CATÁLOGO DE PEÇAS CATÁLOGO DE REPUESTO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DE PARTIES TM 4020P ADVANCED / KOMPAKT TANQUE MASTER / TANQUE MASTER / MASTER TANK / RÉSERVOIR MASTER CT.67.0001 - ... Nº de série / Nº de serie / Serial-No / Nº de série 10.2010 Data de edição / Fecha de edición / Date of issue / Date d´edition Publicação / Publicación Nº / Catalogue order No. / Publication Nº 75696/0000 © 2010 by Ciber Ltda. (PT) Editor Publicação número Data de edição Copyright Ciber Equipamentos Rodoviários Ltda 75696/0000 2010 © 2010 por Ciber Equipamentos Rodoviários Ltda O presente documento inclusive todas as suas partes está protegido pelos direitos autorais. Qualquer utilização ou modificação fora dos limites estreitos da lei sobre a propriedade literária e artística sem a autorização da Ciber Equipamentos Rodoviários Ltda é inadmissível e punível. Isso se aplica particularmente às multiplicações, traduções, microfilmagens e à memorização e ao processamento em sistemas eletrônicos. (ES) Editor Publicación número Fecha de edición Copyright Ciber Equipamentos Rodoviários Ltda 75696/0000 2010 © 2010 por Ciber Equipamentos Rodoviários Ltda El presente documento incluso todas sus partes está protegido por los derechos de autor. Cualquier utilización o modificación fuera de los límites estrechos de la ley sobre la propiedad literaria y artística sin la autorización de Ciber Equipamentos Rodoviários Ltda es inadmisible y punible. Esto se aplica particularmente a las multiplicaciones, a las traducciones, a las microfilmaciones y a l a memorización y al procesamiento en sistemas electrónicos. (EN) Publisher Publication number Publication date Copyright Ciber Equipamentos Rodoviários Ltda 75696/0000 2010 © 2010 por Ciber Equipamentos Rodoviários Ltda The present document including all of its parts is protected by copyright laws. Any use or change outside of the strict limits of the law about literary and artistic property without the authorization of Ciber Equipamentos Rodoviários Ltda. is prohibited and punishable. This applies especially to copying, translating, microfilming, and memorizing or processing on electronic systems. (FR) Editeur Publication numéro Date de I’édition Droits d’ auteur Ciber Equipamentos Rodoviários Ltda 75696/0000 2010 © 2010 por Ciber Equipamentos Rodoviários Ltda Le présent document, y compris ses parties, se trouve protégé par les droits d’auteur. Toute utilisation ou tout changement hors des strictes limites de la loi sur la propriété littéraire et artistique sans l’autorisation de Ciber equipamentos Rodoviários Ltda. est inadmissible et susceptible de punition. © 2010 by Ciber Ltda. INSTRUÇÕES GERAIS / INSTRUCIONES GENERALES/ GENERAL INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS GENERALES (PT) Prezado Cliente, Estas informações são dedicadas a facilitar o uso do catálogo de peças e o correto modo de fazer o pedido de peças de reposição. (EN) Dear Customer, This information has the purpose of facilitating the use of the parts catalog and the correct way to make a spare part order. O documento é dividido em grupos de montagem, de acordo com sua funcionalidade, para facilitar a busca do componente desejado. The document is divided into assembly groups according to its functionality in order to make it easier to locate the component desired. Identificação da Máquina Para fazer o pedido de peças de reposição é necessário indicar o modelo da máquina e o número de série. Sugerimos preencher a tabela abaixo para facilitar a busca destes dados. Machine Identification In order to make a spare parts order it is necessary to specify the machine's model and serial number. We suggest filling out the table below in order to facilitate the search of this data. MODELO / MODELO / MODEL / MODÉLE SÉRIE / SERIE / SERIES / SÉRIE CIBER EQUIPAMENTOS RODOVIÁRIOS LTDA PORTO ALEGRE / RS / BRASIL - CEP: 91140-380 RUA: SENHOR DO BOM FIM, 177 - SARANDI (ES) Estimado Cliente, Estas informaciones están dedicadas a facilitar el uso del catálogo de piezas y el correcto modo de hacer el pedido de piezas de repuesto. (FR) Cher Client, Ces informations cherchent à faciliter l'usage du catalogue et les commandes de pièces détachées. El documento está dividido en grupos de montaje, de acuerdo con su funcionalidad, para facilitar la búsqueda del componente deseado. Ce document est divisé en groupes de montage, selon leur fonctionnalité, pour faciliter la recherche du composant désiré. Identificación de la Máquina Para hacer el pedido de piezas de repuesto es necesario indicar el modelo de la máquina y el número de serie. Sugerimos llenar la tabla abajo para facilitar la búsqueda de estos datos. Identification de la machine Pour commander vos pièces de rechange, il vous faut indiquer le modèle et le numéro de série de la machine. Veuillez remplir le tableau ci-dessous pour faciliter la recherche de ces données. © 2010 by Ciber Ltda. INSTRUÇÕES GERAIS / INSTRUCIONES GENERALES/ GENERAL INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS GENERALES (PT) Número de série Todas as máquinas da Ciber são identificadas pelo seu número de série. Este dado é encontrado na placa de identificação, localizada no chassi de seu equipamento. Número de Série CC.17.0000 (EN) Serial number All Ciber machines are identified by their serial number. This information is found on the nameplate located on the chassis of your equipment. Serial Number Tipo Type Modelo Model Número sequencial Sequence number (ES) Número de serie Todas las máquinas de Ciber se identifican por su número de serie. Este dato se encuentra en la placa de identificación, localizada en el chasis de su equipo. Número de Serie CC.17.0000 CC.17.0000 (FR) Numéro de série Tous les équipements Ciber sont identifiés par un numéro de série inscrit sur la plaque d'identification localisée sur le châssis. Numéro de Série Tipo Type Modelo Modèle Número Secuencial Numéro séquentiel © 2010 by Ciber Ltda. CC.17.0000 Layout do catálogo / Catalog Layout / Layout del catálogo / Plan du do catalogue Posição / Posición / Position / Position Ver grupo / View group/ Ver grupo / Voir groupe 20 10.12.41/00 10/8/10 766558_004 6-7-8 4 15 Grupo / Grupo / Group / Groupe 14 18 19 10.12.43 7 - 16 6-8 2 9 - 10 10 - 11 - 12 © 2010 by Ciber Ltda. © 2010 by Ciber Ltda. Descrição Inglês / English Description / Descripción en Inglés / Description en anglais 9 - 10 17 13 1 20 17 18 11 - 12 - 21 19 10 - 11 - 12 9 - 10 Publicação Nº / Publicación Nº / Catalogue order No. / Publication Nº Código do conjunto / Set code / Código del conjunto / Code de l'ensemble Descrição Francês / French Description / Descripción en Francés / Description en français CC.17 75636/0008 #99330 CARACOL INCLINADO 6-7-8 SINFÍN INCLINADO INCLINED SCRW CONVEYOR CONVOYEUR INCLINÉ 3 Nº de série / Nº de serie / Serial Number / Nº de série: 4 Descrição Português / Portuguese Description / Descripción en Portugués / Description en portugais Tipo e modelo/ Type and model / Tipo y modelo/ Type et modèle Descrição Espanhol / Spanish Description / Descripción en Español / Description en espagnol INSTRUÇÕES GERAIS / INSTRUCIONES GENERALES/ GENERAL INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS GENERALES Código da página / Page Code/ Código de la página / Code de la page INSTRUÇÕES GERAIS / INSTRUCIONES GENERALES/ GENERAL INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS GENERALES (PT) INFORMAÇÕES PARA UM CORRETO PEDIDO DE PEÇAS PARA REPOSIÇÃO (EN) INFORMATION FOR MAKING A CORRECT ORDER OF SPARE PARTS Para o correto pedido de peças de reposição, indicar: - O modelo e o número de série do equipamento; - O grupo da página, o código da peça, a descrição e a quantidade de peças desejadas. - O responsável pelo pedido, seu endereço completo, telefone, e-mail e transportadora. Provide the following information for making a correct order of spare parts: - Equipment's model and serial number - Page group, part code, description, and quantity of parts desired. - The person responsible for the order, his/her complete address, telephone, e-mail, and carrier. 1 99329 072 - ... 3 4 5 © 2010 by Ciber Ltda. 6 6 7 7 8 9 10 12 13351 9635 10653 10653 10603 10603 10557 09962 10658 10612 10553 16219 072 - ... 072 - ... 072 - 102 072 - 102 103 - ... 072 - 102 103 - ... 072 - ... 072 - ... 072 - ... 072 - ... 072 - ... 072 - ... SINFÍN INCLINADO 25º TRANSPORTEUR À VIS SANS FIN INCLINÉ 25º CARACOL SINFÍN SCREW CONVEYOR TRANSPORTEUR À VIS SANS FIN FLANGE TRASEIRO BRIDA TRASERA REAR FLANGE BRIDE ARRIÈRE MANCAL COJINETE BEARING MANCHON PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA PLAIN WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA LISA ARANDELA LISA PLAIN WASHER RONDELE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORTE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORTE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONALE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA PLAIN WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WAHSER RONDELLE RESSORTE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL FELTROS FIELTROS FELT SEAL FEUTRES 01 01 01 02 01 11 10 10 08 09 16 27 26 26 3,5 m 10/8/10 766558_004 13 70355 072 - ... CARACOL INCLINADO 25º 25º INCLINED SCREW CONVEYOR Peças / Pieza Piece / Partie 10.12.41/00 11 99328 Descripción / Description CC.17 2 Descrição / Description Nº de série / Nº de serie / Serial Number / Nº de série: Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° CARACOL INCLINADO Código N° de pieza Part nº Partie n° SINFÍN INCLINADO INCLINED SCREW CONVEYOR CONVOYEUR INCLINÉ 75636/0008 Posição Posición Position Position Example: Exemplo: - UACF 17 P-1 Advanced, CC.17.0210 - Grupo 10.12.41/00 - 13351 - Mancal, 2 peças - UACF 17 P-1 Advanced, CC.17.0210 - Group 10.12.41/00 - 13351 - Bearing, 2 parts Aos cuidados de: Sr./Sra. X, Empresa Y Av. XYZ, nº 1 CEP:00000-000, Cidade, UF. Tel.: (00) 0000-0000 E-mail: [email protected] Transportadora R-Trans To the care of: Mr. / Mrs. X, Company Y XYZ Ave., No. 1 ZIP: 00000-000 - City, State. Phone: (00) 0000-0000 E-mail: [email protected] Carrier R-Trans © 2010 by Ciber Ltda. INSTRUÇÕES GERAIS / INSTRUCIONES GENERALES/ GENERAL INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS GENERALES (ES) INFORMACIONES PARA UN CORRECTO PEDIDO DE PIEZAS PARA REPUESTO (FR) INFORMATIONS POUR COMMANDER CORRECTEMENT VOS PIÈCES DÉTACHÉES Para el correcto pedido de piezas de repuesto, indicar: - El modelo y el número de serie del equipo; - El grupo de la página, el código de la pieza, la descripción y la cantidad de piezas deseadas. - El responsable por el pedido, su dirección completa, teléfono, correo electrónico y la transportadora. Veuillez indiquer : - Le modèle et le numéro de série de l'équipement ; - Le groupe de la page, le code de la pièce, sa description et la quantité de pièces désirées ; - Le responsable pour la commande, son adresse complète, son téléphone, son courriel et le transporteur. 1 99329 072 - ... 3 4 5 © 2010 by Ciber Ltda. 6 6 7 7 8 9 10 12 13351 9635 10653 10653 10603 10603 10557 09962 10658 10612 10553 16219 072 - ... 072 - ... 072 - 102 072 - 102 103 - ... 072 - 102 103 - ... 072 - ... 072 - ... 072 - ... 072 - ... 072 - ... 072 - ... SINFÍN INCLINADO 25º TRANSPORTEUR À VIS SANS FIN INCLINÉ 25º CARACOL SINFÍN SCREW CONVEYOR TRANSPORTEUR À VIS SANS FIN FLANGE TRASEIRO BRIDA TRASERA REAR FLANGE BRIDE ARRIÈRE MANCAL COJINETE BEARING MANCHON PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA PLAIN WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA LISA ARANDELA LISA PLAIN WASHER RONDELE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORTE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORTE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONALE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA PLAIN WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WAHSER RONDELLE RESSORTE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL FELTROS FIELTROS FELT SEAL FEUTRES 01 01 01 02 01 11 10 10 08 09 16 27 26 26 3,5 m 10/8/10 766558_004 13 70355 072 - ... CARACOL INCLINADO 25º 25º INCLINED SCREW CONVEYOR Peças / Pieza Piece / Partie Exemple: Ejemplo: - UACF 17 P-1 Advanced, CC.17.0210 - Grupo 10.12.41/00 - 13351 - Cojinete, 2 piezas - UACF 17 P-1 Advanced, CC.17.0210 - Groupe 10.12.41/00 - 13351 - Palier, 2 pièces A los cuidados de: Sr./Sra. X, Empresa Y Av. XYZ, nº 1 CEP:00000-000, Ciudad, UF. Telf.: (00) 0000-0000 Correo Electrónico: [email protected] Transportadora R-Trans Aux soins de : M./Mme X, Entreprise Y Av. XYZ, nº 1 CEP:00000-000, Ville. Tél : (00) 0000-0000 Courriel : [email protected] Transporteur R-Trans © 2010 by Ciber Ltda. 10.12.41/00 11 99328 Descripción / Description CC.17 2 Descrição / Description Nº de série / Nº de serie / Serial Number / Nº de série: Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° CARACOL INCLINADO Código N° de pieza Part nº Partie n° SINFÍN INCLINADO INCLINED SCREW CONVEYOR CONVOYEUR INCLINÉ 75636/0008 Posição Posición Position Position ÍNDICE / INDICE / CONTENTS / ÍNDEX 01 CHASSI / LAYOUT CHASIS / LAYOUT CHASSIS / LAYOUT CHÂSSIS / LAYOUT 01.01.01 LAYOUT TM4020P ADVANCED/KOMPAKT (768990) LAYOUT TM4020P ADVANCED/KOMPAKT LAYOUT TM4020P ADVANCED/KOMPAKT PRÉSENTATION TM4020P ADVANCED/KOMPAKT 01.01.02 MÁQUINA BÁSICA DO TM4020P (768869) MÁQUINA BÁSICA TM4020P STANDARD MACHINE TM4020P MACHINE STANDARD TM4020P 01.01.03 MÁQUINA BÁSICA TM4020P 2 EIXOS (768870) MÁQUINA BASICA TM4020P 2 EJES TM4020P BASIC MACHINE W/ 2 AXLES TM4020P 2 ESSIEUX DE SÉRIE 01.01.04 TM4020P SÉRIE 001 - 030 (768874) TM4020P SÉRIE 001 - 030 TM4020P SÉRIES 001 - 030 TM4020P SÉRIE 001 - 030 01.01.05 TM4020P SÉRIE 031 - ... (768875) TM4020P SÉRIE 031 - ... TM4020P SÉRIES 031-... TM4020P SÉRIE 031-... 01.02.01 CHASSI TM60000l (768885) CHASIS TM60000l TM60000l CHASSIS CHÂSSIS TM60000l 01.02.02 TM4020P 2 EIXOS SÉRIE 001 - 030 (768908) TM4020P 2 EJES SÉRIE 001 - 030 TM4020P 2 AXLES SÉRIES 001 - 030 TM4020P 2 ESSIEUX SÉRIE 001 - 030 01.02.03 TM4020P 2 EIXOS SÉRIE 031 - ... (768909) TM4020P 2 EJES SÉRIE 031 - ... TM4020P 2 AXLES SÉRIES 031 - ... TM4020P 2 ESSIEUX SÉRIE 031 - ... 01.08.01 PARALAMA DO TANQUE DE 1 EIXO (768899) GUARDABARRO DEL TANQUE DE 1 EJE MUDGUARD OF 1-AXLE TANK GARDE-BOUE RÉSERVOIR 1 ESSIEU ÍNDICE / INDICE / CONTENTS / ÍNDEX 01.08.02 PARALAMA DO TANQUE DE 2 EIXOS (768912) GUARDABARRO DEL TANQUE DE 2 EJES MUDGUARD OF 2-AXLES TANK GARDE-BOUE RÉSERVOIR 2 ESSIEUX 02 LOCAL DO OPERADOR LOCAL DO OPERADOR OPERATOR'S STAND PLACE DE L’OPERATEUR 02.02.01 CONJ. PAINEL - QUEIMADOR 380V - 50/60Hz (768920) CONJ. DEL PANEL - QUEMADOR 380V - 50/60Hz PANEL SET - BURNER 380V - 50/60Hz ENSEMBLE DU TABLEAU - BRÛLEUR 380v - 50/60Hz 02.02.02 PAINEL TANQUE MASTER 380V (768924) PANEL TANQUE MASTER 380 PANEL OF THE MASTER TANK 380 TABLEAU RÉSERVOIR MASTER 380 02.02.03 PLACA DE MONTAGEM COMPLETA 380V (768927) PLACA DE ENSAMBLE COMPLETA 380V COMPLETE 380V ASSEMBLY PLATE PLAQUE DE MONTAGE COMPLET 380 V 02.02.04 CONJ. PAINEL - QUEIMADOR 440V - 50/60Hz (768921) CONJ. PANEL - QUEMADOR 440V - 50/60Hz PANEL SET - BURNER 440V - 50/60Hz ENSEMBLE DU TABLEAU - BRÛLEUR 440V - 50/60Hz 02.02.05 PAINEL TANQUE MASTER 440V (768925) PANEL TANQUE MASTER 440 PANEL OF THE MASTER TANK 440 TABLEAU RÉSERVOIR MASTER 440 02.02.06 PLACA DE MONTAGEM COMPLETA 440V (768926) PLACA DE ENSAMBLE COMPLETA 440V COMPLETE 440V ASSEMBLY PLATE PLAQUE DE MONTAGE COMPLET 440V 02.02.07 PAINEL DE AGITADORES SÉRIE 016 (768987) PANEL DE AGITADORES SÉRIE 016 AGITATOR PANEL SÉRIES 016 TABLEAU D’AGITATEUR SÉRIE 016 ÍNDICE / INDICE / CONTENTS / ÍNDEX 02.02.08 PAINEL DE AGITADORES SÉRIE 019 (768988) PANEL DE AGITADORES SÉRIE 019 AGITATOR PANEL SÉRIES 019 TABLEAU D’AGITATEUR SÉRIE 019 02.02.09 PLACA MONTADA DO TANQUE COM AGITADOR (768970) PLACA MONTADA DO TANQUE COM AGITADOR PLACA MONTADA DO TANQUE COM AGITADOR PLACA MONTADA DO TANQUE COM AGITADOR 06 ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ELECTRIC FEEDING ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 06.01.01 SISTEMA DE SINALIZAÇÃO (768898) SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN ROAD SIGNAL SYSTEM SYSTÈME DE SIGNALISATION 06.01.02 SINALIZAÇÃO SUPERIOR DIANTEIRA (768900) SEÑALIZACIÓN SUPERIOR DELANTERA FRONT TOP LIGHTING SIGNALISATION SUPÉRIEURE AVANT 06.01.03 PLACA TRASEIRA DE SINALIZAÇÃO (768901) PLACA TRASERA DE SEÑALIZACIÓN REAR TRAFFIC MARKING PLATE PLAQUE DE SIGNALISATION ARRIÈRE 06.07.01 INST. ELÉTRICA DO TANQUE MASTER (768907) INST. ELÉCTRICA DEL DEPÓSITO MÁSTER ELECTRICAL INST. OF MASTER TANK INST. ÉLECTRIQUE RÉSERVOIR MASTER 07 AJUSTE ALTURA AJUSTE DE ALTURA HEIGHT ADJUSTMENT AJUSTEMENT DE HAUTEUR 07.01.01 CONJUNTO DO PÉ MECÂNICO (768897) CONJUNTO DE LA PATA MECÁNICA MECHANICAL FOOT SET ÍNDICE / INDICE / CONTENTS / ÍNDEX 13 ETIQUETAS E AVISOS ETIQUETAS Y AVISOS LABELS AND WARNINGS ÉTIQUETTES ET AVERTISSEMENTS 13.01.01 ETIQUETAS E AVISOS TM4020P (768902) ETIQUETAS Y AVISOS TM4020P LABELS AND WARNINGS TM4020P ÉTIQUETTES ET AVERTISSEMENTS TM4020P 31 GENERALIDADES GENERALIDAD GENERALITY GÉNÉRALITÉS 31.01.01 KIT ADVANCED TANQUES (768916) KIT ADVANCED TANQUES KIT FOR ADVANCED TANKS KIT ADVANCED RÉSERVOIRS 31.01.02 KIT KOMPAKT TANQUES (768917) KIT KOMPAKT TANQUES KIT FOR KOMPAKT TANKS KIT KOMPAKT RÉSERVOIRS 31.01.03 CARREGAMENTO DE POLÍMERO (768942) CARGA DE POLÍMERO LOADING OF POLYMER CHARGEMENT DE POLYMÈRES ÍNDICE / INDICE / CONTENTS / ÍNDEX 38 SISTEMA DE AQUECIMENTO SISTEMA DE CALENTAMIENTO HEATING SYSTEM SYSTÈME D’ÉCHAUFFEMENT 38.01.03 CONJUNTO BÁSICO DO TM4020P (768876) CONJUNTO BÁSICO DEL TM4020P TM4020P BASIC SET ENSEMBLE TM4020P DE SÉRIE 38.01.04 2° EIXO TANQUES ADVANCED/KOMPAKT (768910) 2° EJE TANQUES ADVANCED/KOMPAKT 2nd AXLE TANKS ADVANCED/KOMPAKT 2e ESSIEU RÉSERVOIRS ADVANCED/KOMPAKT 38.01.06 CABEÇOTE DO AQUECEDOR TÉRMICO (768883) CABEZAL DEL CALENTADOR TÉRMICO THERMAL HEATING HEAD TÊTE DU RADIATEUR THERMIQUE 38.02.01 TANQUE DE ÓLEO DIESEL 2000l (768918) TANQUE DE ACEITE DIESEL 2000l DIESEL TANK 2000l RÉSERVOIR DIESEL 2000l 38.02.02 TANQUE DE ÓLEO DIESEL 1000l (768919) TANQUE DE ACEITE DIESEL 1000l DIESEL TANK 1000l RÉSERVOIR DIESEL 1000l 38.03.01 TANQUE DE EXPANSÃO (768884) TANQUE DE EXPANSIÓN EXPANSION TANK AXLE ESSIEU VASE D'EXPANSION 38.05.01 QUEIMADOR FBR FGP 50/2 (768943) QUEMADOR FBR FGP 50/2 FBR FGP 50/2 BURNER BRÛLEUR FBR FGP 50/2 38.05.02 QUEIMADOR FBR GÁS GLP (768944) QUEMADOR FBR GAS GLP LPG GAS FBR BURNER BRÛLEUR FBR GAZ GLP 38.05.03 QUEIMADOR FBR GÁS NATURAL (768945) QUEMADOR FBR GAS NATURAL GAZ NATURAL FBR BURNER BRÛLEUR FBR GAZ NATUREL ÍNDICE / INDICE / CONTENTS / ÍNDEX 38.10.01 CONJUNTO DE AGITADORES - 1 / SÉRIE 001 - 030 (768937) CONJUNTO DE AGITADORES - 1 / SÉRIE 001 - 030 SET OF AGITATORS - 1 / SÉRIES 001 - 030 ENSEMBLE AGITATEURS - 1 / SÉRIE 001 - 030 38.10.02 CONJUNTO DE AGITADORES - 2 / SÉRIE 001 - 030 (768938) CONJUNTO DE AGITADORES - 2 / SÉRIE 001 - 030 SET OF AGITATORS - 2 / SÉRIES 001 - 030 ENSEMBLE AGITATEURS - 2 / SÉRIE 001 - 030 38.10.03 CONJUNTO DE AGITADORES - 3 / SÉRIE 001 - 030 (768939) CONJUNTO DE AGITADORES - 3 / SÉRIE 001 - 030 SET OF AGITATORS - 3 / SÉRIES 001 - 030 ENSEMBLE AGITATEURS - 3 / SÉRIE 001 - 030 38.10.04 AGITADOR MENOR / SÉRIE 001 - 030 (768940) AGITADOR MENOR / SÉRIE 001 - 030 SMALLER AGITATOR / SÉRIES 001 - 030 PETIT AGITATEUR / SÉRIE 001 - 030 38.10.05 AGITADOR MAIOR / SÉRIE 001 - 030 (768941) AGITADOR MAYOR / SÉRIE 001 - 030 LARGER AGITATOR / SÉRIES 001 - 030 GRAND AGITATEUR / SÉRIE 001 - 030 38.10.06 CONJUNTO DE AGITADORES - 1 / SÉRIE 031 - ... (768930) CONJUNTO DE AGITADORES - / SÉRIE 031 - ... SET OF AGITATORS - 1/ SÉRIES 031 - ... ENSEMBLE AGITATEURS - 1/ SÉRIE 031 - ... 38.10.07 CONJUNTO DE AGITADORES - 2 / SÉRIE 031 - ... (768931) CONJUNTO DE AGITADORES - 2 / SÉRIE 031 - ... SET OF AGITATORS - 2 / SÉRIES 031 - ... ENSEMBLE AGITATEURS - 2 / SÉRIE 031 - ... 38.10.08 CONJUNTO DE AGITADORES - 3 / SÉRIE 031 - ... (768932) CONJUNTO DE AGITADORES - 3 / SÉRIE 031 - ... SET OF AGITATORS - 3 / SÉRIES 031 - ... ENSEMBLE AGITATEURS - 3 / SÉRIE 031 - ... 38.10.09 AGITADOR MENOR / SÉRIE 031 - ... (768933) AGITADOR MENOR / SÉRIE 031 - ... SMALLER AGITATOR / SÉRIES 031 - ... PETIT AGITATEUR / SÉRIE 031 - ... 38.10.10 AGITADOR MAIOR / SÉRIE 031 - ... (768934) AGITADOR MAYOR / SÉRIE 031 - ... LARGER AGITATOR / SÉRIES 031 - ... GRAND AGITATEUR / SÉRIE 031 - ... ÍNDICE / INDICE / CONTENTS / ÍNDEX 38.10.11 EIXO MENOR DO AGITADOR / SÉRIE 031 - ... (768935) EJE MENOR DEL AGITADOR / SÉRIE 031 - ... SMALL AXLE OF AGITATOR / SÉRIES 031 - ... PETIT AXE DU AGITATEUR / SÉRIE 031 - ... 38.10.12 EIXO MAIOR DO AGITADOR / SÉRIE 031 - ... (768936) EJE MAYOR DEL AGITADOR / SÉRIE 031 - ... AXLE MARGER OF AGITATOR / SÉRIES 031 - ... ESSIEU GRAND DU AGITATEUR / SÉRIE 031 - ... 