Subido por ryuserp2529

6 Manual de Partes Tanque Master TM 4020

Anuncio
CATÁLOGO DE PEÇAS
CATÁLOGO DE REPUESTO
SPARE PARTS CATALOGUE
CATALOGUE DE PARTIES
TM 4020P ADVANCED / KOMPAKT
TANQUE MASTER / TANQUE MASTER /
MASTER TANK / RÉSERVOIR MASTER
CT.67.0001 - ...
Nº de série / Nº de serie / Serial-No / Nº de série
10.2010
Data de edição / Fecha de edición / Date of issue / Date d´edition
Publicação / Publicación Nº / Catalogue order No. / Publication Nº
75696/0000
© 2010 by Ciber Ltda.
(PT)
Editor
Publicação número
Data de edição
Copyright
Ciber Equipamentos Rodoviários Ltda
75696/0000
2010
© 2010 por Ciber Equipamentos Rodoviários Ltda
O presente documento inclusive todas as suas partes está protegido pelos direitos
autorais. Qualquer utilização ou modificação fora dos limites estreitos da lei sobre
a propriedade literária e artística sem a autorização da Ciber Equipamentos
Rodoviários Ltda é inadmissível e punível.
Isso se aplica particularmente às multiplicações, traduções, microfilmagens e à
memorização e ao processamento em sistemas eletrônicos.
(ES)
Editor
Publicación número
Fecha de edición
Copyright
Ciber Equipamentos Rodoviários Ltda
75696/0000
2010
© 2010 por Ciber Equipamentos Rodoviários Ltda
El presente documento incluso todas sus partes está protegido por los derechos
de autor. Cualquier utilización o modificación fuera de los límites estrechos de la
ley sobre la propiedad literaria y artística sin la autorización de Ciber
Equipamentos Rodoviários Ltda es inadmisible y punible.
Esto se aplica particularmente a las multiplicaciones, a las traducciones, a las
microfilmaciones y a l a memorización y al procesamiento en sistemas
electrónicos.
(EN)
Publisher
Publication number
Publication date
Copyright
Ciber Equipamentos Rodoviários Ltda
75696/0000
2010
© 2010 por Ciber Equipamentos Rodoviários Ltda
The present document including all of its parts is protected by copyright laws. Any
use or change outside of the strict limits of the law about literary and artistic
property without the authorization of Ciber Equipamentos Rodoviários Ltda. is
prohibited and punishable.
This applies especially to copying, translating, microfilming, and memorizing or
processing on electronic systems.
(FR)
Editeur
Publication numéro
Date de I’édition
Droits d’ auteur
Ciber Equipamentos Rodoviários Ltda
75696/0000
2010
© 2010 por Ciber Equipamentos Rodoviários Ltda
Le présent document, y compris ses parties, se trouve protégé par les droits
d’auteur. Toute utilisation ou tout changement hors des strictes limites de la loi sur
la propriété littéraire et artistique sans l’autorisation de Ciber equipamentos
Rodoviários Ltda. est inadmissible et susceptible de punition.
© 2010 by Ciber Ltda.
INSTRUÇÕES GERAIS / INSTRUCIONES GENERALES/
GENERAL INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS GENERALES
(PT)
Prezado Cliente,
Estas informações são dedicadas a facilitar o uso do
catálogo de peças e o correto modo de fazer o pedido
de peças de reposição.
(EN)
Dear Customer,
This information has the purpose of facilitating the use of
the parts catalog and the correct way to make a spare
part order.
O documento é dividido em grupos de montagem, de
acordo com sua funcionalidade, para facilitar a busca do
componente desejado.
The document is divided into assembly groups
according to its functionality in order to make it easier to
locate the component desired.
Identificação da Máquina
Para fazer o pedido de peças de reposição é necessário
indicar o modelo da máquina e o número de série.
Sugerimos preencher a tabela abaixo para facilitar a
busca destes dados.
Machine Identification
In order to make a spare parts order it is necessary to
specify the machine's model and serial number. We
suggest filling out the table below in order to facilitate
the search of this data.
MODELO / MODELO / MODEL / MODÉLE
SÉRIE / SERIE /
SERIES / SÉRIE
CIBER EQUIPAMENTOS RODOVIÁRIOS LTDA
PORTO ALEGRE / RS / BRASIL - CEP: 91140-380
RUA: SENHOR DO BOM FIM, 177 - SARANDI
(ES)
Estimado Cliente,
Estas informaciones están dedicadas a facilitar el uso
del catálogo de piezas y el correcto modo de hacer el
pedido de piezas de repuesto.
(FR)
Cher Client,
Ces informations cherchent à faciliter l'usage du
catalogue et les commandes de pièces détachées.
El documento está dividido en grupos de montaje, de
acuerdo con su funcionalidad, para facilitar la búsqueda
del componente deseado.
Ce document est divisé en groupes de montage, selon
leur fonctionnalité, pour faciliter la recherche du
composant désiré.
Identificación de la Máquina
Para hacer el pedido de piezas de repuesto es
necesario indicar el modelo de la máquina y el número
de serie. Sugerimos llenar la tabla abajo para facilitar la
búsqueda de estos datos.
Identification de la machine
Pour commander vos pièces de rechange, il vous faut
indiquer le modèle et le numéro de série de la machine.
Veuillez remplir le tableau ci-dessous pour faciliter la
recherche de ces données.
© 2010 by Ciber Ltda.
INSTRUÇÕES GERAIS / INSTRUCIONES GENERALES/
GENERAL INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS GENERALES
(PT)
Número de série
Todas as máquinas da Ciber são identificadas pelo seu
número de série. Este dado é encontrado na placa de
identificação, localizada no chassi de seu equipamento.
Número de Série
CC.17.0000
(EN)
Serial number
All Ciber machines are identified by their serial number.
This information is found on the nameplate located on
the chassis of your equipment.
Serial Number
Tipo
Type
Modelo
Model
Número sequencial
Sequence number
(ES)
Número de serie
Todas las máquinas de Ciber se identifican por su
número de serie. Este dato se encuentra en la placa de
identificación, localizada en el chasis de su equipo.
Número de Serie
CC.17.0000
CC.17.0000
(FR)
Numéro de série
Tous les équipements Ciber sont identifiés par un
numéro de série inscrit sur la plaque d'identification
localisée sur le châssis.
Numéro de Série
Tipo
Type
Modelo
Modèle
Número Secuencial
Numéro séquentiel
© 2010 by Ciber Ltda.
CC.17.0000
Layout do catálogo / Catalog Layout / Layout del catálogo / Plan du do catalogue
Posição /
Posición /
Position /
Position
Ver grupo /
View group/
Ver grupo /
Voir groupe
20
10.12.41/00
10/8/10
766558_004
6-7-8
4
15
Grupo / Grupo /
Group / Groupe
14
18
19
10.12.43
7 - 16
6-8
2
9 - 10
10 - 11 - 12
© 2010 by Ciber Ltda.
© 2010 by Ciber Ltda.
Descrição Inglês /
English Description /
Descripción en Inglés /
Description en anglais
9 - 10
17
13
1
20
17
18
11 - 12 - 21
19
10 - 11 - 12
9 - 10
Publicação Nº /
Publicación Nº /
Catalogue order No. /
Publication Nº
Código do conjunto /
Set code /
Código del conjunto /
Code de l'ensemble
Descrição Francês /
French Description /
Descripción en Francés /
Description en français
CC.17
75636/0008
#99330
CARACOL INCLINADO
6-7-8
SINFÍN INCLINADO
INCLINED SCRW CONVEYOR
CONVOYEUR INCLINÉ
3
Nº de série / Nº de serie /
Serial Number / Nº de série:
4
Descrição Português /
Portuguese Description /
Descripción en Portugués /
Description en portugais
Tipo e modelo/
Type and model /
Tipo y modelo/
Type et modèle
Descrição Espanhol /
Spanish Description /
Descripción en Español /
Description en espagnol
INSTRUÇÕES GERAIS / INSTRUCIONES GENERALES/
GENERAL INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS GENERALES
Código da página /
Page Code/
Código de la página /
Code de la page
INSTRUÇÕES GERAIS / INSTRUCIONES GENERALES/
GENERAL INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS GENERALES
(PT)
INFORMAÇÕES PARA UM CORRETO PEDIDO DE
PEÇAS PARA REPOSIÇÃO
(EN)
INFORMATION FOR MAKING A CORRECT ORDER
OF SPARE PARTS
Para o correto pedido de peças de reposição, indicar:
- O modelo e o número de série do equipamento;
- O grupo da página, o código da peça, a descrição e
a quantidade de peças desejadas.
- O responsável pelo pedido, seu endereço completo,
telefone, e-mail e transportadora.
Provide the following information for making a correct
order of spare parts:
- Equipment's model and serial number
- Page group, part code, description, and quantity of
parts desired.
- The person responsible for the order, his/her
complete address, telephone, e-mail, and carrier.
1
99329
072 - ...
3
4
5
© 2010 by Ciber Ltda.
6
6
7
7
8
9
10
12
13351
9635
10653
10653
10603
10603
10557
09962
10658
10612
10553
16219
072 - ...
072 - ...
072 - 102
072 - 102
103 - ...
072 - 102
103 - ...
072 - ...
072 - ...
072 - ...
072 - ...
072 - ...
072 - ...
SINFÍN INCLINADO 25º
TRANSPORTEUR À VIS SANS FIN INCLINÉ 25º
CARACOL
SINFÍN
SCREW CONVEYOR
TRANSPORTEUR À VIS SANS FIN
FLANGE TRASEIRO
BRIDA TRASERA
REAR FLANGE
BRIDE ARRIÈRE
MANCAL
COJINETE
BEARING
MANCHON
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
PLAIN WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
PLAIN WASHER
RONDELE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORTE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORTE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONALE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
PLAIN WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WAHSER
RONDELLE RESSORTE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
FELTROS
FIELTROS
FELT SEAL
FEUTRES
01
01
01
02
01
11
10
10
08
09
16
27
26
26
3,5 m
10/8/10
766558_004
13
70355
072 - ...
CARACOL INCLINADO 25º
25º INCLINED SCREW CONVEYOR
Peças / Pieza
Piece / Partie
10.12.41/00
11
99328
Descripción /
Description
CC.17
2
Descrição /
Description
Nº de série / Nº de serie /
Serial Number / Nº de série:
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
CARACOL INCLINADO
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
SINFÍN INCLINADO
INCLINED SCREW CONVEYOR
CONVOYEUR INCLINÉ
75636/0008
Posição
Posición
Position
Position
Example:
Exemplo:
- UACF 17 P-1 Advanced, CC.17.0210
- Grupo 10.12.41/00
- 13351 - Mancal, 2 peças
- UACF 17 P-1 Advanced, CC.17.0210
- Group 10.12.41/00
- 13351 - Bearing, 2 parts
Aos cuidados de:
Sr./Sra. X, Empresa Y
Av. XYZ, nº 1 CEP:00000-000, Cidade, UF.
Tel.: (00) 0000-0000
E-mail: [email protected]
Transportadora R-Trans
To the care of:
Mr. / Mrs. X, Company Y
XYZ Ave., No. 1 ZIP: 00000-000 - City, State.
Phone: (00) 0000-0000
E-mail: [email protected]
Carrier R-Trans
© 2010 by Ciber Ltda.
INSTRUÇÕES GERAIS / INSTRUCIONES GENERALES/
GENERAL INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS GENERALES
(ES)
INFORMACIONES PARA UN CORRECTO PEDIDO
DE PIEZAS PARA REPUESTO
(FR)
INFORMATIONS POUR COMMANDER
CORRECTEMENT VOS PIÈCES DÉTACHÉES
Para el correcto pedido de piezas de repuesto, indicar:
- El modelo y el número de serie del equipo;
- El grupo de la página, el código de la pieza, la
descripción y la cantidad de piezas deseadas.
- El responsable por el pedido, su dirección completa,
teléfono, correo electrónico y la transportadora.
Veuillez indiquer :
- Le modèle et le numéro de série de l'équipement ;
- Le groupe de la page, le code de la pièce, sa
description et la quantité de pièces désirées ;
- Le responsable pour la commande, son adresse
complète, son téléphone, son courriel et le transporteur.
1
99329
072 - ...
3
4
5
© 2010 by Ciber Ltda.
6
6
7
7
8
9
10
12
13351
9635
10653
10653
10603
10603
10557
09962
10658
10612
10553
16219
072 - ...
072 - ...
072 - 102
072 - 102
103 - ...
072 - 102
103 - ...
072 - ...
072 - ...
072 - ...
072 - ...
072 - ...
072 - ...
SINFÍN INCLINADO 25º
TRANSPORTEUR À VIS SANS FIN INCLINÉ 25º
CARACOL
SINFÍN
SCREW CONVEYOR
TRANSPORTEUR À VIS SANS FIN
FLANGE TRASEIRO
BRIDA TRASERA
REAR FLANGE
BRIDE ARRIÈRE
MANCAL
COJINETE
BEARING
MANCHON
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
PLAIN WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
PLAIN WASHER
RONDELE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORTE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORTE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONALE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
PLAIN WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WAHSER
RONDELLE RESSORTE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
FELTROS
FIELTROS
FELT SEAL
FEUTRES
01
01
01
02
01
11
10
10
08
09
16
27
26
26
3,5 m
10/8/10
766558_004
13
70355
072 - ...
CARACOL INCLINADO 25º
25º INCLINED SCREW CONVEYOR
Peças / Pieza
Piece / Partie
Exemple:
Ejemplo:
- UACF 17 P-1 Advanced, CC.17.0210
- Grupo 10.12.41/00
- 13351 - Cojinete, 2 piezas
- UACF 17 P-1 Advanced, CC.17.0210
- Groupe 10.12.41/00
- 13351 - Palier, 2 pièces
A los cuidados de:
Sr./Sra. X, Empresa Y
Av. XYZ, nº 1 CEP:00000-000, Ciudad, UF.
Telf.: (00) 0000-0000
Correo Electrónico: [email protected]
Transportadora R-Trans
Aux soins de :
M./Mme X, Entreprise Y
Av. XYZ, nº 1 CEP:00000-000, Ville.
Tél : (00) 0000-0000
Courriel : [email protected]
Transporteur R-Trans
© 2010 by Ciber Ltda.
10.12.41/00
11
99328
Descripción /
Description
CC.17
2
Descrição /
Description
Nº de série / Nº de serie /
Serial Number / Nº de série:
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
CARACOL INCLINADO
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
SINFÍN INCLINADO
INCLINED SCREW CONVEYOR
CONVOYEUR INCLINÉ
75636/0008
Posição
Posición
Position
Position
ÍNDICE / INDICE / CONTENTS / ÍNDEX
01
CHASSI / LAYOUT
CHASIS / LAYOUT
CHASSIS / LAYOUT
CHÂSSIS / LAYOUT
01.01.01
LAYOUT TM4020P ADVANCED/KOMPAKT
(768990)
LAYOUT TM4020P ADVANCED/KOMPAKT
LAYOUT TM4020P ADVANCED/KOMPAKT
PRÉSENTATION TM4020P ADVANCED/KOMPAKT
01.01.02
MÁQUINA BÁSICA DO TM4020P
(768869)
MÁQUINA BÁSICA TM4020P
STANDARD MACHINE TM4020P
MACHINE STANDARD TM4020P
01.01.03
MÁQUINA BÁSICA TM4020P 2 EIXOS
(768870)
MÁQUINA BASICA TM4020P 2 EJES
TM4020P BASIC MACHINE W/ 2 AXLES
TM4020P 2 ESSIEUX DE SÉRIE
01.01.04
TM4020P SÉRIE 001 - 030
(768874)
TM4020P SÉRIE 001 - 030
TM4020P SÉRIES 001 - 030
TM4020P SÉRIE 001 - 030
01.01.05
TM4020P SÉRIE 031 - ...
(768875)
TM4020P SÉRIE 031 - ...
TM4020P SÉRIES 031-...
TM4020P SÉRIE 031-...
01.02.01
CHASSI TM60000l
(768885)
CHASIS TM60000l
TM60000l CHASSIS
CHÂSSIS TM60000l
01.02.02
TM4020P 2 EIXOS SÉRIE 001 - 030
(768908)
TM4020P 2 EJES SÉRIE 001 - 030
TM4020P 2 AXLES SÉRIES 001 - 030
TM4020P 2 ESSIEUX SÉRIE 001 - 030
01.02.03
TM4020P 2 EIXOS SÉRIE 031 - ...
(768909)
TM4020P 2 EJES SÉRIE 031 - ...
TM4020P 2 AXLES SÉRIES 031 - ...
TM4020P 2 ESSIEUX SÉRIE 031 - ...
01.08.01
PARALAMA DO TANQUE DE 1 EIXO
(768899)
GUARDABARRO DEL TANQUE DE 1 EJE
MUDGUARD OF 1-AXLE TANK
GARDE-BOUE RÉSERVOIR 1 ESSIEU
ÍNDICE / INDICE / CONTENTS / ÍNDEX
01.08.02
PARALAMA DO TANQUE DE 2 EIXOS
(768912)
GUARDABARRO DEL TANQUE DE 2 EJES
MUDGUARD OF 2-AXLES TANK
GARDE-BOUE RÉSERVOIR 2 ESSIEUX
02
LOCAL DO OPERADOR
LOCAL DO OPERADOR
OPERATOR'S STAND
PLACE DE L’OPERATEUR
02.02.01
CONJ. PAINEL - QUEIMADOR 380V - 50/60Hz
(768920)
CONJ. DEL PANEL - QUEMADOR 380V - 50/60Hz
PANEL SET - BURNER 380V - 50/60Hz
ENSEMBLE DU TABLEAU - BRÛLEUR 380v - 50/60Hz
02.02.02
PAINEL TANQUE MASTER 380V
(768924)
PANEL TANQUE MASTER 380
PANEL OF THE MASTER TANK 380
TABLEAU RÉSERVOIR MASTER 380
02.02.03
PLACA DE MONTAGEM COMPLETA 380V
(768927)
PLACA DE ENSAMBLE COMPLETA 380V
COMPLETE 380V ASSEMBLY PLATE
PLAQUE DE MONTAGE COMPLET 380 V
02.02.04
CONJ. PAINEL - QUEIMADOR 440V - 50/60Hz
(768921)
CONJ. PANEL - QUEMADOR 440V - 50/60Hz
PANEL SET - BURNER 440V - 50/60Hz
ENSEMBLE DU TABLEAU - BRÛLEUR 440V - 50/60Hz
02.02.05
PAINEL TANQUE MASTER 440V
(768925)
PANEL TANQUE MASTER 440
PANEL OF THE MASTER TANK 440
TABLEAU RÉSERVOIR MASTER 440
02.02.06
PLACA DE MONTAGEM COMPLETA 440V
(768926)
PLACA DE ENSAMBLE COMPLETA 440V
COMPLETE 440V ASSEMBLY PLATE
PLAQUE DE MONTAGE COMPLET 440V
02.02.07
PAINEL DE AGITADORES SÉRIE 016
(768987)
PANEL DE AGITADORES SÉRIE 016
AGITATOR PANEL SÉRIES 016
TABLEAU D’AGITATEUR SÉRIE 016
ÍNDICE / INDICE / CONTENTS / ÍNDEX
02.02.08
PAINEL DE AGITADORES SÉRIE 019
(768988)
PANEL DE AGITADORES SÉRIE 019
AGITATOR PANEL SÉRIES 019
TABLEAU D’AGITATEUR SÉRIE 019
02.02.09
PLACA MONTADA DO TANQUE COM AGITADOR
(768970)
PLACA MONTADA DO TANQUE COM AGITADOR
PLACA MONTADA DO TANQUE COM AGITADOR
PLACA MONTADA DO TANQUE COM AGITADOR
06
ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
ELECTRIC FEEDING
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
06.01.01
SISTEMA DE SINALIZAÇÃO
(768898)
SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN
ROAD SIGNAL SYSTEM
SYSTÈME DE SIGNALISATION
06.01.02
SINALIZAÇÃO SUPERIOR DIANTEIRA
(768900)
SEÑALIZACIÓN SUPERIOR DELANTERA
FRONT TOP LIGHTING
SIGNALISATION SUPÉRIEURE AVANT
06.01.03
PLACA TRASEIRA DE SINALIZAÇÃO
(768901)
PLACA TRASERA DE SEÑALIZACIÓN
REAR TRAFFIC MARKING PLATE
PLAQUE DE SIGNALISATION ARRIÈRE
06.07.01
INST. ELÉTRICA DO TANQUE MASTER
(768907)
INST. ELÉCTRICA DEL DEPÓSITO MÁSTER
ELECTRICAL INST. OF MASTER TANK
INST. ÉLECTRIQUE RÉSERVOIR MASTER
07
AJUSTE ALTURA
AJUSTE DE ALTURA
HEIGHT ADJUSTMENT
AJUSTEMENT DE HAUTEUR
07.01.01
CONJUNTO DO PÉ MECÂNICO
(768897)
CONJUNTO DE LA PATA MECÁNICA
MECHANICAL FOOT SET
ÍNDICE / INDICE / CONTENTS / ÍNDEX
13
ETIQUETAS E AVISOS
ETIQUETAS Y AVISOS
LABELS AND WARNINGS
ÉTIQUETTES ET AVERTISSEMENTS
13.01.01
ETIQUETAS E AVISOS TM4020P
(768902)
ETIQUETAS Y AVISOS TM4020P
LABELS AND WARNINGS TM4020P
ÉTIQUETTES ET AVERTISSEMENTS TM4020P
31
GENERALIDADES
GENERALIDAD
GENERALITY
GÉNÉRALITÉS
31.01.01
KIT ADVANCED TANQUES
(768916)
KIT ADVANCED TANQUES
KIT FOR ADVANCED TANKS
KIT ADVANCED RÉSERVOIRS
31.01.02
KIT KOMPAKT TANQUES
(768917)
KIT KOMPAKT TANQUES
KIT FOR KOMPAKT TANKS
KIT KOMPAKT RÉSERVOIRS
31.01.03
CARREGAMENTO DE POLÍMERO
(768942)
CARGA DE POLÍMERO
LOADING OF POLYMER
CHARGEMENT DE POLYMÈRES
ÍNDICE / INDICE / CONTENTS / ÍNDEX
38
SISTEMA DE AQUECIMENTO
SISTEMA DE CALENTAMIENTO
HEATING SYSTEM
SYSTÈME D’ÉCHAUFFEMENT
38.01.03
CONJUNTO BÁSICO DO TM4020P
(768876)
CONJUNTO BÁSICO DEL TM4020P
TM4020P BASIC SET
ENSEMBLE TM4020P DE SÉRIE
38.01.04
2° EIXO TANQUES ADVANCED/KOMPAKT
(768910)
2° EJE TANQUES ADVANCED/KOMPAKT
2nd AXLE TANKS ADVANCED/KOMPAKT
2e ESSIEU RÉSERVOIRS ADVANCED/KOMPAKT
38.01.06
CABEÇOTE DO AQUECEDOR TÉRMICO
(768883)
CABEZAL DEL CALENTADOR TÉRMICO
THERMAL HEATING HEAD
TÊTE DU RADIATEUR THERMIQUE
38.02.01
TANQUE DE ÓLEO DIESEL 2000l
(768918)
TANQUE DE ACEITE DIESEL 2000l
DIESEL TANK 2000l
RÉSERVOIR DIESEL 2000l
38.02.02
TANQUE DE ÓLEO DIESEL 1000l
(768919)
TANQUE DE ACEITE DIESEL 1000l
DIESEL TANK 1000l
RÉSERVOIR DIESEL 1000l
38.03.01
TANQUE DE EXPANSÃO
(768884)
TANQUE DE EXPANSIÓN
EXPANSION TANK AXLE
ESSIEU VASE D'EXPANSION
38.05.01
QUEIMADOR FBR FGP 50/2
(768943)
QUEMADOR FBR FGP 50/2
FBR FGP 50/2 BURNER
BRÛLEUR FBR FGP 50/2
38.05.02
QUEIMADOR FBR GÁS GLP
(768944)
QUEMADOR FBR GAS GLP
LPG GAS FBR BURNER
BRÛLEUR FBR GAZ GLP
38.05.03
QUEIMADOR FBR GÁS NATURAL
(768945)
QUEMADOR FBR GAS NATURAL
GAZ NATURAL FBR BURNER
BRÛLEUR FBR GAZ NATUREL
ÍNDICE / INDICE / CONTENTS / ÍNDEX
38.10.01
CONJUNTO DE AGITADORES - 1 / SÉRIE 001 - 030
(768937)
CONJUNTO DE AGITADORES - 1 / SÉRIE 001 - 030
SET OF AGITATORS - 1 / SÉRIES 001 - 030
ENSEMBLE AGITATEURS - 1 / SÉRIE 001 - 030
38.10.02
CONJUNTO DE AGITADORES - 2 / SÉRIE 001 - 030
(768938)
CONJUNTO DE AGITADORES - 2 / SÉRIE 001 - 030
SET OF AGITATORS - 2 / SÉRIES 001 - 030
ENSEMBLE AGITATEURS - 2 / SÉRIE 001 - 030
38.10.03
CONJUNTO DE AGITADORES - 3 / SÉRIE 001 - 030
(768939)
CONJUNTO DE AGITADORES - 3 / SÉRIE 001 - 030
SET OF AGITATORS - 3 / SÉRIES 001 - 030
ENSEMBLE AGITATEURS - 3 / SÉRIE 001 - 030
38.10.04
AGITADOR MENOR / SÉRIE 001 - 030
(768940)
AGITADOR MENOR / SÉRIE 001 - 030
SMALLER AGITATOR / SÉRIES 001 - 030
PETIT AGITATEUR / SÉRIE 001 - 030
38.10.05
AGITADOR MAIOR / SÉRIE 001 - 030
(768941)
AGITADOR MAYOR / SÉRIE 001 - 030
LARGER AGITATOR / SÉRIES 001 - 030
GRAND AGITATEUR / SÉRIE 001 - 030
38.10.06
CONJUNTO DE AGITADORES - 1 / SÉRIE 031 - ...
(768930)
CONJUNTO DE AGITADORES - / SÉRIE 031 - ...
SET OF AGITATORS - 1/ SÉRIES 031 - ...
ENSEMBLE AGITATEURS - 1/ SÉRIE 031 - ...
38.10.07
CONJUNTO DE AGITADORES - 2 / SÉRIE 031 - ...
(768931)
CONJUNTO DE AGITADORES - 2 / SÉRIE 031 - ...
SET OF AGITATORS - 2 / SÉRIES 031 - ...
ENSEMBLE AGITATEURS - 2 / SÉRIE 031 - ...
38.10.08
CONJUNTO DE AGITADORES - 3 / SÉRIE 031 - ...
(768932)
CONJUNTO DE AGITADORES - 3 / SÉRIE 031 - ...
SET OF AGITATORS - 3 / SÉRIES 031 - ...
ENSEMBLE AGITATEURS - 3 / SÉRIE 031 - ...
38.10.09
AGITADOR MENOR / SÉRIE 031 - ...
(768933)
AGITADOR MENOR / SÉRIE 031 - ...
SMALLER AGITATOR / SÉRIES 031 - ...
PETIT AGITATEUR / SÉRIE 031 - ...
38.10.10
AGITADOR MAIOR / SÉRIE 031 - ...
(768934)
AGITADOR MAYOR / SÉRIE 031 - ...
LARGER AGITATOR / SÉRIES 031 - ...
GRAND AGITATEUR / SÉRIE 031 - ...
ÍNDICE / INDICE / CONTENTS / ÍNDEX
38.10.11
EIXO MENOR DO AGITADOR / SÉRIE 031 - ...
(768935)
EJE MENOR DEL AGITADOR / SÉRIE 031 - ...
SMALL AXLE OF AGITATOR / SÉRIES 031 - ...
PETIT AXE DU AGITATEUR / SÉRIE 031 - ...
38.10.12
EIXO MAIOR DO AGITADOR / SÉRIE 031 - ...
(768936)
EJE MAYOR DEL AGITADOR / SÉRIE 031 - ...
AXLE MARGER OF AGITATOR / SÉRIES 031 - ...
ESSIEU GRAND DU AGITATEUR / SÉRIE 031 - ...
38.11.01
INDICADOR DE NÍVEL DE ÓLEO TÉRMICO
(768905)
INDICADOR DE NÍVEL DE ACEITE TÉRMICO
THERMAL OIL LEVEL INDICATOR
INDICATEUR DU NIVEAU D’HUILE THERMIQUE
38.12.01
LISTA DE INSTRUMENTOS PARA MEDIÇÃO
(768906)
LISTA DE INSTRUMENTOS PARA MEDICIÓN
LIST OF INSTRUMENTS FOR MEASURING
LISTE D'INSTRUMENTS DE MESURE
39
BOMBAS E FILTROS
BOMBAS Y FILTROS
PUMPS AND FILTERS
POMPES / FILTRES
39.00.01
KIT DE MOTOBOMBAS TM4020P
(768986)
KIT DE MOTOBOMBAS TM4020P
TM4020P PUMP KIT
KIT DE MOTOPOMPES TM4020P
39.01.01
CONJ. BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 50Hz
(768947)
CONJ. BOMBA TRANSFERENCIA 3’ - 50Hz
TRANSFER PUNP UNIT 3” ” - 50Hz
ENSEMBLE MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 50Hz
39.01.02
CONJ. BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 60Hz
(768946)
CONJ. BOMBA TRANSFERENCIA 3’ - 60Hz
TRANSFER PUNP UNIT 3” ” - 60Hz
ENSEMBLE MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 60Hz
39.01.03
TANQUE DE CARREGAMENTO 200L (OPC.)
(768962)
DEPÓSITO DE CARGA 200L (OPC.)
LOADING TANK 200L (OPT.)
RÉSERVOIR DE CHARGEMENT 200l (en option)
ÍNDICE / INDICE / CONTENTS / ÍNDEX
39.02.01
CONJ. BOMBA 1.1/2” 4CV REDUÇÃO E FILTRO
(768977)
CONJ. BOMBA 1.1/2" 4CV REDUCCIÓN Y FILTRO
1.1/2" 4CV PUMP SET W/ REDUCTION AND FILTER
ENSEMBLE POMPE 1.1/2" 4CV RÉDUCTION ET FILTRE
39.02.02
MOTOBOMBA 1.1/2” REDUÇÃO E FILTRO
(768981)
MOTOBOMBA 1.1/2” REDUCCIÓN Y FILTRO
1.1/2" PUMP W/ REDUCTION AND FILTER
MOTOPOMPE 1.1/2" RÉDUCTION ET FILTRE
39.02.03
CONJ. BOMBA 1.1/2” REDUÇÃO E FILTRO 2”
(768972)
CONJ. BOMBA 1.1/2" REDUCCIÓN Y FILTRO 2”
1.1/2" PUMP SET W/ REDUCTION AND 2” FILTER
ENSEMBLE POMPE 1.1/2" RÉDUCTION ET FILTRE 2”
39.02.04
MOTOBOMBA 1.1/2” E FILTRO
(768974)
MOTOBOMBA 1.1/2” Y FILTRO
1.1/2" PUMP AND FILTER
MOTOPOMPE 1.1/2" ET FILTRE
39.02.05
CONJ. BOMBA 1.1/2” 5CV REDUÇÃO E FILTRO 3”
(768979)
CONJ. BOMBA 1.1/2" 5CV REDUCCIÓN Y FILTRO 3
1.1/2" 5CV PUMP SET W/ 3" REDUCTION AND FILTER
ENS. POMPE 1.1/2" 5CV RÉDUCTION ET FILTRE 3"
39.02.06
MOTOBOMBA 1.1/2” REDUÇÃO E FILTRO 3”
(768985)
MOTOBOMBA 1.1/2” REDUCCIÓN Y FILTRO 3”
1.1/2" PUMP W/ 3” REDUCTION AND FILTER
MOTOPOMPE 1.1/2" RÉDUCTION ET FILTRE 3”
39.02.07
CONJ. BOMBA 1.1/2” 5CV REDUÇÃO E FILTRO 3”
(768973)
CONJ. BOMBA 1.1/2" 5CV REDUCCIÓN Y FILTRO 3”
1.1/2" 5CV PUMP SET W/ REDUCTION AND 3” FILTER
ENSEMBLE POMPE 1.1/2" 5CV RÉDUCTION ET FILTRE 3”
39.02.08
BOMBA 1.1/2” E FILTRO 3”
(768976)
BOMBA 1.1/2" Y FILTRO 3"
1.1/2" PUMP AND 3" FILTER /
POMPE 1.1/2" ET FILTRE 3”
39.02.09
CONJ. BOMBA 2” 7,5CV E FILTRO
(768955)
CONJ. BOMBA 2” 7,5CV Y FILTRO
2” 7,5CV PUMP SET W/ AND FILTER
ENSEMBLE POMPE 2" 7,5CV ET FILTRE
39.02.10
MOTOBOMBA 2” E FILTRO
(768965)
MOTOBOMBA 2” Y FILTRO
2” PUMP AND FILTER
MOTOPOMPE 2” ET FILTRE
ÍNDICE / INDICE / CONTENTS / ÍNDEX
39.02.11
CONJ. BOMBA 2’’ 7,5 CV E FILTRO 3’’
(768958)
CONJ. BOMBA 2” 7,5CV Y FILTRO 3”
2” 7,5CV PUMP SET W/ AND 3” FILTER
ENSEMBLE POMPE 2" 7,5CV ET FILTRE 3”
39.02.12
MOTOBOMBA 2’’ E FILTRO 3’’
(768959)
MOTOBOMBA 2” Y FILTRO 3”
2” PUMP AND 3” FILTER
MOTOPOMPE 2” ET FILTRE 3”
39.03.01
CONJ. BOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2”- 50Hz
(768978)
CONJ. BOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2'' 50Hz
1/2" 50Hz FUEL PUMP SET
ENSEMBLE POMPE À CARBURANT 1/2'' 50Hz
39.03.02
CONJ. BOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2” 60Hz
(768980)
CONJ. BOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2'' 60Hz
1/2" 60Hz FUEL PUMP SET
ENSEMBLE POMPE À CARBURANT 1/2'' 60Hz
39.03.03
CONJ. MOTOBOMBA DE COMB. 3/4” - 50Hz
(768956)
CONJ. MOTOBOMBA DE COMB. 3/4” - 50Hz
3/4" 50Hz FUEL PUMP SET
ENSEMBLE POMPE À CARBURANT 3/4'' 50Hz
39.03.04
CONJ. MOTOBOMBA DE COMB. 3/4”- 60Hz
(768957)
CONJ. MOTOBOMBA DE COMB. 3/4” - 60Hz
3/4" 60Hz FUEL PUMP SET
ENSEMBLE POMPE À CARBURANT 3/4'' 60Hz
39.04.01
MOTOBOMBA DE ÓLEO TÉRMICO 50Hz
(768922)
MOTOBOMBA DE ACEITE TÉRMICO 50Hz
50Hz THERMAL OIL PUMP
MOTOPOMPE FLUIDE THERMIQUE 50Hz
39.04.02
MOTOBOMBA DE ÓLEO TÉRMICO 60Hz
(768923)
MOTOBOMBA DE ACEITE TÉRMICO 60Hz
60Hz THERMAL OIL PUMP
MOTOPOMPE FLUIDE THERMIQUE 60Hz
39.04.03
MOTOBOMBA - 50Hz
(768928)
MOTOBOMBA - 50H
MOTOR PUMP - 50Hz
MOTOPOMPE - 50Hz
39.04.04
MOTOBOMBA - 60Hz
(768929)
MOTOBOMBA - 60Hz
MOTOR PUMP - 60Hz
MOTOPOMPE - 60Hz
ÍNDICE / INDICE / CONTENTS / ÍNDEX
39.05.01
BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 50Hz
(768964)
BOMBA DE TRANSFERENCIA 3” - 50Hz
TRANSFER PUMP 3” - 50Hz
MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 50Hz
39.05.02
BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 60Hz
(768963)
BOMBA DE TRANSFERENCIA 3” - 60Hz
TRANSFER PUMP 3” - 60Hz
MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 60Hz
39.06.01
MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2” - 60Hz
(768982)
MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2” - 60Hz
ASPHALT PUMP UNIT 1.1/2” ” - 60Hz
MOTOPOMPE À ASPHALTE 1 1/2" 60Hz
39.06.02
MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2” - 60Hz
(768975)
MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2" - 60Hz
1.1/2" ASPHALT MOTOR PUMP - 60Hz
MOTOPOMPE À ASPHALTE 1.1/2" 60Hz
39.06.03
MOTOBOMBA DE ASFALTO 2” - 60Hz
(768960)
MOTOBOMBA DE ASFALTO 2” - 60Hz
2” ASPHALT PUMP - 60Hz
MOTOPOMPE À ASPHALTE 2" - 60Hz
39.07.01
MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2” 50Hz
(768983)
MOTOBOMBA DE ASFALTO 2” - 60Hz
2” ASPHALT PUMP - 60Hz
MOTOPOMPE À ASPHALTE 2" - 60Hz
39.07.02
MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 3/4” - 50Hz
(768967)
MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 3/4” - 50Hz
3/4" FUEL MOTOR PUMP - 50Hz
MOTOPOMPE DE COMBUSTIBLE 3/4 " 50Hz
39.07.03
MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2'' 60Hz
(768984)
MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2” - 60Hz
1/2" FUEL MOTOR PUMP - 60Hz
MOTOPOMPE DE COMBUSTIBLE 1/2" 60Hz
39.07.04
MOTOBOMBA DE ASFALTO 3/4'' 60Hz
(768971)
MOTOBOMBA DE ASFALTO 3/4” - 60Hz
3/4" ASPHALT PUMP - 60Hz
MOTOPOMPE DE ASPHALTE 3/4" 60Hz
39.10.01
FILTRO DE ASLFALTO
(768966)
FILTRO DE ASFALTO
ASPHALT FILTER
FILTRE À ASPHALTE
ÍNDICE / INDICE / CONTENTS / ÍNDEX
39.10.02
FILTRO DE ASFALTO
(768961)
FILTRO DE ASFALTO
ASPHALT FILTER
FILTRE À ASPHALTE
39.11.01
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
(768968)
FILTRO DE COMBUSTIBLE
FUEL FILTER
FILTRE DE COMBUSTIBLE
40
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
40.01.01
TUBULAÇÃO DE ÓLEO TÉRMICO TM4020P
(768903)
TUBERÍA DE ACEITE TÉRMICO TM4020P
THERMAL OIL PIPES TM4020P
TUYAUTERIE HUILE THERMIQUE TM4020P
40.01.02
TUBULAÇÃO PADRÃO DO TANQUE MASTER
(768904)
TUBERÍA ESTÁNDAR DEL TANQUE MÁSTER
STANDARD PIPING OF MASTER TANK
TUYAUTERIE STANDARD DU RÉSERVOIR MASTER
40.06.01
TUBULAÇÃO TM4020P
(768913)
TUBERÍA TM4020P
TM4020P PIPING
TUYAUTERIE TM4020P
40.06.02
TUBULAÇÃO TM4020P CAP/CAP NORMAL
(768914)
TUBERÍA. TM4020 CAP/NORMAL
TM4020P PIPING FOR NORMAL CAP
TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME NORMALE
40.06.03
TUBULAÇÃO TM4020P CAP/CAP MODIFICADO
(768915)
TUBERÍA TM4020 CAP/CAP MODIFICADO
TM4020P PIPING FOR MODIFIED CAP
TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME MODIFIÉE
40.06.04
TUBULAÇÃO 1.1/2” SÁIDA BOMBA DE ASFALTO
(768951)
TUBERÍA 1.1/2" SALIDA BOMBA DE ASFALTO
1.1/2" PIPING FOR ASPHALT PUMP OUTPUT
TUYAUTERIE 1.1/2" SORTIE POMPE BITUME
ÍNDICE / INDICE / CONTENTS / ÍNDEX
40.06.05
TUBULAÇÃO 2” SÁIDA BOMBA DE ASFALTO
(768952)
TUBERÍA 2" SALIDA BOMBA DE ASFALTO
2" PIPING FOR ASPHALT PUMP OUTPUT
TUYAUTERIE 2" SORTIE POMPE BITUME
40.08.01
RECIRCULAÇÃO TM4020P KP500 - UACF15
(768948)
RECIRCULACIÓN TM4020P KP500 - UACF15
RECIRCULATION TM4020P KP500 - UACF15
RECIRCULATION TM4020P KP500 - UACF15
40.08.02
RECIRCULAÇÃO 1° COMPARTIMENTO UACF17/19
(768949)
RECIRCULACIÓN 1° COMPARTIMIENTO UACF17/19
RECIRCULATION 1st COMPARTMENT UACF17/19
RECIRCULATION 1re COMPARTIMENT UACF17/19
40.08.03
RECIRCULAÇÃO 2° COMPARTIMENTO KP500/UACF15
(768950)
RECIRCULACIÓN 2° COMPARTIMIENTO KP500/UACF15
RECIRCULATION 2st COMPARTMENT KP500/UACF15
RECIRCULATION 2e COMPARTIMENT KP500/UACF15
40.50.01
TUBULAÇÃO ALIMENTAÇÃO DO ÓLEO TÉRMICO
(768954)
TUBERÍA DE ALIMENTACIÓN ACEITE TÉRMICO
THERMAL OIL INFLOW PIPES
TUYAUTERIE D'ALIMENTATION D'HUILE THERMIQUE
40.50.02
TUBUL. DE CARREGAMENTO 2 COMPARTIMENTOS
(768953)
TUBERÍA DE CARGA 2 COMPARTIMIENTOS
PIPING FOR LOADING W/ 2 COMPARTMENTS
TUYAUTERIE DE CHARGEMENT 2 COMPARTIMENTS
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
01.01.01
CT.67
13.01.01
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
21
8
16-17
39.04.02
31.01.01
1-6-7
40.50.02
39.01.02
40.06.02
40.06.01
31.01.02
LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT /
LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / PRÉSENTATION TM4020P ADVANCED - KOMPAKT
19.10.10
39.04.01
768990_000
01.01.02
9-10-11
39.00.01
3-4-5-22
34-35
40.06.03
32-33
31
40.50.01
39.01.01
39.03.03
Descrição / Denominación /
Description / Description:
31.01.03
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
01.01.01
CT.67
38.10.07
38.10.01
38.10.02
20
18
19
02.02.01
12-13-14-15
02.02.07
36
38.05.02
LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT /
LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / PRÉSENTATION TM4020P ADVANCED - KOMPAKT
19.10.10
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
38.10.03
Descrição / Denominación /
Description / Description:
02.02.04
768990_000
40.08.02
40.08.01
40.06.04
38.05.03
26-27-28
40.06.05
29-30
23-24-25
38.05.01
40.08.03
02.02.08
38.10.08
38.10.06
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
01.01.01
CT.67
01.01.03
LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT /
LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / PRÉSENTATION TM4020P ADVANCED - KOMPAKT
19.10.10
768990_000
2
Descrição / Denominación /
Description / Description:
CONFIGURAÇÃO PARA O 2° EIXO
CONFIGURACIÓN PARA 2° EJE
CONFIGURATION FROM 2nd AXLE
CONFIGURATION POUR LE 2e ESSIEU
768990_000
06
07
08
09
10
11
12
13
163305
163010
163020
768902
162991
162299
162454
162059
162062
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
MÁQUINA BÁSICA TM4020P
MÁQUINA BÁSICA TM4020P
STANDARD MACHINE TM4020P
MACHINE STANDARD TM4020P
MÁQUINA BASICA TM4020P 2 EIXOS
MÁQUINA BASICA TM4020P 2 EJES
TM4020P BASIC MACHINE W/ 2
RÉSERVOIR MASTER 4020P 2 ESSIEUX DE SÉRIE
TUBULAÇÃO TM4020P
TUBERÍA TM4020P
TM4020 PIPING
TUYAUTERIE TM4020P
TUBUL. TM4020P CAP/CAP NORMAL
TUB. TM4020 CAP/NORMAL
TM4020P PIPING FOR NORMAL CA
TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME NORMALE
TUBUL. TM4020P CAP/CAP MODIFICADO
TUBERÍA TM4020 CAP/CAP MODIFICADO
TM4020P PIPING FOR MODIFIED CA
TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME MODIFIÉE
KIT ADVANCED TANQUES
KIT ADVANCED TANQUES
KIT FOR ADVANCED TANKS
KIT ADVANCED RÉSERVOIRS
KIT KOMPAKT TANQUES
KIT KOMPAKT TANQUES
KIT FOR KOMPAKT TANKS
KIT KOMPAKT RÉSERVOIRS
ETIQUETAS E AVISOS
ETIQUETAS Y AVISOS
LABELS AND WARNINGS
ÉTIQUETTES ET AVERTISSEMENTS
FAIXA REFLEXIVA PADRÃO
CINTA REFLECTIVA ESTÁNDAR
STANDARD REFLECTIVE TAPE
BANDE RÉFLÉCHISSANTE STANDARD
CONJUNTO FAIXA REFLEXIVA/ARGENTINA
CONJUNTO CINTA REFLECTIVA / ARGENTINA
REFLECTIVE TAPE SET/ARGENTINA
ENSEMBLE BANDE RÉFLÉCHISSANTE/ARGENTINE
CONJUNTO ADAPTAÇÃO/AFRICA DO SUL
CONJUNTO ADAPTACIÓN / SUDÁFRICA
ADAPTATION SET/SOUTH AFRICA
ENSEMBLE ADAPTATION/AFRIQUE DU SUD
CONJ. PAINEL - QUEIMADOR 380V - 50/60Hz
CONJ. DEL PANEL - QUEMADOR 380V - 50/60Hz
PANEL SET - BURNER 380V - 50/60Hz
ENSEMBLE DU TABLEAU - BRÛLEUR 380v - 50/60Hz
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
CONJ. PAINEL - QUEIMADOR 440V - 50/60Hz
CONJ. PANEL - QUEMADOR 440V - 50/60Hz
PANEL SET - BURNER 440V - 50/60Hz
ENSEMBLE DU TABLEAU - BRÛLEUR 440V - 50/60Hz
01
CT.67
05
163039
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
163067
001 - ...
