Henry Jenkins Convergence Culture La cultura de la convergencia de los medias de comunicación Título original: Convergence Culture Originalmente publicado en inglés, en 2006, por New York Uníversity Press, Nueva York Traducciôn de Pablo Hermida Lazcano Cubierta de Idee cultura Libre Quedan rigurosamente prohibidas, sin la autorización escrita de los titulares dei copyrighl, bajo las sanciones establecidas en las leyes, la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedímíento, comprendidos la reprograffa y eI tratamiento informático, y la distribución de ejemplares de ella mediante alquiler o préstamo públicos. © 2006 by New York University © 2008 de la traducción, Pablo Hermida © 2008 de todas las ediciones en castellano Ediciones Paidós Ibérica, S.A., Av. Diagonal, 662-664 - 08034 Barcelona www.paidos.com ISBN: 978-84-493-2153-5 Depósito legal: B-24.1045/2008 Impreso en Cayfosa-Quebecor, S.A., Ora. de Caldes, km. 3,7 08130 Sta. Perpetua de Mogoda (Barcelona) Impreso en Bspaãa - Printed in Spain Sumario Agradecimientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Introducción: «Adoración en el altar de la convergencia»: Un nuevo paradigma para comprender el cambio mediático 13 I. Destripando Survivor: La anatomía de una comunidad de conocimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 2. Comprando American ldol: Cómo nos venden en la telerrealidad 67 3. En busca deI unlcornlo de papel: Matrix y la narración transmediática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 4. .La guerra de las galaxias de Quentin Tarantino? La creatividad popular se enfrenta con la índustria mediática . . . . . . . 137 5. Por qué sabe escribir Heatber: La alfabetización mediática y las guerras de Harry Potter . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 6. Pbotosbop para la democracia: La nueva relación entre política y cultura popular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 209 Concluslén: .Democratizando la televisión? La política de la participación . . . . . 239 Notas .. 259 Glosario 273 Índice analítico y de nombres. 289 Agradecimientos Escribir este libro ha sido un viaje épico aI que han contribuido muchas personas, Convergence Culture es, en muchos sentidos, la culminación de los últimos ocho afies de mi vida, el fruto de mis esfuerzos para crear el Programa de Estudios Mediáticos Comparados dei MIT como centro para las conversaciones sobre el cambio mediático (pasado, presente y futuro) y de mis esfuerzos para difundir los diálogos públicos sobre cultura popular y vida contemporánea. Una explicación más completa de cómo surgió este libro a partir de las preocupaciones de Textual Poachers: Television Fans and Participatory Culture (Nueva York, Routledge, 1991) y fue modelado por mi evolución intelectual durante la pasada década puede hallarse en la introducción a mi antologia Fans, Gamers, and Bloggers: Exploring Participatory Cu/ture (Nueva York, New York University Press, 2006). Dada esta historia, quizá resulte apropiado que mis primeros agradecimientos vayan dirigidos a los alumnos deI Programa de Estudios Mediáticos Comparados. Todos y cada uno de ellos han ejercido un impacto en mi pensamiento, pero quiero distinguir de manera especial a los alumnos cuyo trabajo influyó significativamente en el contenido de este libro: Ivan Askwith, R. J. Bain, Christian Baekkelund, Vanessa Bertozzi, Lisa Bidlingmeyer, Brett Camper, Anita Chan, Cristóbal Garcia, Robin Hauck, Sean Leonard, Zhan Li, Geoffrey Long, Susannah MandeI, Andrea McCarty, Parmesh Shahani, Sangita Shresthova, Karen Lori Schrier, David Spitz, Philip Tan, Ilya Vedrashko, Margaret Weigel y Matthew Weise. Vosotros sois los que me levantáis por la mafiana y me mantenéis' trabajando hasta bien entrada la noche. En particular, quiero dar las gracias a Aswin Punathambekar, que fue el mejor investigador ayudante posible en este proyecto, no sólo desenterrando recursos, sino también cuestionando mis supuestos, y continuando dedicado ai proyecto mucho después de haber dejado el MIT para comenzar su doctorado en la Universidad de Wisconsin-Madison. También quiero dar las gracias al profesorado integrante de los Estudios Mediáticos Comparados, que respaldó estos esfuerzos de innumerables modos: R. J. Bain, Jason Bentsman, Chris Pomiecko, Brian Theisen, y especialmente Susan Stapleton, cuya jovial disposición y cuyo sereno ingenio siempre evitaron el desastre inminente, y que supervisó las pruebas y la comprobación de datos de este proyecto. 8 CONVERGENCE CULTURE Mi reconocimiento asimismo para Philip S. Khoury, el decano Kenan Sahin de la Escuela de Humanidades, Artes y Ciencias Sociales dei MIT, que siempre ha estado a mi lado cuando hemos luchado por poner en marcha este programa y que me ha concedido tiempo libre para llevar a cabo este proyecto. Mi investigación también ha sido respaldada por las tres cátedras de las que me ha provisto el decano: la cátedra Ann Fetter Friedlaender, la cátedra John E. Burchard y la cátedra Peter de Florez. Este libro surgió de muchísimas conversaciones con Alex Chisholm en largos paseos en coche, esperas matutinas en aeropuertos y reuniones con potenciales patrocinadores. Aunque Alex no siempre fue paciente con mis necedades, examinó y refinó casi todos los conceptos de este libro; ensefió a este humanista a hablar el idioma de los negocias y, mediante este proceso, a convertirse en un mejor analista y crítico de las tendencias mediáticas contemporâneas. También estoy profundamente en deuda con Christopher Weaver, que impartió conmigo en múltiples ocasiones nuestro seminario «Cultura popular en la era de la convergencia mediática». poniendo a nuestros alumnos (y a mí mismo) en contacto directo con figuras destacadas de la industria mediática y compartiendo experiencias en primera línea que complementaban y complicaban mis perspectivas teóricas. Quisiera destacar también a Kurt Squire, mi fiel escudero y a veces colaborador de mis escritos, que me ha ayudado a apreciar qué juegos pueden ensefiamos algo acerca deI estado actual de nuestra cultura. Finalmente, debo expresar mi reconocimiento a todos cuantos participaron en el proyecto de investigación conjunta de Estudios Mediáticos Preliminares y Comparados sobre Arnerican Idol que sirve de base aI capítulo 3 de este libro: en particular, Alex Chisholm, Stephanie Davenport, David Emst, Stacey Lynn Koemer, Sangita Shresthova y Brian Theisen. Tuve la fortuna de contar con los lectores y editores de Technology Review para la discusión de mis ideas a medida que éstas cobraban forma. En particular, quiero dar las gracias a los amigos que han editado mi columna «Renacimiento digital» a lo largo de los afias: Herb Brody, Kevin Hogan, Brad King y Rebecca Zacks. También quiero cantar las alabanzas de David Thorbum, Brad Seawell y el Foro de Comunicaciones deI MIT. Durante décadas, el Foro de Comunicaciónes ha traído ai campus a destacadas figuras mediáticas, proporcionando el contexto adecuado para explorar ideas relativas aI rombo de nuestros medias y a su impacto en la vida pública. Las primeras conceptualizaciones de este libro pasaron por dos agentes literarias, Elyse Cheney y Carol Mano, que confiaban en convertirme en un escritor comercial no novelesco. Fueron lo bastante francas y desalentadoras para devolverme comendo aI mundo de las ediciones universitarias, pera, en el proceso, me ensefiaron algunos trucos nuevos que espero que hayan hecho mucho más ameno este libro. Quizás algún día ... • Escudero es una de las acepciones dei término squire. (N. del t.) AGRADECIMIENTOS 9 Estoy agradecido a las muchas personas que aceptaron ser entrevistadas para ellibro o que me ayudaron a contactar con las personas clave a quienes necesitaba entrevistar: Sweeney Agonistes, Chris Albrecht, Marcia Allas, Mike Alessi, Danny Bilson, Kurt Busiek, ChillOne, Louise Craven, Mary Dana, Dennis Dauter, B. K. DeLong, David Ernst, Jonathon Fanton, Keith Ferrazzi, Claire Field, Chris Finan, F1ourish, Carl Goodman, Denis Haack, Hugh Hancock, Bennett Haselton, J. Kristopher Huddy, Stacey Lynn Koemer, Raph Koster, David Kung, Garrett Laporto, Mario Lanza, Heather Lawver, Paul Levitz, John Love, Megan Morrison, Diane Nelson, Shawn Nelson, Dennis O'Neil, Chris Pike, David Raines, Rick Rowley, Eduardo Sánchez, Sande Scoredos, Warren Spector, Patrick Stein, Linda Stone, Heidi Tandy, Joe Trippi, Steve Wax, Nancy Willard, Will Wright, Neil Young y Zsenya. Tarnbién quiero dar las gracias a un montón de amigos y colegas intelectuales que me ofrecieron consejo y aliento en el momento preciso: Harvey Ardman, Hal Abelson, Robert C. Allen, Todd Allen, Reid Ashe, W. James Au, Rebecca Black, Andrew Blau, Gerry Bloustein, David Bordwell, danah boyd, Amy Bruckman, Will Brooker, David Buckingham, Scott Bukattnan, John Campbell, Justine Cassell, Edward Castranova, Josh Cohen, Ian Condry, Ron Crane, Jon Cropper, Sharon Cumberland, Marc Davis, Thomas DeFrantz, Mark Dery, Mark Deuze, Kimberly DeVries, Julian Dibbell, Peter Donaldson, Tracy Fullerton, Simson L. Garfinkel, Jarnes Gee, Lisa Gitelman, Wendy Gordon, Nick Hahn, Mary Beth Haralovich, John Hartley, Heather Hendershott, Matt Hills, Mimi !to, Mark Jancovich, Steven Johnson, Sara Gwenllian Jones, Gerald Jones, Louise Kennedy, Christina Klein, Eric Klopfer, Robert Kozinets, Ellen Kushner, Christopher Ireland, Jessica Irish, Kurt Lancaster, Brenda Laurel, Chap Lawson, Geoffrey Long, Peter Ludlow, Davis Maston, Frans Mayra, Robert Metcalfe, Scott McCloud, Grant McCracken, Jane McGonigal, Edward McNally, Tara McPherson, Jason Mittell, Janet Murray, Susan J. Napier, Angela Ndlianis, AnnaIee Newitz, Tasha Oren, Ciela Pearce, Steven Pinker, Warren Sack, Katie Salens, Nick Sammond, Kevin Sand1er, Greg Shaw, Greg Smith, Janet Sonenberg, Constance Steinkuehler, Mary Stuckey, David Surman, Steven J. Tepper, Doug Thomas, Clive Thompson, Sherry Turkle, Fred Turner, Williarn Uricchio, Shenja van der Graaf, Jesse Walker, Jing Wang, Yuichi Washida, David Weinberger, Pam Wilson, Femke Wolting, Chris Wright y Eric Zimmerrnan. Debería advertir que la división entre esta lista y la anterior es relativamente arbitraria, pues muchos de la primera lista son tarnbién amigos y me ofrecieron consejo y aliento. Y por último, aunque no menos importante, quiero dar las gracias a Henry Jenkins IV, que siempre ha hecho contribuciones intelectua1es a mi trabajo, pero que ha sido crucial para el desarrollo del capítulo 2 de este libro, ayudándome a conectar con los líderes de la comunidad de fans de Survivor; y a Cynthia Jenkins, cuya compafiía en todos los asuntos, personaIes y profesionales, amateur y eruditos, es más valiosa de lo que a!canzo a expresar. 