aumentado la
pobreza y la desigualdad"
DEVALUACIÓN DE LA MONEDA
Actualmente el euro está cotizando 1,141 dólares, unos niveles no vistos desde
mediados de 2017 y lejos de los máximos que alcanzó en enero, cuando el
EUR/USD repuntó hasta alcanzar los 1,2508 dólares. Desde esos niveles, el euro
cae un 8,77% y si tenemos en cuenta desde enero, el retroceso es del 4,88%.
Cabe recordar que el euro llevaba una trayectoria de apreciación frente al dólar
desde
diciembre
de
2016
cuando
marcó
mínimos
en
1,035
dólares.
La causa principal que justifica la devaluación del euro la encontramos en el dólar.
Desde el comienzo del año, un Índice Dólar que cotiza frente a una cesta de divisas
ponderada ha subido más del 5% y frente al euro avanza un 6%.
7

LA PANDEMIA LLEVA AL EURO A SU MÁXIMO DE DOS AÑOS FRENTE
AL DÓLAR
La crisis del coronavirus ha catapultado al euro a su nivel más alto de los últimos
dos años frente a la divisa estadounidense. La moneda única se cambiaba este
viernes a 1,19 dólares, un 11,2% más que el 20 de marzo, cuando alcanzó su
mínimo anual en pleno impacto de la pandemia. Pero, más que al vigor del euro, la
paridad actual se debe a la endeblez de su contrincante del otro lado del Atlántico:
la política monetaria de la Reserva Federal ha ido quitando atractivo al dólar
mientras la incertidumbre sobre la evolución de la crisis y las elecciones del 3 de
noviembre disparaba su volatilidad.
La misma enfermedad que ha hecho trizas la economía del Viejo Continente y llevó
a la moneda única a tocar fondo en marzo —1,07 dólares, en mínimos de 2017—
está causando el efecto contrario en los últimos meses: los expertos han pasado de
especular sobre una paridad total (con un euro que valga lo mismo que un dólar) a
advertir de las consecuencias sobre las exportaciones del club comunitario de una
divisa demasiado fuerte.
8
EVOLUCIÓN DEL EURO
Las consecuencias de la pandemia han fortalecido a la moneda única, hasta llevarla
a máximos de mayo de 2018.
El euro está cada vez más cerca de los 1,2 dólares, a costa de la debilidad de la
gran divisa internacional
9
COTIZACIÓN DEL EURO FRENTE AL DÓLAR

INFLACIÓN DE ALEMANIA SE ACELERA A SU NIVEL MÁS ALTO EN
DIEZ AÑOS
Esta aceleración de la inflación se explica en particular por el alza de los precios de
la energía, que aumentaron en mayo 10% interanual, más que en abril, a medida
que la economía alemana se recupera progresivamente de la crisis de Covid-19.
En abril, la inflación aumentó 2% en la primera economía de la zona euro.
Esta aceleración de la inflación se explica en particular por el alza de los precios de
la energía, que aumentaron en mayo 10% interanual, más que en abril, a medida
que la economía alemana se recupera progresivamente de la crisis de Covid-19
En cuanto a los alimentos, aumentaron un 1.5%. Los servicios lo hicieron un 2.2%
interanual.
El aumento de precios debería acelerarse "hacia finales de año", y la inflación
"podría alcanzar de manera temporaria el 4%", según un informe del banco central
Bundesbank publicado el 21 de mayo.
10
Se trataría del nivel más alto en Alemania desde 1994. En el país existe un temor
histórico a la inflación desde la crisis de los años 1920.

LA INFLACIÓN VUELVE CON FUERZA EN ALEMANIA TRAS LA
NORMALIZACIÓN DEL IVA Y ESTO SOLO ES EL PRINCIPIO
Después de cinco meses consecutivos registrando tasas de inflación negativas, los
precios vuelven a subir en Alemania, según los datos preliminares publicados por
los estados federales. El IPC alemán se habría situado en enero en el 1,3%, frente
al -0,3% de diciembre (-0,7% según la metodología de Eurostat). El fuerte cambio
de tendencia se debe a la normalización del IVA (se bajó temporalmente entre julio
y diciembre) y la introducción de nuevos de nuevos impuestos. Aunque la subida ha
sido intensa, los expertos prevén que los precios se incrementen aún más a medida
que transcurra el 2021, aunque será solo de forma transitoria.
La inflación ha subido sobre todo por la normalización del IVA y el nuevo impuesto
sobre el CO2 que ha entrado en vigor en enero. El Gobierno de Ángela Merkel
rebajó el IVA general en tres puntos porcentuales hasta el 16% y el reducido en
dos puntos hasta el 5%. Esta rebaja fue temporal, desde julio hasta diciembre, para
estimular el consumo durante.
Si Alemania no hubiera rebajado el IVA, la inflación en el país habría estado cerca
del 1,5% en los últimos meses del año, según revelan desde la agencia de
11
estadística de Bruselas, mientras que la inflación en la zona euro se habría
mantenido en territorio positivo, promediando un avance anual del 0,3% en el mes
de diciembre, frente al -0,3%.

LA INFLACIÓN LLEGARÁ AL 3% EN ALEMANIA
A medida que pasen los meses se prevé que la inflación aumente aún más en
Alemania y el resto de Europa. Los estímulos fiscales y la esperada recuperación
económica presionarán al alza los precios, pero será el petróleo y la energía los que
marquen la diferencia. El crudo ha subido un 200% en los últimos ocho meses, lo
que sin duda impactará en la inflación de Alemania y Europa de forma directa (se
encarece la gasolina, el transporte, calefacción...) e indirecta (a través de los costes
de producción).
A partir de marzo, si el petróleo sigue cotizando por encima de los 55 dólares, los
precios energéticos empezarán a mostrar una contribución muy positiva sobre la
inflación, presionando al alza el IPC general.
Las fluctuaciones del precio del barril de petróleo Brent son clave para entender el
movimiento de los precios. Un incremento de 10 euros (unos 12 dólares) en el barril
de referencia en Europa incrementa la inflación en unos 0,4 puntos porcentuales
12
en la Eurozona, según cálculos del Banco de Francia. Esto llevará a que el crudo
apoye con intensidad a la inflación de la zona euro durante gran parte del año.
"Es probable que la inflación ronde el 1,5% en la primera mitad de 2021 y aumente
temporalmente hasta un 3% en la segunda mitad. En promedio para el año,
esperamos una tasa de inflación de 2,3%", comenta Wagner.
RESPALDO DE LA MONEDA
Como en casi todo el resto de Europa, en Alemania la moneda oficial desde el año
2002 es el Euro. Cada euro equivale a 100 céntimos y al ser la moneda en
circulación dentro de la Unión Europea no será necesario cambiar divisas antes de
emprender un viaje por cualquiera de los países de Europa.
El EUR se sustenta en la confianza de los ciudadanos en su moneda, en su política
monetaria y en su capacidad productiva.
El euro es una de las divisas más estables a nivel mundial, ya que está respaldada
por la economía de los países más importantes de la región. ... Así, el precio del
euro está determinado por la típica ley de oferta y demanda en los mercados donde
cotiza el euro —evidentemente, en el mercado de divisas o Forex—
Es el banco central de un país la institución que respalda y da valor a la moneda por
medio de las reservas de riqueza que administra. ... Cuando esto sucede, el dinero
circulante no puede ser respaldado por las reservas y, por lo tanto, disminuye su
valor.
Hoy, en 2020, ningún país respalda su moneda con oro, ni con ningún otro metal o
valor similar.
Tabla de conversión: euros/marcos alemanes
Cantidad
Convertir
Resultado
1 EUR
EUR
1.96 DEM
2 EUR
EUR
3.91 DEM
13
3 EUR
EUR
5.87 DEM
4 EUR
EUR
7.82 DEM
ESTRUCTURA DEL PIB
Alemania presenta la estructura económica propia de un país altamente
desarrollado, donde la agricultura tiene un escaso peso en el PIB. El sector industrial
es comparativamente más importante, que en otros países, pero también está
perdiendo importancia frente al sector servicios, tanto en ocupación, como en
generación de valor añadido.
El perfil del PIB se corresponde con una economía con alto grado de desarrollo, con
una aportación muy pequeña del sector agrícola (inferior al 1%) y una creciente
importancia del sector servicios (en torno al 70%), que, sumando la construcción
equivale a tres cuartas partes del PIB alemán. Sin embargo, la cuota de la industria
es superior a la de la mayor parte de los países de la UE (en el entorno del 22%, sin
incluir la construcción).
El consumo equivale a tres cuartas del PIB. A su vez el consumo privado consiste
en las tres cuartas partes del consumo total.
El PIB per cápita de Alemania en 2020 en términos reales fue de 40.050 € En
España fue de 23.640 €. - datos Eurostat -.
Las estadísticas de la UE otorgan a Alemania un PIB per cápita en 2019 de 133,
medido en términos de PPP y siendo 100 la media de la UE-27, frente al 85 de
España. En 2019 Eurostat calculaba para Alemania un coeficiente Gini del 29,7 significando 0 la máxima igualdad y 100 la máxima desigualdad en la distribución
de la renta disponible. Con este valor Alemania ocupa el puesto 17º en Europa.
España tiene un índice de 33 y ocupa la 32ª posición.
Otros datos, elaborados por la OCDE, revelan que desde 1990 la ratio entre el 10%
de población más rica y el 10% más pobre ha pasado del 6 a 1, al 8 a 1. Pese a ello,
la distribución de renta sigue siendo más igualitaria que en la OCDE, cuyo promedio
es de 9 a 1.
14
En lo relativo a la distribución geográfica de la renta Alemania puede dividirse
actualmente en tres grandes bloques:
a. Las regiones del Norte y Oeste, en particular Renania del Norte y Baja Sajonia,
tienen una renta per cápita más o menos similar a la media alemana. Estas regiones
se apoyan económicamente en los sectores más tradicionales.
b. Las regiones del centro y el sur, en particular Baden-Würtemberg y Baviera, son
las regiones más ricas del país - con la excepción de la ciudad-Estado de
Hamburgo, en el norte -; son las que presentan mayor dinamismo económico y su
soporte económico está más basado en los servicios, el sector financiero y las
nuevas tecnologías.
c. Las regiones de la antigua RDA, en el Este. Se trata de las regiones más pobres
y también con menor densidad de población, que han tenido que pasar por un largo
y difícil período de reconversión de una economía centralizada a una de libre
mercado. Su renta per cápita es la menor de Alemania, aunque la zona está dando
claras muestras de reactivación desde hace algunos años, en particular la región de
Sajonia.
15
PIB PER CAPITA
ESTIMADOS
2020-2021-2022
16
TASA DE EMPLEOS Y DESEMPLEOS
Esta estadística muestra la tasa media anual de desempleo en Alemania desde
2007 hasta 2021. Para 2020, la tasa media anual de desempleo ascendió a un 5,9%.
Por su parte, a fecha de marzo de 2021, la tasa de paro se había incrementado en
aproximadamente 0,4 puntos porcentuales con respecto al año previo.
17
ENTORNO POLÍTICO Y LEGAL
ASPECTOS POLÍTICOS
La República Federal de Alemania es un estado federal y está organizada en forma
de democracia parlamentaria. La Ley Fundamental (Constitución) estipula que todo
el poder estatal emana del pueblo. El pueblo transfiere ese poder a los parlamentos:
Bundestag y Länder (parlamentos de los estados federados), por el lapso de una
legislatura.
El poder del Estado está dividido en tres ramas: Poder Legislativo, Poder Ejecutivo
y Poder Judicial.
A efectos de protocolo, el presidente Federal es el máximo representante de
Alemania. En segundo lugar, se sitúa el presidente del Bundestag. El sustituto del
presidente Federal es el presidente del Bundesrat, cargo que ocupan por turnos
anuales los ministros-presidentes (jefes de Gobierno) de los Länder. El cargo con
mayor capacidad de actuación política es el del Canciller Federal (jefe de Gobierno).
El presidente de la Corte Constitucional Federal es otro de los altos representantes
del Estado.
La constitución democrática de la República Federal es el fundamento jurídico más
importante para la convivencia en el país. Comienza con el artículo 1.º: “La dignidad
humana es inquebrantable. Corresponde a todos los poderes del Estado el deber
de respetarla y de protegerla”. Entre los derechos fundamentales garantizados
encontramos, entre otros, la libertad de opinión, de información y de prensa (artículo
5.º), la igualdad de las personas ante la Ley (artículo 3.º), la libertad de culto (artículo
4.º), la libertad de reunión (artículo 9.º), el derecho a la libre elección del lugar de
trabajo y de formación (artículo 12.º), así como la protección ante la persecución
política (derecho de asilo, artículo 16.ºa).
ESTABILIDAD DEL PAÍS
La estabilidad política también es un factor importante si quieres exportar tus
productos ya que un cambio repentino en las leyes podría poner en riesgo tu
18
negocio. Aspectos como la transparencia de la administración a la hora de brindar
información y conceder licitaciones públicas jugarán a tu favor, pero un nivel elevado
de corrupción jugará en tu contra. Puedes consultar el ranking de corrupción y
transparencia a nivel global en este mapa.
La etapa de documentación es básica pues en ella se debe llevar a cabo la revisión
y confirmación de cada uno de los requisitos y documentos para exportar, tu fracción
arancelaria, las regulaciones aplicables y los documentos básicos como:

RFC

Padrón de exportadores sectorial (según sea el caso)

Factura comercial

Encargo conferido (autorización ante la autoridad aduanera para que el
agente aduanal lleve a cabo el despacho a nombre del exportador)

Carta de instrucciones al agente aduanal (información específica y detallada
de la operación y se entrega directamente al agente aduanal)