Descripción /
Description /
LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT /
LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / PRÉSENTATION TM4020P ADVANCED - KOMPAKT
19.10.10
03
163640
001 - ...
Descrição /
01.01.01
02
163300
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768990_000
18
19
19
20
20
21
22
23
163236
163364
163237
163365
163238
163366
163160
768986
13300
001 - ...
001 - 030
031 - ...
001 - 030
031 - ...
001 - 030
031 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
PAINEL DE AGITADORES
PANEL DE AGITADORES
AGITATOR PANEL
TABLEAU D'AGITATEUR
PAINEL DE AGITADORES
PANEL DE AGITADORES
AGITATOR PANEL
TABLEAU D'AGITATEUR
MOTOBOMBA DE ÓLEO TÉRMICO 50Hz
MOTOPOMPE FLUIDE THERMIQUE 50 HZ
50Hz THERMAL OIL PUMP
MOTOPOMPE FLUIDE THERMIQUE 50 HZ
MOTOBOMBA DE ÓLEO TÉRMICO 60Hz
MOTOBOMBA DE ACEITE TÉRMICO 60 Hz
60Hz THERMAL OIL PUMP
MOTOPOMPE FLUIDE THERMIQUE 60 HZ
CONJUNTO DE AGITADORES - 1
CONJUNTO DE AGITADORES - 1
SET OF AGITATORS - 1
ENSEMBLE AGITATEURS - 1
CONJUNTO DE AGITADORES - 1
CONJUNTO DE AGITADORES - 1
SET OF AGITATORS - 1
ENSEMBLE AGITATEURS - 1
CONJUNTO DE AGITADORES - 2
CONJUNTO DE AGITADORES - 2
SET OF AGITATORS - 2
ENSEMBLE AGITATEURS - 2
CONJUNTO DE AGITADORES - 2
CONJUNTO DE AGITADORES - 2
SET OF AGITATORS - 2
ENSEMBLE AGITATEURS - 2
CONJUNTO DE AGITADORES - 3
CONJUNTO DE AGITADORES - 3
SET OF AGITATORS - 3
ENSEMBLE AGITATEURS - 3
CONJUNTO DE AGITADORES - 3
CONJUNTO DE AGITADORES - 3
SET OF AGITATORS - 3
ENSEMBLE AGITATEURS - 3
CARREGAMENTO DE POLÍMERO
CARGA DE POLÍMERO
LOADING OF POLYMER
CHARGEMENT DE POLYMÈRES
KIT DE MOTOBOMBAS TM4020P
KIT DE MOTOBOMBAS TM4020
TM4020P PUMP KIT
KIT DE MOTOPOMPES TM4020P
QUEIMADOR FBR FGP 50/2
QUEMADOR FBR FGP 50/2
FBR FGP 50/2 BURNER
BRÛLEUR FBR FGP 50/2
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
CT.67
18
163062
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
17
163061
019
Descripción /
Description /
LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT /
LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / PRÉSENTATION TM4020P ADVANCED - KOMPAKT
19.10.10
16
163452
016
Descrição /
01.01.01
15
24042
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768990_000
29
30
31
32
33
34
35
36
163285
162284
163254
162910
60064
60063
162855
161655
92015
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
QUEIMADOR FBR GÁS GLP
QUEMADOR FBR GAS GLP
LPG GAS FBR BURNER
BRÛLEUR FBR GAZ GLP
QUEIMADOR FBR GÁS NATURAL
QUEMADOR FBR GAS NATURAL /
GAZ NATURAL FBR BURNER
BRÛLEUR FBR GAZ NATUREL
RECIRCULAÇÃO TM4020P KP500-UACF12/15
RECIRCULACIÓN TM4020P KP500 - UACF12/15
RECIRCULATION TM4020P KP500 - UACF12/15
RECIRCULATION TM4020P KP500 -UACF12/15
RECIRCULAÇÃO 1° COMPARTIMENTO UACF17/19
RECIRCULACIÓN 1° COMPONENTE UACF17/19
RECIRCULATION 1st COMPONENT UACF17/19
RECIRCULATION 1re COMPOSANTE UACF17/19
RECIRCULAÇÃO 2º COMP. KP500 - UACF15/17/19
RECIRCULACIÓN 2° COMP.KP500 - UACF15/17/19
RECIRCULATION 2nd COMP. KP500 - UACF15/17/19
RECIRCULATION 2e COMP. KP500 - UACF15/17/19
TUBUL 1.1/2" SAÍDA BOMBA DE ASFALTO
TUB. 1.1/2" SALIDA BOMBA DE ASFALTO
1.1/2" PIPING FOR ASPHALT PUMP OUTPUT
TUYAUTERIE 1.1/2" SORTIE POMPE BITUME
TUBUL 2” SÁIDA BOMBA DE ASFALTO
TUYAUTERIE 2" SORTIE POMPE BITUME
2" PIPING FOR ASPHALT PUMP OUTPUT
TUYAUTERIE 2" SORTIE POMPE BITUME
01
01
01
01
01
01
01
TUBUL. DE CARREGAMENTO 2 COMPARTIMENTOS
TUBERÍA DE CARGA 2 COMPARTIMIENTOS
PIPING FOR LOADING W/ 2 COMPARTMENTS
TUYAUTERIE DE CHARGEMENT 2 COMPARTIMENTS
CONJ. BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 50Hz
CONJ. BOMBA TRANSFERENCIA 3’ - 50Hz
TRANSFER PUNP UNIT 3” ” - 50Hz
ENSEMBLE MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 50Hz
CONJ. BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 60Hz
CONJ. BOMBA TRANSFERENCIA 3’ - 60Hz
TRANSFER PUNP UNIT 3” ” - 60Hz
ENSEMBLE MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 60Hz
TUBULAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO ÓLEO TÉRMICO
TUBERÍA DE ALIMENTACIÓN ACEITE TÉRMICO
PIPING FOR THERMAL OIL FEEDING
TUYAUTERIE ALIMENTATION FLUIDE THERMIQUE
CONJ. MOTOBOMBA DE COMB. 3/4” - 50Hz
CONJ. MOTOBOMBA DE COMB. 3/4” - 50Hz
3/4" 50Hz FUEL PUMP SET
ENS. POMPE À CARBURANT 3/4'' 50Hz
EXTINTOR DE INCÊNDIO
EXTINTOR DE INCENDIO
FIRE EXTINGUISHER
EXTINCTEUR D'INCENDIE
01
01
01
01
01
01
CT.67
28
162740
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
27
162730
001 - ...
Descripción /
Description /
LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT /
LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / PRÉSENTATION TM4020P ADVANCED - KOMPAKT
19.10.10
26
23526
001 - ...
Descrição /
01.01.01
25
22879
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
24
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
CC.67
19.10.10
#163300
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
38.01.03
01.01.02
768869_003
2
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
1
MÁQUINA BÁSICA TM4020P / MÁQUINA BÁSICA TM4020E /
STANDARD MACHINE TM4020E / MACHINE STANDARD TM4020E
01.01.05
Descrição / Denominación /
Description / Description:
01.01.04
Piece / Partie
TM4020P
TM4020P
TM4020P
TM4020P
TM4020P
TM4020P
TM4020P
TM4020P
CONJUNTO BÁSICO DO TM4020P
CONJUNTO BÁSICO DEL TM4020P
TM4020P BASIC SET
ENSEMBLE TM4020P DE SÉRIE
01
01
01
768869_003
CC.67
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
163642
031 - ...
Descripción /
Description /
01.01.02
02
163710
001 - 030
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
163250
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
MÁQUINA BÁSICA TM4020P / MÁQUINA BÁSICA TM4020E /
STANDARD MACHINE TM4020E / MACHINE STANDARD TM4020E
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
CC.67
19.10.10
#163640
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
2
01.01.03
768870_002
38.01.03
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
1
MÁQUINA BÁSICA TM4020P 2 EIXOS / MÁQUINA BASICA TM4020P 2 EJES /
TM4020P BASIC MACHINE W/ 2 AXLES / TM4020P 2 ESSIEUX DE SÉRIE
01.02.03
Descrição / Denominación /
Description / Description:
01.02.02
Piece / Partie
TM4020P 2 EIXOS
TM4020P 2 EJES
TM4020P 2 AXLES
TM4020P 2 ESSIEUX
TM4020P 2 EIXOS
TM4020P 2 EJES
TM4020P 2 AXLES
TM4020P 2 ESSIEUX
CONJUNTO BÁSICO DO TM4020P
CONJUNTO BÁSICO DEL TM4020P
TM4020P BASIC SET
ENSEMBLE TM4020P DE SÉRIE
01
01
01
768870_002
CC.67
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
163642
031 - ...
Descripción /
Description /
01.01.03
02
163715
001 - 030
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
163641
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
MÁQUINA BÁSICA TM4020P 2 EIXOS / MÁQUINA BASICA TM4020P 2 EJES /
TM4020P BASIC MACHINE W/ 2 AXLES / TM4020P 2 ESSIEUX DE SÉRIE
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
1
768874_003
6
7
8
01.02.01
9
38.03.01
19.10.10
#163250
CT.67
5
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
2
01.01.04
3
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
12
TM4020P / TM4020P /
TM4020P / TM4020P
4
Descrição / Denominación /
Description / Description:
38.01.06
CT.67
19
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
21
01.01.04
20
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
768874_003
15-16
TM4020P / TM4020P /
TM4020P / TM4020P
18
13-14
25-26-27-28-29
22
17
Descrição / Denominación /
Description / Description:
23
24
19.10.10
768874_003
06
07
08
09
12
13
14
162933
163063
163080
162518
162534
162487
162489
162491
001 - 030
001 - 030
001 - 030
001 - 030
001 - 030
001 - 030
001 - 030
001 - 030
001 - 030
COMPARTIMENTO TM4020P
COMPARTIMIENTO TM4020P
TM4020P COMPARTMENT
COMPARTIMENT TM4020P
REVESTIMENTO TM4020P
REVESTIMIENTO TM4020P
TM4020P LINING
REVÊTEMENT TM4020P
TAMPA BOCA DE VISITA
TAPA BOCA DE VISITA
INSPECTION OPENING COVER
COUVERCLE REGARD
CABEÇOTE DO AQUECEDOR TÉRMICO
CABEZAL DEL CALENTADOR TÉRMICO
THERMAL HEATING HEAD
TÊTE DU RADIATEUR THERMIQUE
TANQUE DE EXPANSÃO
TANQUE DE EXPANSIÓN
EXPANSION TANK
VASE D'EXPANSION
COBERTURA DO GERADOR DE CALOR
REVESTIMIENTO DEL GENERADOR DE CALOR
HEAT GENERATOR COVER
COUVERTURE DU GÉNÉRATEUR DE CHALEUR
PASSARELA TM4020P
PASARELA TM4020P
TM4020P CATWALK
PASSERELLE TM4020P
CHASSI TM 60000l
CHASIS TM 60000l
TM 60000l CHASSIS
CHASSI TM 60000l
ESCADA MARINHEIRO
ESCALERA MARINERO
LADDER
ÉCHELLE DE MARIN
FLANGE CEGO
FLANGE CIEGA
BLIND FLANGE
BRIDE PLEINE
FECHAMENTO DO REVESTIMENTO
CIERRE DEL REVESTIMIENTO
CLOSING PLATES OF LINING
FERMETURE DU REVÊTEMENT
FECHAMENTO DO REVESTIMENTO
CIERRE DEL REVESTIMIENTO
CLOSING PLATES OF LINING
FERMETURE DU REVÊTEMENT
FECHAMENTO DO REVESTIMENTO
CIERRE DEL REVESTIMIENTO
CLOSING PLATES OF LINING
FERMETURE DU REVÊTEMENT
01
01
02
01
01
01
01
01
01
03
01
01
01
19.10.10
15
162945
001 - 030
Piece / Partie
CT.67
05
161280
001 - 030
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
162519
001 - 030
Descripción /
Description /
01.01.04
03
163037
001 - 030
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
163065
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TM4020P / TM4020P /
TM4020P / TM4020P
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768874_003
21
22
23
24
25
26
27
771
163003
163004
163058
46826
10043
10659
10664
001 - 030
001 - 030
001 - 030
001 - 030
001 - 030
001 - 030
001 - 030
001 - 030
001 - 030
FECHAMENTO DO REVESTIMENTO
CIERRE DEL REVESTIMIENTO
CLOSING PLATES OF LINING
FERMETURE DU REVÊTEMENT
CHAPA FIXA DO REVESTIMENTO
PLANCHA FIJA DEL REVESTIMIENTO
FIXED PLATE OF LINING
PLAQUE FIXE DE REVÊTEMENT
CHAPA FIXA DO REVESTIMENTO
PLANCHA FIJA DEL REVESTIMIENTO
FIXED PLATE OF LINING
PLAQUE FIXE DE REVÊTEMENT
SUPORTE DA PASSARELA
SOPORTE DE LA PASARELA
CATWALK SUPPORT
SUPPORT PASSERELLE
GRAMPO DE REVESTIMENTO
GRAPA DE REVESTIMIENTO
LINING CLAMP
CROCHET REVÊTEMENT
CANTONEIRA
CANTONERA
ANGLE BAR
CORNIÈRE
CHAPA APOIO DO REVESTIMENTO
PLANCHA APOYO DEL REVESTIMIENTO
SUPPORT PLATE OF LINING
PLAQUE D'APPUI DU REVÊTEMENT
CHAPA APOIO DO REVESTIMENTO
PLANCHA APOYO DEL REVESTIMIENTO
SUPPORT PLATE OF LINING
PLAQUE D'APPUI DU REVÊTEMENT
TUBULAÇÃO CARRETEL
TUBERÍA CARRETEL
SPOOL PIPING
TUYAUTERIE BOBINE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
01
22
22
22
160
4,2m
06m²
06m²
01
02
08
16
08
21.10.10
28
162867
001 - 030
Piece / Partie
CT.67
20
162951
001 - 030
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
19
162532
001 - 030
Descripción /
Description /
01.01.04
18
162533
001 - 030
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
17
162488
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TM4020P / TM4020P /
TM4020P / TM4020P
16
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Piece / Partie
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
08
CT.67
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
Descripción /
Description /
01.01.04
001 - 030
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
10552
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TM4020P / TM4020P /
TM4020P / TM4020P
29
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768874_003
19.10.10
8
01.02.01
9
38.03.01
19.10.10
#163710
CT.67
7
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
1
6
768875_000
5
01.01.05
2
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
3
TM4020P / TM4020P /
TM4020P / TM4020P
4
Descrição / Denominación /
Description / Description:
38.01.06
12
20
21
13-14
19.10.10
19
CT.67
768875_000
15-16
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
18
01.01.05
25-26-27-28-29
22
17
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
24
TM4020P / TM4020P /
TM4020P / TM4020P
23
Descrição / Denominación /
Description / Description:
30-31
768875_000
06
07
08
09
12
13
14
162933
163063
163080
162518
162621
162487
162489
162491
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
COMPARTIMENTO TM4020P
COMPARTIMIENTO TM4020P
TM4020P COMPARTMENT
COMPARTIMENT TM4020P
REVESTIMENTO TM4020P
REVESTIMIENTO TM4020P
TM4020P LINING
REVÊTEMENT TM4020P
TAMPA BOCA DE VISITA
TAPA BOCA DE VISITA
INSPECTION OPENING COVER
COUVERCLE REGARD
CABEÇOTE DO AQUECEDOR TÉRMICO
CABEZAL DEL CALENTADOR TÉRMICO
THERMAL HEATING HEAD
TÊTE DU RADIATEUR THERMIQUE
TANQUE DE EXPANSÃO
TANQUE DE EXPANSIÓN
EXPANSION TANK
VASE D'EXPANSION
COBERTURA DO GERADOR DE CALOR
REVESTIMIENTO DEL GENERADOR DE CALOR
HEAT GENERATOR COVER
COUVERTURE DU GÉNÉRATEUR DE CHALEUR
PASSARELA TM4020P
PASARELA TM4020P
TM4020P CATWALK
PASSERELLE TM4020P
CHASSI 60000l
CHASIS 60000l
60000l CHASSIS
CHASSI 60000l
ESCADA MARINHEIRO
ESCALERA MARINERO
LADDER
ÉCHELLE DE MARIN
FLANGE CEGO
FLANGE CIEGA
BLIND FLANGE
BRIDE PLEINE
FECHAMENTO DO REVESTIMENTO
CIERRE DEL REVESTIMIENTO
CLOSING PLATES OF LINING
FERMETURE DU REVÊTEMENT
FECHAMENTO DO REVESTIMENTO
CIERRE DEL REVESTIMIENTO
CLOSING PLATES OF LINING
FERMETURE DU REVÊTEMENT
FECHAMENTO DO REVESTIMENTO
CIERRE DEL REVESTIMIENTO
CLOSING PLATES OF LINING
FERMETURE DU REVÊTEMENT
01
01
02
01
01
01
01
01
01
03
01
01
01
19.10.10
15
162945
031 - ...
Piece / Partie
CT.67
05
161280
031 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
162519
031 - ...
Descripción /
Description /
01.01.05
03
163037
031 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
163065
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TM4020P / TM4020P /
TM4020P / TM4020P
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768875_000
21
22
23
24
25
26
27
771
163003
163004
163058
46826
10043
10659
10664
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
FECHAMENTO DO REVESTIMENTO
CIERRE DEL REVESTIMIENTO
CLOSING PLATES OF LINING
FERMETURE DU REVÊTEMENT
CHAPA FIXA DO REVESTIMENTO
PLANCHA FIJA DEL REVESTIMIENTO
FIXED PLATE OF LINING
PLAQUE FIXE DE REVÊTEMENT
CHAPA FIXA DO REVESTIMENTO
PLANCHA FIJA DEL REVESTIMIENTO
FIXED PLATE OF LINING
PLAQUE FIXE DE REVÊTEMENT
SUPORTE DA PASSARELA
SOPORTE DE LA PASARELA
CATWALK SUPPORT
SUPPORT PASSERELLE
GRAMPO DE REVESTIMENTO
GRAPA DE REVESTIMIENTO
LINING CLAMP
CROCHET REVÊTEMENT
CANTONEIRA
CANTONERA
ANGLE BAR
CORNIÈRE
CHAPA APOIO DO REVESTIMENTO
PLANCHA APOYO DEL REVESTIMIENTO
SUPPORT PLATE OF LINING
PLAQUE D'APPUI DU REVÊTEMENT
CHAPA APOIO DO REVESTIMENTO
PLANCHA APOYO DEL REVESTIMIENTO
SUPPORT PLATE OF LINING
PLAQUE D'APPUI DU REVÊTEMENT
TUBULAÇÃO CARRETEL
TUBERÍA CARRETEL
SPOOL PIPING
TUYAUTERIE BOBINE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
01
22
22
22
160
7m
06m²
06m²
01
02
08
16
08
21.10.10
28
162867
031 - ...
Piece / Partie
CT.67
20
162951
031 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
19
162532
031 - ...
Descripción /
Description /
01.01.05
18
162533
031 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
17
162488
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TM4020P / TM4020P /
TM4020P / TM4020P
16
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Piece / Partie
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
08
06
06
CT.67
031 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
10653
031 - ...
Descripción /
Description /
01.01.05
31
20989
031 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
30
10552
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TM4020P / TM4020P /
TM4020P / TM4020P
29
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768875_000
19.10.10
19.10.10
#163080
06.01.01
CT.67
4
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
15-16
01.02.01
07.01.01
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
5
CHASSI TM60000l / CHASIS TM60000l /
TM60000l CHASSIS / CHÂSSIS TM60000l
768885_004
2
Descrição / Denominación /
Description / Description:
1-20
3
CT.67
768885_004
17-18-19
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
6
01.02.01
01.08.01
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
21
CHASSI TM60000l / CHASIS TM60000l /
TM60000l CHASSIS / CHÂSSIS TM60000l
10-11-12-13-14
Descrição / Denominación /
Description / Description:
7
8
19.10.10
768885_004
05
06
07
08
10
11
12
162354
162522
162367
162562
162876
9894
10653
10603
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - 065
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
CHASSI TM60000l
CHASIS TM60000l
TM60000l CHASSIS
CHÂSSIS TM60000l
CHASSI TM60000l COM 1 EIXO
CHASIS TM60000L CON 1 EJE
CHASSIS TM60000L WITH 1 AXLE
CHÂSSIS TM60000L À UM ESSIEU
CONJUNTO DO PÉ MECÂNICO
CONJUNTO DE LA PATA MECÁNICA
MECHANICAL FOOT SET
ENSEMBLE PIED MÉCANIQUE
PÉ DE APOIO
PATA DE APOYO
SUPPORT FOOT
PIED D'APPUI
SISTEMA DE SINALIZAÇÃO
SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN
ROAD SIGNAL SYSTEM
SYSTÈME DE SIGNALISATION
SUPORTE DO ESTEPE
SOPORTE DE LA RUEDA DE REPUESTO
SUPPORT FOR SPARE TIRE
SUPPORT ROUE DE SECOURS
PARALAMA DO TANQUE DE 1 EIXO
GUARDABARRO DEL TANQUE DE 1 EJE
MUDGUARD OF 1-AXLE TANK
GARDE-BOUE RÉSERVOIR 1 ESSIEU
CHAPA DE FIXAÇÃO
PLANCHA DE FIJACIÓN
FASTENING PLATE
PLAQUE VÉHICULE LONG
PLACA DE VEÍCULO LONGO
PLACA DE VEHÍCULO LARGO
LONG VEHICLE SIGN
PLAQUE VÉHICULE LONG
SUPORTE DO QUADRO ELÉTRICO
SOPORTE DEL PANEL ELÉCTRICO
ELECTRIC PANEL SUPPORT
SUPPORT ARMOIRE ÉLECTRIQUE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
01
01
01
06
01
01
02
02
01
01
04
08
04
21.10.10
13
162939
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
04
162938
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
03
162180
066 - ...
Descripción /
Description /
01.02.01
02
162725
001 - 065
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
163081
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
CHASSI TM60000l / CHASIS TM60000l /
TM60000l CHASSIS / CHÂSSIS TM60000l
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768885_004
19
20
21
10741
10759
163248
162422
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
009 - 065
Piece / Partie
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ETIQUETA METÁLICA
ETIQUETA METÁLICA
METALIC LABEL
ÉTIQUETTE MÉTALIQUE
REBITE
REMACHE
RIVET
RIVET
ABRAÇADEIRA DE BORRACHA
ABRAZADERA DE GOMA
RUBBER CLAMP
COLLIER DE SERRAGE EN CAOUTCHOUC
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
CHICOTE DE SINALIZAÇÃO DO TANQUE
CHICOTE DEL DEPÓSITO
TANK LIGHTING HARNESS
FAISCEAU SIGNALISATION RÉSERVOIR
CHAPA SUPORTE DO RESERVATÓRIO DE AR
PLANCHA DE SOPORTE DEL DEPÓSITO DE AIRE
SUPPORT PLATE OF AIR TANK
PLAQUE DE SUPPORT RÉSERVOIR AIR
04
01
04
06
06
06
01
02
CT.67
18
19375
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
17
15326
001 - ...
Descripción /
Description /
01.02.01
16
2405
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
15
10557
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
CHASSI TM60000l / CHASIS TM60000l /
TM60000l CHASSIS / CHÂSSIS TM60000l
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
CT.67
19.10.10
#163641
01.02.02
38.01.04
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
2
TM4020P 2 EIXOS / TM 4020P 2 EJES /
TM4020P 2 AXLES / TM4020P 2 ESSIEUX
1
Descrição / Denominación /
Description / Description:
768908_002
01.01.04
Piece / Partie
TM4020P
TM4020P
TM4020P
TM4020P
2° EIXO TANQUES KOMPAK/ADVANCED
2° EJE TANQUES KOMPAKT/ADVANCED
2nd AXLE TANKS KOMPAKT/ADVANCED
2e ESSIEU RÉSERVOIRS KOMPAKT/ADVANCED
01
01
768908_002
CT.67
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
001 - 030
Descripción /
Description /
01.02.02
163290
001 - 030
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
163250
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TM4020P 2 EIXOS / TM 4020P 2 EJES /
TM4020P 2 AXLES / TM4020P 2 ESSIEUX
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
CT.67
19.10.10
#163715
01.02.03
38.01.04
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01.01.05
TM4020P 2 EIXOS / TM4020P 2 EJES /
TM4020P 2 AXLES / TM4020P 2 ESSIEUX
2
Descrição / Denominación /
Description / Description:
768909_000
1
Piece / Partie
TM4020P
TM4020P
TM4020P
TM4020P
2° EIXO TANQUES KOMPAKT/ADVANCED
2° EJE TANQUES KOMPAKT/ADVANCED
2nd AXLE TANKS 2009 KOMPAKT/ADVANCED
2e ESSIEU RÉSERVOIRS KOMPAKT/ADVANCED
01
01
768909_000
CT.67
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
031 - ...
Descripción /
Description /
01.02.03
163290
031 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
163710
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TM4020P 2 EIXOS / TM4020P 2 EJES /
TM4020P 2 AXLES / TM4020P 2 ESSIEUX
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
CT.67
19.10.10
#162522
01.08.01
3
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
768899_000
4-5-6-7
PARA-LAMA DO TANQUE DE 1 EIXO / GUARDABARRO DEL TANQUE DE 1 EJE /
MUDGUARD OF 1-AXLE TANK / GARDE-BOUE RÉSERVOIR 1 ESSIEU
2
Descrição / Denominación /
Description / Description:
1
768899_000
06
07
10658
10612
10553
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
PARA-LAMA EIXO SIMPLES
GUARDABARRO EJE SIMPLE
MUDGUARD FOR SINGLE AXLE
GARDE-BOUE ESSIEU SIMPLE
CHAPA DE FIXAÇÃO
PLANCHA DE FIJACIÓN
FASTENING PLATE
PLAQUE DE FIXATION
PARABARRO DE BORRACHA
GUARDABARROS DE GOMA
RUBBER MUDGUARD
GARDE-BOUE EN CAOUTCHOUC
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
01
01
01
08
16
08
08
CT.67
05
10183
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
97726
001 - ...
Descripción /
Description /
01.08.01
03
86504
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
162099
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
PARA-LAMA DO TANQUE DE 1 EIXO / GUARDABARRO DEL TANQUE DE 1 EJE /
MUDGUARD OF 1-AXLE TANK / GARDE-BOUE RÉSERVOIR 1 ESSIEU
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
01.08.02
CT.67
19.10.10
#162386
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
3
PARA-LAMA DO TANQUE DE 2 EIXOS / GUARDABARRO DEL TANQUE DE 2 EJES /
MUDGUARD OF 2-AXLES TANK / GARDE-BOUE RÉSERVOIR 2 ESSIEUX
768912_000
2
4-5-6-7
Descrição / Denominación /
Description / Description:
1
768912_000
06
07
10658
10612
10553
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
PARA-LAMA EIXO DUPLO
GUARDABARRO EJE DOBLE
MUDGUARD FOR AXLE DUAL
GARDE-BOUE ESSIEU DOUBLE
CHAPA DE FIXAÇÃO
PLANCHA DE FIJACIÓN
FASTENING PLATE
PLAQUE DE FIXATION
PARABARRO DE BORRACHA
GUARDABARROS DE GOMA
RUBBER MUDGUARD
GARDE-BOUE EN CAOUTCHOUC
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
01
01
01
08
16
08
08
CT.67
05
10183
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
97726
001 - ...
Descripción /
Description /
01.08.02
03
86054
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
162387
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
PARA-LAMA DO TANQUE DE 2 EIXOS / GUARDABARRO DEL TANQUE DE 2 EJES /
MUDGUARD OF 2-AXLES TANK / GARDE-BOUE RÉSERVOIR 2 ESSIEUX
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
02.02.01
CT.67
02.02.02
1-7-8-9-10
768920_000
#162059
60Hz / PANEL SET - BURNER 380V - 50/60Hz / ENSEMBLE DU TABLEAU - BRÛLEUR 380v - 50/60Hz
19.10.10
CONJ. PAINEL - QUEIMADOR 380V - 50/60Hz / CONJ. DEL PANEL - QUEMADOR 380V - 50/
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
2-3-4-5-6
768920_000
06
07
08
09
10
10644
10395
19396
19574
10759
10741
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...’
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
PAINEL TANQUE MASTER 380V
PANEL TANQUE MASTER 380
PANEL OF THE MASTER TANK 380
TABLEAU RÉSERVOIR MASTER 380
COXIM
COJÍN
CUSHION
COISSIN
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
01
06
06
12
06
06
ABRAÇADEIRA BORRACHA CHICOTE ELÉTRICO
ABRAZADERA GOMA-CHICOTE ELÉCTRICO
RUBBER CLAMP-HARNESS
COLLIER DE SERRAGE EN CAOUTCHOUC-CÂBLAGE
ABRAÇADEIRA BORRACHA CHICOTE ELÉTRICO
ABRAZADERA GOMA-CHICOTE ELÉCTRICO
RUBBER CLAMP-HARNESS
COLLIER DE SERRAGE EN CAOUTCHOUC-CÂBLAGE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
15
25
40
40
CT.67
05
10655
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
9065
001 - ...
Descripción /
Description /
02.02.01
03
1241
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
162742
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
CONJ. PAINEL - QUEIMADOR 380V - 50/60Hz / CONJ. DEL PANEL - QUEMADOR 380V - 50/
60Hz / PANEL SET - BURNER 380V - 50/60Hz / ENSEMBLE DU TABLEAU - BRÛLEUR 380v - 50/60Hz
19.10.10
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768924_002
17
2
16
02.02.03
19.10.10
#162742
CT.67
15
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
12
02.02.02
10
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
14
PAINEL TANQUE MASTER 380V / PANEL TANQUE MASTER 380 /
PANEL OF THE MASTER TANK 380 / TABLEAU RÉSERVOIR MASTER 380
6
Descrição / Denominación /
Description / Description:
3
13
11
8-9
7
5
4
1
768924_002
06
07
08
09
10
11
12
15484
15400
15194
22255
15487
15450
2793
24075
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
CAIXA FURADA DO TANQUE MASTER
CAJA PERFORADA DEL TANQUE MÁSTER
BOX W/ HOLE OF MASTER TANK
BOÎTIER PERCÉ DU RÉSERVOIR MASTER
PLACA DE MONTAGEM COMPLETA 380V
PLACA DE ENSAMBLE COMPLETA 380V
COMPLETE 380V ASSEMBLY PLATE
PLAQUE DE MONTAGE COMPLET 380 V
BOTÃO SOCO
BOTÓN DE GOLPE
PUNCH-TYPE BUTTON
BOUTON-POUSSOIR
ETIQUETA DE EMERGÊNCIA
ETIQUETA DE EMERGENCIA
EMERGENCY LABEL
ÉTIQUETTE D’URGENCE
SECCIONADOR
SECCIONADOR
SWITCH
INTERRUPTEUR
SINALEIRO
INTERMITENTE
TURN SIGNAL
FEU DE SIGNALISATION
SINALEIRO
INTERMITENTE
TURN SIGNAL
FEU DE SIGNALISATION
BOTÃO DUPLO COM LED
BOTÓN DOBLE CON LED
LED DOUBLE BUTTON
BOUTON DOUBLE À DIODE
REVESTIMENTO
REVESTIMIENTO
LINING
REVÊTEMENT
COMUTADOR
CONMUTADOR
SWITCH
COMMUTATEUR
TERMOSTATO DIGITAL
TERMOSTATO DIGITAL
DIGITAL THERMOSTAT
THERMORÉGULATEUR DIGITAL
ADESIVO PLICARBONATO
ADHESIVO POLICARBONATO
POLYCARBONATE LABEL
AUTOCOLLANT POLYCARBONATE
TERMINAÇÃO CONDUÍTE
TERMINACIÓN CONDUCTO
CONDUIT TERMINAL
EMBOUT CONDUIT
01
01
01
01
01
01
03
02
02
01
01
01
02
19.10.10
13
17286
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
05
15168
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
23905
001 - ...
Descripción /
Description /
02.02.02
03
162744
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
162741
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
PAINEL TANQUE MASTER 380V / PANEL TANQUE MASTER 380 /
PANEL OF THE MASTER TANK 380 / TABLEAU RÉSERVOIR MASTER 380
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
1654
031 - ...
001 - ...
Piece / Partie
TERMINAÇÃO CONDUÍTE
TERMINACIÓN CONDUCTO
CONDUIT TERMINAL
EMBOUT CONDUIT
TERMINAÇÃO CONDUÍTE
TERMINACIÓN CONDUCTO
CONDUIT TERMINAL
EMBOUT CONDUIT
ADESIVO IDENTIFICAÇÃO PAINÉIS
ADHESIVO IDENTIFICACIÓN TABLEROS
PANEL IDENTIFICATION LABEL
ADHÉSIF D'IDENTIFICATION TABLEAUX
PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DO COMPONENTE
PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL COMPONENTE
ID PLATE OF COMPONENT
PLAQUE D'IDENTIFICATION COMPOSANTE
02
01
01
01
ADESIVO DE IDENTIFICAÇÃO REAPERTO
ADHESIVO IDENTIFICACIÓN REAPRETADO
BOLT TIGHTENING IDENTIFICATION LABEL
ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION DE RENFORCEMENT
01
768924_002
CT.67
17
24370
001 - 030
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
16
1527
001 - ...