10 CONVERGENCE CULTURE Algunas partes de la introducción aparecieron como «The Cultural Logic of Media Convergence», International Journal of Cultural Studies, primavera de 2004; «Convergence? I Diverge», Technology Review, junio de 2001; «Interactive Audiences», en Dan Harris (comp.), The New Media Book (Londres, British Film Institute, 2002); «Pop Cosmopolitanism: Mapping Cultural Flows in an Age of Media Convergence», en Marcelo M. Suárez-Orozco y Desiree Baolian Qin-Hilliard (comps.), Globalization: Culture and Education in the New Millennium (Berkeley, University of Califomia Press, 2004); y «Welcome to Convergence Culture», Receiver, febrero de 2005. EI material de este capítulo se presentó en la Conferencia sobre Nuevos Medios, Nokea, la Universidad de Humlab en Umea, la Experiencia Mediática de Nueva Orleáns y el Centro de Humanidades de la Universidad de Pensilvania. Varias partes deI capítulo 1 aparecieron como «Convergence is Reality», Technology Review, junio de 2003. Este material se ha presentado en la Universidad Estatal de Georgia y en la Universidad de Harvard. AIgunas partes deI capítulo 2 aparecieron como «War Garnes», Technology Review, noviembre de 2003; «Convergence is Reality», Technology Review, junio de 2003; «Placement, People», Technology Review, septiembre de 2002; «Treating Viewers Like Criminais», Technology Review, julio de 2002; «TV Tomorrow», Technology Review, mayo de 2001; «Affective Economics 101», Flow, 20 de septiembre de 2004. Se han presentado partes de este capítulo en la Universidad Estatal de Georgia, el MIT, ESOMAR Y el Branded Entertainment Forum. Varias partes deI capítulo 3 han aparecido como «Chasing Bees wilhout lhe Hive Mind», Technology Review, 3 de diciembre de 2004, «Searching for lhe Origami Unicom» (con Kurt Squire), Computer Games Magazine, diciembre de 2003; «Transmedia StoryteIling», Technology Review, enero de 2003; «Pop Cosmopolitanism: Mapping Cultural Flows in an Age of Media Convergence», en Marcelo M. Suárez-Orozco y Desiree Baolian Qin-Hilliard (comps.), Globalization: Culture and Education in the New Millennium (Berkeley, University of Califomia Press, 2004). Se han presentado materiales de este capítulo en Northwestem, la Universidad de Wiscosin, la Universidad Estatal de Georgia, el MIT, el Programa de Líderes Creadores en Artes Electrónicas y la Universidad IT de Copenhagen. AIgunas partes deI capítulo 4 han aparecido en «Quentin Tarantino's Star Wars: Digital Cinema, Media Convergence, and Participatory Culture», en David Thorbum y Henry Jenkins (comps.), Rethinking Media Change: The Aesthetics of Transition (Cambridge, MA, MIT Press, 2003); «When Folk Culture Meets Mass Culture», en Christopher Hawthome y Andras Szanto (comps.), The New Gatekeepers: Emerging Challenges to Free Expression in the Arts (Nueva York, National Joumalism Program, 2003); «Taking Media in Our Own Hands», Technology Review, noviembre de 2004; «When Piracy Becomes Promotion», Technology Review, agosto de 2004; «The Director Next 0001'», Technology Review, marzo de 2001. Parte de este capítulo se ha presentado en la Conferencia de AGRADECIMIENTOS Ii la Sociedad de Estudios Cinematográficos, la Conferencia sobre Cine Digital dei MIT y la Universidad de Tampiere. Varias partes dei capítulo 5 han aparecido en «Why Heather Can Write», Technology Review, febrero de 2004; «The Christian Media Counterculture», Technology Review, marzo de 2004 (reimpreso en National Religious Broadcasters, octubre de 2004); «When Folk Culture Meets Mass Culture», en Christopher Hawthome y Andras Szanto (comps.), The New Gatekeepers: Emerging Challenges to Free Expression in the Arts (Nueva York, National Joumalism Program, 2003). Se ha presentado parte de este material en en Console-ing Passions y The Witching Hour. Algunas partes dei capítulo 6 han aparecido como «Playing Politics in Alphaville», Technology Review, mayo de 2004; «Photoshop for Democracy», Technology Review, junio de 2004; «Enter the Cybercandidates», Technology Review, octubre de 2003; «The Digital Revolution, the Informed Citizen and the Culture of Dernocracy» (con David Thombum), en Henry Jenkins y David Thombum (comps.), Democracy and New Media (Cambridge, MA, MIT Press, 2003); y «Challcnging the Consensus», Boston Review, verano de 2001. Se presentaron materiales en reuniones de antiguos alumnos deI MIT en Houston y San Francisco, el Foro de Comunicaciones deI MIT, Nokea y la Universidad de Humlab en Umea. Introducción: «Adoración en el altar de la convergencia» Un nuevo paradigma para comprender el cambio mediático Adoración en el altar de la convergencia Eslogan, la Experiencía Mediática de Nueva Orleáns (2003) La historia circuló en el otofio de 2001: Dino Ignacio, un alurnno de secundaria filipino-americano, creaba un collage con Photoshop de Blas de Barrio Sésamo (1970) interaccionaodo con ellíder terrorista Bio Laden como parte de una serie de irnágenes titulada «Blas es maio» colgada en su página inicial (fig. LI). Otras representabao a Blas como un miembro dei Ku Klux KIao, jugueteando con Adolph Hitler, disfrazado dei Unabomber, o practicaodo el sexo con Pamela Anderson. No era más que una broma. Tras el Ii de septiembre, un editor con sede en Baogladesh escaoeó la red en busca de imágenes de Bin Laden para imprimirias en carteles, pósters y camisetas aotiamericaoos. Barrio Sésamo puede verse en Pakistán en un forroato adaptado; así pues, el mundo árabe no conocía a Epi y Blas. Puede que el editor no reconociera a Blas, pero debió pensar que la imagen se parecía bastaote ai Hder de AI Qaeda. La imagen acabá en un collage de imágenes similares impreso en miles de pósters y distribuido por todo Oriente Medio. Los reporteros de la CNN grabaron las inverosímiles imágenes de una muchedumbre de enfurecidos maoifestaotes que marchabao por las calles protestaodo y coreando eslógaoes aotiamericaoos, y agitaodo carteles que representaban a Blas y a Bin Laden (fig. 1.2). Los representaotes dei Children's Television Workshop, creadores de la serie Barrio Sésamo, vieron las irnágenes de la CNN y amenazaron con emprender acciones legales: «Nos sentimos indignados por el deplorable y desagradable uso de nuestros pérsonajes. Los responsables de ello deberían sentirse avergonzados. Estamos exploraodo todas las opciones legales para detener este abuso y cualquier otro similar en el futuro». No estaba dei todo claro contra quién plaoeabao laozar a sus abogados de la propiedad intelectual: el joven que se había apropiado inicialmente de sus imágenes o los partidarios de los terroristas que las desplega- Fig. 1.1. Collage digitalde Dino Ignácio, de bano Volviendo ai punto de partida, los Blas de Barrio Sésamo y Osama Bin Laden. 14 CONVERGENCE CULTURE Fig. 1.2. EI collage de Ignacio apareci6 sorprendentemente en la cobertura por parte de la CNN de las protestas antiamericanas que siguieronaI 11 de septiembre. divertidos fans crearon numerosos sitias nuevos, conectando con los terroristas a varias personajes de Barrio Sésamo. Desde su habitación, Ignacio desencadenó una controversia internacional. Sus imágenes atravesaron eI mundo, en ocasiones en los medias comerciales, otras veces a través de los medios populares. Y, a la postre, inspiró su propio culto. Conforme crecía la publicidad, crecía también la preocupación de Ignacio, quien finalmente decidió desmantelar su sitio web: «Creo que esto se ha acercado demasiado a la realidad. [...] "Blas es malo" y su continuación siempre se ha mantenido a distancia de los grandes medios. Este asunto lo deja expuesto en campo abiertos.l.Bienvenidos a la cultura de la convergencia, donde chocan los viejos y los nuevos medios, donde los medios populares se entrecruzan con los corporativos, donde el poder deI productor y el consumidor mediáticos interaccionan de rnaneras impredcciblcs.: , Este libro trata de la relación entre tres conceptos: convergencia mediática, cultura participativa e inteligencia colectíva. Con «convergencia» me rcfiero al flujo de contenido a través de múltiples plataformas mediáticas, la cooperación entre múltiples industrias mediáticas y el comportamiento migratorio de las audiencias mediáticas, dispuestas a ir casi a cualquier parte en busca dei tipo deseado de experiencias de entretenimiento. «Convergencia» es una palabra que logra describir los cambias tecnológicos, industriales, culturales y sociales en función de quienes hablen y de aquello a lo que crean estar refiriéndose. (En este libro combinaré los términos a través de estos diversos marcos de referencia. He afiadido un glosario aI final dellibro a modo de guía para los lectores.) En el mundo de la convergencia mediática, se cuentan todas las historias importantes, se venden todas las marcas y se atrae a todos los consumidores a través de múltiples plataformas mediáticas. Piénsese en los circuitos recorridos por las imágenes de «Blas es malo»: desde Barrio Sésamo a través de Photoshop hasta la red, desde la habitación de Ignacio hasta una imprenta de Bangladesh, desde los pósters sostenidos por los manifestantes antiamericanos capturados por las imágenes de la CNN hasta el cuarto de estar de personas deI mundo entero. Su circulación dependió en parte de las estrategias corporativas, INTRODUCCIÓN: «ADORACIÓN EN EL ALTAR DE LA CONVERGENCJA» 15 tales como la adaptación de Barrio Sésamo o la cobertura global de la CNN. También dependió en parte de las tácticas de apropiación popular, tanto en Norteamérica como en Oriente Medio. Esta circulación de los contenidos rnediãticos (a través de diferentes sistemas mediãticos, economías mediáticas en competencia y fronteras nacionales) depende enormemente de la participación activa de los consumidores. Argüiré aquí en contra de la idea de que la convergencia debería concebirse principalmente como un proceso tecnológico que aglutina múltiples funciones mediáticas en los mismos aparatos. Antes bien, la convergencia representa un cambio cultural, toda vez que se anima a los consumidores a buscar nueva inforrnación y establecer conexiones entre contenidos mediaticos dispersos. Este libro trata dei trabajo (y el juego) de los espectadores