Subido por mcontino

Cela - Viaje a la Alcarria - Power Presentation

Anuncio
Camilo José Cela - Viaje a la Alcarria.
Camilo José Cela (La Coruña, 1916 – Madrid, 2002)
• Prolific and varied literary output: novels, essays, poetry, short
stories, journalism, travel writing (8 books published between
1948 and 1986), memoirs and theatre
• La familia de Pascual Duarte (1942) originally published in
Argentina as banned under Franco for ‘immorality’ – novel of
‘tremendismo’
• Pabellón de reposo (1943)
• Nuevas andanzas y desventuras de Lazarillo de Tormes (1944)
• Literary prizes:
• Premio Nacional de Literatura 1985
• Premio Principe de Asturias 1987
• Nobel Prize for Literature 1989
• Premio Cervantes 1995
Political importance
• Controversial figure
• Fought with Franco’s forces in the Civil War
• Worked as a censor and an informer under
Franco
• Made a Senator by royal appointment in 1972
• Worked on the 1978 Constitution
• Made Marquis de Iria Flavia in 1996.
Travel (writing)
• Cela: ‘Había que estudiarla y hallar geográficamente, esto es:
caminándola, paso a paso; no leyéndola, página a página’
• Hugely inspired by the Generación del 98 and their ‘empeño
viajero’: ‘La huella de Unamuno en la voluntad del joven artista
de reseñar los hombres vivos en su quehacer intrahistorico’
(Adolfo Sotelo Vázquez, 2007)
• ‘Los libros de viaje son el medio más descarnado y vívido para
reflejar la diversidad caleidoscópica de la vida humana... para
saber cómo es realmente el gusto del viaje, hay que viajar
caminando, para experimentar con más profundidad el sentido
y el valor del viaje’ (Chang 1994)
Viaje a la Alcarria
Travelled 6-15 June 1946, accompanied by Karl Wlasak and Conchita Stitchner
Published 3 articles in 1946, wrote the book over Christmas 1947, published in 1948
Karl Wlasak
Cela ‘Elogio de la
fotografía’ 1947: “El
cronista no penetró en
el más hondo sentido
del paisaje que
recorriera hasta que,
de regreso a la
ciudad, repitió la
excursión a través de
las fotografías de
Wlasak”
Camilo José Cela and Conchita Stichaner.
DEDICATORIA
Mi querido don Gregorio Marañanón. Estoy en deuda con usted. Hay
en mí muchas cosas que no podrían explicarse sin su generosa y
aleccionadora amistad […] Yo le dedico mi “Viaje a la Alcarria” porque
sé que es usted aficionado a los libros de viajes.
Pues bien, mi querido don Gregorio: esto es todo lo que hay. Poco es;
pero, en fin, menos da una piedra. Le mando también una flor que
arranqué de una cuneta; la tuve todo este tiempo metida en un libro y
ya está disecada. Yo creo que es bonita.
Le ruego que acepte usted este regalo que le ofrece, con la mejor
intención del mundo, su devoto
C. J. C.
La Alcarria es un hermoso país al que a la gente no le da la gana ir. Yo
anduve por él unos días y me gustó. Es muy variado, y menos miel, que la
compran los acaparadores, tiene de todo: trigo, patatas, cabras, olivos,
tomates y caza. La gente me pareció buena; hablan un castellano magnífico
y con buen acento y, aunque no sabían mucho a lo que iba, me trataron bien
y me dieron de comer, a veces con escasez, pero siempre con cariño. Hasta
hubo un pueblo donde me hicieron huésped de honor del ayuntamiento y me
pagaron la fonda; en otro, como para compensar, me encerraron por orden
del alcalde, que era un albino borracho y medio tartamudo, y me tuvieron un
día con su noche metido en un sótano maloliente y alimentado con unas
sopas de ajo y un par de venencias de esperriaca. En el calabozo estaba un
gitano, de mi edad poco más o menos, que había robado una mula. […] De este
pueblo no hablo en el libro porque pocas cosas agradables podría decir de él.
Cuando me soltaron seguí caminando, y después, cuando me cansé, me
vine otra vez para Madrid.
Por la Alcarria fui siempre apuntando en un cuaderno todo lo que
veía, y esas notas fueron las que me sirvieron de cañamazo para el
libro. No vi en todo el viaje nada extraño, ni ninguna barbaridad gorda
—un crimen, o un parto triple, o un endemoniado, o algo por el
estilo—, y ahora me alegro, porque, como pensaba contar lo que
hubiera visto (porque este libro no es una novela, sino más bien una
geografía), si ahora, al escribirlo, me caigo pintando atrocidades, iban
a decir que exageraba y nadie me había de creer. En la novela vale
todo, con tal de que vaya contado con sentido común; pero en la
geografía, como es natural, ya no vale todo, y hay que decir siempre
la verdad, porque es como una ciencia.
Viaje a la Alcarria
• 11 chapters
• 10 ‘etapas’ / stages
• Morning to evening
• Leaving a village/town - arrival – sleep
• Journey/food/drink/sleep
• Landscape
• Meeting people
Chapter 1 – El viajero - The traveller
‘Desde esta entrada tiene
un gran aspecto, con su
castillo y la torre cuadrada
de la iglesia. Desde la
pared de una casa, un
letrero advierte: A Algora,
39 kilómetros. A Zaragoza
248’ (104)
‘Un buey rubio y viejo, de
largos cuernos y cara
azulada, […] bebe […] en
el pilón de una fuente que
hay al lado del mismo
fregadero’ (115-6)
Language
• Popular, colloquial language: Dialogues
• Definitions, use of adjectives in groups of three: ‘los
•
•
•
•
tranvías, lentos, distantes, desvencijados, parecen viejos
burros abultados, amarillos y muertos’
Explanations of words: ‘El adiós, que tenga usted suerte,
que dice la campesina, o la tabernera,... es una
despedida para siempre,... llena, aun sin saberlo, de
dolor:... en el que se ponen el alma y los cinco sentidos’
Nicknames: ‘Mi nombre es Julio Vacas, aunque me
llaman Portillo. En este pueblo cada hijo de vecino tiene
su apodo, aquí no se libra nadie’
Popular songs
Poetry
Language and intention
• Social criticism: atmosphere of post-war Spain
• Sarcasm
• Irony
• Humour
• Repetition
• Descriptions
• Local history
• Folklore
• Geography
‘El viejo lía un pitillo grueso,
abundante’ (132).
Entrevista con Camilo José Cela sobre su
Viaje a la Alcarria (y película 1976)
• http://www.rtve.es/alacarta/videos/los-libros-ficcion/libros-
viaje-alcarria/2154046/
Descargar