Descripción /
Description /
02.02.02
16
1394
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
15
24076
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
PAINEL TANQUE MASTER 380V / PANEL TANQUE MASTER 380 /
PANEL OF THE MASTER TANK 380 / TABLEAU RÉSERVOIR MASTER 380
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
02.02.03
CT.67
1
12-13
8
14-15
16
#162744
PLACA DE MONTAGEM COMPLETA 380V / PLACA DE ENSAMBLE COMPLETA 380V /
COMPLETE 380V ASSEMBLY PLATE / PLAQUE DE MONTAGE COMPLET 380 V
19.10.10
18
Descrição / Denominación /
Description / Description:
9
10-11
768927_000
17
20
7
6
19
5
4
3
2
768927_000
06
07
08
09
10
11
12
13
17618
4545
4539
22867
23457
20877
4028
15187
21124
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
PLACA DE MONTAGEM
PLACA DE ENSAMBLE
ASSEMBLY PLATE
PLAQUE DE MONTAGE
ACOPLADOR A RALÉ
ACOPLADOR POR RELÉ
RELAY COUPLER
CONNECTEUR À RELAIS
DISJUNTOR TERMOMAGNÉTICO
DISYUNTOR TERMOMAGNÉTICO
THERMOMAGNETIC BREAKER
DISJONCTEUR THERMOMAGNÉTIQUE
CONTATOR
CONTACTOR
CONTACTOR
CONTACTEUR
CONTATO AUXILIAR
CONTACTO AUXILIAR
AUXILIARY CONTACT
CONTACT AUXILIAIRE
DISJUNTOR BIPOLAR
DISYUNTOR BIPOLAR
TWO-PHASE CIRCUIT BREAKER
DISJONCTEUR BIPOLAIRE
DISJUNTOR BIPOLAR
DISYUNTOR BIPOLAR
TWO-PHASE CIRCUIT BREAKER
DISJONCTEUR BIPOLAIRE
TRAFO DE COMANDO
TRAFO DE MANDO
CONTROL TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR DE CONTRÔLE
POSTE FINAL
POSTE FINAL
END TERMINAL
BORNE FINALE
BORNE
BORNE
TERMINAL
BORNE
TAMPA PARA BORNE
TAPA PARA BORNE
TERMINAL COVER
COUVERCLE DE BORNE
BORNE
BORNE
TERMINAL
BORNE
TAMPA PARA BORNE
TAPA PARA BORNE
TERMINAL COVER
COUVERCLE DE BORNE
01
02
01
01
01
01
01
01
04
03
01
03
01
CT.67
05
2193
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
15800
001 - ...
Descripción /
Description /
PLACA DE MONTAGEM COMPLETA 380V / PLACA DE ENSAMBLE COMPLETA 380V /
COMPLETE 380V ASSEMBLY PLATE / PLAQUE DE MONTAGE COMPLET 380 V
19.10.10
03
23893
001 - ...
Descrição /
02.02.03
02
162743
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768927_000
19
20
16549
16550
16550
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
BORNE
BORNE
TERMINAL
BORNE
TAMPA PARA BORNE
TAPA PARA BORNE
TERMINAL COVER
COUVERCLE DE BORNE
BORNE PARA FUSÍVEL
BORNE PARA FUSIBLE
FUSE TERMINAL
BORNE FUSIBLE
BARRAMENTO DE TERRA DO PAINEL
BAR DE TIERRA DEL TABLERO
PANEL'S GROUND WIRE
JEU DE BARRES TERRE DU TABLEAU
CALHA DE PLÁSTICO
CANALÓN PLÁSTICO
PLASTIC CHUTE
GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE
CALHA DE PLÁSTICO
CANALÓN PLÁSTICO
PLASTIC CHUTE
GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE
CALHA DE PLÁSTICO
CANALÓN PLÁSTICO
PLASTIC CHUTE
GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE
11
02
01
01
0,9m
0,12m
0,17m
CT.67
18
23624
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
17
19886
001 - ...
Descripción /
Description /
PLACA DE MONTAGEM COMPLETA 380V / PLACA DE ENSAMBLE COMPLETA 380V /
COMPLETE 380V ASSEMBLY PLATE / PLAQUE DE MONTAGE COMPLET 380 V
19.10.10
16
15201
001 - ...
Descrição /
02.02.03
15
15202
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
02.02.04
CT.67
02.02.05
1-7-8-9-10
768921_000
#162062
CONJ. PAINEL - QUEIMADOR 440V - 50/60Hz / CONJ. PANEL - QUEMADOR 440V - 50/60Hz /
PANEL SET - BURNER 440V - 50/60Hz/ ENSEMBLE DU TABLEAU - BRÛLEUR 440V - 50/60Hz
19.10.10
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
2-3-4-5-6
768921_000
06
07
08
09
10
10644
10395
19396
19574
10759
10741
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...’
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
PAINEL DO TANQUE MASTER 440V
PANEL DEL TANQUE MASTER 440V
PANEL OF THE MASTER TANK 440V
TABLEAU RÉSERVOIR MASTER 440V
COXIM
COJÍN
CUSHION
COISSIN
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
01
06
06
12
06
06
ABRAÇADEIRA BORRACHA CHICOTE ELÉTRICO
ABRAZADERA GOMA-CHICOTE ELÉCTRICO
RUBBER CLAMP-HARNESS
COLLIER DE SERRAGE EN CAOUTCHOUC-CÂBLAGE
ABRAÇADEIRA BORRACHA CHICOTE ELÉTRICO
ABRAZADERA GOMA-CHICOTE ELÉCTRICO
RUBBER CLAMP-HARNESS
COLLIER DE SERRAGE EN CAOUTCHOUC-CÂBLAGE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
15
25
40
40
CT.67
05
10655
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
9065
001 - ...
Descripción /
Description /
CONJ. PAINEL - QUEIMADOR 440V - 50/60Hz / CONJ. PANEL - QUEMADOR 440V - 50/60Hz /
PANEL SET - BURNER 440V - 50/60Hz/ ENSEMBLE DU TABLEAU - BRÛLEUR 440V - 50/60Hz
19.10.10
03
1241
001 - ...
Descrição /
02.02.04
02
162745
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768925_002
17
2
16
02.02.06
19.10.10
#162745
CT.67
15
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
12
02.02.05
10
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
14
PAINEL TANQUE MASTER 440V / PANEL TANQUE MASTER 440V /
PANEL OF THE MASTER TANK 440V / TABLEAU RÉSERVOIR MASTER 440V
6
Descrição / Denominación /
Description / Description:
3
13
11
8-9
7
5
4
1
768925_002
06
07
08
09
10
11
12
15484
15400
15194
22255
15487
15450
2793
24075
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
CAIXA FURADA DO TANQUE MASTER
CAJA PERFORADA DEL TANQUE MÁSTER
BOX W/ HOLE OF MASTER TANK
BOÎTIER PERCÉ DU RÉSERVOIR MASTER
PLACA DE MONTAGEM COMPLETA 440V
PLACA DE ENSAMBLE COMPLETA 440V
COMPLETE 440V ASSEMBLY PLATE
PLAQUE DE MONTAGE COMPLET 440 V
BOTÃO SOCO
BOTÓN DE GOLPE
PUNCH-TYPE BUTTON
BOUTON-POUSSOIR
ETIQUETA DE EMERGÊNCIA
ETIQUETA DE EMERGENCIA
EMERGENCY LABEL
ÉTIQUETTE D’URGENCE
SECCIONADOR
SECCIONADOR
SWITCH
INTERRUPTEUR
SINALEIRO
INTERMITENTE
TURN SIGNAL
FEU DE SIGNALISATION
SINALEIRO
INTERMITENTE
TURN SIGNAL
FEU DE SIGNALISATION
BOTÃO DUPLO COM LED
BOTÓN DOBLE CON LED
LED DOUBLE BUTTON
BOUTON DOUBLE À DIODE
REVESTIMENTO
REVESTIMIENTO
LINING
REVÊTEMENT
COMUTADOR
CONMUTADOR
SWITCH
COMMUTATEUR
TERMOSTATO DIGITAL
TERMOSTATO DIGITAL
DIGITAL THERMOSTAT
THERMORÉGULATEUR DIGITAL
ADESIVO POLICARBONATO
ADHESIVO POLICARBONATO
POLYCARBONATE LABEL
AUTOCOLLANT POLYCARBONATE
TERMINAÇÃO CONDUÍTE
TERMINACIÓN CONDUCTO
CONDUIT TERMINAL
EMBOUT CONDUIT
01
01
01
01
01
01
03
02
02
01
01
01
02
19.10.10
13
17286
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
05
15168
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
23905
001 - ...
Descripción /
Description /
02.02.05
03
162746
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
162741
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
PAINEL TANQUE MASTER 440V / PANEL TANQUE MASTER 440V /
PANEL OF THE MASTER TANK 440V / TABLEAU RÉSERVOIR MASTER 440V
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
1654
017 - ...
001 - ...
Piece / Partie
TERMINAÇÃO CONDUÍTE
TERMINACIÓN CONDUCTO
CONDUIT TERMINAL
EMBOUT CONDUIT
TERMINAÇÃO CONDUÍTE
TERMINACIÓN CONDUCTO
CONDUIT TERMINAL
EMBOUT CONDUIT
ADESIVO IDENTIFICAÇÃO PAINÉIS
ADHESIVO IDENTIFICACIÓN TABLEROS
PANEL IDENTIFICATION LABEL
ADHÉSIF D'IDENTIFICATION TABLEAUX
PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DO COMPONENTE
PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL COMPONENTE
ID PLATE OF COMPONENT
PLAQUE D'IDENTIFICATION COMPOSANTE
02
01
01
01
ADESIVO DE IDENTIFICAÇÃO REAPERTO
ADHESIVO IDENTIFICACIÓN REAPRETADO
BOLT TIGHTENING IDENTIFICATION LABEL
ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION DE RENFORCEMENT
01
768925_002
CT.67
17
24370
001 - 016
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
16
1527
001 - ...
Descripción /
Description /
02.02.05
16
1394
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
15
24076
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
PAINEL TANQUE MASTER 440V / PANEL TANQUE MASTER 440V /
PANEL OF THE MASTER TANK 440V / TABLEAU RÉSERVOIR MASTER 440V
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
02.02.06
CT.67
1
18
14-15
16
#162746
PLACA DE MONTAGEM COMPLETA 440V / PLACA DE ENSAMBLE COMPLETA 440V /
COMPLETE 440V ASSEMBLY PLATE / PLAQUE DE MONTAGE COMPLET 440 V
19.10.10
12-13
8
Descrição / Denominación /
Description / Description:
9
10-11
768926_000
17
20
7
6
18
19
5
4
3
2
768926_000
06
07
08
09
10
11
12
13
17618
4545
14685
20970
23457
20877
4028
15187
21124
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
PLACA DE MONTAGEM
PLACA DE ENSAMBLE
ASSEMBLY PLATE
PLAQUE DE MONTAGE
ACOPLADOR A RELÉ
ACOPLADOR POR RELÉ
RELAY COUPLER
CONNECTEUR À RELAIS
DISJUNTOR TERMOMAGNÉTICO
DISYUNTOR TERMOMAGNÉTICO
THERMOMAGNETIC BREAKER
DISJONCTEUR THERMOMAGNÉTIQUE
CONTATOR
CONTACTOR
CONTACTOR
CONTACTEUR
CONTATO AUXILIAR
CONTACTO AUXILIAR
AUXILIARY CONTACT
CONTACT AUXILIAIRE
DISJUNTOR BIPOLAR
DISYUNTOR BIPOLAR
TWO-PHASE CIRCUIT BREAKER
DISJONCTEUR BIPOLAIRE
DISJUNTOR TRIPOLAR
DISYUNTOR TRIPLE
THREE-PHASE BREAKER
DISJONCTEUR TRIPOLAIRE
TRAFO DE COMANDO
TRAFO DE MANDO
CONTROL TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR DE CONTRÔLE
POSTE FINAL
POSTE FINAL
END TERMINAL
BORNE FINALE
BORNE
BORNE
TERMINAL
BORNE
TAMPA PARA BORNE
TAPA PARA BORNE
TERMINAL COVER
COUVERCLE DE BORNE
BORNE
BORNE
TERMINAL
BORNE
TAMPA PARA BORNE
TAPA PARA BORNE
TERMINAL COVER
COUVERCLE DE BORNE
01
02
01
01
01
01
01
01
04
03
01
03
01
CT.67
05
2193
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
15800
001 - ...
Descripción /
Description /
PLACA DE MONTAGEM COMPLETA 440V / PLACA DE ENSAMBLE COMPLETA 440V /
COMPLETE 440V ASSEMBLY PLATE / PLAQUE DE MONTAGE COMPLET 440 V
19.10.10
03
23893
001 - ...
Descrição /
02.02.06
02
162747
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768926_000
19
20
16549
16550
16550
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
BORNE
BORNE
TERMINAL
BORNE
TAMPA PARA BORNE
TAPA PARA BORNE
TERMINAL COVER
COUVERCLE DE BORNE
BORNE PARA FUSÍVEL
BORNE PARA FUSIBLE
FUSE TERMINAL
BORNE FUSIBLE
BARRAMENTO DE TERRA DO PAINEL
BAR DE TIERRA DEL TABLERO
PANEL'S GROUND WIRE
JEU DE BARRES TERRE DU TABLEAU
CALHA DE PLÁSTICO
CANALÓN PLÁSTICO
PLASTIC CHUTE
GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE
CALHA DE PLÁSTICO
CANALÓN PLÁSTICO
PLASTIC CHUTE
GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE
CALHA DE PLÁSTICO
CANALÓN PLÁSTICO
PLASTIC CHUTE
GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE
11
02
01
01
0,9m
0,12m
0,17m
CT.67
18
23624
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
17
19886
001 - ...
Descripción /
Description /
PLACA DE MONTAGEM COMPLETA 440V / PLACA DE ENSAMBLE COMPLETA 440V /
COMPLETE 440V ASSEMBLY PLATE / PLAQUE DE MONTAGE COMPLET 440 V
19.10.10
16
15201
001 - ...
Descrição /
02.02.06
15
15202
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
21
15
18 46
19 13-16 17 14
12
19.10.10
#24042
CT.67
45
34
26
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
20
02.02.07
5
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
44
PAINEL DE AGITADORES / PANEL DE AGITADORES /
AGITATOR PANEL / TABLEAU D'AGITATEUR
6-7
Descrição / Denominación /
Description / Description:
8-41
768987_001
2
3
40
9
4-42
10 11
22
43
24-25
23
31
29
27-33
35
29
28
32
CT.67
30
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
37
768987_001
36
02.02.07
36
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
39
PAINEL DE AGITADORES / PANEL DE AGITADORES /
AGITATOR PANEL / TABLEAU D'AGITATEUR
38
Descrição / Denominación /
Description / Description:
1
19.10.10
768987_001
06
07
08
09
10
11
12
5354
4026
5362
15188
15195
15493
20877
15187
016
016
016
016
016
016
016
016
016
CAIXA DO PAINEL
CAJA DEL PANEL
PANEL BOX
BOÎTE DU TABLEAU DE BORD
BASE DO SUPRESSOR DE TRANSIENTES
BASE DEL SUPRESOR DE TRANSIENTE
SURGE SUPRESSOR BASE
BASE DU PARASURTENSEUR
SUPRESSOR
SUPRESOR
SUPPRESSOR
SUPRESSEUR
CONTATOR
CONTACTOR
CONTACTOR
CONTACTEUR
CONTATOR
CONTACTOR
CONTACTOR
CONTACTEUR
CONTATOR
CONTACTOR
CONTACTOR
CONTACTEUR
CONTATO AUXILIAR
CONTACTO AUXILIAR
AUXILIARY CONTACT
CONTACT AUXILIAIRE
CONTATO AUXILIAR
CONTACTO AUXILIAR
AUXILIARY CONTACT
CONTACT AUXILIAIRE
SUPERVISOR TRIFÁSICO
SUPERVISOR TRIFÁSICO
THREE-PHASE SUPERVISOR
SUPERVISEUR TROIS PHASES
TEMPORIZADOR
TEMPORIZADOR
TIMMER
MINUTERIE
TEMPORIZADOR
TEMPORIZADOR
TIMMER
MINUTERIE
BORNE
BORNE
TERMINAL
BORNE
BORNE
BORNE
TERMINAL
BORNE
01
03
03
09
09
01
10
08
01
01
01
24
03
19.10.10
13
15309
016
Piece / Partie
CT.67
05
2193
016
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
15190
016
Descripción /
Description /
02.02.07
03
17692
016
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
160000
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
PAINEL DE AGITADORES / PANEL DE AGITADORES /
AGITATOR PANEL / TABLEAU D'AGITATEUR
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768987_001
19
20
21
22
23
24
25
4028
4023
4025
4543
15746
15028
18455
15196
016
016
016
016
016
016
016
016
016
BORNE
BORNE
TERMINAL
BORNE
POSTE FINAL
POSTE FINAL
END TERMINAL
BORNE FINALE
PONTE CONECTORA
PUENTE CONECTOR
CONNECTING BRIDGE
PONT CONNECTEUR
TAMPA PARA BORNE
TAPA PARA BORNE
TERMINAL COVER
COUVERCLE DE BORNE
TAMPA PARA BORNE
TAPA PARA BORNE
TERMINAL COVER
COUVERCLE DE BORNE
TAMPA PARA BORNE
TAPA PARA BORNE
TERMINAL COVER
COUVERCLE DE BORNE
AUTO TRAFO DE PARTIDA
AUTOTRAFO DE ARRANQUE
START-UP AUTO-TRANSFORMER
AUTO-TRANSFORMATEUR DE DÉMARRAGE
TRAFO DE COMANDO
TRAFO DE MANDO
CONTROL TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR DE CONTRÔLE
DISJUNTOR BIPOLAR
DISYUNTOR BIPOLAR
TWO-PHASE CIRCUIT BREAKER
DISJONCTEUR BIPOLAIRE
DISJUNTOR TERMOMAGNÉTICO
DISYUNTOR TERMOMAGNÉTICO
THERMOMAGNETIC BREAKER
DISJONCTEUR THERMOMAGNÉTIQUE
DISJUNTOR TERMOMAGNÉTICO
DISYUNTOR TERMOMAGNÉTICO
THERMOMAGNETIC BREAKER
DISJONCTEUR THERMOMAGNÉTIQUE
CONTATO AUXILIAR
CONTACTO AUXILIAR
AUXILIARY CONTACT
CONTACT AUXILIAIRE
CHAVE SECCIONADORA
LLAVE SECCIONADORA
MAIN POWER SWITCH
SECTIONNEUR
06
03
06
01
01
01
01
01
02
01
09
10
01
19.10.10
26
15201
016
Piece / Partie
CT.67
18
21124
016
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
17
4027
016
Descripción /
Description /
02.02.07
16
14199
016
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
15
15202
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
PAINEL DE AGITADORES / PANEL DE AGITADORES /
AGITATOR PANEL / TABLEAU D'AGITATEUR
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768987_001
32
33
34
35
36
37
38
4029
22255
1654
15898
1287
24075
1286
1394
016
016
016
016
016
016
016
016
016
BOTÃO DUPLO COM LED
BOTÓN DOBLE CON LED
LED DOUBLE BUTTON
BOUTON DOUBLE À DIODE
SINALEIRO
INTERMITENTE
TURN SIGNAL
FEU DE SIGNALISATION
SINALEIRO
INTERMITENTE
TURN SIGNAL
FEU DE SIGNALISATION
ETIQUETA EMERGÊNCIA
ETIQUETA DE EMERGENCIA
EMERGENCY LABEL
ÉTIQUETTE D’URGENCE
BOTÃO DE EMERGÊNCIA
BOTÓN DE EMERGENCIA
EMERGENCY STOP BUTTON
BOUTON D’URGENCE
PLACA SERIGRAFADA
PLACA SERIGRAFIADA
SCREEN PRINTED PLATE
PANNEAU SÉRIGRAPHIÉ
REVESTIMENTO
REVESTIMIENTO
LINING
REVÊTEMENT
09
01
04
01
01
01
09
ADESIVO DE IDENTIFICAÇÃO REAPERTO
ADHESIVO IDENTIFICACIÓN REAPRETADO
BOLT TIGHTENING IDENTIFICATION LABEL
ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION DE RENFORCEMENT
PRENSA CABO
PRENSA CABLE
CABLE GLAND
PRESSE CÂBLE
TERMINAÇÃO CONDUITE
TERMINACIÓN CONDUCTO
CONDUIT TERMINAL
EMBOUT CONDUIT
TERMINAÇÃO CONDUITE
TERMINACIÓN CONDUCTO
CONDUIT TERMINAL
EMBOUT CONDUIT
TERMINAÇÃO CONDUITE
TERMINACIÓN CONDUCTO
CONDUIT TERMINAL
EMBOUT CONDUIT
TERMINAÇÃO CONDUITE
TERMINACIÓN CONDUCTO
CONDUIT TERMINAL
EMBOUT CONDUIT
01
03
02
01
01
01
19.10.10
39
15158
016
Piece / Partie
CT.67
31
15168
016
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
30
15484
016
Descripción /
Description /
02.02.07
29
15400
016
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
28
15194
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
PAINEL DE AGITADORES / PANEL DE AGITADORES /
AGITATOR PANEL / TABLEAU D'AGITATEUR
27
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768987_001
45
46
16550
16550
17072
016
016
016
016
Piece / Partie
ADESIVO IDENTIFICAÇÃO PAINÉIS
ADHESIVO IDENTIFICACIÓN TABLEROS
PANEL IDENTIFICATION LABEL
ADHÉSIF D'IDENTIFICATION TABLEAUX
CONTATO AUXILIAR
CONTACTOR AUXILIAR
AUXILIARY CONTACTOR
CONTACTEUR AUXILIAIRE
CONTATO AUXILIAR
CONTACTOR AUXILIAR
AUXILIARY CONTACTOR
CONTACTEUR AUXILIAIRE
CALHA PLÁSTICA
CANALÓN PLÁSTICO
PLASTIC CHUTE
GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE
CALHA PLÁSTICA
CANALÓN PLÁSTICO
PLASTIC CHUTE
GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE
CALHA PLÁSTICA
CANALÓN PLÁSTICO
PLASTIC CHUTE
GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE
CALHA PLÁSTICA
CANALÓN PLÁSTICO
PLASTIC CHUTE
GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE
01
08
08
1,92m
1,604m
0,84m
0,45m
CT.67
44
16550
016
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
43
17928
016
Descripción /
Description /
02.02.07
42
2110
016
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
41
1527
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
PAINEL DE AGITADORES / PANEL DE AGITADORES /
AGITATOR PANEL / TABLEAU D'AGITATEUR
40
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
02.02.08
CT.67
19.10.10
#163452
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
4
PAINEL DE AGITADORES / PANEL DE AGITADORES /
AGITATOR PANEL / TABLEAU D'AGITATEUR
3
Descrição / Denominación /
Description / Description:
768988_001
11
12
1
8
CT.67
02.02.09
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
2
02.02.08
7
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
13
768988_001
5
PAINEL DE AGITADORES / PANEL DE AGITADORES /
AGITATOR PANEL / TABLEAU D'AGITATEUR
9
10
Descrição / Denominación /
Description / Description:
6
19.10.10
768988_001
06
07
08
09
10
11
12
15898
15899
666
1654
24370
1842
15730
163449
019
019
019
019
019
019
019
019
019
CAIXA DO PAINEL DOS AGITADORES
CAJA DEL PANEL DE LOS AGITADORES
PANEL BOX OF AGITATORS
BOÎTIER DU TABLEAU DES AGITATEURS
PLACA MONTADA DO TANQUE COM AGITADOR
PLACA MONTADA DEL TANQUE CON AGITADOR01
PLATE MOUNTED ON TANK WITH AGITATOR
CARTE MONTÉE DU RESERVOIR AVEC AGITATEUR
SERIGRAFIA DO TANQUE
SERIGRAFÍA DEL TANQUE
SCREEN PRINTING ON TANK
SÉRIGRAPHIE DU RÉSERVOIR
SECCIONADORA
SECCIONADORA
SELECTING SWITCH
COUPE-CIRCUIT
TRAFO DE COMANDO
TRAFO DE MANDO
CONTROL TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR DE CONTRÔLE
PRENSA CABO
PRENSA CABLE
CABLE GLAND
PRESSE CÂBLE
PRENSA CABO
PRENSA CABLE
CABLE GLAND
PRESSE CÂBLE
FECHO LINGUETA
CIERRE LENGÜETA
CLOSE LATCH
FERMETURE LANGUETTE
01
01
01
01
05
01
02
ADESIVO IDENTIFICAÇÃO REAPERTO
ADHESIVO IDENTIFICACIÓN REAPRETADO
BOLT TIGHTENING IDENTIFICATION LABEL
ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION DE RENFORCEMENT
PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DO COMPONENTE
PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL COMPONENTE
ID PLATE OF COMPONENT
PLAQUE D'IDENTIFICATION COMPOSANTE
DRENO
DRENO
DRAIN
VIDANGE
PRENSA CABO
PRENSA CABLE
CABLE GLAND
PRESSE CÂBLE
PLACA MONTADA
PLACA MONTADA
ASSEMBLED PLATE
CARTE MONTÉE
01
01
02
03
01
21.10.10
13
669
019
Piece / Partie
CT.67
05
667
019
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
163456
019
Descripción /
Description /
02.02.08
03
163454
019
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
163451
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
PAINEL DE AGITADORES / PANEL DE AGITADORES /
AGITATOR PANEL / TABLEAU D'AGITATEUR
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
12
11
14
13
17
#163454
CT.67
768970_001
20
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
10
02.02.09
19
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
15
PLACA MONTADA DO TANQUE COM AGITADOR /PLACA MONTADA DEL TM CON AGITADOR / PLATE MOUNTED ON TM WITH AGITATOR / CARTE MONTÉE DU RESERVOIR AVEC
21.10.10
2
21
16
1
4
Descrição / Denominación /
Description / Description:
18
13
14
15
16
17
18
19
4028
18409
23457
16583
16583
16550
16549
16549
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
PLACA CHAPA DO TANQUE
PLACA PLANCHA DEL TANQUE
TANK'S SHEET METAL PLATE
CARTE PLAQUE DU RÉSERVOIR
DISJUNTOR TERMOMAGNÉTICO
DISYUNTOR TERMOMAGNÉTICO
THERMOMAGNETIC BREAKER
DISJONCTEUR THERMOMAGNÉTIQUE
CONTATOR
CONTACTOR
CONTACTOR
CONTACTEUR
SOFT-START
SOFT-START
SOFT-START
SOFT-START
BORNE
BORNE
TERMINAL
BORNE
TAMPA PARA BORNE
TAPA PARA BORNE
TERMINAL COVER
COUVERCLE DE BORNE
BORNE
BORNE
TERMINAL
BORNE
POSTE FINAL
POSTE FINAL
END TERMINAL
BORNE FINALE
TRILHO
RIEL
DUCT
RAIL
TRILHO
RIEL
DUCT
RAIL
CALHA PLÁSTICA
CANALÓN PLÁSTICO
PLASTIC CHUTE
GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE
CALHA PLÁSTICA
CANALÓN PLÁSTICO
PLASTIC CHUTE
GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE
CALHA PLÁSTICA
CANALÓN PLÁSTICO
PLASTIC CHUTE
GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE
01
05
05
05
15
01
03
02
0,5600m
0,2000m
0,5350m
0,5900m
0,5900m
CT.67
768970_001
12
20877
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
11
668
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
DOR / PLATE MOUNTED ON TM WITH AGITATOR / CARTE MONTÉE DU RESERVOIR AVEC
10
15309
001 - ...
Descripción /
Description /
PLACA MONTADA DO TANQUE COM AGITADOR /PLACA MONTADA DEL TM CON AGITA-
04
15409
001 - ...
Descrição /
02.02.09
02
163453
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Peças / Pieza
Description /
Piece / Partie
CALHA PLÁSTICA
CANALÓN PLÁSTICO
PLASTIC CHUTE
GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE
CALHA PLÁSTICA
CANALÓN PLÁSTICO
PLASTIC CHUTE
GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE
0,5900m
0,3800m
DOR / PLATE MOUNTED ON TM WITH AGITATOR / CARTE MONTÉE DU RESERVOIR AVEC
768970_001
PLACA MONTADA DO TANQUE COM AGITADOR /PLACA MONTADA DEL TM CON AGITA-
CT.67
001 - ...
Descripción /
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
16549
001 - ...
Descrição /
02.02.09
21
16549
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
20
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
4
5
7
20
22
2-16-17-18-19
#162939
19.10.10
06.01.03
CT.67
C
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
8
06.01.01
768898_002
10-11-12-13-14-15
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
9
SISTEMA DE SINALIZAÇÃO / SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN /
ROAD SIGNAL SYSTEM / SYSTÈME DE SIGNALISATION
1-23-24-25
Descrição / Denominación /
Description / Description:
06.01.02
768898_002
08
09
10
11
12
13
14
11731
5590
9684
10629
11102
10479
18169
5564
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
SINALIZAÇÃO SUPERIOR DIANTEIRA
SEÑALIZACIÓN SUPERIOR DELANTERA
FRONT TOP LIGHTING
SIGNALISATION SUPÉRIEURE AVANT
PLACA TRASEIRA DE SINALIZAÇÃO
PLACA TRASERA DE SEÑALIZACIÓN
REAR TRAFFIC MARKING PLATE
PLAQUE DE SIGNALISATION ARRIÈRE
TOMADA
TOMA
SOCKET
PRISE
TOMADA
TOMA
SOCKET
PRISE
SINALEIRA
INTERMITENTE
TURN SIGNAL
FEU DE SIGNALISATION
LANTERNA
LINTERNA
LIGHT
FEU DE POSITION
SINALEIRA
INTERMITENTE
TURN SIGNAL
FEU DE SIGNALISATION
PARAFUSO CILINDRICO
TORNILLO CILÍNDRICO
ALLEN SCREW
VIS CREUSE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
SINALEIRA
INTERMITENTE
TURN SIGNAL
FEU DE SIGNALISATION
LÂMPADA
LÁMPARA
LIGHT BULB
AMPOULE
01
01
01
01
04
04
03
40
40
80
40
04
18
19.10.10
15
18169
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
07
18171
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
05
16320
001 - ...
Descripción /
Description /
06.01.01
04
162937
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
162536
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
SISTEMA DE SINALIZAÇÃO / SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN /
ROAD SIGNAL SYSTEM / SYSTÈME DE SIGNALISATION
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768898_002
22
23
24
25
22990
5883
19574
10741
10759
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
FITA REFLEXIVA PARACHOQUE
CINTA FLUORESCENTE PARACHOQUES
REFLECTIVE TAPE FOR BUMPER
BANDE RÉFLEXIVE PARE-CHOCS
TERMINAL
TERMINAL
TERMINAL
BORNE
ABRAÇADEIRA DE BORRACHA
ABRAZADERA DE GOMA
RUBBER CLAMP
COLLIER DE SERRAGE EN CAOUTCHOUC
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
04
08
04
04
03
06
50
50
50
CT.67
20
10553
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
19
10612
001 - ...
Descripción /
Description /
06.01.01
18
10658
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
17
9675
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
SISTEMA DE SINALIZAÇÃO / SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN /
ROAD SIGNAL SYSTEM / SYSTÈME DE SIGNALISATION
16
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
768900_002
5
19.10.10
#162536
CT.67
4
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
3
06.01.02
6-7
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
1
SINALIZAÇÃO SUPERIOR DIANTEIRA / SEÑALIZACIÓN SUPERIOR DELANTERA/
FRONT TOP LIGHTING / SIGNALISATION SUPÉRIEURE AVANT
8-9
Descrição / Denominación /
Description / Description:
2
768900_002
06
06
07
07
08
08
09
10722
27608
11103
10653
10488
10603
10629
10557
001 - ...
001 - 002
003 - ...
001 - 002
003 - ...
001 - 023
024 - ...
001 - 002
003 - ...
SINALEIRA
INTERMITENTE
TURN SIGNAL
FEU DE SIGNALISATION
TRAVESSA DA SINALEIRA
VIGA DEL FAROL
SIGNAL CROSSBAR
TRAVERSE DES FEUX DE SIGNALISATION
SINALEIRA
INTERMITENTE
TURN SIGNAL
FEU DE SIGNALISATION
LÂMPADA
LÁMPARA
LIGHT BULB
AMPOULE
TERMINAL
TERMINAL
TERMINAL
BORNE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTACADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
02
01
03
05
05
10
10
20
20
10
10
10
10
19.10.10
09
5883
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
05
5564
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
5581
001 - ...
Descripción /
Description /
06.01.02
03
162538
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
5580
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
SINALIZAÇÃO SUPERIOR DIANTEIRA / SEÑALIZACIÓN SUPERIOR DELANTERA/
FRONT TOP LIGHTING / SIGNALISATION SUPÉRIEURE AVANT
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
#162937
CT.67
6
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
3
06.01.03
2
768901_000
4
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
7
PLACA TRASEIRA DE SINALIZAÇÃO / PLACA TRASERA DE SEÑALIZACIÓN /
REAR TRAFFIC MARKING PLATE / PLAQUE DE SIGNALISATION ARRIÈRE
1-8
Descrição / Denominación /
Description / Description:
5
768901_000
06
07
08
11731
5581
21504
23771
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
TRAVESSA TRASEIRA
VIGA TRASERA
REAR CROSSBAR
TRAVERSE ARRIÈRE
LANTERNA TRASEIRA
LINTERNA TRASERA
REAR LIGHT
FEU DE POSITION
SINALEIRA
INTERMITENTE
TURN SIGNAL
FEU DE SIGNALISATION
SINALEIRA
INTERMITENTE
TURN SIGNAL
FEU DE SIGNALISATION
LANTERNA
LINTERNA
LIGHT
FEU DE POSITION
SINALEIRA
INTERMITENTE
TURN SIGNAL
FEU DE SIGNALISATION
LANTERNA
LINTERNA
LIGHT
FEU DE POSITION
CHICOTE ELÉTRICO
CHICOTE ELÉCTRICO
ELECTRIC HARNESS
CÂBLAGE
01
02
03
02
02
01
02
01
CT.67
05
18169
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
5590
001 - ...
Descripción /
Description /
06.01.03
03
18170
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
162901
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
PLACA TRASEIRA DE SINALIZAÇÃO / PLACA TRASERA DE SEÑALIZACIÓN /
REAR TRAFFIC MARKING PLATE / PLAQUE DE SIGNALISATION ARRIÈRE
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
19.10.10
#162748
CT.67
10
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
2 (T2)
06.07.01
05-11
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
768907_000
1 (T1)
INST. ELÉTRICA DO TANQUE MASTER / INST. ELÉCTRICA DEL TANQUE MÁSTER /
ELECTRICAL INST. OF MASTER TANK / INST. ÉLECTRIQUE RÉSERVOIR MASTER
4
Descrição / Denominación /
Description / Description:
03 (T3)
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
INST. ELÉTRICA DO TANQUE MASTER / INST. ELÉCTRICA DEL TANQUE MÁSTER /
ELECTRICAL INST. OF MASTER TANK / INST. ÉLECTRIQUE RÉSERVOIR MASTER
06.07.01
CT.67
768907_000
Descrição / Denominación /
Description / Description:
14
19.10.10
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
INST. ELÉTRICA DO TANQUE MASTER / INST. ELÉCTRICA DEL TANQUE MÁSTER /
ELECTRICAL INST. OF MASTER TANK / INST. ÉLECTRIQUE RÉSERVOIR MASTER
06.07.01
CT.67
768907_000
Descrição / Denominación /
Description / Description:
15
19.10.10
768907_000
10
11
14
15
25936
12438
5874
11692
18667
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
CHICOTE T1
CHICOTE T1
01
T1 HARNESS
FAISCEAU T1
CHICOTE T2
CHICOTE T2
T2 HARNESS
FAISCEAU T2
CHICOTE T3
CHICOTE T3
T3 HARNESS
FAISCEAU T3
CHICOTE BOMBA DE ÓLEO TÉRMICO
CHICOTE DE LA BOMBA DE ACEITE TÉRMICO
THERMAL OIL PUMP HARNESS
FAISCEAU POMPE FLUIDE THERMIQUE
CHICOTE GERADOR DE CALOR
CHICOTE GENERADOR DE CALOR
HEAT GENERATOR HARNESS
FAISCEAU GÉNÉRATEUR DE CHALEUR
ABRAÇADEIRA
ABRAZADERA
CLAMP
COLLIER DE SERRAGE
TERMINAL
TERMINAL
TERMINAL
TERMINAL
PRENSA CABO
PRENSADORA CABLE
CABLE CLAMP
PRESSE-ÉTOUPE
PRENSA CABO
PRENSADORA CABLE
CABLE CLAMP
PRESSE-ÉTOUPE
01
01
01
01
50
03
01
01
CT.67
05
25935
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
25933
001 - ...
Descripción /
Description /
06.07.01
03
25932
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
25931
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
INST. ELÉTRICA DO TANQUE MASTER / INST. ELÉCTRICA DEL TANQUE MÁSTER /
ELECTRICAL INST. OF MASTER TANK / INST. ÉLECTRIQUE RÉSERVOIR MASTER
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
CT.67
19.10.10
#162180
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
2
07.01.01
768897_000
3
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
7
CONJUTO DO PÉ MECÂNICO / CONJUNTO DE LA PATA MECÁNICA /
MECHANICAL FOOT SET / ENSEMBLE PIED MÉCANIQUE
4
Descrição / Denominación /
Description / Description:
1
5-6
768897_000
06
07
10659
10664
10552
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
KIT DO PÉ MECÂNICO
KIT DE LA PATA MECÁNICA
MECHANICAL FOOT KIT
KIT PIED MÉCANIQUE
SUPORTE DO PÉ MECÂNICO
SOPORTE DE LA PATA MECÁNICA
MECHANICAL FOOT SUPPORT
SUPPORT PIED MÉCANIQUE
REFORÇO TRANSVERSAL
REFUERZO TRANSVERSAL
TRANSVERSAL REINFORCEMENT
RENFORT TRANSVERSAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
01
01
02
22
44
22
22
CT.67
05
17956
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
161277
001 - ...