38.11.01 INDICADOR DE NÍVEL DE ÓLEO TÉRMICO (768905) INDICADOR DE NÍVEL DE ACEITE TÉRMICO THERMAL OIL LEVEL INDICATOR INDICATEUR DU NIVEAU D’HUILE THERMIQUE 38.12.01 LISTA DE INSTRUMENTOS PARA MEDIÇÃO (768906) LISTA DE INSTRUMENTOS PARA MEDICIÓN LIST OF INSTRUMENTS FOR MEASURING LISTE D'INSTRUMENTS DE MESURE 39 BOMBAS E FILTROS BOMBAS Y FILTROS PUMPS AND FILTERS POMPES / FILTRES 39.00.01 KIT DE MOTOBOMBAS TM4020P (768986) KIT DE MOTOBOMBAS TM4020P TM4020P PUMP KIT KIT DE MOTOPOMPES TM4020P 39.01.01 CONJ. BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 50Hz (768947) CONJ. BOMBA TRANSFERENCIA 3’ - 50Hz TRANSFER PUNP UNIT 3” ” - 50Hz ENSEMBLE MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 50Hz 39.01.02 CONJ. BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 60Hz (768946) CONJ. BOMBA TRANSFERENCIA 3’ - 60Hz TRANSFER PUNP UNIT 3” ” - 60Hz ENSEMBLE MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 60Hz 39.01.03 TANQUE DE CARREGAMENTO 200L (OPC.) (768962) DEPÓSITO DE CARGA 200L (OPC.) LOADING TANK 200L (OPT.) RÉSERVOIR DE CHARGEMENT 200l (en option) ÍNDICE / INDICE / CONTENTS / ÍNDEX 39.02.01 CONJ. BOMBA 1.1/2” 4CV REDUÇÃO E FILTRO (768977) CONJ. BOMBA 1.1/2" 4CV REDUCCIÓN Y FILTRO 1.1/2" 4CV PUMP SET W/ REDUCTION AND FILTER ENSEMBLE POMPE 1.1/2" 4CV RÉDUCTION ET FILTRE 39.02.02 MOTOBOMBA 1.1/2” REDUÇÃO E FILTRO (768981) MOTOBOMBA 1.1/2” REDUCCIÓN Y FILTRO 1.1/2" PUMP W/ REDUCTION AND FILTER MOTOPOMPE 1.1/2" RÉDUCTION ET FILTRE 39.02.03 CONJ. BOMBA 1.1/2” REDUÇÃO E FILTRO 2” (768972) CONJ. BOMBA 1.1/2" REDUCCIÓN Y FILTRO 2” 1.1/2" PUMP SET W/ REDUCTION AND 2” FILTER ENSEMBLE POMPE 1.1/2" RÉDUCTION ET FILTRE 2” 39.02.04 MOTOBOMBA 1.1/2” E FILTRO (768974) MOTOBOMBA 1.1/2” Y FILTRO 1.1/2" PUMP AND FILTER MOTOPOMPE 1.1/2" ET FILTRE 39.02.05 CONJ. BOMBA 1.1/2” 5CV REDUÇÃO E FILTRO 3” (768979) CONJ. BOMBA 1.1/2" 5CV REDUCCIÓN Y FILTRO 3 1.1/2" 5CV PUMP SET W/ 3" REDUCTION AND FILTER ENS. POMPE 1.1/2" 5CV RÉDUCTION ET FILTRE 3" 39.02.06 MOTOBOMBA 1.1/2” REDUÇÃO E FILTRO 3” (768985) MOTOBOMBA 1.1/2” REDUCCIÓN Y FILTRO 3” 1.1/2" PUMP W/ 3” REDUCTION AND FILTER MOTOPOMPE 1.1/2" RÉDUCTION ET FILTRE 3” 39.02.07 CONJ. BOMBA 1.1/2” 5CV REDUÇÃO E FILTRO 3” (768973) CONJ. BOMBA 1.1/2" 5CV REDUCCIÓN Y FILTRO 3” 1.1/2" 5CV PUMP SET W/ REDUCTION AND 3” FILTER ENSEMBLE POMPE 1.1/2" 5CV RÉDUCTION ET FILTRE 3” 39.02.08 BOMBA 1.1/2” E FILTRO 3” (768976) BOMBA 1.1/2" Y FILTRO 3" 1.1/2" PUMP AND 3" FILTER / POMPE 1.1/2" ET FILTRE 3” 39.02.09 CONJ. BOMBA 2” 7,5CV E FILTRO (768955) CONJ. BOMBA 2” 7,5CV Y FILTRO 2” 7,5CV PUMP SET W/ AND FILTER ENSEMBLE POMPE 2" 7,5CV ET FILTRE 39.02.10 MOTOBOMBA 2” E FILTRO (768965) MOTOBOMBA 2” Y FILTRO 2” PUMP AND FILTER MOTOPOMPE 2” ET FILTRE ÍNDICE / INDICE / CONTENTS / ÍNDEX 39.02.11 CONJ. BOMBA 2’’ 7,5 CV E FILTRO 3’’ (768958) CONJ. BOMBA 2” 7,5CV Y FILTRO 3” 2” 7,5CV PUMP SET W/ AND 3” FILTER ENSEMBLE POMPE 2" 7,5CV ET FILTRE 3” 39.02.12 MOTOBOMBA 2’’ E FILTRO 3’’ (768959) MOTOBOMBA 2” Y FILTRO 3” 2” PUMP AND 3” FILTER MOTOPOMPE 2” ET FILTRE 3” 39.03.01 CONJ. BOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2”- 50Hz (768978) CONJ. BOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2'' 50Hz 1/2" 50Hz FUEL PUMP SET ENSEMBLE POMPE À CARBURANT 1/2'' 50Hz 39.03.02 CONJ. BOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2” 60Hz (768980) CONJ. BOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2'' 60Hz 1/2" 60Hz FUEL PUMP SET ENSEMBLE POMPE À CARBURANT 1/2'' 60Hz 39.03.03 CONJ. MOTOBOMBA DE COMB. 3/4” - 50Hz (768956) CONJ. MOTOBOMBA DE COMB. 3/4” - 50Hz 3/4" 50Hz FUEL PUMP SET ENSEMBLE POMPE À CARBURANT 3/4'' 50Hz 39.03.04 CONJ. MOTOBOMBA DE COMB. 3/4”- 60Hz (768957) CONJ. MOTOBOMBA DE COMB. 3/4” - 60Hz 3/4" 60Hz FUEL PUMP SET ENSEMBLE POMPE À CARBURANT 3/4'' 60Hz 39.04.01 MOTOBOMBA DE ÓLEO TÉRMICO 50Hz (768922) MOTOBOMBA DE ACEITE TÉRMICO 50Hz 50Hz THERMAL OIL PUMP MOTOPOMPE FLUIDE THERMIQUE 50Hz 39.04.02 MOTOBOMBA DE ÓLEO TÉRMICO 60Hz (768923) MOTOBOMBA DE ACEITE TÉRMICO 60Hz 60Hz THERMAL OIL PUMP MOTOPOMPE FLUIDE THERMIQUE 60Hz 39.04.03 MOTOBOMBA - 50Hz (768928) MOTOBOMBA - 50H MOTOR PUMP - 50Hz MOTOPOMPE - 50Hz 39.04.04 MOTOBOMBA - 60Hz (768929) MOTOBOMBA - 60Hz MOTOR PUMP - 60Hz MOTOPOMPE - 60Hz ÍNDICE / INDICE / CONTENTS / ÍNDEX 39.05.01 BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 50Hz (768964) BOMBA DE TRANSFERENCIA 3” - 50Hz TRANSFER PUMP 3” - 50Hz MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 50Hz 39.05.02 BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 60Hz (768963) BOMBA DE TRANSFERENCIA 3” - 60Hz TRANSFER PUMP 3” - 60Hz MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 60Hz 39.06.01 MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2” - 60Hz (768982) MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2” - 60Hz ASPHALT PUMP UNIT 1.1/2” ” - 60Hz MOTOPOMPE À ASPHALTE 1 1/2" 60Hz 39.06.02 MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2” - 60Hz (768975) MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2" - 60Hz 1.1/2" ASPHALT MOTOR PUMP - 60Hz MOTOPOMPE À ASPHALTE 1.1/2" 60Hz 39.06.03 MOTOBOMBA DE ASFALTO 2” - 60Hz (768960) MOTOBOMBA DE ASFALTO 2” - 60Hz 2” ASPHALT PUMP - 60Hz MOTOPOMPE À ASPHALTE 2" - 60Hz 39.07.01 MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2” 50Hz (768983) MOTOBOMBA DE ASFALTO 2” - 60Hz 2” ASPHALT PUMP - 60Hz MOTOPOMPE À ASPHALTE 2" - 60Hz 39.07.02 MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 3/4” - 50Hz (768967) MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 3/4” - 50Hz 3/4" FUEL MOTOR PUMP - 50Hz MOTOPOMPE DE COMBUSTIBLE 3/4 " 50Hz 39.07.03 MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2'' 60Hz (768984) MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2” - 60Hz 1/2" FUEL MOTOR PUMP - 60Hz MOTOPOMPE DE COMBUSTIBLE 1/2" 60Hz 39.07.04 MOTOBOMBA DE ASFALTO 3/4'' 60Hz (768971) MOTOBOMBA DE ASFALTO 3/4” - 60Hz 3/4" ASPHALT PUMP - 60Hz MOTOPOMPE DE ASPHALTE 3/4" 60Hz 39.10.01 FILTRO DE ASLFALTO (768966) FILTRO DE ASFALTO ASPHALT FILTER FILTRE À ASPHALTE ÍNDICE / INDICE / CONTENTS / ÍNDEX 39.10.02 FILTRO DE ASFALTO (768961) FILTRO DE ASFALTO ASPHALT FILTER FILTRE À ASPHALTE 39.11.01 FILTRO DE COMBUSTÍVEL (768968) FILTRO DE COMBUSTIBLE FUEL FILTER FILTRE DE COMBUSTIBLE 40 TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE 40.01.01 TUBULAÇÃO DE ÓLEO TÉRMICO TM4020P (768903) TUBERÍA DE ACEITE TÉRMICO TM4020P THERMAL OIL PIPES TM4020P TUYAUTERIE HUILE THERMIQUE TM4020P 40.01.02 TUBULAÇÃO PADRÃO DO TANQUE MASTER (768904) TUBERÍA ESTÁNDAR DEL TANQUE MÁSTER STANDARD PIPING OF MASTER TANK TUYAUTERIE STANDARD DU RÉSERVOIR MASTER 40.06.01 TUBULAÇÃO TM4020P (768913) TUBERÍA TM4020P TM4020P PIPING TUYAUTERIE TM4020P 40.06.02 TUBULAÇÃO TM4020P CAP/CAP NORMAL (768914) TUBERÍA. TM4020 CAP/NORMAL TM4020P PIPING FOR NORMAL CAP TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME NORMALE 40.06.03 TUBULAÇÃO TM4020P CAP/CAP MODIFICADO (768915) TUBERÍA TM4020 CAP/CAP MODIFICADO TM4020P PIPING FOR MODIFIED CAP TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME MODIFIÉE 40.06.04 TUBULAÇÃO 1.1/2” SÁIDA BOMBA DE ASFALTO (768951) TUBERÍA 1.1/2" SALIDA BOMBA DE ASFALTO 1.1/2" PIPING FOR ASPHALT PUMP OUTPUT TUYAUTERIE 1.1/2" SORTIE POMPE BITUME ÍNDICE / INDICE / CONTENTS / ÍNDEX 40.06.05 TUBULAÇÃO 2” SÁIDA BOMBA DE ASFALTO (768952) TUBERÍA 2" SALIDA BOMBA DE ASFALTO 2" PIPING FOR ASPHALT PUMP OUTPUT TUYAUTERIE 2" SORTIE POMPE BITUME 40.08.01 RECIRCULAÇÃO TM4020P KP500 - UACF15 (768948) RECIRCULACIÓN TM4020P KP500 - UACF15 RECIRCULATION TM4020P KP500 - UACF15 RECIRCULATION TM4020P KP500 - UACF15 40.08.02 RECIRCULAÇÃO 1° COMPARTIMENTO UACF17/19 (768949) RECIRCULACIÓN 1° COMPARTIMIENTO UACF17/19 RECIRCULATION 1st COMPARTMENT UACF17/19 RECIRCULATION 1re COMPARTIMENT UACF17/19 40.08.03 RECIRCULAÇÃO 2° COMPARTIMENTO KP500/UACF15 (768950) RECIRCULACIÓN 2° COMPARTIMIENTO KP500/UACF15 RECIRCULATION 2st COMPARTMENT KP500/UACF15 RECIRCULATION 2e COMPARTIMENT KP500/UACF15 40.50.01 TUBULAÇÃO ALIMENTAÇÃO DO ÓLEO TÉRMICO (768954) TUBERÍA DE ALIMENTACIÓN ACEITE TÉRMICO THERMAL OIL INFLOW PIPES TUYAUTERIE D'ALIMENTATION D'HUILE THERMIQUE 40.50.02 TUBUL. DE CARREGAMENTO 2 COMPARTIMENTOS (768953) TUBERÍA DE CARGA 2 COMPARTIMIENTOS PIPING FOR LOADING W/ 2 COMPARTMENTS TUYAUTERIE DE CHARGEMENT 2 COMPARTIMENTS Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 01.01.01 CT.67 13.01.01 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 21 8 16-17 39.04.02 31.01.01 1-6-7 40.50.02 39.01.02 40.06.02 40.06.01 31.01.02 LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / PRÉSENTATION TM4020P ADVANCED - KOMPAKT 19.10.10 39.04.01 768990_000 01.01.02 9-10-11 39.00.01 3-4-5-22 34-35 40.06.03 32-33 31 40.50.01 39.01.01 39.03.03 Descrição / Denominación / Description / Description: 31.01.03 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 01.01.01 CT.67 38.10.07 38.10.01 38.10.02 20 18 19 02.02.01 12-13-14-15 02.02.07 36 38.05.02 LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / PRÉSENTATION TM4020P ADVANCED - KOMPAKT 19.10.10 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 38.10.03 Descrição / Denominación / Description / Description: 02.02.04 768990_000 40.08.02 40.08.01 40.06.04 38.05.03 26-27-28 40.06.05 29-30 23-24-25 38.05.01 40.08.03 02.02.08 38.10.08 38.10.06 Grupo / Grupo / Group / Groupe: Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 01.01.01 CT.67 01.01.03 LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / PRÉSENTATION TM4020P ADVANCED - KOMPAKT 19.10.10 768990_000 2 Descrição / Denominación / Description / Description: CONFIGURAÇÃO PARA O 2° EIXO CONFIGURACIÓN PARA 2° EJE CONFIGURATION FROM 2nd AXLE CONFIGURATION POUR LE 2e ESSIEU 768990_000 06 07 08 09 10 11 12 13 163305 163010 163020 768902 162991 162299 162454 162059 162062 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie MÁQUINA BÁSICA TM4020P MÁQUINA BÁSICA TM4020P STANDARD MACHINE TM4020P MACHINE STANDARD TM4020P MÁQUINA BASICA TM4020P 2 EIXOS MÁQUINA BASICA TM4020P 2 EJES TM4020P BASIC MACHINE W/ 2 RÉSERVOIR MASTER 4020P 2 ESSIEUX DE SÉRIE TUBULAÇÃO TM4020P TUBERÍA TM4020P TM4020 PIPING TUYAUTERIE TM4020P TUBUL. TM4020P CAP/CAP NORMAL TUB. TM4020 CAP/NORMAL TM4020P PIPING FOR NORMAL CA TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME NORMALE TUBUL. TM4020P CAP/CAP MODIFICADO TUBERÍA TM4020 CAP/CAP MODIFICADO TM4020P PIPING FOR MODIFIED CA TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME MODIFIÉE KIT ADVANCED TANQUES KIT ADVANCED TANQUES KIT FOR ADVANCED TANKS KIT ADVANCED RÉSERVOIRS KIT KOMPAKT TANQUES KIT KOMPAKT TANQUES KIT FOR KOMPAKT TANKS KIT KOMPAKT RÉSERVOIRS ETIQUETAS E AVISOS ETIQUETAS Y AVISOS LABELS AND WARNINGS ÉTIQUETTES ET AVERTISSEMENTS FAIXA REFLEXIVA PADRÃO CINTA REFLECTIVA ESTÁNDAR STANDARD REFLECTIVE TAPE BANDE RÉFLÉCHISSANTE STANDARD CONJUNTO FAIXA REFLEXIVA/ARGENTINA CONJUNTO CINTA REFLECTIVA / ARGENTINA REFLECTIVE TAPE SET/ARGENTINA ENSEMBLE BANDE RÉFLÉCHISSANTE/ARGENTINE CONJUNTO ADAPTAÇÃO/AFRICA DO SUL CONJUNTO ADAPTACIÓN / SUDÁFRICA ADAPTATION SET/SOUTH AFRICA ENSEMBLE ADAPTATION/AFRIQUE DU SUD CONJ. PAINEL - QUEIMADOR 380V - 50/60Hz CONJ. DEL PANEL - QUEMADOR 380V - 50/60Hz PANEL SET - BURNER 380V - 50/60Hz ENSEMBLE DU TABLEAU - BRÛLEUR 380v - 50/60Hz 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 CONJ. PAINEL - QUEIMADOR 440V - 50/60Hz CONJ. PANEL - QUEMADOR 440V - 50/60Hz PANEL SET - BURNER 440V - 50/60Hz ENSEMBLE DU TABLEAU - BRÛLEUR 440V - 50/60Hz 01 CT.67 05 163039 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 163067 001 - ... Descripción / Description / LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / PRÉSENTATION TM4020P ADVANCED - KOMPAKT 19.10.10 03 163640 001 - ... Descrição / 01.01.01 02 163300 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768990_000 18 19 19 20 20 21 22 23 163236 163364 163237 163365 163238 163366 163160 768986 13300 001 - ... 001 - 030 031 - ... 001 - 030 031 - ... 001 - 030 031 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie PAINEL DE AGITADORES PANEL DE AGITADORES AGITATOR PANEL TABLEAU D'AGITATEUR PAINEL DE AGITADORES PANEL DE AGITADORES AGITATOR PANEL TABLEAU D'AGITATEUR MOTOBOMBA DE ÓLEO TÉRMICO 50Hz MOTOPOMPE FLUIDE THERMIQUE 50 HZ 50Hz THERMAL OIL PUMP MOTOPOMPE FLUIDE THERMIQUE 50 HZ MOTOBOMBA DE ÓLEO TÉRMICO 60Hz MOTOBOMBA DE ACEITE TÉRMICO 60 Hz 60Hz THERMAL OIL PUMP MOTOPOMPE FLUIDE THERMIQUE 60 HZ CONJUNTO DE AGITADORES - 1 CONJUNTO DE AGITADORES - 1 SET OF AGITATORS - 1 ENSEMBLE AGITATEURS - 1 CONJUNTO DE AGITADORES - 1 CONJUNTO DE AGITADORES - 1 SET OF AGITATORS - 1 ENSEMBLE AGITATEURS - 1 CONJUNTO DE AGITADORES - 2 CONJUNTO DE AGITADORES - 2 SET OF AGITATORS - 2 ENSEMBLE AGITATEURS - 2 CONJUNTO DE AGITADORES - 2 CONJUNTO DE AGITADORES - 2 SET OF AGITATORS - 2 ENSEMBLE AGITATEURS - 2 CONJUNTO DE AGITADORES - 3 CONJUNTO DE AGITADORES - 3 SET OF AGITATORS - 3 ENSEMBLE AGITATEURS - 3 CONJUNTO DE AGITADORES - 3 CONJUNTO DE AGITADORES - 3 SET OF AGITATORS - 3 ENSEMBLE AGITATEURS - 3 CARREGAMENTO DE POLÍMERO CARGA DE POLÍMERO LOADING OF POLYMER CHARGEMENT DE POLYMÈRES KIT DE MOTOBOMBAS TM4020P KIT DE MOTOBOMBAS TM4020 TM4020P PUMP KIT KIT DE MOTOPOMPES TM4020P QUEIMADOR FBR FGP 50/2 QUEMADOR FBR FGP 50/2 FBR FGP 50/2 BURNER BRÛLEUR FBR FGP 50/2 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 CT.67 18 163062 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 17 163061 019 Descripción / Description / LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / PRÉSENTATION TM4020P ADVANCED - KOMPAKT 19.10.10 16 163452 016 Descrição / 01.01.01 15 24042 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768990_000 29 30 31 32 33 34 35 36 163285 162284 163254 162910 60064 60063 162855 161655 92015 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie QUEIMADOR FBR GÁS GLP QUEMADOR FBR GAS GLP LPG GAS FBR BURNER BRÛLEUR FBR GAZ GLP QUEIMADOR FBR GÁS NATURAL QUEMADOR FBR GAS NATURAL / GAZ NATURAL FBR BURNER BRÛLEUR FBR GAZ NATUREL RECIRCULAÇÃO TM4020P KP500-UACF12/15 RECIRCULACIÓN TM4020P KP500 - UACF12/15 RECIRCULATION TM4020P KP500 - UACF12/15 RECIRCULATION TM4020P KP500 -UACF12/15 RECIRCULAÇÃO 1° COMPARTIMENTO UACF17/19 RECIRCULACIÓN 1° COMPONENTE UACF17/19 RECIRCULATION 1st COMPONENT UACF17/19 RECIRCULATION 1re COMPOSANTE UACF17/19 RECIRCULAÇÃO 2º COMP. KP500 - UACF15/17/19 RECIRCULACIÓN 2° COMP.KP500 - UACF15/17/19 RECIRCULATION 2nd COMP. KP500 - UACF15/17/19 RECIRCULATION 2e COMP. KP500 - UACF15/17/19 TUBUL 1.1/2" SAÍDA BOMBA DE ASFALTO TUB. 1.1/2" SALIDA BOMBA DE ASFALTO 1.1/2" PIPING FOR ASPHALT PUMP OUTPUT TUYAUTERIE 1.1/2" SORTIE POMPE BITUME TUBUL 2” SÁIDA BOMBA DE ASFALTO TUYAUTERIE 2" SORTIE POMPE BITUME 2" PIPING FOR ASPHALT PUMP OUTPUT TUYAUTERIE 2" SORTIE POMPE BITUME 01 01 01 01 01 01 01 TUBUL. DE CARREGAMENTO 2 COMPARTIMENTOS TUBERÍA DE CARGA 2 COMPARTIMIENTOS PIPING FOR LOADING W/ 2 COMPARTMENTS TUYAUTERIE DE CHARGEMENT 2 COMPARTIMENTS CONJ. BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 50Hz CONJ. BOMBA TRANSFERENCIA 3’ - 50Hz TRANSFER PUNP UNIT 3” ” - 50Hz ENSEMBLE MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 50Hz CONJ. BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 60Hz CONJ. BOMBA TRANSFERENCIA 3’ - 60Hz TRANSFER PUNP UNIT 3” ” - 60Hz ENSEMBLE MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 60Hz TUBULAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO ÓLEO TÉRMICO TUBERÍA DE ALIMENTACIÓN ACEITE TÉRMICO PIPING FOR THERMAL OIL FEEDING TUYAUTERIE ALIMENTATION FLUIDE THERMIQUE CONJ. MOTOBOMBA DE COMB. 3/4” - 50Hz CONJ. MOTOBOMBA DE COMB. 3/4” - 50Hz 3/4" 50Hz FUEL PUMP SET ENS. POMPE À CARBURANT 3/4'' 50Hz EXTINTOR DE INCÊNDIO EXTINTOR DE INCENDIO FIRE EXTINGUISHER EXTINCTEUR D'INCENDIE 01 01 01 01 01 01 CT.67 28 162740 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 27 162730 001 - ... Descripción / Description / LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / LAYOUT TM4020P ADVANCED - KOMPAKT / PRÉSENTATION TM4020P ADVANCED - KOMPAKT 19.10.10 26 23526 001 - ... Descrição / 01.01.01 25 22879 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 24 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position CC.67 19.10.10 #163300 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 38.01.03 01.01.02 768869_003 2 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 1 MÁQUINA BÁSICA TM4020P / MÁQUINA BÁSICA TM4020E / STANDARD MACHINE TM4020E / MACHINE STANDARD TM4020E 01.01.05 Descrição / Denominación / Description / Description: 01.01.04 Piece / Partie TM4020P TM4020P TM4020P TM4020P TM4020P TM4020P TM4020P TM4020P CONJUNTO BÁSICO DO TM4020P CONJUNTO BÁSICO DEL TM4020P TM4020P BASIC SET ENSEMBLE TM4020P DE SÉRIE 01 01 01 768869_003 CC.67 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 163642 031 - ... Descripción / Description / 01.01.02 02 163710 001 - 030 Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 163250 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° MÁQUINA BÁSICA TM4020P / MÁQUINA BÁSICA TM4020E / STANDARD MACHINE TM4020E / MACHINE STANDARD TM4020E 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 CC.67 19.10.10 #163640 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 2 01.01.03 768870_002 38.01.03 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 1 MÁQUINA BÁSICA TM4020P 2 EIXOS / MÁQUINA BASICA TM4020P 2 EJES / TM4020P BASIC MACHINE W/ 2 AXLES / TM4020P 2 ESSIEUX DE SÉRIE 01.02.03 Descrição / Denominación / Description / Description: 01.02.02 Piece / Partie TM4020P 2 EIXOS TM4020P 2 EJES TM4020P 2 AXLES TM4020P 2 ESSIEUX TM4020P 2 EIXOS TM4020P 2 EJES TM4020P 2 AXLES TM4020P 2 ESSIEUX CONJUNTO BÁSICO DO TM4020P CONJUNTO BÁSICO DEL TM4020P TM4020P BASIC SET ENSEMBLE TM4020P DE SÉRIE 01 01 01 768870_002 CC.67 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 163642 031 - ... Descripción / Description / 01.01.03 02 163715 001 - 030 Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 163641 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° MÁQUINA BÁSICA TM4020P 2 EIXOS / MÁQUINA BASICA TM4020P 2 EJES / TM4020P BASIC MACHINE W/ 2 AXLES / TM4020P 2 ESSIEUX DE SÉRIE 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 1 768874_003 6 7 8 01.02.01 9 38.03.01 19.10.10 #163250 CT.67 5 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 2 01.01.04 3 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 12 TM4020P / TM4020P / TM4020P / TM4020P 4 Descrição / Denominación / Description / Description: 38.01.06 CT.67 19 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 21 01.01.04 20 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 768874_003 15-16 TM4020P / TM4020P / TM4020P / TM4020P 18 13-14 25-26-27-28-29 22 17 Descrição / Denominación / Description / Description: 23 24 19.10.10 768874_003 06 07 08 09 12 13 14 162933 163063 163080 162518 162534 162487 162489 162491 001 - 030 001 - 030 001 - 030 001 - 030 001 - 030 001 - 030 001 - 030 001 - 030 001 - 030 COMPARTIMENTO TM4020P COMPARTIMIENTO TM4020P TM4020P COMPARTMENT COMPARTIMENT TM4020P REVESTIMENTO TM4020P REVESTIMIENTO TM4020P TM4020P LINING REVÊTEMENT TM4020P TAMPA BOCA DE VISITA TAPA BOCA DE VISITA INSPECTION OPENING COVER COUVERCLE REGARD CABEÇOTE DO AQUECEDOR TÉRMICO CABEZAL DEL CALENTADOR TÉRMICO THERMAL HEATING HEAD TÊTE DU RADIATEUR THERMIQUE TANQUE DE EXPANSÃO TANQUE DE EXPANSIÓN EXPANSION TANK VASE D'EXPANSION COBERTURA DO GERADOR DE CALOR REVESTIMIENTO DEL GENERADOR DE CALOR HEAT GENERATOR COVER COUVERTURE DU GÉNÉRATEUR DE CHALEUR PASSARELA TM4020P PASARELA TM4020P TM4020P CATWALK PASSERELLE TM4020P CHASSI TM 60000l CHASIS TM 60000l TM 60000l CHASSIS CHASSI TM 60000l ESCADA MARINHEIRO ESCALERA MARINERO LADDER ÉCHELLE DE MARIN FLANGE CEGO FLANGE CIEGA BLIND FLANGE BRIDE PLEINE FECHAMENTO DO REVESTIMENTO CIERRE DEL REVESTIMIENTO CLOSING PLATES OF LINING FERMETURE DU REVÊTEMENT FECHAMENTO DO REVESTIMENTO CIERRE DEL REVESTIMIENTO CLOSING PLATES OF LINING FERMETURE DU REVÊTEMENT FECHAMENTO DO REVESTIMENTO CIERRE DEL REVESTIMIENTO CLOSING PLATES OF LINING FERMETURE DU REVÊTEMENT 01 01 02 01 01 01 01 01 01 03 01 01 01 19.10.10 15 162945 001 - 030 Piece / Partie CT.67 05 161280 001 - 030 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 162519 001 - 030 Descripción / Description / 01.01.04 03 163037 001 - 030 Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 163065 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TM4020P / TM4020P / TM4020P / TM4020P 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768874_003 21 22 23 24 25 26 27 771 163003 163004 163058 46826 10043 10659 10664 001 - 030 001 - 030 001 - 030 001 - 030 001 - 030 001 - 030 001 - 030 001 - 030 001 - 030 FECHAMENTO DO REVESTIMENTO CIERRE DEL REVESTIMIENTO CLOSING PLATES OF LINING FERMETURE DU REVÊTEMENT CHAPA FIXA DO REVESTIMENTO PLANCHA FIJA DEL REVESTIMIENTO FIXED PLATE OF LINING PLAQUE FIXE DE REVÊTEMENT CHAPA FIXA DO REVESTIMENTO PLANCHA FIJA DEL REVESTIMIENTO FIXED PLATE OF LINING PLAQUE FIXE DE REVÊTEMENT SUPORTE DA PASSARELA SOPORTE DE LA PASARELA CATWALK SUPPORT SUPPORT PASSERELLE GRAMPO DE REVESTIMENTO GRAPA DE REVESTIMIENTO LINING CLAMP CROCHET REVÊTEMENT CANTONEIRA CANTONERA ANGLE BAR CORNIÈRE CHAPA APOIO DO REVESTIMENTO PLANCHA APOYO DEL REVESTIMIENTO SUPPORT PLATE OF LINING PLAQUE D'APPUI DU REVÊTEMENT CHAPA APOIO DO REVESTIMENTO PLANCHA APOYO DEL REVESTIMIENTO SUPPORT PLATE OF LINING PLAQUE D'APPUI DU REVÊTEMENT TUBULAÇÃO CARRETEL TUBERÍA CARRETEL SPOOL PIPING TUYAUTERIE BOBINE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT 01 22 22 22 160 4,2m 06m² 06m² 01 02 08 16 08 21.10.10 28 162867 001 - 030 Piece / Partie CT.67 20 162951 001 - 030 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 19 162532 001 - 030 Descripción / Description / 01.01.04 18 162533 001 - 030 Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 17 162488 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TM4020P / TM4020P / TM4020P / TM4020P 16 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Piece / Partie PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL 08 CT.67 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: Descripción / Description / 01.01.04 001 - 030 Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 10552 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TM4020P / TM4020P / TM4020P / TM4020P 29 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768874_003 19.10.10 8 01.02.01 9 38.03.01 19.10.10 #163710 CT.67 7 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 1 6 768875_000 5 01.01.05 2 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 3 TM4020P / TM4020P / TM4020P / TM4020P 4 Descrição / Denominación / Description / Description: 38.01.06 12 20 21 13-14 19.10.10 19 CT.67 768875_000 15-16 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 18 01.01.05 25-26-27-28-29 22 17 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 24 TM4020P / TM4020P / TM4020P / TM4020P 23 Descrição / Denominación / Description / Description: 30-31 768875_000 06 07 08 09 12 13 14 162933 163063 163080 162518 162621 162487 162489 162491 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... COMPARTIMENTO TM4020P COMPARTIMIENTO TM4020P TM4020P COMPARTMENT COMPARTIMENT TM4020P REVESTIMENTO TM4020P REVESTIMIENTO TM4020P TM4020P LINING REVÊTEMENT TM4020P TAMPA BOCA DE VISITA TAPA BOCA DE VISITA INSPECTION OPENING COVER COUVERCLE REGARD CABEÇOTE DO AQUECEDOR TÉRMICO CABEZAL DEL CALENTADOR TÉRMICO THERMAL HEATING HEAD TÊTE DU RADIATEUR THERMIQUE TANQUE DE EXPANSÃO TANQUE DE EXPANSIÓN EXPANSION TANK VASE D'EXPANSION COBERTURA DO GERADOR DE CALOR REVESTIMIENTO DEL GENERADOR DE CALOR HEAT GENERATOR COVER COUVERTURE DU GÉNÉRATEUR DE CHALEUR PASSARELA TM4020P PASARELA TM4020P TM4020P CATWALK PASSERELLE TM4020P CHASSI 60000l CHASIS 60000l 60000l CHASSIS CHASSI 60000l ESCADA MARINHEIRO ESCALERA MARINERO LADDER ÉCHELLE DE MARIN FLANGE CEGO FLANGE CIEGA