en el nuevo sistema mediático. EI término «cultura participativa» contrasta con nociones más antiguas del espectador mediático pasivo. Más que hablar de productores y consumidores mediáticos como si desempenasen roles separados, podríamos verlos hoy corno participantes que interaccionan conforme a un nuevo conjunto de reglas que ninguno de nosotros comprende deI todo. No todos los participantes son creados iguales. Las corporaciones, e incluso los individuos dentro de los medios corporativos, ejercen todavía un poder superior ai de cualquier consumidor individuai o incluso al dei conjunto de consumidores. Y unos consumidores poseen mayores capacidades que otros para participar en esta cultura emergente. La convergencia no tiene lugar mediante aparatos rnediáticos, por sofisticados que éstos puedan \legar a ser. La convergencia se produce en el cerebro de los consumidores individuales y mediante sus interacciones sociales con otros. Cada uno de nosotros construye su propia mitología personal a partir de fragmentos de información extraídos dei flujo mediático y transformados en recursos mediante los cuales conferimos sentido a nuestra vida cotidiana. Como existe más información sobre cualquier tema de la que nadie es capaz de almacenar en su cabeza, tenemos un incentivo aiíadido para hablar entre nosotros sobre los medios que consumimos. Esta conversación crea un munnullo cada vez más valorado por la industria mediática. El consumo se ha convertido en un proceso colectivo, y a eso se refiere este libro ai hablar de «intcügcncia colectiva», un término acuüado por elteórico cibernético francés Pierre Lévy. Ninguno de nosotros puede saberlo todo; cada uno de nosotros sabe algo; y podemos juntar las piezas si compartimos nuestros recursos y combinamos nuestras habilidades. La inteligencia colectiva puede verse como una fuente alternativa de poder mediático. Estamos aprendiendo a usar ese poder mediante nuestras interacciones cotidianas en el seno de la cultura de la convergencia. Ahora mismo estamos empleando este poder colectivo principalmente a través de nuestra vida recreativa, pero pronto desplegaremos esas habilidades para propósitos más «sérios». Eu este libro, exploro cómo la creación colectiva de significados dentro de la cultura popular está empezando a cambiar los modos de operar de la religión, la educación, el derecho, la política, la publicidad e incluso el mundo militar. 16 CONVERGENCE CULTURE EI discurso sobre la convergencia Otra instantánea de la cultura de la convergencia en acción: en diciembre de 2004, una película de Bollywood esperada con pasión, Rok Sako To Rok Lo (2004), se proyectó en su integridad para cinéfilos en Delhi, Bangalore, Hyderabad, Mumbai y otras partes de la India a través de teléfonos móviles con tecnología EDGE y con video streaming, Ésta seria la primera vez en que un largometraje resultaba plenamente accesible a través de los teléfonos movíles.' Falta por ver cómo encaja en la vida de la gente esta elase de distribución. "Dejará la gente de ir aI cine o la usará simplemente para probar películas que querrá ver en otros lugares? "Quién sabe? En los últimos afies, muchos de nosotros hemos visto cómo los teléfonos móviles se han vuelto cada vez más fundamentales para las estrategias de estreno de películas comerciales en todo el mundo, cómo las películas de aficionados y profesionales en teléfono móvil han competido por premios en festivales internacionales de cine, cómo los usuarios de móviles han sido capaces de escuchar a hurtadillas conciertos importantes, cómo los novelistas japoneses publican por entregas sus obras vía mensajería instantânea, y cómo los usuarios de videojuegos han utilizado móviles para competir en juegos de realidad aumentada y alternativa. Algunas funciones arraigarán; otras fracasarán. L1ámenrne anticuado. La semana pasada quise comprar un teléfono móvil, ya saben, para hacer llamadas. No queria una cámara de vídeo, ni una cámara fotográfica, ni una conexión a la red, ni un reproductor MP3, ni una consola. Tampoco estaba interesado en algo que pudiera mostranne tráilers de películas, que tuviera tonos de llamada personalizables o me permitiera leer novelas. No queria el equivalente electrónico de una navaja suiza. Cuando suena el teléfono, no quiero tener que averiguar qué botón pulsar. Sólo queria un teléfono. Los vendedores se mofaban de mí; se reían de mí a mis espaldas. En todas las compafíías de móviles me decían que ya no fabrican teléfonos monofunción. Nadie los quiere. Ésta es una poderosa demostración de lo fundamentales que se han vuelto los móviles en el proceso de convergencia mediática. Es posible que oigan hablar mucho de convergencia últimamente. Pues van a oír todavía más. Las industrias mediáticas están experimentando otro cambio de paradigma. Sucede de vez en cuando. En la década de 1990, la retórica sobre una próxima revolución digital contenía la asunción implícita y a menudo explícita de que los nuevos medios iban a desplazar a los viejos, que Internet iba a desplazar a la radio y la televisión, y que todo esto permitiria a los consumidores acceder con más facilidad a los contenidos mediáticos que les resultasen personalmente significativos. Un best seller de 1990, Being Digital, de Nicholas Negroponte, establecía un contraste tajante entre «viejos medias pasivos» y «nuevos medias * Trad. cast.: El mundo digital, Barcelona, Ediciones B, 2000. (N. dei t.) INTRODUCCIÓN: «ADORACIÓN EN EL ALTAR DE LA CONVERGENCIA» 17 intcractivos», prediciendo el colapso de la televisión y la radiodifusión en favor de una era de difusión limitada y selectiva (narrowcasting) y medias especializados en función de la demanda. «Lo que sucederá en televisión en los próximos cinco afias será tan increíble que resulta difícil de comprender.»' En cierto momento, sugiere que no será precisa ninguna regulación gubemamental para hacer aríicos los conglomerados mediáticos: «Los imperios monolíticos de los medias de comunicación de rnasas se están disolviendo en una panoplia de industrias familiares. [...] Los magnates mediáticos de hoy intentarán aferrarse maüana a sus imperios centralizados. [...] Las fuerzas combinadas de la tecnologia y la naturaleza humana intervendrán con más contundencia en la pluralidad que cualquier ley que pueda inveutar el Congreso»." En ocasiones, las nuevas empresas mediáticas han hablado de la convergencia, pero con este término parecían querer decir que los viejos medias serian absorbidos por completo en la órbita de las tecnologias emergentes. George Gilder, otro revolucionaria digital, desestimó tales asertos: «La industria informática está convergiendo con la industria televisiva en el mismo sentido en que el automóvil convergió con el caballo, la televisión convergió con el nickelodeon. el procesador de textos convergió con la máquina de escribir, el programa CAD convergió con el tablero de dibujo y la autoedición digital convergió con la linotipia y la impresión tipográfica».' Para Gilder. el ordenador no había venido a transformar la cultura de masas, sino a destruirla. La explosión de la burbuja dei punto-com echó un jarro de agua fria sobre este discurso acerca de una revolución digital. Ahora ha resurgido la convergencia como un importante punto de referencia, mientras las empresas mediáticas viejas y nuevas intentan imaginar el futuro de la industria de entretenimiento. Si el paradigma de la revolución digital presumia que los nuevos medias desplazarian a los viejos, el emergente paradigma de la convergencia asume que los viejos y nuevos medios interaccionarán de formas cada vez más complejas. EI paradigma de la revolución digital afirmaba que los nuevos medias iban a cambiaria todo. Tras la quiebra dei punto-com, la tendencia era imaginar que los nuevos medias no habían cambiado nada. Como sucede eon tantas cosas en lo que atafie aI entorno mediático actual, la verdad yace en algún lugar intermedia. Los líderes de la industria regresan cada vez más a la convergencia como un modo de comprender un momento de cambio desorientador. En ese sentido, la convergencia es un viejo concepto que adapta nuevos significados. En la Experiencia Mediática de Nueva Orleáns de octubre de 2003 se habló mucho de convergencia. La Experiencia Mediática de Nueva Orleáns fue organizada por HSr Productions. Inc., una empresa con sede en Nueva York que produce videoclips y anuncias publicitarios. HSI se ha comprometido a invertir . Pequeno teatro con fachada de almacén, utilizado a principias del sigla xx en Estados Unidos para la proyecciõn de un programa variado de películas de géneros diversos y de unos diez minulos de duración. (N. del t.) 18 CONVERGENCE CULTURE 100 millones de dólares en los próximos cinco aãos para hacer de Nueva Orleáns la meca de la convergencia mediática, como lo es Slamdance para el cine independiente. La Experiencia Mediática de Nueva Orleáns es más que un festival de cine; es también un escaparate para el lanzamiento de videojuegos, un lugar de encuentro para anuncios y videoclips, un repertorio de conciertos y representaciones teatrales, y tres días de mesas redondas y discusiones con los líderes de la industria. En el auditorio, enormes pósters con imágenes de ojos, orejas, bocas y manos instaban a los asistentes a «rendir culto en el Altar de la Convergencia». pero distaba de estar claro ante quê deidad se arrodillaban. un Dios dei Nuevo Testamento que prometía la salvación? Dios dei Antiguo Testamento que amenazaba con la destrucción a menos que siguiesen Sus regias? deidad de múltiples caras que hablaba con un oráculo y exigía sacrificios sangrientos? l,Quizás,en consonancia con la ubicación, la convergencia era una diosa vudú que les otorgaría el poder de infligir dolor a sus competidores? AI igual que yo, los participantes habían acudido a Nueva Orleáns con la esperanza de vislumbrar el mafíana antes de que fuera demasiado tarde. Muchos eran no creyentes que se habían quemado en la fusión dei punto-com y estaban allí para burlarse de cualquier nueva visión. Otros estaban recién salidos de las principales escuelas de negocios de Estados Unidos y acudían para hallar el modo de ganar su primer millón. Otros, por fin, estaban allí porque les habían enviado sus jefes, deseosos de ilustración, pero dispuestos a contentarse eoo una buena noche en el Barrio Francês. Los ánimos estaban templados por una sensata conciencia de los peligros