Descripción /
Description /
07.01.01
03
161285
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
23871
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
CONJUTO DO PÉ MECÂNICO / CONJUNTO DE LA PATA MECÁNICA /
MECHANICAL FOOT SET / ENSEMBLE PIED MÉCANIQUE
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
13.01.01
CT.67
21.10.10
#163052+162309+162319+162311
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
11-13
10-14-16
ETIQUETAS E AVISOS / ETIQUETAS Y AVISOS /
LABELS AND WARNINGS / ÉTIQUETTES ET AVERTISSEMENTS
2
Descrição / Denominación /
Description / Description:
768902_002
1
CT.67
19.10.10
9-20-23
8-19-22
7-18-21
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
12-15-17
13.01.01
768902_002
5
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
3
ETIQUETAS E AVISOS / ETIQUETAS Y AVISOS /
LABELS AND WARNINGS / ÉTIQUETTES ET AVERTISSEMENTS
4
Descrição / Denominación /
Description / Description:
6
768902_002
06
07
08
09
10
11
12
29356
162233
162231
162237
12996
24918
24093
24495
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
ETIQUETA “C CIBER” LARANJA/CINZA
ETIQUETA “C CIBER” ANARANJADA/GRIS
"C CIBER" ORANGE/GRAY LABEL
ÉTIQUETTE "C CIBER" ORANGE/GRIS
ADESIVO TM4020P
ADHESIVO TM4020P
TM4020P LABEL
AUTOCOLLANT TM4020P
ETIQUETA DECORATIVA DIREITA
ETIQUETA DECORATIVA DERECHA
RIGHT DECORATIVE LABEL
ÉTIQUETTE DÉCORATIVE DROITE
ETIQUETA DECORATIVA ESQUERDA
ETIQUETA DECORATIVA IZQUIERDA
LEFT DECORATIVE LABEL
ÉTIQUETTE DÉCORATIVE GAUCHE
ETIQUETA “CENTRO DE MASSA”
ETIQUETA “CENTRO DE MASA”
"CENTER OF GRAVITY" LABEL
ÉTIQUETTE "CENTRE DE MASSE"
ETIIQUETA “GANCHO”
ETIQUETA "GANCHO"
"HOOK” STICKER
ÉTIQUETTE "CROCHET"
ADESIVO COMBUSTÍVEL/ÓLEO TÉRMICO
ADHESIVO COMBUSTIBLE/ACEITE TÉRMICO
FUEL/ HERMAL OIL LABEL
AUTOCOLLANT CARBURANT/FLUIDE THERMIQUE
02
02
01
01
02
10
01
ADES. ÓLEO TÉRMICO ALIMENTAÇÃO/RETORNO
ADHESIVO ACEITE.TÉRM. ALIMENT./RETORNO
THERMAL OIL FEED/RETURN LABEL
AUTOCOLLANT FLUIDE THERMIQUE ALIMENT./RETOUR
01
ADESIVO ASFALTO (CAP) /ÓLEO TÉRMICO
ADHESIVO ASFALTO (CAP) /ACEITE TÉRMICO
ASPHALT (AC) /THERMAL OIL LABEL
AUTOCOLLANT BITUME LIQUIDE (CAP) /FLUIDE THERMIQUE
PLACA DE IDENTIFICAÇÃO-PT/ES
PLACA DE IDENTIFICACIÓN-PT/ES
ID PLATE-PT/ES
PLAQUE D'IDENTIFICATION-PT/ES
REBITE
REMACHE
RIVET
RIVET
ETIQUETA “REGIÃO QUENTE”-PT/ES
ETIQUETA “REGIÓN CALIENTE”-PT/ES
"HOT REGION" LABEL-PT/ES
ÉTIQUETTE “RÉGION CHAUDE”-PT/ES
PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DO VIN
PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL VIN
ID PLATE OF VIN
PLAQUE D'IDENTIFICATION DE VÉHICULE (VIN)
01
01
08
04
01
19.10.10
13
301232
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
05
19639
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
19640
001 - ...
Descripción /
Description /
13.01.01
03
163066
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
24285
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
ETIQUETAS E AVISOS / ETIQUETAS Y AVISOS /
LABELS AND WARNINGS / ÉTIQUETTES ET AVERTISSEMENTS
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768902_002
19
20
21
22
23
162467
162469
162448
162479
162493
162494
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
PLACA DE IDENTIFICAÇÃO-EN
PLACA DE IDENTIFICACIÓN-EN
ID PLATE-EN
PLAQUE D'IDENTIFICATION-EN
ETIQUETA “REGIÃO QUENTE”-EN
ETIQUETA “REGIÓN CALIENTE”-EN
"HOT REGION" LABEL-EN
ÉTIQUETTE “RÉGION CHAUDE”-EN
PLACA DE IDENTIFICAÇÃO-FR
PLAQUE D'IDENTIFICATION-FR
ID PLATE-FR
PLAQUE D'IDENTIFICATION-FR
01
04
01
ETIQUETA “REGIÃO QUENTE”-FR
ETIQUETA “REGIÓN CALIENTE”-FR
ETIQUETA “REGIÃO QUENTE”-FR
ÉTIQUETTE “RÉGION CHAUDE”-FR
04
ADESIVO COMBUSTÍVEL/ÓLEO TÉRMICO-EN
ADHESIVO COMBUSTIBLE/ACEITE TÉRMICO-EN
FUEL/THERMAL OIL LABEL-EN
AUTOCOLLANT CARBURANT/FLUIDE THERMIQUE-EN
01
ADES. ÓLEO TÉRMICO ALIMENTAÇÃO/RETORNO-EN
ADHESIVO ACEITE.TÉRM. ALIMENT./RETORNO-EN 01
THERMAL OIL FEED/RETURN LABEL-EN
AUTOCOLLANT FLUIDE THERMIQUE ALIMENT./RETOUR-EN
ADESIVO ASFALTO (CAP)/ÓLEO TÉRMICO-EN
ADHESIVO ASFALTO (CAP)/ACEITE TÉRMICO-EN
ASPHALT (AC)/THERMAL OIL LABEL-EN
AUTOCOLLANT BITUME LIQUIDE (CAP)/FLUIDE THERM.-EN
01
ADESIVO COMBUSTÍVEL/ÓLEO TÉRMICO-FR
ADHESIVO COMBUSTIBLE/ACEITE TÉRMICO-FR
FUEL/THERMAL OIL LABEL-FR
AUTOCOLLANT CARBURANT/FLUIDE THERMIQUE-FR
01
ADES. ÓLEO TÉRMICO ALIMENTAÇÃO/RETORNO-FR
ADHESIVO ACEITE.TÉRM. ALIMENT./RETORNO-FR 01
THERMAL OIL FEED/RETURN LABEL-FR
AUTOCOLLANT FLUIDE THERMIQUE ALIMENT./RETOUR-FR
ADESIVO ASFALTO (CAP)/ÓLEO TÉRMICO-FR
ADHESIVO ASFALTO (CAP)/ACEITE TÉRMICO-FR
ASPHALT (AC)/THERMAL OIL LABEL-FR
AUTOCOLLANT BITUME LIQUIDE (CAP)/FLUIDE THERM.-FR
01
CT.67
18
24095
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
17
23572
001 - ...
Descripción /
Description /
13.01.01
16
24094
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
15
21048
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
ETIQUETAS E AVISOS / ETIQUETAS Y AVISOS /
LABELS AND WARNINGS / ÉTIQUETTES ET AVERTISSEMENTS
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
CT.65
19.10.10
#163010
31.01.01
4
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
2
KIT ADVANCED TANQUES / KIT ADVANCED TANQUES /
KIT FOR ADVANCED TANKS / KIT ADVANCED RÉSERVOIRS
1
768916_002
38.02.01
Descrição / Denominación /
Description / Description:
3
001 - ...
Piece / Partie
TANQUE DE ÓLO DIESEL 2000L
TANQUE DE ACEITE DIESEL 2000L
DIESEL TANK 2000l
RÉSERVOIR DIESEL 2 000l
ISOLAMENTO DA TUBULAÇÃO DO TANQUE
AISLAMIENTO DE LA TUBERÍA DEL TANQUE
INSULATION OF TANK'S PIPING
ISOLATION DE LA TUYAUTERIE DU RÉSERVOIR
KIT ILUMINAÇÃO DO TANQUE
KIT ILUMINACIÓN TANQUE
LIGHTING KIT FOR TANK
KIT ILLUMINATION RÉSERVOIR
ETIQUETAS “ADVANCED”
ETIQUETAS “ADVANCED”
"ADVANCED" LABELS
ÉTIQUETTES "ADVANCED"
01
01
01
02
768916_002
CT.67
162447
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
162230
001 - ...
Descripción /
Description /
31.01.01
03
162805
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
162511
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
KIT ADVANCED TANQUES / KIT ADVANCED TANQUES/
KIT FOR ADVANCED TANKS / KIT ADVANCED RÉSERVOIRS
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
31.01.02
CT.67
19.10.10
#163020
KIT KOMPAKT TANQUES / KIT KOMPAKT TANQUES/
KIT FOR KOMPAKT TANKS / KIT KOMPAKT RÉSERVOIRS
1
Descrição / Denominación /
Description / Description:
3
768917_002
38.02.02
Piece / Partie
ETIQUETAS “KOMPAKT”
ETIQUETAS “KOMPAKT”
"KOMPAKT" LABELS
ÉTIQUETTES "KOMPAKT"
TANQUE DE ÓLEO DIESEL
DEPÓSITO DE ACEITE DIESEL
DIESEL TANK
RÉSERVOIR DIESEL
02
01
768917_002
CT.67
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
001 - ...
Descripción /
Description /
31.01.02
162930
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
03
162143
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
KIT KOMPAKT TANQUES / KIT KOMPAKT TANQUES/
KIT FOR KOMPAKT TANKS / KIT KOMPAKT RÉSERVOIRS
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
CT.67
19.10.10
#163160
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
1-8
31.01.03
2
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
768942_001
4-5-6-7
CARREGAMENTO DE POLÍMERO / CARGA DE POLÍMERO /
LOADING OF POLYMER / CHARGEMENT DE POLYMÈRES
801
Descrição / Denominación /
Description / Description:
801
768942_001
07
08
801
10653
10603
160821
59740
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
EXTENSÃO
EXTENSIÓN
01
EXTENSION
RALLONGE
FLAP CONTRA-PESO
FLAP CONTRAPESO
COUNTER-WEIGHT FLAP
FLAP CONTREPOIDS
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
COLETOR DE ADIÇÃO DE POLÍMERO
COLECTOR DE ADICIÓN DE POLÍMERO
POLYMER ADDITION COLLECTOR
COLECTEUR D'ADDITION DE POLYMÈRE
01
24
24
48
24
03
01
CT.67
06
10557
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
05
9894
001 - ...
Descripción /
Description /
31.01.03
04
161480
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
163159
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
CARREGAMENTO DE POLÍMERO / CARGA DE POLÍMERO /
LOADING OF POLYMER / CHARGEMENT DE POLYMÈRES
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
1
06.07.01
13.01.01
38.11.01
19.10.10
#163642
CT.67
5-6-7
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
4
38.01.03
768876_000
38.12.01
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
3
CONJUNTO BÁSICO DO TM4020P / CONJUNTO BÁSICO DEL TM4020P /
TM4020P BASIC SET / ENSEMBLE TM4020P DE SÉRIE
2
Descrição / Denominación /
Description / Description:
40.01.01
768876_000
06
07
162748
24179
24180
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
ETIQUETAS E AVISOS TM4020P
ETIQUETAS Y AVISOS TM4020P
TM4020P LABELS AND WARNINGS
ÉTIQUETTES ET AVERTISSEMENTS TM4020P
TUBULAÇÃO DE ÓLEO TÉRMICO TM4020P
TUBERÍA DE ACEITE TÉRMICO TM4020P
THERMAL OIL PIPING TM4020P
TUYAUTERIE FLUIDE THERMIQUE TM4020P
INDICADOR DE NÍVEL DE ÓELO TÉRMICO
INDICADOR DE NIVEL DE ACEITE TÉRMICO
THERMAL OIL LEVEL INDICATOR
INDICATEUR DU NIVEAU D'HUILE THERMIQUE
LISTA DE INSTRUMENTOS PARA MEDIÇÃO
LISTA DE INSTRUMENTOS PARA MEDICIÓN
LIST OF INSTRUMENTS FOR MEASURING
LISTE D'INSTRUMENTS DE MESURE
INST. ELÉTRICA DO TANQUE MASTER
INST. ELÉCTRICA DEL DEPÓSITO MÁSTER
ELECTRICAL INST. OF MASTER TANK
INST. ÉLECTRIQUE RÉSERVOIR MASTER
TUBO BIPARTIDO
TWO-PART TUBE
TUBO BIPARTIDO
TUBE EN DEUX PARTIES
FITA ADESIVA ALUMÍNIO
ALUMINUM ADHESIVE TAPE
CINTA ADHESIVA ALUMINIO
BANDE AUTOCOLLANTE ALUMINIUM
01
01
01
01
01
01m
15m
CT.67
05
162949
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
61690
001 - ...
Descripción /
Description /
38.01.03
03
163049
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
163052
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
CONJUNTO BÁSICO DO TM4020P / CONJUNTO BÁSICO DEL TM4020P /
TM4020P BASIC SET / ENSEMBLE TM4020P DE SÉRIE
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
38.01.04
CT.67
15
14
768910_001
17
1-2-3-4-5-6-7
8-9-10-11-12-16
#163290
2° EIXO TANQUES ADVANCED/KOMPAKT / 2° EJE TANQUES ADVANCED/KOMPAKT /
2nd AXLE TANKS ADVANCED/KOMPAKT / 2e ESSIEU RÉSERVOIRS ADVANCED/KOMPAKT
19.10.10
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
13
768910_001
06
07
08
09
10
11
12
13
130
140
23953
23869
23868
23867
13817
11015
162387
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
PONTO DE MEDIÇÃO
PUNTO DE MEDICIÓN
MEASURING POINT
POINT DE MESURE
VÃLVULA DE DESCARGA RÁPIDA
VÁLVULA DE DESCARGA RÁPIDA
QUICK DISCHARGE VALVE
VANNE DE PURGE RAPIDE
CONEXÃO DO SISTEMA DE FREIO
CONEXIÓN DEL SISTEMA DE FRENO
BRAKE SYSTEM CONNECTION
RACCORDEMENT DU SYSTÈME DE FREINAGE
MANGUEIRA FLEXÍVEL
MANGUERA FLEXIBLE
FLEXIBLE HOSE
FLEXIBLE
TUBO
TUBO
TUBE
TUBE
TUBO
TUBO
TUBE
TUBE
CONEXÃO DO SISTEMA DE FREIO
CONEXIÓN DEL SISTEMA DE FRENO
BRAKE SYSTEM CONNECTION
RACCORDEMENT DU SYSTÈME DE FREINAGE
SUSPENSÃO REBAIXADA
SUSPENSIÓN REBAJADA
LOWERED SUSPENSION
SUSPENSION RABAISSÉE
FEIXE MOLAS
HAZ DE RESORTES
LEAF SPRING
ENSEMBLE DE RESSORT À LAMES
EIXO
EJE
SHAFT
ESSIEU
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
CROCHET
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PARALAMA
GUARDABARRO
MUDGUARD
GARDE-BOUE
02
01
01
02
05m
03m
03
01
02
01
04
08
02
CT.67
05
11735
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
23956
001 - ...
Descripción /
Description /
2° EIXO TANQUES ADVANCED/KOMPAKT / 2° EJE TANQUES ADVANCED/KOMPAKT /
2nd AXLE TANKS ADVANCED/KOMPAKT / 2e ESSIEU RÉSERVOIRS ADVANCED/KOMPAKT
19.10.10
03
11733
001 - ...
Descrição /
38.01.04
02
11730
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
001 - ...
Piece / Partie
SUPORTE DO PARALAMA
SOPORTE DEL GUADABARROS
MUDGUARD SUPPORT
SUPPORT GARDE-BOUE
SUPORTE DO PARALAMA
SOPORTE DEL GUADABARROS
MUDGUARD SUPPORT
SUPPORT GARDE-BOUE
RODA COM PNEU
RUEDA CON NEUMÁTICO
WHEEL WITH TIRE
ROUE AVEC PNEU
SUPORTE DO PARALAMA
SOPORTE DEL GUADABARROS
MUDGUARD SUPPORT
SUPPORT GARDE-BOUE
01
01
04
02
CT.67
163334
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
17
55300
001 - ...
Descripción /
Description /
768910_001
2° EIXO TANQUES ADVANCED/KOMPAKT / 2° EJE TANQUES ADVANCED/KOMPAKT /
2nd AXLE TANKS ADVANCED/KOMPAKT / 2e ESSIEU RÉSERVOIRS ADVANCED/KOMPAKT
19.10.10
16
161092
001 - ...
Descrição /
38.01.04
15
161091
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
23
19-20-21
24
5
6
4
17
7
19.10.10
#161280
CT.67
14-15-16-18
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
1
38.01.06
768883_003
3
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
13-14-15
CABEÇOTE DO AQUECEDOR TÉRMICO / CABEZAL DEL CALENTADOR TÉRMICO /
THERMAL HEATING HEAD / TÊTE DU RADIATEUR THERMIQUE
2
Descrição / Denominación /
Description / Description:
22
8-9-10-11-12
768883_003
06
07
08
09
10
11
12
161281
162427
85756
9874
10553
10612
10658
10192
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
TAMPA DA CALDEIRA
TAPA DE LA CALDERA
BOILER COVER
COUVERCLE DE LA CHAUDIÈRE
CHAMINÉ DA CALDEIRA
CHIMENEA DE LA CALDERA
CHIMNEY OF BOILER
CHEMINÉE CHAUDIÈRE
TAMPA FRONTAL
TAPA FRONTAL
FRONT COVER
COUVERCLE AVANT
TAMPA DE JANELA DE INSPEÇÃO
TAPA DE LA VENTANA DE INSPECCIÓN
INSPECTION WINDOW COVER
COUVERCLE DE LA FENÊTRE D'INSPECTION
PEDRA REFRATÁRIA
PIEDRA REFRACTARIA
REFRACTORY STONE
PIERRE RÉFRACTAIRE
SERPENTINA
SERPENTINA
COIL
SERPENTIN
CHAPA PROTETORA
CHAPA PROTECTORA
PROTECTION PLATE
PLAQUE DE PROTECTION
ABRAÇADEIRA PARA TUBO
ABRAZADERA PARA TUBO
TUBE CLAMP
COLLIER DE SERRAGE DE TUYAU
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
01
01
01
02
01
01
01
04
08
08
08
16
23
19.10.10
13
59985
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
05
85285
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
85288
001 - ...
Descripción /
Description /
38.01.06
03
162247
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
85780
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
CABEÇOTE DO AQUECEDOR TÉRMICO / CABEZAL DEL CALENTADOR TÉRMICO /
THERMAL HEATING HEAD / TÊTE DU RADIATEUR THERMIQUE
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768883_003
19
20
21
22
23
24
10261
9635
10653
10603
162241
162341
4116
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
029 - ...
029 - ...
Piece / Partie
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
CHAMINÉ
CHIMENEA
CHIMNEY
CHEMINÉE
CHAPA SUPORTE DA SERPENTINA
PLANCHA DE SOPORTE DEL SERPENTÍN
CHAPA SUPORTE DA SERPENTINA
CHAPA SUPORTE DA SERPENTINA
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
CROCHET
23
23
18
06
12
02
36
02
01
01
02
CT.67
18
10295
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
17
10552
001 - ...
Descripción /
Description /
38.01.06
16
10659
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
15
10664
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
CABEÇOTE DO AQUECEDOR TÉRMICO / CABEZAL DEL CALENTADOR TÉRMICO /
THERMAL HEATING HEAD / TÊTE DU RADIATEUR THERMIQUE
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
CT.67
5
3-4
19.10.10
#162511
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
2
38.02.01
10-11
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
768918_002
8-9
TANQUE DE ÓLEO DIESEL 2000l / TANQUE DE ACEITE DIESEL 2000l /
DIESEL TANK 2000l / RÉSERVOIR DIESEL 2000l
7
Descrição / Denominación /
Description / Description:
1
6
768918_002
06
07
08
08
10
10
11
6562
15696
20989
20989
11038
11038
10557
10557
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - 008
009 - ...
001 - 008
009 - ...
001 - 008
009 - ...
TANQUE DE ÓLEO DIESEL 2000l
TANQUE DE ACEITE DIESEL 2000l
DIESEL TANK 2000l
RÉSERVOIR DIESEL 2000l
BASE PARA TANQUE DIESEL 2000l
BASE PARA TANQUE DIESEL 2000l
BASE FOR 2000l DIESEL TANK
BASE POUR RÉSERVOIR DIESEL 2000l
MANGUEIRA CRISTAL
MANGUERA CRISTAL
CRYSTAL HOSE
TUYAU CRYSTAL
ABRAÇADEIRA SEM FIM
ABRAZADERA SINFÍN
WORM-DRIVE CLAMP
COLLIER DE SERRAGE À VIS SANS FIN
CURVA
CURVA
CURVE
COURBE
TAMPÃO
TAPÓN
PLUG
COUVERCLE
FITA ANTIDERRAPANTE
CINTA ANTIDESLIZANTE
ANTI-SKID TAPE
RUBAN ANTIDÉRAPANT
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
01
01
1,3m
02
01
01
1,5m
16
20
16
40
16
40
19.10.10
11
13842
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
05
12431
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
8622
001 - ...
Descripción /
Description /
38.02.01
03
162509
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
162512
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TANQUE DE ÓLEO DIESEL 2000l / TANQUE DE ACEITE DIESEL 2000l /
DIESEL TANK 2000l / RÉSERVOIR DIESEL 2000l
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
6-7-8-9
6-8-9
19.10.10
#162930
CT.67
11
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
768919_003
4-5
38.02.02
10
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
2
TANQUE DE ÓLEO DIESEL 1000l / TANQUE DE ACEITE DIESEL 1000l /
DIESEL TANK 1000l / RÉSERVOIR DIESEL 1000l
3
Descrição / Denominación /
Description / Description:
1
768919_003
06
08
09
10
11
12431
20989
10653
10557
15696
162506
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
TANQUE DE ÓLEO DIESEL
TANQUE DE ACEITE DIESEL
DIESEL TANK
RÉSERVOIR DIESEL
TAMPÃO
TAPÓN
PLUG
COUVERCLE
CURVA
CURVA
CURVE
COURBE
MANGUEIRA CRISTAL
MANGUERA CRISTAL
CRYSTAL HOSE
TUYAU CRYSTAL
ABRAÇADEIRA SEM-FIM
ABRAZADERA SINFÍN
WORM-DRIVE CLAMP
COLLIER DE SERRAGE À VIS SANS FIN
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
FITA ANTIDERRAPANTE
CINTA ANTIDESLIZANTE
ANTI-SKID TAPE
RUBAN ANTIDÉRAPANT
BASE PARA TANQUE DIESEL 1000l
BASE PARA TANQUE DIESEL 1000l
BASE FOR 1000l DIESEL TANK
BASE POUR RÉSERVOIR DIESEL 1000l
01
01
01
0,7m
02
20
40
40
1,5m
01
CT.67
05
8622
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
13842
001 - ...
Descripción /
Description /
38.02.02
03
6562
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
162931
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TANQUE DE ÓLEO DIESEL 1000l / TANQUE DE ACEITE DIESEL 1000l /
DIESEL TANK 1000l / RÉSERVOIR DIESEL 1000l
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
22-27
5
19.10.10
#162945
CT.67
30
7-8
768884_003
25
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
19-26
38.03.01
11
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
16
20
24
TANQUE DE EXPANSÃO / TANQUE DE EXPANSIÓN /
EXPANSION TANK / VASE D'EXPANSION
21-22
Descrição / Denominación /
Description / Description:
12
1
15
14
13
18-19
4
22-28-29
6
8-9-10
2
23
3
768884_003
06
07
08
09
10
11
12
46826
10043
10659
10664
10552
22915
162942
17158
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
TANQUE DE EXPANSÃO
DEPÓSITO DE EXPANSIÓN
EXPANSION TANK
VASE D'EXPANSION
BUJÃO
BUJE
PLUG
BOUCHON
TAMPA DO TANQUE DE EXPANSÃO
TAPA DEL DEPÓSITO DE EXPANSIÓN
EXPANSION TANK COVER
COUVERCLE VASE D'EXPANSION
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
SAÍDA TANQUE DE EXPANSÃO
SALIDA DEPÓSITO DE EXPANSIÓN
EXPANSION TANK OUTPUT
SORTIE VASE D'EXPANSION
JUNTA FLANGE
EMPALME BRIDA
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
BÓIA DO BALÃO
FLOTADOR DEL BALÓN
FLOAT IN TANK
FLOTTEUR
HASTE DA BÓIA
VARILLA DEL FLOTADOR
FLOAT SHAFT
TIGE FLOTTEUR
CONTRAPINO
CONTRA VÁSTAGO
COTTER PIN
GOUPILLE
01
01
01
01
01
01
04
08
04
04
01
01
02
19.10.10
13
162894
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
05
160798
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
162887
001 - ...
Descripción /
Description /
38.03.01
03
1165
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
162940
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TANQUE DE EXPANSÃO / TANQUE DE EXPANSIÓN /
EXPANSION TANK / VASE D'EXPANSION
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768884_003
20
21
22
22
23
24
25
23932
9081
10653
10653
6560
23934
19375
10759
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - 019
020 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
CONTRAPINO
CONTRAPERNO
COUNTERPIN
GOUPILLE
EIXO TANQUE DE EXPANSÃO
EJE TANQUE
EXPANSION TANK AXLE
ESSIEU VASE D'EXPANSION
FLANGE TANQUE DE EXPANSÃO
FLANGE DEPÓSITO DE EXPANSIÓN
EXPANSION TANK FLANGE
BRIDE VASE D'EXPANSION
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
BUJÃO
BUJE
PLUG
BOUCHON
JUNTA FLANGE
EMPALME BRIDA
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
ABRAÇADEIRA DE BORRACHA
ABRAZADERA DE GOMA
RUBBER CLAMP
COLLIER DE SERRAGE EN CAOUTCHOUC
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
01
01
01
04
06
01
06
06
22
01
01
02
02
19.10.10
26
10741
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
19
10731
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
18
162881
001 - ...
Descripción /
Description /
38.03.01
16
162851
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
15
16477
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TANQUE DE EXPANSÃO / TANQUE DE EXPANSIÓN /
EXPANSION TANK / VASE D'EXPANSION
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
017 - ...
Piece / Partie
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME BRIDA
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
08
08
08
02
768884_003
CT.67
46825
017 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
30
10557
017 - ...
Descripción /
Description /
38.03.01
29
10603
017 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
28
9054
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TANQUE DE EXPANSÃO / TANQUE DE EXPANSIÓN /
EXPANSION TANK / VASE D'EXPANSION
27
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
38.05.01
CT.67
19.10.10
#13300
QUEIMADOR FBR FGP 50/2 / QUEMADOR FBR FGP 50/2 /
FBR FGP 50/2 BURNER / BRÛLEUR FBR FGP 50/2
768943_001
Op ções de con figu ra ção do q ueim ad or
O pcion es p ara con figu ra ció n del q ue ma do r
Bu rn er co nfigu ratio n o ptio ns
O ptio n d e co nfig uratio n d u brûleu r
P otê ncia (kca l/h)
Po s. Bico I
Pos. Bico II
Cap acid ad (kca l/h)
Po s. Bo qu illa I
Pos. Bo quilla II
Cap acity (kca l/ h)
Po s. Nozzle I
Pos. Nozzle II
P uissan ce (kca l/ h)
Po s. Bu se I
Pos. Bu se II
3 00 .00 0
94
96
4 00 .00 0
94
97
5 00 .00 0 **
95
98
** Pad rão de fo rn ecimen to Cibe r
** Está nd ar al se r suministrad o p or Cibe r
** Sta nd ard wh en sup plied by Cib er
** De sé rie
Descrição / Denominación /
Description / Description:
96-97-100
94-99
Piece / Partie
SUPORTE DO MOTOR DO QUEIMADOR
SOPORTE DEL MOTOR DEL QUEMADOR
SUPPORT FOR BURNER'S MOTOR
SUPPORT DU MOTEUR DU BRÛLEUR
01
768943_001
20446
001 - ...
CHICOTE DO MOTOR DO QUEIMADOR
HARNESS FOR BURNER'S MOTOR
CHICOTE DEL MOTOR DEL QUEMADOR
CÂBLAGE DU MOTEUR DU BRÛLEUR
01
04
20447
001 - ...
CABO DE IGNIÇÃO DO QUEIMADOR
BURNER'S IGNITION CABLE
CABLE DE IGNICIÓN DEL QUEMADOR
CÂBLE D'ALLUMAGE DU BRÛLEUR
02
05
20451
001 - ...
CONJUNTO BOMBA
PUMP SET
CONJUNTO BOMBA
ENSEMBLE POMPE
01
06
20458
001 - ...
CONJUNTO CRUZETA LANÇA DO QUEIMADOR
FLARE BOOM YOKE SET
CONJUNTO CRUCETA LANZA DEL QUEMADOR
ENSEMBLE ENTRETOISE LANCE DU BRÛLEUR
01
07
20625
001 - ...
BOCAL DO QUEIMADOR
BURNER SOCKET
BOCAL DEL QUEMADOR
TUYÈRE DU BRÛLEUR
01
08
20626
001 - ...
CONJUNTO LANÇA DO QUEIMADOR
FLARE BOOM SET
CONJUNTO LANZA DEL QUEMADOR
ENSEMBLE LANCE DU BRÛLEUR
01
09
20633
001 - ...
CONJUNTO BIELA ACIONAMENTO DO DAMPER
DAMPER'S ROCKER ARM SET
CONJUNTO BIELA ACCIONAMIENTO DEL DÁMPER 01
ENSEMBLE BIELLE D'ENTRÂINEMENT DU DAMPER
10
20634
001 - ...
CABEÇOTE REGULAGEM DE CHAMA
FLAME ADJUSTMENT HEAD
CABEZAL REGULADO DE LLAMA
TÊTE RÉGLAGE DE LA FLAMMA
01
11
20635
001 - ...
CORPO DO QUEIMADOR
BURNER BODY
CUERPO DEL QUEMADOR
CORPS DU BRÛLEUR
01
12
20637
001 - ...
TAMPA SUPERIOR DO QUEIMADOR
BURNER'S TOP COVER
TAPA SUPERIOR DEL QUEMADOR
COUVERCLE SUPÉRIEUR DU BRÛLEUR
01
13
20639
001 - ...
TUBULAÇÃO INTERLIGAÇÃO BOMBA-VÁLVULA
PUMP-VALVE CONNECTION PIPES
TUBERÍA INTERCONEXIÓN BOMBA-VÁLVULA
TUYAUTERIE DE LIAISON POMPE-VALVE
01
14
20622
001 - ...
FILTRO
FILTER
FILTRO
FILTRE
01
15
20623
001 - ...
ELEMENTO FILTRANTE
FILTERING ELEMENT
ELEMENTO FILTRANTE
ÉLÉMENT FILTRANT
01
19.10.10
03
CT.67
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
Descripción /
Description /
38.05.01
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
20444
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
QUEIMADOR FBR FGP 50/2 / QUEMADOR FBR FGP 50/2 /
FBR FGP 50/2 BURNER / BRÛLEUR FBR FGP 50/2
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Piece / Partie
768943_001
20640
001 - ...
TUBO FLEXÍVEL
FLEXIBLE TUBE
TUBO FLEXIBLE
TUBE FLEXIBLE
02
17
20641
001 - ...
BASE MONTAGEM DO PROGRAMADOR
PROGRAMMER'S ASSEMBLY BASE
BASE MONTAJE DEL PROGRAMADOR
BASE DE MONTAGE DU PROGRAMMATEUR
01
18
20642
001 - ...
CONECTOR VÁLVULA
VALVE CONNECTOR
CONECTOR VÁLVULA
CONNECTEUR VALVE
01
19
20643
001 - ...
CONECTOR VÁLVULA
VALVE CONNECTOR
CONECTOR VÁLVULA
CONNECTEUR VALVE
01
20
20644
001 - ...
FOTOCÉLULA
PHOTOCELL
FOTOCÉLULA
PHOTOCELLULE
01
21
19726
001 - ...
FUSÍVEL DE VIDRO
GLASS FUSE
FUSIBLE DE VIDRIO
FUSIBLE VERRE
01
22
20657
001 - ...
INTERRUPTOR UNIPOLAR VERMELHO
RED UNIPOLAR SWITCH
INTERRUPTOR UNIPOLAR ROJO
INTERRUPTEUR UNIPOLAIRE ROUGE
01
23
20658
001 - ...
LED VERMELHO
RED LED
LED ROJO
LED ROUGE
04
24
20659
001 - ...
CONTATOR
CONTACTOR
CONTACTOR
CONTACTEUR
01
25
20662
001 - ...
TRAFO DE IGNIÇÃO
IGNITION TRANSFORMER
TRAFO DE IGNICIÓN
TRANSFORMATEUR ALLUMAGE
01
26
20663
001 - ...
PROGRAMADOR
PROGRAMMER
PROGRAMADOR
PROGRAMMATEUR
01
27
20664
001 - ...
BASE DO PROGRAMADOR MECÂNICO
CABLE FASTENER
FIJADOR DE LOS CABLES
ATACHE DES CÂBLES
01
28
20671
001 - ...
BASE DA FOTOCÉLULA
PHOTOCELL BASE
BASE DE LA FOTOCÉLULA
BASE DE LA PHOTOCELLULE
01
29
20665
001 - ...
MOTOR ELÉTRICO
ELECTRIC MOTOR
MOTOR ELÉCTRICO
MOTEUR ÉLECTRIQUE
01
19.10.10
16
CT.67
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
Descripción /
Description /
38.05.01
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
QUEIMADOR FBR FGP 50/2 / QUEMADOR FBR FGP 50/2 /
FBR FGP 50/2 BURNER / BRÛLEUR FBR FGP 50/2
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Piece / Partie
768943_001
20666
001 - ...
RELÉ TÉRMICO
THERMAL RELAY
MOTOR ELÉCTRICO
RELAIS THERMIQUE
01
31
20667
001 - ...
JUNTA FLANGE DO QUEIMADOR
BURNER'S GASKET FLANGE
JUNTA FLANGE DEL QUEMADOR
JOINT BRIDE DU BRÛLEUR
01
32
20668
001 - ...
ROTOR DO VENTILADOR
FAN ROTOR
ROTOR DEL VENTILADOR
ROTOR DU VENTILATEUR
01
51
20669
001 - ...
ACOPLAMENTO MOTOR-BOMBA
PUMP-MOTOR COUPLING
ACOPLAMIENTO MOTOR-BOMBA
ACCOUPLEMENT MOTEUR-POMPE
01
81
20452
001 - ...
FILTRO DA BOMBA
PUMP FILTER
FILTRO DE LA BOMBA
FILTRE DE LA POMPE
01
82
20455
001 - ...
JUNTA TAMPA DA BOMBA
PUMP'S COVER GASKET
JUNTA TAPA DE LA BOMBA
JOINT DU COUVERCLE DE LA POMPE
01
83
20457
001 - ...
SELO MECÂNICO DA BOMBA
PUMP'S MECHANICAL SEAL
SELLO MECÁNICO DE LA BOMBA
SCÉAU MÉCANIQUE DE LA POMPE
01
84
20461
001 - ...
CRUZETA LANÇA DO QUEIMADOR
BURNER FLAME PIPE BRACE
CRUCETA LANZA DEL QUEMADOR
ENTRETOISE LANCE DU BRÛLEUR
01
85
20462
001 - ...
DISCO TURBULÊNCIA DO QUEIMADOR
BURNER'S TURBULENCE DISK
DISCO TURBULENCIA DEL QUEMADOR
DISQUE DE TURUBULENCE DU BRÛLEUR
01
86
20465
001 - ...
ELETRODO DE IGNIÇÃO
IGNITION ELECTRODE
ELECTRODO DE IGNICIÓN
ÉLECTRODE D'ALLUMAGE
02
87
20627
001 - ...
LANÇA DO QUEIMADOR
FLARE BURNER
LANZA DEL QUEMADOR
LANCE DU BRÛLEUR
01
88
20628
001 - ...
SOLENÓIDE DO COMB. DO QUEIMADOR
BURNER'S FUEL SOLENOID
SOLENOIDE DEL COMBUSTIBLE DEL QUEMADOR 02
SOLÉNOÏDE DU COMBUSTIBLE DU BRÛLEUR
89
20629
001 - ...
BOBINA DO COMB. DO QUEIMADOR
BURNER'S FUEL SPOOL
BOBINA DEL COMBUSTIBLE DEL QUEMADOR
BOBINE DU COMBUSTIBLE DU BRÛLEUR
02
90
20631
001 - ...
REPARO DA VÁLV. DE COMB. DO QUEIMADOR
REPAIR FOR BURNER'S FUEL VALVE
REPARACIÓN DE LA VÁLV.DEL COMB.DEL QUEM.
COMBUSTIBLE DU BRÛLEUR
04
19.10.10
30
CT.67
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
Descripción /
Description /
38.05.01
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
QUEIMADOR FBR FGP 50/2 / QUEMADOR FBR FGP 50/2 /
FBR FGP 50/2 BURNER / BRÛLEUR FBR FGP 50/2
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Piece / Partie
768943_001
91
20632
001 - ...
MOLA CILINDRO ACIONAMENTO DO DAMPER
DAMPER'S STARTER CYLINDER SPRING
RESORTE CILINDRO ACCIONAMIENTO DÁMPER
01
RESSORT DU CYLINDRE D'ENTRAÎNEMENT DAMPER
92
20636
001 - ...
FLANGE PORTA BOCAL DO QUEIMADOR
BURNER'S SOCKET RACK FLANGE
FLANGE PORTABOCAL DEL QUEMADOR
FLANGE PORTE DE LA TUYÈRE DU BRÛLEUR
01
93
20638
001 - ...
CONJ. VISOR DE CHAMA
FLAME VIEWER SET
CONJUNTO VISOR DE LLAMA
ENSEMBLE VISEUR DE FLAMME
01
94
20152
001 - ...
BICO GPH 4,5X60°
GPH 4,5X60°
PUNTA GPH 4,5X60°
BUSE GPH 4,5X60°
01
96
20151
001 - ...
BICO GPH 3,5X45°
GPH 3,5X45° NOZZLE
PUNTA GPH 3,5X45°
BUSE GPH 3,5X45°
01
97
20153
001 - ...
BICO GPH 5,5X60°
GPH 5,5X60° NOZZLE
PUNTA GPH 5,5X60°
BUSE GPH 5,5X60°
01
99
24266
001 - ...
BICO GPH 6,0X60°
GPH 6,0X60° NOZZLE
PUNTA GPH 6,0X60°
BUSE GPH 6,0X60°
01
100
24268
001 - ...
BICO GPH 6,5X45°
GPH 6,5X45° NOZZLE
PUNTA GPH 6,5X45°
BUSE GPH 6,5X45°
01
CT.67
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
Descripción /
Description /
38.05.01
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
QUEIMADOR FBR FGP 50/2 / QUEMADOR FBR FGP 50/2 /
FBR FGP 50/2 BURNER / BRÛLEUR FBR FGP 50/2
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
#22879
CT.67
10
38.05.02
13
11
LPG GAS FBR BURNER / BRÛLEUR FBR GAZ GLP
12-15-16-17-18
14
768944_003
801
QUEIMADOR FBR GÁS GLP / QUEMADOR FBR GAS GLP
21-22-23
19
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
1
26
27
2-3-24-25
20
4-5-6-7-8
9
02
07
08
09
10
11
12
13
1121
20658
1090
20662
1091
1092
1093
20666
20622
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
UNIÃO SERVO
UNIÓN SÚPER
SUPER JOINT
RACCORD SUPER
ELETRODO IGNIÇÃO
ELECTRODO DE IGNICIÓN
ELECTRODE IGNITION
ÉLECTRODE D'ALLUMAGE
ELETRODO IGNIÇÃO
ELECTRODO DE IGNICIÓN
ELECTRODE IGNITION
ELECTRODE D'ALLUMAGE
INTERRUPTOR UNIPOLAR LUMINOSO
INTERRUPTOR UNIPOLAR LUMINOSO
LIGHT UNIPOLAR SWITCH
INTERRUPTEUR UNIPOLAIRE LUMINEUX
LED VERDE
LED VERDE
GREEN LED
LED VERTE
LED VERMELHO
LED ROJO
RED LED
LED ROUGE
TRAFO IGNIÇÃO
TRAFO DE IGNICIÓN
TRANSFORMER IGNITION
TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE
TRAFO IGNIÇÃO
TRAFO DE IGNICIÓN
IGNITION TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR ALLUMAGE
PROGRAMADOR
PROGRAMADOR
PROGRAMMER
PROGRAMMATEUR
PRESSOSTATO
PRESOSTATO
PRESSURE GAUGE
PRESSOSTAT
SERVOMOTOR
SERVOMOTOR
SLAVE MOTOR
SERVOMOTEUR
RELÉ TÉRMICO
MOTOR ELÉCTRICO
THERMAL RELAY
RELAIS THERMIQUE
FILTRO
FILTRO
FILTER
FILTRE
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
CT.67
768944_003
06
1089
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
38.05.02
05
1088
001 - ...
Descripción /
Description /
LPG GAS FBR BURNER / BRÛLEUR FBR GAZ GLP
04
1087
001 - ...