BLIND FLANGE BRIDE PLEINE FECHAMENTO DO REVESTIMENTO CIERRE DEL REVESTIMIENTO CLOSING PLATES OF LINING FERMETURE DU REVÊTEMENT FECHAMENTO DO REVESTIMENTO CIERRE DEL REVESTIMIENTO CLOSING PLATES OF LINING FERMETURE DU REVÊTEMENT FECHAMENTO DO REVESTIMENTO CIERRE DEL REVESTIMIENTO CLOSING PLATES OF LINING FERMETURE DU REVÊTEMENT 01 01 02 01 01 01 01 01 01 03 01 01 01 19.10.10 15 162945 031 - ... Piece / Partie CT.67 05 161280 031 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 162519 031 - ... Descripción / Description / 01.01.05 03 163037 031 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 163065 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TM4020P / TM4020P / TM4020P / TM4020P 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768875_000 21 22 23 24 25 26 27 771 163003 163004 163058 46826 10043 10659 10664 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... FECHAMENTO DO REVESTIMENTO CIERRE DEL REVESTIMIENTO CLOSING PLATES OF LINING FERMETURE DU REVÊTEMENT CHAPA FIXA DO REVESTIMENTO PLANCHA FIJA DEL REVESTIMIENTO FIXED PLATE OF LINING PLAQUE FIXE DE REVÊTEMENT CHAPA FIXA DO REVESTIMENTO PLANCHA FIJA DEL REVESTIMIENTO FIXED PLATE OF LINING PLAQUE FIXE DE REVÊTEMENT SUPORTE DA PASSARELA SOPORTE DE LA PASARELA CATWALK SUPPORT SUPPORT PASSERELLE GRAMPO DE REVESTIMENTO GRAPA DE REVESTIMIENTO LINING CLAMP CROCHET REVÊTEMENT CANTONEIRA CANTONERA ANGLE BAR CORNIÈRE CHAPA APOIO DO REVESTIMENTO PLANCHA APOYO DEL REVESTIMIENTO SUPPORT PLATE OF LINING PLAQUE D'APPUI DU REVÊTEMENT CHAPA APOIO DO REVESTIMENTO PLANCHA APOYO DEL REVESTIMIENTO SUPPORT PLATE OF LINING PLAQUE D'APPUI DU REVÊTEMENT TUBULAÇÃO CARRETEL TUBERÍA CARRETEL SPOOL PIPING TUYAUTERIE BOBINE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT 01 22 22 22 160 7m 06m² 06m² 01 02 08 16 08 21.10.10 28 162867 031 - ... Piece / Partie CT.67 20 162951 031 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 19 162532 031 - ... Descripción / Description / 01.01.05 18 162533 031 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 17 162488 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TM4020P / TM4020P / TM4020P / TM4020P 16 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Piece / Partie PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE 08 06 06 CT.67 031 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 10653 031 - ... Descripción / Description / 01.01.05 31 20989 031 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 30 10552 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TM4020P / TM4020P / TM4020P / TM4020P 29 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768875_000 19.10.10 19.10.10 #163080 06.01.01 CT.67 4 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 15-16 01.02.01 07.01.01 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 5 CHASSI TM60000l / CHASIS TM60000l / TM60000l CHASSIS / CHÂSSIS TM60000l 768885_004 2 Descrição / Denominación / Description / Description: 1-20 3 CT.67 768885_004 17-18-19 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 6 01.02.01 01.08.01 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 21 CHASSI TM60000l / CHASIS TM60000l / TM60000l CHASSIS / CHÂSSIS TM60000l 10-11-12-13-14 Descrição / Denominación / Description / Description: 7 8 19.10.10 768885_004 05 06 07 08 10 11 12 162354 162522 162367 162562 162876 9894 10653 10603 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - 065 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... CHASSI TM60000l CHASIS TM60000l TM60000l CHASSIS CHÂSSIS TM60000l CHASSI TM60000l COM 1 EIXO CHASIS TM60000L CON 1 EJE CHASSIS TM60000L WITH 1 AXLE CHÂSSIS TM60000L À UM ESSIEU CONJUNTO DO PÉ MECÂNICO CONJUNTO DE LA PATA MECÁNICA MECHANICAL FOOT SET ENSEMBLE PIED MÉCANIQUE PÉ DE APOIO PATA DE APOYO SUPPORT FOOT PIED D'APPUI SISTEMA DE SINALIZAÇÃO SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN ROAD SIGNAL SYSTEM SYSTÈME DE SIGNALISATION SUPORTE DO ESTEPE SOPORTE DE LA RUEDA DE REPUESTO SUPPORT FOR SPARE TIRE SUPPORT ROUE DE SECOURS PARALAMA DO TANQUE DE 1 EIXO GUARDABARRO DEL TANQUE DE 1 EJE MUDGUARD OF 1-AXLE TANK GARDE-BOUE RÉSERVOIR 1 ESSIEU CHAPA DE FIXAÇÃO PLANCHA DE FIJACIÓN FASTENING PLATE PLAQUE VÉHICULE LONG PLACA DE VEÍCULO LONGO PLACA DE VEHÍCULO LARGO LONG VEHICLE SIGN PLAQUE VÉHICULE LONG SUPORTE DO QUADRO ELÉTRICO SOPORTE DEL PANEL ELÉCTRICO ELECTRIC PANEL SUPPORT SUPPORT ARMOIRE ÉLECTRIQUE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT 01 01 01 06 01 01 02 02 01 01 04 08 04 21.10.10 13 162939 001 - ... Piece / Partie CT.67 04 162938 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 03 162180 066 - ... Descripción / Description / 01.02.01 02 162725 001 - 065 Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 163081 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° CHASSI TM60000l / CHASIS TM60000l / TM60000l CHASSIS / CHÂSSIS TM60000l 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768885_004 19 20 21 10741 10759 163248 162422 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 009 - 065 Piece / Partie PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ETIQUETA METÁLICA ETIQUETA METÁLICA METALIC LABEL ÉTIQUETTE MÉTALIQUE REBITE REMACHE RIVET RIVET ABRAÇADEIRA DE BORRACHA ABRAZADERA DE GOMA RUBBER CLAMP COLLIER DE SERRAGE EN CAOUTCHOUC ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL CHICOTE DE SINALIZAÇÃO DO TANQUE CHICOTE DEL DEPÓSITO TANK LIGHTING HARNESS FAISCEAU SIGNALISATION RÉSERVOIR CHAPA SUPORTE DO RESERVATÓRIO DE AR PLANCHA DE SOPORTE DEL DEPÓSITO DE AIRE SUPPORT PLATE OF AIR TANK PLAQUE DE SUPPORT RÉSERVOIR AIR 04 01 04 06 06 06 01 02 CT.67 18 19375 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 17 15326 001 - ... Descripción / Description / 01.02.01 16 2405 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 15 10557 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° CHASSI TM60000l / CHASIS TM60000l / TM60000l CHASSIS / CHÂSSIS TM60000l 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: CT.67 19.10.10 #163641 01.02.02 38.01.04 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 2 TM4020P 2 EIXOS / TM 4020P 2 EJES / TM4020P 2 AXLES / TM4020P 2 ESSIEUX 1 Descrição / Denominación / Description / Description: 768908_002 01.01.04 Piece / Partie TM4020P TM4020P TM4020P TM4020P 2° EIXO TANQUES KOMPAK/ADVANCED 2° EJE TANQUES KOMPAKT/ADVANCED 2nd AXLE TANKS KOMPAKT/ADVANCED 2e ESSIEU RÉSERVOIRS KOMPAKT/ADVANCED 01 01 768908_002 CT.67 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 001 - 030 Descripción / Description / 01.02.02 163290 001 - 030 Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 163250 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TM4020P 2 EIXOS / TM 4020P 2 EJES / TM4020P 2 AXLES / TM4020P 2 ESSIEUX 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: CT.67 19.10.10 #163715 01.02.03 38.01.04 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01.01.05 TM4020P 2 EIXOS / TM4020P 2 EJES / TM4020P 2 AXLES / TM4020P 2 ESSIEUX 2 Descrição / Denominación / Description / Description: 768909_000 1 Piece / Partie TM4020P TM4020P TM4020P TM4020P 2° EIXO TANQUES KOMPAKT/ADVANCED 2° EJE TANQUES KOMPAKT/ADVANCED 2nd AXLE TANKS 2009 KOMPAKT/ADVANCED 2e ESSIEU RÉSERVOIRS KOMPAKT/ADVANCED 01 01 768909_000 CT.67 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 031 - ... Descripción / Description / 01.02.03 163290 031 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 163710 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TM4020P 2 EIXOS / TM4020P 2 EJES / TM4020P 2 AXLES / TM4020P 2 ESSIEUX 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: CT.67 19.10.10 #162522 01.08.01 3 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 768899_000 4-5-6-7 PARA-LAMA DO TANQUE DE 1 EIXO / GUARDABARRO DEL TANQUE DE 1 EJE / MUDGUARD OF 1-AXLE TANK / GARDE-BOUE RÉSERVOIR 1 ESSIEU 2 Descrição / Denominación / Description / Description: 1 768899_000 06 07 10658 10612 10553 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie PARA-LAMA EIXO SIMPLES GUARDABARRO EJE SIMPLE MUDGUARD FOR SINGLE AXLE GARDE-BOUE ESSIEU SIMPLE CHAPA DE FIXAÇÃO PLANCHA DE FIJACIÓN FASTENING PLATE PLAQUE DE FIXATION PARABARRO DE BORRACHA GUARDABARROS DE GOMA RUBBER MUDGUARD GARDE-BOUE EN CAOUTCHOUC PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL 01 01 01 08 16 08 08 CT.67 05 10183 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 97726 001 - ... Descripción / Description / 01.08.01 03 86504 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 162099 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° PARA-LAMA DO TANQUE DE 1 EIXO / GUARDABARRO DEL TANQUE DE 1 EJE / MUDGUARD OF 1-AXLE TANK / GARDE-BOUE RÉSERVOIR 1 ESSIEU 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 01.08.02 CT.67 19.10.10 #162386 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 3 PARA-LAMA DO TANQUE DE 2 EIXOS / GUARDABARRO DEL TANQUE DE 2 EJES / MUDGUARD OF 2-AXLES TANK / GARDE-BOUE RÉSERVOIR 2 ESSIEUX 768912_000 2 4-5-6-7 Descrição / Denominación / Description / Description: 1 768912_000 06 07 10658 10612 10553 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie PARA-LAMA EIXO DUPLO GUARDABARRO EJE DOBLE MUDGUARD FOR AXLE DUAL GARDE-BOUE ESSIEU DOUBLE CHAPA DE FIXAÇÃO PLANCHA DE FIJACIÓN FASTENING PLATE PLAQUE DE FIXATION PARABARRO DE BORRACHA GUARDABARROS DE GOMA RUBBER MUDGUARD GARDE-BOUE EN CAOUTCHOUC PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL 01 01 01 08 16 08 08 CT.67 05 10183 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 97726 001 - ... Descripción / Description / 01.08.02 03 86054 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 162387 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° PARA-LAMA DO TANQUE DE 2 EIXOS / GUARDABARRO DEL TANQUE DE 2 EJES / MUDGUARD OF 2-AXLES TANK / GARDE-BOUE RÉSERVOIR 2 ESSIEUX 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 02.02.01 CT.67 02.02.02 1-7-8-9-10 768920_000 #162059 60Hz / PANEL SET - BURNER 380V - 50/60Hz / ENSEMBLE DU TABLEAU - BRÛLEUR 380v - 50/60Hz 19.10.10 CONJ. PAINEL - QUEIMADOR 380V - 50/60Hz / CONJ. DEL PANEL - QUEMADOR 380V - 50/ Grupo / Grupo / Group / Groupe: Descrição / Denominación / Description / Description: 2-3-4-5-6 768920_000 06 07 08 09 10 10644 10395 19396 19574 10759 10741 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ...’ 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie PAINEL TANQUE MASTER 380V PANEL TANQUE MASTER 380 PANEL OF THE MASTER TANK 380 TABLEAU RÉSERVOIR MASTER 380 COXIM COJÍN CUSHION COISSIN PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL 01 06 06 12 06 06 ABRAÇADEIRA BORRACHA CHICOTE ELÉTRICO ABRAZADERA GOMA-CHICOTE ELÉCTRICO RUBBER CLAMP-HARNESS COLLIER DE SERRAGE EN CAOUTCHOUC-CÂBLAGE ABRAÇADEIRA BORRACHA CHICOTE ELÉTRICO ABRAZADERA GOMA-CHICOTE ELÉCTRICO RUBBER CLAMP-HARNESS COLLIER DE SERRAGE EN CAOUTCHOUC-CÂBLAGE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE 15 25 40 40 CT.67 05 10655 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 9065 001 - ... Descripción / Description / 02.02.01 03 1241 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 162742 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° CONJ. PAINEL - QUEIMADOR 380V - 50/60Hz / CONJ. DEL PANEL - QUEMADOR 380V - 50/ 60Hz / PANEL SET - BURNER 380V - 50/60Hz / ENSEMBLE DU TABLEAU - BRÛLEUR 380v - 50/60Hz 19.10.10 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768924_002 17 2 16 02.02.03 19.10.10 #162742 CT.67 15 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 12 02.02.02 10 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 14 PAINEL TANQUE MASTER 380V / PANEL TANQUE MASTER 380 / PANEL OF THE MASTER TANK 380 / TABLEAU RÉSERVOIR MASTER 380 6 Descrição / Denominación / Description / Description: 3 13 11 8-9 7 5 4 1 768924_002 06 07 08 09 10 11 12 15484 15400 15194 22255 15487 15450 2793 24075 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... CAIXA FURADA DO TANQUE MASTER CAJA PERFORADA DEL TANQUE MÁSTER BOX W/ HOLE OF MASTER TANK BOÎTIER PERCÉ DU RÉSERVOIR MASTER PLACA DE MONTAGEM COMPLETA 380V PLACA DE ENSAMBLE COMPLETA 380V COMPLETE 380V ASSEMBLY PLATE PLAQUE DE MONTAGE COMPLET 380 V BOTÃO SOCO BOTÓN DE GOLPE PUNCH-TYPE BUTTON BOUTON-POUSSOIR ETIQUETA DE EMERGÊNCIA ETIQUETA DE EMERGENCIA EMERGENCY LABEL ÉTIQUETTE D’URGENCE SECCIONADOR SECCIONADOR SWITCH INTERRUPTEUR SINALEIRO INTERMITENTE TURN SIGNAL FEU DE SIGNALISATION SINALEIRO INTERMITENTE TURN SIGNAL FEU DE SIGNALISATION BOTÃO DUPLO COM LED BOTÓN DOBLE CON LED LED DOUBLE BUTTON BOUTON DOUBLE À DIODE REVESTIMENTO REVESTIMIENTO LINING REVÊTEMENT COMUTADOR CONMUTADOR SWITCH COMMUTATEUR TERMOSTATO DIGITAL TERMOSTATO DIGITAL DIGITAL THERMOSTAT THERMORÉGULATEUR DIGITAL ADESIVO PLICARBONATO ADHESIVO POLICARBONATO POLYCARBONATE LABEL AUTOCOLLANT POLYCARBONATE TERMINAÇÃO CONDUÍTE TERMINACIÓN CONDUCTO CONDUIT TERMINAL EMBOUT CONDUIT 01 01 01 01 01 01 03 02 02 01 01 01 02 19.10.10 13 17286 001 - ... Piece / Partie CT.67 05 15168 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 23905 001 - ... Descripción / Description / 02.02.02 03 162744 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 162741 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° PAINEL TANQUE MASTER 380V / PANEL TANQUE MASTER 380 / PANEL OF THE MASTER TANK 380 / TABLEAU RÉSERVOIR MASTER 380 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 1654 031 - ... 001 - ... Piece / Partie TERMINAÇÃO CONDUÍTE TERMINACIÓN CONDUCTO CONDUIT TERMINAL EMBOUT CONDUIT TERMINAÇÃO CONDUÍTE TERMINACIÓN CONDUCTO CONDUIT TERMINAL EMBOUT CONDUIT ADESIVO IDENTIFICAÇÃO PAINÉIS ADHESIVO IDENTIFICACIÓN TABLEROS PANEL IDENTIFICATION LABEL ADHÉSIF D'IDENTIFICATION TABLEAUX PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DO COMPONENTE PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL COMPONENTE ID PLATE OF COMPONENT PLAQUE D'IDENTIFICATION COMPOSANTE 02 01 01 01 ADESIVO DE IDENTIFICAÇÃO REAPERTO ADHESIVO IDENTIFICACIÓN REAPRETADO BOLT TIGHTENING IDENTIFICATION LABEL ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION DE RENFORCEMENT 01 768924_002 CT.67 17 24370 001 - 030 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 16 1527 001 - ... Descripción / Description / 02.02.02 16 1394 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 15 24076 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° PAINEL TANQUE MASTER 380V / PANEL TANQUE MASTER 380 / PANEL OF THE MASTER TANK 380 / TABLEAU RÉSERVOIR MASTER 380 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 Grupo / Grupo / Group / Groupe: Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 02.02.03 CT.67 1 12-13 8 14-15 16 #162744 PLACA DE MONTAGEM COMPLETA 380V / PLACA DE ENSAMBLE COMPLETA 380V / COMPLETE 380V ASSEMBLY PLATE / PLAQUE DE MONTAGE COMPLET 380 V 19.10.10 18 Descrição / Denominación / Description / Description: 9 10-11 768927_000 17 20 7 6 19 5 4 3 2 768927_000 06 07 08 09 10 11 12 13 17618 4545 4539 22867 23457 20877 4028 15187 21124 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie PLACA DE MONTAGEM PLACA DE ENSAMBLE ASSEMBLY PLATE PLAQUE DE MONTAGE ACOPLADOR A RALÉ ACOPLADOR POR RELÉ RELAY COUPLER CONNECTEUR À RELAIS DISJUNTOR TERMOMAGNÉTICO DISYUNTOR TERMOMAGNÉTICO THERMOMAGNETIC BREAKER DISJONCTEUR THERMOMAGNÉTIQUE CONTATOR CONTACTOR CONTACTOR CONTACTEUR CONTATO AUXILIAR CONTACTO AUXILIAR AUXILIARY CONTACT CONTACT AUXILIAIRE DISJUNTOR BIPOLAR DISYUNTOR BIPOLAR TWO-PHASE CIRCUIT BREAKER DISJONCTEUR BIPOLAIRE DISJUNTOR BIPOLAR DISYUNTOR BIPOLAR TWO-PHASE CIRCUIT BREAKER DISJONCTEUR BIPOLAIRE TRAFO DE COMANDO TRAFO DE MANDO CONTROL TRANSFORMER TRANSFORMATEUR DE CONTRÔLE POSTE FINAL POSTE FINAL END TERMINAL BORNE FINALE BORNE BORNE TERMINAL BORNE TAMPA PARA BORNE TAPA PARA BORNE TERMINAL COVER COUVERCLE DE BORNE BORNE BORNE TERMINAL BORNE TAMPA PARA BORNE TAPA PARA BORNE TERMINAL COVER COUVERCLE DE BORNE 01 02 01 01 01 01 01 01 04 03 01 03 01 CT.67 05 2193 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 15800 001 - ... Descripción / Description / PLACA DE MONTAGEM COMPLETA 380V / PLACA DE ENSAMBLE COMPLETA 380V / COMPLETE 380V ASSEMBLY PLATE / PLAQUE DE MONTAGE COMPLET 380 V 19.10.10 03 23893 001 - ... Descrição / 02.02.03 02 162743 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768927_000 19 20 16549 16550 16550 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie BORNE BORNE TERMINAL BORNE TAMPA PARA BORNE TAPA PARA BORNE TERMINAL COVER COUVERCLE DE BORNE BORNE PARA FUSÍVEL BORNE PARA FUSIBLE FUSE TERMINAL BORNE FUSIBLE BARRAMENTO DE TERRA DO PAINEL BAR DE TIERRA DEL TABLERO PANEL'S GROUND WIRE JEU DE BARRES TERRE DU TABLEAU CALHA DE PLÁSTICO CANALÓN PLÁSTICO PLASTIC CHUTE GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE CALHA DE PLÁSTICO CANALÓN PLÁSTICO PLASTIC CHUTE GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE CALHA DE PLÁSTICO CANALÓN PLÁSTICO PLASTIC CHUTE GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE 11 02 01 01 0,9m 0,12m 0,17m CT.67 18 23624 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 17 19886 001 - ... Descripción / Description / PLACA DE MONTAGEM COMPLETA 380V / PLACA DE ENSAMBLE COMPLETA 380V / COMPLETE 380V ASSEMBLY PLATE / PLAQUE DE MONTAGE COMPLET 380 V 19.10.10 16 15201 001 - ... Descrição / 02.02.03 15 15202 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 02.02.04 CT.67 02.02.05 1-7-8-9-10 768921_000 #162062 CONJ. PAINEL - QUEIMADOR 440V - 50/60Hz / CONJ. PANEL - QUEMADOR 440V - 50/60Hz / PANEL SET - BURNER 440V - 50/60Hz/ ENSEMBLE DU TABLEAU - BRÛLEUR 440V - 50/60Hz 19.10.10 Grupo / Grupo / Group / Groupe: Descrição / Denominación / Description / Description: 2-3-4-5-6 768921_000 06 07 08 09 10 10644 10395 19396 19574 10759 10741 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ...’ 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie PAINEL DO TANQUE MASTER 440V PANEL DEL TANQUE MASTER 440V PANEL OF THE MASTER TANK 440V TABLEAU RÉSERVOIR MASTER 440V COXIM COJÍN CUSHION COISSIN PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL 01 06 06 12 06 06 ABRAÇADEIRA BORRACHA CHICOTE ELÉTRICO ABRAZADERA GOMA-CHICOTE ELÉCTRICO RUBBER CLAMP-HARNESS COLLIER DE SERRAGE EN CAOUTCHOUC-CÂBLAGE ABRAÇADEIRA BORRACHA CHICOTE ELÉTRICO ABRAZADERA GOMA-CHICOTE ELÉCTRICO RUBBER CLAMP-HARNESS COLLIER DE SERRAGE EN CAOUTCHOUC-CÂBLAGE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE 15 25 40 40 CT.67 05 10655 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 9065 001 - ... Descripción / Description / CONJ. PAINEL - QUEIMADOR 440V - 50/60Hz / CONJ. PANEL - QUEMADOR 440V - 50/60Hz / PANEL SET - BURNER 440V - 50/60Hz/ ENSEMBLE DU TABLEAU - BRÛLEUR 440V - 50/60Hz 19.10.10 03 1241 001 - ... Descrição / 02.02.04 02 162745 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768925_002 17 2 16 02.02.06 19.10.10 #162745 CT.67 15 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 12 02.02.05 10 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 14 PAINEL TANQUE MASTER 440V / PANEL TANQUE MASTER 440V / PANEL OF THE MASTER TANK 440V / TABLEAU RÉSERVOIR MASTER 440V 6 Descrição / Denominación / Description / Description: 3 13 11 8-9 7 5 4 1 768925_002 06 07 08 09 10 11 12 15484 15400 15194 22255 15487 15450 2793 24075 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... CAIXA FURADA DO TANQUE MASTER CAJA PERFORADA DEL TANQUE MÁSTER BOX W/ HOLE OF MASTER TANK BOÎTIER PERCÉ DU RÉSERVOIR MASTER PLACA DE MONTAGEM COMPLETA 440V PLACA DE ENSAMBLE COMPLETA 440V COMPLETE 440V ASSEMBLY PLATE PLAQUE DE MONTAGE COMPLET 440 V BOTÃO SOCO BOTÓN DE GOLPE PUNCH-TYPE BUTTON BOUTON-POUSSOIR ETIQUETA DE EMERGÊNCIA ETIQUETA DE EMERGENCIA EMERGENCY LABEL ÉTIQUETTE D’URGENCE SECCIONADOR SECCIONADOR SWITCH INTERRUPTEUR SINALEIRO INTERMITENTE TURN SIGNAL FEU DE SIGNALISATION SINALEIRO INTERMITENTE TURN SIGNAL FEU DE SIGNALISATION BOTÃO DUPLO COM LED BOTÓN DOBLE CON LED LED DOUBLE BUTTON BOUTON DOUBLE À DIODE REVESTIMENTO REVESTIMIENTO LINING REVÊTEMENT COMUTADOR CONMUTADOR SWITCH COMMUTATEUR TERMOSTATO DIGITAL TERMOSTATO DIGITAL DIGITAL THERMOSTAT THERMORÉGULATEUR DIGITAL ADESIVO POLICARBONATO ADHESIVO POLICARBONATO POLYCARBONATE LABEL AUTOCOLLANT POLYCARBONATE TERMINAÇÃO CONDUÍTE TERMINACIÓN CONDUCTO CONDUIT TERMINAL EMBOUT CONDUIT 01 01 01 01 01 01 03 02 02 01 01 01 02 19.10.10 13 17286 001 - ... Piece / Partie CT.67 05 15168 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 23905 001 - ... Descripción / Description / 02.02.05 03 162746 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 162741 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° PAINEL TANQUE MASTER 440V / PANEL TANQUE MASTER 440V / PANEL OF THE MASTER TANK 440V / TABLEAU RÉSERVOIR MASTER 440V 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 1654 017 - ... 