de moverse demasiado deprisa, encarnados por los campus fantasmas en el Área de la Bahía y la venta ai por mayor dei mobiliario de oficina en eBay; y los peligros de moverse demasiado despacio, representados por la desesperada agitación de la industria de grabación ai intentar cerrar la puerta a los archivos compartidos cuando las vacas ya han salido en estampida dei establo. Los participantes habían ido a Nueva Orleáns en busca de lo «sencillamente apropiado»: las inversiones, predicciones y modelos de negocios apropiados. No esperando ya hacer surf sobre las olas dei carnbio, se sentirían satisfechos con mantenerse a flote. EI derrumbe de los viejos paradigmas era más rápido que el surgimiento de los nuevos, lo cual producía pánico entre los más implicados en el statu quo y curiosidad en quienes veían el cambio como una oportunidad. Publicistas con camisas de rayas mezclados con agentes de la industria de grabación con gorras de béisbol hacia atrás, agentes de Hollywood con camisas hawaianas, tecnólogos con barbas de chivo y usuarios de videojuegos melenudos. Lo único que todos ellos sabían hacer era intercambiarse tarjetas comerciales. Tal como se presentaba en las mesas redondas de la Experiencia Mediática de Nueva Orleáns, la convergencia era una fiesta sorpresa y algunos de los participantes estaban menos preparados que otros para lo planeado. Era también un INTRODUCCIÓN: «ADORACIÓN EN EL ALTAR DE LA CONVERGENCIA» 19 centro de intercambio donde las industrias dei entretenimiento cornpartían problemas y soluciones, hallando mediante la interacción entre los medios lo que no podían lograr trabajando en solitario. En cada discusión surgían diferentes modelos de convergencia, seguidos por el reconocimiento de que ninguno de ellos sabia con certeza cuáles serían los resultados. Luego, todos hacían una pausa para una ronda rápida de Red Bulls (un patrocinador de la conferencia), como si las bebidas energéticas alternativas fuesen a proyectarles por encima de todos esos obstáculos. Para los economistas políticos y los gurús de los negocios la convergencia es algo muy sencillo; rniran los gráficos que muestran la concentración de la propiedad de los medios como si éstos garantizasen que todas las partes trabajarán juntas para alcanzar los máximos beneficios. Pero, a ras de suelo, muchos de los grandes gigantes mediáticos parecen grandes familias disfuncionales, cuyos miembros no se hablan y siguen sus propias agendas a corto plazo, incluso a expensas de otras divisiones de las mismas compafiías. En Nueva Orleáns, sin embargo, los representantes de diferentes industrias parecían provisionalmente dispuestos a bajar la guardia y a hablar abiertamente sobre visiones com unes. Este evento se anunciaba como una oportunidad para el público en general de conocer de primera mano los cambios venideros en la infonnación y el entretenimiento. AI aceptar una invitación para participar en las mesas redondas, ai mostrarse dispuestos a hacer públicas sus dudas y ansiedades, tal vez los líderes industriales estaban adrnitiendo la importancia dei papel que pueden desempenar los consumidores ordinarios, no sólo aceptando la convergencia, sino en realidad conduciendo el proceso. Si en los últimos afíos la industria mediática parece estar en guerra con sus consumidores, ya que intenta forzar a éstos a regresar a viejas relaciones y a la obediencia a las normas establecidas, las empresas confiaban en utilizar este evento de Nueva Orleáns para justificar sus decisiones tanto ante los consumidores como ante los accionistas. Desafortunadamente, aunque no se trataba de un evento a puerta cerrada, bien podría haberlo sido. Los pocos miembros dei público que aparecieron estaban mal informados. Tras una intensa mesa redonda sobre los desafios de ampliar los usos de las videoconsolas, el primer miembro dei público que alzó la mano quería saber cuándo saldría Grand Theft Auto III en la Xbox. Desde luego no podemos acusar a los consumidores de no saber hablar este nuevo idioma, ni siquiera de qué preguntas formular, cuando se ha hecho previamente tan poco esfuerzo por educarles en el pensamiento sobre la convergencia. En la mesa redonda sobre las videoconsolas, la gran tensión se produjo entre Sony (una empresa de hardware) y Microsoft (una empresa de software); ambas tenían planes ambiciosos pera modelos y visiones comerciales esencialmente diferentes. Todos coincidían en que el reto fundamental consistia en expandir los usos potenciales de esta tecnologia barata y fácilmente accesible, de modo que se convirtiese en la «caja negra», el «caballo de Troya» que metiera de contrabando la cultura de la convergencia en el cuarto de estar de la gente. 20 CONVERGENCE CULTURE iba a hacer mamá con la consola cuando sus hijos estuvieran en el colellevaría a una familia a regalarle ai abuelito una videoconsola por Nagio? vidad? Disponían de la tecnología para lograr la convergencia, pero no a1canzaban a comprender por qué habría de desearla alguien. Otra mesa redonda se centró en la relación que existe entre los videojuegos y los medios tradicionales. Los magnates dei cine veían cada vez más los videojuegos no simplemente como un medio de estampar ellogotipo de la franquicia en algún producto secundaria, sino también como un media de expandir la experiencia de contar historias. Estas cineastas se habían hecho mayores de edad con los videojuegos y tenían sus propias ideas sobre las intersecciones creativas entre los medias; sabían quiénes eranlos diseííadores más creativos e introducían la colaboración en su contrato. Querían utilizar los videojuegos para explorar ideas que no tenían cabida en películas de dos horas. - Semejantes colaboraciones implicaban sacar a todo eI mundode 8US «zonas confortables», como explicaba un agente de Movieland. Estas relaciones eran difíciles de sostener, porque a todas las partes les preocupaba perder control creativo, y porque los lapsos temporales para el desarrollo y la distribución en la empresa de videojuegos los medios eran radicalmente diferentes. intentar acompasar su ritmo ai ciclo de producción de una película, a menudo impredecible, con la esperanza de salir a la venta en Wal-Mart el rnismo fin de semana en que se estrenase la película? lDeberían los productores cinematográficos esperar a que siguiese su curso el ciclo de desarrollo dei videojuego, con frecuencia igualmente impredecible, cruzándose de brazos mientras algún competidor les arrebataba la primicia? lSe lanzará el videojuego semanas o meses más tarde, cuando ya nadie hable de la película o, peor aun, cuando la película se haya estrellado? lDebería convertirse el videojuego en parte de la propaganda publicitaria orientada hacia un estreno sonado, aun cuando eso signifique comenzar el desarrollo antes de que un estudio haya dado luz verde ai proyecto cinematográfico? EI trabajo con una productora de televisión es todavía más exasperante, pues los plazos son mucho más cortos, y mucho más alto el ricsgo de que la serie nunca llegue a emitirse. Si los tipos de la industria de los videojuegos parecían convencidos de que el futuro, los de la industria de la grabación estaban temblando; sus días estaban contados a menos que se las ingeniasenpara invertir las tendencias actuales (tales como uns público cada vez más escaso, unas ventas en declive y el aumento de la piratería). La mesa redonda sobre <da monetarízación de la música» fue una de las más concurrídas. Todos intentaban hablar ai mismo tiempo, pero nadie estaba seguro de que sus «respuestas» funcionasen. l Vendrían sus futuros ingresos de la gestión de los derechos de autor, dei cobro por la música que se baje la gente de Internet o de la creación de una tasa que tengan que pagar los servidores a la industria de grabación en su conjunto? i.Y los tonos de los teléfonos móviles, que algunos creían que representaban un mercado inexplorado para la nueva música, así como un popular canal promocional? Acaso el di- INTRODUCCIÓN: «ADORACIÓN EN EL ALTAR DE LA CONVERGENCIA» 21 nero esté en la intersección de los diversos medias con nuevos artistas, promocionados a través de los videoclips pagados por los anunciantes que quieran utilizar sus sonidos e imágenes para sus marcas, con nuevos artistas a los que se sigue la pista a través de la red, la cua! permite a la gente expresar sus preferencias en cuestión de horas en lugar de semanas. Y así transcurrió la cosa, en una mesa redonda tras otra. La Experiencia Mediática de Nueva Orleáns nos apremiaba a ingresar en el futuro. Cada ruta hacia adelante tenía sus barricadas, la mayoría de las cua!es se antojaban insuperables, pero, de alguna manera, tendrian que sortearse o derribarse en la década siguiente. Los mensajes eran claros: I. La convergencia está llegando y más vale que estéis preparados. 2. La convergencia es más ardua de lo que parece. 3. Todos sobreviviréis si todos trabajáis juntos. (Por desgracia, eso era justo lo que nadie sabía cómo hacer.) EI profeta de la convergencia Si la revista Wíred declaró a Marshall McLuhan santo patrón de la revolución digital, bien podriamos describir nosotros a! reciente politólogo dei MIT Ithiel de Sola Pool como el profeta de la convergencia mediática. Technologies o[ Freedom, de Pool (1983), fue probablemente el primer libro que propuso el concepto de «convergencia» como una fuerza de cambio en el seno de las industrias mediáticas: Un proceso llamado «convergencia de modos» está difuminando las líneas entre los medias, incluso entre las comunicaciones entre dos puntos, como el correo. el teléfono y el telégrafo, y las comunicaciones de masas, como la prensa, la radio y la tclcvisión. Un solo media físico (ya se trate de cables o de ondas) puede transmitir servicios que en el pasado se proveían por caminos separados. Inversamente, un servicio provisto en el pasado por un media determinado (ya sea la radio, la relevisión, la prensa o la telefonía) hoy puede ofrecerse por varios medias físicos diferentes. Por consiguiente, se está erosionando la relación de uno a uno que solía existir entre un media y su uso." AIgunos hablan hoy de divergencia más que de convergencia, pero Pool entendía que se trataba de dos caras dei mismo fenómeno. «Hubo un tiempo», explicaba Pool, «en que las empresas que publicaban periódicos, revistas y libras hacían poco más; su implicación con otros medias era escasa.»