Subido por elvahuari

Bioseguridad en UCI COVID-19 y en Hospitalización

Anuncio
BRAINSTORMING
BIOSEGURIDAD EN UCI COVID-19 Y EN
HOSPITALIZACION
Lic. Kenneth Ramirez Sauñe
Enfermero especialista en cuidados intensivos.
Enfermero asistencial de UCI Hospital Dos de Mayo
Lima, 31 de marzo del 2020
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
1
BRAINSTORMING
1.Universalidad: tratar a todos los pacientes por igual.
2.Uso de barreras:
3.Ventilar la sala:
4.Proceso de esterilización minucioso:
5.Mantener las superficies del gabinete lo más protegidas posible:
6.Limpieza minuciosa:
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
2
BRAINSTORMING
• Limitar la transmisión del virus.
• Identificar, aislar y atender a los enfermos tempranamente.
• Comunicar e informar eventos de riesgo crítico
oportunamente.
• Minimizar el impacto en la dinámica penitenciaria de un
posible brote.
• Revisar y reforzar las medidas estándar
• Carga viral alta mayor a 100 veces
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
3
BRAINSTORMING
• Evitar el contacto directo con las personas que
RECOMENDACIONES
GENERALES SEGUN
OMS
COVID 19
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
tienen una infección respiratoria aguda.
• Higienizarse frecuentemente las manos, sobre
todo después de estar en contacto directo con
personas enfermas o su entorno.
• Las personas con síntomas de infección
respiratoria aguda deben adoptar medidas de
higiene respiratoria, usar una mascarilla
quirúrgica y buscar atención médica en caso
de dificultad respiratoria.
4
BRAINSTORMING
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
5
BRAINSTORMING
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
6
BRAINSTORMING
Creative Business
1. Higiene de las
manos.
2. Higiene
respiratoria
reglas de
comportamien
to.
3. EPP en
función del
riesgo.
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
4. Prácticas de seguridad
de las inyecciones, gestión
de objetos punzocortantes
y prevención de lesiones.
5. Seguridad de la
manipulación, la limpieza y
la desinfección del equipo
de atención al paciente.
C R E A T I V E
6. Limpieza del
entorno.
7. Manipulación y
limpieza seguras de
la ropa sucia.
8. Gestión de
desechos.
7
BRAINSTORMING
CADENA DE TRANSMISIÓN
Agente
infeccioso
Hospedero
susceptible
reservorio
Cadena de
infección
SUBTITULO
DESCRIPCION
Puerta de
entrada
Puerta de
salida
Modo de
transmisión
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
8
BRAINSTORMING
Recomendaciones
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
9
BRAINSTORMING
Cabello recogido , sin
joyería , sin reloj ,sin
barba
Talla de los guantes
Integridad del
material
Colocación
segura
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
10
BRAINSTORMING
HIGIENE DE LAS MANOS
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
11
BRAINSTORMING
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
12
BRAINSTORMING
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
13
BRAINSTORMING
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
14
BRAINSTORMING
¿POR QUÉ ES IMPORTANTE LA HIGIENE RESPIRATORIA?
La buena higiene respiratoria y el comportamiento respiratorio
correcto al toser pueden reducir la propagación de los
microorganismos (gérmenes) que causan las infecciones
respiratorias (resfriados, gripe).
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
15
BRAINSTORMING
Nivel de Protección
Nivel 1 de Protección
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
Equipamiento de
Protección
Gorro quirúrgico
desechable
Mascarilla quirúrgica
desechable
Uniforme de trabajo
Guantes de látex
desechables y/o ropa de
aislamiento desechable
si es necesario
C R E A T I V E
Ámbito de Aplicación
Triaje de preexaminación,
departamento general
de
pacientes externos
16
BRAINSTORMING
Nivel de Protección Equipamiento de
Protección
Nivel II de
Gorro quirúrgico
Protección
desechable
Mascarilla de
protección (N95)
Uniforme de trabajo
Uniforme de
protección médica
desechable
Guantesdesechables
Gafas de protección
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
Ámbito de Aplicación
Área de la sala de aislamiento
(incluyendo la UCI aislada)
Examinación de muestras no
respiratrorias de pacientes
sospechosos/confirmados ·
Examinación por imágenes de
pacientes sospechosos o
confirmados · Limpieza de los
instrumentos quirúrgicos
utilizados con pacientes
sospechosos/confirmados
17
BRAINSTORMING
Nivel de
Protección
Nivel III de
Protección
Equipamiento de Protección
Ámbito de Aplicación
Gorro quirúrgico desechable
Mascarilla de protección
médica (N95)
Uniforme de trabajo Uniforme
de protección.