Lista de empaque

Certificado de origen

Documento del transporte
Documentos que avalen el cumplimiento de las regulaciones y restricciones no
arancelarias, tales como: certificados sanitarios, certificados de calidad, permisos,
etc.
Para apoyarte en esta etapa, el SNICE te sugiere consultar la Biblioteca Jurídica y
la sección de Trámites donde tendrás acceso a las fuentes que te darán certeza
sobre el cumplimiento de cada uno de los requisitos y documentos para tu
exportación.
19
PARTIDOS POLÍTICOS
En Alemania, se requiere alcanzar 5% de los sufragios a nivel nacional para obtener
una representación parlamentaria. Aunque el país se basa en un sistema
multipartidario, la CDU y el SPD han dominado históricamente la esfera política. Los
principales partidos son:
-
Unión Demócrata Cristiana (CDU): conservadores.
-
Unión Social Cristiana (CSU): conservadores, basados en Bayern, partido
considerado como el aliado auxiliar de la CDU.
-
Partido Socialdemócrata (SPD): centro-izquierda, social demócratas.
-
Die Linke: izquierda.
-
Partido Democrático Libre (FDP): centro derecha.
-
Bündnis90/die Gruenen: izquierda / verde.
-
Alternativa para Alemania (AfD) : extrema derecha
Desde la fundación de la República Federal de Alemania en 1949, en Alemania los
partidos políticos están reconocidos en la Constitución alemana. De esta forma se
refuerza
a
estas
instituciones
como
garantes
de
la
democracia.
El sistema político de la República Federal de Alemania incluye las instituciones
políticas, los procesos de toma de decisiones y su contenido en Alemania.
El sistema político de Alemania es federal y está organizado como una democracia
parlamentaria. Las elecciones se llevan a cabo principalmente como elecciones
proporcionales; por lo general, son necesarias coaliciones de partidos en
competencia para formar un gobierno. El Bundestag alemán elige a una persona
para ser el canciller federal. Esta persona determina las pautas de la política
nacional y exterior a nivel federal (competencia política) y propone a los ministros
federales. Las instituciones federales y la división de tareas entre los gobiernos
federal y estatal están reguladas por la Ley Fundamental para la República Federal
de Alemania.
En la actual legislatura, existen seis fuerzas políticas con representación en el
parlamento alemán (Bundestag): la Unión —que incluye a la Unión Demócrata
20
Cristiana (Christlich-Demokratische Unión, CDU) y la Unión Social Cristiana
(Christlich-Soziale Unión, CSU, que sólo existe en Baviera)—, de centro-derecha;
el Partido Socialdemócrata de Alemania (Sozialdemokratische Partei Deutschlands,
SPD), de centro-izquierda; el nacional-conservador Alternativa para Alemania
(Alternative für Deutschland, AfD); el liberal de centroderecha Partido Democrático
Libre (Freie Demokratische Partei, FDP); el partido La Izquierda (Die Linke),
poscomunista; Alianza 90/Los Verdes (Bündnis 90 / Die Grünen), ecologista y liberal
de izquierdas; el liberal-conservador Reformadores Liberal-Conservadores (LiberalKonservative Reformer, LKR), el satírico Die PARTEI y cuatro diputados
independientes.
El sistema electoral alemán, basado sobre todo en el escrutinio proporcional, sólo
admite representación parlamentaria a los partidos que hayan obtenido al menos un
5% del total de los votos. Esto ha garantizado un notable grado de estabilidad en el
sistema de partidos a lo largo de la historia de la República Federal, aunque también
permitió el establecimiento de nuevas fuerzas políticas. Así, el sistema de tres
partidos (los dos "grandes", CDU/CSU y SPD, y el "pequeño" FDP) existente desde
inicios de los años 60, fue sustituido por uno de cuatro partidos (CDU/CSU, SPD,
FDP, Verdes) desde los 80. Finalmente, desde las elecciones de 2005, el sistema
de partidos volvió a ampliarse con la consolidación de La Izquierda como quinto
partido, y a partir de las elecciones federales de 2017 ocurrió lo mismo con la AfD.
A causa del papel central de los partidos en la vida política, un partido político
alemán sólo puede ser prohibido si el Tribunal Constitucional Federal concluye que
persigue la abolición del "orden fundamental liberal-democrático" de la República
Federal. Desde 1949, sólo dos partidos alemanes fueron prohibidos: el Partido
Socialista del Reich, de ideología nacionalsocialista, en 1952, y el Partido
Comunista de Alemania en 1956.
Según la Ley de Partidos de 1967, los partidos políticos tienen determinadas
funciones, algunas irrenunciables, dentro de las cuales estarían: el reclutamiento de
políticos, formación de gobierno, agregación y articulación de intereses y opiniones.
un partido que no concurra durante seis años seguidos a unas elecciones generales
21
o de Land, pierde su condición. Deben de tener estos un carácter de democracia
defensiva, esta característica se ve en la autorización para crear partidos políticos
otorgados por las fuerzas de ocupación aliadas, que solo concedieron la
autorización a los partidos políticos que se habían caracterizado como antifascistas.
En los años 90, se habla de "enojo político" que se caracteriza por el creciente
descontento ciudadano con los partidos políticos, con el consiguiente descenso de
la participación electoral.
La construcción del sistema de partidos alemán es fruto de un conjunto de conflictos
(burgueses y obreros, mundo agrario y mundo industrial...) y de estos conflictos
salen
los
principales
partidos.
En
la
actualidad
están
representados
parlamentariamente seis grandes partidos. Este sistema de partidos se desarrolló
bajo el control de las potencias de ocupación. Hubo continuidad con lo que
representaba la historia de Alemania, pero hubo algunas diferencias respecto a la
República de Weimar. Las tendencias federalizantes condujeron a la formación de
partidos regionalistas.
TÉRMINOS DE RESTRICCIONES (NACIONALISMO O MALINCHISMO)
El Nacionalismo Alemán es una ideología política y cultural que afirma que los
alemanes son una nación y que promueve la unidad cultural entre ellos. Los
primeros orígenes del nacionalismo alemán comenzaron con el nacimiento del
nacionalismo
romántico
durante
las
Guerras
napoleónicas,
cuando
el
pangermanismo comenzó a extenderse. La defensa de la nación alemana comenzó
a convertirse en una importante fuerza política en respuesta a la invasión de
territorios alemanes por la Francia de Napoleón. Después del ascenso y caída de la
Alemania nazi, el nacionalismo alemán ha acabado convirtiéndose en un tabú
dentro de la propia Alemania. No obstante, durante la Guerra Fría surgió una
corriente moderada del nacionalismo alemán que apoyó la reunificación de la
Alemania Oriental y Occidental, lo que finalmente se lograría en 1990.
El nacionalismo alemán ha tenido muchas dificultades a la hora de promover una
identidad germana común, encontrándose con varias oposiciones dentro de la
22
propia Alemania. La brecha entre católicos y protestantes en Alemania a veces ha
creado fuertes tensiones y una abierta hostilidad entre los católicos y protestantes
alemanes. Esta situación se dio especialmente tras la unificación de 1871 y la
promulgación de la política del Kulturkampf por el canciller alemán y Primer ministro
de Prusia, Otto von Bismarck, que buscaba desmantelar la cultura católica en
Prusia. Esto provocó inmediatamente la indignación entre los católicos alemanes y
acabaría dando lugar a la aparición del Partido del Centro pro-católico y del Partido
Popular Bávaro. También ha habido movimientos nacionalistas rivales dentro de la
propia Alemania, en particular los nacionalistas bávaros que afirman que los
términos en los que Baviera entró en Alemania en 1871 fueron controvertidos y que
mantienen que el gobierno alemán se ha inmiscuido excesivamente en los asuntos
internos de Baviera. En el caso de los países vecinos de Alemania, en Austria
existen nacionalistas austríacos que han rechazado la unificación del país con
Alemania sobre la base de la preservación de la identidad religiosa católica y del
peligro potencial que supone para los austríacos el formar parte de una Alemania
mayoritariamente protestante.
En la cultura de la memoria de la República Federal de Alemania desempeñan un
papel esencial el análisis crítico de la guerra, la dictadura, los crímenes cometidos
por motivos ideológicos y la injusticia política en el siglo XX y el recuerdo de las
víctimas de persecuciones. La conservación de los testimonios de testigos de época
es esencial para una cultura de la memoria destinada a mantener viva la conciencia
de los crímenes del nazismo también en las generaciones venideras. La cultura viva
de la memoria incluye asimismo los numerosos sitios y lugares de conmemoración
y recuerdo dedicados a los distintos grupos de víctimas en toda Alemania. Por
ejemplo, en pleno centro de Berlín, el Monumento en Memoria de los Judíos de
Europa Asesinados recuerda a los seis millones de víctimas del Holocausto.
POLÍTICAS COMERCIALES
El principio más importante de la política alemana en el sector externo es la
promoción del libre intercambio de bienes, servicios y capital, mediante la apertura
23
de todos los mercados nacionales. De este planteamiento se deriva la política liberal
que ha venido aplicando en el campo del comercio exterior, en cuyo contexto se
considera primordial el desarme arancelario y las desapariciones de las demás
restricciones comerciales. Por su congruente apertura al mundo, Alemania figura a
escala internacional en segunda posición en cuanto a la cifra de negocios del
comercio exterior por detrás de los EEUU, y ocupa junto a éste y Japón las primeras
posiciones en cuanto al volumen de operaciones.
Los principios que inspiran la política comercial alemana son los siguientes:

división internacional del trabajo en lugar de autarquía;

competencia a escala mundial en lugar de barreras comerciales;

equilibrio de intereses en lugar de confrontación económica.
Como toda regla, esta política tiene su excepción: la agricultura que, aunque cada
vez en menor medida debido a los acuerdos llevados a cabo durante la Ronda
Uruguay del GATT (OMC), sigue estando protegida de la competencia internacional.
Alemania se integró a la Comunidad Económica Europea, cuya política agrícola
común extendió a nivel comunitario la protección mediante altos precios
garantizados, subsidios multimillonarios, exenciones tributarias, limitaciones al
acceso de productos extracomunitarios y dumping de exportaciones excedentarias.
La interdependencia económica practicada fuera de la agricultura en casi todos los
sectores de la economía, resultó extraordinariamente fructífera para la economía
alemana. Gracias a un comercio internacional en permanente crecimiento a caballo
de las reducciones de los gravámenes a las importaciones practicadas en las ruedas
del GATT (OMC), la economía alemana logró posicionarse como líder en las
exportaciones mundiales. La eficiencia de su industria, la fortaleza de su mercado
de capitales, apoyada sobre el tradicional espíritu ahorrativo de su población, y en
la energía puesta al servicio de una producción muy diversificada transformaron a
la Alemania derrotada en cinco décadas en la tercer economía más poderosa.
El estrecho entrelazamiento de la economía alemana con el extranjero conlleva
también dependencias. La RFA acusa las perturbaciones en el comercio mundial y
24
las alteraciones de la coyuntura internacional, puesto que inciden sobre el empleo,
las inversiones, las ganancias y el nivel de vida. Por ello una economía mundial
estable, el libre comercio, y un sistema monetario funcional son factores relevantes
para el crecimiento ininterrumpido de la economía alemana.
Comercio exterior: Desde el año 1952 que en la RFA las exportaciones superan a
las importaciones. Este superávit comercial fue especialmente pronunciado en la
década de los 80'. Tras la unificación del país se redujeron considerablemente los
superávits como consecuencia del gran aumento en las importaciones producido
por la enorme demanda de productos registrada en los nuevos Estados Federados.
La RFA es uno de los principales exportadores de productos industriales a nivel
mundial. A la cabeza figuran los productos acabados, tales como los vehículos,
maquinaria, productos químicos y electrotécnicos. Factores característicos de la
exportación alemana se consideran en todo el mundo el elevado estándar de
calidad, el nivel de los servicios, y la puntualidad de los suministros. Como país con
un alto nivel de salarios, Alemania se ha concentrado en la producción cualitativa y
tecnológicamente muy avanzados.
Normativas de comercio Exterior: La base legal que rige el comercio exterior de la
RFA es la Ley de comercio exterior. Esta consagra el principio de la libertad de
comercio exterior y estipula las restricciones fundamentales.
El mecanismo más importante de aplicación de esa ley es el Reglamento de
comercio exterior. Este contiene la mayoría de las regulaciones del comercio
exterior que inciden directamente en la actividad práctica, recogiendo al mismo
tiempo las normativas pertinentes de la Unión Europea. El Reglamento especifíca
asimismo las normas complementarias relativas al comercio exterior, entre ellas de
procedimiento y registro, simplificación de trámites y autoridades encargadas de
conceder permisos.
El reglamento de comercio exterior trae una lista de exportación que especifica las
restricciones comerciales a la exportación de mercancías. En principio la
exportación desde la RFA es lícita sin necesidad de licencia. Las disposiciones de
25
la ley de comercio exterior junto con el reglamento correspondiente, establecen las
excepciones para mercancías de relevancia estratégico militar, algunas materias
primas y productos de acero, así como determinados productos agrarios.
La lista de importación, que establece la libertad y las restricciones a la introducción
de mercancías, es parte inherente de le Ley de comercio exterior. Esta lista, en cuyo
marco es posible importar mercancías sin necesidad de licencia, se subdivide en
listas por países y productos.
BARRERAS DE PROTECCIÓN
RESTRICCIONES:
Solamente
está
prohibido
exportar
bienes
culturales,
especímenes de flora y fauna en peligro de extinción y material de guerra (armas,
municiones y material semejante).
Existe libre circulación de mercancías dentro de la UE.
Para salir de la UE es necesario pasar por aduana. La oficina aduanera verifica la
declaración de exportación (tiene que ser breve), puede controlar la mercancía y
autoriza la retirada de la misma. La mercancía se almacena durante 20 días (45 en
caso de ser puerto) como máximo en depósitos o en áreas reservadas a aduana
(con carácter temporal).
Los derechos de aduana a aplicar (aranceles, IVA a las importaciones, impuesto
sobre el consumo) resultan de la tarifa aduanera o de la legislación aplicada a los
impuestos sobre el consumo. La mayor parte de los derechos que contempla la
tarifa aduanera comunitaria son ad valorem. La base imponible sobre la que se
calcula la tasa arancelaria de las mercancías sujetas a derechos ad valorem es el
valor en aduana; éste se deriva a su ves del denominado valor de transacción. El
valor de transacción es el precio de venta al que, dado el caso, se le añaden todos
los costes de transporte, seguros, carga y manejo hasta el punto de entrada en el
territorio aduanero de la UE, salvo que éstos estén incluidos en el precio.
Los productos agrarios constituyen un caso aparte porque no están sujetos a
derechos ad valorem sino a aranceles específicos basados mayormente en el peso
26
neto. A los productos incluidos en el mercado agrícola común es posible aplicarles
gravámenes variables en lugar o además de los derechos de aduana. Los productos
agrarios que poseen valor añadido (por ej. productos de panificación o pastelería)
son objeto a veces de aranceles mixtos. Estos se componen de un importe parcial
(derechos ad valorem) y una tasa aduanera específica que es variable en casi todos
los casos.
La importación a la RFA está supeditada por lo corriente el IVA a las importaciones.
Este asciende a un 7% del valor en aduana para los productos agrarios y al 15 %
para la mayor parte de los productos manufacturados.
El impuesto sobre el consumo se aplica a los carburantes, las bebidas alcohólicas,
el tabaco y el café para tostar. Las tasas impositivas son idénticas para los
productos importados y para los fabricados en Alemania.
POLÍTICA PROTECCIONISTA
El mercado alemán no posee, exceptuando la Política Agrícola Común de la Unión
Europea, prácticamente ninguna barrera formal al comercio. Sin embargo existe la
sospecha de que ciertas características de la política comercial, aunque no
proteccionistas en el sentido clásico, dificultan el acceso al mercado de la RFA.
Un informe del Departamento de Comercio de los Estados Unidos referido a la
política comercial alemana señala que los procedimientos burocráticos y las
regulaciones
(estándares
de
seguridad,
estándares
medioambientales)
celosamente aplicadas ofrecen de hecho cierto grado de protección a los
proveedores locales, ya que desalientan a los exportadores de otros países.
El emisor más importante de regulaciones técnicas en la RAF es el “Instituto Alemán
de Normalización”; Otras normativas vigentes en sectores específicos son
elaboradas entre otras por la “Asociación de Ingenieros Alemanes”. Estas
instituciones elaboran las disposiciones y normativas a las cuales deben adecuarse
los productos para recibir los sellos de calidad o de control. Estos certifican que el
producto cumple con las prescripciones y normas de calidad, y que elaboran su
producto en base a los últimos adelantos tecnológicos. La “Asociación de
27
inspecciones técnicas” es la organización responsable del control y prueba de
seguridad del producto.
Es importante destacar que para muchos productos (por ej. Componentes
eléctricos, productos mecánicos) no son obligatorios los sellos de calidad, pero sí
son indispensables para que un producto pueda ser distribuido y vendido con éxito
en el mercado alemán ya que, a la hora de comprar, el consumidor alemán
prácticamente descarta los productos sin sello de calidad.
En materia medioambiental, debido al tremendo crecimiento de los desechos y los
inconvenientes para eliminar los desperdicios, existe en la RFA un “Reglamento de
envases y embalajes” que obliga a los fabricantes y distribuidores de envases y
embalajes a retirar y reciclar sus productos una vez utilizados. En respuesta a esta
legislación, los sectores implicados formaron una organización llamada “Sistema
Dual Alemania” encargada de recuperar y reciclar los envases. Esta organización
administra el otorgamiento del llamado “Punto verde”, un símbolo de reciclaje que
se encuentra en los envases de prácticamente todos los productos vendidos en
Alemania. En este caso tampoco es obligatorio que los envases lleven el punto
verde que los distingue como reciclables, sin embargo es virtualmente imposible
vender un producto, sea alemán o extranjero, sin él.
EMBAJADOR DE MÉXICO EN ALEMANIA
Francisco Quiroga, ex subsecretario de Minería, fue propuesto por el
presidente Andrés Manuel López Obrador como Embajador de México en
Alemania, informó este jueves la Secretaría de Relaciones Exteriores.
Este nombramiento fue remitido al Senado de la República para su análisis, y en
su caso, su respectiva ratificación, detalló la dependencia.
El funcionario fungió como titular de la extinta subsecretaria de Minería hasta
agosto de 2020, fecha en la que el Gobierno federal decidió eliminarla del
28
organigrama de la Secretaría de Economía por razones de austeridad y
racionalidad administrativa.
"El subsecretario Francisco Quiroga impulsó una minería responsable, basada
en el desarrollo socialmente incluyente y ambientalmente sostenible del sector,
destacamos entre muchos de sus logros, la instrumentación de protocolos
sanitarios para proteger a los trabajadores mineros, en el marco de la estrategia
del Gobierno federal para enfrentar la pandemia del COVID-19", manifestó la
Secretaría de Economía.
Quiroga Fernández es maestro en Investigación de Operaciones por la
Universidad de Auckland, en Nueva Zelanda, y en Economía, por la Universidad
de Yale.
"Tiene conocimiento directo del ámbito empresarial alemán, así como experiencia
desde el sector privado en el desarrollo de proyectos internacionales de inversión
y comercio, en particular dentro del sector minero y metalúrgico. Ha participado en
negociaciones técnicas y la aplicación de reglas comerciales", se puede leer en el
comunicado emitido por Relaciones Exteriores.
ASPECTOS LEGALES
La Ley
Fundamental
para
la
República
Federal
de
Alemania (en alemán: Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland) es el
nombre que recibe la Constitución de la República Federal de Alemania.
En ámbitos académicos también citada como Ley Fundamental de Bonn de 1949.
Fue aprobada el 8 de mayo de 1949 en la ciudad de Bonn, firmada por los Aliados
occidentales el 12 de mayo y finalmente promulgada el 23 de mayo de 1949. Su
ámbito de aplicación (en alemán: Geltungsbereich) fueron originalmente los
territorios de la llamada "Trizona", en lo que después sería conocido como Alemania
Occidental. Por el contrario, no incluyó el territorio de Berlín Oeste. Ha sido
modificada unas sesenta veces.
29
Artículo 32 [Relaciones exteriores]
(1) El mantenimiento de las relaciones con Estados extranjeros compete a la
Federación. II. La Federación y los Länder.
(2) Antes de concertar un tratado que afecte la situación particular de un Land, éste
será oído con la debida antelación.
(3) En tanto los Länder tengan competencia legislativa, podrán, con el
consentimiento del Gobierno Federal, concertar tratados con Estados extranjeros.
Artículo 87d [Administración de la navegación aérea]
(1) La administración de la navegación aérea funcionará como administración
federal. Tareas de seguridad aérea pueden ejercerse también a través de
organizaciones extranjeras de seguridad aérea que hayan sido autorizadas
conforme al Derecho de la Unión Europea. La regulación se hará por una ley federal.
(2) Mediante ley federal que requiere la aprobación del Bundesrat, podrán
transferirse a los Länder, con carácter de administración delegada tareas de la
administración de la navegación aérea.
COMERCIO EXTERIOR
A. Política de comercio exterior
Derechos preferenciales: Alemania es miembro de la Unión Europea (UE). Desde
el 1o. de enero de 1993 la Comunidad se convirtió en un mercado único sin
fronteras. Bienes, servicios, personas y capitales se comenzaron a mover
libremente como si se tratara de un único Estado nación. El comercio entre los
países miembros está exenta de derechos arancelarios. La República Federal de
Alemania es miembro desde 1995 de la OMC.
30
La UE garantiza un trato preferencial a las importaciones de numerosos países
dentro de los siguientes acuerdos:

Acuerdo de Libre Comercio con México, entrada en vigor 1º julio de 2000.