? Cada media tenía sus funciones y mercados específicos, y cada uno estaba regulado por diferentes regímenes, dependiendo de si tenía un carácter centralizado o descentralizado, marcado por la escasez o la abundancia, 22 CONVERGENCE CULTURE dominado por la información o por el entretenimiento, y poseído por intereses gubemamentales o privados. Pool creia que estas diferencias obedecían en buena medida a opciones políticas y se preservaban mediante el hábito, más que por alguna característica esencial de las diversas tecnologias. Pero si que veia que ciertas tecnologias de la comunicación promueven más diversidad y un mayor grado de participación que otras: I<La libertad se fomenta cuando los medios de comunicación se hallan dispersos, descentralizados y fácilmente accesibles, como sucede con las prensas o los microordenadores. El control central es más probable cuando los medios de comunicación están concentrados, monopolizados y son escasos, como ocurre con las grandes cadenas-.j Sin embargo, diversas fuerzas han comenzado a derribar los muros que separan estos diferentes medios.Las nuevas tecnologias mediáticas han hecho posible que el mismo contenido fluya por canales muy diferentes y asuma formas muy diversas en el punto de recepciõnsPool estaba describiendo lo que Nicholas Negroponte denomina transformación de «átomos en bytes» o digitalización.' AI mismo tiempo, los nuevos patrones de propiedad mediática transversal que comenzaron a mediados de la década de 1980, durante lo que hoy podemos considerar la primera fase de un proceso más largo de concentración mediática, hacían más deseable para las empresas la distribución de contenidos a través de esos diversos canales, más que en una sola plataforma mediática. La digitalización estableció las condiciones para la convergencia; los conglomerados corporativos la convirtieron en un imperativo. Mucho de lo escrito sobre la llamada revolución digital presumia que el resultado dei cambio tecnológico era más o menos inevitable. Por otra parte, Pool predecía un período de transición prolongada, durante el cuallos diversos sistemas mediáticos compctían y colaboraban, en busca de la estabilidad que no acababan de lograr: «La convergencia no implica la estabilidad o la unidad definitivas. Opera como una constante fuerza de unificación, mas siempre en tensión dinâmica con el cambio. [...] No existe una ley inmutable de la convergencia creciente; el proceso de cambio es algo más complicado». 'o Como predijera Pool, estamos en una era de transición mediática, marcada por decisiones tácticas y consecuencias no deseadas, seüales contradictorias e intereses enfrentados y, ante todo, instrucciones nada claras y resultados impredecibles." Dos décadas después, me descubro reexaminando algunas de las cuestiones cruciales suscitadas por Pool, sobre cómo mantener el potencial de cultura participativa tras la creciente concentración mediática, sobre si los cambios provocados por la convergencia abren nuevas oportunidades de expresión o expanden el poder de los grandes medios. Pool estaba interesado en el impacto de la convergencia en la cultura política.ra mí me interesa más su impacto en la cultura popular.rpero, como sugeriré en el capitulo 6, en la actualidad se han desdibujado las líneas que separan ambas. La descripción o documentación completa de todos los cambios que están acaeciendo excede mis capacidades. Mi objetivo es más rnodesto.Quiero des- INTRODUCCIÓN: «ADORACIÓN EN EL ALTAR DE LA CONVERGENCIA» 23 cribir algunos de los modos en que la reflexión sobre la convergencia está reconfigurando la cultura popular estadounidense y, en particular, los modos en que está influyendo en la relación entre el público, los productores y los contenidos mediáticosAunque este capítulo bosquejará el panorama general (hasta donde cada uno de nosotros alcanza todavía a veria con claridadj.ãos siguientes capítulos examinarán estas cambias mediante una serie de estudios de casos centrados en franquicias mediáticas específicas y en su público.' Mi objetivo es ayudar a la gente comente a entender cómo está influyendo la convergencia en los medias que consume y, ai mismo tiernpo, ayudar a los líderes de la industria y a los responsables políticos a com prender las perspectivas de los consumidores sobre estas cambios.iEscribir este libro ha supuesto un desafio, pues todo parece estar cambiando ai mismo tiempo y no cabe observar la contienda desde ninguna atalaya. Más que intentar escribir desde un ventajoso miradorxen este libro describo cómo se ve este proceso desde varias perspectivas localizadas: ejecutivos publicitários que se afanan por acceder a un mercado cambiante, artistas creativos que descubren nuevas formas de contar historias, educadores que se valen de comunidades de aprendizaje informal, activistas que despliegan nuevos recursos para configurar el futuro político, grupos religiosos que cuestionan la calidad de sus entornas culturales y, por supuesto, varias comunidades de fans que lideran la adopción temprana y los usos creativos de los medias emergentes. No puedo presumir de ser un observador neutral en nada de esta. Para empezar, no soy simplemente consumidor de muchos de estas productos mediáticos; soy también un admirador activo. El mundo de los fans de los medias constituye un tema central de mi obra desde hace casi dos décadas; un interés que emerge de mi propia participación en varias comunidades de fans tanto como de mis intereses intelectuales como estudioso de los medias. Durante este tiempo, he visto moverse a los fans desde los márgenes invisibles de la cultura popular hasta el centro de la reflexión actual sobre la producción y el consumo de los medias. Por alta parte, en mi calidad de director dei Programa de Estudios Mediáticos Comparados deI MIT, participo activamente en las discusiones entre el mundo de la industria y los representantes políticos; he asesorado a algunas de las empresas analizadas en este libro; mis primeros escritos sobre comunidades de fans y cultura participativa han sido utilizados por escuelas de negocias y empiezan a ejercer un modesto impacto en la relación de las empresas mediáticas con sus consumidores; muchos de los artistas creativos y ejecutivos mediáticos a quienes he entrevistado son personas a las que considero amigos. tEn un tiempo en el que están cambiando los papeles de productores y consumidores, mi trabajo me permite movenne entre diferentes posíciones-Confío en que este libro permita a los lectores beneficiarse de mis aventuras por territorios en los que pocos humanistas se han adentrado con anterioridad. No obstante, los lectores también dcberían tener en cuenta que roi cornpromiso tanto con los fans como con los productores condiciona necesariamente mis palabras. Mi objetivo 24 CONVERGENCE CULTURE es documentar las perspectivas enfrentadas sobre el cambio mediático más que criticarias. No creo que podamos someter a una crítica significativa la convergencia hasta que la comprendamos en su integridad. Ahora bien, si la gente no se hace una idea de los debates que se están produciendo, será escasa o nula su contribución a las decisiones que transformarán radicalmente su relación con los medias. La falada de la caja negra Hace casi una década, el escritor de ciencia ficción Bruce Sterling fundó lo que dia en llamar el Proyecto de los Medias Muertos. Como explica en su página web,(http://www.deadmedia.org):<<Los medias dinosaurios centralizados de uno a muchos, que rugían y pisoteaban a lo largo dei sigla xx, están mal adaptados al entorno tecnológico posmodcrnos.f Previendo que algunos de estas «dinosaurios» se encaminaban a los pozos de alquitrán, construyó un sepulcro para «los medias que han muerto en el alambre de espino dei cambio tecnológico». Su colección es asombrosa, e incluye reliquias como «el fenaquistoscopio, el telearmonio, el cilindro de cera de Edison, el estereóptico [...] varias especies de lintema mágica».':' ·Sin embargo, la historia nos enseüa que los viejos medias nunca mueren, y ni siquiera se desvanecen. Lo que muere son simplemente las herramientas que utlizamos para acceder ai contenido de los medios (el 8 track o la cinta de vídeo beta). Esta es lo que los especialistas en medias llaman tecnologías de distribución.'La mayor parte de lo enumerado en el proyecto de Sterling pertenece a esta categoría. Las tecnologías de distribución quedan obsoletas y son reemplazadas; por otra parte, los medias evolucionan. EI sonido grabado es el media. Los CO, los archivos de MP3 y las cintas de 8 track son tecnologías de distribuciónPara definir los medias, recurramos a la historiadora Lisa Gitelman, que ofrece un modelo de medios que funciona en dos niveles: en el primero, un media es una tecnología que posibilita la comunicación; en el segundo, un media es un conjunto de «protocolos» asociados o prácticas sociales y culturales que se han en tomo a dicha tecnología. Los sistemas de distribución son única y exclusivamente tecnologías; los medias son también sistemas culturales. Las tecnologías de distribución vienen y van sin cesar, pero los medias persisten como capas dentro de un estrato de información y entretenimiento cada vez más complicado. EI contenido de un media puede variar (como ocurtió cuando la televisión desplazó a la radio como media narrativo, liberando a ésta para convertirse en el principal escaparate dei rock and rolli, su público puede cambiar (como ocurre cuando los cómics pasan de ser un media dominante en la década de 1950 a un media especializado en la actualidad) y su estatus social puede elevarse o caer (como sucede cuando el teatro deja de ser una forma popular para conver- INTRODUCCIÓN: «ADORACIÓN EN EL ALTAR DE LA CONVERGENCIA» 25 tirse en una elitista). Pero, una vez que un medio se estabíece satisfaciendo alguna exigencia humana fundamental, continúa funcionando dentro de un sistema más vasto de opciones comunicativas. Una vez que el sonido grabado deviene una posibilidad, hemos seguido desarro\lando nuevos y perfeccionados medios de grabación y reproducción dei sonido. La palabra impresa no mato a la palabra hablada. El cine no mató al teatro. La televisión no mató a la radio." Cada viejo medio se vio forzado a coexistir con los medios emergentes-De ahí que la convergencia se antoje más plausible como un modo de comprender las últimas décadas de cambios mediáticos de lo que lo fuera el viejo paradigma de la revolución digital.il.os viejos medios no están