001 - ... Piece / Partie TERMINAÇÃO CONDUÍTE TERMINACIÓN CONDUCTO CONDUIT TERMINAL EMBOUT CONDUIT TERMINAÇÃO CONDUÍTE TERMINACIÓN CONDUCTO CONDUIT TERMINAL EMBOUT CONDUIT ADESIVO IDENTIFICAÇÃO PAINÉIS ADHESIVO IDENTIFICACIÓN TABLEROS PANEL IDENTIFICATION LABEL ADHÉSIF D'IDENTIFICATION TABLEAUX PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DO COMPONENTE PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL COMPONENTE ID PLATE OF COMPONENT PLAQUE D'IDENTIFICATION COMPOSANTE 02 01 01 01 ADESIVO DE IDENTIFICAÇÃO REAPERTO ADHESIVO IDENTIFICACIÓN REAPRETADO BOLT TIGHTENING IDENTIFICATION LABEL ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION DE RENFORCEMENT 01 768925_002 CT.67 17 24370 001 - 016 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 16 1527 001 - ... Descripción / Description / 02.02.05 16 1394 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 15 24076 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° PAINEL TANQUE MASTER 440V / PANEL TANQUE MASTER 440V / PANEL OF THE MASTER TANK 440V / TABLEAU RÉSERVOIR MASTER 440V 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 Grupo / Grupo / Group / Groupe: Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 02.02.06 CT.67 1 18 14-15 16 #162746 PLACA DE MONTAGEM COMPLETA 440V / PLACA DE ENSAMBLE COMPLETA 440V / COMPLETE 440V ASSEMBLY PLATE / PLAQUE DE MONTAGE COMPLET 440 V 19.10.10 12-13 8 Descrição / Denominación / Description / Description: 9 10-11 768926_000 17 20 7 6 18 19 5 4 3 2 768926_000 06 07 08 09 10 11 12 13 17618 4545 14685 20970 23457 20877 4028 15187 21124 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie PLACA DE MONTAGEM PLACA DE ENSAMBLE ASSEMBLY PLATE PLAQUE DE MONTAGE ACOPLADOR A RELÉ ACOPLADOR POR RELÉ RELAY COUPLER CONNECTEUR À RELAIS DISJUNTOR TERMOMAGNÉTICO DISYUNTOR TERMOMAGNÉTICO THERMOMAGNETIC BREAKER DISJONCTEUR THERMOMAGNÉTIQUE CONTATOR CONTACTOR CONTACTOR CONTACTEUR CONTATO AUXILIAR CONTACTO AUXILIAR AUXILIARY CONTACT CONTACT AUXILIAIRE DISJUNTOR BIPOLAR DISYUNTOR BIPOLAR TWO-PHASE CIRCUIT BREAKER DISJONCTEUR BIPOLAIRE DISJUNTOR TRIPOLAR DISYUNTOR TRIPLE THREE-PHASE BREAKER DISJONCTEUR TRIPOLAIRE TRAFO DE COMANDO TRAFO DE MANDO CONTROL TRANSFORMER TRANSFORMATEUR DE CONTRÔLE POSTE FINAL POSTE FINAL END TERMINAL BORNE FINALE BORNE BORNE TERMINAL BORNE TAMPA PARA BORNE TAPA PARA BORNE TERMINAL COVER COUVERCLE DE BORNE BORNE BORNE TERMINAL BORNE TAMPA PARA BORNE TAPA PARA BORNE TERMINAL COVER COUVERCLE DE BORNE 01 02 01 01 01 01 01 01 04 03 01 03 01 CT.67 05 2193 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 15800 001 - ... Descripción / Description / PLACA DE MONTAGEM COMPLETA 440V / PLACA DE ENSAMBLE COMPLETA 440V / COMPLETE 440V ASSEMBLY PLATE / PLAQUE DE MONTAGE COMPLET 440 V 19.10.10 03 23893 001 - ... Descrição / 02.02.06 02 162747 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768926_000 19 20 16549 16550 16550 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie BORNE BORNE TERMINAL BORNE TAMPA PARA BORNE TAPA PARA BORNE TERMINAL COVER COUVERCLE DE BORNE BORNE PARA FUSÍVEL BORNE PARA FUSIBLE FUSE TERMINAL BORNE FUSIBLE BARRAMENTO DE TERRA DO PAINEL BAR DE TIERRA DEL TABLERO PANEL'S GROUND WIRE JEU DE BARRES TERRE DU TABLEAU CALHA DE PLÁSTICO CANALÓN PLÁSTICO PLASTIC CHUTE GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE CALHA DE PLÁSTICO CANALÓN PLÁSTICO PLASTIC CHUTE GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE CALHA DE PLÁSTICO CANALÓN PLÁSTICO PLASTIC CHUTE GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE 11 02 01 01 0,9m 0,12m 0,17m CT.67 18 23624 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 17 19886 001 - ... Descripción / Description / PLACA DE MONTAGEM COMPLETA 440V / PLACA DE ENSAMBLE COMPLETA 440V / COMPLETE 440V ASSEMBLY PLATE / PLAQUE DE MONTAGE COMPLET 440 V 19.10.10 16 15201 001 - ... Descrição / 02.02.06 15 15202 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 21 15 18 46 19 13-16 17 14 12 19.10.10 #24042 CT.67 45 34 26 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 20 02.02.07 5 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 44 PAINEL DE AGITADORES / PANEL DE AGITADORES / AGITATOR PANEL / TABLEAU D'AGITATEUR 6-7 Descrição / Denominación / Description / Description: 8-41 768987_001 2 3 40 9 4-42 10 11 22 43 24-25 23 31 29 27-33 35 29 28 32 CT.67 30 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 37 768987_001 36 02.02.07 36 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 39 PAINEL DE AGITADORES / PANEL DE AGITADORES / AGITATOR PANEL / TABLEAU D'AGITATEUR 38 Descrição / Denominación / Description / Description: 1 19.10.10 768987_001 06 07 08 09 10 11 12 5354 4026 5362 15188 15195 15493 20877 15187 016 016 016 016 016 016 016 016 016 CAIXA DO PAINEL CAJA DEL PANEL PANEL BOX BOÎTE DU TABLEAU DE BORD BASE DO SUPRESSOR DE TRANSIENTES BASE DEL SUPRESOR DE TRANSIENTE SURGE SUPRESSOR BASE BASE DU PARASURTENSEUR SUPRESSOR SUPRESOR SUPPRESSOR SUPRESSEUR CONTATOR CONTACTOR CONTACTOR CONTACTEUR CONTATOR CONTACTOR CONTACTOR CONTACTEUR CONTATOR CONTACTOR CONTACTOR CONTACTEUR CONTATO AUXILIAR CONTACTO AUXILIAR AUXILIARY CONTACT CONTACT AUXILIAIRE CONTATO AUXILIAR CONTACTO AUXILIAR AUXILIARY CONTACT CONTACT AUXILIAIRE SUPERVISOR TRIFÁSICO SUPERVISOR TRIFÁSICO THREE-PHASE SUPERVISOR SUPERVISEUR TROIS PHASES TEMPORIZADOR TEMPORIZADOR TIMMER MINUTERIE TEMPORIZADOR TEMPORIZADOR TIMMER MINUTERIE BORNE BORNE TERMINAL BORNE BORNE BORNE TERMINAL BORNE 01 03 03 09 09 01 10 08 01 01 01 24 03 19.10.10 13 15309 016 Piece / Partie CT.67 05 2193 016 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 15190 016 Descripción / Description / 02.02.07 03 17692 016 Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 160000 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° PAINEL DE AGITADORES / PANEL DE AGITADORES / AGITATOR PANEL / TABLEAU D'AGITATEUR 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768987_001 19 20 21 22 23 24 25 4028 4023 4025 4543 15746 15028 18455 15196 016 016 016 016 016 016 016 016 016 BORNE BORNE TERMINAL BORNE POSTE FINAL POSTE FINAL END TERMINAL BORNE FINALE PONTE CONECTORA PUENTE CONECTOR CONNECTING BRIDGE PONT CONNECTEUR TAMPA PARA BORNE TAPA PARA BORNE TERMINAL COVER COUVERCLE DE BORNE TAMPA PARA BORNE TAPA PARA BORNE TERMINAL COVER COUVERCLE DE BORNE TAMPA PARA BORNE TAPA PARA BORNE TERMINAL COVER COUVERCLE DE BORNE AUTO TRAFO DE PARTIDA AUTOTRAFO DE ARRANQUE START-UP AUTO-TRANSFORMER AUTO-TRANSFORMATEUR DE DÉMARRAGE TRAFO DE COMANDO TRAFO DE MANDO CONTROL TRANSFORMER TRANSFORMATEUR DE CONTRÔLE DISJUNTOR BIPOLAR DISYUNTOR BIPOLAR TWO-PHASE CIRCUIT BREAKER DISJONCTEUR BIPOLAIRE DISJUNTOR TERMOMAGNÉTICO DISYUNTOR TERMOMAGNÉTICO THERMOMAGNETIC BREAKER DISJONCTEUR THERMOMAGNÉTIQUE DISJUNTOR TERMOMAGNÉTICO DISYUNTOR TERMOMAGNÉTICO THERMOMAGNETIC BREAKER DISJONCTEUR THERMOMAGNÉTIQUE CONTATO AUXILIAR CONTACTO AUXILIAR AUXILIARY CONTACT CONTACT AUXILIAIRE CHAVE SECCIONADORA LLAVE SECCIONADORA MAIN POWER SWITCH SECTIONNEUR 06 03 06 01 01 01 01 01 02 01 09 10 01 19.10.10 26 15201 016 Piece / Partie CT.67 18 21124 016 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 17 4027 016 Descripción / Description / 02.02.07 16 14199 016 Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 15 15202 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° PAINEL DE AGITADORES / PANEL DE AGITADORES / AGITATOR PANEL / TABLEAU D'AGITATEUR 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768987_001 32 33 34 35 36 37 38 4029 22255 1654 15898 1287 24075 1286 1394 016 016 016 016 016 016 016 016 016 BOTÃO DUPLO COM LED BOTÓN DOBLE CON LED LED DOUBLE BUTTON BOUTON DOUBLE À DIODE SINALEIRO INTERMITENTE TURN SIGNAL FEU DE SIGNALISATION SINALEIRO INTERMITENTE TURN SIGNAL FEU DE SIGNALISATION ETIQUETA EMERGÊNCIA ETIQUETA DE EMERGENCIA EMERGENCY LABEL ÉTIQUETTE D’URGENCE BOTÃO DE EMERGÊNCIA BOTÓN DE EMERGENCIA EMERGENCY STOP BUTTON BOUTON D’URGENCE PLACA SERIGRAFADA PLACA SERIGRAFIADA SCREEN PRINTED PLATE PANNEAU SÉRIGRAPHIÉ REVESTIMENTO REVESTIMIENTO LINING REVÊTEMENT 09 01 04 01 01 01 09 ADESIVO DE IDENTIFICAÇÃO REAPERTO ADHESIVO IDENTIFICACIÓN REAPRETADO BOLT TIGHTENING IDENTIFICATION LABEL ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION DE RENFORCEMENT PRENSA CABO PRENSA CABLE CABLE GLAND PRESSE CÂBLE TERMINAÇÃO CONDUITE TERMINACIÓN CONDUCTO CONDUIT TERMINAL EMBOUT CONDUIT TERMINAÇÃO CONDUITE TERMINACIÓN CONDUCTO CONDUIT TERMINAL EMBOUT CONDUIT TERMINAÇÃO CONDUITE TERMINACIÓN CONDUCTO CONDUIT TERMINAL EMBOUT CONDUIT TERMINAÇÃO CONDUITE TERMINACIÓN CONDUCTO CONDUIT TERMINAL EMBOUT CONDUIT 01 03 02 01 01 01 19.10.10 39 15158 016 Piece / Partie CT.67 31 15168 016 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 30 15484 016 Descripción / Description / 02.02.07 29 15400 016 Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 28 15194 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° PAINEL DE AGITADORES / PANEL DE AGITADORES / AGITATOR PANEL / TABLEAU D'AGITATEUR 27 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768987_001 45 46 16550 16550 17072 016 016 016 016 Piece / Partie ADESIVO IDENTIFICAÇÃO PAINÉIS ADHESIVO IDENTIFICACIÓN TABLEROS PANEL IDENTIFICATION LABEL ADHÉSIF D'IDENTIFICATION TABLEAUX CONTATO AUXILIAR CONTACTOR AUXILIAR AUXILIARY CONTACTOR CONTACTEUR AUXILIAIRE CONTATO AUXILIAR CONTACTOR AUXILIAR AUXILIARY CONTACTOR CONTACTEUR AUXILIAIRE CALHA PLÁSTICA CANALÓN PLÁSTICO PLASTIC CHUTE GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE CALHA PLÁSTICA CANALÓN PLÁSTICO PLASTIC CHUTE GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE CALHA PLÁSTICA CANALÓN PLÁSTICO PLASTIC CHUTE GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE CALHA PLÁSTICA CANALÓN PLÁSTICO PLASTIC CHUTE GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE 01 08 08 1,92m 1,604m 0,84m 0,45m CT.67 44 16550 016 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 43 17928 016 Descripción / Description / 02.02.07 42 2110 016 Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 41 1527 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° PAINEL DE AGITADORES / PANEL DE AGITADORES / AGITATOR PANEL / TABLEAU D'AGITATEUR 40 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 02.02.08 CT.67 19.10.10 #163452 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 4 PAINEL DE AGITADORES / PANEL DE AGITADORES / AGITATOR PANEL / TABLEAU D'AGITATEUR 3 Descrição / Denominación / Description / Description: 768988_001 11 12 1 8 CT.67 02.02.09 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 2 02.02.08 7 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 13 768988_001 5 PAINEL DE AGITADORES / PANEL DE AGITADORES / AGITATOR PANEL / TABLEAU D'AGITATEUR 9 10 Descrição / Denominación / Description / Description: 6 19.10.10 768988_001 06 07 08 09 10 11 12 15898 15899 666 1654 24370 1842 15730 163449 019 019 019 019 019 019 019 019 019 CAIXA DO PAINEL DOS AGITADORES CAJA DEL PANEL DE LOS AGITADORES PANEL BOX OF AGITATORS BOÎTIER DU TABLEAU DES AGITATEURS PLACA MONTADA DO TANQUE COM AGITADOR PLACA MONTADA DEL TANQUE CON AGITADOR01 PLATE MOUNTED ON TANK WITH AGITATOR CARTE MONTÉE DU RESERVOIR AVEC AGITATEUR SERIGRAFIA DO TANQUE SERIGRAFÍA DEL TANQUE SCREEN PRINTING ON TANK SÉRIGRAPHIE DU RÉSERVOIR SECCIONADORA SECCIONADORA SELECTING SWITCH COUPE-CIRCUIT TRAFO DE COMANDO TRAFO DE MANDO CONTROL TRANSFORMER TRANSFORMATEUR DE CONTRÔLE PRENSA CABO PRENSA CABLE CABLE GLAND PRESSE CÂBLE PRENSA CABO PRENSA CABLE CABLE GLAND PRESSE CÂBLE FECHO LINGUETA CIERRE LENGÜETA CLOSE LATCH FERMETURE LANGUETTE 01 01 01 01 05 01 02 ADESIVO IDENTIFICAÇÃO REAPERTO ADHESIVO IDENTIFICACIÓN REAPRETADO BOLT TIGHTENING IDENTIFICATION LABEL ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION DE RENFORCEMENT PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DO COMPONENTE PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL COMPONENTE ID PLATE OF COMPONENT PLAQUE D'IDENTIFICATION COMPOSANTE DRENO DRENO DRAIN VIDANGE PRENSA CABO PRENSA CABLE CABLE GLAND PRESSE CÂBLE PLACA MONTADA PLACA MONTADA ASSEMBLED PLATE CARTE MONTÉE 01 01 02 03 01 21.10.10 13 669 019 Piece / Partie CT.67 05 667 019 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 163456 019 Descripción / Description / 02.02.08 03 163454 019 Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 163451 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° PAINEL DE AGITADORES / PANEL DE AGITADORES / AGITATOR PANEL / TABLEAU D'AGITATEUR 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 12 11 14 13 17 #163454 CT.67 768970_001 20 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 10 02.02.09 19 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 15 PLACA MONTADA DO TANQUE COM AGITADOR /PLACA MONTADA DEL TM CON AGITADOR / PLATE MOUNTED ON TM WITH AGITATOR / CARTE MONTÉE DU RESERVOIR AVEC 21.10.10 2 21 16 1 4 Descrição / Denominación / Description / Description: 18 13 14 15 16 17 18 19 4028 18409 23457 16583 16583 16550 16549 16549 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... PLACA CHAPA DO TANQUE PLACA PLANCHA DEL TANQUE TANK'S SHEET METAL PLATE CARTE PLAQUE DU RÉSERVOIR DISJUNTOR TERMOMAGNÉTICO DISYUNTOR TERMOMAGNÉTICO THERMOMAGNETIC BREAKER DISJONCTEUR THERMOMAGNÉTIQUE CONTATOR CONTACTOR CONTACTOR CONTACTEUR SOFT-START SOFT-START SOFT-START SOFT-START BORNE BORNE TERMINAL BORNE TAMPA PARA BORNE TAPA PARA BORNE TERMINAL COVER COUVERCLE DE BORNE BORNE BORNE TERMINAL BORNE POSTE FINAL POSTE FINAL END TERMINAL BORNE FINALE TRILHO RIEL DUCT RAIL TRILHO RIEL DUCT RAIL CALHA PLÁSTICA CANALÓN PLÁSTICO PLASTIC CHUTE GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE CALHA PLÁSTICA CANALÓN PLÁSTICO PLASTIC CHUTE GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE CALHA PLÁSTICA CANALÓN PLÁSTICO PLASTIC CHUTE GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE 01 05 05 05 15 01 03 02 0,5600m 0,2000m 0,5350m 0,5900m 0,5900m CT.67 768970_001 12 20877 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 11 668 001 - ... Peças / Pieza Description / DOR / PLATE MOUNTED ON TM WITH AGITATOR / CARTE MONTÉE DU RESERVOIR AVEC 10 15309 001 - ... Descripción / Description / PLACA MONTADA DO TANQUE COM AGITADOR /PLACA MONTADA DEL TM CON AGITA- 04 15409 001 - ... Descrição / 02.02.09 02 163453 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Peças / Pieza Description / Piece / Partie CALHA PLÁSTICA CANALÓN PLÁSTICO PLASTIC CHUTE GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE CALHA PLÁSTICA CANALÓN PLÁSTICO PLASTIC CHUTE GOUTTIÈRE EN PLASTIQUE 0,5900m 0,3800m DOR / PLATE MOUNTED ON TM WITH AGITATOR / CARTE MONTÉE DU RESERVOIR AVEC 768970_001 PLACA MONTADA DO TANQUE COM AGITADOR /PLACA MONTADA DEL TM CON AGITA- CT.67 001 - ... Descripción / Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 16549 001 - ... Descrição / 02.02.09 21 16549 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 20 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 4 5 7 20 22 2-16-17-18-19 #162939 19.10.10 06.01.03 CT.67 C Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 8 06.01.01 768898_002 10-11-12-13-14-15 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 9 SISTEMA DE SINALIZAÇÃO / SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN / ROAD SIGNAL SYSTEM / SYSTÈME DE SIGNALISATION 1-23-24-25 Descrição / Denominación / Description / Description: 06.01.02 768898_002 08 09 10 11 12 13 14 11731 5590 9684 10629 11102 10479 18169 5564 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... SINALIZAÇÃO SUPERIOR DIANTEIRA SEÑALIZACIÓN SUPERIOR DELANTERA FRONT TOP LIGHTING SIGNALISATION SUPÉRIEURE AVANT PLACA TRASEIRA DE SINALIZAÇÃO PLACA TRASERA DE SEÑALIZACIÓN REAR TRAFFIC MARKING PLATE PLAQUE DE SIGNALISATION ARRIÈRE TOMADA TOMA SOCKET PRISE TOMADA TOMA SOCKET PRISE SINALEIRA INTERMITENTE TURN SIGNAL FEU DE SIGNALISATION LANTERNA LINTERNA LIGHT FEU DE POSITION SINALEIRA INTERMITENTE TURN SIGNAL FEU DE SIGNALISATION PARAFUSO CILINDRICO TORNILLO CILÍNDRICO ALLEN SCREW VIS CREUSE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL SINALEIRA INTERMITENTE TURN SIGNAL FEU DE SIGNALISATION LÂMPADA LÁMPARA LIGHT BULB AMPOULE 01 01 01 01 04 04 03 40 40 80 40 04 18 19.10.10 15 18169 001 - ... Piece / Partie CT.67 07 18171 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 05 16320 001 - ... Descripción / Description / 06.01.01 04 162937 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 162536 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° SISTEMA DE SINALIZAÇÃO / SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN / ROAD SIGNAL SYSTEM / SYSTÈME DE SIGNALISATION 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768898_002 22 23 24 25 22990 5883 19574 10741 10759 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL FITA REFLEXIVA PARACHOQUE CINTA FLUORESCENTE PARACHOQUES REFLECTIVE TAPE FOR BUMPER BANDE RÉFLEXIVE PARE-CHOCS TERMINAL TERMINAL TERMINAL BORNE ABRAÇADEIRA DE BORRACHA ABRAZADERA DE GOMA RUBBER CLAMP COLLIER DE SERRAGE EN CAOUTCHOUC ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL 04 08 04 04 03 06 50 50 50 CT.67 20 10553 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 19 10612 001 - ... Descripción / Description / 06.01.01 18 10658 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 17 9675 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° SISTEMA DE SINALIZAÇÃO / SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN / ROAD SIGNAL SYSTEM / SYSTÈME DE SIGNALISATION 16 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 768900_002 5 19.10.10 #162536 CT.67 4 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 3 06.01.02 6-7 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 1 SINALIZAÇÃO SUPERIOR DIANTEIRA / SEÑALIZACIÓN SUPERIOR DELANTERA/ FRONT TOP LIGHTING / SIGNALISATION SUPÉRIEURE AVANT 8-9 Descrição / Denominación / Description / Description: 2 768900_002 06 06 07 07 08 08 09 10722 27608 11103 10653 10488 10603 10629 10557 001 - ... 001 - 002 003 - ... 001 - 002 003 - ... 001 - 023 024 - ... 001 - 002 003 - ... SINALEIRA INTERMITENTE TURN SIGNAL FEU DE SIGNALISATION TRAVESSA DA SINALEIRA VIGA DEL FAROL SIGNAL CROSSBAR TRAVERSE DES FEUX DE SIGNALISATION SINALEIRA INTERMITENTE TURN SIGNAL FEU DE SIGNALISATION LÂMPADA LÁMPARA LIGHT BULB AMPOULE TERMINAL TERMINAL TERMINAL BORNE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL PARAFUSO SEXTACADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL 02 01 03 05 05 10 10 20 20 10 10 10 10 19.10.10 09 5883 001 - ... Piece / Partie CT.67 05 5564 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 5581 001 - ... Descripción / Description / 06.01.02 03 162538 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 5580 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° SINALIZAÇÃO SUPERIOR DIANTEIRA / SEÑALIZACIÓN SUPERIOR DELANTERA/ FRONT TOP LIGHTING / SIGNALISATION SUPÉRIEURE AVANT 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 #162937 CT.67 6 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 3 06.01.03 2 768901_000 4 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 7 PLACA TRASEIRA DE SINALIZAÇÃO / PLACA TRASERA DE SEÑALIZACIÓN / REAR TRAFFIC MARKING PLATE / PLAQUE DE SIGNALISATION ARRIÈRE 1-8 Descrição / Denominación / Description / Description: 5 768901_000 06 07 08 11731 5581 21504 23771 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie TRAVESSA TRASEIRA VIGA TRASERA REAR CROSSBAR TRAVERSE ARRIÈRE LANTERNA TRASEIRA LINTERNA TRASERA REAR LIGHT FEU DE POSITION SINALEIRA INTERMITENTE TURN SIGNAL FEU DE SIGNALISATION SINALEIRA INTERMITENTE TURN SIGNAL FEU DE SIGNALISATION LANTERNA LINTERNA LIGHT FEU DE POSITION SINALEIRA INTERMITENTE TURN SIGNAL FEU DE SIGNALISATION LANTERNA LINTERNA LIGHT FEU DE POSITION CHICOTE ELÉTRICO CHICOTE ELÉCTRICO ELECTRIC HARNESS CÂBLAGE 01 02 03 02 02 01 02 01 CT.67 05 18169 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 5590 001 - ... Descripción / Description / 06.01.03 03 18170 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 162901 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° PLACA TRASEIRA DE SINALIZAÇÃO / PLACA TRASERA DE SEÑALIZACIÓN / REAR TRAFFIC MARKING PLATE / PLAQUE DE SIGNALISATION ARRIÈRE 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 19.10.10 #162748 CT.67 10 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 2 (T2) 06.07.01 05-11 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 768907_000 1 (T1) INST. ELÉTRICA DO TANQUE MASTER / INST. ELÉCTRICA DEL TANQUE MÁSTER / ELECTRICAL INST. OF MASTER TANK / INST. ÉLECTRIQUE RÉSERVOIR MASTER 4 Descrição / Denominación / Description / Description: 03 (T3) Grupo / Grupo / Group / Groupe: Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: INST. ELÉTRICA DO TANQUE MASTER / INST. ELÉCTRICA DEL TANQUE MÁSTER / ELECTRICAL INST. OF MASTER TANK / INST. ÉLECTRIQUE RÉSERVOIR MASTER 06.07.01 CT.67 768907_000 Descrição / Denominación / Description / Description: 14 19.10.10 Grupo / Grupo / Group / Groupe: Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: INST. ELÉTRICA DO TANQUE MASTER / INST. ELÉCTRICA DEL TANQUE MÁSTER / ELECTRICAL INST. OF MASTER TANK / INST. ÉLECTRIQUE RÉSERVOIR MASTER 06.07.01 CT.67 768907_000 Descrição / Denominación / Description / Description: 15 19.10.10 768907_000 10 11 14 15 25936 12438 5874 11692 18667 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie CHICOTE T1 CHICOTE T1 01 T1 HARNESS FAISCEAU T1 CHICOTE T2 CHICOTE T2 T2 HARNESS FAISCEAU T2 CHICOTE T3 CHICOTE T3 T3 HARNESS FAISCEAU T3 CHICOTE BOMBA DE ÓLEO TÉRMICO CHICOTE DE LA BOMBA DE ACEITE TÉRMICO THERMAL OIL PUMP HARNESS FAISCEAU POMPE FLUIDE THERMIQUE CHICOTE GERADOR DE CALOR CHICOTE GENERADOR DE CALOR HEAT GENERATOR HARNESS FAISCEAU GÉNÉRATEUR DE CHALEUR ABRAÇADEIRA ABRAZADERA CLAMP COLLIER DE SERRAGE TERMINAL TERMINAL TERMINAL TERMINAL PRENSA CABO PRENSADORA CABLE CABLE CLAMP PRESSE-ÉTOUPE PRENSA CABO PRENSADORA CABLE CABLE CLAMP PRESSE-ÉTOUPE 01 01 01 01 50 03 01 01 CT.67 05 25935 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 25933 001 - ... Descripción / Description / 06.07.01 03 25932 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 25931 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° INST. ELÉTRICA DO TANQUE MASTER / INST. ELÉCTRICA DEL TANQUE MÁSTER / ELECTRICAL INST. OF MASTER TANK / INST. ÉLECTRIQUE RÉSERVOIR MASTER 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 CT.67 19.10.10 #162180 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 2 07.01.01 768897_000 3 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 7 CONJUTO DO PÉ MECÂNICO / CONJUNTO DE LA PATA MECÁNICA / MECHANICAL FOOT SET / ENSEMBLE PIED MÉCANIQUE 4 Descrição / Denominación / Description / Description: 1 5-6 768897_000 06 07 10659 10664 10552 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie KIT DO PÉ MECÂNICO KIT DE LA PATA MECÁNICA MECHANICAL FOOT KIT KIT PIED MÉCANIQUE SUPORTE DO PÉ MECÂNICO SOPORTE DE LA PATA MECÁNICA MECHANICAL FOOT SUPPORT SUPPORT PIED MÉCANIQUE REFORÇO TRANSVERSAL REFUERZO TRANSVERSAL TRANSVERSAL REINFORCEMENT RENFORT TRANSVERSAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL 01 01 02 22 44 22 22 CT.67 05 17956 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 161277 001 - ... Descripción / Description / 07.01.01 03 161285 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 23871 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° CONJUTO DO PÉ MECÂNICO / CONJUNTO DE LA PATA MECÁNICA / MECHANICAL FOOT SET / ENSEMBLE PIED MÉCANIQUE 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 13.01.01 CT.67 21.10.10 #163052+162309+162319+162311 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 11-13 10-14-16 ETIQUETAS E AVISOS / ETIQUETAS Y AVISOS / LABELS AND WARNINGS / ÉTIQUETTES ET AVERTISSEMENTS 2 Descrição / Denominación / Description / Description: 768902_002 1 CT.67 19.10.10 9-20-23 8-19-22 7-18-21 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 12-15-17 13.01.01 768902_002 5 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 3 ETIQUETAS E AVISOS / ETIQUETAS Y AVISOS / LABELS AND WARNINGS / ÉTIQUETTES ET AVERTISSEMENTS 4 Descrição / Denominación / Description / Description: 6 768902_002 06 07 08 09 10 11 12 29356 162233 162231 162237 12996 24918 24093 24495 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... ETIQUETA “C CIBER” LARANJA/CINZA ETIQUETA “C CIBER” ANARANJADA/GRIS "C CIBER" ORANGE/GRAY LABEL ÉTIQUETTE "C CIBER" ORANGE/GRIS ADESIVO TM4020P ADHESIVO TM4020P TM4020P LABEL AUTOCOLLANT TM4020P ETIQUETA DECORATIVA DIREITA ETIQUETA DECORATIVA DERECHA RIGHT DECORATIVE LABEL ÉTIQUETTE DÉCORATIVE DROITE ETIQUETA DECORATIVA ESQUERDA ETIQUETA DECORATIVA IZQUIERDA LEFT DECORATIVE LABEL ÉTIQUETTE DÉCORATIVE GAUCHE ETIQUETA “CENTRO DE MASSA” ETIQUETA “CENTRO DE MASA” "CENTER OF GRAVITY" LABEL ÉTIQUETTE "CENTRE DE MASSE" ETIIQUETA “GANCHO” ETIQUETA "GANCHO" "HOOK” STICKER ÉTIQUETTE "CROCHET" ADESIVO COMBUSTÍVEL/ÓLEO TÉRMICO ADHESIVO COMBUSTIBLE/ACEITE TÉRMICO FUEL/ HERMAL OIL LABEL AUTOCOLLANT CARBURANT/FLUIDE THERMIQUE 02 02 01 01 02 10 01 ADES. ÓLEO TÉRMICO ALIMENTAÇÃO/RETORNO ADHESIVO ACEITE.TÉRM. ALIMENT./RETORNO THERMAL OIL FEED/RETURN LABEL AUTOCOLLANT FLUIDE THERMIQUE ALIMENT./RETOUR 01 ADESIVO ASFALTO (CAP) /ÓLEO TÉRMICO ADHESIVO ASFALTO (CAP) /ACEITE TÉRMICO ASPHALT (AC) /THERMAL OIL LABEL AUTOCOLLANT BITUME LIQUIDE (CAP) /FLUIDE THERMIQUE PLACA DE IDENTIFICAÇÃO-PT/ES PLACA DE IDENTIFICACIÓN-PT/ES ID PLATE-PT/ES PLAQUE D'IDENTIFICATION-PT/ES REBITE REMACHE RIVET RIVET ETIQUETA “REGIÃO QUENTE”-PT/ES ETIQUETA “REGIÓN CALIENTE”-PT/ES "HOT REGION" LABEL-PT/ES ÉTIQUETTE “RÉGION CHAUDE”-PT/ES PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DO VIN PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL VIN ID PLATE OF VIN PLAQUE D'IDENTIFICATION DE VÉHICULE (VIN) 01 01 08 04 01 19.10.10 13 301232 001 - ... Piece / Partie CT.67 05 19639 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 19640 001 - ... Descripción / Description / 13.01.01 03 163066 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 24285 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° ETIQUETAS E AVISOS / ETIQUETAS Y AVISOS / LABELS AND WARNINGS / ÉTIQUETTES ET AVERTISSEMENTS 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768902_002 19 20 21 22 23 162467 162469 162448 162479 162493 162494 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie PLACA DE IDENTIFICAÇÃO-EN PLACA DE IDENTIFICACIÓN-EN ID PLATE-EN PLAQUE D'IDENTIFICATION-EN ETIQUETA “REGIÃO QUENTE”-EN ETIQUETA “REGIÓN CALIENTE”-EN "HOT REGION" LABEL-EN ÉTIQUETTE “RÉGION CHAUDE”-EN PLACA DE IDENTIFICAÇÃO-FR PLAQUE D'IDENTIFICATION-FR ID PLATE-FR PLAQUE D'IDENTIFICATION-FR 01 04 01 ETIQUETA “REGIÃO QUENTE”-FR ETIQUETA “REGIÓN CALIENTE”-FR ETIQUETA “REGIÃO QUENTE”-FR ÉTIQUETTE “RÉGION CHAUDE”-FR 04 ADESIVO COMBUSTÍVEL/ÓLEO TÉRMICO-EN ADHESIVO COMBUSTIBLE/ACEITE TÉRMICO-EN FUEL/THERMAL OIL LABEL-EN AUTOCOLLANT CARBURANT/FLUIDE THERMIQUE-EN 01 ADES. ÓLEO TÉRMICO ALIMENTAÇÃO/RETORNO-EN ADHESIVO ACEITE.TÉRM. ALIMENT./RETORNO-EN 01 THERMAL OIL FEED/RETURN LABEL-EN AUTOCOLLANT FLUIDE THERMIQUE ALIMENT./RETOUR-EN ADESIVO ASFALTO (CAP)/ÓLEO TÉRMICO-EN ADHESIVO ASFALTO (CAP)/ACEITE TÉRMICO-EN ASPHALT (AC)/THERMAL OIL LABEL-EN AUTOCOLLANT BITUME LIQUIDE (CAP)/FLUIDE THERM.