Acuerdo de Libre Comercio, aplicable a los países de la Asociación Europea
de libre Comercio (Austria, Finlandia, Islandia, Noruega, Suecia y Suiza).

Acuerdos suscritos con Argelia, Egipto, Jordania, Líbano, Marruecos, Siria y
Túnez, la mayoría de bienes industriales con destino a la UE están exentos
de gravámen.

Acuerdos no preferenciales, aplicables a Argentina, Brasil, Canadá,
Paraguay y exrepúblicas yugoslavas, garantizan el tratamiento de nación
más favorecida.
Pactos de comercio y cooperación aplicables a los países de África, Caribe y
Pacifico (ACP), signatarios de la Convención de Lomé la cual garantiza exención
arancelaria en la mayoría de bienes, para las importaciones de más de 100 países
en vías de desarrollo.

Organismos de promoción de exportaciones
Bundestelle für Aussenhandels-information (Oficina Federal de Información de
Comercio Exterior
B. Régimen legal de comercio exterior
Régimen arancelario: Alemania emplea el Sistema Armonizado para Clasificación
de Mercancías. El arancel incluye un arancel externo común, AEC, con los
gravámenes aplicables a terceros países. El AEC consta de dos columnas, la
autónoma y la convencional.
En general, los gravámenes no son altos. Gran parte de las materias primas están
exentas o tiene gravámenes reducidos, mientras que para los bienes
manufacturados la tasa oscila entre el 5% y el 17%.
31
La situación con respecto a los productos agrícolas dependen del tipo de productos;
mientras gran parte de este sector está sujeto al AEC, ciertos bienes están
afectados por la política agrícola común- PAC-, consistente en un sistema variable
de precios, niveles de protección y acuerdos comerciales (ver barreras no
arancelarias).
Una amplia variedad de bienes destinados a la educación, ciencia y cultura o de
naturaleza filantrópica, son elegibles para exención de derechos arancelarios.
En general, los gravámenes son ad valorem sobre CIF; unos pocos son Específicos.
Documentos de importación
Factura comercial: se requiere original y copia en alemán o en inglés.
Certificado de origen: requerido para las importaciones que gozan de tratamiento
preferencial y para los bienes no liberalizados. También es exigido por el importador
o carta de crédito, debe ser certificado por una cámara de comercio.
Lista de empaque: aunque no se exige, es útil adjuntarla a la documentación para
efectos de la nacionalización.
Conocimiento de embarque: no hay regulaciones específicas.
C. Disposiciones aduaneras especiales
Procedimientos de admisión: antes de realizar el procedimiento de legalización de
las mercancías, el importador o agente debe diligenciar una declaración de
aduanas.
El 1o. de enero de 1994, se implementó el Código Común de Aduanas que rige para
todos los países de la UE. Este consiste en una ley aduanera uniforme que asegura
tratamiento igual para las importaciones de todos los países miembros de la Unión
Zonas francas: Alemania cuenta con zonas de libre comercio en Bremen,
Bremerhaven, Cuxhaven, Emden, Hamburgo y Kiel. Se admiten operaciones de
32
cargue, descargue, almacenamiento, clasificación muestreo, reempaque, marcado,
etc., excepto en Cuxhaven donde solo se permite el bodegaje. Aunque las
facilidades varían de zona en zona, los comerciantes pueden optar por sus propias
operaciones en compañías de bodegaje u otras firmas operando en la zona. Donde
el espacio y la aduana local lo permitan, se puede construir más infraestructura.
Sobrecargos de aduana e impuestos indirectos: Alemania no aplica Sobrecargos
aduaneros. El impuesto al valor agregado, para las importaciones, es más conocido
como "impuesto de igualdad de importaciones", igual al que se aplica a los bienes
producidos nacionalmente o impuesto al valor agregado (IVA). Este impuesto se
grava sobre el valor CIF más los derechos arancelarios, más el impuesto de
consumo, si es del caso. El índice para los productos agrícolas, alimentos y
materiales impresos es del 7%, y del 15% para la mayoría de bienes no agrícolas.
La Unión Europea adelanta actualmente la armonización del IVA para todos sus
países miembros, así como la eliminación de todos los Sobrecargos fronterizos.
Impuesto de Consumo tiene el azúcar, cerveza, sal, alcohol, café, té, fósforos,
bombillos y lamparas fluorescentes para publicidad, cartas de juego, petróleo y
derivados,
ácido
acético
y
champaña.
Muestras comerciales y material de publicidad: Alemania hace parte de la
Convención Internacional para facilitar la Importación de Muestras Comerciales y
Material de Publicidad.
Se admite la entrada libre de gravamen en cantidades limitadas de muestras y
material de publicidad, que estén claramente definidas como tales. Las muestras
con valor pueden entrar como importaciones temporales bajo la constitución de un
bono o depósito que será reembolsado en el momento de la reexportación. Si el
importador decide dejar las mercancías en el país, debe cancelar todos los derechos
arancelarios.
D. Barreras no arancelarias
33
Control de divisas: los pagos por concepto de importaciones no tiene restricciones.
Todos los bancos tienen autoridad para realizar operaciones en moneda extranjera.
Barreras no arancelarias: las medidas no arancelarias que emplean los países de
la Unión Europea se concentran en sectores particularmente vulnerables de la
competencia externa; la Unión impone la mayoría en los sectores agrícola, textil y
siderúrgico.
En la agricultura, el grueso de las barreras no arancelarias-BNA- se aplica en el
marco de la política agrícola común -PAC-, que afecta casi el 75% del valor de las
importaciones agrícolas de la UE. Se utilizan los gravámenes y los derechos
variables, los precios de referencia (cuyo incumplimiento puede ocasionar la
imposición de derechos compensatorios), las licencias y las restricciones
voluntarias de las exportaciones. Los precios de referencia se imponen a productos
como frutas y legumbres, vino semillas y pescado. Las restricciones voluntarias de
las exportaciones corresponden sobre todo a las compras comunitarias de carnes
ovinas y caprina; se han concertado acuerdos con Argentina, Chile y otros países
que, a cambio de limitar los envíos, reciben preferencias arancelarias. Los productos
tropicales resienten en particular los impuestos interiores selectivos y las
restricciones cuantitativas. Este es el caso del banano, cuyas exportaciones de
Centroámerica y Sudamérica, a Francia y el Reino Unido, se sujetan a cuotas que
reservan un acceso preferente a las exportaciones de países del Caribe y África
(ACP). Las importaciones comunitarias de flores cortadas están sometidas a
medidas de vigilancia y requieren licencias de concesión automática.
Las BNA en el sector textil se aplican en el mercado de convenios bilaterales que
imponen límites cuantitativos a las importaciones de ciertas categorías de
productos, y constituyen un mecanismo de consulta para otras.
Por razón del Acuerdo Multifibras se han establecido otros de restricción a las
exportaciones con muchas naciones, entre ellas varias latinoamericanas como
Argentina, Brasil, Perú y Uruguay. También se suscribieron acuerdos de
34
cooperación administrativa con Colombia, Guatemala, Haití y México para evitar
perturbaciones del comercio recíproco de productos textiles.
Para las importaciones comunitarias de hierro y acero rigen "precios básicos de
importación", acuerdos bilaterales con los principales abastecedores y medidas de
vigilancia de la adquisiciones. Tales restricciones afectan al 40% de los envíos
siderúrgicos latinoamericanos y al 56% del valor de esas exportaciones. El requisito
de licencias de concesión automática se aplica a cerca del 75% de los productos y
que a casi la totalidad en términos de valor.
Disposiciones antidumping: Las medidas antidumping y compensatorias, así como
las de salvaguardia, se aplican en varios sectores. La Comisión de la Unión Europea
investiga los casos de importaciones subvencionadas y de dumping, mientras que
el Consejo del organismo tiene facultades para imponer derechos propuestos por la
Comisión. En primer lugar se fijan derechos oficiales de la UE, lo que permite a los
exportadores presentar propuestas para solucionar la situación anómala. Si la
comisión acepta, se da por terminada la investigación sin que se impongan
derechos definitivos. Las medidas de salvaguardia pueden ser de diversos tipos. En
la práctica, las instituciones comunitarias suelen recurrir a acuerdos de restricción
voluntarias de las exportaciones. El comercio afectado por derechos antidumping y
por medidas de salvaguardia, ha registrado un notorio aumento.
Disposiciones sanitarias y fitosanitarias: certificado sanitario se exige para las
importaciones de plantas, productos de origen vegetal y algunos animales, expedido
en inglés o en alemán.
Carnes frescas o congeladas deben acompañarse con un certificado de salud
animal.
35
TRÁMITES ADUANEROS PARA LA EXPORTACIÓN EN ALEMANIA
Regímenes arancelarios
Restricciones Solamente está prohibido exportar bienes culturales, especímenes de
flora y fauna en peligro de extinción y material de guerra (armas, municiones y
material semejante). Impuestos a la exportación No hay Despacho de aduana de
mercancías
Existe
libre
circulación
de
mercancías
dentro
de
la
UE.
Para salir de la UE es necesario pasar por aduana. La oficina aduanera verifica la
declaración de exportación (tiene que ser breve), puede controlar la mercancía y
autoriza la retirada de la misma. La mercancía se almacena durante 20 días (45 en
caso de ser puerto) como máximo en depósitos o en áreas reservadas a aduana
(con carácter temporal).
Declaraciones necesarias
La declaración en aduana debe contener información sobre el origen de la
mercancía, el arancel y su valor en aduana.
Control de calidad de los productos
Empresas de control de calidad

Oficina de Normalización de Alemania
Organizar el transporte de mercancías desde y hacia Alemania Principales medios
de transporte. El transporte por carretera es el más utilizado para las mercancías.
En efecto, 268 millones de toneladas de mercancía se transportan por mar cada
año en Alemania frente a los 2.767 millones de toneladas transportados por
carretera.
En las autopistas hay una tasa vigente desde 1995 para los vehículos industriales
con un peso total autorizado superior a las 12 toneladas. Las tarifas se clasifican
por día, semana, mes o año, y al abonarlas se obtiene un certificado que el
conductor debe presentar.
Por vía marítima
Puertos
36

Puerto de Hamburgo
Puerto de Bremen
Puerto de Rostock
Puerto de Lübeck
Puerto de Kiel
Puerto de Wilhelmshaven
Profesionales del transporte

DHL

Maersk

Schenker
Administración del transporte

Ministerio de transporte (en alemán)
Por vía aérea
Aeropuertos

Aeropuerto de Berlín
Profesionales del transporte

Listado de compañías aéreas de Alemania
Administración del transporte

Aviación Civil de Alemania
Por vía terrestre
Profesionales del transporte

Schenker

DHL
37

TNT (sólo en alemán)
Administración del transporte

DEGES
Por vía férrea
Profesionales del transporte

DHL

Fedex

UPS

Schenker
Administración del transporte

Autoridad Ferroviaria Federal (en inglés)
38
ENTORNO SOCIO-CULTURAL
SOCIEDAD
La sociedad alemana es una sociedad moderna y abierta, donde la mayor parte de
la población dispone de una buena formación, un nivel de vida elevado en términos
comparativos y notables márgenes de autonomía individual. Pero a pesar de todo,
la sociedad alemana, de forma similar a otras grandes naciones industriales, se
enfrenta al reto de resolver los problemas asociados a la evolución demográfica, en
particular el envejecimiento de la población. Además, después de haber pasado
veinte años desde la reunificación, las consecuencias sociales de la división
alemana, tampoco se han superado del todo.
Al hilo de la globalización, Alemania ha evolucionado hacia una sociedad de
inmigración moderna con una creciente diversidad etnocultural y redoblado sus
esfuerzos para integrar adecuadamente a los inmigrantes en la sociedad de
acogida. A causa del cambio socioeconómico ocurrido en los últimos años, y que
ha sido acelerado por las secuelas de la crisis económica y financiera mundial, ha
llevado al aparecimiento de nuevas situaciones de riesgo social y una perceptible
mayor fragmentación de las condiciones económicas de vida de la población.
En base al último informe sobre pobreza y riqueza, realizado por el Gobierno
Federal, se puede señalar que uno de cada cuatro alemanes es pobre o tiene que
recibir ayudas estatales para no caer en la pobreza. Según la definición que se
utiliza en los presupuestos de la UE, “pobre” es quien dispone de menos del 60%
de la renta media. Para una persona que vive sola, ese umbral se sitúa hoy en unos
780 euros netos al mes.
Alemania durante la última década del siglo XX, cambió considerablemente su
actitud hacia los inmigrantes, y a pesar de que aproximadamente el 10% de la
población era extranjera, hasta mediados de los años noventa, la opinión pública
era que Alemania no era un país de inmigración, sin embargo, las leyes de asilo se
39
endurecieron
considerablemente
en
esa
década
para
evitar
su
abuso.
En el 2005, los alemanes invirtieron 58.000 millones de euros en viajes
internacionales, lo cual los convirtió en campeones mundiales en viajar, cuyos
destinos más populares fueron Austria, España, Italia y Francia.
CULTURA
Mucho antes de que Alemania surgiera como nación-estado, comenzó la cultura
alemana, que abarcó a toda la zona de habla alemana, la cual desde sus raíces se
ha formado por las principales corrientes intelectuales y populares en Europa, tanto
religiosas como laicas. Como resultado, es difícil identificar una determinada
tradición alemana separado del marco más amplio de la alta cultura europea.
Dicha cultura alemana representa la herencia tradicional de Alemania en el campo
de la literatura, de la música, de las artes, de la cinematografía, de los deportes, de
las cocinas etc., y en el campo de la literatura el país ha demostrado progreso
marcado durante Edades Medias.
Algunos expertos consideran que lo que se llama cultura alemana trasciende las
actuales fronteras de este país, lo cual se debe a las innumerables mutaciones
fronterizas que ha sufrido Alemania a lo largo de los últimos siglos. Por ejemplo, en
lugar de hablar de cultura "alemana" se puede emplear también el término
"germana",
que
abarca
Austria
y
otras
regiones
de
Europa.
Muchas figuras históricas importantes, aunque no alemanas en el sentido moderno,
estuvieron inmersas en la cultura alemana, por ejemplo Wolfgang Amadeus Mozart,
Franz Kafka y Copérnico.
Así mismo, Alemania fue tierra natal de muchas figuras históricas y de varios poetas,
filósofos, científicos y compositores famosos, como por ejemplo Franz Kafka,
Copérnico y Mozart, albergando al mismo tiempo 30 monumentos que han sido
declarados Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.
40
Además, Alemania ha colaborado grandemente en el mundo del arte y la cultura,
aunque pese a esto, la cultura alemana actual sigue estando muy fusionada con la
cultura de Europa, y establecer los límites es algo difícil. La cultura alemana muestra
diversas huellas de arte y arquitectura medieval reflejadas en sus catedrales,
monasterios y castillos que salpican el país, siendo también Alemania conocida por
su amor por la música y la literatura.
Cuando se habla de la cultura alemana, se tiene que saber que la misma
incluye lo siguiente:
Idioma: El alemán es el principal idioma y el oficial en Alemania, el cual pertenece
a la lengua Indoeuropea y se encuentra considerada dentro del llamado grupo de
las lenguas germánicas occidentales. Este idioma se encuentra entre los 23 idiomas
oficiales de la Unión Europea junto al francés, el inglés y otros más.
Además de ser hablado el idioma alemán en Alemania, se encuentra también
mayoritariamente en Liechtenstein, Austria e incluso en dos tercios de Suiza, en dos
tercios de la provincia del Tirol del Sur (Italia), en ciertas zonas de Bélgica y también
en algunos pueblos fronterizos del condado de Jutlandia meridional (Dinamarca).
Bandera: La Bandera de Alemania es uno de sus más distintivos símbolos patrios,
que junto a su escudo representan a la nación en eventos y presentaciones oficiales,
así
como
diversas
reuniones
tanto
nacionales
como
internacionales.
Escudo: El Escudo de Alemania es, junto a su bandera, uno de los más distintivos
e importantes símbolos patrios de Alemania, el cual a lo largo del tiempo ha tenido
varias modificaciones y la versión actual fue consolidada recién en el año 1950.
Tradiciones, fiestas y eventos: Como uno de los grandes destinos turísticos de
Europa, Alemania es un país que alberga notables pasajes históricos y en su interior
guarda las más variadas tradiciones y costumbres en cada una de sus ciudades.
41
Ropa tradicional (Traje Típico): Alemania jamás se ha caracterizado por ser un
destacado lugar de la moda, pero si hay que hacer notar que su ropa tradicional y
sus trajes típicos gozan de gran popularidad a pesar de su clásico y sobrio estilo de
vestir. Por supuesto, la escena de hoy es muy diferente de la ropa tradicional
alemana de antaño, En los viejos tiempos, los colores tenían un destacado rol en el
tema de la ropa tradicional alemana, así como otros detalles.
Sociedad: Los usos y costumbres de la gente en Alemania, detalles y tradiciones
adquiridas con los años.
Comida y bebida: En Alemania, la comida principal es el almuerzo, en tanto que la
cena es bastante frugal y se sirve alrededor de las 19:00 hs. El desayuno
habitualmente incluye panecillos con miel o mermelada, queso, embutidos y huevos
cocidos. Quienes quieran degustar las famosas salchichas alemanas podrán
conseguirlas en los diversos bares, carnicerías, tiendas y cafés, generalmente
asadas, con pan crujiente y ensalada de patatas.
Vida nocturna: Tanto en las zonas rurales como en las urbanas, Múnich es el
escenario perfecto para todo tipo de espectáculos nocturnos que ofrecen desde
fiestas tradicionales, hasta clubes nocturnos, discotecas, bares, operas y teatros
que permanecen abiertos hasta altas horas de la madrugada. Entre los
espectáculos más conocidos se encuentran las óperas de Deutsche Oper Berlin, el
Teatro Nacional de Múnich y Hamburgische.
RELIGIÓN
El cristianismo es la religión mayoritaria en los territorios de Alemania desde antes
de la caída del Imperio Romano de Occidente en el año 476 d. C., pero a pesar de
todo, en este territorio se pueden encontrar una gran diversidad de religiones,
detalladas de la siguiente forma:

El 64,1 por ciento de la población alemana pertenece a denominaciones
cristianas.

El 31,4 por ciento son católicos.
42

El 32,7 por ciento están afiliados con el protestantismo (estos datos se
conocen con exactitud, porque Alemania impone un impuesto eclesiástico a
aquellos que ponen de manifiesto una afiliación religiosa).

El 4. por ciento son islámicos.

El 0.25 por ciento son budistas y judíos.

El 0,1 por ciento son hindúes.

El 29,6 por ciento de alemanes no han registrado denominación religiosa.
Así pues, el norte y el este del país es predominantemente protestante, el sur y el
oeste mayoritariamente católicos, y en la actualidad existe una mayoría no religiosa
en Hamburgo y los Estados de Alemania del Este.
A mismo tiempo que Alemania formara parte sustancial del Sacro Imperio Romano
católico, también fue la fuente de los reformadores protestantes como Martín Lutero.
Históricamente, Alemania tenía una población judía considerable, pero sólo unos
pocos miles de personas de origen judío permanecieron en Alemania después del
Holocausto, pero la comunidad judía alemana tiene ahora aproximadamente
100.000 miembros, muchos de la antigua Unión Soviética. Además, este país
tiene una importante minoría musulmana, la mayoría de los cuales proceden de
Turquía.
Sin duda alguna, la religión es otro aspecto que juega un gran papel en el desarrollo
de la historia, costumbres, hábitos y cultura de un país. En Alemania existe la
libertad de practicar la religión que cada quien prefiera, aunque casi un 36% de sus
ciudadanos se consideran no creyentes. El catolicismo (28%), el cristianismo
evangélico (26%) y el Islam (4.9%), representan las 3 principales religiones en esta
nación al 2019.
IDIOMAS
En Alemania el idioma principal y oficial es el alemán, la cual pertenece a la lengua
Indoeuropea y se encuentra considerada dentro del llamado grupo de las lenguas
43
germánicas occidentales, y se encuentra entre los 23 idiomas oficiales de la Unión
Europea, y uno de los tres idiomas de trabajo de la Comisión Europea, junto al
francés, el inglés y otros más.
Además, en este país también se hablan:
El sórabo en Lusacia, una pequeña región entre Brandeburgo y Sajonia, el cual es
un idioma eslavo que goza de protección.
El frisón, en algunos pueblos agrícolas de Baja Sajonia y en el oeste de SchleswigHolstein).
El danés en el norte de Schleswig-Holstein). Según la Constitución de SchleswigHolstein la minoría frisona y danesa tienen garantizada su representación en el
parlamento regional y las lenguas están protegidas.
Sin embargo, los hablantes de alemán hablan también sus dialectos, que no son
uniformes.
Todas estas lenguas se encuentran protegidos oficialmente por la ECRML, teniendo
entre los lenguajes más utilizados el turco, el polaco, los idiomas de la Península
Balcánica y el ruso. El alemán se escribe usando el alfabeto latino. Además de las
26 letras estándar, el alemán cuenta con tres vocales con diéresis, es decir, ä, ö y
ü, así como la Eszett o scharfes S (s fuerte) ß.
El idioma alemán, además de ser hablado en Alemania, se encuentra
mayoritariamente en Liechtenstein, Austria e incluso en dos tercios de Suiza, en dos
tercios de la provincia del Tirol del Sur (Italia), en ciertas zonas de Bélgica y también
en algunos pueblos fronterizos del condado de Jutlandia meridional (Dinamarca).
OFICIALIDAD DEL IDIOMA
El único idioma reconocido en Austria, Liechtenstein y Alemania, es el alemán, al
mismo tiempo que se encuentra reconocido y oficializado en Luxemburgo, Siuza,
44
Bélgica, en donde comparte porcentajes de hablantes con el neerlandés, el italiano,
el luxemburgués, el rético y el francés.
También encontramos lenguas habladas por comunidades de inmigrantes de
primera y segunda generación de personas provenientes de Europa Oriental, África,
Asia y América Latina, como por ejemplo: el turco, hablado por cerca de 2 millones
de personas (de origen turco), seguida del árabe de Oriente Medio y África del
Norte, griego, italiano, polaco, serbo-croata de la antigua Yugoslavia y Español.
La mayoría de los alemanes aprenden inglés como primer idioma extranjero en la
escuela. A veces, el francés o el latín se enseñan en primer lugar, pero por lo general
es inglés, con el francés y el latín como lengua extranjera común de segunda o
tercera. El ruso, italiano, español, polaco, neerlandés, griego clásico, idiomas, y
otros también se ofrecen en las escuelas (dependiendo de la ubicación geográfica
de la escuela).
En todo el mundo, el alemán es hablado por aproximadamente 100 millones de
hablantes nativos y también alrededor de 80 millones de hablantes no nativos.
En Alemania hay muchos dialectos que solo tienen que ver sus diferencias con la
región en la cual se usa estos dialectos, pero hay uno conocido como el alemán
estándar, el cual se originó como una mezcla de todos estos modismos convirtiendo
así lo que se conoce en este idioma como el Hochdeutsch.
CIENCIA
El país de Alemania ha sido el hogar de algunos de los investigadores más
destacados
en
diversas
disciplinas
científicas,
especialmente
en
física,
matemáticas, química e ingeniería. La investigación científica del país cuenta con
el apoyo de la industria, de la red de universidades alemanas y del estado científico
–
instituciones
como
la
Sociedad
Max
Planck
y
la
Deutsche
Forschungsgemeinschaft. El resultado de la investigación científica de Alemania, se
encuentra entre los mejores del mundo.
45
Es así que cerca de 100 alemanes (de nacionalidad u origen) han sido laureados
con el Premio Nobel, como por ejemplo el trabajo de Albert Einstein y Max Planck,
el cual fue crucial para la fundación de la física moderna, que Werner Heisenberg y
Max Born desarrollaron aún más, habiendo sido precedidos por físicos como
Hermann von Helmholtz, Joseph von Fraunhofer, y Daniel Gabriel Fahrenheit, así
como Wilhelm Conrad Röntgen, quien descubrió los rayos X, que fue un logro que
le
hizo
el
primer
ganador
del
Premio
Nobel
de
Física
en
1901.
Los logros que Alemania ha alcanzado en la ciencia y la tecnología han sido muy
importantes y sus esfuerzos de investigación y desarrollo forman parte integral de
la economía del país, y a pesar de que el Estado Alemán moderno fue fundado en
1871, la tradición de la investigación científica del país es mucho más antigua y se
remonta a la revolución científica.
A inicios del siglo XX, Alemania obtuvo catorce de los treinta y un Premio Nobel en
Química, a partir de Emil Hermann Fischer en 1901 y hasta Carl Bosch y Friedrich
Bergius en 1931. Otto Hahn se considera un pionero de la la radiactividad y
radioquímica.
Numerosos e importantes matemáticos nacieron en Alemania, incluido Gauss,
Hilbert, Riemann, Weierstrass, Dirichlet y Weyl. Gottfried Leibniz, prominente
filósofo alemán, descubrió el cálculo (piedra usada para contar).
También Alemania ha sido el hogar de famosos inventores e ingenieros, como
Johannes Gutenberg, al que se le atribuye la invención de la imprenta de tipos
móviles en Europa, Hans Geiger, el creador del contador Geiger, y Konrad Zuse,
que
construyó
el
primer
ordenador
digital
totalmente
automático.
Inventores alemanes, ingenieros e industriales, tales como el conde Ferdinand von
Zeppelin, Otto Lilienthal, Gottlieb Daimler, Rudolf Diesel, Hugo Junkers y Karl Benz
contribuyeron a dar forma moderna al automóvil y a la tecnología del transporte
aéreo.
46
EDUCACIÓN
En el país de Alemania la educación es muy compleja, debido a que su
regularización corresponde a los Estados y no al gobierno nacional,
quien solo
cumple un rol de mentor con el fin de orientar en algunas decisiones a estas
porciones de territorio, predominando en todas las regiones de este país su
educación, la cual es pública teniendo algunas excepciones en colegios como en
universidades.
La educación en este lugar es obligatoria y gratuita para la población, desde los seis
a los 18 años, sin existir la posibilidad de formar a los niños en la casa con excepción
en el caso de que el menor tenga alguna discapacidad, pero si no fuera este el caso,
la ley penaliza a las personas por no enviar a un menor a estudiar, esto es obligatorio
a nivel nacional.
A los cuatro años los niños comienzan su educación en una Grundschule (escuela
primaria), donde permanecen hasta los diez años, edad en que estos estudiantes
se someten a amplias pruebas, cuyos resultados son determinantes para su
posterior orientación escolar. Casi la mitad de los estudiantes van a una
Hauptschule (escuela superior) durante cinco años.
Cuatro años son los que generalmente dura la educación primaria en toda Alemania,
no
así
en
Berlín
y
Brandeburgo
en
donde
dura
seis
años,
mientras que la educación secundaria se divide en dos etapas diferentes que se
identifican por números, acorde al nivel al cual se pertenezca.
El sector terciario o universitario, es también por su parte muy importante en este
país, debido a que existen 400 universidades en el mismo, aunque también la
mayoría de estas son públicas.
En los estados federales a título individual recae principalmente la responsabilidad
de la supervisión educativa, mientras que el gobierno sólo tiene un papel
secundario. El jardín de infancia es de carácter opcional, el cual imparte educación
47
para todos los niños entre tres y seis años. La escolarización que viene después,
es obligatoria por lo menos durante diez años. La educación primaria suele durar
cuatro años y las escuelas públicas no están estratificados en esta etapa.
Por otra parte la educación secundaria incluye cuatro tipos de escuelas sobre la
base de la capacidad del alumno según lo determinado por las recomendaciones
del profesorado:
El Gymnasium, que incluye la mayoría de niños más inteligentes, prepara a los
estudiantes para los estudios universitarios y la asistencia dura ocho o nueve años,
dependiendo del estado.
El Realschule, tiene una gama más amplia de especial interés para estudiantes
intermedios y dura seis años.
El Hauptschule, prepara alumnos para la enseñanza profesional.
El Gesamtschule, combina los tres enfoques.
Aunque los gobiernos de los estados federados controlan la educación, un sistema
de coordinación nacional asegura que los requisitos del sistema escolar sean los
mismos en todo el país, por lo que casi todos los adultos en Alemania saben leer y
escribir.
COMIDAS TÍPICAS EN ALEMANIA
En Alemania la gastronomía es muy variada, basándose la misma en una mezcla
de todas las artes culinarias que no sólo se pueden encontrar en Alemania sino que
pueden degustarse en cualquiera de los países de habla germana, siendo uno de
los principales distintivos de la cultura de este país en el resto del mundo,
destacando por su variedad y exquisitez de preparados con sus diversos aromas,
texturas y sabores.
Así también en Alemania existen muchos más platos típicos, los cuales se describen
a continuación:
48
Brezel: Son unos tipos de panes horneados mundialmente conocidos como pretzel,
que tienen una peculiar forma de lazo, su nombre justamente hace referencia a
“brazo pequeño”, pues parece un par de brazos entrelazados, de los cuales existen
dos tipos, los duros que son de galleta y se espolvorean de sal granulada, y los
suaves que son hechos de pan y pueden tener muchos sabores. Así también los
hay dulces y salados y estos últimos pueden ser de distintos sabores, por ejemplo
de ajo, orégano, etcétera.
Brötchen: También llamados Semmel en algunas partes de Alemania, son
pequeños panes salados que se pueden comer solos en el desayuno o bien
acompañados de una salchicha, o con algún relleno. Pueden tener diferentes
formas pero suelen llevar semillas encima. Su nombre significa panecillo.
Salchichas: Producto llamado también Wurst, siendo uno de los más importantes
alimentos de la gastronomía, que cuenta con diversas variantes y sabores, además
pueden ser de diferentes tipos de carne. Las salchichas se pueden servir asadas o
cocidas, solas o acompañadas y pueden formar parte de un platillo, o como comidas
al paso, habiendo rojas, ahumadas, blancas y muchas más.
Nudel: Nombre que se le da a las pastas blancas, la que pueden ser servidas de
distinta manera y acompañadas de diversas salsas.
Knödel o Klöße: Son bollos de patata, harina, sémola u otros ingredientes que no
llevan levadura y cuentan con diferentes tipos de relleno, normalmente se pueden
servir como plato principal, como acompañamiento de un plato de carne o con
sopas, y si son dulces también se pueden servir como postre.
Schnitzel: Son trozos de carne empanados y luego fritos que se sirven con un
huevo frito, puede llevar también trozos de pan y todo esto se acompaña de
verduras o patatas asadas.
49
Sauerkraut: Es un tipo de col (repollo) finamente picado y fermentado en agua con
sal. Preparación que se usa para acompañar casi todos los platos. Es como chucrut
en Chile.
Eisbein: Es una preparación con codillo de cerdo cocido, también conocido como
pernil. Para preparar el pernil se debe cocer varias horas hasta lograr tener el sabor
y cocción necesario. El codillo o pernil tiene mucha grasa y un sabor muy fuerte. Se
puede acompañar con papas cocidas, chucrut y albóndigas.
Kartoffelbrei: Es puré de papa, al cual se le suele agregar sal, pimienta o nuez
moscada. También hay variaciones en la preparación en las que se puede agregar
especias y/o verduras.
Kasseler o Kassler: (filetes de Sajonia) Es un filete de carne de cerdo ahumado y
salado (carne bajo proceso de salazón). La carne comúnmente usada es la costilla.
Es muy parecido a la chuleta de cerdo. Este plato también es conocido como
Kasseler Rippenspeer, Kasseler Kotelett o Kasseler Lachsfleisch, pero dependiendo
del corte de la carne usada el nombre variará, por ejemplo de la paletilla se llama
Kasseler Blatt, del codillo de cerdo se llama Kasseler Kamm. Esta preparación a
menudo se sirve con chucrut y puré de papas.
Sauerbraten o Rheinischer Sauerbraten: Un tipo asado de carne de res que se
ha marinado en vino tinto, vinagre, caldo de verduras y mezcla de especias como
enebro, pimienta, semillas de mostaza, etcétera.
Sülze: Tipo de embutido de gelatina, que contiene trozos de carne o pollo picado,
verduras cocidas y condimentos. Se puede servir a temperatura ambiente o
ligeramente calentado, también se pueda acompañar con pan o papas
Frikadellen o Buletten: Esta es una preparación muy popular. Las frikadellen son
fritos de carne picada (cerdo, res o ternero), cebolla o cebollín picado, huevo, pan
rallado, sal y pimienta. Tiene una forma redonda y un poco aplanada. Dependiendo
del gusto se puede servir con salsa tártara, salsa blanca, fría o caliente.
50
Bockwurst: Es un tipo de salchicha gruesa, hecha de carne finamente picada, sal,
pimentón, y pimienta blanca. La carne puede ser de vacuno, cerdo, caballo, oveja o
ave. El contenido de la salchicha es cocido y luego embutido, una vez hecho esto
la salchicha es ahumada por varias semanas, lo que la hace obtener un color
cobrizo muy característico del proceso.
Gebratene Fleisch: Es carne (puede ser de distintos animales) se fríe en aceite sin
sacar el cuero.
Blaukraut o Rotkohl: Repollo de hojas moradas. En Alemania, las principales
variedades de la carne que es consumida son, la carne de cerdo, que es la más
popular, la carne de vacuno, y aves de corral, pero a lo largo de todas las regiones,
la carne se come con frecuencia en forma de salchicha, por lo que este país produce
más de 1500 diferentes tipos de salchichas. Los llamados alimentos orgánicos han
ganado una cuota de mercado de alrededor del 3,0% y se prevé que sea una
tendencia creciente.
Panes Alemanes
Así mismo, en este país se pueden encontrar una serie de Panes Alemanes como:

Weißbrot: Pan blanco

Zwiebelbrot: Pan de cebolla

Roggenmischbrot: Pan de trigo y centeno

Weizenmischbrot: Pan de levadura

Pumpernickel: Pan centeno

Toastbrot: Pan de tostadas

Sonnenblumenkernbrot: Pan con semillas de girasol

Kürbiskernbrot: Pan con semillas de calabaza

Mehrkornbrot: Multi-cereales

Vollkornbrot: Pan integral

Roggenbrot: Pan de centeno
51
Postres y Dulces. En lo referente a postres, lo que se tiende a emplear son frutas
y cremas.
Strüdel: Es un tipo de masa enrollada que contiene diferentes frutas como relleno,
especialmente manzana. Existen diferentes tipos de strudel, pero el más popular es
el strudel de manzana.
Bebidas
Referente a la bebida en Alemania, los vinos alemanes han alcanzado una
excelente fama, encontrándose las zonas vinícolas más importantes del país,
cercanas a los ríos Rhin y Mosela.
Los vinos naturales y por lo tanto, de mejor calidad, llevan la etiqueta “naturrein” en
las botellas y se hacen con uvas de la mejor calidad, ahora si la cosecha no es tan
buena y se precisa añadir azúcar al producto, las etiquetas de esos vinos mejorados
llevan la leyenda "verbessert".
En Alemania se pueden encontrar cinco clases de vino:
1. El kabimett, de altísima calidad,
2. El spätlese, más seco y con frutas,
3. El auslese, son vinos secos,
4. El beerenauslese, corresponde a vinos dulces y refinados y
5. El trockenbeerenauslese, esta variedad es muy costosa y lleva mucha
azúcar.
De todas maneras en Alemania la bebida nacional por excelencia es la cerveza, que
representa un símbolo tan importante para el país, que las fórmulas para hacerlas
en muchos casos son protegidas legalmente por el Estado para que no sean
modificadas. Esta bebida popular es producida en todas las ciudades del país y las
hay de varios tipos, aunque las más populares son la altbier, que es amarga, la
malzbier que es cerveza oscura, dulce y tienen un bajo contenido alcohólico;
52
también están las starkbier, märzen, bockbier y doppelbock, todas con abundante
malta. Otras cervezas alemanas son las pilsener, más fuertes; la wiessbier, hecha
con granos de trigo y más bien ligera y la radlermass, la que suele cortarse con un
poco de gaseosa.
Aunque el consumo de cerveza por persona en el país está disminuyendo, se hace
notar que con 116 litros por año está todavía entre los más altos del mundo. De 18
países occidentales encuestados, el consumo per cápita de refrescos resultó ser
inferior a la media (14ª en la lista), mientras que el consumo de jugo de frutas es
uno de los más altos (tercero en la lista).
Por ser un país de inmigrantes, éste ha adoptado muchos platos internacionales,
entre los que se encuentran platos italianos como pizza y pasta, o turcos y árabes
como el kebab, los cuales están bien establecidos, sobre todo en ciudades grandes,
estando también considerablemente extendidos los restaurantes chinos y griegos.
VALORES Y COSTUMBRES
Comenzamos por lo esencial. Las costumbres, valores y hábitos son los cimientos
de toda cultura pues se encuentran arraigados en sus habitantes y los hacen únicos.
Así pues, si hay algo que caracteriza a la cultura alemana es su marcado nivel de
planeación. Les gusta saber con anticipación y detalle qué es lo que harán a la hora
específica de cualquier día determinado. Esto les brinda seguridad tanto en su vida
personal como profesional, hasta en la forma como administran un negocio. Por eso
las leyes, reglas y estructuras de su sociedad están enfocadas en brindar
certidumbre y su efecto se puede notar en los ámbitos políticos, económicos y hasta
deportivos. Veamos algunos ejemplos.
PERSONALIDAD
A los alemanes no les agradan las sorpresas, ni los cambios de último momento,
aunque estos supongan una mejora. Simplemente son eventos que rompen con el
53
esquema de planeación que tanto valoran. Además, gustan de marcar una clara
división entre su vida laboral y personal y asignar a cada una el tiempo
correspondiente.
CONCIENCIA VERDE
Esto es congruente con su visión a largo plazo, pues quieren estar seguros de que
habrá un futuro con las condiciones de vida adecuadas. Alemania es una de las
naciones con mayores regulaciones en tema de medio ambiente y con mayor
compromiso para reducir las emisiones de efecto invernadero y el consumo de
plástico.
CULTURA EMPRESARIAL
Los germanos valoran mucho la puntualidad. Los horarios de agendas, citas y juntas
deben respetarse sin excepción alguna, pues incluso unos cuantos minutos de
retraso pueden significar una gran ofensa para ellos.
Si algo distingue a la cultura alemana es su alto grado tanto de eficacia como de
eficiencia. Como ya lo mencionamos, los germanos tienen claro a dónde quieren
llegar y qué es lo que tienen que hacer para conseguirlo. Cada paso que dan los
acerca más a su meta y son altamente resilientes por su perspectiva de planeación
a largo plazo. La calidad de su trabajo es notable en sus productos, servicios y hasta
en sus deportistas.
El apego que los alemanes tienen por las reglas y sistemas obviamente implica un
estricto apego a la ley. Existe un profundo respeto por las reglas y por los derechos
de terceros. El respeto a las vialidades, a los peatones y los ciclistas es una muy
clara muestra de ello. Pero esto va más allá de asuntos legales; por ejemplo, cuando
alguien encuentra algún objeto o pertenencia perdida en un parque o lugar público,
es común que lo deje colgado en las ramas de un árbol para que así su dueño lo
pueda hallar fácilmente cuando lo busque.
54
LOS ALEMANES Y EL DINERO
Aún en pleno 2019 y en la era de transacciones digitales, los alemanes siguen
prefiriendo pagar en efectivo. El banco central alemán estima que casi el 80% de
las transacciones financieras en su país se hacen en efectivo. Es por eso que sus
ciudadanos suelen traer casi el doble de efectivo que un americano o francés
promedio. ¿Cuál es la razón de esta costumbre? Algunos dicen que se debe a un
temor al crédito a raíz de la hiper inflación posterior a la II Guerra Mundial. Otra
razón puede ser que los alemanes prefieran tener mayor certidumbre y control sobre
sus gastos futuros, algo que hace sentido con su manera de ver la vida.
LA VIDA LABORAL EN ALEMANIA
Alemania tiene una de las regulaciones en materia laboral más estrictas en el
mundo. Históricamente han privilegiado el derecho al descanso de los trabajadores
y por eso la gran mayoría de las tiendas y súper mercados cierran los domingos. En
las últimas décadas estas regulaciones se han vuelto menos estrictas y cada estado
tiene ligeramente mayor libertad sobre los horarios de operación de los comercios.
Aun así, si viajas a Alemania, es muy probable que lo único que encontrarás abierto
en un domingo serán los restaurantes y cafeterías. Las tiendas normales sólo abren
en domingos cuando coinciden con festividades especiales y es algo que ocurre
raramente.
También es una creencia muy difundida que a los alemanes les desagradan las
pláticas triviales. Y aunque es una realidad, no es porque sean groseros o
maleducados. Como ya lo viste, la gente en este país está enfocada en los
resultados a largo plazo. Entonces es normal que eviten charlas insignificantes (Ej.:
sobre el clima) pues consideran que no les aportan valor alguno para alcanzar sus
metas. Eso sí, si ya has logrado cierta familiaridad con un alemán y le preguntas
"¿Cómo estás"?, es probable que en verdad te cuente cómo le va en la vida.
Transforman una simple pregunta en una que les representa mayor relevancia y,
por tanto, utilidad.
55
FIESTAS Y TRADICIONES EN ALEMANIA
FIESTA DE SAN SILVESTRE
Esta festividad se originó en honor del Papa Silvestre, quien fue la cabeza de la
religión católica entre los años 315 y 335. Se celebra cada año el 31 de diciembre
acompañado de fuegos artificiales y una de las ciudades más famosas por su forma
de festejar es Berlín. La puerta de Brandemburgo se ilumina de manera
espectacular para recibir a casi un millón de visitantes cada año, y la gente se junta
para bailar en las calles, celebrar con vino espumoso y, desde luego, unas
tradicionales salchichas.
KARNEVAL (EL CARNAVAL)
El Karneval o Fasching se celebra desde la Edad Media y representa la tradición de
beber, comer y divertirse justo antes de que empiece el periodo de cuaresma en la
religión católica. Las festividades empiezan 52 días antes de la Pascua y terminan
justo antes del Miércoles de Ceniza. Algunos de los carnavales más populares son
los de Rhineland, Rosenmontag y Baden- Wurtemberg. Las personas se juntan a
ver los desfiles de gente disfrazada e inflables flotando sobre las calles, mientras
bailan y brindan en un ambiente totalmente colorido y festivo.
Aunque los carnavales se llevan a cabo por todo el país, sin duda alguna, Colonia
se distingue por tener los más concurridos y populares.
MAIFEST
Como ocurre en muchos países alrededor del mundo, los alemanes también
celebran el comienzo de la primavera tras un largo y sombrío invierno. Aunque tiene
su origen en tradiciones paganas, poco a poco se integró a las celebraciones
cristianas. Durante este periodo, es común que las poblaciones escojan a los reyes
y reinas del Maifest. Además, se suele colocar el Maibaum, un palo adornado y
decorado con flores en medio de la plaza central de cada ciudad y alrededor del
cual la gente baila y celebra la llegada de una nueva y más cálida estación.
OKTOBERFEST
56
Sin duda alguna es una de las tradiciones de la cultura alemana más populares y
extendidas alrededor del mundo. Originalmente comenzó en 1810 como una
celebración de la boda entre el Príncipe Luis I de Baviera con su esposa Teresa de
Sajonia- Hildburghausen. Ambos quisieron compartir su felicidad con los pobladores
y organizaron un festejo de 5 días junto a la muralla de Múnich. Fue tal el éxito del
evento, que comenzó a repetirse año tras año. En la actualidad, el Oktoberfest se
celebra a partir del primer sábado posterior al 15 de septiembre y dura entre 16 y
18 días. Este festival, que atrae 6 millones de visitantes cada año, se distingue por
sus desfiles, juegos mecánicos, carpas con música tradicional alemana, salchichas,
bretzels y desde luego, mucha cerveza (un consumo de entre 6.5 y 7 millones cada
año).
WEIHNACHTSMÄRKTE (MERCADOS NAVIDEÑOS)
Esta tradición comenzó alrededor del siglo XV y adorna con luces y ambiente festivo
el centro de las grandes ciudades alemanas. En estos tradicionales mercados, tanto
locales como turistas pueden encontrar representaciones de la Natividad, así como
regalos y manualidades típicas de la época. Además, se puede disfrutar de una gran
variedad de comida típica alemana y postres. Entre los más de 2,500 mercados
navideños existentes en Alemania, destacan los de Colonia, Dresde y Berlín.
DIVERSIDAD ÉTNICA Y COOPERACIÓN
Alemania es una nación de Europa occidental con una población estimada de 81
millones de personas. El país es principalmente hogar de alemanes étnicos y
muchos grupos étnicos minoritarios. Antes de 1950, Alemania estaba ocupada
principalmente por alemanes étnicos y muy pocas minorías étnicas. En la mitad de
1950, los extranjeros inmigraron a Alemania como trabajadores. La mayoría de
estos inmigrantes eran de ascendencia turca. Con el tiempo, muchos más
inmigrantes se mudaron a Alemania buscando asilo, oportunidades económicas,
educación y mejores niveles de vida. Actualmente, los alemanes constituyen el
grupo étnico más grande. Las minorías étnicas en el país incluyen turcos, polacos,
57
italianos y rusos. La mayoría de los alemanes hablan el idioma alemán. Irreligion es
el grupo religioso más grande del país, seguido del cristianismo.
Alemanes
Los alemanes son el grupo étnico predominante en Alemania. Se estiman en 80%
de la población del país. Las tribus alemanas existieron ya en la Edad de Bronce
Nórdica. Ellos interactuaron estrechamente con las tribus eslavas, bálticas e iraníes
en aquellos días antiguos. Estas tribus tuvieron un papel en la formación de la
cultura alemana. Hoy en día, los alemanes son conocidos como grandes escritores
y filósofos. Están muy interesados en mantener el tiempo. Los alemanes celebran
varios festivales populares como el Oktoberfest, que es un festival de la cerveza.
Más del 60% de alemanes se identifican como cristianos. Aproximadamente 18%
no son religiosos.
Alemania es un hogar para personas provenientes de muchas culturas distintas y
que tienen una variedad de creencias religiosas diferentes. Cerca de 20% de
ciudadanos alemanes rastrean sus ascendencias a otras partes del mundo. Estas
minorías étnicas contribuyen significativamente a la cultura alemana con respecto
al arte, la música, la cocina y el estilo de vida. Del mismo modo, la cultura alemana
ha influido en el modo de vida de estas minorías étnicas. La variedad de culturas en
Alemania ha hecho que el país avance en muchos aspectos.
GRUPOS ÉTNICOS MÁS GRANDES EN ALEMANIA
Rango Grupo étnico Parte de la población alemana
1
Alemán
80.0%
2
Turco
3.7%
3
Pole
1.9%
4
Ruso
1.5%
5
Italiano
1.0%
6
Alemán africano
1.0%
7
árabe
0.6%
58
8
rumano
0.5%
9
Griego
0.5%
Otros 9.3%
CLASES SOCIALES
Emplean la mayoría de la mano de obra en el sector de servicios. República Federal
de Alemania terminó la transición de una economía industrial a una dominada por
el sector de servicios en los años 70, y por el final de los '80 este sector empleó dos
tercios de la mano de obra. En contraste, cuando cayó la pared de Berlín, Alemania
del este todavía no había hecho esta transición. Porque contrataron más de la mano
de obra a industria y a agricultura que en el sector de servicios, su estructura
socioeconómica se asemejó al de República Federal de Alemania en 1965.
Rainer Geissler, sociólogo alemán, ha examinado la estructura social de su país en
la luz de los cambios económicos que han ocurrido en la era de la posguerra. Debido
al crecimiento del sector de servicios y doblar de los empleados del estado desde
1950, él ha desechado a divisiones anteriores de la sociedad alemana en una clase
de la élite, clase media, y clase del trabajador, con los empleados pequeños de los
servicios el consistir en la clase de todos los niveles. Él ha substituido esta división
por nuanced más el modelo que mejor refleja estos cambios de la posguerra. Pues
la economía del Länder nuevo se incorpora en la economía occidental, su estructura
social mucho más simple (élite, empleados independientes, a sueldo, y
trabajadores) vendrá asemejarse a el del viejo Länder.
Según Geissler, en el extremo del grupo más grande de la República Federal de
Alemania de los años 80 (28 por ciento de la población) estaba una clase media a
sueldo educada, empleada en el sector de servicios o en el sector de la fabricación
como empleados educados, blancos del collar. Algunos miembros de este grupo
ganaron sueldos muy altos; otros ganaron salarios manuales expertos. Esta clase
profesional se ha ampliado a expensas de la vieja clase media, que ascendió a
59
solamente 7 por ciento de la población en el final de los años 80. Un segmento
menos educado del sector de servicios, o sector blanco del empleado del collar,
ascendido a 9 por ciento de la población
En Alemania, un 58 por ciento de la población pertenece a la clase media. En 1997
lo hacía un 65 por ciento, según indica un estudio de la Universidad de Bremen y
del Instituto Alemán de Investigación Económica, encargado por la Fundación
Bertelsmann. Las capas medias de la sociedad alemana están compuestas tanto
por arquitectos y otros profesionales, como por empleados administrativos, artistas,
médicos y maestros. El factor común es el ingreso medio per cápita, que divide a la
población en dos grupos de igual tamaño, con ingresos más altos o más bajos. A la
clase media pertenecen, de acuerdo con el estudio citado, todos los que cuentan
con un 70 a un 150 por ciento del ingreso medio. Para una familia común de cuatro
personas, eso significaría un ingreso de 2.400 a 5.000 euros por mes.
Más de la mitad de los alemanes sigue perteneciendo, según el estudio, a la clase
media, con lo cual Alemania continúa en una situación de privilegio en comparación
con otros países. “Cuanta más desigualdad social existe”, dice Stefan Hradil, “más
aumenta la criminalidad, además de otros problemas sociales”. En vista del fuerte
incremento en Alemania de los ingresos más bajos, que hacen casi imposible
acceder a una capa social más elevada y con mejores posibilidades, Olaf GrohSamberg remarca que ahora le toca actuar a la clase política. Lo urgente es cambiar
las estructuras en el mercado laboral para que la clase media vuelva a ser una meta
alcanzable, dice. Además, los responsables políticos deben crear nuevos
instrumentos para evitar que desaparezca el concepto de solidaridad en las capas
más pudientes, ya que, como decía Aristóteles, lo importante es lograr el equilibrio
entre los extremos.
GRUPOS ÉTNICOS
Actualmente, la nueva modalidad tiende a enfatizar la condición de ciudadanos del
nuevo país, utilizando la palabra "alemanes" o "germanos" como adjetivo y no como
sustantivo.
60
En el pasado, algunos grupos de alemanes étnicos prefirieron llamarse de esta
manera puesto que enfatizaba que eran miembros asimilados de su nuevo país,
como los alsacianos alemanes y los germanos bálticos que también se llamaban de
esta manera a pesar de ser conocidos como "alemanes de Alsacia" y "alemanes del
Báltico".
El concepto de identidad étnica suele contemplar un grupo de características
comunes, o al menos alguna de ellas. Desde este punto de vista, existen
actualmente ciudadanos alemanes que no necesariamente son alemanes étnicos
(especialmente aquellos llegados a Alemania como resultado de la inmigración de
grupos no afines a la nación) y ciudadanos de otros países que sí lo son a pesar de
poseer una ciudadanía diferente. Como la condición de pertenecer a una etnia
determinada tiene carácter de extraterritorialidad, es decir, trasciende las fronteras,
existen determinados grupos, como los germano brasileños o los germano
argentinos, que son considerados étnicamente alemanes en forma independiente a
la cantidad de generaciones que lleven fuera de Alemania. Los alemanes del Volga
o los sajones de Transilvania constituyen otros ejemplos de alemanes étnicos que
han vivido por varias generaciones fuera de las fronteras de Alemania, y son
considerados alemanes no solo por Ius sanguinis ("derecho de sangre"), sino
también por el resto de sus aspectos antropológicos, sociológicos y por una
condición de psicología social, es decir, la conciencia de pertenecer a una etnia
determinada y no a otra. En la actualidad, ser un alemán étnico está relacionado
con todas o alguna de las siguientes características:

tener una conexión con la cultura alemana

hablar el idioma alemán

tener ancestros nacidos en Alemania o en regiones consideradas alemanas,
o pobladas por alemanes.
El concepto de quién es un alemán étnico ha ido cambiando a lo largo de la historia.
Por ejemplo, y en contraste con los suizos germanos, quienes ya habían
desarrollado una identidad nacional mucho antes de la idea de una Alemania, la
mayoría de los austríacos se consideraban alemanes (étnicos) hasta la mitad del
61
siglo XX. Los primeros intentos de crear una conciencia de "nación austríaca"
tuvieron lugar durante las Guerras Napoleónicas (en cuyo momento la identidad
austríaca incluía asimismo a sectores del Imperio austríaco que no eran germano
hablantes) y también en la década de 1930, pero fueron totalmente ineficaces, ya
que los austríacos se consideraban alemanes. Después de la Segunda Guerra
Mundial, y especialmente a partir de la anulación forzosa de su unidad con
Alemania, determinadas fuentes sostienen que algunos austríacos comenzaron a
verse como una incipiente nación diferente.
De acuerdo a las autoridades alemanas, más del 91% de la población es de origen
alemán. El grupo étnico de origen no-alemán más grande es el turco, representando
a más del 3% de la población. Alrededor del 6% de la población está integrada por
griegos, italianos, polacos, rusos, serbo-croatas y españoles. (Agencia Nacional de
Estadística). En 2015, más de un millón de migrantes (poco más del 1% de la
población) se integraron al país, principalmente provenientes de Siria, Irak, y
Afganistán.
CAMBIOS EN LOS GOBIERNOS Y CONFLICTOS QUE CONLLEVAN A LA
EXPROPIACION DE LOS ACTIVOS
Alemania afronta los primeros cambios en el Gobierno
En Alemania Nazi Hitler dirigió un gobierno de coalición de corta duración formado
con el Partido Nacional del Pueblo Alemán.24 Bajo la presión de políticos,
industriales y la comunidad empresarial, La legislación fue acompañada de una
campaña de propaganda que generó apoyo público a la medida. La represión
violenta de los comunistas por parte de las SA se llevó a cabo en todo el país y se
detuvo a 4000 miembros del Partido Comunista de Alemania.26.
El 10 de mayo, el gobierno se apoderó de los activos de los socialdemócratas y
fueron prohibidos el 22 de junio.29 El 21 de junio, las SA allanaron las oficinas del
Partido Nacional del Pueblo Alemán, sus antiguos socios de coalición, que luego se
disolvieron el 29 de junio.
62
En la actualidad se llamó el Día para las despedidas: primero en el gabinete de
gobierno, luego con el presidente. El hasta ahora vicecanciller y ministro de Trabajo
alemán, Franz Müntefering, dice adiós. La política berlinesa inicia una nueva fase.
Fría, distante, incluso sorprendida. Así coincidieron los medios alemanes en resumir
la reacción de la canciller, la democratacristiana Angela Merkel, cuando su
vicecanciller y ministro de Trabajo, Franz Müntefering, anunció que se iba.
El proceso de reformas sociales fue iniciado por el ex canciller, Gerhard Schröder.
La gran coalición nació del trabajo conjunto entre él y Merkel. En estos dos años en
el Ejecutivo, la paz entre canciller y “vice” ha reinado sobre el enfrentamiento.
Müntefering se va. Los próximos dos años podrían convertirse de facto en pura
campaña electoral. Ya no se esperan grandes decisiones.
Sin Müntefering se duda de que la colaboración entre los dos grandes partidos vaya
a fluir tan distendidamente como hasta ahora.
Alemania se ha distanciado de Francia y Rusia, se ha reconciliado con Estados
Unidos y los países del este europeo, y el encuentro entre la canciller y el Dalai
Lama, sobre el que Steinmeier no fue consultado, está ocasionando enormes
problemas diplomáticos y económicos con China.

GABINETE DE MERKEL ACUERDA LEY DE EXPROPIACIÓN
En la expropiación de los activos el gobierno alemán acordó el miércoles una ley
nueva que le permitirá expropiar los bancos privados golpeados por la crisis
financiera mundial.
El cambio legal promovido por el gabinete de la canciller alemana Angela Merkel
podría ser utilizado para tomar el control de Hypo Real Estate, un banco con sede
en Munich que ha sido destrozado por la crisis financiera.Desde septiembre, Hypo
ha solicitado un total de 52.000 millones de euros (66.000 millones de dólares) en
préstamos con garantía gubernamental.
Si el parlamento aprueba la ley, abriría la posibilidad hasta el 30 de junio de que los
bancos que han recurrido a fondos federales de salvamento sean expropiados,
63
según un proyecto de la legislación difundido por el ministerio de Finanzas.
El cambio sólo se aplica a compañías que acepten o quieran aceptar las
prestaciones del fondo de estabilización, dijo el documento del ministerio,
refiriéndose al Fondo Especial Alemán para la Estabilización del Mercado
Financiero
(SoFFin).
La perspectiva de que el gobierno pueda expropiar empresas que tienen problemas
ha ocasionado críticas de algunos políticos y economistas porque contradice las
tendencias de Alemania de la posguerra de proteger a la empresa privada de la
intervención del gobierno.
Es importante recalcar que el cambio aprobado el miércoles por el gabinete de
Merkel requiere la aprobación de las dos cámaras del Parlamento.
Berlín prepara un referéndum sobre la expropiación de viviendas a grandes
propietarios. Empresas del sector como las alemanas Deutsche Wohnen o Vonovia,
la sueca Arkelius o la luxemburguesa ADO Properties tienen por qué darse por
aludidas ante las intenciones de Taheri. Este hombre de 45 años, empresario del
comercio electrónico y activista que milita desde hace algo más de un lustro en favor
de los inquilinos considera que esas grandes firmas son las principales
responsables de los precios al alza que presenta el mercado del alquiler en Berlín.
Todas esas empresas tienen más de 3.000 viviendas. De Deutsche Wohnen se dice
que posee más de 110.000 en suelo berlinés. Así conllevan a la expropiación de los
activos Alemanes
DEMOGRAFÍA
Alemania, situada en Europa occidental, tiene una superficie de 357.580 Km2.
Alemania, con una población de 83.157.000 personas, es un país muy poblado y
tiene una densidad de población de 233 habitantes por Km2.
Su capital es Berlín y su moneda euros.
64
Alemania es una de las 10 economías más importantes del mundo por volumen de
PIB. Su deuda pública en 2020 fue de 2.325.463 millones de euros, con una deuda
del 69,8% del PIB. Su deuda per cápita es de 27.965€ euros por habitante.
La última tasa de variación anual del IPC publicada en Alemania es de mayo de
2021 y fue del 2,6%.
El PIB per cápita es un muy buen indicador del nivel de vida y en el caso de
Alemania, en 2020, fue de 40.120€ euros, por lo que se encuentra en una buena
posición, ya que ocupa el puesto 19 del ranking, lo que supone que su población
tiene un buen nivel de vida en relación a los 196 países del ranking de PIB per
cápita.
En cuanto al Índice de Desarrollo Humano o IDH, que elabora las Naciones Unidas
para medir el progreso de un país y que en definitiva nos muestra el nivel de vida
de sus habitantes, indica que los alemanes se encuentran entre los que mejor
calidad de vida tienen.
Si la razón para visitar Alemania son negocios, es útil saber que Alemania se
encuentra en el 24º puesto de los 190 que conforman el ranking Doing Business,
que clasifica los países según la facilidad que ofrecen para hacer negocios.
En cuanto al Índice de Percepción de la Corrupción del sector público en Alemania
ha sido de 80 puntos, así pues, se encuentra entre los países con menos corrupción
del mundo, al menos así lo creen los alemanes.
Alemania cuenta con una población de más de 82 millones de habitantes, que lo
hace ser el tercer país más densamente poblado de la Unión Europea, después de
Bélgica y los Países Bajos, de los cuales alrededor de 15,3 millones son de origen
extranjero.
La mayor parte de la población de Alemania se compone de dos grupos de raza
caucásica, siendo el principal el tipo alpino, que se concentra en las regiones
centrales y meridionales, y la población del grupo teutónico vive principalmente en
la zona septentrional.
65
Alemania contaba con una población de 80.767.591 habitantes, en base a
estimaciones de 1993. Las densidades de población en la antigua Alemania Oriental
son, por lo general, más bajas que en Alemania Occidental, al mismo tiempo que
dicho país está muy urbanizado, ya que más del 86% de la población vive en lugares
que superan los 2.000 habitantes. A pesar de todo, su tasa de fecundidad de 1,39
hijos por madre, es uno de los más bajos del mundo, y la Oficina Federal de
Estadística calcula que la población se reducirá entre 69 y 74 millones en 2050 (69
millones de asumir una migración neta de +100000 por año, 74 millones de asumir
una migración neta de +200.000 por año). Alemania tiene una serie de grandes
ciudades, siendo Berlín la más poblada, sin embargo, la mayor aglomeración urbana
es la región Rin-Ruhr.
La capital de Alemania es Berlín y posee una población de 3.454.200 habitantes
(estimaciones de 1992). Sin embargo, las oficinas gubernamentales todavía
permanecen en su mayor parte en la antigua capital de Alemania Occidental, Bonn
(289.000 habitantes), una vieja ciudad universitaria al lado del Rin; el traslado
definitivo a Berlín no había tenido lugar sino hasta el año 2003. Aparte de la capital,
las ciudades más grandes del país son Hamburgo (según estimaciones para 1992,
1.675.200 habitantes), un puerto importante; Munich (según estimaciones para
1992, 1.241.300 habitantes), centro cultural y comercial; Colonia (950.200
habitantes) ciudad industrial con una famosa catedral; Frankfurt del Main (641.300
habitantes), ciudad comercial y manufacturera; Essen (626.100 habitantes), centro
productor de acero en el Ruhr; Dortmund (597.400 habitantes), centro industrial con
minas de carbón en sus cercanías; Stuttgart (575.600 habitantes), una ciudad
manufacturera y comercial; Düsseldorf (575.100 habitantes), ciudad industrial de la
moda y centro financiero, y Leipzig (513.600 habitantes), también un centro
industrial y comercial.
Alemania ha sido históricamente un país de emigrantes e inmigrantes, y
actualmente el constante envejecimiento de la población alemana ha obligado al
estado a adoptar nuevas formas para lograr un mayor flujo inmigratorio, sin embargo
66
Alemania tiene un sistema de leyes aún menos desarrollado al de otras naciones
como Francia o Inglaterra.
El programa llamado "Green-Card (alemana)" fue un fracaso y no logro impulsar la
inmigración de técnicos calificados que pretendía.
Alemania no reconoce muchos de los estudios realizados en universidades de
países del "Tercer Mundo", aun si el nivel académico es igual o incluso superior al
de las universidades alemanas. Tal es el caso de ingenieros informáticos
provenientes de la India. El gobierno está consciente de que el desarrollo
económico, y la inmigración son dos caras de una misma moneda y que de una
regulación
eficaz
de
la
inmigración
depende
el
futuro
del
país.
En Alemania existe, según el Informe 2003 sobre Migración, un mínimo de 90.000
ilegales, procedentes en su mayoría de países de la Europa del Este, especialmente
polacos y rusos, seguido de africanos y latinoamericanos, tratándose de un cálculo
conservador
hecho
a
partir
de
los
casos
detectados
por
la
policía.
Los ilegales sufren la exclusión de los servicios de sanidad y del sistema escolar.
Sin embargo, hay colegios que no les interesa el status civil del estudiante y
anteponen el derecho a la educación del niño.
Además, Alemania no promueve ninguna campaña de legalización de emigrantes
ilegales.
¿QUIENES INTERVIENEN EN LOS PROCESOS DE COMPRA?
Alemania es uno de los mercados de mayor importancia en la Unión Europea por lo
que se ha convertido en un estratégico aliado comercial para varios países
alrededor del mundo que quieren incursionar o ya hacen parte del mercado de este
gigante europeo, razón por la cual muchos productos y servicios similares están en
constante competencia.
67
Es por esto que las características y la calidad de los productos son la principal
exigencia para entrar al mercado alemán, así como también toma bastante
importancia la manera en la que los interesados en hacer negocios con este país
presentan su empresa. Así que no solo se trata de la calidad de los productos y
servicios ofrecidos, sino que también de la calidad del personal designado para
establecer las relaciones comerciales.
Es claro que alrededor del mundo existen muchas culturas y pautas sociales que se
deben conocer y tener en cuenta al momento de comenzar una relación comercial,
ya sea que se lleven a cabo en las distintas ferias de negocios o directamente en
las instalaciones de su empresa o las de sus futuros socios. En cualquiera de los
casos conocer y aplicar de manera adecuada la cultura de negocios alemana, las
necesidades y expectativas del mercado le dará una ventaja sobre su competencia
y lo llevará a generar en primera instancia la confianza suficiente para cerrar con
éxito sus negociaciones.
LOGÍSTICA
La logística y distribución de un producto a exportar se refiere a un conjunto de
acciones que inician con la demanda de un producto y finalizan con la entrega de
este mismo en lugar convenido con el comprador. Todo esto con la finalidad de que
el producto llegue en perfectas condiciones a su destino y a la vez se obtengan las
mejores rutas y costos para hacer un proceso eficiente. Será necesario reducir los
tiempos de ciclo optimizando los recursos.
La logística y distribución del producto se describirá a continuación teniendo en
cuenta la siguiente información:
DATOS DEL ENVASE Y EMBALAJE
Contenido por botella:
750 ml
68
Botellas por caja:
12 botellas
Peso de la caja:
19.200 kg
Dimensiones de la caja:
31.5 cm de largo x 36 cm de alto x 23.5
cm de ancho
Pallet:
1.00 mts x 1.20 mts = 33 cajas por tarima
Estibas:
3 cajas
En la siguiente tabla se muestra la capacidad exportable de la empresa. La
disponibilidad mensual del producto es de 1485 litros de mezcal, lo que representa
un total de 1980 botellas del producto para la exportación.
OFERTA EXPORTABLE MENSUAL
FRECUENCIA
MENSUAL
NO. DE
PALLETS
5
CAJAS
POR
PALLET
PESO
APROXIMADO
POR PALLET
NO. DE
BOTELLAS
TOTALES
33
633.6 KG
1980
La mercancía será distribuida sobre pallets de madera de 1.00 x 1.20m, con 33
cajas para cada pallet. Posteriormente es emplayada y flejada para su mayor
seguridad y mejor manejo.
Analizando toda la logística y distribución se tiene que el producto llegará a su
destino (Alemania) en un tiempo aproximado de 11 horas, esto sin contar los
tiempos de holgura y trámites y maniobras en los puertos de entrada y salida de la
mercancía.
INCOTERMS
FCA
La Cámara de Comercio Internacional (Internatonal Chamber of Commerce, ICC)
determina que el Grupo F de los Incoterms está formado por tres términos de
compra-venta internacional: FCA (Free CArrier, Franco transportista), FAS (Free
69
AlongSide ship, Franco al costado del buque) y FOB (Free On Board, Franco a
bordo).
El FCA Incoterms determina que el vendedor debe entregar la mercancía
despachada de exportación a la empresa transportista, sea una empresa de
transporte, un transitario o un operador logístico internacional. Pero es el comprador
quien contrata a este transportista, que es quien va a realizar el transporte principal.
Cuando se utiliza FCA Incoterms es muy importante determinar con exactitud el
lugar en el que la mercancía se entrega, pudiendo ser o bien el las instalaciones del
vendedor o bien en otro lugar acordado.
Si la entrega de la mercancía se produce en las instalaciones del vendedor, se
considerará entregada cuando el vendedor la haya cargado en el vehículo del
transportista contratado por el comprador. Será también en ese momento cuando
se transmitan los riesgos
Si se ha acordado que la mercancía se entrega en otro lugar, se considerará
entregada cuando el vendedor ubique la mercancía en el vehículo de la empresa
encargada del transporte en el lugar que se ha acordado. Esto implica que la
empresa vendedora deberá asumir y contratar el transporte desde sus instalaciones
hasta el lugar que se haya convenido entregar la mercancía.
“En el FCA Incoterms muy importante determinar con exactitud el lugar en el que la
mercancía se entrega, pudiendo ser en las instalaciones del vendedor o bien el otro
lugar acordado”
El uso del FCA Incoterms es cada vez más frecuente porque determina de forma
muy clara quien debe efectuar la carga de la mercancía en origen y también
establece las obligaciones de esa operación
Por ello, la regla FCA se utiliza en lugar del Incoterm EXW y, si se trata de un
transporte multimodal de carga en contenedor, también es más adecuado utilizar
FCA en vez del Incoterm FOB.
70
El Incoterms FCA es muy versátil y es una regla muy adecuada para los diferentes
modos de transporte. Por tanto, puede aplicarse cuando se trata de transportar
cargas completas, puerta a puerta, a nivel nacional o internacional; cargas en
grupaje que posteriormente una transitaria va a consolidar en un contenedor con
otras cargas o en un camión de una empresa transportista internacional; transporte
multimodal en contenedor completo con una etapa marítima o ferroviaria; o
transporte multimodal por carretera y por vía aérea.
La regla FCA también es adecuada si el comprador tiene buenas opciones para
controlar la cadena logística y obtener buenas condiciones y precios de transporte.
Para el vendedor, el término FCA es adecuado si tiene poca experiencia en ventas
internacionales y quiere limitar sus riesgos y responsabilidades
DEFINICIÓN DEL INCOTERM FCA
El incoterm FCA o “Free Carrier” significa que el vendedor debe entregar las
mercancías, listas para la exportación, a la naviera escogida por el comprador en
un punto acordado y especificado en el contrato de compraventa. Este punto puede
ser un puerto en particular o un espacio que pertenezca a la naviera.
El vendedor también es responsable de todos los costes y riesgos derivados del
despacho de aduanas. La transferencia del riesgo del vendedor al comprador se
produce una vez que las mercancías han sido entregadas en el punto acordado.
Dada la claridad del punto de transferencia del riesgo, el incoterm FCA es
recomendable para el transporte de contenedores.
El incoterm FCA es polivalente y puede ser utilizado en transporte marítimo, aéreo
y terrestre.
Obligaciones del vendedor bajo el incoterm FCA