Descrição /
QUEIMADOR FBR GÁS GLP / QUEMADOR FBR GAS GLP
03
1086
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
15
20
21
22
23
24
25
26
20659
1097
1098
1099
20629
1101
1102
1103
20153
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
TUBO FLEXIÍVEL
TUBO FLEXIBLE
FLEXIBLE TUBE
TUBE FLEXIBLE
TOMADA
ENCHUFE
PLUG-IN
PRISE ÉLECTRIQUE
TOMADA
ENCHUFE
PLUG-IN
PRISE ÉLECTRIQUE
TOMADA
ENCHUFE
PLUG-IN
PRISE ÉLECTRIQUE
CONTATOR
CONTACTOR
CONTACTOR
CONTACTEUR
FOTOCÉLULA
FOTOCÉLULA
PHOTOCELL
PHOTOCELLULE
BICO INJETOR
PUNTA INYECTORA
SPRAY NOZZLE
BEC INJECTEUR
BOMBA CENTRÍFUGA
BOMBA CENTRÍFUGA
CENTRIFUGAL PUMP
POMPE CENTRIFUGE
BOBINA DO COMBUSTÍVEL DO QUEIMADOR
BOBINA DEL COMBUSTIBLE DEL QUEMADOR
BURNER'S FUEL SPOOL
BOBINE DU COMBUSTIBLE DU BRÛLEUR
BOBINA
BOBINA
BOBBIN
BOBINE
DISCO DE CHAMA QUEIMADOR
DISCO DE LLAMA QUEMADOR
BURNER FLAME DISK
DISQUE DE FLAMME BRÛLEUR
DISCO DE CHAMA
DISCO DE LLAMA
FLAME DISK
DISQUE DE FLAMME
BICO GPH 5,5X60°
PUNTA GPH 5,5X60°
GPH 5,5X60° NOZZLE
BUSE GPH 5,5X60°
02
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
CT.67
768944_003
19
1096
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
38.05.02
18
1095
001 - ...
Descripción /
Description /
LPG GAS FBR BURNER / BRÛLEUR FBR GAZ GLP
17
1094
001 - ...
Descrição /
QUEIMADOR FBR GÁS GLP / QUEMADOR FBR GAS GLP
16
20640
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
801
25682
1122
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
001 - ...
001 - ...
Descrição /
Descripción /
Peças / Pieza
Description /
Description /
Piece / Partie
BICO GPH 4,5X45°
PUNTA GPH 4,5X45°
GPH 4,5X45° NOZZLE
BUSE GPH 4,5X45°
RAMPA QUEIMADOR
RAMPA DEL QUEMADOR
BURNER GRADIENT
RAMPE DU BRÛLEUR
01
01
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
27
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
CT.67
38.05.02
LPG GAS FBR BURNER / BRÛLEUR FBR GAZ GLP
QUEIMADOR FBR GÁS GLP / QUEMADOR FBR GAS GLP
768944_003
19.10.10
#23526
CT.67
10
38.05.03
14
768945_003
12-15-16-17-18
13
11
QUEIMADOR FBR GÁS NATURAL / QUEMADOR FBR GAS NATURAL /
GAZ NATURAL FBR BURNER / BRÛLEUR FBR GAZ NATUREL
1
21-22-23
19
801
Nº de série / Nº de série /
Serie number N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
26
27
2-3-24-25
20
4-5-6-7-8
9
02
768945_003
06
07
08
09
10
11
12
1121
20658
1090
20662
1091
1092
1093
20666
20622
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
UNIÃO SERVO
UNIÓN SÚPER
SUPER JOINT
RACCORD SUPER
ELETRODO IGNIÇÃO
ELECTRODO DE IGNICIÓN
ELECTRODE IGNITION
ÉLECTRODE D'ALLUMAGE
ELETRODO IGNIÇÃO
ELECTRODO DE IGNICIÓN
ELECTRODE IGNITION
ELECTRODE D'ALLUMAGE
INTERRUPTOR UNIPOLAR LUMINOSO
INTERRUPTOR UNIPOLAR LUMINOSO
LIGHT UNIPOLAR SWITCH
INTERRUPTEUR UNIPOLAIRE LUMINEUX
LED VERDE
LED VERDE
GREEN LED
LED VERTE
LED VERMELHO
LED ROJO
RED LED
LED ROUGE
TRAFO IGNIÇÃO
TRAFO DE IGNICIÓN
TRANSFORMER IGNITION
TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE
TRAFO IGNIÇÃO
TRAFO DE IGNICIÓN
IGNITION TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR ALLUMAGE
PROGRAMADOR
PROGRAMADOR
PROGRAMMER
PROGRAMMATEUR
PRESSOSTATO
PRESOSTATO
PRESSURE GAUGE
PRESSOSTAT
SERVOMOTOR
SERVOMOTOR
SLAVE MOTOR
SERVOMOTEUR
RELÉ TÉRMICO
RELÉ TÉRMICO
THERMAL RELAY
RELAIS THERMIQUE
FILTRO
FILTRO
FILTER
FILTRE
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
19.10.10
13
1089
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
CT.67
05
1088
001 - ...
Descripción /
Description /
38.05.03
04
1087
001 - ...
Descrição /
QUEIMADOR FBR GÁS NATURAL / QUEMADOR FBR GAS NATURAL /
GAZ NATURAL FBR BURNER / BRÛLEUR FBR GAZ NATUREL
03
1086
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Nº de série / Nº de série /
Serie number N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
15
768945_003
19
20
21
22
23
24
25
20659
1097
1098
1099
20629
1101
1102
1103
20153
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
TUBO FLEXIÍVEL
TUBO FLEXIBLE
FLEXIBLE TUBE
TUBE FLEXIBLE
TOMADA
ENCHUFE
PLUG-IN
PRISE ÉLECTRIQUE’
TOMADA
ENCHUFE
PLUG-IN
PRISE ÉLECTRIQUE
TOMADA
ENCHUFE
PLUG-IN
PRISE ÉLECTRIQUE’
CONTATOR
CONTACTOR
CONTACTOR
CONTACTEUR
FOTOCÉLULA
FOTOCÉLULA
PHOTOCELL
PHOTOCELLULE
BICO INJETOR
PUNTA INYECTORA
SPRAY NOZZLE
BEC INJECTEUR
BOMBA CENTRÍFUGA
BOMBA CENTRÍFUGA
CENTRIFUGAL PUMP
POMPE CENTRIFUGE
BOBINA DO COMBUSTÍVEL DO QUEIMADOR
BOBINA DEL COMBUSTIBLE DEL QUEMADOR
BURNER'S FUEL SPOOL
BOBINE DU COMBUSTIBLE DU BRÛLEUR
BOBINA
BOBINA
SPOOL
BOBINE
DISCO DE CHAMA
DISCO DE LLAMA
FLAME DISK
DISQUE DE FLAMME
DISCO DE CHAMA QUEIMADOR
DISCO DE LLAMA QUEMADOR
BURNER FLAME DISK
DISQUE DE FLAMME BRÛLEUR
BICO GPH 5,5X60°
PUNTA GPH 5,5X60°
GPH 5,5X60° NOZZLE
BUSE GPH 5,5X60°
02
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
19.10.10
26
1096
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
CT.67
18
1095
001 - ...
Descripción /
Description /
38.05.03
17
1094
001 - ...
Descrição /
QUEIMADOR FBR GÁS NATURAL / QUEMADOR FBR GAS NATURAL /
GAZ NATURAL FBR BURNER / BRÛLEUR FBR GAZ NATUREL
16
20640
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Nº de série / Nº de série /
Serie number N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
801
25682
1122
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
001 - ...
001 - ...
Descrição /
Descripción /
Peças / Pieza
Description /
Description /
Piece / Partie
BICO GPH 4,5X45°
PUNTA GPH 4,5X45
GPH 4,5X45 NOZZLE
BUSE GPH 4,5X45
RAMPA QUEIMADOR
RAMPA DEL QUEMADOR
BURNER GRADIENT
RAMPE DU BRÛLEUR
01
01
Nº de série / Nº de série /
Serie number N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
27
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
CT.67
38.05.03
QUEIMADOR FBR GÁS NATURAL / QUEMADOR FBR GAS NATURAL /
GAZ NATURAL FBR BURNER / BRÛLEUR FBR GAZ NATUREL
768945_003
19.10.10
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
38.10.01
CT.67
768937_001
19.10.10
#163236
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
1
CONJUNTO DE AGITADORES - 1 / CONJUNTO DE AGITADORES - 1 /
SET OF AGITATORS - 1 / ENSEMBLE AGITATEURS - 1
38.10.04
Descrição / Denominación /
Description / Description:
2-3
Piece / Partie
AGITADOR MENOR
AGITADOR MENOR
SMALLER AGITATOR
PETIT AGITATEUR
KIT BÁSICO ELÉTRICO
KIT BÁSICO ELÉCTRICO
BASIC ELECTRICAL KIT
KIT ÉLECTRIQUE STANDARD
CHICOTE DO AGITADOR 1 TANQUE
CHICOTE DEL AGITADOR 1 TANQUE
1 TANK AGITATOR HARNESS
FAISCEAU AGITEUR 1 RÉSERVOIR
01
01
01
768937_001
CT.67
001 - 030
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
163457
001 - 030
Descripción /
Description /
38.10.01
03
163260
001 - 030
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
163156
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
CONJUNTO DE AGITADORES - 1 / CONJUNTO DE AGITADORES - 1 /
SET OF AGITATORS - 1 / ENSEMBLE AGITATEURS - 1
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
38.10.02
CT.67
768938_001
19.10.10
#163237
CONJUNTO DE AGITADORES - 2 / CONJUNTO DE AGITADORES - 2 /
SET OF AGITATORS - 2 / ENSEMBLE AGITATEURS - 2
1
Descrição / Denominación /
Description / Description:
2-3
38.10.05
Piece / Partie
AGITADOR MAIOR
AGITADOR MAYOR
LARGER AGITATOR
GRAND AGITATEUR
KIT BÁSICO ELÉTRICO
KIT BÁSICO ELÉCTRICO
BASIC ELECTRICAL KIT
KIT ÉLECTRIQUE STANDARD
CHICOTE DO AGITADOR 2 TANQUES
CHICOTE DEL AGITADOR 2 TANQUES
2 TANK AGITATOR HARNESS
FAISCEAU AGITEUR 2 RÉSERVOIRS
01
01
01
768938_001
CT.67
001 - 030
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
163458
001 - 030
Descripción /
Description /
38.10.02
03
163260
001 - 030
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
163140
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
CONJUNTO DE AGITADORES - 2 / CONJUNTO DE AGITADORES - 2 /
SET OF AGITATORS - 2 / ENSEMBLE AGITATEURS - 2
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
38.10.03
CT.67
768939_001
19.10.10
#163238
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
1
CONJUNTO DE AGITADORES - 3 / CONJUNTO DE AGITADORES - 3 /
SET OF AGITATORS - 3 / ENSEMBLE AGITATEURS - 3
2-3
Descrição / Denominación /
Description / Description:
38.10.05
AGITADOR MAIOR
AGITADOR MAYOR
LARGER AGITATOR
GRAND AGITATEUR
KIT BÁSICO ELÉTRICO
KIT BÁSICO ELÉCTRICO
BASIC ELECTRICAL KIT
KIT ÉLECTRIQUE STANDARD
CHICOTE DO AGITADOR 3 TANQUES
CHICOTE DEL AGITADOR 3 TANQUES
3 TANK AGITATOR HARNESS
FAISCEAU AGITEUR 3 RÉSERVOIRS
01
01
01
CT.67
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
001 - 030
Peças / Pieza
Description /
768939_001
CONJUNTO DE AGITADORES - 3 / CONJUNTO DE AGITADORES - 3 /
163459
001 - 030
Descripción /
Description /
SET OF AGITATORS - 3 / ENSEMBLE AGITATEURS - 3
03
163260
001 - 030
Descrição /
38.10.03
02
163140
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
19.10.10
#163156
CT.67
13
6-7-8
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
3
38.10.04
2
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
9-10-11
768940_001
4
AGITADOR MENOR / AGITADOR MENOR /
SMALLER AGITATOR / PETIT AGITATEUR
1
Descrição / Denominación /
Description / Description:
5
768940_001
06
07
08
09
10
11
13
160764
10754
10659
10552
9081
10653
10603
34303
001 - 030
001 - 030
001 - 030
001 - 030
001 - 030
001 - 030
001 - 030
001 - 030
001 - 030
Piece / Partie
PLATAFORMA DO AGITADOR MENOR
PLATAFORMA DEL AGITADOR MENOR
PLATFORM OF SMALLER AGITATOR
PLATEFORME DU PETIT AGITATEUR
EIXO DO AGITADOR
EJE DEL AGITADOR
AGITATOR SHAFT
ARBRE DE L'AGITATEUR
HÉLICE
HÉLICE
VANES
HÉLICE
MANCAL
COJINETE
BEARING
MANCHON
APOIO SUPORTE DO MOTOREDUTOR
APOYO SOPORTE DEL MOTORREDUCTOR
GEAR MOTOR SUPPORT
APPUI SUPPORT DU MOTORÉDUCTEUR
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
BUCHA DE BRONZE
BUJE DE BRONCE
BRONZE BUSHING
DOUILLE EN BRONZE
01
01
03
01
01
09
18
09
04
08
08
01
CT.67
05
13031
001 - 030
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
59745
001 - 030
Descripción /
Description /
38.10.04
03
163157
001 - 030
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
163155
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
AGITADOR MENOR / AGITADOR MENOR /
SMALLER AGITATOR / PETIT AGITATEUR
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
2-3
#163140
19.10.10
11-12-13-14
CT.67
8-9-10
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
5
38.10.05
768941_001
7
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
6
AGITADOR MAIOR / AGITADOR MAYOR /
LARGER AGITATOR / GRAND AGITATEUR
4
Descrição / Denominación /
Description / Description:
1
768941_001
06
07
08
09
10
11
12
13031
163166
10754
10659
10552
10287
10557
10653
001 - 030
001 - 030
001 - 030
001 - 030
001 - 030
001 - 030
001 - 030
001 - 030
001 - 030
PLATAFORMA DO AGITADOR MAIOR
PLATAFORMA DEL AGITADOR MAYOR
PLATFORM OF LARGER AGITATOR
PLATEFORME DU GRAND AGITATEUR
BUCHA DE BRONZE
BUJE DE BRONCE
BRONZE BUSHING
DOUILLE EN BRONZE
SUPORTE DO EIXO
SOPORTE DEL EJE
AXLE SUPPORT
SUPPORT ESSIEU
APOIO SUPORTE DO MOTOREDUTOR
APOYO SOPORTE DEL MOTORREDUCTOR
GEAR MOTOR SUPPORT
APPUI SUPPORT DU MOTORÉDUCTEUR
HÉLICE
HÉLICE
VANES
HÉLICE
MANCAL
COJINETE
BEARING
MANCHON
EIXO DO AGITADOR
EJE DEL AGITADOR
AGITATOR SHAFT
ARBRE DE L'AGITATEUR
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
01
01
01
01
06
01
01
18
36
18
04
04
08
19.10.10
13
59745
001 - 030
Piece / Partie
CT.67
05
160764
001 - 030
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
160116
001 - 030
Descripción /
Description /
38.10.05
03
34303
001 - 030
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
163141
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
AGITADOR MAIOR / AGITADOR MAYOR /
LARGER AGITATOR / GRAND AGITATEUR
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Piece / Partie
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
04
768941_001
CT.67
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
Descripción /
Description /
38.10.05
001 - 030
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
10603
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
AGITADOR MAIOR / AGITADOR MAYOR /
LARGER AGITATOR / GRAND AGITATEUR
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
38.10.06
CT.67
768930_000
19.10.10
#163364
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
1
CONJUNTO DE AGITADORES - 1 / CONJUNTO DE AGITADORES - 1 /
SET OF AGITATORS - 1 / ENSEMBLE AGITATEURS - 1
38.10.09
Descrição / Denominación /
Description / Description:
2-3
Piece / Partie
AGITADOR MENOR
AGITADOR MENOR
SMALLER AGITATOR
PETIT AGITATEUR
KIT BÁSICO ELÉTRICO
KIT BÁSICO ELÉCTRICO
BASIC ELECTRICAL KIT
KIT ÉLECTRIQUE STANDARD
CHICOTE DO AGITADOR 1 TANQUE
CHICOTE DEL AGITADOR 1 TANQUE
1 TANK AGITATOR HARNESS
FAISCEAU AGITEUR 1 RÉSERVOIR
01
01
01
768930_000
CT.67
031 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
163457
031 - ...
Descripción /
Description /
38.10.06
03
163260
031 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
162617
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
CONJUNTO DE AGITADORES - 1 / CONJUNTO DE AGITADORES - 1 /
SET OF AGITATORS - 1 / ENSEMBLE AGITATEURS - 1
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
38.10.07
CT.67
768931_000
19.10.10
#163365
CONJUNTO DE AGITADORES - 2 / CONJUNTO DE AGITADORES - 2 /
SET OF AGITATORS - 2 / ENSEMBLE AGITATEURS - 2
1
Descrição / Denominación /
Description / Description:
2-3
38.10.10
1
Piece / Partie
AGITADOR MAIOR
AGITADOR MAYOR
LARGER AGITATOR
GRAND AGITATEUR
KIT BÁSICO ELÉTRICO
KIT BÁSICO ELÉCTRICO
BASIC ELECTRICAL KIT
KIT ÉLECTRIQUE STANDARD
CHICOTE DO AGITADOR 2 TANQUES
CHICOTE DEL AGITADOR 2 TANQUES
2 TANK AGITATOR HARNESS
FAISCEAU AGITEUR 2 RÉSERVOIRS
01
01
01
768931_000
CT.67
031 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
163458
031 - ...
Descripción /
Description /
38.10.07
03
163260
031 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
162618
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
CONJUNTO DE AGITADORES - 2 / CONJUNTO DE AGITADORES - 2 /
SET OF AGITATORS - 2 / ENSEMBLE AGITATEURS - 2
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
38.10.08
CT.67
768932_000
19.10.10
#163366
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
1
CONJUNTO DE AGITADORES - 3 / CONJUNTO DE AGITADORES - 3 /
SET OF AGITATORS - 3 / ENSEMBLE AGITATEURS - 3
2-3
Descrição / Denominación /
Description / Description:
38.10.10
AGITADOR MAIOR
AGITADOR MAYOR
LARGER AGITATOR
GRAND AGITATEUR
KIT BÁSICO ELÉTRICO
KIT BÁSICO ELÉCTRICO
BASIC ELECTRICAL KIT
KIT ÉLECTRIQUE STANDARD
CHICOTE DO AGITADOR 3 TANQUES
CHICOTE DEL AGITADOR 3 TANQUES
3 TANK AGITATOR HARNESS
FAISCEAU AGITEUR 3 RÉSERVOIRS
01
01
01
CT.67
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
031 - ...
Peças / Pieza
Description /
768932_000
CONJUNTO DE AGITADORES - 3 / CONJUNTO DE AGITADORES - 3 /
163459
031 - ...
Descripción /
Description /
SET OF AGITATORS - 3 / ENSEMBLE AGITATEURS - 3
03
163260
031 - ...
Descrição /
38.10.08
02
162618
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
19.10.10
#162617
CT.67
5-6-7
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
38.10.11
38.10.09
4
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
8-9-10
AGITADOR MENOR / AGITADOR MENOR /
SMALLER AGITATOR / PETIT AGITATEUR
3
11
768933_000
2
Descrição / Denominación /
Description / Description:
1
768933_000
06
07
08
09
10
11
10043
10659
10552
10287
10653
10603
10557
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
Piece / Partie
PLATAFORMA DO AGITADOR MENOR
PLATAFORMA DEL AGITADOR MENOR
PLATFORM OF SMALLER AGITATOR
PLATEFORME DU PETIT AGITATEUR
MANCAL
COJINETE
BEARING
MANCHON
APOIO SUPORTE DO MOTOREDUTOR
APOYO SOPORTE DEL MOTORREDUCTOR
GEAR MOTOR SUPPORT
APPUI SUPPORT DU MOTORÉDUCTEUR
EIXO MENOR DO AGITADOR
EJE MENOR DEL AGITADOR
SMALL AXLE OF AGITATOR
PETIT AXE DU AGITATEUR
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
01
01
01
01
04
08
04
04
08
04
04
CT.67
05
163220
031 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
160764
031 - ...
Descripción /
Description /
38.10.09
03
13031
031 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
162588
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
AGITADOR MENOR / AGITADOR MENOR /
SMALLER AGITATOR / PETIT AGITATEUR
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
19.10.10
#162618
CT.67
5-6-7
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
4
38.10.10
38.10.12
768934_000
3
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
2
AGITADOR MAIOR / AGITADOR MAYOR /
LARGER AGITATOR / GRAND AGITATEUR
8-9-10-11
Descrição / Denominación /
Description / Description:
1
768934_000
06
07
08
09
10
11
10043
10552
10659
10557
10287
10653
10603
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
Piece / Partie
PLATAFORMA DO AGITADOR MAIOR
PLATAFORMA DEL AGITADOR MAYOR
PLATFORM OF LARGER AGITATOR
PLATEFORME DU GRAND AGITATEUR
APOIO SUPORTE DO MOTOREDUTOR
APOYO SOPORTE DEL MOTORREDUCTOR
GEAR MOTOR SUPPORT
APPUI SUPPORT DU MOTORÉDUCTEUR
MANCAL
COJINETE
BEARING
MANCHON
EIXO MAIOR DO AGITADOR
EJE MAYOR DEL AGITADOR
AXLE LARGER OF AGITATOR
ESSIEU GRAND DU AGITATEUR
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
01
01
01
01
04
04
08
04
04
08
04
CT.67
05
163048
031 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
13031
031 - ...
Descripción /
Description /
38.10.10
03
160764
031 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
162589
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
AGITADOR MAIOR / AGITADOR MAYOR /
LARGER AGITATOR / GRAND AGITATEUR
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
6
10-11-12-13-14
19.10.10
#163220
CT.67
5
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
4
38.10.11
3
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
768935_002
2
EIXO MENOR DO AGITADOR / EJE MENOR DEL AGITADOR /
SMALL AXLE OF AGITATOR / PETIT AXE DU AGITATEUR
1
Descrição / Denominación /
Description / Description:
7-8-9
768935_002
06
07
08
09
10
11
12
163130
10754
10659
10552
10316
10653
10557
9081
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
EIXO DO AGITADOR
EJE DEL AGITADOR
AGITATOR SHAFT
ARBRE DE L'AGITATEUR
HÉLICE
HÉLICE
VANES
HÉLICE
BUCHA DE BRONZE
BUJE DE BRONCE
BRONZE BUSHING
DOUILLE EN BRONZE
CHAPA DE FIXAÇÃO
PLANCHA DE FIJACIÓN
FASTENING PLATE
PLAQUE DE FIXATION
SUPORTE DO EIXO
SOPORTE DEL EJE
SUPPORT AXLE
SUPPORT ESSIEU
CHAPA SUPORTE
PLANCHA SOPORTE
SUPPORT PLATE
PLAQUE SUPPORT
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
01
03
01
01
01
01
06
12
12
04
10
08
01
19.10.10
13
160116
031 - ...
Piece / Partie
CT.67
05
163297
031 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
34303
031 - ...
Descripción /
Description /
38.10.11
03
163348
031 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
162616
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
EIXO MENOR DO AGITADOR / EJE MENOR DEL AGITADOR /
SMALL AXLE OF AGITATOR / PETIT AXE DU AGITATEUR
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Piece / Partie
ABRAÇADEIRA
01
768935_002
CT.67
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
Descripción /
Description /
38.10.11
061 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
12474
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
EIXO MENOR DO AGITADOR / EJE MENOR DEL AGITADOR /
SMALL AXLE OF AGITATOR / PETIT AXE DU AGITATEUR
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
19.10.10
#163048
CT.67
10-11-12-13-14
6
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
2
38.10.12
4
5
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
768936_002
3
EIXO MAIOR DO AGITADOR / EJE MAYOR DEL AGITADOR /
AXLE LARGER OF AGITATOR / ESSIEU GRAND DU AGITATEUR
1
Descrição / Denominación /
Description / Description:
7-8-9
768936_002
06
07
08
09
10
11
12
163130
10754
10659
10552
10316
10653
10557
9081
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
031 - ...
EIXO DO AGITADOR
EJE DEL AGITADOR
AGITATOR SHAFT
ARBRE DE L'AGITATEUR
HÉLICE
HÉLICE
VANES
HÉLICE
BUCHA DE BRONZE
BUJE DE BRONCE
BRONZE BUSHING
DOUILLE EN BRONZE
CHAPA DE FIXAÇÃO
PLANCHA DE FIJACIÓN
FASTENING PLATE
PLAQUE DE FIXATION
SUPORTE DO EIXO
SOPORTE DEL EJE
SUPPORT AXLE
SUPPORT ESSIEU
CHAPA SUPORTE
PLANCHA SOPORTE
SUPPORT PLATE
PLAQUE SUPPORT
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
01
06
01
01
01
01
12
24
24
04
10
08
01
19.10.10
13
160116
031 - ...
Piece / Partie
CT.67
05
163297
031 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
34303
031 - ...
Descripción /
Description /
38.10.12
03
163348
031 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
162414
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
EIXO MAIOR DO AGITADOR / EJE MAYOR DEL AGITADOR /
AXLE LARGER OF AGITATOR / ESSIEU GRAND DU AGITATEUR
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
CT.67
768936_002
38.10.12
Piece / Partie
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Peças / Pieza
Description /
EIXO MAIOR DO AGITADOR / EJE MAYOR DEL AGITADOR /
AXLE LARGER OF AGITATOR / ESSIEU GRAND DU AGITATEUR
Descripción /
Description /
Descrição / Denominación /
Description / Description:
01
ABRAÇADEIRA
061 - ...
12474
14
Descrição /
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
38.11.01
CT.67
1-2-3-4-5
768905_003
808
7
8-9
#61690
INDIC. DE NÍVEL DE ÓLEO TÉRMICO / INDICADOR DE NÍVEL DE ACEITE TÉRMICO /
THERMAL OIL LEVEL INDICATOR / INDICATEUR DU NIVEAU D’HUILE THERMIQUE
19.10.10
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
6
768905_003
06
07
08
09
808
10553
41587
16229
6556
20701
16157
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
008 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
GASKET FLANGE
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
CONEXÃO CONTROLE DE NIVEL
CONEXIÓN CONTROL DE NIVEL
LEVEL CONTROL CONNECTION
CONNEXION CONTRÔLE DE NIVEAU
INDICADOR DE NÍVEL DE BRONZE
BRONZE LEVEL INDICATOR
INDICADOR DE NIVEL DE BRONCE
INDICATEUR DU NIVEAU DE BRONZE
BUJÃO
TAPON
PLUG
BOUCHON
FITA TEFLON
CINTA TEFLÓN
TEFLON TAPE
BANDE TÉFLON
TUBO DE VIDRO
TUBO DE VIDRIO
GLASS TUBE
TUBE EN VERRE
02
08
16
08
08
02
01
01
01
01
CT.67
05
10612
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
10658
001 - ...
Descripción /
Description /
INDIC. DE NÍVEL DE ÓLEO TÉRMICO / INDICADOR DE NÍVEL DE ACEITE TÉRMICO /
THERMAL OIL LEVEL INDICATOR / INDICATEUR DU NIVEAU D’HUILE THERMIQUE
19.10.10
03
9962
001 - ...
Descrição /
38.11.01
02
46822
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
38.12.01
CT.67
14
768906_003
7
12
#162949
LISTA DE INSTRUMENTOS PARA MEDIÇÃO / LISTA DE INSTRUMENTOS PARA MEDICIÓN /
LIST OF INSTRUMENTS FOR MEASURING / LISTE D'INSTRUMENTS DE MESURE
19.10.10
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
15
Descrição / Denominación /
Description / Description:
11-16
9
10
13
8-17-18
3-4-5-6
2
1
768906_003
06
07
08
09
10
11
12
13
13696
6910
22841
6807
8009
23829
15843
17719
5960
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
CHAVE DE FLUXO
LLAVE DE FLUJO
FLOW SWITCH
CLÉ DE FLUX
TERMÓMETRO ANGULAR
TERMÓMETRO ANGULAR
ANGULAR THERMOMETER
THERMOMÈTRE ANGULAIRE
MANÔMETRO RETO
MANÓMETRO RECTO
STRAIGHT MANOMETER
MANOMÈTRE DROIT
TUBO SIFÃO
TUBO SIFÓN
SIPHON PIPE
TUBE SIPHON
VÁLVULA AGULHA
VÁLVULA AGUJA
PIN VALVE
VALVE AIGUILLE
NIPLE
NIPLE
NIPPLE
RACCORD FILETÉ
VÁLVULA SOLENÓIDE
VÁLVULA SOLENOIDE
SOLENOID VALVE
ÉLECTROVALVE
NIPLE
NIPLE
NIPPLE
NIPLE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA DE ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
MANÔMETRO
MANÓMETRO
MANOMETER
MANOMÈTRE
TERMOELEMENTO
TERMOELEMENTO
THERMOELEMENT
THERMOÉLÉMENT
POÇO TERMOMÉTRICO
POZO TERMOMÉTRICO
THERMOMETRIC WELL
PUITS THERMOMÉTRIQUE
TERMOSTATO
TERMOSTATO
THERMOSTAT
THERMOSTAT
01
02
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
01
CT.67
05
13697
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
13699
001 - ...
Descripción /
Description /
LISTA DE INSTRUMENTOS PARA MEDIÇÃO / LISTA DE INSTRUMENTOS PARA MEDICIÓN /
LIST OF INSTRUMENTS FOR MEASURING / LISTE D'INSTRUMENTS DE MESURE
19.10.10
03
9167
001 - ...
Descrição /
38.12.01
02
22809
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
6719
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
TERMÔMETRO RETO
TERMÓMETRO RECTO
STRAIGHT THERMOMETER
THERMOMÈTRE DROIT
CHAVE DE POSICIONAMENTO
LLAVE DE POSICIONAMIENTO
POSITIONING KEY
INTERRUPTEUR DE POSITION
FITA TEFLON
CINTA TEFLÓN
TEFLON TAPE
BANDE TÉFLON
COTOVELO
CODO
ELBOW
COUDE
NIPLE
NIPLE
NIPPLE
RACCORD FILETÉ
01
01
02
01
01
CT.67
18
14000
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
17
20701
001 - ...
Descripción /
Description /
768906_003
LISTA DE INSTRUMENTOS PARA MEDIÇÃO / LISTA DE INSTRUMENTOS PARA MEDICIÓN /
LIST OF INSTRUMENTS FOR MEASURING / LISTE D'INSTRUMENTS DE MESURE
19.10.10
16
23929
001 - ...
Descrição /
38.12.01
15
9164
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
60Hz
Modificado /
Modificado /
Modified / Modifié
163306
50Hz
163307
60Hz
768986_000
Normal / Normal /
Normal / Normal
163263
50Hz
163264
60Hz
163301
50Hz
163225
60Hz
163267
50Hz
163268
60Hz
163265
50Hz
163266
60Hz
UACF15P1/P2
Modificado /
Modificado /
Modified / Modifié
Normal / Normal /
Normal / Normal
UACF17P1/P2 - UACF19P2
Modificado /
Modificado /
Modified / Modifié
39.02.01
39.03.01
39.02.01
39.03.02
39.02.05
39.03.01
39.02.05
39.03.02
162215
161655
162215
161635
162412
161655
162412
161635
39.02.03
39.03.03
39.02.03
39.03.04
39.02.07
39.03.03
39.02.07
39.03.04
162235
161655
162235
161635
162210
161655
162210
161635
39.02.09
39.03.03
39.02.09
39.03.04
39.02.11
39.03.03
39.02.11
39.03.04
CT.67
163262
KP500
162220
161675
162220
161670
162421
161675
162421
161670
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
50Hz
Grupo das Bombas /
Grupo de las Bombas /
Group of the Pumps /
Groupe des pompes
39.00.01
163261
Código das Bombas de Asfalto - Combustível /
Códigos de las Bombas de Asfalto - Combustible /
Codes of the Asphalt - Fuel Pumps / Codes des
pompes Bitume - Carburant
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Frequência /
Frecuencia /
Frequency /
Fréquence
19.10.10
KIT DE MOTOBOMBAS TM4020P / KIT DE MOTOBOMBAS TM4020P / TM4020P PUMP KIT /
Normal / Normal /
Normal / Normal
Código /
Código /
Code /
Code
KIT DE MOTOPOMPES TM4020P
Tipo de Asfalto /
Tipo de Asfalto /
Asphalt Type /
Type de Bitume
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Usina / Planta / Plant /
Centrale d'enrabage
CT.67
39.01.01
768947_003
1-5-6
39.05.01
#60064
CONJ. BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 50Hz / CONJ. BOMBA TRANSFERENCIA 3’ - 50Hz
TRANSFER PUNP UNIT 3” ” - 50Hz / ENSEMBLE MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 50Hz
19.10.10
4
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
39.01.03
04
24076
001 - ...
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Piece / Partie
BOMBA TRANSFERÊNCIA 3” - 50Hz
BOMBA TRANSFERENCIA 3” - 50Hz
TRANSFER PUMP 3” - 50Hz
POMPE DE TRANSFERT 3'' - 50Hz
TANQUE CARREGAMENTO 200L
TANQUE CARGAMENTO 200L
200L LOADING TANK
RÉSERVOIR DE CHARGEMENT 200l
BUCHA DE REDUÇÃO
BUJE DE REDUCCIÓN
REDUCTION FITTING
DOUILLE DE RÉDUCTION
TERMINAÇÃO CONDUITE
TERMINACIÓN CONDUCTO
CONDUIT TERMINAL
EMBOUT CONDUIT
01
01
01
01
CT.67
21801
001 - ...
Descripción /
Description
39.01.01
06
69450
001 - ...
Descrição /
768947_003
CONJ. BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 50Hz / CONJ. BOMBA TRANSFERENCIA 3’ - 50Hz
TRANSFER PUNP UNIT 3” ” - 50Hz / ENSEMBLE MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 50Hz
19.10.10
05
86570
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Teile-Nr.
Part nº
Ident-no.
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
CT.67
39.01.02
4
39.01.03
768946_004
#60063
CONJ. BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 60Hz / CONJ. BOMBA TRANSFERENCIA 3’ - 60Hz
TRANSFER PUNP UNIT 3” ” - 60Hz / ENSEMBLE MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 60Hz
19.10.10
39.05.02
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
1-5-6
04
18674
001 - ...
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Piece / Partie
BOMBA TRANSFERÊNCIA 3” - 60Hz
BOMBA TRANSFERENCIA 3” - 60Hz
TRANSFER PUMP 3” - 60Hz
POMPE DE TRANSFERT 3'' - 60Hz
TANQUE CARREGAMENTO 200L
TANQUE CARGAMENTO 200L
200L LOADING TANK
RÉSERVOIR DE CHARGEMENT 200l
TERMINAÇÃO CONDUITE
TERMINACIÓN CONDUCTO
CONDUIT TERMINAL
EMBOUT CONDUIT
BUCHA DE REDUÇÃO
BUJE DE REDUCCIÓN
REDUCTION FITTING
DOUILLE DE RÉDUCTION
01
01
01
01
CT.67
24103
001 - ...
Descripción /
Description
39.01.02
06
69450
001 - ...
Descrição /
768946_004
CONJ. BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 60Hz / CONJ. BOMBA TRANSFERENCIA 3’ - 60Hz
TRANSFER PUNP UNIT 3” ” - 60Hz / ENSEMBLE MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 60Hz
19.10.10
05
90363
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Teile-Nr.
Part nº
Ident-no.
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
CT.67
39.01.03
3
9
10
11
19
21
20
1
#69450
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
14
768962_006
24-25
23
22
12
16
26-27
TANQUE DE CARREGAMENTO 200L (OPC.) / TANQUE DE CARGAMENTO 200L (OPC.) /
200L LOADING TANK (OPT.) / RÉSERVOIR DE CHARGEMENT 200 l (en option)
19.10.10
2-13-15
8
7
Descrição / Denominación /
Description / Description:
5
6
18
17
02
768962_006
07
08
09
10
11
12
13
14
14925
10261
10552
10664
10659
10653
10603
10557
10316
10287
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Piece / Partie
BASE
APOYO
BASE
BASE
TANQUE DE CARREGAMENTO 200L
TANQUE DE CARGA 200L
LOADING TANK 200L
RÉSERVOIR DE CHARGEMENT 200l
TAMPA DO TANQUE DE CARREGAMENTO
TAPA DEL DEPÓSITO DE CARGA
LOADING TANK LID
COUVERCLE RÉSERVOIR CHARGEMENT
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
01
01
01
01
04
04
04
04
24
12
12
04
08
CT.67
06
69451
001 - ...
Descripción /
Description
39.01.03
05
69449
001 - ...
Descrição /
TANQUE DE CARREGAMENTO 200L (OPC.) / TANQUE DE CARGAMENTO 200L (OPC.) /
200L LOADING TANK (OPT.) / RÉSERVOIR DE CHARGEMENT 200 l (en option)
19.10.10
03
69445
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Teile-Nr.
Part nº
Ident-no.
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
16
768962_006
20
21
22
23
24
25
26
27
10076
19374
10759
10741
06159
07279
07927
19440
64776
09879
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Piece / Partie
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PARAFUSO BORBOLETA
TORNILLO MARIPOSA
BUTTERFLY SCREW
VIS PAPILLON
ABRAÇADEIRA DE BORRACHA
ABRAZADERA DE GOMA
RUBBER CLAMP
COLLIER DE SERRAGE EN CAOUTCHOUC
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
NIPLE
NIPLE
NIPPLE
RACCORD FILETÉ
JOELHO
CODO
ELBOW
COUDE
VÁLVULA DE ESFERA
VÁLVULA DE ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE HOSE
TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE
TAMPA
TAPA
COVER
COUVERCLE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
01
08
08
08
02
02
02
01
01
01
01
01
03
CT.67
19
10612
001 - ...
Descripción /
Description
39.01.03
18
10658
001 - ...
Descrição /
TANQUE DE CARREGAMENTO 200L (OPC.) / TANQUE DE CARGAMENTO 200L (OPC.) /
200L LOADING TANK (OPT.) / RÉSERVOIR DE CHARGEMENT 200 l (en option)
19.10.10
17
46823
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
15
Código
N° de pieza
Teile-Nr.
Part nº
Ident-no.
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
4CV PUMP SET W/ RED. AND FILTER / ENSEMBLE POMPE 1.1/2" 4CV RÉD. ET FILTRE 19.10.10
39.02.01
CT.67
1
7-10-11-12-13-14
4
2
768977_003
20
5-6
8-15-16-17-18-19
#162220
CONJ. BOMBA 1.1/2’’ 4CV RED. E FILTRO / CONJ. BOMBA 1.1/2" 4CV RED. Y FILTRO / 1.1/2"
Descrição / Denominación /
Description / Description:
39.02.02
3-9-10-11-12-13
06
07
08
09
10
11
12
162216
162436
7533
7530
64391
10261
10659
10664
001 - ...
001 - 060
061 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
MOTOBOMBA 1.1/2’’ E FILTRO
MOTOBOMBA 1.1/2" REDUCCIÓN Y FILTRO
1.1/2" PUMP W/ REDUCTION AND FILTER
MOTOPOMPE 1.1/2" RÉDUCTION ET FILTRE
TUBULAÇÃO 2’’ COM CAMISA
TUBERÍA CON CAMISA
PIPING WITH SLEEVE
TUYAUTERIE AVEC CHEMISE
TUBULAÇÃO 2’’ COM CAMISA
TUBERÍA CON CAMISA
PIPING WITH SLEEVE
TUYAUTERIE AVEC CHEMISE
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL TUBE
FLEXIBLE EN MÉTAL
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
CROCHET
SUPORTE DA TUBULAÇÃO
SOPORTE DE LA TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPPORT TUYAUTERIE
SUPORTE DA TUBULAÇÃO
SOPORTE DE LA TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPPORT TUYAUTERIE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA DE ESFERA
BALL VALVE
VALVE SPHÈRE
VÁLVULA ESFERA COM FLANGE
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
16
32
16
CT.67
768977_003
06
4120
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
05
22415
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
39.02.01
04
163235
001 - ...