-EN 01 ADESIVO COMBUSTÍVEL/ÓLEO TÉRMICO-FR ADHESIVO COMBUSTIBLE/ACEITE TÉRMICO-FR FUEL/THERMAL OIL LABEL-FR AUTOCOLLANT CARBURANT/FLUIDE THERMIQUE-FR 01 ADES. ÓLEO TÉRMICO ALIMENTAÇÃO/RETORNO-FR ADHESIVO ACEITE.TÉRM. ALIMENT./RETORNO-FR 01 THERMAL OIL FEED/RETURN LABEL-FR AUTOCOLLANT FLUIDE THERMIQUE ALIMENT./RETOUR-FR ADESIVO ASFALTO (CAP)/ÓLEO TÉRMICO-FR ADHESIVO ASFALTO (CAP)/ACEITE TÉRMICO-FR ASPHALT (AC)/THERMAL OIL LABEL-FR AUTOCOLLANT BITUME LIQUIDE (CAP)/FLUIDE THERM.-FR 01 CT.67 18 24095 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 17 23572 001 - ... Descripción / Description / 13.01.01 16 24094 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 15 21048 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° ETIQUETAS E AVISOS / ETIQUETAS Y AVISOS / LABELS AND WARNINGS / ÉTIQUETTES ET AVERTISSEMENTS 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: CT.65 19.10.10 #163010 31.01.01 4 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 2 KIT ADVANCED TANQUES / KIT ADVANCED TANQUES / KIT FOR ADVANCED TANKS / KIT ADVANCED RÉSERVOIRS 1 768916_002 38.02.01 Descrição / Denominación / Description / Description: 3 001 - ... Piece / Partie TANQUE DE ÓLO DIESEL 2000L TANQUE DE ACEITE DIESEL 2000L DIESEL TANK 2000l RÉSERVOIR DIESEL 2 000l ISOLAMENTO DA TUBULAÇÃO DO TANQUE AISLAMIENTO DE LA TUBERÍA DEL TANQUE INSULATION OF TANK'S PIPING ISOLATION DE LA TUYAUTERIE DU RÉSERVOIR KIT ILUMINAÇÃO DO TANQUE KIT ILUMINACIÓN TANQUE LIGHTING KIT FOR TANK KIT ILLUMINATION RÉSERVOIR ETIQUETAS “ADVANCED” ETIQUETAS “ADVANCED” "ADVANCED" LABELS ÉTIQUETTES "ADVANCED" 01 01 01 02 768916_002 CT.67 162447 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 162230 001 - ... Descripción / Description / 31.01.01 03 162805 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 162511 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° KIT ADVANCED TANQUES / KIT ADVANCED TANQUES/ KIT FOR ADVANCED TANKS / KIT ADVANCED RÉSERVOIRS 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 Grupo / Grupo / Group / Groupe: Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 31.01.02 CT.67 19.10.10 #163020 KIT KOMPAKT TANQUES / KIT KOMPAKT TANQUES/ KIT FOR KOMPAKT TANKS / KIT KOMPAKT RÉSERVOIRS 1 Descrição / Denominación / Description / Description: 3 768917_002 38.02.02 Piece / Partie ETIQUETAS “KOMPAKT” ETIQUETAS “KOMPAKT” "KOMPAKT" LABELS ÉTIQUETTES "KOMPAKT" TANQUE DE ÓLEO DIESEL DEPÓSITO DE ACEITE DIESEL DIESEL TANK RÉSERVOIR DIESEL 02 01 768917_002 CT.67 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 001 - ... Descripción / Description / 31.01.02 162930 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 03 162143 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° KIT KOMPAKT TANQUES / KIT KOMPAKT TANQUES/ KIT FOR KOMPAKT TANKS / KIT KOMPAKT RÉSERVOIRS 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 CT.67 19.10.10 #163160 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 1-8 31.01.03 2 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 768942_001 4-5-6-7 CARREGAMENTO DE POLÍMERO / CARGA DE POLÍMERO / LOADING OF POLYMER / CHARGEMENT DE POLYMÈRES 801 Descrição / Denominación / Description / Description: 801 768942_001 07 08 801 10653 10603 160821 59740 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie EXTENSÃO EXTENSIÓN 01 EXTENSION RALLONGE FLAP CONTRA-PESO FLAP CONTRAPESO COUNTER-WEIGHT FLAP FLAP CONTREPOIDS PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE COLETOR DE ADIÇÃO DE POLÍMERO COLECTOR DE ADICIÓN DE POLÍMERO POLYMER ADDITION COLLECTOR COLECTEUR D'ADDITION DE POLYMÈRE 01 24 24 48 24 03 01 CT.67 06 10557 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 05 9894 001 - ... Descripción / Description / 31.01.03 04 161480 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 163159 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° CARREGAMENTO DE POLÍMERO / CARGA DE POLÍMERO / LOADING OF POLYMER / CHARGEMENT DE POLYMÈRES 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 1 06.07.01 13.01.01 38.11.01 19.10.10 #163642 CT.67 5-6-7 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 4 38.01.03 768876_000 38.12.01 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 3 CONJUNTO BÁSICO DO TM4020P / CONJUNTO BÁSICO DEL TM4020P / TM4020P BASIC SET / ENSEMBLE TM4020P DE SÉRIE 2 Descrição / Denominación / Description / Description: 40.01.01 768876_000 06 07 162748 24179 24180 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie ETIQUETAS E AVISOS TM4020P ETIQUETAS Y AVISOS TM4020P TM4020P LABELS AND WARNINGS ÉTIQUETTES ET AVERTISSEMENTS TM4020P TUBULAÇÃO DE ÓLEO TÉRMICO TM4020P TUBERÍA DE ACEITE TÉRMICO TM4020P THERMAL OIL PIPING TM4020P TUYAUTERIE FLUIDE THERMIQUE TM4020P INDICADOR DE NÍVEL DE ÓELO TÉRMICO INDICADOR DE NIVEL DE ACEITE TÉRMICO THERMAL OIL LEVEL INDICATOR INDICATEUR DU NIVEAU D'HUILE THERMIQUE LISTA DE INSTRUMENTOS PARA MEDIÇÃO LISTA DE INSTRUMENTOS PARA MEDICIÓN LIST OF INSTRUMENTS FOR MEASURING LISTE D'INSTRUMENTS DE MESURE INST. ELÉTRICA DO TANQUE MASTER INST. ELÉCTRICA DEL DEPÓSITO MÁSTER ELECTRICAL INST. OF MASTER TANK INST. ÉLECTRIQUE RÉSERVOIR MASTER TUBO BIPARTIDO TWO-PART TUBE TUBO BIPARTIDO TUBE EN DEUX PARTIES FITA ADESIVA ALUMÍNIO ALUMINUM ADHESIVE TAPE CINTA ADHESIVA ALUMINIO BANDE AUTOCOLLANTE ALUMINIUM 01 01 01 01 01 01m 15m CT.67 05 162949 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 61690 001 - ... Descripción / Description / 38.01.03 03 163049 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 163052 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° CONJUNTO BÁSICO DO TM4020P / CONJUNTO BÁSICO DEL TM4020P / TM4020P BASIC SET / ENSEMBLE TM4020P DE SÉRIE 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 38.01.04 CT.67 15 14 768910_001 17 1-2-3-4-5-6-7 8-9-10-11-12-16 #163290 2° EIXO TANQUES ADVANCED/KOMPAKT / 2° EJE TANQUES ADVANCED/KOMPAKT / 2nd AXLE TANKS ADVANCED/KOMPAKT / 2e ESSIEU RÉSERVOIRS ADVANCED/KOMPAKT 19.10.10 Grupo / Grupo / Group / Groupe: Descrição / Denominación / Description / Description: 13 768910_001 06 07 08 09 10 11 12 13 130 140 23953 23869 23868 23867 13817 11015 162387 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie PONTO DE MEDIÇÃO PUNTO DE MEDICIÓN MEASURING POINT POINT DE MESURE VÃLVULA DE DESCARGA RÁPIDA VÁLVULA DE DESCARGA RÁPIDA QUICK DISCHARGE VALVE VANNE DE PURGE RAPIDE CONEXÃO DO SISTEMA DE FREIO CONEXIÓN DEL SISTEMA DE FRENO BRAKE SYSTEM CONNECTION RACCORDEMENT DU SYSTÈME DE FREINAGE MANGUEIRA FLEXÍVEL MANGUERA FLEXIBLE FLEXIBLE HOSE FLEXIBLE TUBO TUBO TUBE TUBE TUBO TUBO TUBE TUBE CONEXÃO DO SISTEMA DE FREIO CONEXIÓN DEL SISTEMA DE FRENO BRAKE SYSTEM CONNECTION RACCORDEMENT DU SYSTÈME DE FREINAGE SUSPENSÃO REBAIXADA SUSPENSIÓN REBAJADA LOWERED SUSPENSION SUSPENSION RABAISSÉE FEIXE MOLAS HAZ DE RESORTES LEAF SPRING ENSEMBLE DE RESSORT À LAMES EIXO EJE SHAFT ESSIEU GRAMPO GRAPA CLAMP CROCHET PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PARALAMA GUARDABARRO MUDGUARD GARDE-BOUE 02 01 01 02 05m 03m 03 01 02 01 04 08 02 CT.67 05 11735 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 23956 001 - ... Descripción / Description / 2° EIXO TANQUES ADVANCED/KOMPAKT / 2° EJE TANQUES ADVANCED/KOMPAKT / 2nd AXLE TANKS ADVANCED/KOMPAKT / 2e ESSIEU RÉSERVOIRS ADVANCED/KOMPAKT 19.10.10 03 11733 001 - ... Descrição / 38.01.04 02 11730 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 001 - ... Piece / Partie SUPORTE DO PARALAMA SOPORTE DEL GUADABARROS MUDGUARD SUPPORT SUPPORT GARDE-BOUE SUPORTE DO PARALAMA SOPORTE DEL GUADABARROS MUDGUARD SUPPORT SUPPORT GARDE-BOUE RODA COM PNEU RUEDA CON NEUMÁTICO WHEEL WITH TIRE ROUE AVEC PNEU SUPORTE DO PARALAMA SOPORTE DEL GUADABARROS MUDGUARD SUPPORT SUPPORT GARDE-BOUE 01 01 04 02 CT.67 163334 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 17 55300 001 - ... Descripción / Description / 768910_001 2° EIXO TANQUES ADVANCED/KOMPAKT / 2° EJE TANQUES ADVANCED/KOMPAKT / 2nd AXLE TANKS ADVANCED/KOMPAKT / 2e ESSIEU RÉSERVOIRS ADVANCED/KOMPAKT 19.10.10 16 161092 001 - ... Descrição / 38.01.04 15 161091 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 23 19-20-21 24 5 6 4 17 7 19.10.10 #161280 CT.67 14-15-16-18 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 1 38.01.06 768883_003 3 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 13-14-15 CABEÇOTE DO AQUECEDOR TÉRMICO / CABEZAL DEL CALENTADOR TÉRMICO / THERMAL HEATING HEAD / TÊTE DU RADIATEUR THERMIQUE 2 Descrição / Denominación / Description / Description: 22 8-9-10-11-12 768883_003 06 07 08 09 10 11 12 161281 162427 85756 9874 10553 10612 10658 10192 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... TAMPA DA CALDEIRA TAPA DE LA CALDERA BOILER COVER COUVERCLE DE LA CHAUDIÈRE CHAMINÉ DA CALDEIRA CHIMENEA DE LA CALDERA CHIMNEY OF BOILER CHEMINÉE CHAUDIÈRE TAMPA FRONTAL TAPA FRONTAL FRONT COVER COUVERCLE AVANT TAMPA DE JANELA DE INSPEÇÃO TAPA DE LA VENTANA DE INSPECCIÓN INSPECTION WINDOW COVER COUVERCLE DE LA FENÊTRE D'INSPECTION PEDRA REFRATÁRIA PIEDRA REFRACTARIA REFRACTORY STONE PIERRE RÉFRACTAIRE SERPENTINA SERPENTINA COIL SERPENTIN CHAPA PROTETORA CHAPA PROTECTORA PROTECTION PLATE PLAQUE DE PROTECTION ABRAÇADEIRA PARA TUBO ABRAZADERA PARA TUBO TUBE CLAMP COLLIER DE SERRAGE DE TUYAU PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL 01 01 01 02 01 01 01 04 08 08 08 16 23 19.10.10 13 59985 001 - ... Piece / Partie CT.67 05 85285 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 85288 001 - ... Descripción / Description / 38.01.06 03 162247 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 85780 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° CABEÇOTE DO AQUECEDOR TÉRMICO / CABEZAL DEL CALENTADOR TÉRMICO / THERMAL HEATING HEAD / TÊTE DU RADIATEUR THERMIQUE 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768883_003 19 20 21 22 23 24 10261 9635 10653 10603 162241 162341 4116 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 029 - ... 029 - ... Piece / Partie ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT CHAMINÉ CHIMENEA CHIMNEY CHEMINÉE CHAPA SUPORTE DA SERPENTINA PLANCHA DE SOPORTE DEL SERPENTÍN CHAPA SUPORTE DA SERPENTINA CHAPA SUPORTE DA SERPENTINA GRAMPO GRAPA CLAMP CROCHET 23 23 18 06 12 02 36 02 01 01 02 CT.67 18 10295 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 17 10552 001 - ... Descripción / Description / 38.01.06 16 10659 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 15 10664 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° CABEÇOTE DO AQUECEDOR TÉRMICO / CABEZAL DEL CALENTADOR TÉRMICO / THERMAL HEATING HEAD / TÊTE DU RADIATEUR THERMIQUE 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 CT.67 5 3-4 19.10.10 #162511 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 2 38.02.01 10-11 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 768918_002 8-9 TANQUE DE ÓLEO DIESEL 2000l / TANQUE DE ACEITE DIESEL 2000l / DIESEL TANK 2000l / RÉSERVOIR DIESEL 2000l 7 Descrição / Denominación / Description / Description: 1 6 768918_002 06 07 08 08 10 10 11 6562 15696 20989 20989 11038 11038 10557 10557 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - 008 009 - ... 001 - 008 009 - ... 001 - 008 009 - ... TANQUE DE ÓLEO DIESEL 2000l TANQUE DE ACEITE DIESEL 2000l DIESEL TANK 2000l RÉSERVOIR DIESEL 2000l BASE PARA TANQUE DIESEL 2000l BASE PARA TANQUE DIESEL 2000l BASE FOR 2000l DIESEL TANK BASE POUR RÉSERVOIR DIESEL 2000l MANGUEIRA CRISTAL MANGUERA CRISTAL CRYSTAL HOSE TUYAU CRYSTAL ABRAÇADEIRA SEM FIM ABRAZADERA SINFÍN WORM-DRIVE CLAMP COLLIER DE SERRAGE À VIS SANS FIN CURVA CURVA CURVE COURBE TAMPÃO TAPÓN PLUG COUVERCLE FITA ANTIDERRAPANTE CINTA ANTIDESLIZANTE ANTI-SKID TAPE RUBAN ANTIDÉRAPANT PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL 01 01 1,3m 02 01 01 1,5m 16 20 16 40 16 40 19.10.10 11 13842 001 - ... Piece / Partie CT.67 05 12431 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 8622 001 - ... Descripción / Description / 38.02.01 03 162509 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 162512 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TANQUE DE ÓLEO DIESEL 2000l / TANQUE DE ACEITE DIESEL 2000l / DIESEL TANK 2000l / RÉSERVOIR DIESEL 2000l 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 6-7-8-9 6-8-9 19.10.10 #162930 CT.67 11 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 768919_003 4-5 38.02.02 10 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 2 TANQUE DE ÓLEO DIESEL 1000l / TANQUE DE ACEITE DIESEL 1000l / DIESEL TANK 1000l / RÉSERVOIR DIESEL 1000l 3 Descrição / Denominación / Description / Description: 1 768919_003 06 08 09 10 11 12431 20989 10653 10557 15696 162506 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie TANQUE DE ÓLEO DIESEL TANQUE DE ACEITE DIESEL DIESEL TANK RÉSERVOIR DIESEL TAMPÃO TAPÓN PLUG COUVERCLE CURVA CURVA CURVE COURBE MANGUEIRA CRISTAL MANGUERA CRISTAL CRYSTAL HOSE TUYAU CRYSTAL ABRAÇADEIRA SEM-FIM ABRAZADERA SINFÍN WORM-DRIVE CLAMP COLLIER DE SERRAGE À VIS SANS FIN PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL FITA ANTIDERRAPANTE CINTA ANTIDESLIZANTE ANTI-SKID TAPE RUBAN ANTIDÉRAPANT BASE PARA TANQUE DIESEL 1000l BASE PARA TANQUE DIESEL 1000l BASE FOR 1000l DIESEL TANK BASE POUR RÉSERVOIR DIESEL 1000l 01 01 01 0,7m 02 20 40 40 1,5m 01 CT.67 05 8622 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 13842 001 - ... Descripción / Description / 38.02.02 03 6562 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 162931 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TANQUE DE ÓLEO DIESEL 1000l / TANQUE DE ACEITE DIESEL 1000l / DIESEL TANK 1000l / RÉSERVOIR DIESEL 1000l 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 22-27 5 19.10.10 #162945 CT.67 30 7-8 768884_003 25 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 19-26 38.03.01 11 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 16 20 24 TANQUE DE EXPANSÃO / TANQUE DE EXPANSIÓN / EXPANSION TANK / VASE D'EXPANSION 21-22 Descrição / Denominación / Description / Description: 12 1 15 14 13 18-19 4 22-28-29 6 8-9-10 2 23 3 768884_003 06 07 08 09 10 11 12 46826 10043 10659 10664 10552 22915 162942 17158 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... TANQUE DE EXPANSÃO DEPÓSITO DE EXPANSIÓN EXPANSION TANK VASE D'EXPANSION BUJÃO BUJE PLUG BOUCHON TAMPA DO TANQUE DE EXPANSÃO TAPA DEL DEPÓSITO DE EXPANSIÓN EXPANSION TANK COVER COUVERCLE VASE D'EXPANSION JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE SAÍDA TANQUE DE EXPANSÃO SALIDA DEPÓSITO DE EXPANSIÓN EXPANSION TANK OUTPUT SORTIE VASE D'EXPANSION JUNTA FLANGE EMPALME BRIDA FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL BÓIA DO BALÃO FLOTADOR DEL BALÓN FLOAT IN TANK FLOTTEUR HASTE DA BÓIA VARILLA DEL FLOTADOR FLOAT SHAFT TIGE FLOTTEUR CONTRAPINO CONTRA VÁSTAGO COTTER PIN GOUPILLE 01 01 01 01 01 01 04 08 04 04 01 01 02 19.10.10 13 162894 001 - ... Piece / Partie CT.67 05 160798 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 162887 001 - ... Descripción / Description / 38.03.01 03 1165 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 162940 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TANQUE DE EXPANSÃO / TANQUE DE EXPANSIÓN / EXPANSION TANK / VASE D'EXPANSION 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768884_003 20 21 22 22 23 24 25 23932 9081 10653 10653 6560 23934 19375 10759 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - 019 020 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... CONTRAPINO CONTRAPERNO COUNTERPIN GOUPILLE EIXO TANQUE DE EXPANSÃO EJE TANQUE EXPANSION TANK AXLE ESSIEU VASE D'EXPANSION FLANGE TANQUE DE EXPANSÃO FLANGE DEPÓSITO DE EXPANSIÓN EXPANSION TANK FLANGE BRIDE VASE D'EXPANSION PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE O-RING O-RING O-RING O-RING PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE BUJÃO BUJE PLUG BOUCHON JUNTA FLANGE EMPALME BRIDA FLANGE GASKET JOINT BRIDE ABRAÇADEIRA DE BORRACHA ABRAZADERA DE GOMA RUBBER CLAMP COLLIER DE SERRAGE EN CAOUTCHOUC PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL 01 01 01 04 06 01 06 06 22 01 01 02 02 19.10.10 26 10741 001 - ... Piece / Partie CT.67 19 10731 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 18 162881 001 - ... Descripción / Description / 38.03.01 16 162851 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 15 16477 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TANQUE DE EXPANSÃO / TANQUE DE EXPANSIÓN / EXPANSION TANK / VASE D'EXPANSION 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 017 - ... Piece / Partie PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME BRIDA FLANGE GASKET JOINT BRIDE 08 08 08 02 768884_003 CT.67 46825 017 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 30 10557 017 - ... Descripción / Description / 38.03.01 29 10603 017 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 28 9054 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TANQUE DE EXPANSÃO / TANQUE DE EXPANSIÓN / EXPANSION TANK / VASE D'EXPANSION 27 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 Grupo / Grupo / Group / Groupe: Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 38.05.01 CT.67 19.10.10 #13300 QUEIMADOR FBR FGP 50/2 / QUEMADOR FBR FGP 50/2 / FBR FGP 50/2 BURNER / BRÛLEUR FBR FGP 50/2 768943_001 Op ções de con figu ra ção do q ueim ad or O pcion es p ara con figu ra ció n del q ue ma do r Bu rn er co nfigu ratio n o ptio ns O ptio n d e co nfig uratio n d u brûleu r P otê ncia (kca l/h) Po s. Bico I Pos. Bico II Cap acid ad (kca l/h) Po s. Bo qu illa I Pos. Bo quilla II Cap acity (kca l/ h) Po s. Nozzle I Pos. Nozzle II P uissan ce (kca l/ h) Po s. Bu se I Pos. Bu se II 3 00 .00 0 94 96 4 00 .00 0 94 97 5 00 .00 0 ** 95 98 ** Pad rão de fo rn ecimen to Cibe r ** Está nd ar al se r suministrad o p or Cibe r ** Sta nd ard wh en sup plied by Cib er ** De sé rie Descrição / Denominación / Description / Description: 96-97-100 94-99 Piece / Partie SUPORTE DO MOTOR DO QUEIMADOR SOPORTE DEL MOTOR DEL QUEMADOR SUPPORT FOR BURNER'S MOTOR SUPPORT DU MOTEUR DU BRÛLEUR 01 768943_001 20446 001 - ... CHICOTE DO MOTOR DO QUEIMADOR HARNESS FOR BURNER'S MOTOR CHICOTE DEL MOTOR DEL QUEMADOR CÂBLAGE DU MOTEUR DU BRÛLEUR 01 04 20447 001 - ... CABO DE IGNIÇÃO DO QUEIMADOR BURNER'S IGNITION CABLE CABLE DE IGNICIÓN DEL QUEMADOR CÂBLE D'ALLUMAGE DU BRÛLEUR 02 05 20451 001 - ... CONJUNTO BOMBA PUMP SET CONJUNTO BOMBA ENSEMBLE POMPE 01 06 20458 001 - ... CONJUNTO CRUZETA LANÇA DO QUEIMADOR FLARE BOOM YOKE SET CONJUNTO CRUCETA LANZA DEL QUEMADOR ENSEMBLE ENTRETOISE LANCE DU BRÛLEUR 01 07 20625 001 - ... BOCAL DO QUEIMADOR BURNER SOCKET BOCAL DEL QUEMADOR TUYÈRE DU BRÛLEUR 01 08 20626 001 - ... CONJUNTO LANÇA DO QUEIMADOR FLARE BOOM SET CONJUNTO LANZA DEL QUEMADOR ENSEMBLE LANCE DU BRÛLEUR 01 09 20633 001 - ... CONJUNTO BIELA ACIONAMENTO DO DAMPER DAMPER'S ROCKER ARM SET CONJUNTO BIELA ACCIONAMIENTO DEL DÁMPER 01 ENSEMBLE BIELLE D'ENTRÂINEMENT DU DAMPER 10 20634 001 - ... CABEÇOTE REGULAGEM DE CHAMA FLAME ADJUSTMENT HEAD CABEZAL REGULADO DE LLAMA TÊTE RÉGLAGE DE LA FLAMMA 01 11 20635 001 - ... CORPO DO