siendo desplazados. Antes bien, sus funciones y estatus varían con la introducción de las nuevas tecnologías: Las implicaciones de esta distinción entre medios y sistemas de distribución se aclaran cuando Gitelman explica lo que entiende por «protocolos». Escribe: «Los protocolos expresan una enorme variedad de relaciones sociales, econômicas y materiales. Así, la telefonía incluye el saludo ""Oígame?", la facturación mensual y el cableado que conecta materialmente nuestros teléfonos. (...] El cine incluye todo, desde los extremos perforados de la película hasta el sentimiento ampliamente compartido de poder esperar a ver en casa las "películas" en vídeo. Y los protocolos distan de ser estáticos»." Este libro tendrá menos que decir sobre las dimensiones tecnológicas de los cambias mediáticos que sobre los cambias en los protocolos mediante los cuales producimos y consumimos los medias. Buena parte dei discurso contemporâneo sobre la convergencia comienza y termina con lo que yo denomino la Falacia de la Caja Negra. Según este argumento.jodo el contenido de los medias fluirá antes o después a través de una sola caja negra hasta nuestro cuarto de estar (o, en el escenario móvil, a través de cajas negras que \levaremos encima a\lá donde vayamos)..Si los tipos de la Experiencia Mediática de Nueva Orleâns pudieran saber simplemente qué caja negra se impondrá, entonces todo el mundo podría hacer inversiones razonables para el futuro. Si el concepto de «caja negra» resulta una falacia es en parte porque reduce el cambio rnediático a cambio tecnológico, despojândolo de los niveles culturales que estamos considerando aqui. No sé si les ocurrirá a ustedes pero. en mi cuarto de estar, veo cada vez más cajas negrás. Estãn mi vídeo, mi caja de cable digital, mi reproductor de OVO, mi grabadora digital, mi equipo de sonido y mis dos videoconsolas, por no mencionar un montón de cintas de vídeo, OVO y CO, cartuchos y mandos de juegos, apilados, amontonados y tambaleândose sobre mi televisor. (Sin duda soy de los que no tardan en adaptar las novedades, pero la mayoría de los hogares norteamericanos tienen hoy, o tendrán pronto, su propio montón de cajas negras.) La perpetua marafía de cables tendida entre mi centro de «entretenirniento doméstico» y yo refleja el grado de incompatibilidad y disfunción existente entre las diversas tecnologías mediáticas. Y muchos de mis alumnos dei MIT andan cargados de múltiples cajas negras; sus ordenadores portátiles, sus teléfonos móviles, sus iPods, sus Game Boys, sus BlackBerrys, y suma y sigue. 26 CONVERGENCE CULTURE Como explicó Cheskin Research en un informe de 2002; «Ia vieja idea de la convergencia era que todos los aparatos convergirían en un aparato central que haría todo por ti (una especie de mando a distancia universal). Lo que hoy estamos viendo es que el hardware diverge mientras que el contenido converge.'] ...] Tus necesidades y expectativas de correo electrónico difieren si estás en casa, en el trabajo, en elase, de camino ai trabajo, en el aeropuerto, etc., y estos diferentes aparatos están disefiados para satisfacer tus necesidades de acceso a los contenidos según donde te encuentres, según tu ubicación»." Esta tendencia hacia aparatos mediáticos más especializados coexiste con otra hacia aparatos más genéricos. Podemos ver la proliferación de cajas negras como sintomática de un momento de convergencia: como nadie está seguro de qué elases de funciones deberían combinarse, nos vemos forzados a comprar todo un repertorio de aparatos especializados e incompatibles. En el otro extremo dei espectro, también podemos vemos obligados a enfrentamos a una escalada de funciones en el mismo aparato mediático, funciones que reducen la capacidad de dicho aparato para desempenar su función original, de suerte que no puedo adquirir un teléfono móvil que sea sólo un teléfono. La convergencia mediática es más que un mero cambio tecnológico. La convergencia altera la relación entre las tecnologias existentes, las induslrias, los mercados, los géneros y el público. La convergencia altera la lógica con la que operan las industrias mediáticas y con la que procesan la información y el entretenimiento los consumidores de los medios. Tengan bien presente que la convergencia se refiere a un proceso, no a un punto final. No habrá ninguna caja negra que controle por si sola el flujo de los medios hasta nuestros hogares. Gracias a la proliferación de canales y a la portabilidad de las nuevas tecnologias informáticas y de telecomunicaciones, estamos entrando en una era en la que los medios serán omnipresentes. La convergencia no es algo que sucederá un dia cuando tengamos suficiente ancho de banda o descubramos la configuración adecuada de los aparatos. Preparados o no, vivimos ya en una cultura de la convergencia. 1 Nuestros teléfonos móviles no son simplemente aparatos de telecomunicaciones; también nos permitenjugar, bajar información de Internet, y hacer y enviar fotogtafías o mensajes de texto.' Cada vez más nos permiten ver tráilers de nuevas películas, hajamos entregas de novelas o asistir a conciertos desde ubicaciones remotas. Todo esto está sucediendo ya en el norte de Europa y en Asia. Cualquiera de estas funciones puede también realizarse usando otros aparatos mediáticos. Podemos escuchar a los Dixie Chícks con un reproductor de DVD, la radio dei coche, un walkman, un iPod, una emisora de radio en Internet o un canal de música por cable. Esta convergencia tecnológica se ve alimentada por el cambio operado en los patrones de la propiedad de los medios. Mientras que el viejo Hollywood se centraba en el cine, los nuevos conglomerados rnediáticos tienen participaciones mayoritarias en toda la industria dei entretenimiento. La INTRODUCCIÓN: «ADORACIÓN EN EL ALTAR DE LA CONVERGENCIA» 27 Warner Bros. produce películas, televisión, música popular, juegos de ordenador, sitios web, juguetes, visitas a parques de atracciones, libros, periódicos, revistas y cómics. A su vez, la convergencia mediática incide en nuestra manera de consumir los medios. Un adolescente que está haciendo sus deberes puede hacer juegos malabares con cuatro o cinco ventanas: navegar por la red, escuchar y descargarse archivos de MP3, chatear con amigos, escribir un trabajo con el procesador de textos y responder a correos electrónicos, cambiando rápidamente de tarea. Y los fans de una serie popular de televisión pueden seleccionar pasajes deI guión, resumir episodios, debatir sobre algunos temas, crear ficción original de aficionados, grabar sus propias bandas sonoras, hacer sus propias películas, y distribuir todo esto por todo el mundo mediante Internet. '. .La convergencia está teniendo lugar en los mismos aparatos, en la misma franquicia, en la misma compafiía, en el cerebro deI consumidor y entre los rnismos fans. La convergencia implica un cambio tanto en el modo de producción como en el modo de consumo de los medios.• La lógica cnltnral de la convergencia mediática Otra instantánea deI futuro: la antropóloga Mizuko !to ha documentado el papel cada vez más relevante de las comunicaciones móviles entre los jóvenes japoneses, describiendo a parejas jóvenes que se mantienen en contacto permanente a lo largo dei día, gracias a su acceso a diversas tecnologías móviles." Se despiertan juntos, trabajan juntos, cornen juntos y se acuestan juntos aunque vivan a kilómetros de distancia y sólo puedan tener contacto cara a cara unas cuantas veces al mes. Podriamos llamarlo tele-reclusión. La convergencia no sólo implica el viaje de materiales y servicios comercialmente producidos por circuitos bien regulados y predecibles. No sólo implica la coordinación entre las compafiías de móviles y las compaãías cinematográficas para decidir cuândo y dónde veremos una película recién estrenada. También sucede cuando la gente coge las riendas de los medios. Los contenidos de entretenimiento no son lo único que fluye a través de las múltiples plataformas mediáticas. Nuestras vidas, relaciones, recuerdos, fantasías y deseos también fluyen por los canales de los medios. La vida deI amante, la madre o el profesor discurre por múltiples plataformas." A veces arropamos a nuestros hijos en la cama por la noche y otras veces les mandamos mensajes instantâneos desde el otro extremo deI planeta. Y otra instantânea más: los alumnos embriagados de un instituto utilizan espontáneamente sus teléfonos móviles para producir su propia película de pomo blando espiando en el vestuario a las animadoras en topless. A las pocas horas, la película circula por el instituto, descargada tanto por alumnos como por profesores, y es vista entre clase y clase en aparatos mediáticos personales. 28 CONVERGENCE CULTURE Cuando la gente coge las riendas de los medi os, los resultados pueden ser maravillosamente creativos; también pueden ser nefastos para todos los implicados. En el futuro inmediato, la convergencia será una solución temporal e imperfecta, una relación mal articulada entre diferentes tecnologías mediáticas, más que un sistema plenamente integrado. Hoy por hoy, los cambios culturales, las batallas legales y las consolidaciones econômicas que avivan la convergencia mediátíca preceden a los cambios operados en la infraestructura tecnológica. La evolución de estas diversas transiciones determinará el equilibrio de poder en la próxima era mediática. El entorno mediático estadounidense está siendo configurado en la actualidad por dos tendencias aparentemente contradictorias: por un lado, las nuevas tecnologías mediáticas han abaratado los costes de produccíón y distríbución, han ampliado el repertorio de canales de distribución disponibles, y han facultado a los consumidores para archivar, comentar, apropiarse y volver a poner en circulación los contenidos mediáticos de maneras nuevas y poderosas. AI mismo tiempo, se ha producido una alarmante concentración de la propiedad de los medios comerciales dominantes, con un pufiado de conglomerados mediáticos multinacionales que dominan todos los sectores de la industria dei entretenimiento. Nadie parece capaz de describir a la vez ambos conjuntos de cambios, y menos aúnmostrar 5U mutuainfluencia. Unos temen que los medias estén fuera de control y otros que estén demasiado controlados. Unos ven un mundo sin porteros, otros un mundo donde los porteros tienen un poder sin precedentes. Una vez más, la verdad yace en algún punto intermedio. Otra