Guantes de látex desechables
Dispositivos de protección
respiratoria que cubran toda la
cara o un respirador purificador
de aire motorizado
Cuando el personal realiza
operaciones tales como
intubación traqueal,
traqueotomía,
broncofibroscopio, endoscopio
gastroenterológico, etc., durante
las cuales, los pacientes
sospechosos/confirmados
pueden rociar o salpicar
secreciones respiratorias o
fluidos corporales/sangre ·
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
18
BIOSEGURIDAD
B R A I N S T O REN
M IUCI
N GCOVID-19 Y EN
HOSPITALIZACION
Medidas
de
precaución
adicionales,
considerando mecanismos de transmisión:
POR GOTAS: Este hace referencia a las gotas generadas por los pacientes durante la tos,
estornudos o al hablar. La transmisión se produce cuando las gotas que contienen el virus de la
persona
sonhace
impulsadas
a corta
a través del
aire
estas se depositan
los
Porinfectada,
gotas: Este
referencia
a lasdistancia
gotas generadas
por
losy pacientes
durante en
la tos,
al intacta
hablar. de
La la
transmisión
seestá
produce
ojos, la mucosa nasal, la estornudos
boca o la pielono
persona que
en contacto con el
cuando las gotas que contienen el virus de la persona infectada, son impulsadas a corta
paciente.
distancia a través del aire y estas se depositan
en los ojos, la mucosa nasal, la boca o la piel no intacta de la persona que está en
contacto con el paciente.5
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
19
BIOSEGURIDAD
B R A I N S T O REN
M IUCI
N GCOVID-19 Y EN
HOSPITALIZACION
Por gotas: Este hace referencia a las
gotas generadas
los pacientesadicionales,
durante la tos,
Medidas
de por
precaución
estornudos o al considerando
hablar. La transmisión
se produce
mecanismos
de transmisión:
• Habitación individual es lo ideal caso contrario
aislamiento de corte
• Lavado de manos .
• La puerta de la habitación puede permanecer
abierta.
• Usar siempre guantes limpios no esteriles antes de
tener contacto con el entorno y con el paciente.
as que contienen el virus de la persona infectada, son impulsadas a corta distancia a
través del aire y estas se depositan
en los ojos, la mucosa nasal, la boca o la piel no intacta de la persona que está en
contacto con el paciente.5
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
20
BIOSEGURIDAD
B R A I N S T O REN
M IUCI
N GCOVID-19 Y EN
HOSPITALIZACION
Medidas
de
precaución
adicionales,
considerando mecanismos de transmisión:
• Uso de protección personal mandil, lentes , gorros
y mascarilla n95 porque la atención será menor un
metro .
• Alcohol gel antes de retirarse los guantes y
después de retirarse los guantes.
de la persona infectada, son impulsadas a corta distancia a través del aire y estas se
depositan
en los ojos, la mucosa nasal, la boca o la piel no intacta de la persona que está en
contacto con el paciente.5
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
21
BIOSEGURIDAD
B R A I N S T O REN
M IUCI
N GCOVID-19 Y EN
HOSPITALIZACION
Medidas
de
precaución
adicionales,
considerando mecanismos de transmisión:
Transmisión por Contacto: Considerado como una forma de transmisión del nuevo coronavirus
(nCoV-2019), a todo contacto que puedan
tener las personas con objetos utilizados en la atención médica del paciente contaminado con
el nuevo coronavirus (nCoV-2019)
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
22
BRAINSTORMING
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
23
BIOSEGURIDAD
B R A I N S T O REN
M IUCI
N GCOVID-19 Y EN
HOSPITALIZACION
Medidas
de
precaución
adicionales,
considerando mecanismos de transmisión:
Por Aerosoles: Además, es posible que se propague por este mecanismo en aquellos
procedimientos generadores de aerosoles como broncospia, aspirado nasofaríngeo o
Por gotas: Este hace referencia a las gotas generadas por los pacientes durante la tos,
procedimientos para la toma
de muestras
de secreciones
de la vía
Los prestadores de
estornudos
o al hablar.