Descripción /
Description /
CONJ. BOMBA 1.1/2’’ 4CV RED. E FILTRO / CONJ. BOMBA 1.1/2" 4CV RED. Y FILTRO / 1.1/2"
03
163247
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
163244
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
4CV PUMP SET W/ RED. AND FILTER / ENSEMBLE POMPE 1.1/2" 4CV RÉD. ET FILTRE
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19
20
10653
10603
23763
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE 2’’
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL HOSE
TUBE MÉTALLIQUE FLEXIBLE
16
02
16
04
16
32
16
01
CT.67
768977_003
18
20989
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
17
46823
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
39.02.01
16
10557
001 - ...
Descripción /
Description /
CONJ. BOMBA 1.1/2’’ 4CV RED. E FILTRO / CONJ. BOMBA 1.1/2" 4CV RED. Y FILTRO / 1.1/2"
15
46826
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
14
10552
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
4CV PUMP SET W/ RED. AND FILTER / ENSEMBLE POMPE 1.1/2" 4CV RÉD. ET FILTRE
13
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
39.02.02
CT.67
13
39.06.01
3
800-801-802-803-804
768981_000
4-5-6-7-14
2
1
8-9-10-11-15
10-11-12
#163244
MOTOBOMBA 1.1/2’’ REDUÇÃO E FILTRO / MOTOBOMBA 1.1/2" REDUCCIÓN Y FILTRO /
1.1/2" PUMP W/ REDUCTION AND FILTER / MOTOPOMPE 1.1/2" RÉDUCTION ET FILTRE
19.10.10
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
39.10.01
768981_000
06
07
08
09
10
11
12
13
10043
10659
10552
46823
20989
10653
10557
10210
95359
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
FILTRO DE ASFALTO
FILTRO DE ASFALTO
ASPHALT FILTER
FILTRE À ASPHALTE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
MOTOBOMBA 60 Hz
MOTOBOMBA 60Hz
MOTOR PUMP 60Hz
MOTOPOMPE 60Hz
JUNTA FLANGE
EMPALME BRIDA
GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME BRIDA
GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
FLANGE CEGO
FLANGE CIEGO
BLIND FLANGE
BRIDE PLEINE
01
01
01
03
16
32
16
03
12
32
16
04
02
CT.67
05
46826
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
82001
001 - ...
Descripción /
Description /
MOTOBOMBA 1.1/2’’ REDUÇÃO E FILTRO / MOTOBOMBA 1.1/2" REDUCCIÓN Y FILTRO /
1.1/2" PUMP W/ REDUCTION AND FILTER / MOTOPOMPE 1.1/2" RÉDUCTION ET FILTRE
19.10.10
03
160602
001 - ...
Descrição /
39.02.02
02
163249
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768981_000
803
804
10653
10603
10557
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
16
12
01
04
08
04
04
CT.67
802
20989
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
801
46825
001 - ...
Descripción /
Description /
MOTOBOMBA 1.1/2’’ REDUÇÃO E FILTRO / MOTOBOMBA 1.1/2" REDUCCIÓN Y FILTRO /
1.1/2" PUMP W/ REDUCTION AND FILTER / MOTOPOMPE 1.1/2" RÉDUCTION ET FILTRE
19.10.10
800
10603
001 - ...
Descrição /
39.02.02
15
10664
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
W/ 2” FILTER RED./ ENS. POMPE 1.1/2” RÉD. FILTRE 2”
39.02.03
CT.67
2
4
39.02.04
1
768972_003
5-6
20
8-15-16-17-18-19
#162215
CONJ. BOMBA 1.1/2” RED. FILTRO 2” / CONJ. BOMBA 1.1/2” RED. FILTRO 2” / 1.1/2” PUMP SET
Descrição / Denominación /
Description / Description:
3-9-10-11
7-12-13-14
06
07
08
09
10
11
12
162216
162436
7533
7530
64391
10261
10659
10664
001 - ...
001 - 028
029 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
MOTOBOMBA 1.1/2” E FILTRO
MOTOBOMBA 1.1/2” Y FILTRO
1.1/2" PUMP AND FILTER
MOTOPOMPE 1.1/2" ET FILTRE
TUBULAÇÃO COM CAMISA
TUBERÍA CON CAMISA
PIPING WITH SLEEVE
TUYAUTERIE AVEC CHEMISE
TUBULAÇÃO COM CAMISA
TUBERÍA CON CAMISA
PIPING WITH SLEEVE
TUYAUTERIE AVEC CHEMISE
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL HOSE
TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
ATTACHE
SUPORTE DA TUBULAÇÃO
SOPORTE DE LA TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPPORT DE TUYAUTERIE
SUPORTE DA TUBULAÇÃO
SOPORTE DE LA TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPPORT DE TUYAUTERIE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA DE ESFERA
BALL VALVE
VALVE SPHÈRE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
16
32
16
CT.67
768972_003
06
4120
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
05
22415
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
39.02.03
04
163235
001 - ...
Descripción /
Description /
CONJ. BOMBA 1.1/2” RED. FILTRO 2” / CONJ. BOMBA 1.1/2” RED. FILTRO 2” / 1.1/2” PUMP
03
163247
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
163245
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
SET W/ 2” FILTER RED./ ENS. POMPE 1.1/2” RÉD. FILTRE 2”
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19
20
10653
10603
23763
004 - ...
004 - ...
004 - ...
004 - ...
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO
METAL TUBE
TUBE METALLIQUE
16
02
16
04
16
32
16
01
CT.67
768972_003
18
20989
004 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
17
46823
004 - ...
Peças / Pieza
Description /
39.02.03
16
10557
001 - ...
Descripción /
Description /
CONJ. BOMBA 1.1/2” RED. FILTRO 2” / CONJ. BOMBA 1.1/2” RED. FILTRO 2” / 1.1/2” PUMP
15
46826
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
14
10552
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
SET W/ 2” FILTER RED./ ENS. POMPE 1.1/2” RÉD. FILTRE 2”
13
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
800-801-802-803-804
8-9-10-11-15
12
4-5-6-7-14
19.10.10
#163245
CT.67
768974_000
2
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
3
39.02.04
39.06.02
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
13
MOTOBOMBA 1.1/2” E FILTRO / MOTOBOMBA 1.1/2” Y FILTRO /
1.1/2" PUMP AND FILTER / MOTOPOMPE 1.1/2" ET FILTRE
1
Descrição / Denominación /
Description / Description:
39.10.01
768974_000
06
07
08
09
10
11
12
10659
10552
46823
20989
10653
10557
10210
95359
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
FILTRO DE ASFALTO
FILTRO DE ASFALTO
ASPHALT FILTER
FILTRE À BITUME
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
MOTOBOMBA 60Hz
MOTOBOMBA 60Hz
MOTOR PUMP 60Hz
MOTOPOMPE" 60Hz
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
FLANGE CEGO
FLANGE CIEGO
BLIND FLANGE
BRIDE PLEINE
01
01
01
04
16
32
16
03
12
32
16
04
02
19.10.10
13
10043
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
05
46826
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
89204
001 - ...
Descripción /
Description /
39.02.04
03
160602
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
163249
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
MOTOBOMBA 1.1/2” E FILTRO / MOTOBOMBA 1.1/2” Y FILTRO /
1.1/2" PUMP AND FILTER / MOTOPOMPE 1.1/2" ET FILTRE
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768974_000
803
804
10653
10603
10557
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
16
16
01
04
08
04
04
CT.67
802
20989
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
801
46825
001 - ...
Descripción /
Description /
39.02.04
800
10603
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
15
10664
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
MOTOBOMBA 1.1/2” E FILTRO / MOTOBOMBA 1.1/2” Y FILTRO /
1.1/2" PUMP AND FILTER / MOTOPOMPE 1.1/2" ET FILTRE
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
1.1/2" 5CV PUMP SET W/ 3" RED. AND FILTER / ENS. POMPE 1.1/2" 5CV RÉD. ET FILTRE
39.02.05
CT.67
7-10-11-12-13-14
39.02.06
1
768979_001
4
8-16-17-18-19-20
2
5-6
#162421
CONJ. BOMBA 1.1/2’’ 5CV RED. E FILTRO 3’’ / CONJ. BOMBA 1.1/2" 5CV RED. Y FILTRO 3 /
Descrição / Denominación /
Description / Description:
3-9-10-11-12-13
768979_001
05
06
06
07
08
09
10
11
04121
04114
162219
162436
07535
7530
64391
10261
10659
001 - ...
001 - 028
029 - ...
001 - 028
029 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
BOMBA 1.1/2” RED.E FILTRO 3”
BOMBA 1.1/2” RED. Y FILTRO 3”
1.1/2” PUMP AND 3” FILTER RED.
POMPE 1.1/2” RÉD. ET FILTRE 3”
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO DE RECOLHIMENTO
TUBERÍA DE RECOGIDA
RETURN PIPING
TUYAUTERIE DE RETOUR
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL TUBE
TUBE MÉTALLIQUE FLEXIBLE
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
ATTACHE
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
ATTACHE
SUPORTE DA TUBULAÇÃO
SOPORTE DE LA TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPPORT DE TUYAUTERIE
SUPORTE DA TUBULAÇÃO
SOPORTE DE LA TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPPORT DE TUYAUTERIE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
20
40
CT.67
05
23764
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
162221
001 - ...
Descripción /
Description /
39.02.05
03
160699
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
162419
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
CONJ. BOMBA 1.1/2’’ 5CV RED. E FILTRO 3’’ / CONJ. BOMBA 1.1/2" 5CV RED. Y FILTRO 3 /
1.1/2" 5CV PUMP SET W/ 3" RED. AND FILTER / ENS. POMPE 1.1/2" 5CV RÉD. ET FILTRE 19.10.10
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768979_001
18
19
20
20989
10653
10603
10557
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
20
20
03
03
12
24
12
12
CT.67
17
46823
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
16
14925
001 - ...
Descripción /
Description /
39.02.05
14
10552
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
13
10644
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
CONJ. BOMBA 1.1/2’’ 5CV RED. E FILTRO 3’’ / CONJ. BOMBA 1.1/2" 5CV RED. Y FILTRO 3 /
1.1/2" 5CV PUMP SET W/ 3" RED. AND FILTER / ENS. POMPE 1.1/2" 5CV RÉD. ET FILTRE 19.10.10
12
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
8-9-10-17-18
3
2
13-14-15-16
19.10.10
#162419
CT.67
768985_000
4
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
39.10.02
39.02.06
1
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
11-12-13-14-15
MOTOBOMBA 1.1/2’’ REDUÇÃO E FILTRO 3” / BOMBA 1.1/2” RED. FILTRO 3” /
1.1/2” PUMP 3” FILTER RED. / POMPE 1.1/2” RÉD. FILTRE 3”
39.06.01
Descrição / Denominación /
Description / Description:
5-6-7-8-9-10
768985_000
06
07
08
09
10
11
12
14925
10261
10659
10664
10552
46823
20989
10653
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
MOTOBOMBA 60 Hz
MOTOBOMBA 60Hz
MOTOR PUMP 60Hz
MOTOPOMPE 60Hz
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
FILTRO DE ASFALTO
FILTRO DE ASFALTO
ASPHALT FILTER
FILTRE À ASPHALTE
FLANGE CEGO
FLANGE CIEGO
BLIND FLANGE
JOINT PLENE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
01
01
01
01
02
04
16
40
20
20
04
16
32
19.10.10
13
160289
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
05
163258
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
162416
001 - ...
Descripción /
Description /
39.02.06
03
162418
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
82001
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
MOTOBOMBA 1.1/2’’ REDUÇÃO E FILTRO 3” / BOMBA 1.1/2” RED. FILTRO 3” /
1.1/2” PUMP 3” FILTER RED. / POMPE 1.1/2” RÉD. FILTRE 3”
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
10043
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
16
16
04
01
04
768985_000
CT.67
18
46826
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
17
10210
001 - ...
Descripción /
Description /
39.02.06
16
10557
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
15
10603
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
MOTOBOMBA 1.1/2’’ REDUÇÃO E FILTRO 3” / BOMBA 1.1/2” RED. FILTRO 3” /
1.1/2” PUMP 3” FILTER RED. / POMPE 1.1/2” RÉD. FILTRE 3”
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
39.02.07
CT.67
1.1/2" 5CV PUMP SET W/ RED. AND 3” FILTER / ENS. POMPE 1.1/2" 5CV RÉD. ET FILTRE 3”
4
768973_001
5-6
8-16-17-18-19-20
#162412
19.10.10
CONJ. BOMBA 1.1/2” 5CV RED. E FILTRO 3” / CONJ. BOMBA 1.1/2" 5CV RED. Y FILTRO 3” /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
3-9-10-11-12-13
7-10-11-12-13-14
39.02.08
1
2
06
07
08
09
10
11
162436
07535
07530
64391
10261
10659
10664
001 - 028
029 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
BOMBA 1.1/2" Y FILTRO 3"
POMPE 1.1/2" ET FILTRE 3"
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO DE RECOLIMENTO
TUBERÍA DE RECOGIDA
RETURN PIPING
TUYAUTERIE DE RETOUR
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL TUBE
TUBE MÉTALLIQUE FLEXIBLE
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
ATTACHE
SUPORTE TUBULAÇÃO
SOPORTE DE LA TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPPORT TUYAUTERIE
SUPORTE TUBULAÇÃO
SOPORTE DE LA TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPORTE TUBULAÇÃO
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
20
40
20
19.10.10
12
162219
001 - ...
BOMBA 1.1/2” E FILTRO 3"
1.1/2" PUMP AND 3" FILTER
CT.67
768973_001
06
04121
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
05
23764
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
CONJ. BOMBA 1.1/2” 5CV RED. E FILTRO 3” / CONJ. BOMBA 1.1/2" 5CV RED. Y FILTRO 3” /
04
162221
001 - ...
Descripción /
Description /
1.1/2" 5CV PUMP SET W/ RED. AND 3” FILTER / ENS. POMPE 1.1/2" 5CV RÉD. ET FILTRE 3”
03
160699
001 - ...
Descrição /
39.02.07
02
162414
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
20
10603
10557
001 - ...
001 - ...
001 - ...
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
20
03
03
12
24
12
12
CT.67
768973_001
19
10653
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
18
20989
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
19.10.10
CONJ. BOMBA 1.1/2” 5CV RED. E FILTRO 3” / CONJ. BOMBA 1.1/2" 5CV RED. Y FILTRO 3” /
17
46823
001 - ...
Descripción /
Description /
1.1/2" 5CV PUMP SET W/ RED. AND 3” FILTER / ENS. POMPE 1.1/2" 5CV RÉD. ET FILTRE 3”
16
14925
001 - ...
Descrição /
39.02.07
14
10552
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
13
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
1.1/2" ET FILTRE 3”
39.02.08
CT.67
5-6-7-8-9-10
39.06.02
1
768976_000
3
8-9-10-17-18
2
13-14-15-16
11-12-13-14-15
#162414
BOMBA 1.1/2” E FILTRO 3" / BOMBA 1.1/2" Y FILTRO 3" / 1.1/2" PUMP AND 3" FILTER / POMPE
Descrição / Denominación /
Description / Description:
39.10.02
4
07
08
09
10
11
12
10261
10659
10664
10552
46823
20989
10653
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2" - 60Hz
MOTOPOMPE À ASPHALTE 1 1/2" 60Hz
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
FILTRO DE ASFALTO
FILTRO DE ASFALTO
ASPHALT FILTER
FILTRE À ASPHALTE
FLANGE CEGO
FLANGE CIEGO
BLIND FLANGE
JOINT PLENE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
01
01
01
01
02
04
16
40
20
20
04
16
32
19.10.10
13
14925
001 - ...
MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2" - 60Hz
1.1/2" ASPHALT MOTOR PUMP - 60Hz
CT.67
768976_000
06
160289
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
05
163258
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
39.02.08
04
162416
001 - ...
Descripción /
Description /
BOMBA 1.1/2” E FILTRO 3" / BOMBA 1.1/2" Y FILTRO 3" / 1.1/2" PUMP AND 3" FILTER / POMPE
03
162418
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
89204
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
1.1/2" ET FILTRE 3"
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
001 - ...
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
16
16
04
01
04
CT.67
10043
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
18
46826
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
39.02.08
17
10210
001 - ...
Descripción /
Description /
768976_000
19.10.10
BOMBA 1.1/2” E FILTRO 3" / BOMBA 1.1/2" Y FILTRO 3" / 1.1/2" PUMP AND 3" FILTER / POMPE
16
10557
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
15
10603
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
1.1/2" ET FILTRE 3"
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
AND FILTER / ENSEMBLE POMPE 1.1/2” 4CV T FILTRE
39.02.09
CT.67
39.02.10
7-10-11-12-13-14
4
2
768955_004
1
20
8-15-16-17-18-19
5-6
#162235
CONJ. BOMBA 2” 7,5CV E FILTRO / CONJ. BOMBA 2” 7,5CV Y FILTRO / 2” 7,5CV PUMP SET W/
Descrição / Denominación /
Description / Description:
3-9-10-11-12-13
06
07
08
09
10
11
12
160544
162436
7533
7530
64391
10261
10659
10664
001 - ...
001 - 028
029 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
MOTOBOMBA 2’’ E FILTRO
MOTOBOMBA 2" Y FILTRO
2" PUMP AND FILTER
MOTOPOMPE 2" ET FILTRE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL HOSE
TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
ATTACHE
SUPORTE TUBULAÇÃO
SOPORTE DE LA TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPPORT TUYAUTERIE
SUPORTE TUBULAÇÃO
SOPORTE DE LA TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPPORT TUYAUTERIE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
VALVE SPHÈRE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
VALVE SPHÈRE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
16
32
16
CT.67
768955_004
06
04114
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
05
22415
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
AND FILTER / ENSEMBLE POMPE 1.1/2” 4CV T FILTRE
04
163235
001 - ...
Descripción /
Description /
CONJ. BOMBA 2” 7,5CV E FILTRO / CONJ. BOMBA 2” 7,5CV Y FILTRO / 2” 7,5CV PUMP SET W/
03
163247
001 - ...
Descrição /
39.02.09
02
163248
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
18
19
20
10316
10653
10603
23763
001 - 008
009 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL HOSE
TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE
16
02
16
04
16
16
32
16
01
CT.67
768955_004
17
20989
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
17
46823
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
AND FILTER / ENSEMBLE POMPE 1.1/2” 4CV T FILTRE
16
10557
001 - ...
Descripción /
Description /
CONJ. BOMBA 2” 7,5CV E FILTRO / CONJ. BOMBA 2” 7,5CV Y FILTRO / 2” 7,5CV PUMP SET W/
15
46826
001 - ...
Descrição /
39.02.09
14
10552
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
13
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
39.02.10
CT.67
39.06.03
3
800-801-802-803-804
768965_001
2
8-9-10-11-15
10-11-12
4-5-6-7-14
#163248
19.10.10
MOTOBOMBA 2’’ E FILTRO / MOTOBOMBA 2" Y FILTRO / 2" PUMP AND FILTER / MOTOPOMPE
2" ET FILTRE
1
Descrição / Denominación /
Description / Description:
39.10.01
13
07
08
09
09
10
11
10552
46823
20989
10316
10653
10557
10210
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - 008
009 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
FILTRO DE ASFALTO
FILTRE À ASPHALTE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
MOTOBOMBA DE ASFALTO 2" - 60Hz
MOTOBOMBA DE ASFALTO 2" - 60Hz
2" ASPHALT MOTOR PUMP - 60Hz
MOTOPOMPE À ASPHALTE 2" - 60Hz
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
01
01
01
04
16
32
16
03
12
12
32
16
04
19.10.10
12
10659
001 - ...
FILTRO DE ASFALTO
ASPHALT FILTER
CT.67
768965_001
06
10043
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
05
46826
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
39.02.10
04
90341
001 - ...
Descripción /
Description /
MOTOBOMBA 2’’ E FILTRO / MOTOBOMBA 2" Y FILTRO / 2" PUMP AND FILTER / MOTOPOMPE
03
160305
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
163249
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
2" ET FILTRE
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
803
804
10659
10664
10552
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
FLANGE CEGO
FLANGE CIEGO
BLIND FLANGE
BRIDE PLEINE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET0
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
02
16
12
01
04
08
04
04
CT.67
768965_001
802
10043
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
801
46826
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
39.02.10
800
10603
001 - ...
Descripción /
Description /
19.10.10
MOTOBOMBA 2’’ E FILTRO / MOTOBOMBA 2" Y FILTRO / 2" PUMP AND FILTER / MOTOPOMPE
15
10664
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
14
95359
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
2" ET FILTRE
13
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
39.02.11
CT.67
CJ BOMBA 2’’ 7,5 CV E FILTRO 3’’ / CONJ. BOMBA 2”7,5CV Y FILTRO 3” /
2”7,5CV PUMP SET W/ AND 3” FILTER / ENSEMBLE POMPE 2”7,5CV ET FILTRE 3”
768958_002
5-6
8-16-17-18-19-20
1
2
19.10.10
#162210
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
39.02.12
3-9-10-11-12-13
7-10-11-12-13-14
4
768958_002
05
06
06
07
08
09
10
4114
162219
162436
7535
7530
64391
10261
10659
001 - 028
029 - ...
001 - 028
029 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
MOTOBOMBA 2’’ E FILTRO 3’’
MOTOBOMBA 2" Y FILTRO 3
2" PUMP AND 3" FILTER
MOTOPOMPE 2" ET FILTRE 3"
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL HOSE
TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
ATTACHE
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
ATTACHE
SUPORTE TUBULAÇÃO
SOPORTE TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPPORT DE TUYAUTERIE
SUPORTE TUBULAÇÃO
SOPORTE TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPPORT DE TUYAUTERIE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
VALVE SPHÈRE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
VALVE SPHÈRE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
20
40
19.10.10
11
4121
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
05
23764
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
162221
001 - ...
Descripción /
Description /
CJ BOMBA 2’’ 7,5 CV E FILTRO 3’’ / CONJ. BOMBA 2”7,5CV Y FILTRO 3” /
2”7,5CV PUMP SET W/ AND 3” FILTER / ENSEMBLE POMPE 2”7,5CV ET FILTRE 3”
03
160699
001 - ...
Descrição /
39.02.11
02
163257
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768958_002
18
19
20
20989
10653
10603
10557
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
20
20
03
03
12
24
12
12
CT.67
17
46823
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
16
14925
001 - ...
Descripción /
Description /
CJ BOMBA 2’’ 7,5 CV E FILTRO 3’’ / CONJ. BOMBA 2”7,5CV Y FILTRO 3” /
2”7,5CV PUMP SET W/ AND 3” FILTER / ENSEMBLE POMPE 2”7,5CV ET FILTRE 3”
14
10552
001 - ...
Descrição /
39.02.11
13
10664
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
12
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
8-9-10-17-18
13-14-15-16
11-12-13-14-15
19.10.10
#163257
CT.67
2
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
39.10.02
39.02.12
4
768959_001
3
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
1
MOTOBOMBA 2’’ E FILTRO 3’’/ MOTOBOMBA 2" Y FILTRO 3” /
2" PUMP AND 3" FILTER / MOTOPOMPE 2" ET FILTRE 3"
39.06.03
Descrição / Denominación /
Description / Description:
5-6-7-8-9-10
768959_001
06
07
08
09
10
11
12
14925
10261
10659
10664
10552
46823
20989
10653
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
MOTOBOMBA DE ASFALTO 2" - 60Hz
MOTOBOMBA DE ASFALTO 2" - 60Hz
2" ASPHALT MOTOR PUMP - 60Hz
MOTOPOMPE À ASPHALTE 2" - 60Hz
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
FILTRO DE ASFALTO
FILTRO DE ASFALTO
ASPHALT FILTER
FILTRE À ASPHALTE
FLANGE CEGO
FLANGE CIEGO
BLIND FLANGE
JOINT PLENE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
01
01
01
01
02
04
16
40
20
20
04
16
32
19.10.10
13
160289
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
05
163258
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
160693
001 - ...
Descripción /
Description /
39.02.12
03
162217
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
90341
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
MOTOBOMBA 2’’ E FILTRO 3’’/ MOTOBOMBA 2" Y FILTRO 3” /
2" PUMP AND 3" FILTER / MOTOPOMPE 2" ET FILTRE 3"
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
10043
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
16
16
04
01
04
768959_001
CT.67
18
46826
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
17
10210
001 - ...
Descripción /
Description /
39.02.12
16
10557
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
15
10603
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
MOTOBOMBA 2’’ E FILTRO 3’’/ MOTOBOMBA 2" Y FILTRO 3” /
2" PUMP AND 3" FILTER / MOTOPOMPE 2" ET FILTRE 3"
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
CT.67
39.03.01
2
13
12
3
39.11.01
8-9-17-18
39.07.01
10
#161675
FUEL PUMP UNIT SET 1/2”- 50Hz / ENS. POMPE À CARBURANT 1/2'' 50Hz
15
7
14
4-5
768978_004
6
9-16-17-18
9-16-17-18-19
CONJ. BOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2”- 50Hz / CJ. BOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2”- 50Hz /
11
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
1
02
07
08
09
10
11
12
13
20701
67400
46823
20989
10557
162345
7865
162264
24242
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
MANÔMETRO RETO
MANÓMETRO RECTO
VERTICAL PRESSURE GAUGE
MANOMÈTRE DROIT
TUBO SIFÃO
TUBO SIFÓN
SIPHON TUBE
TUBE SIPHON
VÁLVULA AGULHA
VÁLVULA AGUJA
NEEDLE VALVE
VALVE AIGUILLE
NIPLE
NIPLE
NIPPLE
RACCORD FILETÉ
FITA TEFLON
CINTA TEFLON
TEFLON TAPE
BANDE TÉFLON
MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL
MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE
FUEL PUMP UNIT
MOTOPOMPE DE COMBUSTIBLE 1/2" 50Hz
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FALNGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
FILTRO
FILTRO
FILTER
FILTRE
VÁLVULA DE SEGURANÇA
VÁLVULA DE SEGURIDAD
SECURITY VALVE
VALVE DE SÛRETÉ
CONEXÃO MACHO
CONEXIÓN MACHO
MALE CONNECTION
CONNEXION MÂLE
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL TUBE
TUBE MÉTALLIQUE FLEXIBLE
01
01
01
01
01
01
04
16
20
01
01
01
01
CT.67
768978_004
06
6910
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
39.03.01
05
13696
001 - ...
Descripción /
Description
FUEL PUMP UNIT SET 1/2”- 50Hz / ENS. POMPE À CARBURANT 1/2'' 50Hz
04
13697
001 - ...
Descrição /
CONJ. BOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2”- 50Hz / CJ. BOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2”- 50Hz /
03
13699
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Teile-Nr.
Part nº
Ident-no.
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
15
10603
11038
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
CONEXÃO MACHO
CONEXIÓN MACHO
MALE CONNECTION
CONNEXION MÂLE
TUBULAÇÃO DA BOMBA
TUBERÍA DE LA BOMBA
PUMP PIPING
TUYAUTERIE DE LA POMPE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
ARRUELA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
02
01
04
36
20
04
CT.67
768978_004
19
10653
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
39.03.01
18
27606
001 - ...
Descripción /
Description
FUEL PUMP UNIT SET 1/2”- 50Hz / ENS. POMPE À CARBURANT 1/2'' 50Hz
17
162097
001 - ...
Descrição /
CONJ. BOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2”- 50Hz / CJ. BOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2”- 50Hz /
16
162037
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
14
Código
N° de pieza
Teile-Nr.
Part nº
Ident-no.
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
39.03.02
CT.67
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
FUEL PUMP UNIT SET 1/2” 60Hz / ENS. POMPE À CARBURANT 1/2'' 60Hz
11
2
13
8-16-17-18-19
9-16-17-18
6
15
7
14
4-5
10
768980_005
3
12
39.11.01
8-9-17-18
39.07.03
#161670
19.10.10
CONJ. BOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2” 60Hz / CJ. BOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2” 60Hz /
Descrição / Denominación /
Description / Description:
1
768980_005
06
07
08
09
10
11
12
82002
46823
20989
10557
162345
07865
162264
24242
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
MANÔMETRO RETO
MANÓMETRO RECTO
VERTICAL PRESSURE GAUGE
MANOMÈTRE DROIT
TUBO SIFÃO
TUBO SIFÓN
SIPHON PIPE
TUBE SIPHON
VÁLVULA AGULHA
VÁLVULA AGUJA
PIN VALVE
VALVE AIGUILLE
NIPLE
NIPLE
NIPPLE
RACCORD FILETÉ
FITA TEFLON
CINTA TEFLON
TEFLON TAPE
BANDE TÉFLON
MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL
MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE
FUEL PUMP UNIT
MOTOPOMPE DE COMBUSTIBLE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
FILTRO DE COMBUSTIBLE
FUEL FILTER
FILTRE DE COMBUSTIBLE
VÁLVULA DE SEGURANÇA
VÁLVULA DE SEGURIDAD
SECURITY VALVE
VALVE DE SÛRETÉ
CONEXÃO MACHO
CONEXIÓN MACHO
MALE CONNECTION
CONNEXION MÂLE
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL TUBE
TUBE MÉTALLIQUE FLEXIBLE
01
01
01
01
01
01
04
16
20
01
01
01
01
19.10.10
13
20701
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
05
6910
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
39.03.02
04
13696
001 - ...
Descripción /
Description
CONJ. BOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2” 60Hz / CJ. BOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2” 60Hz /
03
13697
001 - ...
Descrição /
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
13699
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
FUEL PUMP UNIT SET 1/2” 60Hz / ENS. POMPE À CARBURANT 1/2'' 60Hz
01
Código
N° de pieza
Teile-Nr.
Part nº
Ident-no.
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768980_005
19
10603
11038
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
CONEXÃO MACHO
CONEXIÓN MACHO
MALE CONNECTION
CONNEXION MÂLE
TUBULAÇÃO DA BOMBA
TUBERÍA DE LA BOMBA
PUMP PIPING
TUYAUTERIE DE LA POMPE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
02
01
04
36
20
04
CT.67
18
10653
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
39.03.02
17
27606
001 - ...
Descripción /
Description
19.10.10
CONJ. BOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2” 60Hz / CJ. BOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2” 60Hz /
16
162097
001 - ...
Descrição /
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
15
162037
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
FUEL PUMP UNIT SET 1/2” 60Hz / ENS. POMPE À CARBURANT 1/2'' 60Hz
14
Código
N° de pieza
Teile-Nr.
Part nº
Ident-no.
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
CT.67
39.03.03
13
2
10
#161655
39.07.02
15
7
14
4-5
19.10.10
CJ. MOTOBOMBA DE COMB. 3/4” - 50Hz / CJ. MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 3/4" - 50Hz /
3
768956_004
9-16-17-18 -19
6
3/4" FUEL MOTOR PUMP SET - 50Hz / ENS. POMPE À CARBURANT 3/4'' 50Hz
11
12
39.11.01
8-9-17-18
Nº de série / Nº de série /
Serie number N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
1
02
07
08
09
10
11
12
97528
46823
20989
10557
162345
7865
162264
24242
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
MANÔMETRO RETO
MANÓMETRO RECTO
STRAIGHT PRESSURE GAUGE
MANOMÈTRE DROIT
TUBO SIFÃO
TUBO SIFÓN
SIPHON PIPE
TUBE SIPHON
VÁLVULA AGULHA
VÁLVULA AGUJA
PIN VALVE
VALVE AIGUILLE
NIPLE
NIPLE
NIPPLE
RACCORD FILETÉ
FITA TEFLON
CINTA TEFLÓN
TEFLON TAPE
BANDE TÉFLON
MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 3/4” - 50Hz
MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 3/4” - 50Hz
3/4" FUEL MOTOR PUMP - 50Hz
MOTOPOMPE DE COMBUSTIBLE 3/4" - 50Hz
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
FILTRO DE COMBUSTIBLE
FUEL FILTER
FILTRE DE COMBUSTIBLE
VÁLVULA DE SEGURANÇA
VÁLVULA DE SEGURIDAD
SAFETY VALVE
VALVE DE SÛRETÉ
CONEXÃO MACHO
CONEXIÓN MACHO
MALE CONNECTION
CONNEXION MÂLE
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL TUBE
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
01
01
01
01
01
01
04
16
20
01
01
01
01
19.10.10
13
20701
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
768956_004
06
6910
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
39.03.03
05
13696
001 - ...
Descripción /
Description /
CJ. MOTOBOMBA DE COMB. 3/4” - 50Hz / CJ. MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 3/4" - 50Hz /
04
13697
001 - ...
Descrição /
3/4" FUEL MOTOR PUMP SET - 50Hz / ENS. POMPE À CARBURANT 3/4'' 50Hz
03
13699
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Nº de série / Nº de série /
Serie number N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
15
10603
11038
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
CONEXÃO MACHO
CONEXIÓN MACHO
MALE CONNECTION
CONNEXION MÂLE
TUBULAÇÃO DA BOMBA
TUBERÍA DE LA BOMBA
PUMP PIPING
TUYAUTERIE DE LA POMPE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
02
01
04
36
20
04
CT.67
768956_004
19
10653
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
39.03.03
18
27606
001 - ...
Descripción /
Description /
19.10.10
CJ. MOTOBOMBA DE COMB. 3/4” - 50Hz / CJ. MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 3/4" - 50Hz /
17
162097
001 - ...
Descrição /
3/4" FUEL MOTOR PUMP SET - 50Hz / ENS. POMPE À CARBURANT 3/4'' 50Hz
16
162272
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Nº de série / Nº de série /
Serie number N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
CT.67
39.03.04
#161635
39.07.04
15
7
10
19.10.10
CONJ. MOTOBOMBA DE COMB. 3/4”- 60Hz / CJ MOTOBOMBA DE COMB. 3/4" 60Hz / 3/4"
13
2
14
4-5
768957_004
18-19 -19
9-16-17-18
6
60Hz FUEL PUMP SET / ENS. POMPE À CARBURANT 3/4'' 60Hz
11
3
12
39.11.01
8-9-17-18
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
1
02
07
08
09
10
11
12
82549
46823
20989
10557
162345
07865
162264
24242
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
MANÔMETRO RETO
MANÓMETRO RECTO
STRAIGHT PRESSURE GAUGE
MANOMÈTRE DROIT
TUBO SIFÃO
TUBO SIFÓN
SIPHON PIPE
TUBE SIPHON
VÁLVULA AGULHA
VÁLVULA AGUJA
PIN VALVE
VALVE AIGUILLE
NIPLE
NIPLE
NIPPLE
RACCORD FILETÉ
FITA TEFLON
CINTA TEFLÓN
TEFLON TAPE
BANDE TÉFLON
MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 3/4” - 60Hz
MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 3/4” - 60Hz
3/4" FUEL MOTOR PUMP - 60Hz
MOTOPOMPE DE COMBUSTIBLE 3/4" 60 Hz
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULN HEXAGONAL
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
FILTRO DE COMBUSTIBLE
FUEL FILTER
FILTRE DE COMBUSTIBLE
VÁLVULA DE SEGURANÇA
VÁLVULA DE SEGURIDAD
SAFETY VALVE
VALVE DE SÛRETÉ
CONEXÃO MACHO
CONEXIÓN MACHO
MALE CONNECTION
CONNEXION MÂLE
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL TUBE
TUBE MÉTALLIQUE FLEXIBLE
01
01
01
01
01
01
04
16
20
01
01
01
01
19.10.10
13
20701
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
768957_004
06
6910
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
39.03.04
05
13696
001 - ...
Descripción /
Description /
CONJ. MOTOBOMBA DE COMB. 3/4”- 60Hz / CJ MOTOBOMBA DE COMB. 3/4" 60Hz / 3/4"
04
13697
001 - ...
Descrição /
60Hz FUEL PUMP SET / ENS. POMPE À CARBURANT 3/4'' 60Hz
03
13699
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
15
10603
11038
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
CONEXÃO MACHO
CONEXIÓN MACHO
MALE CONNECTION
CONNEXION MÂLE
TUBULAÇÃO DA BOMBA
TUBERÍA DE LA BOMBA
PUMP PIPING
TUYAUTERIE DE LA POMPE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
02
01
04
35
20
04
CT.67
768957_004
19
10653
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
39.03.04
18
27606
001 - ...
Descripción /
Description /
19.10.10
CONJ. MOTOBOMBA DE COMB. 3/4”- 60Hz / CJ MOTOBOMBA DE COMB. 3/4" 60Hz / 3/4"
17
162097
001 - ...
Descrição /
60Hz FUEL PUMP SET / ENS. POMPE À CARBURANT 3/4'' 60Hz
16
162272
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
39.04.01
CT.67
768922_002
2
3
35.03.02
39.04.03
1
4-5-6-7-8
9-11-12-13-17
#163061
MOTOBOMBA DE ÓLEO TÉRMICO 50Hz / MOTOBOMBA DE ACEITE TÉRMICO 50Hz /
50Hz THERMAL OIL PUMP / MOTOPOMPE FLUIDE THERMIQUE 50 HZ
19.10.10
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
15-16
10-11-12-13
18
768922_002
06
07
08
09
10
11
12
13
10043
10659
10664
10552
27606
9054
10653
10603
10557
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
MOTOBOMBA 50Hz
MOTOBOMBA - 50Hz
MOTOR PUMP - 50Hz
MOTOPOMPE - 50Hz
TUBO RETO FLANGEADO
TUBO RECTO FLANGEADO
STRAIGHT FLANGED TUBE
TUBE DROIT À BRIDES
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
01
01
01
02
08
16
08
08
04
04
16
08
08
CT.67
05
46826
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
162449
001 - ...
Descripción /
Description /
MOTOBOMBA DE ÓLEO TÉRMICO 50Hz / MOTOBOMBA DE ACEITE TÉRMICO 50Hz /
50Hz THERMAL OIL PUMP / MOTOPOMPE FLUIDE THERMIQUE 50 HZ
19.10.10
03
162196
001 - ...
Descrição /
39.04.01
02
23998
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
162200
001 - 028
029 - ...
Piece / Partie
BUCHA DE REDUÇÃO
BUJE DE REDUCCIÓN
REDUCTION BUSHING
DOUILLE DE RÉDUCTION
TERMINAÇÃO CONDUITE
TERMINACIÓN CONDUCTO
CONDUIT TERMINAL
EMBOUT CONDUIT
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL TUBE
TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL TUBE
TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE
01
01
04
01
02
CT.67
18
162200
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
18
11038
001 - ...
Descripción /
Description /
768922_002
MOTOBOMBA DE ÓLEO TÉRMICO 50Hz / MOTOBOMBA DE ACEITE TÉRMICO 50Hz /
50Hz THERMAL OIL PUMP / MOTOPOMPE FLUIDE THERMIQUE 50 HZ
19.10.10
17
24075
001 - ...