instantánea: personas de todo eI mundo están pegando carteles y pegatinas con Flechas Arnarillas (http://global.yellowarrow.net) junto a los monumentos públicos y las fábricas, bajo los pasos elevados de las autopistas o en las farolas. Las flechas proporcionan números a los que otros pueden llamar para acceder a mensajes de voz grabados, anotaciones personales en nuestro paisaje urbano compartido. Esto les sirve para compartir una hermosa vista o criticar a una empresa irresponsable. Y las empresas recurren cada vez más a este sistema para sus propios reclamos publicitarios. Como 'puede verse; la convergencia es tanto un proceso corporativo de arriba abajo como un proceso de abajo arriba dirigido por los consumidores.' La convergencia corporativa coexiste con la convergencia popular. Las empresas rnediáticas están aprendiendo a acelerar el flujo de contenidos mediáticos a través de los canales de distribución para multiplicar las oportunidades de ingresos, expandir los mercados y reforzar los comprornisos de los espectadores.Los consumidores están aprendiendo a emplear estas diferentes tecnologías mediáticas para controlar mejor el flujo de los medios y para ínteraccíonar con otros consumidoresrl.as promesas de este nuevo entornomediático suscitan expectativas de un flujo más libre de ideas y contenidos. Inspirados por esos ideales, los consumidores luchan por el derecho a participar más plenamente en su cultura. INTRODUCCIÓN: «ADORACIÓN EN EL ALTAR DE LA CONVERGENCIA» 29 A veces, la convergencia corporativa y popular se refuerzan mutuamente, creando relaciones más cercanas y gratificantes entre productores y consumidores rnediaticos. En otras ocasiones, estas dos fuerzas estãn en guerra y esas luchas redefinirán el rostro de la cultura popular estadounidense. La convergencia exige a las empresas mediáticas que reconsideren los viejos supuestos acerca de lo que significa el consumo de los medios, supuestos que configuran tanto las decisiones de programación como de mercadotecnia. Si los viejos consumidores se suponían pasivos, los nuevos consumidores son activos. Si los viejos consumidores eran predecibles y permanecían donde les decías que se quedasen, los nuevos consumidores son migratorios y muestran una lealtad hacia las cadenas, las redes y los medios. Si los viejos consumidores eran individuos aislados, los nuevos consumidores están más conectados socialmente. Si el trabajo de los consumidores mediáticos fue antaíio silencioso e invisible, los nuevos consumidores son hoy ruidosos y públicos. Los productores mediáticos están respondiendo a estos consumidores recientemente ernpoderados de maneras contradictorias, unas veces alentando el cambio, otras veces resistiéndose a lo que consideran un comportamiento renegado. Y los consumidores, a su vez, están perplejos por lo que ven como sefíales contradictorias sobre el grado y las elases de participación de la que pueden gozar. AI experimentar esta transición, las compaíiías mediáticas no se comportan de forma monolítica; con frecuencia, diferentes divisiones de la misma empresa siguen estrategias radicalmente distintas, reflejando su incertidumbre sobre cómo proceder. Por una parte, la convergencia representa una oportunidad expandida para los conglomerados mediáticos, ya que los contenidos que triunfan en un sector pueden difundirse a través de otras plataformas. Por otra parte, la convergencia representa un riesgo, pues la mayoría de estos medios temen una fragmentación o erosión de sus mercados. Cada vez que trasladan a un espectador de la televisión a Internet, pongamos por caso, existe el riesgo de que el consumidor no regrese. La gente de la industria usa el término «extensión» para referirse a sus esfuerzos por expandir los mercados potenciales moviendo los contenidos a través de los' diferentes sistemas de distribución, «sinergia» para referirse a las oportunidades económicas representadas por su capacidad de poseer y controlar todas esas manifestaciones, y «franquicía- para referirse a su esfuerzo coordinado por poner su marca de fábrica y comercializar los contenidos de ficción bajo estas nuevas condiciones. La extensión, la sinergia y las franquicias empujan a las industrias mediáticas a abrazar la convergencia. Por ese motivo, los casos seleccionados para su estudio en este libro tratan de algunas de las franquicias más prósperas en la reciente historia de los medios. Algunas (American Idol, 2002, y Survivor, 2000) nacen en televisión, otras (Matrix, 1999, La guerra de las galaxias, 1977) en la gran pantalla, algunas de ellas como libros (Harry Potter, 1998) y otras como juegos (Los Sims, 2000), pero cada una de 30 CONVERGENCECULTURE e!las trasciende su medio original para influir en otros muchos espacios de la producción cultural. Cada una de estas franquicias ofrece una perspectiva diferente para comprender cómo la convergencia mediática está reconfigurando la relación entre productores y consumidores de los medios. El capítulo I, que se centra en Survivor, y el capítulo 2, centrado en American ldol, observan el fenómeno de la telerrealidad. EI capítulo I guía a los lectores a través dei poco conocido mundo de los aguafiestas o destripacuentos (spoi/ers) de Survivor, un grupo de activos consumidores que ponen en común sus conocimientos para intentar desvelar los muchos secretos de la serie antes de que se revelen en antena. EI destripe (spoiling) de Survivor se presentará aquí como un ejemplo particularmente elocuente de inteligencia colectiva en acción. Las comunidades de conocimientos se forman en tomo a intereses intelectuales mutuos; sus miembros trabajan conjuntamente para forjar nuevos conocimientos, con frecuencia en ámbitos en los que no existe tradi- cionalmente ninguna pericia; la búsqueda y evaluación dei conocimiento implica a la par comunidad y adversidad. Rastrear el funcionamiento de estas comunidades de conocimientos puede ayudarnos a entender mejor la naturaleza social dei consumo mediático contemporáneo. También puede ayudarnos a comprender cómo el conocimiento se convierte en poder en la era de la convergencia mediática. Por otra parte, el capítulo 2 examina American Ido/ desde la perspectiva de la industria mediática, tratando de comprender cómo se conforma la telerrealidad mediante lo que yo !lamo «economía afectiva». EI valor decreciente dei anuncio de treinta segundos en una época de TiVos y de vídeos está obligando a la avenidaMadisona repensar su interacción con los consumidores. Estanueva «economía afectiva» animaa las empresas a transformar las marcas en lo que alguien dei mundo de la industria denomina «marcas de amor» (lovemarks) y a borrar la línea que separa el contenido de entretenimiento de los mensajes de la marca. De acuerdo con la lógica de la economía afectiva, el consumidor ideal es activo, emocionalmente comprometido y socialmente interconectado. Ya no basta con ver el anuncio o consumir el producto; la empresa invita ai público a ingresar en la comunidad de la marca. No obstante, si tales afiliaciones estimulan un consumo más activo, estas mismas comunidades también pueden convertirse en protectoras de la integridad de la marca y, por ende, en críticas de las empresas que soliciten su lealtad. Sorprendentemente, en ambos casos, las relaciones entre productores y consumidores se rompen cuando los consumidores pretenden actuar de acuerdo con la invitación a participar en la vida de las franquicias. En el caso de Survivor, la comunidad de aguafiestas o destripacuentos ha alcanzado tal destreza en el juego que los productores temen que serán incapaces de proteger los derechos de otros consumidores a tener una experiencia primigenia de la serie en curso. En el caso de American Ido/, los fans temen que su participación sea marginal y que los productores sigan desempenando un papel demasiado activo a la hora de INTRODUCCIÓN: «ADORACIÓN EN EL ALTAR DE LA CONVERGENCIA») 31 influir en el resultado dei concurso. l,Cuánta participación es excesiva? l,Cuándo se convierte la participación en interferencia? E inversamente, (,cuándo ejercen los productores demasiado poder sobre la experiencia de entretenimiento'? El capítulo 3 examina la franquicia de Matrix como ejemplo de lo que he dado en llamar narración- transmediática- La narración transmediática se refiere a una nueva estética que ha surgido en respuesta a la convergencia de los medias, que plantea nuevas exigencias a los consumidores y depende de la participación activa de las comunidades de conocimientos. La narración transmediática es el arte de crear mundos. Para experimentar plenamente cualquier mundo de ficción, los consumidores deben asumir el papel de cazadores y recolectores, persiguiendo fragmentos de la historia a través de los canales mediáticos, intercambiando impresiones con los demás mediante grupos de discusión virtual, y colaborando para garantizar que todo aquel que invierta tiempo y esfuerzo logre una experiencia de entretenimiento más rica. Algunos argüirían que los hermanos Wachowski, que escribieron y dirigieron las tres películas de Matrix, han llevado la narración transmediática más aliá de lo que la mayor parte de los espectadores estaba preparada para ir. • Los capítulos 4 y 5 nos adentran más en el reino de la cultura participativa. El capítulo 4 trata de los cineastas aficionados y jugadores de La guerra de las galaxias, que están reconfigurando activamente la mitología de George Lucas para satisfacer sus propias fantasías y deseos. Las culturas de los fans se entenderán aquí como una revitalización dei viejo proceso de la cultura folk en respuesta ai contenido de la cultura de masas. El capítulo 5 se ocupa de los fans de Harry Potter que están escribiendo sus propias historias sobre Hogwarts y sus alumnos. En ambos casos, estas artistas populares están entrando en conflicto con los productores mediáticos comerciales, que desean ejercer un mayor control sobre su propiedad intelectual. Veremos en el capítulo 4 que LucasArts ha tenido que replantearse continuamente sus relaciones con los fans de La guerra de las galaxias a lo largo de las últimas décadas, tratando de hallar el equilibrio adecuado entre alentar el entusiasmo de sus fans y proteger sus inversiones en la serie. Curiosamente, a medida que La guerra de las galaxias discurre por los canales mediáticos, surgen diferentes expectativas de participación, con los productores dei juego Star Wars Galaxies