La transmisión
seaérea
produce
servicios
de salud
deben
establecer
mecanismos
indagarinfectada,
a las personas
al ingreso a asus
cuando
las gotas
que
contienen
el virus depara
la persona
son impulsadas
corta
distancia
a través del
aire y estasasí
secomo
depositan
instalaciones, sobre la presencia
de síntomas
respiratorios,
proveer y asegurar el uso
en los ojos, la mucosa nasal, la boca o la piel no intacta de la persona que está en
de máscaras
quirúrgicas convencionales y la aplicación de solución a base de alcohol para
contacto con el paciente.5
higienización de manos, en aquellos sintomáticos.
Los trabajadores de la salud deben utilizar mascarillas de alta eficiencia FFP2 hasta que se
determine con claridad la naturaleza del virus.
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
24
BIOSEGURIDAD
B R A I N S T O REN
M IUCI
N GCOVID-19 Y EN
HOSPITALIZACION
Medidas
de
precaución
adicionales,
considerando mecanismos de transmisión:
Los trabajadores de la salud deben utilizar protección para los ojos o protección facial (careta)
para evitar contaminación de membranas mucosas, si realizan procedimientos con riesgo de
Por gotas: Este hace referencia a las gotas generadas por los pacientes durante la tos,
salpicadura.
estornudos o al hablar. La transmisión se produce
las gotas
contienen
el virus
de lalimpia,
persona
infectada,
son impulsadas
a corta
Loscuando
trabajadores
de laque
salud
deben usar
una bata
no estéril,
de manga
larga.
distancia a través del aire y estas se depositan
Los trabajadores
salud deben
guantes
caso
realizar
lo en
en los ojos,de
la la
mucosa
nasal,usar
la boca
o laen
piel
node
intacta
deprocedimientos
la persona queque
está
contacto con el paciente.5
requieran.
Después de la atención al paciente, desecho y eliminación apropiada de todos los EPP.
Realizar la higiene de manos antes y después de la colocación de los EPP.
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
25
BIOSEGURIDAD
B R A I N S T O REN
M IUCI
N GCOVID-19 Y EN
HOSPITALIZACION
Medidas
de
precaución
adicionales,
considerando mecanismos de transmisión:
Evitar el desplazamiento y el transporte de pacientes fuera de su habitación o área de atención
a menos
seaEste
médicamente
necesario.
equipo de rayos
X portátil
designado
u otro
Por que
gotas:
hace referencia
a lasUtilizar
gotas generadas
por los
pacientes
durante
la tos,
equipo de diagnóstico designado
portátil.
estornudos o al hablar. La transmisión se produce
las es
gotas
que contienen
de la persona
infectada,para
sonminimizar
impulsadas
Si elcuando
transporte
requerido,
use rutaseldevirus
transporte
predeterminadas
la a corta
distancia
a través del aire y estas se depositan
exposición para el personal,
otros pacientes
en los ojos, la mucosa nasal, la boca o la piel no intacta de la persona que está en
contacto
el paciente.5
y visitantes, y que el paciente use una
máscaracon
quirúrgica
convencional si se trata de un caso
sospechoso, o una mascarilla de alta
eficiencia FFP2 si se trata de un caso confirmado
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
26
BIOSEGURIDAD
B R A I N S T O REN
M IUCI
N GCOVID-19 Y EN
HOSPITALIZACION
Aislamiento de pacientes en Prestadores de
Servicios de Salud
Por gotas: Este hace referencia a las gotas generadas por los pacientes durante la tos,
estornudos o al hablar. La transmisión se produce cuando las gotas que contienen el virus
de la persona infectada, son impulsadas a corta distancia a través del aire y estas se
depositan en los ojos El conocimiento y mantenimiento de las indicaciones para el
aislamiento de pacientes sospechosos o confirmados con nuevo coronavirus (nCoV-2019) es
fundamental para proteger a los trabajadores de la salud.