Descrição /
39.04.01
16
21820
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
15
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
39.04.02
CT.67
15-16
768923_002
10
2
3
39.04.04
1
4-5-6-7-8
9-11-12-13-17
#163062
MOTOBOMBA DE ÓLEO TÉRMICO 60Hz / MOTOBOMBA DE ACEITE TÉRMICO 60Hz /
60Hz THERMAL OIL PUMP / MOTOPOMPE FLUIDE THERMIQUE 60HZ
19.10.10
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
18
768923_002
06
07
08
09
10
11
12
13
10043
10659
10664
10552
27606
9054
10653
10603
10557
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
MOTOBOMBA - 60Hz
MOTOBOMBA - 60Hz
MOTOR PUMP - 60Hz
MOTOPOMPE - 60Hz
TUBO RETO FLANGEADO
TUBO RECTO FLANGEADO
STRAIGHT FLANGED TUBE
TUBE DROIT À BRIDES
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
01
01
01
02
08
16
08
08
04
04
16
08
08
CT.67
05
46826
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
162407
001 - ...
Descripción /
Description /
MOTOBOMBA DE ÓLEO TÉRMICO 60Hz / MOTOBOMBA DE ACEITE TÉRMICO 60Hz /
60Hz THERMAL OIL PUMP / MOTOPOMPE FLUIDE THERMIQUE 60HZ
19.10.10
03
162214
001 - ...
Descrição /
39.04.02
02
23999
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
162200
001 - 028
029 - ...
Piece / Partie
TERMINAÇÃON CONDUÍTE
TERMINACIÓN CONDUCTO
CONDUIT TERMINAL
EMBOUT CONDUIT
REDUÇÃO
REDUCCIÓN
REDUCTION
RÉDUCTION
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
TUBO METPALICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL TUBE
FLEXIBLE EN MÉTAL
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL TUBE
FLEXIBLE EN MÉTAL
01
01
04
01
02
CT.67
18
162200
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
18
11038
001 - ...
Descripción /
Description /
768923_002
MOTOBOMBA DE ÓLEO TÉRMICO 60Hz / MOTOBOMBA DE ACEITE TÉRMICO 60Hz /
60Hz THERMAL OIL PUMP / MOTOPOMPE FLUIDE THERMIQUE 60HZ
19.10.10
17
18672
001 - ...
Descrição /
39.04.02
16
1480
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
15
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
12
10
11
1
15
10
4
19.10.10
#23998
CT.67
6
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
9
39.04.03
7
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
3
768928_003
13
9
8
MOTOBOMBA - 50Hz/ MOTOBOMBA - 50Hz /
MOTOR PUMP - 50Hz / MOTOPOMPE - 50Hz
14
Descrição / Denominación /
Description / Description:
5
2
768928_003
06
07
08
09
10
11
12
18569
19746
10183
10612
10553
10658
10569
10759
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
BASE BOMBA DE ÓLEO TÉRMICO
PERFIL BASE BOMBA DE ACEITE TÉRMICO
THERMAL OIL PUMP BASE PROFILE
PROFIL BASE POMPE D'HUILE THERMIQUE
MOTOR
MOTOR
MOTOR
MOTEUR
BOMBA CENTRÍFUGA
BOMBA CENTRÍFUGA
CENTRIFUGAL PUMP
POMPE CENTRIFUGE
ACOPLAMENTO ELÁSTICO
ACOPLAMIENTO ELÁSTICO
ELASTIC COUPLING
ACCOUPLEMENT ÉLASTIQUE
PROTEÇÃO ACOPLAMENTO ÓLEO TÉRMICO
PROTECCIÓN ACOPLAMIENTO ACEITE TÉRMICO
THERMAL OIL COUPLING PROTECTION
PROTECTION ACCOUPLEMENT HUILE THERMIQUE
ÓLEO LUBRIFICANTE PARA MANCAL
ACEITE LUBRICANTE PARA COJINETE
LUBRICATING OIL FOR SLEEVE BEARING
HUILE LUBRIFIANT POUR CYLINDRE
KIT SELO MECÂNICO BOMBA
KIT SELLO MECÁNICO BOMBA
MECHANICAL PUMP GASKET KIT
KIT SCÉAU MÉCANIQUE POMPE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
01
01
01
01
01
0,5000l
01
04
10
10
06
06
04
19.10.10
13
160326
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
05
24161
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
23993
001 - ...
Descripción /
Description /
39.04.03
03
4267
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
162144
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
MOTOBOMBA - 50Hz/ MOTOBOMBA - 50Hz /
MOTOR PUMP - 50Hz / MOTOPOMPE - 50Hz
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Piece / Partie
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
04
04
768928_003
CT.67
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
001 - ...
Descripción /
Description /
39.04.03
10599
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
15
10224
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
MOTOBOMBA - 50Hz/ MOTOBOMBA - 50Hz /
MOTOR PUMP - 50Hz / MOTOPOMPE - 50Hz
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
12
10
11
1
15
10
4
19.10.10
#23999
CT.67
6
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
9
39.04.04
7
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
3
768929_003
13
9
8
MOTOBOMBA - 60Hz / MOTOBOMBA - 60Hz /
MOTOR PUMP - 60Hz / MOTOPOMPE - 60 Hz
14
Descrição / Denominación /
Description / Description:
5
2
768929_003
06
07
08
09
10
11
12
18569
19746
10569
10612
10553
10658
10183
10759
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
BASE BOMBA DE ÓLEO TÉRMICO
BASE BOMBA DE ACEITE TÉRMICO
THERMAL OIL PUMP BASE
BASE POMPE À HUILE THERMIQUE
MOTOR
MOTOR
MOTOR
MOTEUR
BOMBA CENTRÍFUGA
BOMBA CENTRÍFUGA
CENTRIFUGAL PUMP
POMPE CENTRIFUGE
ACOPLAMENTO ELÁSTICO
ACOPLAMIENTO ELÁSTICO
ELASTIC COUPLING
ACCOUPLEMENT ÉLASTIQUE
PROTEÇÃO ACOPLAMENTO ÓLEO TÉRMICO
PROTECCIÓN ACOPLAMIENTO ACEITE TÉRMICO
THERMAL OIL COUPLING PROTECTION
PROTECTION ACCOUPLEMENT HUILE THERMIQUE
ÓLEO LUBRIFICANTE PARA MANCAL
ACEITE LUBRICANTE PARA COJINETE
LUBRICATING OIL FOR SLEEVE BEARING
HUILE LUBRIFIANT POUR CYLINDRE
KIT SELO MECÂNICO BOMBA
KIT SELLO MECÁNICO BOMBA
MECHANICAL PUMP GASKET KIT
KIT SCÉAU MÉCANIQUE POMPEL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
01
01
01
01
01
0,500l
01
10
10
10
06
04
04
19.10.10
13
160329
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
05
24160
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
23984
001 - ...
Descripción /
Description /
39.04.04
03
4220
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
162145
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
MOTOBOMBA - 60Hz / MOTOBOMBA - 60Hz /
MOTOR PUMP - 60Hz / MOTOPOMPE - 60 Hz
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Piece / Partie
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
04
04
768929_003
CT.67
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
001 - ...
Descripción /
Description /
39.04.04
10599
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
15
10224
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
MOTOBOMBA - 60Hz / MOTOBOMBA - 60Hz /
MOTOR PUMP - 60Hz / MOTOPOMPE - 60 Hz
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
18
17
CT.67
19.10.10
#86570
39.05.01
3
7
4
8
2
1
5
6
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 50Hz / BOMBA DE TRANSFERENCIA 3” - 50Hz /
TRANSFER PUMP 3” - 50Hz / MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 50Hz
9
768964_004
6
5
Descrição / Denominación /
Description / Description:
16
02
768964_004
06
07
08
09
16
17
18
11883
10603
10557
17922
07811
27606
96732
10599
10167
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Piece / Partie
BASE DA BOMBA
BASE DE LA BOMBA
PUMP BASE
BASE DE LA POMPE
CALÇO MOTOR
CALCE DEL MOTOR
MOTOR CUSHION
APPUI MOTEUR
MOTOR ELÉTRICO 50Hz
MOTOR ELECTRICO 50Hz
ELECTRIC MOTOR50Hz
MOTEUR ÉLECTRIQUE 50Hz
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESÍON
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ACOPLAMENTO BOMBA
ACOPLAMIENTO BOMBA
PUMP COUPLING
ACCOUPLEMENT POMPE
BOMBA DE ENGRENAGEM
BOMBA DE ENGRANAJES
GEAR PUMP
POMPE À ENGRENAGE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
CHAPA PROTEÇÃO ACOPLAMENTO
CHAPA PROTECCIÓN ACOPLAMIENTO
COUPLING PROTECTION PLATE
PLAQUE PROTECTION ACCOUPLEMENT
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESÍON
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
01
04
01
04
08
08
01
01
04
01
04
04
CT.67
05
23510
001 - ...
Descripción /
Description
39.05.01
04
160348
001 - ...
Descrição /
BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 50Hz / BOMBA DE TRANSFERENCIA 3” - 50Hz /
TRANSFER PUMP 3” - 50Hz / MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 50Hz
03
95591
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Teile-Nr.
Part nº
Ident-no.
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
18
CT.67
2
8
4
5
6
768963_006
19.10.10
#90363
39.05.02
BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 60Hz / BOMBA DE TRANSFERENCIA 3” - 60Hz /
TRANSFER PUMP 3” - 60Hz / MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 60Hz
3
17
7
4
9
5
1
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
16
02
768963_006
06
07
08
09
16
17
18
11883
10603
10557
17922
07811
27606
96732
10599
10167
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Piece / Partie
BASE DA BOMBA
BASE DE LA BOMBA
PUMP BASE
BASE DE LA POMPE
CALÇO MOTOR
CALCE DEL MOTOR
MOTOR CUSHION
APPUI MOTEUR
MOTOR ELÉTRICO 60Hz
MOTOR ELECTRICO 60Hz
ELECTRIC MOTOR 60Hz
MOTEUR ÉLECTRIQUE 60Hz
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESÍON
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ACOPLAMENTO BOMBA
ACOPLAMIENTO BOMBA
PUMP COUPLING
ACCOUPLEMENT POMPE
BOMBA DE ENGRENAGEM
BOMBA DE ENGRANAJES
GEAR PUMP
POMPE À ENGRENAGE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
CHAPA PROTEÇÃO ACOPLAMENTO
CHAPA PROTECCIÓN ACOPLAMIENTO
COUPLING PROTECTION PLATE
PLAQUE PROTECTION ACCOUPLEMENT
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESÍON
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
01
04
01
04
08
08
01
01
04
01
04
04
CT.67
05
04235
001 - ...
Descripción /
Description
39.05.02
04
160348
001 - ...
Descrição /
BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 60Hz / BOMBA DE TRANSFERENCIA 3” - 60Hz /
TRANSFER PUMP 3” - 60Hz / MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 60Hz
03
95591
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Teile-Nr.
Part nº
Ident-no.
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
CT.67
39.06.01
MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2” - 60Hz / MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2” - 60Hz
ASPHALT PUMP UNIT 1.1/2” ” - 60Hz / MOTOPOMPE À ASPHALTE 1 1/2" 60Hz
19.10.10
768982_005
#82001
02
768982_005
06
07
08
09
10
11
16
17
10765
10612
10553
23515
2789
27606
10603
10557
83430
10599
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Piece / Partie
BASE DA BOMBA
BASE DE LA BOMBA
PUMP BASE
BASE DE LA POMPE
CALÇO MOTOR BASE DA BOMBA
CALCE DEL MOTOR BASE DE LA BOMBA
MOTOR CUSHION PUMP BASE
APPUI MOTEUR BASE DE LA POMPE
MOTOR ELÉTRICO
MOTOR ELECTRICO
ELECTRIC MOTOR
MOTEUR ÉLECTRIQUE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESÍON
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW-NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ACOPLAMENTO COMPLETO
ACOPLAMIENTO COMPLETO
COMPLETE COUPLING
ACCOUPLEMENT COMPLET
BOMBA DE ENGRENAGEM
BOMBA DE ENGRANAJES
GEAR PUMP
POMPE À ENGRENAGE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESÍON
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW-NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PROTEÇÃO DO ACOPLAMENTO
PROTECCIÓN DEL ACOPLAMIENTO
COUPLING PROTECTOR
PROTECTION DE L'ACCOUPLEMENT
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESÍON
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
01
04
01
04
04
04
01
01
04
04
04
01
04
CT.67
05
4395
001 - ...
Descripción /
Description
39.06.01
04
160278
001 - ...
Descrição /
MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2” - 60Hz / MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2” - 60Hz
ASPHALT PUMP UNIT 1.1/2” ” - 60Hz / MOTOPOMPE À ASPHALTE 1 1/2" 60Hz
19.10.10
03
160276
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Teile-Nr.
Part nº
Ident-no.
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
10167
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
001 - ...
Descrição /
Descripción /
Peças / Pieza
Description
Description /
Piece / Partie
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
04
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
18
Código
N° de pieza
Teile-Nr.
Part nº
Ident-no.
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
CT.67
39.06.01
MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2” - 60Hz / MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2” - 60Hz
ASPHALT PUMP UNIT 1.1/2” ” - 60Hz / MOTOPOMPE À ASPHALTE 1 1/2" 60Hz
19.10.10
768982_005
Nº de série / Nº de série /
Serie number N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Group:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
CT.67
39.06.02
MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2” - 60Hz / MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2" - 60Hz /
1.1/2" ASPHALT MOTOR PUMP - 60Hz / MOTOPOMPE À ASPHALTE 1.1/2" 60Hz
19.10.10
768975_009
#89204
02
768975_009
06
07
08
09
10
11
16
17
27605
10612
10553
23505
7735
27606
10603
10557
83430
10599
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Piece / Partie
BASE DA BOMBA
BASE DE LA BOMBA
PUMP BASE
BASE DE LA POMPE
CALÇO MOTOR BASE DA BOMBA
CUÑA MOTOR BASE DE LA BOMBA
PUMP'S MOTOR BASE SPACER
APPUI MOTEUR BASE DE LA POMPE
MOTOR
MOTOR
MOTOR
MOTEUR
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORTE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ACOPLAMENTO COMPLETO
ACOPLAMIENTO COMPLETO
COMPLETE COUPLING
ACCOUPLEMENT COMPLET
BOMBA DE ENGRENAGEM
BOMBA DE ENGRANAJE
GEAR PUMP
POMPE À ENGRENAGE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORTE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PROTEÇÃO DO ACOPLAMENTO
PROTECCIÓN DEL ACOPLAMIENTO
COUPLING PROTECTION
PROTECTION DE L'ACCOUPLEMENT
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORTE
01
04
01
04
04
04
01
01
04
04
04
01
04
CT.67
05
4219
001 - ...
Descripción /
Description /
39.06.02
04
160277
001 - ...
Descrição /
MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2” - 60Hz / MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2" - 60Hz /
1.1/2" ASPHALT MOTOR PUMP - 60Hz / MOTOPOMPE À ASPHALTE 1.1/2" 6
03
160276
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Nº de série / Nº de série /
Serie number N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Group:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
10167
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
001 - ...
Descrição /
Descripción /
Peças / Pieza
Description /
Description /
Piece / Partie
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
04
Nº de série / Nº de série /
Serie number N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Group:
18
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
CT.67
39.06.02
MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2” - 60Hz / MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2" - 60Hz /
1.1/2" ASPHALT MOTOR PUMP - 60Hz / MOTOPOMPE À ASPHALTE 1.1/2" 6
768975_009
3
CT.67
39.06.03
1
14
15
11
#90341
19.10.10
MOTOBOMBA DE ASFALTO 2”- 60Hz / MOTOBOMBA DE ASFALTO 2” - 60Hz / 2” ASPHALT
12
8
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
PUMP - 60Hz / MOTOPOMPE À ASPHALTE 2" - 60Hz
768960_008
5-6
10
2
7
Descrição / Denominación /
Description / Description:
9
13
4
17
18
16
02
07
08
09
10
11
12
10553
23505
07815
27606
10603
10557
06910
06508
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
BASE DA BOMBA
BASE DE LA BOMBA
PUMP BASE
BASE DE LA POMPE
CALÇO DO MOTOR
CALCE DEL MOTOR
MOTOR CUSHION
APPUI MOTEUR BASE DE LA POMPE
MOTOR ELÉTRICO
MOTOR ELÉCTRICO
ELECTRIC MOTOR
MOTEUR ÉLECTRIQUE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESÍON
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ACOPLAMENTO COMPLETO
ACOPLAMIENTO COMPLETO
COMPLETE COUPLING
ACCOUPLEMENT COMPLET
BOMBA DE ENGRENAGEM
BOMBA DE ENGRANAJE
GEAR PUMP
POMPE À ENGRENAGE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESÍON
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
NIPLE
NIPLE
NIPPLE
RACCORD FILETÉ
JOELHO
CODO
ELBOW
COUDE
01
04
01
04
04
04
01
01
04
04
04
02
02
19.10.10
13
10612
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
768960_008
06
10313
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
39.06.03
05
04223
001 - ...
Descripción /
Description
MOTOBOMBA DE ASFALTO 2”- 60Hz / MOTOBOMBA DE ASFALTO 2” - 60Hz / 2” ASPHALT
04
160256
001 - ...
Descrição /
PUMP - 60Hz / MOTOPOMPE À ASPHALTE 2" - 60Hz
03
96735
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Teile-Nr.
Part
nº
Ident-no.
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
15
10167
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
CONEXÃO
CONEXIÓN
CONNECTION
CONNEXION
FLANGE
BRIDA
FLANGE
BRIDE
PROTEÇÃO DO ACOPLAMENTO
PROTECCIÓN DEL ACOPLAMIENTO
COUPLING PROTECTOR
PROTECTION DE L'ACCOUPLEMENT
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESÍON
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
02
02
01
04
04
CT.67
10599
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
39.06.03
18
83430
001 - ...
Descripción /
Description
768960_008
19.10.10
MOTOBOMBA DE ASFALTO 2”- 60Hz / MOTOBOMBA DE ASFALTO 2” - 60Hz / 2” ASPHALT
17
44934
001 - ...
Descrição /
PUMP - 60Hz / MOTOPOMPE À ASPHALTE 2" - 60Hz
16
36963
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
14
Código
N° de pieza
Teile-Nr.
Part
nº
Ident-no.
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
39.07.01
CT.67
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
PUMP 1/2” 50Hz / MOTOPOMPE CARBURANT 1/2" 50 HZ
MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2” 50Hz / MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2” / FUEL
Descrição / Denominación /
Description / Description:
768983_001
#67400
768983_001
06
07
08
10
11
12
10644
10395
23545
02788
160320
10167
10599
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
BASE DA BOMBA
BASE DE LA BOMBA
PUMP BASE
BASE DE LA POMPE
CALÇO DA BOMBA
CALCE DE LA BOMBA
PUMP CUSHION
APPUI DE LA POMPE
MOTOR ELÉTRICO 50Hz
MOTOR ELECTRICO 50Hz
ELECTRIC MOTOR
MOTEUR ÉLECTRIQUE 50Hz
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ACOPLAMENTO MOTOBOMBA
ACOPLAMIENTO MOTOBOMBA
MOTOR PUMP COUPLING
ACCOUPLEMENT MOTOPOMPE
BOMBA DE ENGRENAGEM
BOMBA DE ENGRANAJES
GEAR PUMP
POMPE À ENGRENAGE
PROTEÇÃO DO ACOPLAMENTO
PROTECCIÓN DEL ACOPLAMIENTO
COUPLING PROTECTOR
PROTECTION DE L'ACCOUPLEMENT
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPREING WASHER
RONDELLE RESSORT
01
02
01
06
06
04
01
01
01
04
04
CT.67
05
17640
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
39.07.01
04
23446
001 - ...
Descripción /
Description
MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2” 50Hz / MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2” / FUEL
03
160344
001 - ...
Descrição /
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
160347
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
PUMP 1/2” 50Hz / MOTOPOMPE CARBURANT 1/2" 50 HZ
01
Código
N° de pieza
Teile-Nr.
Part nº
Ident-no.
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
3
4
CT.67
39.07.02
#97528
19.10.10
MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 3/4” - 50Hz - / MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 3/4” 50Hz / 3/4" FUEL MOTOR PUMP - 50Hz / MOTOPOMPE DE COMBUSTIBLE 3/4 " 50Hz
10
7
2
9
5
5
Nº de série / Nº de série /
Serie number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
8
768967_002
6
1
11
12
02
07
08
09
10
11
12
10644
10395
23500
7922
10035
160320
10167
10599
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
BASE DA BOMBA
BASE DE LA BOMBA
PUMP BASE
BASE DE LA POMPE
CALÇO DA BOMBA
CUÑA DE LA BOMBA
PUMP SPACER
APPUI DE LA POMPE
MOTOR
MOTOR
MOTOR
MOTEUR
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ACOPLAMENTO COMPLETO
ACOPLAMIENTO COMPLETO
COMPLETE COUPLING
ACCOUPLEMENT COMPLET
BOMBA DE ENGRENAGEM
BOMBA DE ENGRANAJE
GEAR PUMP
POMPE À ENGRENAGE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
PROTEÇÃO DO ACOPLAMENTO
PROTECCIÓN DEL ACOPLAMIENTO
COUPLING PROTECTION
PROTECTION DE L'ACCOUPLEMENT
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
01
04
01
04
08
04
01
01
04
01
04
04
CT.67
768967_002
06
10010
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
39.07.02
05
4204
001 - ...
Descripción /
Description /
19.10.10
MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 3/4” - 50Hz - / MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 3/4” -
04
160275
001 - ...
Descrição /
50Hz / 3/4" FUEL MOTOR PUMP - 50Hz / MOTOPOMPE DE COMBUSTIBLE 3/4 " 50Hz
03
160274
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Nº de série / Nº de série /
Serie number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
CT.67
39.07.03
MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2” - 60Hz / MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2” - 60Hz/
FUEL PUMP 1/2” - 60Hz / MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2” - 60Hz / MOTOPOMPE CARBURANT 1/
2" 60 HZ
768984_003
#82002
02
08
10
11
12
10395
23545
2788
160320
10167
10599
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
BASE DA BOMBA
BASE DE LA BOMBA
PUMP BASE
BASE DE LA POMPE
CALÇO DA BOMBA
CALCE DE LA BOMBA
PUMP CUSHION
APPUI DE LA POMPE
MOTOR ELÉTRICO 60Hz
MOTOR ELECTRICO 60Hz
ELECTRIC MOTOR 60Hz
MOTEUR ÉLECTRIQUE 60 Hz
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ACOPLAMENTO MOTOBOMBA
ACOPLAMIENTO MOTOBOMBA
MOTOR PUMP COUPLING
ACCOUPLEMENT MOTOPOMPE
BOMBA DE ENGRENAGEM
BOMBA DE ENGRANAJES
GEAR PUMP
POMPE À ENGRENAGE
PROTEÇÃO DO ACOPLAMENTO
PROTECCIÓN DEL ACOPLAMIENTO
COUPLING PROTECTOR
POMPE À ENGRENAGE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
01
02
01
06
06
04
01
01
01
04
04
CT.67
07
10644
001 - ...
Piece / Partie
39.07.03
768984_003
06
17640
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2” - 60Hz/ MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2” - 60Hz/
05
04247
001 - ...
Descripción /
Description
2" 60 HZ
04
160344
001 - ...
Descrição /
FUEL PUMP 1/2” - 60Hz / MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2” - 60Hz / MOTOPOMPE CARBURANT 1/
03
160347
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Teile-Nr.
Part
nº
Ident-no.
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
4
3
CT.67
39.07.04
#82549
19.10.10
MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 3/4” - 60Hz / MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 3/4” -
10
7
2
9
5
5
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
60Hz / FUEL PUMP 3/4” - 60Hz / MOTOPOMPE DE COMBUSTIBLE 3/4" 60 Hz
8
768971_002
6
1
Descrição / Denominación /
Description / Description:
11
12
02
07
08
09
10
11
12
10644
10395
23500
7922
10035
160320
10167
10599
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
BASE DA BOMBA
BASE DE LA BOMBA
PUMP BASE
BASE DE LA POMPE
CALÇO DA BOMBA
CALCE DE LA BOMBA
PUMP CUSHION
APPUI DE LA POMPE
MOTOR ELÉTRICO 60Hz
MOTOR ELECTRICO 60Hz
ELECTRIC MOTOR
MOTEUR ÉLECTRIQUE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ACOPLAMENTO COMPLETO
ACOPLAMIENTO COMPLETO
COMPLETE COUPLING
ACCOUPLEMENT COMPLET
BOMBA DE ENGRENAGEM
BOMBA DE ENGRANAJES
GEAR PUMP
POMPE À ENGRENAGE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
PROTEÇÃO DO ACOPLAMENTO
PROTECCIÓN DEL ACOPLAMIENTO
COUPLING PROTECTOR
PROTECTION DE L'ACCOUPLEMENT
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
01
04
01
04
08
04
01
01
04
01
04
04
CT.67
768971_002
06
10010
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
39.07.04
05
4262
001 - ...
Descripción /
Description
19.10.10
MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 3/4” - 60Hz / MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 3/4” -
04
160275
001 - ...
Descrição /
60Hz / FUEL PUMP 3/4” - 60Hz / MOTOPOMPE DE COMBUSTIBLE 3/4" 60 Hz
03
160274
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Teile-Nr.
Part
nº
Ident-no.
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
CT.67
8
19.10.10
#163249
39.10.01
768966_000
3-4-5-6
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
9
FILTRO DE ASLFALTO / FILTRO DE ASFALTO/
ASPHALT FILTER / FILTRE À ASPHALTE
2-5
10
7
Descrição / Denominación /
Description / Description:
1
768966_000
06
07
08
09
10
10287
10653
6561
44416
13054
163241
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
TAMPA FILTRO DE ASFALTO
TAPA FILTRO DE ASFALTO
ASPHALT FILTER COVER
COUVERCLE FILTRE À ASPHALTE
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
GAXETA
EMPAQUETADURA
GASKET
JOINT
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
BUJÃO
TAPÓN
PLUG
BOUCHON
SUPORTE DO FILTRO
SOPORTE DEL FILTRO
FILTER SUPPORT
SUPPORT DU FILTRE
ELEMENTO FILTRANTE
ELEMENTO FILTRANTE
FILTERING ELEMENT
ÉLÉMENT FILTRANT
FILTRO CAP
FILTRO CAP
FILTER CAP
FILTRE CAP
01
01
06
1m
07
06
02
01
01
01
CT.67
05
13286
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
10603
001 - ...
Descripción /
Description /
39.10.01
03
10557
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
62002
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
FILTRO DE ASLFALTO / FILTRO DE ASFALTO/
ASPHALT FILTER / FILTRE À ASPHALTE
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
768961_000
11
8
9
19.10.10
#163258
CT.67
10
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
1-2
39.10.02
3
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
5
FILTRO DE ASFALTO / FILTRO DE ASFALTO/
ASPHALT FILTER / FILTRE À ASPHALTE
7
Descrição / Denominación /
Description / Description:
4-6
768961_000
06
07
08
09
10
11
10287
10653
62002
44416
13054
06561
10557
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
01
FILTRO CAP
FILTRO CAP
FILTER CAP
FILTRE CAP
GAXETA
EMPAQUETADURA
GASKET
JOINT
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
TAMPA FILTRO DE ASFALTO
TAPA FILTRO DE ASFALTO
ASPHALT FILTER COVER
COUVERCLE FILTRE À ASPHALTE
SUPORTE DO FILTRO
SOPORTE DEL FILTRO
FILTER SUPPORT
SUPPORT DU FILTRE
ELEMENTO FILTRANTE
ELEMENTO FILTRANTE
FILTERING ELEMENT
ÉLÉMENT FILTRANT
BUJÃO
TAPÓN
PLUG
BOUCHON
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
1,2 m
01
06
06
06
01
01
01
02
01
CT.67
05
10603
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
09054
001 - ...
Descripción /
Description /
39.10.02
03
13286
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
163259
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
FILTRO DE ASFALTO / FILTRO DE ASFALTO/
ASPHALT FILTER / FILTRE À ASPHALTE
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
9
19.10.10
#162345
CT.67
2
768968_000
13
39.11.01
FILTRO DE COMBUSTÍVEL / FILTRO DE COMBUSTIBLE /
FUEL FILTER / FILTRE DE COMBUSTIBLE
4
6
1
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
3
5
10
7
11
13
12
8
02
768968_000
06
07
08
09
10
11
12
10599
13286
49206
10569
10612
10658
6719
8009
6561
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
FILTRO
FILTRO
FILTER
FILTRE
ELEMENTO FILTRANTE
ELEMENTO FILTRANTE
FILTERING ELEMENT
ÉLÉMENT FILTRANT
CHAPA
CHAPA
METAL SHEET
PLAQUE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
GAXETA
EMPAQUETADURA
GASKET
JOINT
TAMPA DO FILTRO
TAPA DEL FILTRO
FILTER COVER
COUVERCLE DU FILTRE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
NIPLE
NIPLE
NIPPLE
RACCORD FILETÉ
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA DE ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
BUJÃO
TAPÓN
PLUG
BOUCHON
01
01
01
03
03
0,7m
01
06
06
06
01
01
02
19.10.10
13
10758
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
CT.67
05
83415
001 - ...
Descripción /
Description /
39.11.01
04
13044
001 - ...
Descrição /
FILTRO DE COMBUSTÍVEL / FILTRO DE COMBUSTIBLE /
FUEL FILTER / FILTRE DE COMBUSTIBLE
03
162304
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Nº de série / Nº de série /
Serial number / N° de série:
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
40.01.01
CT.67
22-23-24-25-26
24-25-26-27-30
4
13
768903_003
28
9
8
12
2-3
14
15
#163049
19.10.10
TUBULAÇÃO DE ÓLEO TÉRMICO TM4020P / TUBERÍA DE ACEITE TÉRMICO TM4020P /
THERMAL OIL PIPES TM4020P / TUYAUTERIE HUILE THERMIQUE TM4020P
40.01.02
Descrição / Denominación /
Description / Description:
1
768903_003
08
09
09
12
13
14
15
22
163057
163167
163056
163136
4115
96580
95358
7532
46825
009 - ...
001 - 030
031 - ...
001 - 030
031 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
TUBULAÇÃO PADRÃO DO TANQUE MASTER
TUBERÍA ESTÁNDAR DEL DEPÓSITO MÁSTER
STANDARD PIPING OF MASTER TANK
TUYAUTERIE STANDARD DU RÉSERVOIR MASTER
CONEXÃO
CONEXIÓN
CONNECTION
CONNEXION
PORCA DE APERTO
TUERCA DE APRIETO
TIGHTENING NUT
ÉCROU DE SERRAGE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
ATTACHE
FLANGE CEGO
BRIDA CIEGA
BLIND FLANGE
BRIDE PLEINE
FLANGE CEGO
BRIDA CIEGA
BLIND FLANGE
BRIDE PLEINE
VÁLVULA DE ESFERA
VÁLVULA DE ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
JUNTA FLANGE
EMPALME BRIDA
GASKET
JOINT BRIDE
01
04
04
01
01
01
01
01
02
03
02
02
08
CT.67
08
162471
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
14771
001 - ...
Descripción /
Description /
40.01.01
03
07196
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
162600
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TUBULAÇÃO DE ÓLEO TÉRMICO TM4020P / TUBERÍA DE ACEITE TÉRMICO TM4020P /
THERMAL OIL PIPES TM4020P / TUYAUTERIE HUILE THERMIQUE TM4020P
19.10.10
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768903_003
28
30
46823
162472
10210
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME BRIDA
GASKET
JOINT BRIDE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
32
88
44
44
03
01
12
CT.67
27
10557
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
26
10603
001 - ...
Descripción /
Description /
40.01.01
25
10653
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
24
9054
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TUBULAÇÃO DE ÓLEO TÉRMICO TM4020P / TUBERÍA DE ACEITE TÉRMICO TM4020P /
THERMAL OIL PIPES TM4020P / TUYAUTERIE HUILE THERMIQUE TM4020P
19.10.10
23
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
40.01.02
CT.67
13
21
23-24-25
8
7
1
8
5
9
768904_000
6
18-29
17-18
2
27
26
12
14
4
5
18-19-20
16
1
5
#162600
19.10.10
TUBUL. PADRÃO DO TANQUE MASTER / TUBERÍA ESTÁNDAR DEL DEPÓSITO MÁSTER /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
13
STANDARD PIPING OF MASTER TANK / TUYAUTERIE STANDARD DU RÉSERVOIR MASTER
22-23
Descrição / Denominación /
Description / Description:
28
15
4 18-19-20
3
1
13
11
10
11
768904_000
06
07
08
09
10
11
12
13
95358
162198
24166
4115
162259
8302
162112
62464
7533
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
VÁLVULA DE ESFERA
VÁLVULA DE ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBO DE MEDIÇÃO
TUBO DE MEDICIÓN
READING TUBE
TUYAU DE MESURE
FLANGE CEGO
BRIDA CIEGA
BLIND FLANGE
BRIDE PLEINE
FLANGE CEGO
BRIDA CIEGA
BLIND FLANGE
BRIDE PLEINE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TAMPÃO DE PLÁSTICO
TAPA DE PLÁSTICO
PLASTIC CAP
TAMPON PLASTIQUE
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
ATTACHE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
FILTRO
FILTRO
FILTER
FILTRE
TUBULAÇÃO COM FLANGE
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBO FLANGEADO
TUBO FLANGEADO
FLANGED TUBE
TUBE À BRIDES
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA DE ESFERA
BALL VALVE
VALVE SPHÈRE
03
01
01
02
03
01
01
02
01
01
02
01
03
CT.67
05
96580
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
160583
001 - ...
Descripción /
Description /
40.01.02
03
162482
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
7532
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TUBUL. PADRÃO DO TANQUE MASTER / TUBERÍA ESTÁNDAR DEL DEPÓSITO MÁSTER /
STANDARD PIPING OF MASTER TANK / TUYAUTERIE STANDARD DU RÉSERVOIR MASTER
19.10.10
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768904_000
19
20
21
22
23
24
25
26
10653
10603
10557
46826
10043
10659
10664
10552
7196
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
JUNTA FLANGE
EMPALME BRIDA
GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME BRIDA
GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
CONEXÃO
CONEXIÓN
CONNECTION
CONNEXION
01
01
14
56
128
64
64
09
36
72
36
36
05
CT.67
18
9054
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
17
46825
001 - ...
Descripción /
Description /
40.01.02
16
162256
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
15
162517
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TUBUL. PADRÃO DO TANQUE MASTER / TUBERÍA ESTÁNDAR DEL DEPÓSITO MÁSTER /
STANDARD PIPING OF MASTER TANK / TUYAUTERIE STANDARD DU RÉSERVOIR MASTER
19.10.10
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Piece / Partie
PORCA DE APERTO
TUERCA DE APRIETO
TIGHTENING NUT
ÉCROU DE SERRAGE
JUNTA FLANGE
EMPALME BRIDA
GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
05
02
08
768904_000
CT.67
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
10210
001 - ...
Descripción /
Description /
40.01.02
29
46823
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
28
14771
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TUBUL. PADRÃO DO TANQUE MASTER / TUBERÍA ESTÁNDAR DEL DEPÓSITO MÁSTER /
STANDARD PIPING OF MASTER TANK / TUYAUTERIE STANDARD DU RÉSERVOIR MASTER
19.10.10
27
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
28-29-30-31-38
12
7
17
15-46
10
11
A
A (1:10)
49
19.10.10
#163067
CT.67
9-37
13
48
4
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
50-51
768913_005
41-42-43-801
40-41-42-43-801
14
18-32-33-34-35-36
6-16
47
5
8
22
19
23
21
20
3
24
25
40.06.01
52-53-54-35-36
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
2
TUBULAÇÃO TM4020P / TUBERÍA TM4020P /
TM4020P PIPING / TUYAUTERIE TM4020P
26
Descrição / Denominación /
Description / Description:
1-27-28-29-30-31
802-41-42-43-44
768913_005
05
06
07
07
07
08
09
162549
95359
162927
162875
162648
7531
59864
96580
014 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - 013
014 - 030
031 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
UNIÃO
UNIÓN
JOINT
RACCORD
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
CHAPA DE SUPORTE
PLANCHA SOPORTE
SUPPORT PLATE
PLAQUE SUPPORT
FLANGE CEGO
FLANGE CIEGO
BLIND FLANGE
BRIDE PLEINE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA DE ESFERA
BALL VALVE
VALVE SPHÈRE
FLANGE CEGO
FLANGE CIEGO
BLIND FLANGE
BRIDE PLEINE
FLANGE CEGO
BRIDA CIEGA
BLIND FLANGE
BRIDE PLEINE
04
01
02
01
01
01
07
01
01
01
02
01
01
19.10.10
10
163963
001 - 013
Piece / Partie
CT.67
04
163039
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
6597
001 - ...
Descripción /
Description /
40.06.01
03
162923
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
7536
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TUBULAÇÃO TM4020P / TUBERÍA TM4020P /
TM4020P PIPING / TUYAUTERIE TM4020P
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768913_005
16
17
18
19
20
21
22
7530
162423
7533
161282
161597
160823
34010
162912
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ..
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
ATTACHE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA DE ESFERA
BALL VALVE
VALVE SPHÈRE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
ADAPTADOR DO FILTTRO
ADAPTADOR DEL FILTRO
FILTER ADAPTOR
ADAPTATEUR DU FILTRE
CONEXÃO
CONEXIÓN
CONNECTION
CONNEXION
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
01
01
01
04
01
05
01
02
01
01
01
01
01
19.10.10
23
162573
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
15
4115
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
14
162861
001 - ...
Descripción /
Description /
40.06.01
13
160594
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
12
160598
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TUBULAÇÃO TM4020P / TUBERÍA TM4020P /
TM4020P PIPING / TUYAUTERIE TM4020P
11
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768913_005
28
29
30
31
32
33
34
20989
10653
10603
10557
46826
10043
10659
10664
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
TUBO METÁLICO
TUBO METÁLICO
METAL TUBE
TUBE METALLIQUE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
GASKET FLANGE
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME BRIDA
GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
ARANDELA DE PRESIÓN
RONDELLE RESSORT
01
01
01
01
08
148
300
150
150
12
52
104
52
19.10.10
35
46822
031 - ...
Piece / Partie
CT.67
27
162651
001 - 030
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
26
163041
001 - ...
Descripción /
Description /
40.06.01
26
162922
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
25
23763
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TUBULAÇÃO TM4020P / TUBERÍA TM4020P /
TM4020P PIPING / TUYAUTERIE TM4020P
24
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768913_005
43
44
46
47
48
49
50
10759
6544
25934
24165
162404
162428
162752
27608
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME BRIDA
GASKET
JOINT BRIDE
JUNTA FLANGE
EMPALME BRIDA
GASKET
JOINT BRIDE
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
BUJÃO
BUJE
PLUG
BOUCHON
CHICOTE DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL
CHICOTE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
FUEL PUMP HARNESS
FAISCEAU POMPE CARBURANT
TAMPÃO PLÁSTICO
TAPÓN PLÁSTICO
PLASTIC PLUG
COUVERCLE PLASTIQUE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUBERÍA
TUBULAÇÃO
FLANGE CIEGO
PIPING
BRIDE PLEINE
SUPORTE DA TUBULAÇÃO
SOPORTE DE LA TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPPORT DE TUYAUTERIE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
52
05
24
16
08
04
01
01
02
01
06
01
02
19.10.10
51
10599
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
42
11111
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
41
46823
001 - ...
Descripción /
Description /
40.06.01
38
46824
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
37
10552
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TUBULAÇÃO TM4020P / TUBERÍA TM4020P /
TM4020P PIPING / TUYAUTERIE TM4020P
36
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
160845
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
FLANGE CEGO
FLANGE CIEGO
BLIND FLANGE
JOINT PLENE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
GASKET
JOINT BRIDE
BACIA DE RETENÇÃO
RECIPIENTE DE RETENCIÓN
RETENTION BASIN
BASSIN DE RÉTENTION
CAIXA RETENÇÃO DE FLUÍDOS
CAJA RETENCIÓN DE FLUIDOS
FLUID RETENTION BOX
BOÎTE DE RETENTION DE FLUIDES
01
04
01
01
01
768913_005
CT.67
802
101961
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
801
14925
001 - ...