animando a los consumidores a generar buena parte de los contenidos, incluso cuando los productores de las películas de La guerra de las galaxias publican directrices que perrniten y constrifien la participación de los fans. EI capítulo 5 amplía esta atenci6n centrada en las políticas de participaci6n para considerar dos luchas específicas con respecto a Harry Potter: los intereses enfrentados entre los fans de Harry Potter y Warner Bros., el estudio que adquirió los derechos de las películas basadas en los libros de J. K. Rowling, y el conflicto entre los críticos cristianos y conservadores de los libras y los profesores que los han visto como un media de estimular a los jóvenes lectores. Este capítulo rastrea un repertorio de respuestas al declive de los porteros tradi- 32 CONVERGENCE CULTURE cionales y la expansión de la fantasía por muchas regiones diferentes de nuestra vida cotidiana. Por un lado, ciertos cristianosconservadores están reaccionando contra la convergencia mediática y la globalización, reafirmando la autoridad tradicional frente a los profundos cambios sociales y culturales. Por otro lado, algunos cristianos acogen la convergencia a través de sus propias formas de intervención mediática, fomentando una aproximación característica a la alfabetización mediática y estimulando la formación de culturas de fans de orientación cristiana. A lo largo de estos cinco capítulos mostraré cómo las instituciones arraigadas están tomando sus modelos de las comunidades populares de fans, y reinventándose a sí mismas para una era de convergencia mediática e inte1igencia colectiva: la industria publicitaria se ha visto obligada a reconsiderar las relaciones de los consumidores con las marcas, los militares utilizan videojuegos multijugador con el fin de restaurar las comunicaciones entre civiles y militares, los juristas se afanan por comprender qué significa «uso justo» en una época en la que muchas más personas llegan a ser autoras, los educadores reafirman el valor de la educación informal, y aI menos algunos cristianos conservadores hacen las paces con formas recientes de cultura popular. En cada uno de estos casos, las instituciones poderosas intentan establecer conexiones más consistentes con sus bases y los consumidores aplican al trabajo, la educación y la política las destrezas adquiridas como fans y jugadores. El capítulo 6 pasará de la cultura popular a la cultura pública, aI aplicar mis ideas sobre la convergencia para ofrecer una perspectiva sobre la campana presidencial estadounidense de 2004, explorando lo que supondría una democracia más participativa. Una y otra vez, los ciudadanos ballaban un mejor servicio en la cultura popular que en las noticias o el discurso político. La cultura popular asumió nuevas responsabilidades para educar a la gente sobre lo que estaba en juego en esas elecciones y exhortarla a participar más plenamente en el proceso. Después de una campana marcada por la división, los medios populares también pueden crear sendas para la unidad pese a nuestras diferencias. Las elecciones de 2004 representan un importante momento de transición en la relación entre los medios y la política, pues se anima a los ciudadanos a hacer buena parte deI trabajo sucio de la campana, y los candidatos y partidos pierden algún control sobre el proceso político. También aquí, todas las partes asumen una mayor participación de los ciudadanos y los consumidores, si bien aún no existe acuerdo sobre los términos de dicha participación. En mi conclusión regresaré a mis tres términos clave: convergencia, inteligencia colectiva y participación.•Deseo explorar algunas de las implicaciones de las tendencias que analizaré en este libro para la educación, la reforma de los medios y la ciudadanía democrática. Volvere entonces a una tesis fundamental: que la cultura de la convergencia representa un cambio en nuestros modos de pensar sobre nuestras relaciones con los medias, que estamos efectuando ese cambio en primer lugar mediante nuestras relaciones con la cultura popular, INTRODUCCIÓN: «ADORAClÓN EN EL ALTAR DE LA CONVERGENCIA» 33 pero que las destrezas que adquirimos mediaote el juego pueden tener implicaciones en nuestra maoera de aprender, trabajar, participar en el proceso político y conectamos con otras personas de todo el mundo. A lo largo de esta obra me centraré en las ideas enfrentadas y contradíctorias sobre la participación que están modelaodo esta nueva cultura mediática. No obstante, he de reconocer que no todos los consumidores tienen acceso a las habilidades y los recursos precisos para ser plenos participaotes en las prácticas culturales que estoy describiendo. De forma creciente, la línea divisoria digital genera preocupación acerca de las diferencias en la participación. Duraote la década de 1990, la cuestión esencial era el acceso. Hoy, la mayoria de los estadounidenses posee algún acceso limitado a Internet, pongamos por caso, aunque para muchos ese acceso sea a través de la biblioteca pública o la escuela local. Sin embargo, muchas de las actividades que describirá este libra dependen de un acceso más amplio a esas tecnologias. una mayor familiaridad con las nuevas elases de interacciones sociales que posibilitan, un dominio más pleno de las destrezas conceptuales que han desarrollado los consumidores en respuesta a la convergencia mediática. En la medida en que sigamos haciendo énfasis en el acceso, la reforma continuará centrándose en las tecnologías; tao pronto como comencemos a hablar de participación, pasaremos a poner el acento en los protocolos y las prácticas culturales. La mayoria de las personas presentadas en este libro son adoptadores tempraoos. En este país son en su gran mayoría blancos, varones, de elase media y licenciados. Son personas que tienen el máximo acceso a las nuevas tecnologías mediáticas y dominan las técnicas necesarias para participar plenamente en estas nuevas culturas dei conocimiento. No asumo que estas prácticas culturales sigao siendo las mismas a medida que extendamos el acceso y la participación, De hecho, el aumento de la particípación desencadena necesariamente otros cambios. No obstante, hoy por hoy, nuestra mejor ventaoa hacia la convergencia cultural es la observación de la experiencia de estos primeros colonizadores y habitaotes. Estos consumidores de élite ejercen una influencia desproporcionada sobre la cultura mediática, en parte porque los anunciantes y los productores mediáticos están aosiosos por atraer y maotener su atención. Allí donde van, la industria mediática está dispuesta a seguirles; allí donde va la industria mediática, es fácil encontrar a estos consumidores. Actualmente, ambos siguen rumbos erráticos. Estamos ingresando en la cultura de la convergencia. No es de sorprender que no estemos preparados para afrontar sus complejidades y contradicciones. Necesitamos hallar modos de negociar los cambios que están acaeciendo. Ningún grupo puede establecer los términos. Ningún grupo puede controlar el acceso y la participación. No contemos con que las incertidumbres que rodean a la convergencia se resuelvan a corto plazo. Entramos en una era de transición y transfonnación prolongada en el modo de operar de los medios. La convergencia describe el 34 CONVERGENCE CULTURE proceso mediante el cua! sopesaremos esas opciones. No existirá ninguna caja negra mágica capaz de restaurar eI ordeno Los productores mediáticos sólo 10grarán afrontar los problemas actua!es renegociando su relación con sus consumidores. EI público, con poder gracias a estas nuevas tecnologias, ocupando un espacio en la intersección entre los viejos y los nuevos medias, exige el derecho a participar en la cultura. Los productores que no logren reconciliarse con esta nueva cultura participativa verão decrecersu clientela y disminuir sus ingresos. Las Iuchas y los acuerdos resultantes definirán la cultura pública deI futuro. 1. Destripando Survivor La anatomia de una comunidad de conocimientos En Survivor" (2004), el asombrosamente popular programa de la CBS que inauguró la tendencia de la telerrealidad, no sólo se enfrentan entre si dieciséis desconocidos. En torno a cada episodio cuidadosamente diseiíado surge otro concurso: los productores y la audiencia juegan ai gato y ai ratón. Cada semana, los resultados ansiosamente esperados se comentan en los pasillos y son noticia incluso en las cadenas rivales. Survivor es televisión para la era de Internet: está diseííado para ser discutido, diseccionado, debatido, predicho y criticado. EI ganador de Survivor es uno de los secretos más celosamente guardados de la televisión. EI productor ejecutivo Mark Burnett \leva a cabo campanas de desinformación que tratan de confundir a los espectadores. En los contratos se fijan multas enormes para los participantes y para los miembros dei equipo si les sorprenden filtrando los resultados. Y, de este modo, ha crecido la fascinación en torno ai orden de las «expulsiones (boots »> (la secuencia en la cuallos concursantes son despedidos de la tribu), los «cuatro finalistas» (los cuatro últimos concursantes en juego), y especialmente en torno al «único supervivientc» (el ganador final dei premio de un millón de dólares ai contado). La audiencia es una de las mayores de la televisión. En sus acho primeras temporadas, Survivor rara vez dejó de estar entre los diez programas mejor valorados. Los fans más acérrimos, un contingente conocido como los «aguafiestas o destrípacuentos» (spoilers), \legan a extremos insospechados para conseguir averiguar las respuestas. Utilizan fotografias via satélite para localizar el campamento base. Ven los episodios grabados, fotograma a fotograma, en busca de información oculta. Conocen Survivor a fondo, y están decididos a despejar (juntos) las incógnitas antes de que los productores revelen lo sucedido. Llaman a este proceso «destripe» (spoiling). Mark Burnett reconoce que esta competición entre productor y fans forma parte de lo que crea la mística de Survivor: «Con tanto secretismo en nuestro programa hasta el momento de su emisión, es muy comprensible que muchos individuas consideren un reto intentar obtener información antes de que se revele oficialmente; algo así como un código que están decididos a descifrar. Aunque mi tarea consiste en mantener alerta a nuestros fans e ir siempre un paso . En Espana, Tele 5 haadquirido este formato para 5U programa Supervivientes. (N. dei t.)