Los Prestadores de Servicios de Salud que no cuenten con ambiente de aislamiento
epidemiológicamente seguros, deben prever un ambiente físico destinado al aislamiento con
las siguientes características ante una eventual introducción al país del nuevo coronavirus
(nCoV-2019)., la mucosa nasal, la boca o la piel no intacta de la persona que está en contacto
con el paciente
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
27
BIOSEGURIDAD
B R A I N S T O REN
M IUCI
N GCOVID-19 Y EN
HOSPITALIZACION
ÁREA DE ATENCIÓN DE CASOS PROBABLES Y
CONFIRMADOS DE NEUMONÍA GRAVE
POR
COVID-19
QUE
NO
REQUIEREN
VENTILACIÓN MECÁNICA:
Deberán ser hospitalizados en ambientes exclusivos determinado por el Plan de
Contingencia de cada institución determinada por sus Áreas de Expansión con Salas de
Infectados en Aislamiento Respiratorio (SIAR). Estas áreas de atención deberán contar con lo
siguiente:
• Idealmente deben ser habitaciones individuales con sistema de presión negativa para
extracción de aire contaminado.
• Tener ventilación natural apropiada.
• Abastecimiento de oxígeno suplementario.
• Insumos para lavado de manos clínico (papel toalla, jabón desinfectante con solución de
clorhexidina y alcohol gel)
• Equipos de protección personal (EPP).
• Baño y ducha para higiene del personal de salud.
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
28
BIOSEGURIDAD
B R A I N S T O REN
M IUCI
N GCOVID-19 Y EN
HOSPITALIZACION
ÁREA DE ATENCIÓN DE CASOS PROBABLES Y
CONFIRMADOS DE NEUMONÍA GRAVE
POR COVID-19 QUE REQUIEREN VENTILACIÓN
MECÁNICA:
Recomendamos que los casos probables y confirmados que requieran
ventilación mecánica sean admitidos a SALAS DE CUIDADOS INTENSIVO,
idealmente con aislamiento individualizado determinadas en el Plan de
Contingencia del establecimiento de salud. Estas áreas de atención deberán
contar con lo siguiente:
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
29
BIOSEGURIDAD
B R A I N S T O REN
M IUCI
N GCOVID-19 Y EN
HOSPITALIZACION
ÁREA DE ATENCIÓN DE CASOS PROBABLES Y
CONFIRMADOS DE NEUMONÍA GRAVE
POR COVID-19 QUE REQUIEREN VENTILACIÓN
MECÁNICA:
Idealmente deben ser módulos individuales con sistema de presión negativa para extracción de
aire contaminado, de lo contrario salas apropiadas y designadas para tal situación.
• Abastecimiento de oxígeno suplementario, aire comprimido y presión negativa para
aspiración.
• Insumos para lavado de manos clínico (papel toalla, jabón desinfectante con solución de
clorhexidina y alcohol gel).
• Equipos de protección personal (EPP) individualizados.
• Filtro para eliminación de material y ropa contaminada.
• Baño y ducha para higiene del personal de salud.
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
30
BIOSEGURIDAD
B R A I N S T O REN
M IUCI
N GCOVID-19 Y EN
HOSPITALIZACION
ATENCION EN OTRAS AREAS:
Las Unidades de Cuidados Intermedios (UCIN) han cumplido esta finalidad. Si la
capacidad de la UCIN es rebasada, estos pacientes podrán ser admitidos en
orden de prioridad en las siguientes áreas: a) Ambiente especial de la Sala de
Infectados en Aislamiento Respiratorio
(SIAR) acondicionado con fuentes de oxígeno, aire comprimido y presión
negativa; b) Cualquier otra área del hospital que cuente con fuentes de oxígeno,
aire comprimido y presión negativa y que haya sido previamente identificada y
evaluada en el Plan de Contingencia del establecimiento de salud.
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
31
BIOSEGURIDAD
B R A I N S T O REN
M IUCI
N GCOVID-19 Y EN
HOSPITALIZACION
Medidas generales :
•
•
•
Las medidas de prevención se deben generar desde la sospecha del caso,
incidiendo en la higiene de manos en los cinco momentos y antes y después
de retirar la mascarilla.
El material fungible debe ser de un solo uso y si necesita ser compartido
entre pacientes, limpiarlo y desinfectarlo.