Descripción /
Description /
40.06.01
54
10261
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
53
160289
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TUBULAÇÃO TM4020P / TUBERÍA TM4020P /
TM4020P PIPING / TUYAUTERIE TM4020P
52
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
17
53
63
56
15-46
8
50
9-37
48
13
25
40-41-42-43-801
51 49
18-32-33-34-35-36
12
7
A
40-41-42-43-44-802
19.10.10
#163039
CT.67
54
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
24
40.06.02
26
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
2
TUBUL TM4020P CAP/CAP NORMAL / TUB. TM4020P CAP/NORMAL/
TM4020P PIPING FOR NORMAL CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME NORMALE
28-29-30-31-39
28-29-30-31-38
Descrição / Denominación /
Description / Description:
23
768914_003
65 47
64
11
61
4
C
52
29-30-31-59-60
3
62
22
10
66
B
D
14
19
D (1 : 5)
C (1 : 8)
B (1 : 8)
A (1:10)
21
20
1-5-27-28-29
55
16
6
34-35-36-57-58
67
768914_003
05
06
07
07
07
08
09
95359
24165
162927
162875
162648
7531
59864
96580
014 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - 013
014 - 030
031 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
UNIÃO
UNIÓN
JOINT
RACCORD
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
FLANGE CEGO
FLANGE CIEGO
BLIND FLANGE
BRIDE PLEINE
TAMPÃO DE PLÁSTICO
TAPÓN PLÁSTICO
PLASTIC PLUG
COUVERCLE PLASTIQUE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
FLANGE CEGO
FLANGE CIEGO
BLIND FLANGE
BRIDE PLEINE
FLANGE CEGO
FLANGE CIEGO
BLIND FLANGE
BRIDE PLEINE
04
01
03
01
01
06
02
01
01
01
02
01
01
19.10.10
10
162963
001 - 013
Piece / Partie
CT.67
04
163069
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
6597
001 - ...
Descripción /
Description /
40.06.02
03
162923
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
7536
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TUBUL TM4020P CAP/CAP NORMAL / TUB. TM4020P CAP/NORMAL/
TM4020P PIPING FOR NORMAL CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME NORMALE
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768914_003
16
17
18
19
20
21
22
7530
163068
7533
161282
161597
160283
34010
162912
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
ATTACHE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA DE ESFERA
BALL VALVE
VALVE SPHÈRE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
CONEXÃO
CONEXIÓN
CONNECTION
CONNEXION
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
01
01
01
04
01
07
01
03
01
01
01
01
01
19.10.10
23
162573
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
15
4115
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
14
162861
001 - ...
Descripción /
Description /
40.06.02
13
160594
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
12
160598
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TUBUL TM4020P CAP/CAP NORMAL / TUB. TM4020P CAP/NORMAL/
TM4020P PIPING FOR NORMAL CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME NORMALE
11
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768914_003
28
29
30
31
32
33
34
10316
10653
10603
10557
46826
10043
10659
10664
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL TUBE
TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
CROCHET
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
01
03
01
01
08
178
360
180
180
18
72
160
80
19.10.10
35
46822
031 - ...
Piece / Partie
CT.67
27
162651
001 - 030
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
26
163041
001 - ...
Descripción /
Description /
40.06.02
26
4114
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
25
19440
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TUBUL TM4020P CAP/CAP NORMAL / TUB. TM4020P CAP/NORMAL/
TM4020P PIPING FOR NORMAL CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME NORMALE
24
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768914_003
42
43
44
46
47
48
49
10599
10759
6544
25934
19504
163043
163046
163645
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - 030
031 - ...
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
BUJÃO
BUJE
PLUG
BOUCHON
CHICOTE DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL
CHICOTE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
FUEL PUMP HARNESS
FAISCEAU POMPE CARBURANT
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL TUBE
TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
80
05
31
16
16
08
04
01
01
01
01
01
01
19.10.10
49
11111
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
41
10757
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
40
46823
001 - ...
Descripción /
Description /
40.06.02
38
46824
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
37
10552
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TUBUL TM4020P CAP/CAP NORMAL / TUB. TM4020P CAP/NORMAL/
TM4020P PIPING FOR NORMAL CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME NORMALE
36
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768914_003
55
56
57
58
59
60
61
57308
163053
14925
10261
162752
27608
162423
162417
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL TUBE
TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL TUBE
TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE
CHAPA SUPORTE
PLANCHA SOPORTE
SUPPORT PLATE
PLAQUE SUPPORT
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL TUBE
TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
CHAPA SUPORTE
PLANCHA SOPORTE
SUPPORT PLATE
PLAQUE SUPPORT
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
SUPORTE DA TUBULAÇÃO
SOPORTE DE LA TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPPORT DE TUYAUTERIE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TÊ
TE
TEE
TÉ
01
02
01
01
01
03
01
02
08
01
02
01
01
19.10.10
62
23763
001 - ...
Piece / Partie
CT.67
54
163017
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
53
25480
001 - ...
Descripción /
Description /
40.06.02
52
24178
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
51
162582
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TUBUL TM4020P CAP/CAP NORMAL / TUB. TM4020P CAP/NORMAL/
TM4020P PIPING FOR NORMAL CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME NORMALE
50
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768914_003
802
101961
160845
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
BACIA DE RETENÇÃO
RECIPIENTE DE RETENCIÓN
RETENTION BASIN
BASSIN DE RÉTENTION
CAIXA RETENÇÃO DE FLUÍDOS
CAJA RETENCIÓN DE FLUIDOS
FLUID RETENTION BOX
BOÎTE DE RETENTION DE FLUIDES
01
01
01
01
01
01
CT.67
801
7535
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
67
162413
001 - ...
Descripción /
Description /
40.06.02
66
162549
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
64
162922
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TUBUL TM4020P CAP/CAP NORMAL / TUB. TM4020P CAP/NORMAL/
TM4020P PIPING FOR NORMAL CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME NORMALE
63
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
19.10.10
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
40.06.03
CT.67
1-27-28-29
6
26-46
7
47
65
64
TUBUL TM4020P CAP/CAP MODIFICADO / TUBERÍA TM4020 CAP/CAP MODIFICADO /
TM4020P PIPING FOR MODIFIED CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME MODIFIÉE
19.10.10
3
56
53
#163305
40-41-42-43-44-802
63
66
13 12
51
18-32-33
40-41-42-43-801
48
8
10
9-37
50
25
15
24
54
Descrição / Denominación /
Description / Description:
17
23
4
49
30-31-59-60
768915_002
11
61
19
14
22
20
21
2
67
45
5-16
28-29-30-31-39
34-35-36-57-58
38
768915_002
05
06
07
07
07
08
09
10
162963
95359
24165
162927
162875
162648
7531
59864
96580
001 - 013
014 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - 013
014 - 030
031 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
UNIÃO
UNIÓN
JOINT
RACCORD
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
FLANGE CEGO
FLANGE CIEGO
BLIND FLANGE
BRIDE PLEINE
TAMPÃO
TAPÓN PLÁSTICO
PLASTIC PLUG
COUVERCLE PLASTIQUE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA DE ESFERA
BALL VALVE
VALVE SPHÈRE
FLANGE CEGO
FLANGE CIEGO
BLIND FLANGE
BRIDE PLEINE
FLANGE CEGO
FLANGE CIEGO
BLIND FLANGE
BRIDE PLEINE
04
01
02
01
01
06
02
01
01
01
02
01
01
CT.67
04
163069
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
04
6597
001 - ...
Descripción /
Description /
TUBUL TM4020P CAP/CAP MODIFICADO / TUBERÍA TM4020 CAP/CAP MODIFICADO /
TM4020P PIPING FOR MODIFIED CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME MODIFIÉE
19.10.10
03
162923
001 - ...
Descrição /
40.06.03
02
7536
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768915_002
16
17
18
19
20
21
22
23
162573
7530
163068
7533
161282
161597
160823
34010
162912
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
CROCHET
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
ADAPTADOR DO FILTRO
ADAPTADOR DEL FILTRO
FILTER ADAPTOR
ADAPTATEUR DU FILTRE
CONEXÃO
CONEXIÓN
CONNECTION
CONNEXION
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
01
01
01
01
01
07
01
02
01
01
01
02
01
CT.67
15
4115
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
14
162861
001 - ...
Descripción /
Description /
TUBUL TM4020P CAP/CAP MODIFICADO / TUBERÍA TM4020 CAP/CAP MODIFICADO /
TM4020P PIPING FOR MODIFIED CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME MODIFIÉE
19.10.10
13
160594
001 - ...
Descrição /
40.06.03
12
160598
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
11
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768915_002
28
29
30
31
32
33
34
35
46822
20989
10653
10603
10557
46826
10043
10659
10664
031 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL TUBE
TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
CROCHET
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
01
03
01
01
08
178
360
180
180
11
44
152
304
CT.67
27
162651
001 - 030
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
26
163041
001 - ...
Descripción /
Description /
TUBUL TM4020P CAP/CAP MODIFICADO / TUBERÍA TM4020 CAP/CAP MODIFICADO /
TM4020P PIPING FOR MODIFIED CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME MODIFIÉE
19.10.10
26
4121
001 - ...
Descrição /
40.06.03
25
19440
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
24
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768915_002
41
42
43
44
45
46
47
48
10757
11111
10599
10759
6544
19504
25934
162302
162170
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
BUJÃO
BUJE
PLUG
BOUCHON
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL TUBE
TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE
CHICOTE DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL
CHICOTE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
FUEL PUMP HARNESS
FAISCEAU POMPE CARBURANT
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
152
05
01
31
08
16
08
08
01
01
01
01
01
CT.67
40
46823
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
39
162496
001 - ...
Descripción /
Description /
TUBUL TM4020P CAP/CAP MODIFICADO / TUBERÍA TM4020 CAP/CAP MODIFICADO /
TM4020P PIPING FOR MODIFIED CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME MODIFIÉE
19.10.10
38
46824
001 - ...
Descrição /
40.06.03
37
10552
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
36
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768915_002
54
56
57
58
59
60
61
63
162417
23763
163053
14925
10261
162752
27608
162423
162922
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL TUBE
TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL TUBE
TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE
TÊ
TE
TEE
TÉ
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL TUBE
TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE
CHAPA SUPORTE
PLANCHA SOPORTE
SUPPORT PLATE
PLAQUE SUPPORT
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
SUPORTE DA TUBULAÇÃO
SOPORTE DE LA TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPPORT DE TUYAUTERIE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
01
01
01
02
01
01
02
08
32
01
02
01
01
CT.67
53
24178
031 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
51
163646
001 - 030
Descripción /
Description /
TUBUL TM4020P CAP/CAP MODIFICADO / TUBERÍA TM4020 CAP/CAP MODIFICADO /
TM4020P PIPING FOR MODIFIED CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME MODIFIÉE
19.10.10
50
163047
001 - ...
Descrição /
40.06.03
50
3587
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
49
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768915_002
802
101961
160845
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
VÁLVULA ESFERA
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
BACIA DE RETENÇÃO
RECIPIENTE DE RETENCIÓN
RETENTION BASIN
BASSIN DE RÉTENTION
CAIXA RETENÇÃO DE FLUÍDOS
CAJA RETENCIÓN DE FLUIDOS
FLUID RETENTION BOX
BOÎTE DE RETENTION DE FLUIDES
01
02
01
02
01
01
CT.67
801
7535
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
67
162301
001 - ...
Descripción /
Description /
TUBUL TM4020P CAP/CAP MODIFICADO / TUBERÍA TM4020 CAP/CAP MODIFICADO /
TM4020P PIPING FOR MODIFIED CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME MODIFIÉE
19.10.10
66
57308
001 - ...
Descrição /
40.06.03
65
162549
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
64
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
PIPING FOR ASPHALT PUMP OUTPUT / TUYAUTERIE 1.1/2" SORTIE POMPE BITUME
40.06.04
CT.67
14
15
10-11-12-13-16
1
3
768951_000
18
5-7-8-9-17
2
6
19
#162284
19.10.10
TUBUL 1.1/2” SÁIDA BOMBA DE ASFALTO / TUB. 1.1/2" SALIDA BOMBA DE ASFALTO / 1.1/2"
Descrição / Denominación /
Description / Description:
4
07
08
09
10
11
12
10043
10552
10659
20989
10557
10653
46825
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
TUB. 1.1/2" SALIDA BOMBA DE ASFALTO
TUYAUTERIE 1.1/2" SORTIE POMPE BITUME
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
VÁLVULA MACHO
VÁLVULA MACHO
MALE VALVE
VALVE MALE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
TAMPÃO
TAPÓN
PLUG
COUVERCLE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
01
01
01
03
02
01
08
08
16
16
16
32
01
19.10.10
13
6569
001 - ...
TUBULAÇÃO 1.1/2” SAÍDA BOMBA DE ASFALTO
1.1/2" PIPING FOR ASPHALT PUMP OUTPUT
CT.67
768951_000
06
46826
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
05
46823
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
40.06.04
04
9122
001 - ...
Descripción /
Description /
TUBUL 1.1/2” SÁIDA BOMBA DE ASFALTO / TUB. 1.1/2" SALIDA BOMBA DE ASFALTO / 1.1/2"
03
64233
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
162276
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
PIPING FOR ASPHALT PUMP OUTPUT / TUYAUTERIE 1.1/2" SORTIE POMPE BITUME
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
24128
001 - ...
001 - ...
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
TAMPÃO PLÁSTICO
TAPÓN PLÁSTICO
PLASTIC PLUG
COUVERCLE PLASTIQUE
PROTETOR PLÁSTICO
PROTECTOR PLÁSTICO
PLASTIC PROTECTOR
PROTECTEUR PLASTIQUE
01
CT.67
768951_000
19
24167
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
18
10664
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
40.06.04
17
10603
001 - ...
Descripción /
Description /
01
16
08
01
01
19.10.10
TUBUL 1.1/2” SÁIDA BOMBA DE ASFALTO / TUB. 1.1/2" SALIDA BOMBA DE ASFALTO / 1.1/2"
16
57308
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
15
7530
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
PIPING FOR ASPHALT PUMP OUTPUT / TUYAUTERIE 1.1/2" SORTIE POMPE BITUME
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
40.06.05
CT.67
ASPHALT PUMP OUTPUT / TUYAUTERIE 2" SORTIE POMPE BITUME
4
14-15-16-17-18
768952_000
6
7
13
3
#163254
19.10.10
TUBUL 2” SÁIDA BOMBA DE ASFALTO / TUB. 2" SALIDA BOMBA DE ASFALTO / 2" PIPING FOR
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
8-9-10-11-12
1
2
5
07
08
09
10
11
12
6569
10653
10603
20989
10557
46823
163253
001 - ...
001 - ..
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
VÁLVULA ESFERA
VALVE DE SPHÈRE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
PROTETOR PLÁSTICO
PROTECTOR PLÁSTICO
PLASTIC PROTECTOR
PROTECTEUR PLASTIQUE
VÁLVULA MACHO
VÁLVULA MACHO
MALE VALVE
VALVE MALE
TAMPÃO PLÁSTICO
TAPÓN PLÁSTICO
PLASTIC PLUG
COUVERCLE PLASTIQUE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TAMPÃO
TAPÓN
PLUG
COUVERCLE
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
TUBULAÇÃO SAÍDA BOMBA DE ASFALTO
TUBERÍA SALIDA BOMBA DE ASFALTO
PIPING FOR ASPHALT PUMP OUTPUT
TUYAUTERIE SORTIE POMPE BITUME
01
01
01
01
01
01
01
24
12
12
12
03
01
19.10.10
13
64233
001 - ...
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
CT.67
768952_000
06
24167
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
05
9122
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
40.06.05
04
24128
001 - ...
Descripción /
Description /
TUBUL 2” SÁIDA BOMBA DE ASFALTO / TUB. 2" SALIDA BOMBA DE ASFALTO / 2" PIPING FOR
03
57308
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
7530
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
ASPHALT PUMP OUTPUT / TUYAUTERIE 2" SORTIE POMPE BITUME
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
001 - ...
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
32
CT.67
46826
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
18
10552
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
40.06.05
17
10664
001 - ...
Descripción /
Description /
16
16
16
04
768952_000
19.10.10
TUBUL 2” SÁIDA BOMBA DE ASFALTO / TUB. 2" SALIDA BOMBA DE ASFALTO / 2" PIPING FOR
16
10043
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
15
10659
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
ASPHALT PUMP OUTPUT / TUYAUTERIE 2" SORTIE POMPE BITUME
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
40.08.01
CT.67
824
CIRCULATION TM4020P KP500 - UACF15 / RECIRCULATION TM4020P KP500 -UACF12/15
802-803-804-805-806
827
826
822
812
768948_003
5
19-20
6-7
828
#162730
RECIRCULAÇÃO TM4020P KP500 - UACF15 / RECIRCULACIÓN TM4020P KP500 - UACF15 / RE-
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
1
801
823
825
813-814-815-816-817-818
829
807-808
3
811
809
4
810
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
40.08.01
CT.67
15
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
820
819
821
768948_003
8-9-10-11-12
14
17
18
CIRCULATION TM4020P KP500 - UACF15 / RECIRCULATION TM4020P KP500 -UACF12/15
RECIRCULAÇÃO TM4020P KP500 - UACF15 / RECIRCULACIÓN TM4020P KP500 - UACF15 / RE-
16
13
Descrição / Denominación /
Description / Description:
821
08
09
10
11
12
13
160866
10287
10653
10603
10557
4114
24165
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
VÁLVULA 3 VIAS
VÁLVULA 3 VÍAS
3-WAY VALVE
VALVE 3 VOIES
VÁLVULA MACHO
VÁLVULA MACHO
MALE VALVE
VALVE MALE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TAMPÃO
TAPÓN
PLUG
COUVERCLE
SUPORTE TUBULAÇÃO
SOPORTE TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPPORT DE TUYAUTERIE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
ATTACHE
TAMPÃO
TAPÓN PLÁSTICO
PLASTIC PLUG
COUVERCLE PLASTIQUE
01
01
01
01
01
01
02
04
08
04
04
04
04
19.10.10
14
6569
001 - ...
TUBULAÇÃO
CT.67
768948_003
07
64233
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
06
9122
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
40.08.01
05
20840
001 - ...
Descripción /
Description /
RECIRCULAÇÃO TM4020P KP500 - UACF15 / RECIRCULACIÓN TM4020P KP500 - UACF15 / RE-
04
162871
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
03
162872
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
CIRCULATION TM4020P KP500 - UACF15 / RECIRCULATION TM4020P KP500 -UACF12/15
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
801
802
803
804
805
806
162873
46823
20989
10653
10603
10557
54539
061 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
ESPIGÓN MACHO
RACCORD MÂLE
SILENCIADOR
SILENCIADOR
MUFFLER
SILENCIEUX
TAMPÃO PLÁSTICO
TAPÓN PLÁSTICO
PLASTIC PLUG
COUVERCLE PLASTIQUE
PROTETOR PLÁSTICO PARA ROSCAS
PROTECTOR PLÁSTICO
PLASTIC PROTECTOR
PROTECTEUR PLASTIQUE
CONEXÃO
CONEXIÓN
CONNECTION
CONNEXION
PORCA DE APERTO
TUERCA DE APRIETO
TIGHTENING NUT
ÉCROU DE SERRAGE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
SUPORTE DA TUBULAÇÃO
SOPORTE TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPPORT DE TUYAUTERIE
01
01
05
02
01
01
01
07
28
56
28
28
02
19.10.10
807
14771
061 - ...
ESPIGÃO MACHO
MALE CONNECTOR
CT.67
768948_003
20
7196
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
19
24128
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
40.08.01
18
24167
001 - ...
Descripción /
Description /
RECIRCULAÇÃO TM4020P KP500 - UACF15 / RECIRCULACIÓN TM4020P KP500 - UACF15 / RE-
17
22621
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
16
16079
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
CIRCULATION TM4020P KP500 - UACF15 / RECIRCULATION TM4020P KP500 -UACF12/15
15
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
814
815
816
817
818
819
46826
10043
10659
10664
10552
17300
8276
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
TORNILLO HEXAGONAL
BOULON HEXAGONAL
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA DE ESFERA
BALL VALVE
VALVE SPHÈRE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ESPIGÃO MACHO
ESPIGÓN MACHO
MALE CONNECTOR
RACCORD MÂLE
MANGUEIRA BORRACHA AR/ÁGUA
MANGUERA DE GOMA AIRE/AGUA
AIR/WATER RUBBER HOSE
TUYAU EN CAOUTCHOUC AIR/EAU
04
01
01
01
01
01
14
56
112
56
56
01
15m
19.10.10
820
7533
001 - ...
PARAFUSO SEXTAVADO
HEXAGONAL SCREW
CT.67
768948_003
813
162869
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
812
7530
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
40.08.01
811
162864
001 - ...
Descripción /
Description /
RECIRCULAÇÃO TM4020P KP500 - UACF15 / RECIRCULACIÓN TM4020P KP500 - UACF15 / RE-
810
57308
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
809
9675
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
CIRCULATION TM4020P KP500 - UACF15 / RECIRCULATION TM4020P KP500 -UACF12/15
808
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
827
828
829
162476
4110
162478
24178
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
ABRAÇADEIRA SEM FIM
ABRAZADERA SINFÍN
WORM-DRIVE CLAMP
COLLIER DE SERRAGE À VIS SANS FIN
TÊ FLANGEADO
TE FLANGEDO
FLANGED TEE
TÉ À BRIDE
FLANGE CEGO
FLANGE CIEGO
BLIND FLANGE
BRIDE PLEINE
TUBO METÁLICOFLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL HOSE
TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE
PROTEÇÃO FLEXÍVEL
PROTECCIÓN FLEXIBLE
FLEXIBLE PROTECTION
PROTECTION FLEXIBLE
SUPORTE DA TUBULAÇÃO
SOPORTE TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPPORT DE TUYAUTERIE
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
CRAMPON
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBE METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL TUBE
TUBE MÉTALLIQUE FLEXIBLE
03
CT.67
768948_003
826
162606
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
825
19504
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
40.08.01
824
95359
001 - ...
Descripción /
Description /
02
03
02
01
01
01
01
02
19.10.10
RECIRCULAÇÃO TM4020P KP500 - UACF15 / RECIRCULACIÓN TM4020P KP500 - UACF15 / RE-
823
160177
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
822
12427
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
CIRCULATION TM4020P KP500 - UACF15 / RECIRCULATION TM4020P KP500 -UACF12/15
821
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
40.08.02
CT.67
RECIRCULAÇÃO 1° COMPT. UACF17/19 / RECIRCULACIÓN 1° COMPARTIMIENTO UACF17/19 /
829
802-803-804-805-806
826
807-808
810
3
809
811
4
6-7
812
827
#162740
RECIRCULATION 1st COMPARTMENT UACF17/19 / RECIRCULATION 1re COMPARTIMENT UACF17/19
19.10.10
822
768949_003
5
828
19-20
Descrição / Denominación /
Description / Description:
813-814-815-816-817-818
1
801
823
825
824
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
40.08.02
CT.67
RECIRCULAÇÃO 1° COMPT. UACF17/19 / RECIRCULACIÓN 1° COMPARTIMIENTO UACF17/19 /
8-9-10-11-12
768949_003
13
14
17
18
820
821
RECIRCULATION 1st COMPARTMENT UACF17/19 / RECIRCULATION 1re COMPARTIMENT UACF17/19
19.10.10
821
819
Descrição / Denominación /
Description / Description:
15
16
08
09
10
11
12
13
14
6569
160866
10287
10653
10603
10557
4114
24165
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
VÁLVULA 3 VIAS
VÁLVULA 3 VÍAS
3-WAY VALVE
VALVE 3 VOIES
VÁLVULA MACHO
VÁLVULA MACHO
MALE VALVE
VALVE MALE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TAMPÃO
TAPÓN
PLUG
COUVERCLE
SUPORTE TUBULAÇÃO
SOPORTE TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPPORT DE TUYAUTERIE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
ATTACHE
TAMPÃO
TAPÓN PLÁSTICO
PLASTIC PLUG
COUVERCLE PLASTIQUE
01
01
01
01
01
01
02
04
08
04
04
04
04
CT.67
768949_003
07
64233
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
06
9122
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
RECIRCULAÇÃO 1° COMPT. UACF17/19 / RECIRCULACIÓN 1° COMPARTIMIENTO UACF17/19 /
05
20195
001 - ...
Descripción /
Description /
RECIRCULATION 1st COMPARTMENT UACF17/19 / RECIRCULATION 1re COMPARTIMENT UACF17/19
19.10.10
04
162871
001 - ...
Descrição /
40.08.02
03
162872
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
801
802
803
804
805
806
807
14771
162873
46823
20989
10653
10603
10557
54539
028 - ...
028 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
ESPIGÃO MACHO
ESPIGÓN MACHO
MALE CONNECTOR
RACCORD MÂLE
SILENCIADOR
SILENCIADOR
MUFFLER
SILENCIEUX
TAMPÃO PLÁSTICO
TAPÓN PLÁSTICO
PLASTIC PLUG
COUVERCLE PLASTIQUE
PROTETOR PLÁSTICO PARA ROSCAS
PROTECTOR PLÁSTICO
PLASTIC PROTECTOR
PROTECTEUR PLASTIQUE
CONEXÃO
CONEXIÓN
CONNECTION
CONNEXION
PORCA DE APERTO
TUERCA DE APRIETO
TIGHTENING NUT
ÉCROU DE SERRAGE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
SUPORTE DA TUBULAÇÃO
SOPORTE TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPPORT DE TUYAUTERIE
01
01
05
02
02
01
01
07
32
64
32
32
02
CT.67
768949_003
20
7196
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
19
24128
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
RECIRCULAÇÃO 1° COMPT. UACF17/19 / RECIRCULACIÓN 1° COMPARTIMIENTO UACF17/19 /
18
24167
001 - ...
Descripción /
Description /
RECIRCULATION 1st COMPARTMENT UACF17/19 / RECIRCULATION 1re COMPARTIMENT UACF17/19
19.10.10
17
22621
001 - ...
Descrição /
40.08.02
16
16079
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
15
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
814
815
816
817
818
819
820
7533
46826
10043
10659
10664
10552
17300
8276
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA DE ESFERA
BALL VALVE
VALVE SPHÈRE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
ESPIGÃO MACHO
ESPIGÓN MACHO
MALE CONNECTOR
RACCORD MÂLE
MANGUEIRA BORRACHA AR/ÁGUA
MANGUERA DE GOMA AIRE/AGUA
AIR/WATER RUBBER HOSE
TUYAU EN CAOUTCHOUC AIR/EAU
04
01
01
01
01
01
14
48
112
48
48
01
15m
CT.67
768949_003
813
162864
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
812
7530
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
RECIRCULAÇÃO 1° COMPT. UACF17/19 / RECIRCULACIÓN 1° COMPARTIMIENTO UACF17/19 /
811
162869
001 - ...
Descripción /
Description /
RECIRCULATION 1st COMPARTMENT UACF17/19 / RECIRCULATION 1re COMPARTIMENT UACF17/19
19.10.10
810
57308
001 - ...
Descrição /
40.08.02
809
9675
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
808
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
827
828
829
162476
4110
162478
24178
001 - ...
020 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
ABRAÇADEIRA SEM FIM
ABRAZADERA SINFÍN
WORM-DRIVE CLAMP
COLLIER DE SERRAGE À VIS SANS FIN
TÊ FLANGEADO
TE FLANGEDO
FLANGED TEE
TÉ À BRIDE
FLANGE CEGO
FLANGE CIEGO
BLIND FLANGE
BRIDE PLEINE
TUBO METÁLICOFLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL HOSE
TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE
PROTEÇÃO FLEXÍVEL
PROTECCIÓN FLEXIBLE
FLEXIBLE PROTECTION
PROTECTION FLEXIBLE
SUPORTE DA TUBULAÇÃO
SOPORTE DE LA TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPPORT DE TUYAUTERIE
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
CRAMPON
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBE METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL TUBE
TUBE MÉTALLIQUE FLEXIBLE
03
02
03
02
01
01
01
01
02
CT.67
768949_003
826
162606
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
825
19504
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
RECIRCULAÇÃO 1° COMPT. UACF17/19 / RECIRCULACIÓN 1° COMPARTIMIENTO UACF17/19 /
824
95359
001 - ...
Descripción /
Description /
RECIRCULATION 1st COMPARTMENT UACF17/19 / RECIRCULATION 1re COMPARTIMENT UACF17/19
19.10.10
823
160177
001 - ...
Descrição /
40.08.02
822
12427
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
821
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
CT.67
818
KP500 -UACF15
802-803-804-805-806
803-804-805-806
768950_002
807-808
13
7-8-9-10-11
809-810-811-812-813-814
14
820
12
3
#163285
RECIRCULAÇÃO 2º COMPT. KP500-UACF15 / RECIRCULACIÓN 2° COMPARTIMIENTO KP500-
40.08.03
5
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
817
UACF15 / RECIRCULATION 2st COMPARTMENT KP500-UACF15 / RECIRCULATION 2e COMPARTIMENT
819
801
Descrição / Denominación /
Description / Description:
815
1
10
11
12
13
14
801
10653
10603
10557
24128
24165
24167
162873
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
ATTACHE
SUPORTE TUBULAÇÃO
SOPORTE TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPPORT DE TUYAUTERIE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PROTETOR PLÁSTICO PARA ROSCAS
PROTECTOR PLÁSTICO
PLASTIC PROTECTOR
PROTECTEUR PLASTIQUE
TAMPÃO PLÁSTICO
TAPÓN PLÁSTICO
PLASTIC PLUG
COUVERCLE PLASTIQUE
TAMPÃO PLÁSTICO
TAPÓN PLÁSTICO
PLASTIC PLUG
COUVERCLE PLASTIQUE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
01
01
01
04
02
04
08
04
04
05
03
05
01
CT.67
09
10287
001 - ...
TUBULAÇÃO
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
768950_002
08
160866
001 - ...
Piece / Partie
UACF15 / RECIRCULATION 2st COMPARTMENT KP500-UACF15 / RECIRCULATION 2e COMPARTIMENT
07
04114
029 - ...
Peças / Pieza
Description /
RECIRCULAÇÃO 2º COMPT. KP500-UACF15 / RECIRCULACIÓN 2° COMPARTIMIENTO KP500-
05
163354
001 - 028
Descripción /
Description /
KP500 -UACF15
03
163277
001 - ...
Descrição /
40.08.03
03
162872
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
809
810
811
812
813
814
09675
07533
46826
10043
10659
10664
10552
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
EMPALME FLANGE
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
SUPORTE TUBULAÇÃO
SOPORTE TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPPORT DE TUYAUTERIE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA DE ESFERA
BALL VALVE
VALVE SPHÈRE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
02
12
24
12
12
01
02
01
12
48
96
48
48
CT.67
808
54539
001 - ...
JUNTA FLANGE
FLANGE GASKET
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
768950_002
807
10557
001 - ...
Piece / Partie
UACF15 / RECIRCULATION 2st COMPARTMENT KP500-UACF15 / RECIRCULATION 2e COMPARTIMENT
806
10603
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
RECIRCULAÇÃO 2º COMPT. KP500-UACF15 / RECIRCULACIÓN 2° COMPARTIMIENTO KP500-
805
10653
001 - ...
Descripción /
Description /
KP500 -UACF15
804
20989
001 - ...
Descrição /
40.08.03
803
46823
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
802
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
PROTECCIÓN FLEXIBLE
PROTECTION FLEXIBLE
TÊ FLANGEADO
TE FLANGEDO
FLANGED TEE
TÉ À BRIDE
FLANGE CEGO
FLANGE CIEGO
BLIND FLANGE
BRIDE PLEINE
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL HOSE
TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL HOSE
TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE
01
03
03
01
03
CT.67
001 - ...
PROTEÇÃO FLEXÍVEL
FLEXIBLE PROTECTION
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
24178
001 - ...
Piece / Partie
768950_002
UACF15 / RECIRCULATION 2st COMPARTMENT KP500-UACF15 / RECIRCULATION 2e COMPARTIMENT
820
19504
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
RECIRCULAÇÃO 2º COMPT. KP500-UACF15 / RECIRCULACIÓN 2° COMPARTIMIENTO KP500-
819
95359
001 - ...
Descripción /
Description /
KP500 -UACF15
818
160177
001 - ...
Descrição /
40.08.03
817
162606
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
815
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
40.50.01
CT.67
TUBULAÇÃO ALIMENTAÇÃO DO ÓLEO TÉRMICO / TUBERÍA DE ALIMENTACIÓN ACEITE
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
4-8-9-10-15-16
1
5-6-11-12-13-14
768954_002
801
802
#162855
TÉRMICO / THERMAL OIL INFLOW PIPES / TUYAUTERIE D'ALIMENTATION D'HUILE THERMIQUE
19.10.10
803-804-805-806-807
3-4-7-8-9-10
Descrição / Denominación /
Description / Description:
2
07
08
09
10
11
12
13
04115
09082
10653
10603
10557
10183
10658
10612
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
VÁLVULA DE ESFERA
VÁLVULA DE ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
SUPORTE TUBULAÇÃO
SOPORTE TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPPORT DE LA TUYAUTERIE
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
ATTACHE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
01
01
02
03
02
02
08
24
12
12
04
08
04
CT.67
768954_002
06
162982
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
05
46825
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
TUBULAÇÃO ALIMENTAÇÃO DO ÓLEO TÉRMICO / TUBERÍA DE ALIMENTACIÓN ACEITE
04
07532
001 - ...
Descripción /
Description /
TÉRMICO / THERMAL OIL INFLOW PIPES / TUYAUTERIE D'ALIMENTATION D'HUILE THERMIQUE
19.10.10
03
162852
001 - ...
Descrição /
40.50.01
02
162853
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
804
805
806
807
46825
09082
10653
10603
10557
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
FLANGE CEGO
BRIDA CIEGA
BLIND FLANGE
BRIDE PLEINE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL HOSE
TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE
VÁLVULA DE ESFERA
VÁLVULA DE ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
04
01
04
02
02
02
24
48
24
24
CT.67
768954_002
803
07532
001 - ...
Piece / Partie
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
802
19719
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
TUBULAÇÃO ALIMENTAÇÃO DO ÓLEO TÉRMICO / TUBERÍA DE ALIMENTACIÓN ACEITE
801
09054
001 - ...
Descripción /
Description /
TÉRMICO / THERMAL OIL INFLOW PIPES / TUYAUTERIE D'ALIMENTATION D'HUILE THERMIQUE
19.10.10
16
95358
001 - ...
Descrição /
40.50.01
15
10553
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
14
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
40.50.02
CT.67
800-801-802-803-804
800-801-802-803-804
816
B (1 : 5)
807
818
A (1 : 10)
802-803-804-805-806
6
18-19
808-809-810-811-812
5
#162910
PIPING FOR LOADING W/ 2 COMPARTMENTS / TUYAUTERIE DE CHARGEMENT 2 COMPARTIMENTS
19.10.10
TUBUL. DE CARREGAMENTO 2 COMPART. / TUBERÍA DE CARGA 2 COMPARTIMIENTOS /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
800-802-803-804-814
Descrição / Denominación /
Description / Description:
819
817
813
768953_002
B
2
815
A
1
820
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
40.50.02
CT.67
14
13
768953_002
B (1 : 10)
15
16
B
Configuração de transporte
PIPING FOR LOADING W/ 2 COMPARTMENTS / TUYAUTERIE DE CHARGEMENT 2 COMPARTIMENTS
19.10.10
TUBUL. DE CARREGAMENTO 2 COMPART. / TUBERÍA DE CARGA 2 COMPARTIMIENTOS /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
Descrição / Denominación /
Description / Description:
8-9-10-11-12
768953_002
09
10
11
12
13
14
15
16
160866
09894
10653
10603
10557
04114
04110
24165
24167
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
SUPORTE TUBULAÇÃO
SOPORTE TUBERÍA
PIPING SUPPORT
SUPPORT DE TUYAUTERIE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
ATTACHE
GRAMPO
GRAPA
CLAMP
ATTACHE
TAMPÃO PLÁSTICO
TAPÓN PLÁSTICO
PLASTIC PLUG
COUVERCLE PLASTIQUE
TAMPÃO PLÁSTICO
TAPÓN PLÁSTICO
PLASTIC PLUG
COUVERCLE PLASTIQUE
01
01
01
01
02
04
08
04
04
02
04
06
01
CT.67
08
162891
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
06
162906
001 - ...
Descripción /
Description /
40.50.02
05
57308
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
02
162899
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TUBUL. DE CARREGAMENTO 2 COMPART. / TUBERÍA DE CARGA 2 COMPARTIMIENTOS /
PIPING FOR LOADING W/ 2 COMPARTMENTS / TUYAUTERIE DE CHARGEMENT 2 COMPARTIMENTS
19.10.10
01
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768953_002
803
804
805
806
807
808
809
810
10659
10664
10552
10261
14925
07530
46823
20989
10653
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
MANGUEIRA
MANGUERA
HOSE
TUYAU
PORCA DE APERTO
TUERCA DE APRIETO
TIGHTENING NUT
ÉCROU DE SERRAGE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
JUNTA FLANGE
EMPALME FLANGE
FLANGE GASKET
JOINT BRIDE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
ARRUELA LISA
ARANDELA LISA
FLAT WASHER
RONDELLE PLATE
01
01
08
24
72
36
36
04
01
02
07
28
56
CT.67
802
10043
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
801
46826
061 - ...
Descripción /
Description /
40.50.02
800
14771
061 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
19
07116
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TUBUL. DE CARREGAMENTO 2 COMPART. / TUBERÍA DE CARGA 2 COMPARTIMIENTOS /
PIPING FOR LOADING W/ 2 COMPARTMENTS / TUYAUTERIE DE CHARGEMENT 2 COMPARTIMENTS
19.10.10
18
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
768953_002
816
817
818
819
820
95359
19504
22415
162893
162908
162909
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
001 - ...
Piece / Partie
ARRUELA DE PRESSÃO
ARANDELA DE PRESIÓN
SPRING WASHER
RONDELLE RESSORT
PORCA SEXTAVADA
TUERCA HEXAGONAL
HEXAGONAL NUT
ÉCROU HEXAGONAL
VÁLVULA ESFERA
VÁLVULA ESFERA
BALL VALVE
VALVE DE SPHÈRE
PARAFUSO SEXTAVADO
TORNILLO HEXAGONAL
HEXAGONAL SCREW
BOULON HEXAGONAL
FLANGE CEGO
FLANGE CIEGO
BLIND FLANGE
BRIDE PLEINE
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL HOSE
TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE
TUBO METÁLICO FLEXÍVEL
TUBO METÁLICO FLEXIBLE
FLEXIBLE METAL HOSE
TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
TUBULAÇÃO
TUBERÍA
PIPING
TUYAUTERIE
28
28
02
08
02
01
01
01
01
01
CT.67
815
27616
001 - ...
Peças / Pieza
Description /
Nº de série / Nº de serie /
Serial number / N° de série:
814
07533
001 - ...
Descripción /
Description /
40.50.02
813
10557
001 - ...
Descrição /
Grupo / Grupo / Group / Groupe:
812
10603
Válido para máquinas nº
Válido para nº de máquinas
Valid from machine nº
Validé pour la machine n°
TUBUL. DE CARREGAMENTO 2 COMPART. / TUBERÍA DE CARGA 2 COMPARTIMIENTOS /
PIPING FOR LOADING W/ 2 COMPARTMENTS / TUYAUTERIE DE CHARGEMENT 2 COMPARTIMENTS
19.10.10
811
Código
N° de pieza
Part nº
Partie n°
Descrição / Denominación /
Description / Description:
Posição
Posición
Position
Position
Descargar