QUEIMADOR BURNER BODY CUERPO DEL QUEMADOR CORPS DU BRÛLEUR 01 12 20637 001 - ... TAMPA SUPERIOR DO QUEIMADOR BURNER'S TOP COVER TAPA SUPERIOR DEL QUEMADOR COUVERCLE SUPÉRIEUR DU BRÛLEUR 01 13 20639 001 - ... TUBULAÇÃO INTERLIGAÇÃO BOMBA-VÁLVULA PUMP-VALVE CONNECTION PIPES TUBERÍA INTERCONEXIÓN BOMBA-VÁLVULA TUYAUTERIE DE LIAISON POMPE-VALVE 01 14 20622 001 - ... FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 01 15 20623 001 - ... ELEMENTO FILTRANTE FILTERING ELEMENT ELEMENTO FILTRANTE ÉLÉMENT FILTRANT 01 19.10.10 03 CT.67 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: Descripción / Description / 38.05.01 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 20444 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° QUEIMADOR FBR FGP 50/2 / QUEMADOR FBR FGP 50/2 / FBR FGP 50/2 BURNER / BRÛLEUR FBR FGP 50/2 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Piece / Partie 768943_001 20640 001 - ... TUBO FLEXÍVEL FLEXIBLE TUBE TUBO FLEXIBLE TUBE FLEXIBLE 02 17 20641 001 - ... BASE MONTAGEM DO PROGRAMADOR PROGRAMMER'S ASSEMBLY BASE BASE MONTAJE DEL PROGRAMADOR BASE DE MONTAGE DU PROGRAMMATEUR 01 18 20642 001 - ... CONECTOR VÁLVULA VALVE CONNECTOR CONECTOR VÁLVULA CONNECTEUR VALVE 01 19 20643 001 - ... CONECTOR VÁLVULA VALVE CONNECTOR CONECTOR VÁLVULA CONNECTEUR VALVE 01 20 20644 001 - ... FOTOCÉLULA PHOTOCELL FOTOCÉLULA PHOTOCELLULE 01 21 19726 001 - ... FUSÍVEL DE VIDRO GLASS FUSE FUSIBLE DE VIDRIO FUSIBLE VERRE 01 22 20657 001 - ... INTERRUPTOR UNIPOLAR VERMELHO RED UNIPOLAR SWITCH INTERRUPTOR UNIPOLAR ROJO INTERRUPTEUR UNIPOLAIRE ROUGE 01 23 20658 001 - ... LED VERMELHO RED LED LED ROJO LED ROUGE 04 24 20659 001 - ... CONTATOR CONTACTOR CONTACTOR CONTACTEUR 01 25 20662 001 - ... TRAFO DE IGNIÇÃO IGNITION TRANSFORMER TRAFO DE IGNICIÓN TRANSFORMATEUR ALLUMAGE 01 26 20663 001 - ... PROGRAMADOR PROGRAMMER PROGRAMADOR PROGRAMMATEUR 01 27 20664 001 - ... BASE DO PROGRAMADOR MECÂNICO CABLE FASTENER FIJADOR DE LOS CABLES ATACHE DES CÂBLES 01 28 20671 001 - ... BASE DA FOTOCÉLULA PHOTOCELL BASE BASE DE LA FOTOCÉLULA BASE DE LA PHOTOCELLULE 01 29 20665 001 - ... MOTOR ELÉTRICO ELECTRIC MOTOR MOTOR ELÉCTRICO MOTEUR ÉLECTRIQUE 01 19.10.10 16 CT.67 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: Descripción / Description / 38.05.01 Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° QUEIMADOR FBR FGP 50/2 / QUEMADOR FBR FGP 50/2 / FBR FGP 50/2 BURNER / BRÛLEUR FBR FGP 50/2 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Piece / Partie 768943_001 20666 001 - ... RELÉ TÉRMICO THERMAL RELAY MOTOR ELÉCTRICO RELAIS THERMIQUE 01 31 20667 001 - ... JUNTA FLANGE DO QUEIMADOR BURNER'S GASKET FLANGE JUNTA FLANGE DEL QUEMADOR JOINT BRIDE DU BRÛLEUR 01 32 20668 001 - ... ROTOR DO VENTILADOR FAN ROTOR ROTOR DEL VENTILADOR ROTOR DU VENTILATEUR 01 51 20669 001 - ... ACOPLAMENTO MOTOR-BOMBA PUMP-MOTOR COUPLING ACOPLAMIENTO MOTOR-BOMBA ACCOUPLEMENT MOTEUR-POMPE 01 81 20452 001 - ... FILTRO DA BOMBA PUMP FILTER FILTRO DE LA BOMBA FILTRE DE LA POMPE 01 82 20455 001 - ... JUNTA TAMPA DA BOMBA PUMP'S COVER GASKET JUNTA TAPA DE LA BOMBA JOINT DU COUVERCLE DE LA POMPE 01 83 20457 001 - ... SELO MECÂNICO DA BOMBA PUMP'S MECHANICAL SEAL SELLO MECÁNICO DE LA BOMBA SCÉAU MÉCANIQUE DE LA POMPE 01 84 20461 001 - ... CRUZETA LANÇA DO QUEIMADOR BURNER FLAME PIPE BRACE CRUCETA LANZA DEL QUEMADOR ENTRETOISE LANCE DU BRÛLEUR 01 85 20462 001 - ... DISCO TURBULÊNCIA DO QUEIMADOR BURNER'S TURBULENCE DISK DISCO TURBULENCIA DEL QUEMADOR DISQUE DE TURUBULENCE DU BRÛLEUR 01 86 20465 001 - ... ELETRODO DE IGNIÇÃO IGNITION ELECTRODE ELECTRODO DE IGNICIÓN ÉLECTRODE D'ALLUMAGE 02 87 20627 001 - ... LANÇA DO QUEIMADOR FLARE BURNER LANZA DEL QUEMADOR LANCE DU BRÛLEUR 01 88 20628 001 - ... SOLENÓIDE DO COMB. DO QUEIMADOR BURNER'S FUEL SOLENOID SOLENOIDE DEL COMBUSTIBLE DEL QUEMADOR 02 SOLÉNOÏDE DU COMBUSTIBLE DU BRÛLEUR 89 20629 001 - ... BOBINA DO COMB. DO QUEIMADOR BURNER'S FUEL SPOOL BOBINA DEL COMBUSTIBLE DEL QUEMADOR BOBINE DU COMBUSTIBLE DU BRÛLEUR 02 90 20631 001 - ... REPARO DA VÁLV. DE COMB. DO QUEIMADOR REPAIR FOR BURNER'S FUEL VALVE REPARACIÓN DE LA VÁLV.DEL COMB.DEL QUEM. COMBUSTIBLE DU BRÛLEUR 04 19.10.10 30 CT.67 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: Descripción / Description / 38.05.01 Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° QUEIMADOR FBR FGP 50/2 / QUEMADOR FBR FGP 50/2 / FBR FGP 50/2 BURNER / BRÛLEUR FBR FGP 50/2 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Piece / Partie 768943_001 91 20632 001 - ... MOLA CILINDRO ACIONAMENTO DO DAMPER DAMPER'S STARTER CYLINDER SPRING RESORTE CILINDRO ACCIONAMIENTO DÁMPER 01 RESSORT DU CYLINDRE D'ENTRAÎNEMENT DAMPER 92 20636 001 - ... FLANGE PORTA BOCAL DO QUEIMADOR BURNER'S SOCKET RACK FLANGE FLANGE PORTABOCAL DEL QUEMADOR FLANGE PORTE DE LA TUYÈRE DU BRÛLEUR 01 93 20638 001 - ... CONJ. VISOR DE CHAMA FLAME VIEWER SET CONJUNTO VISOR DE LLAMA ENSEMBLE VISEUR DE FLAMME 01 94 20152 001 - ... BICO GPH 4,5X60° GPH 4,5X60° PUNTA GPH 4,5X60° BUSE GPH 4,5X60° 01 96 20151 001 - ... BICO GPH 3,5X45° GPH 3,5X45° NOZZLE PUNTA GPH 3,5X45° BUSE GPH 3,5X45° 01 97 20153 001 - ... BICO GPH 5,5X60° GPH 5,5X60° NOZZLE PUNTA GPH 5,5X60° BUSE GPH 5,5X60° 01 99 24266 001 - ... BICO GPH 6,0X60° GPH 6,0X60° NOZZLE PUNTA GPH 6,0X60° BUSE GPH 6,0X60° 01 100 24268 001 - ... BICO GPH 6,5X45° GPH 6,5X45° NOZZLE PUNTA GPH 6,5X45° BUSE GPH 6,5X45° 01 CT.67 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: Descripción / Description / 38.05.01 Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° QUEIMADOR FBR FGP 50/2 / QUEMADOR FBR FGP 50/2 / FBR FGP 50/2 BURNER / BRÛLEUR FBR FGP 50/2 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 #22879 CT.67 10 38.05.02 13 11 LPG GAS FBR BURNER / BRÛLEUR FBR GAZ GLP 12-15-16-17-18 14 768944_003 801 QUEIMADOR FBR GÁS GLP / QUEMADOR FBR GAS GLP 21-22-23 19 Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: Descrição / Denominación / Description / Description: 1 26 27 2-3-24-25 20 4-5-6-7-8 9 02 07 08 09 10 11 12 13 1121 20658 1090 20662 1091 1092 1093 20666 20622 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie UNIÃO SERVO UNIÓN SÚPER SUPER JOINT RACCORD SUPER ELETRODO IGNIÇÃO ELECTRODO DE IGNICIÓN ELECTRODE IGNITION ÉLECTRODE D'ALLUMAGE ELETRODO IGNIÇÃO ELECTRODO DE IGNICIÓN ELECTRODE IGNITION ELECTRODE D'ALLUMAGE INTERRUPTOR UNIPOLAR LUMINOSO INTERRUPTOR UNIPOLAR LUMINOSO LIGHT UNIPOLAR SWITCH INTERRUPTEUR UNIPOLAIRE LUMINEUX LED VERDE LED VERDE GREEN LED LED VERTE LED VERMELHO LED ROJO RED LED LED ROUGE TRAFO IGNIÇÃO TRAFO DE IGNICIÓN TRANSFORMER IGNITION TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE TRAFO IGNIÇÃO TRAFO DE IGNICIÓN IGNITION TRANSFORMER TRANSFORMATEUR ALLUMAGE PROGRAMADOR PROGRAMADOR PROGRAMMER PROGRAMMATEUR PRESSOSTATO PRESOSTATO PRESSURE GAUGE PRESSOSTAT SERVOMOTOR SERVOMOTOR SLAVE MOTOR SERVOMOTEUR RELÉ TÉRMICO MOTOR ELÉCTRICO THERMAL RELAY RELAIS THERMIQUE FILTRO FILTRO FILTER FILTRE 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 CT.67 768944_003 06 1089 001 - ... Peças / Pieza Description / 38.05.02 05 1088 001 - ... Descripción / Description / LPG GAS FBR BURNER / BRÛLEUR FBR GAZ GLP 04 1087 001 - ... Descrição / QUEIMADOR FBR GÁS GLP / QUEMADOR FBR GAS GLP 03 1086 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 15 20 21 22 23 24 25 26 20659 1097 1098 1099 20629 1101 1102 1103 20153 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie TUBO FLEXIÍVEL TUBO FLEXIBLE FLEXIBLE TUBE TUBE FLEXIBLE TOMADA ENCHUFE PLUG-IN PRISE ÉLECTRIQUE TOMADA ENCHUFE PLUG-IN PRISE ÉLECTRIQUE TOMADA ENCHUFE PLUG-IN PRISE ÉLECTRIQUE CONTATOR CONTACTOR CONTACTOR CONTACTEUR FOTOCÉLULA FOTOCÉLULA PHOTOCELL PHOTOCELLULE BICO INJETOR PUNTA INYECTORA SPRAY NOZZLE BEC INJECTEUR BOMBA CENTRÍFUGA BOMBA CENTRÍFUGA CENTRIFUGAL PUMP POMPE CENTRIFUGE BOBINA DO COMBUSTÍVEL DO QUEIMADOR BOBINA DEL COMBUSTIBLE DEL QUEMADOR BURNER'S FUEL SPOOL BOBINE DU COMBUSTIBLE DU BRÛLEUR BOBINA BOBINA BOBBIN BOBINE DISCO DE CHAMA QUEIMADOR DISCO DE LLAMA QUEMADOR BURNER FLAME DISK DISQUE DE FLAMME BRÛLEUR DISCO DE CHAMA DISCO DE LLAMA FLAME DISK DISQUE DE FLAMME BICO GPH 5,5X60° PUNTA GPH 5,5X60° GPH 5,5X60° NOZZLE BUSE GPH 5,5X60° 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 CT.67 768944_003 19 1096 001 - ... Peças / Pieza Description / 38.05.02 18 1095 001 - ... Descripción / Description / LPG GAS FBR BURNER / BRÛLEUR FBR GAZ GLP 17 1094 001 - ... Descrição / QUEIMADOR FBR GÁS GLP / QUEMADOR FBR GAS GLP 16 20640 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 801 25682 1122 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° 001 - ... 001 - ... Descrição / Descripción / Peças / Pieza Description / Description / Piece / Partie BICO GPH 4,5X45° PUNTA GPH 4,5X45° GPH 4,5X45° NOZZLE BUSE GPH 4,5X45° RAMPA QUEIMADOR RAMPA DEL QUEMADOR BURNER GRADIENT RAMPE DU BRÛLEUR 01 01 Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 27 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position CT.67 38.05.02 LPG GAS FBR BURNER / BRÛLEUR FBR GAZ GLP QUEIMADOR FBR GÁS GLP / QUEMADOR FBR GAS GLP 768944_003 19.10.10 #23526 CT.67 10 38.05.03 14 768945_003 12-15-16-17-18 13 11 QUEIMADOR FBR GÁS NATURAL / QUEMADOR FBR GAS NATURAL / GAZ NATURAL FBR BURNER / BRÛLEUR FBR GAZ NATUREL 1 21-22-23 19 801 Nº de série / Nº de série / Serie number N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: Descrição / Denominación / Description / Description: 26 27 2-3-24-25 20 4-5-6-7-8 9 02 768945_003 06 07 08 09 10 11 12 1121 20658 1090 20662 1091 1092 1093 20666 20622 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie UNIÃO SERVO UNIÓN SÚPER SUPER JOINT RACCORD SUPER ELETRODO IGNIÇÃO ELECTRODO DE IGNICIÓN ELECTRODE IGNITION ÉLECTRODE D'ALLUMAGE ELETRODO IGNIÇÃO ELECTRODO DE IGNICIÓN ELECTRODE IGNITION ELECTRODE D'ALLUMAGE INTERRUPTOR UNIPOLAR LUMINOSO INTERRUPTOR UNIPOLAR LUMINOSO LIGHT UNIPOLAR SWITCH INTERRUPTEUR UNIPOLAIRE LUMINEUX LED VERDE LED VERDE GREEN LED LED VERTE LED VERMELHO LED ROJO RED LED LED ROUGE TRAFO IGNIÇÃO TRAFO DE IGNICIÓN TRANSFORMER IGNITION TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE TRAFO IGNIÇÃO TRAFO DE IGNICIÓN IGNITION TRANSFORMER TRANSFORMATEUR ALLUMAGE PROGRAMADOR PROGRAMADOR PROGRAMMER PROGRAMMATEUR PRESSOSTATO PRESOSTATO PRESSURE GAUGE PRESSOSTAT SERVOMOTOR SERVOMOTOR SLAVE MOTOR SERVOMOTEUR RELÉ TÉRMICO RELÉ TÉRMICO THERMAL RELAY RELAIS THERMIQUE FILTRO FILTRO FILTER FILTRE 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 19.10.10 13 1089 001 - ... Peças / Pieza Description / CT.67 05 1088 001 - ... Descripción / Description / 38.05.03 04 1087 001 - ... Descrição / QUEIMADOR FBR GÁS NATURAL / QUEMADOR FBR GAS NATURAL / GAZ NATURAL FBR BURNER / BRÛLEUR FBR GAZ NATUREL 03 1086 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Nº de série / Nº de série / Serie number N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 15 768945_003 19 20 21 22 23 24 25 20659 1097 1098 1099 20629 1101 1102 1103 20153 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie TUBO FLEXIÍVEL TUBO FLEXIBLE FLEXIBLE TUBE TUBE FLEXIBLE TOMADA ENCHUFE PLUG-IN PRISE ÉLECTRIQUE’ TOMADA ENCHUFE PLUG-IN PRISE ÉLECTRIQUE TOMADA ENCHUFE PLUG-IN PRISE ÉLECTRIQUE’ CONTATOR CONTACTOR CONTACTOR CONTACTEUR FOTOCÉLULA FOTOCÉLULA PHOTOCELL PHOTOCELLULE BICO INJETOR PUNTA INYECTORA SPRAY NOZZLE BEC INJECTEUR BOMBA CENTRÍFUGA BOMBA CENTRÍFUGA CENTRIFUGAL PUMP POMPE CENTRIFUGE BOBINA DO COMBUSTÍVEL DO QUEIMADOR BOBINA DEL COMBUSTIBLE DEL QUEMADOR BURNER'S FUEL SPOOL BOBINE DU COMBUSTIBLE DU BRÛLEUR BOBINA BOBINA SPOOL BOBINE DISCO DE CHAMA DISCO DE LLAMA FLAME DISK DISQUE DE FLAMME DISCO DE CHAMA QUEIMADOR DISCO DE LLAMA QUEMADOR BURNER FLAME DISK DISQUE DE FLAMME BRÛLEUR BICO GPH 5,5X60° PUNTA GPH 5,5X60° GPH 5,5X60° NOZZLE BUSE GPH 5,5X60° 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 19.10.10 26 1096 001 - ... Peças / Pieza Description / CT.67 18 1095 001 - ... Descripción / Description / 38.05.03 17 1094 001 - ... Descrição / QUEIMADOR FBR GÁS NATURAL / QUEMADOR FBR GAS NATURAL / GAZ NATURAL FBR BURNER / BRÛLEUR FBR GAZ NATUREL 16 20640 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Nº de série / Nº de série / Serie number N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 801 25682 1122 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° 001 - ... 001 - ... Descrição / Descripción / Peças / Pieza Description / Description / Piece / Partie BICO GPH 4,5X45° PUNTA GPH 4,5X45 GPH 4,5X45 NOZZLE BUSE GPH 4,5X45 RAMPA QUEIMADOR RAMPA DEL QUEMADOR BURNER GRADIENT RAMPE DU BRÛLEUR 01 01 Nº de série / Nº de série / Serie number N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 27 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position CT.67 38.05.03 QUEIMADOR FBR GÁS NATURAL / QUEMADOR FBR GAS NATURAL / GAZ NATURAL FBR BURNER / BRÛLEUR FBR GAZ NATUREL 768945_003 19.10.10 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 38.10.01 CT.67 768937_001 19.10.10 #163236 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 1 CONJUNTO DE AGITADORES - 1 / CONJUNTO DE AGITADORES - 1 / SET OF AGITATORS - 1 / ENSEMBLE AGITATEURS - 1 38.10.04 Descrição / Denominación / Description / Description: 2-3 Piece / Partie AGITADOR MENOR AGITADOR MENOR SMALLER AGITATOR PETIT AGITATEUR KIT BÁSICO ELÉTRICO KIT BÁSICO ELÉCTRICO BASIC ELECTRICAL KIT KIT ÉLECTRIQUE STANDARD CHICOTE DO AGITADOR 1 TANQUE CHICOTE DEL AGITADOR 1 TANQUE 1 TANK AGITATOR HARNESS FAISCEAU AGITEUR 1 RÉSERVOIR 01 01 01 768937_001 CT.67 001 - 030 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 163457 001 - 030 Descripción / Description / 38.10.01 03 163260 001 - 030 Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 163156 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° CONJUNTO DE AGITADORES - 1 / CONJUNTO DE AGITADORES - 1 / SET OF AGITATORS - 1 / ENSEMBLE AGITATEURS - 1 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 Grupo / Grupo / Group / Groupe: Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 38.10.02 CT.67 768938_001 19.10.10 #163237 CONJUNTO DE AGITADORES - 2 / CONJUNTO DE AGITADORES - 2 / SET OF AGITATORS - 2 / ENSEMBLE AGITATEURS - 2 1 Descrição / Denominación / Description / Description: 2-3 38.10.05 Piece / Partie AGITADOR MAIOR AGITADOR MAYOR LARGER AGITATOR GRAND AGITATEUR KIT BÁSICO ELÉTRICO KIT BÁSICO ELÉCTRICO BASIC ELECTRICAL KIT KIT ÉLECTRIQUE STANDARD CHICOTE DO AGITADOR 2 TANQUES CHICOTE DEL AGITADOR 2 TANQUES 2 TANK AGITATOR HARNESS FAISCEAU AGITEUR 2 RÉSERVOIRS 01 01 01 768938_001 CT.67 001 - 030 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 163458 001 - 030 Descripción / Description / 38.10.02 03 163260 001 - 030 Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 163140 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° CONJUNTO DE AGITADORES - 2 / CONJUNTO DE AGITADORES - 2 / SET OF AGITATORS - 2 / ENSEMBLE AGITATEURS - 2 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 38.10.03 CT.67 768939_001 19.10.10 #163238 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 1 CONJUNTO DE AGITADORES - 3 / CONJUNTO DE AGITADORES - 3 / SET OF AGITATORS - 3 / ENSEMBLE AGITATEURS - 3 2-3 Descrição / Denominación / Description / Description: 38.10.05 AGITADOR MAIOR AGITADOR MAYOR LARGER AGITATOR GRAND AGITATEUR KIT BÁSICO ELÉTRICO KIT BÁSICO ELÉCTRICO BASIC ELECTRICAL KIT KIT ÉLECTRIQUE STANDARD CHICOTE DO AGITADOR 3 TANQUES CHICOTE DEL AGITADOR 3 TANQUES 3 TANK AGITATOR HARNESS FAISCEAU AGITEUR 3 RÉSERVOIRS 01 01 01 CT.67 Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 001 - 030 Peças / Pieza Description / 768939_001 CONJUNTO DE AGITADORES - 3 / CONJUNTO DE AGITADORES - 3 / 163459 001 - 030 Descripción / Description / SET OF AGITATORS - 3 / ENSEMBLE AGITATEURS - 3 03 163260 001 - 030 Descrição / 38.10.03 02 163140 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 19.10.10 #163156 CT.67 13 6-7-8 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 3 38.10.04 2 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 9-10-11 768940_001 4 AGITADOR MENOR / AGITADOR MENOR / SMALLER AGITATOR / PETIT AGITATEUR 1 Descrição / Denominación / Description / Description: 5 768940_001 06 07 08 09 10 11 13 160764 10754 10659 10552 9081 10653 10603 34303 001 - 030 001 - 030 001 - 030 001 - 030 001 - 030 001 - 030 001 - 030 001 - 030 001 - 030 Piece / Partie PLATAFORMA DO AGITADOR MENOR PLATAFORMA DEL AGITADOR MENOR PLATFORM OF SMALLER AGITATOR PLATEFORME DU PETIT AGITATEUR EIXO DO AGITADOR EJE DEL AGITADOR AGITATOR SHAFT ARBRE DE L'AGITATEUR HÉLICE HÉLICE VANES HÉLICE MANCAL COJINETE BEARING MANCHON APOIO SUPORTE DO MOTOREDUTOR APOYO SOPORTE DEL MOTORREDUCTOR GEAR MOTOR SUPPORT APPUI SUPPORT DU MOTORÉDUCTEUR PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT BUCHA DE BRONZE BUJE DE BRONCE BRONZE BUSHING DOUILLE EN BRONZE 01 01 03 01 01 09 18 09 04 08 08 01 CT.67 05 13031 001 - 030 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 59745 001 - 030 Descripción / Description / 38.10.04 03 163157 001 - 030 Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 163155 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° AGITADOR MENOR / AGITADOR MENOR / SMALLER AGITATOR / PETIT AGITATEUR 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 2-3 #163140 19.10.10 11-12-13-14 CT.67 8-9-10 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 5 38.10.05 768941_001 7 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 6 AGITADOR MAIOR / AGITADOR MAYOR / LARGER AGITATOR / GRAND AGITATEUR 4 Descrição / Denominación / Description / Description: 1 768941_001 06 07 08 09 10 11 12 13031 163166 10754 10659 10552 10287 10557 10653 001 - 030 001 - 030 001 - 030 001 - 030 001 - 030 001 - 030 001 - 030 001 - 030 001 - 030 PLATAFORMA DO AGITADOR MAIOR PLATAFORMA DEL AGITADOR MAYOR PLATFORM OF LARGER AGITATOR PLATEFORME DU GRAND AGITATEUR BUCHA DE BRONZE BUJE DE BRONCE BRONZE BUSHING DOUILLE EN BRONZE SUPORTE DO EIXO SOPORTE DEL EJE AXLE SUPPORT SUPPORT ESSIEU APOIO SUPORTE DO MOTOREDUTOR APOYO SOPORTE DEL MOTORREDUCTOR GEAR MOTOR SUPPORT APPUI SUPPORT DU MOTORÉDUCTEUR HÉLICE HÉLICE VANES HÉLICE MANCAL COJINETE BEARING MANCHON EIXO DO AGITADOR EJE DEL AGITADOR AGITATOR SHAFT ARBRE DE L'AGITATEUR PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE 01 01 01 01 06 01 01 18 36 18 04 04 08 19.10.10 13 59745 001 - 030 Piece / Partie CT.67 05 160764 001 - 030 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 160116 001 - 030 Descripción / Description / 38.10.05 03 34303 001 - 030 Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 163141 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° AGITADOR MAIOR / AGITADOR MAYOR / LARGER AGITATOR / GRAND AGITATEUR 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Piece / Partie ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT 04 768941_001 CT.67 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: Descripción / Description / 38.10.05 001 - 030 Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 10603 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° AGITADOR MAIOR / AGITADOR MAYOR / LARGER AGITATOR / GRAND AGITATEUR 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 38.10.06 CT.67 768930_000 19.10.10 #163364 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 1 CONJUNTO DE AGITADORES - 1 / CONJUNTO DE AGITADORES - 1 / SET OF AGITATORS - 1 / ENSEMBLE AGITATEURS - 1 38.10.09 Descrição / Denominación / Description / Description: 2-3 Piece / Partie AGITADOR MENOR AGITADOR MENOR SMALLER AGITATOR PETIT AGITATEUR KIT BÁSICO ELÉTRICO KIT BÁSICO ELÉCTRICO BASIC ELECTRICAL KIT KIT ÉLECTRIQUE STANDARD CHICOTE DO AGITADOR 1 TANQUE CHICOTE DEL AGITADOR 1 TANQUE 1 TANK AGITATOR HARNESS FAISCEAU AGITEUR 1 RÉSERVOIR 01 01 01 768930_000 CT.67 031 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 163457 031 - ... Descripción / Description / 38.10.06 03 163260 031 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 162617 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° CONJUNTO DE AGITADORES - 1 / CONJUNTO DE AGITADORES - 1 / SET OF AGITATORS - 1 / ENSEMBLE AGITATEURS - 1 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 Grupo / Grupo / Group / Groupe: Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 38.10.07 CT.67 768931_000 19.10.10 #163365 CONJUNTO DE AGITADORES - 2 / CONJUNTO DE AGITADORES - 2 / SET OF AGITATORS - 2 / ENSEMBLE AGITATEURS - 2 1 Descrição / Denominación / Description / Description: 2-3 38.10.10 1 Piece / Partie AGITADOR MAIOR AGITADOR MAYOR LARGER AGITATOR GRAND AGITATEUR KIT BÁSICO ELÉTRICO KIT BÁSICO ELÉCTRICO BASIC ELECTRICAL KIT KIT ÉLECTRIQUE STANDARD CHICOTE DO AGITADOR 2 TANQUES CHICOTE DEL AGITADOR 2 TANQUES 2 TANK AGITATOR HARNESS FAISCEAU AGITEUR 2 RÉSERVOIRS 01 01 01 768931_000 CT.67 031 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 163458 031 - ... Descripción / Description / 38.10.07 03 163260 031 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 162618 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° CONJUNTO DE AGITADORES - 2 / CONJUNTO DE AGITADORES - 2 / SET OF AGITATORS - 2 / ENSEMBLE AGITATEURS - 2 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 38.10.08 CT.67 768932_000 19.10.10 #163366 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 1 CONJUNTO DE AGITADORES - 3 / CONJUNTO DE AGITADORES - 3 / SET OF AGITATORS - 3 / ENSEMBLE AGITATEURS - 3 2-3 Descrição / Denominación / Description / Description: 38.10.10 AGITADOR MAIOR AGITADOR MAYOR LARGER AGITATOR GRAND AGITATEUR KIT BÁSICO ELÉTRICO KIT BÁSICO ELÉCTRICO BASIC ELECTRICAL KIT KIT ÉLECTRIQUE STANDARD CHICOTE DO AGITADOR 3 TANQUES CHICOTE DEL AGITADOR 3 TANQUES 3 TANK AGITATOR HARNESS FAISCEAU AGITEUR 3 RÉSERVOIRS 01 01 01 CT.67 Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 031 - ... Peças / Pieza Description / 768932_000 CONJUNTO DE AGITADORES - 3 / CONJUNTO DE AGITADORES - 3 / 163459 031 - ... Descripción / Description / SET OF AGITATORS - 3 / ENSEMBLE AGITATEURS - 3 03 163260 031 - ... Descrição / 38.10.08 02 162618 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 19.10.10 #162617 CT.67 5-6-7 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 38.10.11 38.10.09 4 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 8-9-10 AGITADOR MENOR / AGITADOR MENOR / SMALLER AGITATOR / PETIT AGITATEUR 3 11 768933_000 2 Descrição / Denominación / Description / Description: 1 768933_000 06 07 08 09 10 11 10043 10659 10552 10287 10653 10603 10557 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... Piece / Partie PLATAFORMA DO AGITADOR MENOR PLATAFORMA DEL AGITADOR MENOR PLATFORM OF SMALLER AGITATOR PLATEFORME DU PETIT AGITATEUR MANCAL COJINETE BEARING MANCHON APOIO SUPORTE DO MOTOREDUTOR APOYO SOPORTE DEL MOTORREDUCTOR GEAR MOTOR SUPPORT APPUI SUPPORT DU MOTORÉDUCTEUR EIXO MENOR DO AGITADOR EJE MENOR DEL AGITADOR SMALL AXLE OF AGITATOR PETIT AXE DU AGITATEUR PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL 01 01 01 01 04 08 04 04 08 04 04 CT.67 05 163220 031 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 160764 031 - ... Descripción / Description / 38.10.09 03 13031 031 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 162588 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° AGITADOR MENOR / AGITADOR MENOR / SMALLER AGITATOR / PETIT AGITATEUR 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 19.10.10 #162618 CT.67 5-6-7 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 4 38.10.10 38.10.12 768934_000 3 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 2 AGITADOR MAIOR / AGITADOR MAYOR / LARGER AGITATOR / GRAND AGITATEUR 8-9-10-11 Descrição / Denominación / Description / Description: 1 768934_000 06 07 08 09 10 11 10043 10552 10659 10557 10287 10653 10603 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... Piece / Partie PLATAFORMA DO AGITADOR MAIOR PLATAFORMA DEL AGITADOR MAYOR PLATFORM OF LARGER AGITATOR PLATEFORME DU GRAND AGITATEUR APOIO SUPORTE DO MOTOREDUTOR APOYO SOPORTE DEL MOTORREDUCTOR GEAR MOTOR SUPPORT APPUI SUPPORT DU MOTORÉDUCTEUR MANCAL COJINETE BEARING MANCHON EIXO MAIOR DO AGITADOR EJE MAYOR DEL AGITADOR AXLE LARGER OF AGITATOR ESSIEU GRAND DU AGITATEUR PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT 01 01 01 01 04 04 08 04 04 08 04 CT.67 05 163048 031 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 13031 031 - ... Descripción / Description / 38.10.10 03 160764 031 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 162589 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° AGITADOR MAIOR / AGITADOR MAYOR / LARGER AGITATOR / GRAND AGITATEUR 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 6 10-11-12-13-14 19.10.10 #163220 CT.67 5 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 4 38.10.11 3 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 768935_002 2 EIXO MENOR DO AGITADOR / EJE MENOR DEL AGITADOR / SMALL AXLE OF AGITATOR / PETIT AXE DU AGITATEUR 1 Descrição / Denominación / Description / Description: 7-8-9 768935_002 06 07 08 09 10 11 12 163130 10754 10659 10552 10316 10653 10557 9081 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... EIXO DO AGITADOR EJE DEL AGITADOR AGITATOR SHAFT ARBRE DE L'AGITATEUR HÉLICE HÉLICE VANES HÉLICE BUCHA DE BRONZE BUJE DE BRONCE BRONZE BUSHING DOUILLE EN BRONZE CHAPA DE FIXAÇÃO PLANCHA DE FIJACIÓN FASTENING PLATE PLAQUE DE FIXATION SUPORTE DO EIXO SOPORTE DEL EJE SUPPORT AXLE SUPPORT ESSIEU CHAPA SUPORTE PLANCHA SOPORTE SUPPORT PLATE PLAQUE SUPPORT PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL 01 03 01 01 01 01 06 12 12 04 10 08 01 19.10.10 13 160116 031 - ... Piece / Partie CT.67 05 163297 031 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 34303 031 - ... Descripción / Description / 38.10.11 03 163348 031 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 162616 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° EIXO MENOR DO AGITADOR / EJE MENOR DEL AGITADOR / SMALL AXLE OF AGITATOR / PETIT AXE DU AGITATEUR 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Piece / Partie ABRAÇADEIRA 01 768935_002 CT.67 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: Descripción / Description / 38.10.11 061 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 12474 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° EIXO MENOR DO AGITADOR / EJE MENOR DEL AGITADOR / SMALL AXLE OF AGITATOR / PETIT AXE DU AGITATEUR 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 19.10.10 #163048 CT.67 10-11-12-13-14 6 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 2 38.10.12 4 5 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 768936_002 3 EIXO MAIOR DO AGITADOR / EJE MAYOR DEL AGITADOR / AXLE LARGER OF AGITATOR / ESSIEU GRAND DU AGITATEUR 1 Descrição / Denominación / Description / Description: 7-8-9 768936_002 06 07 08 09 10 11 12 163130 10754 10659 10552 10316 10653 10557 9081 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... 031 - ... EIXO DO AGITADOR EJE DEL AGITADOR AGITATOR SHAFT ARBRE DE L'AGITATEUR HÉLICE HÉLICE VANES HÉLICE BUCHA DE BRONZE BUJE DE BRONCE BRONZE BUSHING DOUILLE EN BRONZE CHAPA DE FIXAÇÃO PLANCHA DE FIJACIÓN FASTENING PLATE PLAQUE DE FIXATION SUPORTE DO EIXO SOPORTE DEL EJE SUPPORT AXLE SUPPORT ESSIEU CHAPA SUPORTE PLANCHA SOPORTE SUPPORT PLATE PLAQUE SUPPORT PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL 01 06 01 01 01 01 12 24 24 04 10 08 01 19.10.10 13 160116 031 - ... Piece / Partie CT.67 05 163297 031 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 34303 031 - ... Descripción / Description / 38.10.12 03 163348 031 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 162414 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° EIXO MAIOR DO AGITADOR / EJE MAYOR DEL AGITADOR / AXLE LARGER OF AGITATOR / ESSIEU GRAND DU AGITATEUR 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: CT.67 768936_002 38.10.12 Piece / Partie Grupo / Grupo / Group / Groupe: Peças / Pieza Description / EIXO MAIOR DO AGITADOR / EJE MAYOR DEL AGITADOR / AXLE LARGER OF AGITATOR / ESSIEU GRAND DU AGITATEUR Descripción / Description / Descrição / Denominación / Description / Description: 01 ABRAÇADEIRA 061 - ... 12474 14 Descrição / Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Código N° de pieza Part nº Partie n° Posição Posición Position Position 19.10.10 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 38.11.01 CT.67 1-2-3-4-5 768905_003 808 7 8-9 #61690 INDIC. DE NÍVEL DE ÓLEO TÉRMICO / INDICADOR DE NÍVEL DE ACEITE TÉRMICO / THERMAL OIL LEVEL INDICATOR / INDICATEUR DU NIVEAU D’HUILE THERMIQUE 19.10.10 Grupo / Grupo / Group / Groupe: Descrição / Denominación / Description / Description: 6 768905_003 06 07 08 09 808 10553 41587 16229 6556 20701 16157 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 008 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE GASKET FLANGE JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL CONEXÃO CONTROLE DE NIVEL CONEXIÓN CONTROL DE NIVEL LEVEL CONTROL CONNECTION CONNEXION CONTRÔLE DE NIVEAU INDICADOR DE NÍVEL DE BRONZE BRONZE LEVEL INDICATOR INDICADOR DE NIVEL DE BRONCE INDICATEUR DU NIVEAU DE BRONZE BUJÃO TAPON PLUG BOUCHON FITA TEFLON CINTA TEFLÓN TEFLON TAPE BANDE TÉFLON TUBO DE VIDRO TUBO DE VIDRIO GLASS TUBE TUBE EN VERRE 02 08 16 08 08 02 01 01 01 01 CT.67 05 10612 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 10658 001 - ... Descripción / Description / INDIC. DE NÍVEL DE ÓLEO TÉRMICO / INDICADOR DE NÍVEL DE ACEITE TÉRMICO / THERMAL OIL LEVEL INDICATOR / INDICATEUR DU NIVEAU D’HUILE THERMIQUE 19.10.10 03 9962 001 - ... Descrição / 38.11.01 02 46822 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 38.12.01 CT.67 14 768906_003 7 12 #162949 LISTA DE INSTRUMENTOS PARA MEDIÇÃO / LISTA DE INSTRUMENTOS PARA MEDICIÓN / LIST OF INSTRUMENTS FOR MEASURING / LISTE D'INSTRUMENTS DE MESURE 19.10.10 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 15 Descrição / Denominación / Description / Description: 11-16 9 10 13 8-17-18 3-4-5-6 2 1 768906_003 06 07 08 09 10 11 12 13 13696 6910 22841 6807 8009 23829 15843 17719 5960 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie CHAVE DE FLUXO LLAVE DE FLUJO FLOW SWITCH CLÉ DE FLUX TERMÓMETRO ANGULAR TERMÓMETRO ANGULAR ANGULAR THERMOMETER THERMOMÈTRE ANGULAIRE MANÔMETRO RETO MANÓMETRO RECTO STRAIGHT MANOMETER MANOMÈTRE DROIT TUBO SIFÃO TUBO SIFÓN SIPHON PIPE TUBE SIPHON VÁLVULA AGULHA VÁLVULA AGUJA PIN VALVE VALVE AIGUILLE NIPLE NIPLE NIPPLE RACCORD FILETÉ VÁLVULA SOLENÓIDE VÁLVULA SOLENOIDE SOLENOID VALVE ÉLECTROVALVE NIPLE NIPLE NIPPLE NIPLE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA DE ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE MANÔMETRO MANÓMETRO MANOMETER MANOMÈTRE TERMOELEMENTO TERMOELEMENTO THERMOELEMENT THERMOÉLÉMENT POÇO TERMOMÉTRICO POZO TERMOMÉTRICO THERMOMETRIC WELL PUITS THERMOMÉTRIQUE TERMOSTATO TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT 01 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 01 CT.67 05 13697 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 13699 001 - ... Descripción / Description / LISTA DE INSTRUMENTOS PARA MEDIÇÃO / LISTA DE INSTRUMENTOS PARA MEDICIÓN / LIST OF INSTRUMENTS FOR MEASURING / LISTE D'INSTRUMENTS DE MESURE 19.10.10 03 9167 001 - ... Descrição / 38.12.01 02 22809 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 6719 001 - ... 001 - ... Piece / Partie TERMÔMETRO RETO TERMÓMETRO RECTO STRAIGHT THERMOMETER THERMOMÈTRE DROIT CHAVE DE POSICIONAMENTO LLAVE DE POSICIONAMIENTO POSITIONING KEY INTERRUPTEUR DE POSITION FITA TEFLON CINTA TEFLÓN TEFLON TAPE BANDE TÉFLON COTOVELO CODO ELBOW COUDE NIPLE NIPLE NIPPLE RACCORD FILETÉ 01 01 02 01 01 CT.67 18 14000 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 17 20701 001 - ... Descripción / Description / 768906_003 LISTA DE INSTRUMENTOS PARA MEDIÇÃO / LISTA DE INSTRUMENTOS PARA MEDICIÓN / LIST OF INSTRUMENTS FOR MEASURING / LISTE D'INSTRUMENTS DE MESURE 19.10.10 16 23929 001 - ... Descrição / 38.12.01 15 9164 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 60Hz Modificado / Modificado / Modified / Modifié 163306 50Hz 163307 60Hz 768986_000 Normal / Normal / Normal / Normal 163263 50Hz 163264 60Hz 163301 50Hz 163225 60Hz 163267 50Hz 163268 60Hz 163265 50Hz 163266 60Hz UACF15P1/P2 Modificado / Modificado / Modified / Modifié Normal / Normal / Normal / Normal UACF17P1/P2 - UACF19P2 Modificado / Modificado / Modified / Modifié 39.02.01 39.03.01 39.02.01 39.03.02 39.02.05 39.03.01 39.02.05 39.03.02 162215 161655 162215 161635 162412 161655 162412 161635 39.02.03 39.03.03 39.02.03 39.03.04 39.02.07 39.03.03 39.02.07 39.03.04 162235 161655 162235 161635 162210 161655 162210 161635 39.02.09 39.03.03 39.02.09 39.03.04 39.02.11 39.03.03 39.02.11 39.03.04 CT.67 163262 KP500 162220 161675 162220 161670 162421 161675 162421 161670 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 50Hz Grupo das Bombas / Grupo de las Bombas / Group of the Pumps / Groupe des pompes 39.00.01 163261 Código das Bombas de Asfalto - Combustível / Códigos de las Bombas de Asfalto - Combustible / Codes of the Asphalt - Fuel Pumps / Codes des pompes Bitume - Carburant Grupo / Grupo / Group / Groupe: Frequência / Frecuencia / Frequency / Fréquence 19.10.10 KIT DE MOTOBOMBAS TM4020P / KIT DE MOTOBOMBAS TM4020P / TM4020P PUMP KIT / Normal / Normal / Normal / Normal Código / Código / Code / Code KIT DE MOTOPOMPES TM4020P Tipo de Asfalto / Tipo de Asfalto / Asphalt Type / Type de Bitume Descrição / Denominación / Description / Description: Usina / Planta / Plant / Centrale d'enrabage CT.67 39.01.01 768947_003 1-5-6 39.05.01 #60064 CONJ. BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 50Hz / CONJ. BOMBA TRANSFERENCIA 3’ - 50Hz TRANSFER PUNP UNIT 3” ” - 50Hz / ENSEMBLE MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 50Hz 19.10.10 4 Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: Descrição / Denominación / Description / Description: 39.01.03 04 24076 001 - ... 001 - ... Peças / Pieza Description / Piece / Partie BOMBA TRANSFERÊNCIA 3” - 50Hz BOMBA TRANSFERENCIA 3” - 50Hz TRANSFER PUMP 3” - 50Hz POMPE DE TRANSFERT 3'' - 50Hz TANQUE CARREGAMENTO 200L TANQUE CARGAMENTO 200L 200L LOADING TANK RÉSERVOIR DE CHARGEMENT 200l BUCHA DE REDUÇÃO BUJE DE REDUCCIÓN REDUCTION FITTING DOUILLE DE RÉDUCTION TERMINAÇÃO CONDUITE TERMINACIÓN CONDUCTO CONDUIT TERMINAL EMBOUT CONDUIT 01 01 01 01 CT.67 21801 001 - ... Descripción / Description 39.01.01 06 69450 001 - ... Descrição / 768947_003 CONJ. BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 50Hz / CONJ. BOMBA TRANSFERENCIA 3’ - 50Hz TRANSFER PUNP UNIT 3” ” - 50Hz / ENSEMBLE MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 50Hz 19.10.10 05 86570 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Teile-Nr. Part nº Ident-no. Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position CT.67 39.01.02 4 39.01.03 768946_004 #60063 CONJ. BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 60Hz / CONJ. BOMBA TRANSFERENCIA 3’ - 60Hz TRANSFER PUNP UNIT 3” ” - 60Hz / ENSEMBLE MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 60Hz 19.10.10 39.05.02 Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série Grupo / Grupo / Group / Groupe: Descrição / Denominación / Description / Description: 1-5-6 04 18674 001 - ... 001 - ... Peças / Pieza Description / Piece / Partie BOMBA TRANSFERÊNCIA 3” - 60Hz BOMBA TRANSFERENCIA 3” - 60Hz TRANSFER PUMP 3” - 60Hz POMPE DE TRANSFERT 3'' - 60Hz TANQUE CARREGAMENTO 200L TANQUE CARGAMENTO 200L 200L LOADING TANK RÉSERVOIR DE CHARGEMENT 200l TERMINAÇÃO CONDUITE TERMINACIÓN CONDUCTO CONDUIT TERMINAL EMBOUT CONDUIT BUCHA DE REDUÇÃO BUJE DE REDUCCIÓN REDUCTION FITTING DOUILLE DE RÉDUCTION 01 01 01 01 CT.67 24103 001 - ... Descripción / Description 39.01.02 06 69450 001 - ... Descrição / 768946_004 CONJ. BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 60Hz / CONJ. BOMBA TRANSFERENCIA 3’ - 60Hz TRANSFER PUNP UNIT 3” ” - 60Hz / ENSEMBLE MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 60Hz 19.10.10 05 90363 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Teile-Nr. Part nº Ident-no. Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position CT.67 39.01.03 3 9 10 11 19 21 20 1 #69450 Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 14 768962_006 24-25 23 22 12 16 26-27 TANQUE DE CARREGAMENTO 200L (OPC.) / TANQUE DE CARGAMENTO 200L (OPC.) / 200L LOADING TANK (OPT.) / RÉSERVOIR DE CHARGEMENT 200 l (en option) 19.10.10 2-13-15 8 7 Descrição / Denominación / Description / Description: 5 6 18 17 02 768962_006 07 08 09 10 11 12 13 14 14925 10261 10552 10664 10659 10653 10603 10557 10316 10287 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Peças / Pieza Description / Piece / Partie BASE APOYO BASE BASE TANQUE DE CARREGAMENTO 200L TANQUE DE CARGA 200L LOADING TANK 200L RÉSERVOIR DE CHARGEMENT 200l TAMPA DO TANQUE DE CARREGAMENTO TAPA DEL DEPÓSITO DE CARGA LOADING TANK LID COUVERCLE RÉSERVOIR CHARGEMENT JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL 01 01 01 01 04 04 04 04 24 12 12 04 08 CT.67 06 69451 001 - ... Descripción / Description 39.01.03 05 69449 001 - ... Descrição / TANQUE DE CARREGAMENTO 200L (OPC.) / TANQUE DE CARGAMENTO 200L (OPC.) / 200L LOADING TANK (OPT.) / RÉSERVOIR DE CHARGEMENT 200 l (en option) 19.10.10 03 69445 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Teile-Nr. Part nº Ident-no. Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 16 768962_006 20 21 22 23 24 25 26 27 10076 19374 10759 10741 06159 07279 07927 19440 64776 09879 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Peças / Pieza Description / Piece / Partie JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PARAFUSO BORBOLETA TORNILLO MARIPOSA BUTTERFLY SCREW VIS PAPILLON ABRAÇADEIRA DE BORRACHA ABRAZADERA DE GOMA RUBBER CLAMP COLLIER DE SERRAGE EN CAOUTCHOUC PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE NIPLE NIPLE NIPPLE RACCORD FILETÉ JOELHO CODO ELBOW COUDE VÁLVULA DE ESFERA VÁLVULA DE ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE HOSE TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE TAMPA TAPA COVER COUVERCLE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL 01 08 08 08 02 02 02 01 01 01 01 01 03 CT.67 19 10612 001 - ... Descripción / Description 39.01.03 18 10658 001 - ... Descrição / TANQUE DE CARREGAMENTO 200L (OPC.) / TANQUE DE CARGAMENTO 200L (OPC.) / 200L LOADING TANK (OPT.) / RÉSERVOIR DE CHARGEMENT 200 l (en option) 19.10.10 17 46823 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 15 Código N° de pieza Teile-Nr. Part nº Ident-no. Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Grupo / Grupo / Group / Groupe: Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 4CV PUMP SET W/ RED. AND FILTER / ENSEMBLE POMPE 1.1/2" 4CV RÉD. ET FILTRE 19.10.10 39.02.01 CT.67 1 7-10-11-12-13-14 4 2 768977_003 20 5-6 8-15-16-17-18-19 #162220 CONJ. BOMBA 1.1/2’’ 4CV RED. E FILTRO / CONJ. BOMBA 1.1/2" 4CV RED. Y FILTRO / 1.1/2" Descrição / Denominación / Description / Description: 39.02.02 3-9-10-11-12-13 06 07 08 09 10 11 12 162216 162436 7533 7530 64391 10261 10659 10664 001 - ... 001 - 060 061 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... MOTOBOMBA 1.1/2’’ E FILTRO MOTOBOMBA 1.1/2" REDUCCIÓN Y FILTRO 1.1/2" PUMP W/ REDUCTION AND FILTER MOTOPOMPE 1.1/2" RÉDUCTION ET FILTRE TUBULAÇÃO 2’’ COM CAMISA TUBERÍA CON CAMISA PIPING WITH SLEEVE TUYAUTERIE AVEC CHEMISE TUBULAÇÃO 2’’ COM CAMISA TUBERÍA CON CAMISA PIPING WITH SLEEVE TUYAUTERIE AVEC CHEMISE TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL TUBE FLEXIBLE EN MÉTAL GRAMPO GRAPA CLAMP CROCHET SUPORTE DA TUBULAÇÃO SOPORTE DE LA TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPPORT TUYAUTERIE SUPORTE DA TUBULAÇÃO SOPORTE DE LA TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPPORT TUYAUTERIE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA DE ESFERA BALL VALVE VALVE SPHÈRE VÁLVULA ESFERA COM FLANGE VÁLVULA ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 16 32 16 CT.67 768977_003 06 4120 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 05 22415 001 - ... Peças / Pieza Description / 39.02.01 04 163235 001 - ... Descripción / Description / CONJ. BOMBA 1.1/2’’ 4CV RED. E FILTRO / CONJ. BOMBA 1.1/2" 4CV RED. Y FILTRO / 1.1/2" 03 163247 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 163244 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° 4CV PUMP SET W/ RED. AND FILTER / ENSEMBLE POMPE 1.1/2" 4CV RÉD. ET FILTRE 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19 20 10653 10603 23763 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE 2’’ EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL HOSE TUBE MÉTALLIQUE FLEXIBLE 16 02 16 04 16 32 16 01 CT.67 768977_003 18 20989 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 17 46823 001 - ... Peças / Pieza Description / 39.02.01 16 10557 001 - ... Descripción / Description / CONJ. BOMBA 1.1/2’’ 4CV RED. E FILTRO / CONJ. BOMBA 1.1/2" 4CV RED. Y FILTRO / 1.1/2" 15 46826 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 14 10552 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° 4CV PUMP SET W/ RED. AND FILTER / ENSEMBLE POMPE 1.1/2" 4CV RÉD. ET FILTRE 13 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 39.02.02 CT.67 13 39.06.01 3 800-801-802-803-804 768981_000 4-5-6-7-14 2 1 8-9-10-11-15 10-11-12 #163244 MOTOBOMBA 1.1/2’’ REDUÇÃO E FILTRO / MOTOBOMBA 1.1/2" REDUCCIÓN Y FILTRO / 1.1/2" PUMP W/ REDUCTION AND FILTER / MOTOPOMPE 1.1/2" RÉDUCTION ET FILTRE 19.10.10 Grupo / Grupo / Group / Groupe: Descrição / Denominación / Description / Description: 39.10.01 768981_000 06 07 08 09 10 11 12 13 10043 10659 10552 46823 20989 10653 10557 10210 95359 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie FILTRO DE ASFALTO FILTRO DE ASFALTO ASPHALT FILTER FILTRE À ASPHALTE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE MOTOBOMBA 60 Hz MOTOBOMBA 60Hz MOTOR PUMP 60Hz MOTOPOMPE 60Hz JUNTA FLANGE EMPALME BRIDA GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME BRIDA GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL FLANGE CEGO FLANGE CIEGO BLIND FLANGE BRIDE PLEINE 01 01 01 03 16 32 16 03 12 32 16 04 02 CT.67 05 46826 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 82001 001 - ... Descripción / Description / MOTOBOMBA 1.1/2’’ REDUÇÃO E FILTRO / MOTOBOMBA 1.1/2" REDUCCIÓN Y FILTRO / 1.1/2" PUMP W/ REDUCTION AND FILTER / MOTOPOMPE 1.1/2" RÉDUCTION ET FILTRE 19.10.10 03 160602 001 - ... Descrição / 39.02.02 02 163249 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768981_000 803 804 10653 10603 10557 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL 16 12 01 04 08 04 04 CT.67 802 20989 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 801 46825 001 - ... Descripción / Description / MOTOBOMBA 1.1/2’’ REDUÇÃO E FILTRO / MOTOBOMBA 1.1/2" REDUCCIÓN Y FILTRO / 1.1/2" PUMP W/ REDUCTION AND FILTER / MOTOPOMPE 1.1/2" RÉDUCTION ET FILTRE 19.10.10 800 10603 001 - ... Descrição / 39.02.02 15 10664 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Grupo / Grupo / Group / Groupe: Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: W/ 2” FILTER RED./ ENS. POMPE 1.1/2” RÉD. FILTRE 2” 39.02.03 CT.67 2 4 39.02.04 1 768972_003 5-6 20 8-15-16-17-18-19 #162215 CONJ. BOMBA 1.1/2” RED. FILTRO 2” / CONJ. BOMBA 1.1/2” RED. FILTRO 2” / 1.1/2” PUMP SET Descrição / Denominación / Description / Description: 3-9-10-11 7-12-13-14 06 07 08 09 10 11 12 162216 162436 7533 7530 64391 10261 10659 10664 001 - ... 001 - 028 029 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... MOTOBOMBA 1.1/2” E FILTRO MOTOBOMBA 1.1/2” Y FILTRO 1.1/2" PUMP AND FILTER MOTOPOMPE 1.1/2" ET FILTRE TUBULAÇÃO COM CAMISA TUBERÍA CON CAMISA PIPING WITH SLEEVE TUYAUTERIE AVEC CHEMISE TUBULAÇÃO COM CAMISA TUBERÍA CON CAMISA PIPING WITH SLEEVE TUYAUTERIE AVEC CHEMISE TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL HOSE TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE GRAMPO GRAPA CLAMP ATTACHE SUPORTE DA TUBULAÇÃO SOPORTE DE LA TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPPORT DE TUYAUTERIE SUPORTE DA TUBULAÇÃO SOPORTE DE LA TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPPORT DE TUYAUTERIE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA DE ESFERA BALL VALVE VALVE SPHÈRE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 16 32 16 CT.67 768972_003 06 4120 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 05 22415 001 - ... Peças / Pieza Description / 39.02.03 04 163235 001 - ... Descripción / Description / CONJ. BOMBA 1.1/2” RED. FILTRO 2” / CONJ. BOMBA 1.1/2” RED. FILTRO 2” / 1.1/2” PUMP 03 163247 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 163245 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° SET W/ 2” FILTER RED./ ENS. POMPE 1.1/2” RÉD. FILTRE 2” 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19 20 10653 10603 23763 004 - ... 