En los centros hospitalarios se debe considerar publicar alertas visuales en
la entrada y en lugares estratégicos para proporcionar a los pacientes las
instrucciones sobre higiene de manos y manejo de la tos en los idiomas
apropiados
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
32
BIOSEGURIDAD
B R A I N S T O REN
M IUCI
N GCOVID-19 Y EN
HOSPITALIZACION
Medidas generales :
•
•
De forma general, el paciente deberá mantenerse en una habitación
individual aislada, no podrá salir a las áreas comunes de las instalaciones, las
visitas serán restringidas y deberán llevar en todo momento la protección
adecuada.
Se evitará el traslado del paciente entre distintas áreas del hospital o centro
sanitario y si fuera imprescindible, el paciente deberá siempre utilizar
mascarilla quirúrgica. El personal que lo traslade llevará una mascarilla
quirúrgica y guantes.
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
33
BIOSEGURIDAD
B R A I N S T O REN
M IUCI
N GCOVID-19 Y EN
HOSPITALIZACION
Medidas generales :
•
•
Mantener idealmente 2 metros (1 metro mínimo) de separación con otros
pacientes en todo momento.
Para la asistencia hospitalaria, y por cuestiones relacionadas con la
protección de la salud de los trabajadores, se restringirá el número de
personal sanitario que acceda a las instalaciones y habitaciones designadas.
Las entradas en la estancia deben estar programadas y contemplar y
organizar con antelación qué necesidades habrá en el interior de la
estancia, para evitar entradas innecesarias.
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
34
BIOSEGURIDAD
B R A I N S T O REN
M IUCI
N GCOVID-19 Y EN
HOSPITALIZACION
Medidas generales :
•
•
Se cumplirá una estricta higiene de manos antes y después del contacto con
el paciente y de la retirada del equipo de protección individual (bata de
protección, mascarilla, guantes y protección ocular anti salpicaduras).
El material debe ser de un solo uso. El personal de limpieza tiene que
utilizar el equipo de protección individual anteriormente descrito para
profesionales sanitarios, eliminando los residuos y el material que no sea
factible limpiar y desinfectar como residuos contaminados de clase III.
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
35
BIOSEGURIDAD
B R A I N S T O REN
M IUCI
N GCOVID-19 Y EN
HOSPITALIZACION
Medidas generales :
•
En las situaciones en las que se prevea la generación de aerosoles, como:
nebulización de medicación, ventilación no invasiva, ventilación manual,
intubación traqueal, aspiración traqueal, aspirado de secreciones,
broncoscopia, lavado broncoalveolar, realización de traqueostomía
quirúrgica o resucitación cardiopulmonar, se recomienda utilizar una
habitación con presión negativa si es posible y el centro dispone de ella. De
no estar disponible este tipo de sala se le atenderá en una habitación de
uso individual con baño, con ventilación natural o climatizaciónm
independiente. La puerta de la habitación deberá permanecer siempre
cerrada.
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
36
BIOSEGURIDAD
B R A I N S T O REN
M IUCI
N GCOVID-19 Y EN
HOSPITALIZACION
Medidas generales :
•
En las situaciones en las que se prevea la generación de aerosoles, como:
nebulización de medicación, ventilación no invasiva, ventilación manual,
intubación traqueal, aspiración traqueal, aspirado de secreciones,
broncoscopia, lavado broncoalveolar, realización de traqueostomía
quirúrgica o resucitación cardiopulmonar, se recomienda utilizar una
habitación con presión negativa si es posible y el centro dispone de ella. De
no estar disponible este tipo de sala se le atenderá en una habitación de
uso individual con baño, con ventilación natural o climatizaciónm
independiente. La puerta de la habitación deberá permanecer siempre
cerrada.
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
37
BIOSEGURIDAD
B R A I N S T O REN
M IUCI
N GCOVID-19 Y EN
HOSPITALIZACION
Medidas generales :
•
•
•
•
•
Se deberá reducir al mínimo el número de personas en la habitación y el
personal que esté presente deberá llevar un EPP compuesto por:
Una mascarilla de alta eficacia FFP2 o preferiblemente FFP3.
Protección ocular ajustada de montura integral o protector facial completoGuantes.
Bata impermeable de manga larga (si la bata no es impermeable y se prevé
que se produzcan salpicaduras de sangre u otros fluidos corporales, añadir
un delantal de plástico).
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
38
BRAINSTORMING
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
39
BRAINSTORMING
B R A I N S T O R M I N G 2 0 1 8
C R E A T I V E
40
Descargar