Entrega de la mercancía y documentos necesarios

Empaquetado y embalaje
71

Transporte interior en el país de origen

Despacho de aduanas en origen

Gastos de salida (o gastos en origen)
Obligaciones del comprador bajo el incoterm FCA

Pago de las mercancías

Flete marítimo internacional

Gastos de llegada (o gastos en destino)

Pago del despacho de aduanas en destino

Transporte interior en el país de destino

Pago de impuestos y aranceles
El seguro bajo el incoterm FCA
En condiciones FCA, ni el comprador ni el vendedor están obligados a pagar el
seguro.
Sin embargo, tanto los compradores como los vendedores, contratan a menudo sus
propias pólizas de seguros para cubrir la parte del transporte marítimo de la que son
responsables. Otra opción es que una de las partes compre un seguro que cubra el
proceso entero de transporte.
Al negociar los términos del seguro, asegúrate de que las condiciones quedan
especificadas en el contrato de compraventa.
Incoterm FCA: una alternativa al incoterm EXW
Bajo el incoterm EXW, el expedidor es responsable de dejar las mercancías listas
para su recogida en origen, pero no de la carga.
72
Y aunque es habitual que algunos expedidores tomen la iniciativa de asumir la
carga, es importante tener en cuenta que esta parte no es exigible ni se puede
garantizar de ninguna manera.
Como comprador, al no tener esta garantía, tendrás que ocuparte de contratar tu
propio servicio de carga, lo que puede ser una tarea bastante compleja de gestionar
desde otro país.
Una buena alternativa a esta situación puede ser comprar en condiciones FCA y
especificar una dirección de recogida, lo que normalmente se conoce como FCA
(named place o ubicación designada).
TIEMPO DE TRANSPORTE DEL PAÍS DE
ORIGEN AL PAÍS DE EXPORTACIÓN
Nuestro método de transporte es vía aérea, por lo que el tiempo que tardara en
llegar nuestro producto hasta Alemania es de:
Distancia de México a Alemania

Distancia en avión
73
Línea recta: 9458 km (5877 mi)
Duración del vuelo: 11 horas, 48 minutos

¿Cuántos kilómetros hay de México a Alemania?
Distancia en avión es 9448 km (5867 mi)

¿Cuántas horas de vuelo hay de México a Alemania?
Tiempo de vuelo: 11 horas, 48 minutos (800km/h
EMBALAJE DE TRANSPORTACIÓN
Reglas de embalaje y etiquetado en Alemania
El embalaje Debe estar conforme a la legislación europea sobre prevención de
riesgos para la salud de los consumidores y protección del medio ambiente;
especialmente lo concerniente al tratamiento de los desechos. Los envases de
74
madera o hechos con materiales vegetales podrán verse sometidos a controles
fitosanitarios.
La marca CE es obligatoria en todos los países de la UE en todos los aparatos
eléctricos. La Directiva del Consejo 2007/45/CE armoniza el embalaje de vinos y
licores en toda la UE.
El 1 de enero de 2019, entró en vigor la nueva legislación sobre embalaje: la ley de
embalaje de 2019 (VerpackG) reemplazó a la ordenanza sobre embalaje. Todos los
actores, inluyendo a vendedores en línea, que ingresan productos embalados
(inclusive material relleno) al mercado alemán, y que termina como basura entre los
consumidores, están sujetos al VerpackG. Estas leyes alemanas de reciclaje
conciernen a los distribuidores que introducen embalajes en circulación comercial
en el mercado alemán por primera vez, y se aplica tanto a los productores
nacionales como a los importadores, vendedores en línea, etc. No busca aumentar
los aranceles de importación, y que no afecta el valor total de los envíos.
Unidades de medida autorizadas: Sistema métrico decimal
Marcado de origen "Hecho en": No es obligatorio, excepto para los productos
alimentarios y las bebidas alcohólicas. En la práctica, el "made in" es un argumento
comercial y está presente en la mayoría de los productos. El acuerdo de Madrid
prevé sanciones en caso de información falsa sobre la procedencia del producto.
EXPORTACIÓN A ALEMANIA: NORMAS TÉCNICAS
Los envases de madera o hechos con materiales vegetales podrán verse sometidos
a controles fitosanitarios. Los países miembros de la Unión Europea están exentos
del pago de aranceles y normas aduaneras en el intercambio de mercancía en
Alemania. Los documentos necesarios para el intercambio intracomunitario son:
Factura comercial, nota de entrega, certificado sanitario, fitosanitario y Documento
Único Administrativo (DUA). El consumidor de productos destinados al público
75
general no se interesa especialmente por las normas, a pesar de que se considera
un signo de calidad. Información de país: Alemania PROCOMER 6 federales) se
eligen por sufragio universal de los ciudadanos mayores de 18 años para un período
de 4 años.
Varios estudios han demostrado la dificultad que tienen los consumidores para
comprender bien el sentido de un eslogan en inglés. © Export Entreprises SA, Todos
los derechos reservados. Estas leyes alemanas de reciclaje conciernen a los
distribuidores que introducen embalajes en circulación comercial en el mercado
alemán por primera vez, y se aplica tanto a los productores nacionales como a los
importadores, vendedores en línea, etc. La República Federal Alemana ha sabido
adaptarse a las nuevas condiciones de la globalización, consiguiendo en 2016 el
mayor superávit de cuenta corriente.
En la elaboración del producto, específicamente la etiqueta, el exportador debe
conocer y cumplir las regulaciones específicas de etiquetado que el país de destino
exige al producto que se pretende exportar; caso contrario, al llegar a la aduana del
país importador la mercancía puede ser detenida por no cumplir con las normas de
etiquetado. Herramientas y recursos para ayudar a tu empresa a expandirse
globalmente, En esta página: Las cookies que pueden no ser particularmente
necesarias para que el sitio web funcione y se utilizan específicamente para
recopilar datos personales del usuario a través de análisis, anuncios y otros
contenidos integrados se denominan cookies no necesarias.
En la normativa general para etiquetado de productos en Alemania, en cuanto a los
envases y embalajes, no constituye un obstáculo el hecho de que el etiquetado no
esté en alemán, aunque de estarlo lógicamente facilita en gran medida la
comercialización. Reseña sobre la ley de embalaje - VERPACKG, Ley de embalaje
de Alemania - DerGrünePunkt, Deutsche Kommission Elektrotechnik Elektronik
Informationstechnik im DIN une VDE e. V (en inglés), Verband der Elektrotechnik
Elektronik Informationstechnik, CEN, Comité Europeo de Normalización (en Inglés),
CENELEC, Comité Europeo de Normalización Electrotécnica, Instituto Europeo de
Normas de Telecomunicaciones (ETSI), Organización Internacional para la
76
Estandarización (ISO) (en Inglés), Comisión Electrotécnica Internacional (IEC),
Unión Internacional de Telecomunicaciones (ITU), Catálogo on-line de normas
europeas (en Inglés), Instituto Alemán de Estandarización (DIN, Deutsches Institut
für Normung e. V), Organización Internacional para la Estandarización (ISO), VDE Asociación para la tecnología eléctrica, electrónica y de la información, Technischer
Uberwachungsverein e.V. Para salir de la UE es necesario pasar por aduana.
Exportar a Alemania se está convirtiendo en la forma de negocio habitual para
muchas empresas españolas. Para este tipo de consumidor sí es importante el
periodo de garantía. Las normas internas de Alemania se encuentran en armonía
con las directivas de la Unión Europea.
77
PRODUCTO: MEZCAL
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El mezcal es un trago de origen mexicano que desde hace más de una década está brillando
a nivel internacional. Este elixir cargado de tradición e historia es creado por la destilación
del corazón del agave o maguey; una planta muy parecida a la penca. Agave, viene del
griego agave que significa “noble”, “ilustre”, “admirable”, “brillante”; nosotros estamos de
acuerdo, ningún otro nombre podría quedarle mejor a la planta responsable de este mítico
y encantador elixir.
Así como las uvas en el vino, también existen muchos tipos de agaves. Cada uno le da al
mezcal un sabor y aroma únicos.
NECESIDADES QUE CUBRE
Ya que hablamos de la teoría dejémonos llevar por las sensaciones, tomar mezcal no solo
es vivir un ritual que nos habla de una parte de la historia y las costumbres mexicanas,
también se trata de disfrutar aromas y saborear ese toque ahumado que deja en nuestro
paladar una experiencia única.
A diferencia del vino, los amantes del mezcal prefieren uno joven, así pueden
experimentarlo en su estado más puro; saborear la planta que le dio vida y las huellas de su
proceso artesanal con el que todavía es creado.
Cuando vayas a tomar mezcal recuerda hacerlo poco a poco o como dicen los mexicanos «a
besitos», es decir, a pequeños sorbos; no querrás que sus 45° de alcohol, lo que
normalmente contiene una botella de mezcal, hagan que un buen momento termine antes
de lo esperado.
MERCADO AL QUE VA DIRIGIDO
Se definieron dos estratos de consumidores en función de su disposición a pagar (DAP) un
precio mayor por un mezcal artesanal, los resultados indicaron que el 74 % de los
78
encuestados cuentan con una mayor disposición a pagar y registran una edad promedio de
32 ± 12. El 52 % tiene una edad entre 18 y 30, el 36 % una edad entre 31 y 50 años, es decir,
la población de mayor consumo se centra en la población de jóvenes y adultos mayores. En
donde señalan que el parámetro de edad de los consumidores de productos tradicionales
es de 35 y 55 años. El 26 % sin disposición a pagar (SDP) tienen una edad promedio de 36 ±
14 años.
Respecto a las variables sociales del consumidor, dentro del estrato con DAP el 48 %
mujeres y el 52 % son hombres, la mayoría registró una escolaridad de nivel medio superior
y superior. En el estrato SDP el 61 % son mujeres y el 39 % hombres, y registraron
escolaridad de nivel superior. De acuerdo con un mayor nivel de educación tiene una
influencia importante en la preferencia del consumidor por los productos tradicionales,
considerando que cuentan con mayor información sobre los diversos atributos que
destacan y lo diferencian.
PERFIL PSICOGRÁFICO DEL CONSUMIDOR DE ESTE MERCADO
El mercado alemán es un mercado muy competitivo que busca ofrecer a sus consumidores
productos de buena calidad a precios accesibles. La calidad se exige en toda la cadena
productiva, desde que el producto se cultiva o procesa, hasta llegar a manos del consumidor
alemán.
Respecto de la marca relacionada con el concepto que nuestros consumidores quieren
tener de ellos mismos, podríamos relacionarlo con nuestra bebida de mezcal. Pueden
disfrutar económicamente de nuestro producto de mezcal a un precio accesible. Respecto
a la visión social, podríamos decir que a la gente que prefiere nuestro producto, le gusta su
sabor y calidad con el cual este fabricado.
GENERAR LA MARCA
Elegimos este diseño puesto que el nombre da una sensación de poder, y libertad para el
cliente que lo va adquirir, tiene una conexión bastante peculiar ya que el producto es de
buena calidad hecho artesanalmente y al cliente siempre hay que darle lo mejor. Por otra
79
parte, este logo representa un producto de calidad, sencillo pero elegante, de acuerdo al
tipo de perfil psicográfico de las personas que requerimos y estimamos sean los
consumidores
REDACCIÓN DEL ESLOGAN
“EL MEZCAL NO TE EMBRIAGA, TE PONE MÁGICO“, fue elegido con la finalidad de llamar
la atención de las personas adultas como jóvenes principalmente, para llevar su imaginación
a otro nivel. Que tengan ese tipo de conexión con la marca, principalmente por la relación
que tiene este tipo de frases con las personas de edad adulta, joven y su entorno social.
PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO (ENVASE/EMPAQUE)
A continuación, se presenta nuestro producto destilado del maguey conocido como mezcal
en botellas de vidrio, que contienen tres cuartos de litro.
80
MENSAJE QUE SE ENVIARÁ AL PÚBLICO
Nuestro producto es el más adecuado para las personas que gustan probar de una nueva
experiencia totalmente diferente a lo que es área de las bebidas alcohólicas, ya que es un
producto totalmente mexicano, elegante como se puede ser propiamente, además de
hacerles intuir la experiencia que ellos podrían percibir al probar un producto totalmente
artesanal.
MEDIOS QUE UTILIZARÁN PARA ENVIAR EL MENSAJE

Por medio de la botella de presentación

Folletos

Expos

Redes sociales
Se hará uso de todos los medios mencionados anteriormente por el motivo de que son los
principales canales de distribución de información en la actualidad de acuerdo a nuestro
mercado meta establecido, en este caso los jóvenes en Alemania, tienden a pasar gran parte
del tiempo se encuentran en constante interacción dentro de redes sociales, por los que
para nuestro cometido estos son los canales más importantes que nos estaremos
enfocando.
81
PRECIO
“El mezcal en México está teniendo mucho auge y éxito en el mercado nacional y
especialmente en el internacional porque las personas ahora buscan un producto más
artesanal o natural, además de que es un salto lógico de quienes acostumbran tomar
tequila (destilado de agave) a una bebida con el mismo origen como es el mezcal aunque
resulte más caro", explicó Emilio Aguilar, director comercial de Casa Armando Guillermo
Prieto, productora de mezcal, con marcas como Zignum, El Señorío y El Recuerdo de
Oaxaca.
La industria del mezcal, una de las bebidas mexicanas de mayor exportación, está
atravesando por una crisis que afecta al 80% de sus exportaciones por la pandemia de
coronavirus, alertó el Consejo Regulador del Mezcal (CRM).
En 2019, la producción de mezcal fue de más de 7.4 millones de litros, que representó un
crecimiento del 30% respecto al año anterior, cuando se produjeron poco más de 5
millones. De la producción total de mezcal, el 63.17% se va para exportación con un valor
de 5,433 millones de pesos y el resto, 36.82%, para el consumo nacional con un valor de
5,433 mdp.
El valor de la categoría de mezcal incrementó en 38% durante 2019, respecto a 2018, de
5,020 mdp a 6,942 mdp, pero el coronavirus podría apagar la fiesta del mezcal si continúa
cobrando vidas y propagándose.
Actualmente se exporta mezcal a 68 países y en 2019 llegó a cuatro nuevos mercados:
Aruba, India, San Cristobal y Nieves, y Tailandia. El mercado al que más se exporta es a
Estados Unidos con más del 70%, le sigue España con el 5.8% e Inglaterra con el 4.1%,
según último reporte del CRM.
82
PRECIO EN BASE A LOS COSTOS
Costos de envasado de botellas de 750 ml
Concepto
Mezcal
Monto en pesos
30
Botella de vidrio de 750 ml
6.84
Mano de obra
2.22
Caja cartón para 6 botellas
1.60
Flete caja
0.50
83
Tapón plástico
2.00
Flete tapa
0.50
Banda de garantía
0.50
Etiquetas
3.00
Pérdidas
0.50
Subtotal
Gastos de administración (15%)
47.66
7.12
Utilidad (25%)
11.86
Impuesto especial sobre producción yservicios
39.87
(60%)
Impuesto sobre Valor Agregado (15%)
Total
15.94
122.45
PRECIO DESCREMADO
Estimación de los márgenes, costos por eslabón, ganancias, acumulación, análisis de costo
beneficio en casos especiales, ganancias súper normales.
El dueño del maquey puede recibir entre $10 y $40 por cabeza de maguey (que tardó entre
7 y 12 años en crecer y madurar).
El labrador recibe $100 por día de trabajo.
Los empleados de la fábrica reciben $100 por día laborado.
El fabriquero puede tener ganancias hasta de 20 pesos/litro; puede producir hasta 3,000 lts
por temporada.
El mediero no puede aspirar a más de 2-3 pesos de margen de ganancia por litro; si vende
a la envasadora comercial tiene un déficit de 18 pesos por litro.
84
Las vendederas en tiendas de la esquina tienen un margen de 5-10 pesos por litro.
La envasadora tiene que considerar costos de mano de obra y administración, acopio,
materiales, filtrado, envasado y control de calidad, así como pago de impuestos, que son
del orden de 60% de IEPS, Impuesto Especial de Productos Suntuarios y 15% de IVA,
Impuesto de Valor Agregado. Sus costos de producción les permiten un margen de ganancia
estimada entre 20% a 30%, según el producto.
Los exportadores no pagan impuestos tan altos, por lo que todas las empresas buscan
exportar.
En base a los estandares de los precios nuestro mezcal tendria un precio Descremado de 35
euros la botella.
PRECIO DE INTRODUCCIÓN
Nuestro mezcal ya en el entorno comercial tendrá un precio de 35 Euros por Botella.
PRECIOS DEL MEZCAL EN ALEMANIA
85
PRECIO EN BASE A LA COMPETENCIA
El precio del Mezcal en Alemania va desde los 15 Euros hasta los 110 Euros dependiendo de
la presentación de las botellas y su origen.
86
Como podemos ver en la siguiente imagen:
PRECIO UNICO
Mezcal “Conquistador”
700ml
El mezcal más popular de México se produce en Oaxaca, a
partir de mezcal reposado 100% agave.
48,90 €
19% IVA incl.
87
PRECIO DE VENTA NETO
41,09 € Precio por litro: 53,14 € más gastos de envío
 Envío en 24 horas
 Envío gratis a partir de 90 € de valor de pedido
 Empacado de forma segura y cuidadosa
Descripción
El mezcal se produce principalmente en la región alrededor de la ciudad de Oaxaca. Los
estados de Guerrero, Durango, San Luis Potosí y Zacatecas también están autorizados
oficialmente a producirlo. Los agaves utilizados para el mezcal crecen principalmente en el
estado de Oaxaca. Origen: El Senorio - Ocotlan - Oaxaca - México.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Color
Luz de oro.
Olor
Ahumado, con cuerpo, alimonado y
parecido al agave
Sabor
Ligeramente ahumado, dulce, hierbas
frescas, final agradable, agaves tostados.
Particularidades
Crianza de 10 meses en barrica de roble
blanco francés. Con gusano.
Contenido
100% agave, 38% vol., 700 ml
88
PROMOCIÓN
Como queremos hacer llegar nuestro sentimiento mexicano a otra parte del mundo,
nuestro mezcal “Conquistador” contara con una oferta exclusiva de 48.90€ a tan
solo 38.90€ en todooo el mes de septiembre y una oferta de pagar uno y llevarte
dos en el resto del año en el que se celebren fechas importantes para la historia de
nuestro país, para todos aquellos hermanos que quieran celebrar nuestro mes patrio
con nosotros desde el otro lado del mundo, ya que para nosotros, todos aquellos
que consumen nuestro producto sean mexicanos o no, ahora son parte de nuestra
patria y queremos hacer que ¡Viva México! En sus corazones.
Relaciones públicas
1. Pre-promoción: pretendemos emplear algunos anuncios publicitarios como
los mostrados a continuación en las plazas donde se venderán y
89
principalmente en las que se harán los lanzamientos oficiales, esta etapa
implica no mostrar nuestro producto, sino alzar una expectativa con el factor
misterio, de un buen licor está por llegar a este lugar, incluyendo algunas
pistas como el tipo de licor del que se trata y el origen mexicano del mismo.
2. Promoción con influyentes del ámbito: en esta segunda fase se pretende
hacer una promoción muy parecida la primera fase, con el cambio de que
esta vez se utilizaran personajes influyentes del ámbito en dicho país, es
decir, pretendemos levantar aún más la expectativa y que nuestro público se
vea más interesado por nuestro producto, por el hecho de que un personaje
reconocido de un anuncio alagando la calidad de nuestro producto sin aun
mostrar al público de que se trata.
90
3. Lanzamiento : para el día del lanzamiento entra en acción nuestra tercera
fase, en la cual pretendemos hacer el lanzamiento en las plazas antes
mencionadas, en donde haremos uso directamente de nuestro personaje
utilizado en la fase 2; haciendo una recopilación de todos los anuncios
publicitarios que se usaron desde un inicio y uniendo todas las referencias
que se utilizaron en las mismas, para que finalmente nuestro personaje
concluya mostrando el producto que tanto se esperaba y por el cual se causó
bastante revuelo.
91
PLAZA
Puntos de venta: Lugares específicos donde su producto se podría exhibir y comercializar:
centros comerciales, restaurantes/tiendas de conveniencia/boutiques.
FESTIVALES
México sigue abriendo caminos y rebasando fronteras territoriales para los productores del
campo a través de algunas de sus bebidas emblemáticas de origen. La complejidad, carácter
e identidad de destilados de tradición como el tequila, el mezcal y el sotol serán motivo de
análisis, disertación y deleite en el Sommelier College, que realizará en el InterCityHotel,
de Düsseldorf, Alemania.
El tema de los destilados mexicanos no es algo nuevo en Alemania, ya que paulatinamente
en esa nación se ha abierto un mercado atractivo para estas bebidas que cada vez son más
apreciadas por los consumidores.
En el caso de México, hemos visto como algunos tequilas y mezcales se han proyectado en
el mercado ultra premium, y en Alemania sucede algo similar, siendo ya apreciado por un
público muy exigente. Sin embargo esta ocasión es especial, ya que asisten 25 de los
sommeliers más importantes de Alemania para conocer más a fondo las virtudes de estas
bebidas.

Oktoberfest —en alemán: fiesta de octubre
Se celebra entre los meses de septiembre y octubre en la ciudad bávara de Múnich desde
1810. Es la fiesta popular más grande de Alemania y una de las mayores del mundo, con
visitas anuales medias superiores a los seis millones de visitantes. Este festival es adecuado
para poder ubicar nuestro producto y que en este festival es únicamente de bebidas
alcohólicas.

Wurstmarkt, en Bad Dürkheim
Fines de semana primero y tercero de septiembre: disfruta de salchichas y vinos alemanes
desde el tonel de vino más grande del mundo
92
Los fines de semana primero y tercero de septiembre, el Wurstmarkt recibe a más de
500 000 personas en homenaje a los dos productos más exportados del país: vino
y wurst (salchicha). Este popular festival se remonta al siglo XII, cuando los granjeros y las
bodegas de Bad Dürkheim vendían sus productos a los peregrinos que se dirigían a la
Michaelskapelle o capilla de San Miguel. A día de hoy, se ha convertido en un evento que
reúne cientos de puestos de comida, desfiles de carnaval, fuegos artificiales y vinotecas.

Weihnachtsmarkt, en Berlín
Del 24 de noviembre al 24 de diciembre: haz acopio de pan de jengibre y vino caliente en
estos mercados navideños
Si pasas por Berlín en invierno, verás no solo uno, sino más de 20 mercados navideños o
"Weihnachtsmarkts" instalados en edificios históricos y plazas de la ciudad. En torno a un
mes antes de Navidad, multitudes de turistas y vecinos de la ciudad desafían al frío para
disfrutar de un gran número de actividades y probar las especialidades de la temporada en
estos animados mercados. Encontrarás cientos de pintorescos puestos de madera en los
que se vende ropa de invierno, árboles de Navidad, figuras y adornos navideños, artesanía
y juguetes. El castillo de Charlottenburg, la KulturBrauerei, la iglesia memorial Kaiser
Wilhelm y la Gendarmenmarkt albergan algunos de los mayores mercados navideños de
Berlín.

Partidos de Futbol
El fútbol es el deporte más popular en Alemania, por lo que cuando hay algún partido de la
Bundesliga los estadios están abarrotados de todos los aficionados apoyando a su equipo,
por lo que nuestro siguiente punto de venta sería los estadios, en los que como ya
mencionamos estarán llenos de los aficionados y así podremos dar a conocer nuestro
Mezcal.

Centros Comerciales
Para poder tener una distribución sobre nuestro producto que es el Mezcal, usaremos dos
tiendas que son muy populares A nivel internacional, los supermercados más populares son
93
Aldi y Lidl son conocidos como tiendas de descuento, que normalmente están situados en
los centros y afueras de las ciudades.
Hemos escogido estas dos tiendas debido a su afluencia de gente que le llegan a ambas
tiendas, pero no solo eso, en estas tiendas tienen bastantes sucursales donde podremos
estar posicionando nuestro principal producto.

Aldi
Aldi fue la primera cadena de descuentos en Alemania. Muchos de sus productos tienen
etiquetas de marca propia, siendo muy limitado el número de marcas externas. Aldi es el
minorista de vinos más grande de Alemania.
Es la más popular de las tiendas de descuento y fue fundada en la ciudad alemana de Essen.
Cuenta con más de 7.200 tiendas en 15 países. La empresa está conformada por dos partes:
Aldi Nord y Aldi Süd,
Usualmente, los locales de Aldi tienen alrededor de 1.000 m², almacena cerca de 700
referencias y es atendido por pocos empleados. Este es el esquema de trabajo que durante
décadas ha sido exitoso.

Lidl
Lidl es una cadena de supermercados de descuento alemana. Nació en la década de 1930
en Ludwigshafen (Alemania) y es considerado uno de los minoristas de alimentos más
importantes, con presencia además en varios países de Europa.
La cadena Lidl, que tiene 9.500 establecimientos en Europa, ofrece una amplia gama de
alimentos, bebidas y algunos productos de droguería. Así mismo, se han posicionado con
sus ofertas limitadas (máximo 3 días) para otras líneas como electrodomésticos o
herramientas.
94
FUENTES DE INFORMACIÓN
https://eleccionesenalemania.com/los-partidos-politicos-alemanes/
https://portalanterior.ine.mx/documentos/DECEYEC/alemania.htm
https://santandertrade.com/es/portal/analizar-mercados/alemania/presentacion-general
http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1665-05652007000300006
https://elpais.com/economia/2020-08-28/la-pandemia-lleva-al-euro-a-su-maximo-de-dos-anosfrente-al-dolar.html
https://www.elblogsalmon.com/mercados-financieros/que-le-sucede-al-euro-su-depreciacion-lelleva-minimos-ultimos-13-meses
https://elceo.com/economia/asi-fue-la-hiperinflacion-que-hizo-que-el-dinero-no-valiera-nada-enalemania/
https://www.oroyfinanzas.com/2010/12/historia-banco-central-aleman-1875-1945-video3/
https://www.elosoberlin.com/la-cultura-alemana.html
https://www.dw.com/es/alemania-afronta-los-primeros-cambios-en-el-gobierno/a-2959579
https://santandertrade.com/es/portal/analizar-mercados/alemania/politica-y-economia
https://es.wikipedia.org/wiki/Reparaciones_de_la_Primera_Guerra_Mundial
https://library.fes.de/fulltext/stabsabteilung/00074.htm
https://panama.ahk.de/es/informacion-del-pais/la-economia-en-alemania
https://www.make-it-in-germany.com/es/vivir-en-alemania/conoceralemania/economia#:~:text=El%20modelo%20de%20%C3%A9xito%20alem%C3%A1n&text=La%20
industria%20es%20y%20seguir%C3%A1,la%20exportaci%C3%B3n%20de%20bienes%20alemanes.
https://santandertrade.com/es/portal/analizar-mercados/alemania/politica-y-economia
https://www.bbc.com/mundo/noticias/2016/01/160127_economia_modelo_alemania_mj.amp
https://www.deutschland.de/es/topic/economia/por-que-es-tan-fuerte-la-economia-alemanasiete-razones
https://www.google.com/search?q=incoterm+fca&hl=es419&sxsrf=ALeKk026sL2r2Wt216hkHxYhlC06Yz109A:1624987040890&source=lnms&tbm=isch&sa
=X&ved=2ahUKEwjRs9i6rL3xAhWgmmoFHZBZDtkQ_AUoAXoECAEQAw
https://logisber.com/blog/fca-incoterms
95
https://www.comercioyaduanas.com.mx/incoterms/incoterm/los-incoterms-en-las-cotizaciones/
https://www.pak2go.com/requisitos-exportar-alemania-mexico/
https://mipymes.economia.gob.mx/wp-content/uploads/2020/06/ruta_para_la_exportacion6.pdf
96
Descargar