004 - ... 004 - ... 004 - ... PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO METAL TUBE TUBE METALLIQUE 16 02 16 04 16 32 16 01 CT.67 768972_003 18 20989 004 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 17 46823 004 - ... Peças / Pieza Description / 39.02.03 16 10557 001 - ... Descripción / Description / CONJ. BOMBA 1.1/2” RED. FILTRO 2” / CONJ. BOMBA 1.1/2” RED. FILTRO 2” / 1.1/2” PUMP 15 46826 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 14 10552 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° SET W/ 2” FILTER RED./ ENS. POMPE 1.1/2” RÉD. FILTRE 2” 13 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 800-801-802-803-804 8-9-10-11-15 12 4-5-6-7-14 19.10.10 #163245 CT.67 768974_000 2 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 3 39.02.04 39.06.02 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 13 MOTOBOMBA 1.1/2” E FILTRO / MOTOBOMBA 1.1/2” Y FILTRO / 1.1/2" PUMP AND FILTER / MOTOPOMPE 1.1/2" ET FILTRE 1 Descrição / Denominación / Description / Description: 39.10.01 768974_000 06 07 08 09 10 11 12 10659 10552 46823 20989 10653 10557 10210 95359 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... FILTRO DE ASFALTO FILTRO DE ASFALTO ASPHALT FILTER FILTRE À BITUME TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE MOTOBOMBA 60Hz MOTOBOMBA 60Hz MOTOR PUMP 60Hz MOTOPOMPE" 60Hz JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL FLANGE CEGO FLANGE CIEGO BLIND FLANGE BRIDE PLEINE 01 01 01 04 16 32 16 03 12 32 16 04 02 19.10.10 13 10043 001 - ... Piece / Partie CT.67 05 46826 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 89204 001 - ... Descripción / Description / 39.02.04 03 160602 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 163249 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° MOTOBOMBA 1.1/2” E FILTRO / MOTOBOMBA 1.1/2” Y FILTRO / 1.1/2" PUMP AND FILTER / MOTOPOMPE 1.1/2" ET FILTRE 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768974_000 803 804 10653 10603 10557 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL 16 16 01 04 08 04 04 CT.67 802 20989 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 801 46825 001 - ... Descripción / Description / 39.02.04 800 10603 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 15 10664 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° MOTOBOMBA 1.1/2” E FILTRO / MOTOBOMBA 1.1/2” Y FILTRO / 1.1/2" PUMP AND FILTER / MOTOPOMPE 1.1/2" ET FILTRE 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 Grupo / Grupo / Group / Groupe: Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 1.1/2" 5CV PUMP SET W/ 3" RED. AND FILTER / ENS. POMPE 1.1/2" 5CV RÉD. ET FILTRE 39.02.05 CT.67 7-10-11-12-13-14 39.02.06 1 768979_001 4 8-16-17-18-19-20 2 5-6 #162421 CONJ. BOMBA 1.1/2’’ 5CV RED. E FILTRO 3’’ / CONJ. BOMBA 1.1/2" 5CV RED. Y FILTRO 3 / Descrição / Denominación / Description / Description: 3-9-10-11-12-13 768979_001 05 06 06 07 08 09 10 11 04121 04114 162219 162436 07535 7530 64391 10261 10659 001 - ... 001 - 028 029 - ... 001 - 028 029 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie BOMBA 1.1/2” RED.E FILTRO 3” BOMBA 1.1/2” RED. Y FILTRO 3” 1.1/2” PUMP AND 3” FILTER RED. POMPE 1.1/2” RÉD. ET FILTRE 3” TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO DE RECOLHIMENTO TUBERÍA DE RECOGIDA RETURN PIPING TUYAUTERIE DE RETOUR TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL TUBE TUBE MÉTALLIQUE FLEXIBLE GRAMPO GRAPA CLAMP ATTACHE GRAMPO GRAPA CLAMP ATTACHE SUPORTE DA TUBULAÇÃO SOPORTE DE LA TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPPORT DE TUYAUTERIE SUPORTE DA TUBULAÇÃO SOPORTE DE LA TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPPORT DE TUYAUTERIE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 20 40 CT.67 05 23764 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 162221 001 - ... Descripción / Description / 39.02.05 03 160699 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 162419 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° CONJ. BOMBA 1.1/2’’ 5CV RED. E FILTRO 3’’ / CONJ. BOMBA 1.1/2" 5CV RED. Y FILTRO 3 / 1.1/2" 5CV PUMP SET W/ 3" RED. AND FILTER / ENS. POMPE 1.1/2" 5CV RÉD. ET FILTRE 19.10.10 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768979_001 18 19 20 20989 10653 10603 10557 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL 20 20 03 03 12 24 12 12 CT.67 17 46823 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 16 14925 001 - ... Descripción / Description / 39.02.05 14 10552 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 13 10644 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° CONJ. BOMBA 1.1/2’’ 5CV RED. E FILTRO 3’’ / CONJ. BOMBA 1.1/2" 5CV RED. Y FILTRO 3 / 1.1/2" 5CV PUMP SET W/ 3" RED. AND FILTER / ENS. POMPE 1.1/2" 5CV RÉD. ET FILTRE 19.10.10 12 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 8-9-10-17-18 3 2 13-14-15-16 19.10.10 #162419 CT.67 768985_000 4 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 39.10.02 39.02.06 1 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 11-12-13-14-15 MOTOBOMBA 1.1/2’’ REDUÇÃO E FILTRO 3” / BOMBA 1.1/2” RED. FILTRO 3” / 1.1/2” PUMP 3” FILTER RED. / POMPE 1.1/2” RÉD. FILTRE 3” 39.06.01 Descrição / Denominación / Description / Description: 5-6-7-8-9-10 768985_000 06 07 08 09 10 11 12 14925 10261 10659 10664 10552 46823 20989 10653 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... MOTOBOMBA 60 Hz MOTOBOMBA 60Hz MOTOR PUMP 60Hz MOTOPOMPE 60Hz TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE FILTRO DE ASFALTO FILTRO DE ASFALTO ASPHALT FILTER FILTRE À ASPHALTE FLANGE CEGO FLANGE CIEGO BLIND FLANGE JOINT PLENE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE 01 01 01 01 02 04 16 40 20 20 04 16 32 19.10.10 13 160289 001 - ... Piece / Partie CT.67 05 163258 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 162416 001 - ... Descripción / Description / 39.02.06 03 162418 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 82001 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° MOTOBOMBA 1.1/2’’ REDUÇÃO E FILTRO 3” / BOMBA 1.1/2” RED. FILTRO 3” / 1.1/2” PUMP 3” FILTER RED. / POMPE 1.1/2” RÉD. FILTRE 3” 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 10043 001 - ... 001 - ... Piece / Partie ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL 16 16 04 01 04 768985_000 CT.67 18 46826 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 17 10210 001 - ... Descripción / Description / 39.02.06 16 10557 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 15 10603 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° MOTOBOMBA 1.1/2’’ REDUÇÃO E FILTRO 3” / BOMBA 1.1/2” RED. FILTRO 3” / 1.1/2” PUMP 3” FILTER RED. / POMPE 1.1/2” RÉD. FILTRE 3” 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 39.02.07 CT.67 1.1/2" 5CV PUMP SET W/ RED. AND 3” FILTER / ENS. POMPE 1.1/2" 5CV RÉD. ET FILTRE 3” 4 768973_001 5-6 8-16-17-18-19-20 #162412 19.10.10 CONJ. BOMBA 1.1/2” 5CV RED. E FILTRO 3” / CONJ. BOMBA 1.1/2" 5CV RED. Y FILTRO 3” / Grupo / Grupo / Group / Groupe: Descrição / Denominación / Description / Description: 3-9-10-11-12-13 7-10-11-12-13-14 39.02.08 1 2 06 07 08 09 10 11 162436 07535 07530 64391 10261 10659 10664 001 - 028 029 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... BOMBA 1.1/2" Y FILTRO 3" POMPE 1.1/2" ET FILTRE 3" TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO DE RECOLIMENTO TUBERÍA DE RECOGIDA RETURN PIPING TUYAUTERIE DE RETOUR TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL TUBE TUBE MÉTALLIQUE FLEXIBLE GRAMPO GRAPA CLAMP ATTACHE SUPORTE TUBULAÇÃO SOPORTE DE LA TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPPORT TUYAUTERIE SUPORTE TUBULAÇÃO SOPORTE DE LA TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPORTE TUBULAÇÃO VÁLVULA ESFERA VÁLVULA ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 20 40 20 19.10.10 12 162219 001 - ... BOMBA 1.1/2” E FILTRO 3" 1.1/2" PUMP AND 3" FILTER CT.67 768973_001 06 04121 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 05 23764 001 - ... Peças / Pieza Description / CONJ. BOMBA 1.1/2” 5CV RED. E FILTRO 3” / CONJ. BOMBA 1.1/2" 5CV RED. Y FILTRO 3” / 04 162221 001 - ... Descripción / Description / 1.1/2" 5CV PUMP SET W/ RED. AND 3” FILTER / ENS. POMPE 1.1/2" 5CV RÉD. ET FILTRE 3” 03 160699 001 - ... Descrição / 39.02.07 02 162414 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 20 10603 10557 001 - ... 001 - ... 001 - ... PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL 20 03 03 12 24 12 12 CT.67 768973_001 19 10653 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 18 20989 001 - ... Peças / Pieza Description / 19.10.10 CONJ. BOMBA 1.1/2” 5CV RED. E FILTRO 3” / CONJ. BOMBA 1.1/2" 5CV RED. Y FILTRO 3” / 17 46823 001 - ... Descripción / Description / 1.1/2" 5CV PUMP SET W/ RED. AND 3” FILTER / ENS. POMPE 1.1/2" 5CV RÉD. ET FILTRE 3” 16 14925 001 - ... Descrição / 39.02.07 14 10552 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 13 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Grupo / Grupo / Group / Groupe: Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 1.1/2" ET FILTRE 3” 39.02.08 CT.67 5-6-7-8-9-10 39.06.02 1 768976_000 3 8-9-10-17-18 2 13-14-15-16 11-12-13-14-15 #162414 BOMBA 1.1/2” E FILTRO 3" / BOMBA 1.1/2" Y FILTRO 3" / 1.1/2" PUMP AND 3" FILTER / POMPE Descrição / Denominación / Description / Description: 39.10.02 4 07 08 09 10 11 12 10261 10659 10664 10552 46823 20989 10653 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2" - 60Hz MOTOPOMPE À ASPHALTE 1 1/2" 60Hz TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE FILTRO DE ASFALTO FILTRO DE ASFALTO ASPHALT FILTER FILTRE À ASPHALTE FLANGE CEGO FLANGE CIEGO BLIND FLANGE JOINT PLENE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE 01 01 01 01 02 04 16 40 20 20 04 16 32 19.10.10 13 14925 001 - ... MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2" - 60Hz 1.1/2" ASPHALT MOTOR PUMP - 60Hz CT.67 768976_000 06 160289 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 05 163258 001 - ... Peças / Pieza Description / 39.02.08 04 162416 001 - ... Descripción / Description / BOMBA 1.1/2” E FILTRO 3" / BOMBA 1.1/2" Y FILTRO 3" / 1.1/2" PUMP AND 3" FILTER / POMPE 03 162418 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 89204 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° 1.1/2" ET FILTRE 3" 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 001 - ... ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL 16 16 04 01 04 CT.67 10043 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 18 46826 001 - ... Peças / Pieza Description / 39.02.08 17 10210 001 - ... Descripción / Description / 768976_000 19.10.10 BOMBA 1.1/2” E FILTRO 3" / BOMBA 1.1/2" Y FILTRO 3" / 1.1/2" PUMP AND 3" FILTER / POMPE 16 10557 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 15 10603 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° 1.1/2" ET FILTRE 3" 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Grupo / Grupo / Group / Groupe: Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: AND FILTER / ENSEMBLE POMPE 1.1/2” 4CV T FILTRE 39.02.09 CT.67 39.02.10 7-10-11-12-13-14 4 2 768955_004 1 20 8-15-16-17-18-19 5-6 #162235 CONJ. BOMBA 2” 7,5CV E FILTRO / CONJ. BOMBA 2” 7,5CV Y FILTRO / 2” 7,5CV PUMP SET W/ Descrição / Denominación / Description / Description: 3-9-10-11-12-13 06 07 08 09 10 11 12 160544 162436 7533 7530 64391 10261 10659 10664 001 - ... 001 - 028 029 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... MOTOBOMBA 2’’ E FILTRO MOTOBOMBA 2" Y FILTRO 2" PUMP AND FILTER MOTOPOMPE 2" ET FILTRE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL HOSE TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE GRAMPO GRAPA CLAMP ATTACHE SUPORTE TUBULAÇÃO SOPORTE DE LA TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPPORT TUYAUTERIE SUPORTE TUBULAÇÃO SOPORTE DE LA TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPPORT TUYAUTERIE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA ESFERA BALL VALVE VALVE SPHÈRE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA ESFERA BALL VALVE VALVE SPHÈRE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 16 32 16 CT.67 768955_004 06 04114 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 05 22415 001 - ... Peças / Pieza Description / AND FILTER / ENSEMBLE POMPE 1.1/2” 4CV T FILTRE 04 163235 001 - ... Descripción / Description / CONJ. BOMBA 2” 7,5CV E FILTRO / CONJ. BOMBA 2” 7,5CV Y FILTRO / 2” 7,5CV PUMP SET W/ 03 163247 001 - ... Descrição / 39.02.09 02 163248 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 18 19 20 10316 10653 10603 23763 001 - 008 009 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL HOSE TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE 16 02 16 04 16 16 32 16 01 CT.67 768955_004 17 20989 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 17 46823 001 - ... Peças / Pieza Description / AND FILTER / ENSEMBLE POMPE 1.1/2” 4CV T FILTRE 16 10557 001 - ... Descripción / Description / CONJ. BOMBA 2” 7,5CV E FILTRO / CONJ. BOMBA 2” 7,5CV Y FILTRO / 2” 7,5CV PUMP SET W/ 15 46826 001 - ... Descrição / 39.02.09 14 10552 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 13 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Grupo / Grupo / Group / Groupe: Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 39.02.10 CT.67 39.06.03 3 800-801-802-803-804 768965_001 2 8-9-10-11-15 10-11-12 4-5-6-7-14 #163248 19.10.10 MOTOBOMBA 2’’ E FILTRO / MOTOBOMBA 2" Y FILTRO / 2" PUMP AND FILTER / MOTOPOMPE 2" ET FILTRE 1 Descrição / Denominación / Description / Description: 39.10.01 13 07 08 09 09 10 11 10552 46823 20989 10316 10653 10557 10210 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - 008 009 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... FILTRO DE ASFALTO FILTRE À ASPHALTE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE MOTOBOMBA DE ASFALTO 2" - 60Hz MOTOBOMBA DE ASFALTO 2" - 60Hz 2" ASPHALT MOTOR PUMP - 60Hz MOTOPOMPE À ASPHALTE 2" - 60Hz JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL 01 01 01 04 16 32 16 03 12 12 32 16 04 19.10.10 12 10659 001 - ... FILTRO DE ASFALTO ASPHALT FILTER CT.67 768965_001 06 10043 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 05 46826 001 - ... Peças / Pieza Description / 39.02.10 04 90341 001 - ... Descripción / Description / MOTOBOMBA 2’’ E FILTRO / MOTOBOMBA 2" Y FILTRO / 2" PUMP AND FILTER / MOTOPOMPE 03 160305 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 163249 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° 2" ET FILTRE 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 803 804 10659 10664 10552 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... FLANGE CEGO FLANGE CIEGO BLIND FLANGE BRIDE PLEINE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET0 JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL 02 16 12 01 04 08 04 04 CT.67 768965_001 802 10043 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 801 46826 001 - ... Peças / Pieza Description / 39.02.10 800 10603 001 - ... Descripción / Description / 19.10.10 MOTOBOMBA 2’’ E FILTRO / MOTOBOMBA 2" Y FILTRO / 2" PUMP AND FILTER / MOTOPOMPE 15 10664 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 14 95359 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° 2" ET FILTRE 13 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 39.02.11 CT.67 CJ BOMBA 2’’ 7,5 CV E FILTRO 3’’ / CONJ. BOMBA 2”7,5CV Y FILTRO 3” / 2”7,5CV PUMP SET W/ AND 3” FILTER / ENSEMBLE POMPE 2”7,5CV ET FILTRE 3” 768958_002 5-6 8-16-17-18-19-20 1 2 19.10.10 #162210 Grupo / Grupo / Group / Groupe: Descrição / Denominación / Description / Description: 39.02.12 3-9-10-11-12-13 7-10-11-12-13-14 4 768958_002 05 06 06 07 08 09 10 4114 162219 162436 7535 7530 64391 10261 10659 001 - 028 029 - ... 001 - 028 029 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... MOTOBOMBA 2’’ E FILTRO 3’’ MOTOBOMBA 2" Y FILTRO 3 2" PUMP AND 3" FILTER MOTOPOMPE 2" ET FILTRE 3" TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL HOSE TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE GRAMPO GRAPA CLAMP ATTACHE GRAMPO GRAPA CLAMP ATTACHE SUPORTE TUBULAÇÃO SOPORTE TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPPORT DE TUYAUTERIE SUPORTE TUBULAÇÃO SOPORTE TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPPORT DE TUYAUTERIE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA ESFERA BALL VALVE VALVE SPHÈRE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA ESFERA BALL VALVE VALVE SPHÈRE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 20 40 19.10.10 11 4121 001 - ... Piece / Partie CT.67 05 23764 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 162221 001 - ... Descripción / Description / CJ BOMBA 2’’ 7,5 CV E FILTRO 3’’ / CONJ. BOMBA 2”7,5CV Y FILTRO 3” / 2”7,5CV PUMP SET W/ AND 3” FILTER / ENSEMBLE POMPE 2”7,5CV ET FILTRE 3” 03 160699 001 - ... Descrição / 39.02.11 02 163257 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768958_002 18 19 20 20989 10653 10603 10557 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL 20 20 03 03 12 24 12 12 CT.67 17 46823 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 16 14925 001 - ... Descripción / Description / CJ BOMBA 2’’ 7,5 CV E FILTRO 3’’ / CONJ. BOMBA 2”7,5CV Y FILTRO 3” / 2”7,5CV PUMP SET W/ AND 3” FILTER / ENSEMBLE POMPE 2”7,5CV ET FILTRE 3” 14 10552 001 - ... Descrição / 39.02.11 13 10664 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 12 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 8-9-10-17-18 13-14-15-16 11-12-13-14-15 19.10.10 #163257 CT.67 2 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 39.10.02 39.02.12 4 768959_001 3 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 1 MOTOBOMBA 2’’ E FILTRO 3’’/ MOTOBOMBA 2" Y FILTRO 3” / 2" PUMP AND 3" FILTER / MOTOPOMPE 2" ET FILTRE 3" 39.06.03 Descrição / Denominación / Description / Description: 5-6-7-8-9-10 768959_001 06 07 08 09 10 11 12 14925 10261 10659 10664 10552 46823 20989 10653 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... MOTOBOMBA DE ASFALTO 2" - 60Hz MOTOBOMBA DE ASFALTO 2" - 60Hz 2" ASPHALT MOTOR PUMP - 60Hz MOTOPOMPE À ASPHALTE 2" - 60Hz TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE FILTRO DE ASFALTO FILTRO DE ASFALTO ASPHALT FILTER FILTRE À ASPHALTE FLANGE CEGO FLANGE CIEGO BLIND FLANGE JOINT PLENE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE 01 01 01 01 02 04 16 40 20 20 04 16 32 19.10.10 13 160289 001 - ... Piece / Partie CT.67 05 163258 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 160693 001 - ... Descripción / Description / 39.02.12 03 162217 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 90341 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° MOTOBOMBA 2’’ E FILTRO 3’’/ MOTOBOMBA 2" Y FILTRO 3” / 2" PUMP AND 3" FILTER / MOTOPOMPE 2" ET FILTRE 3" 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 10043 001 - ... 001 - ... Piece / Partie ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL 16 16 04 01 04 768959_001 CT.67 18 46826 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 17 10210 001 - ... Descripción / Description / 39.02.12 16 10557 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 15 10603 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° MOTOBOMBA 2’’ E FILTRO 3’’/ MOTOBOMBA 2" Y FILTRO 3” / 2" PUMP AND 3" FILTER / MOTOPOMPE 2" ET FILTRE 3" 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 CT.67 39.03.01 2 13 12 3 39.11.01 8-9-17-18 39.07.01 10 #161675 FUEL PUMP UNIT SET 1/2”- 50Hz / ENS. POMPE À CARBURANT 1/2'' 50Hz 15 7 14 4-5 768978_004 6 9-16-17-18 9-16-17-18-19 CONJ. BOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2”- 50Hz / CJ. BOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2”- 50Hz / 11 Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: Descrição / Denominación / Description / Description: 1 02 07 08 09 10 11 12 13 20701 67400 46823 20989 10557 162345 7865 162264 24242 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie MANÔMETRO RETO MANÓMETRO RECTO VERTICAL PRESSURE GAUGE MANOMÈTRE DROIT TUBO SIFÃO TUBO SIFÓN SIPHON TUBE TUBE SIPHON VÁLVULA AGULHA VÁLVULA AGUJA NEEDLE VALVE VALVE AIGUILLE NIPLE NIPLE NIPPLE RACCORD FILETÉ FITA TEFLON CINTA TEFLON TEFLON TAPE BANDE TÉFLON MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE FUEL PUMP UNIT MOTOPOMPE DE COMBUSTIBLE 1/2" 50Hz JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FALNGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL FILTRO FILTRO FILTER FILTRE VÁLVULA DE SEGURANÇA VÁLVULA DE SEGURIDAD SECURITY VALVE VALVE DE SÛRETÉ CONEXÃO MACHO CONEXIÓN MACHO MALE CONNECTION CONNEXION MÂLE TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL TUBE TUBE MÉTALLIQUE FLEXIBLE 01 01 01 01 01 01 04 16 20 01 01 01 01 CT.67 768978_004 06 6910 001 - ... Peças / Pieza Description / 39.03.01 05 13696 001 - ... Descripción / Description FUEL PUMP UNIT SET 1/2”- 50Hz / ENS. POMPE À CARBURANT 1/2'' 50Hz 04 13697 001 - ... Descrição / CONJ. BOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2”- 50Hz / CJ. BOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2”- 50Hz / 03 13699 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Teile-Nr. Part nº Ident-no. Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 15 10603 11038 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie CONEXÃO MACHO CONEXIÓN MACHO MALE CONNECTION CONNEXION MÂLE TUBULAÇÃO DA BOMBA TUBERÍA DE LA BOMBA PUMP PIPING TUYAUTERIE DE LA POMPE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT ARRUELA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE 02 01 04 36 20 04 CT.67 768978_004 19 10653 001 - ... Peças / Pieza Description / 39.03.01 18 27606 001 - ... Descripción / Description FUEL PUMP UNIT SET 1/2”- 50Hz / ENS. POMPE À CARBURANT 1/2'' 50Hz 17 162097 001 - ... Descrição / CONJ. BOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2”- 50Hz / CJ. BOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2”- 50Hz / 16 162037 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 14 Código N° de pieza Teile-Nr. Part nº Ident-no. Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 39.03.02 CT.67 Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: FUEL PUMP UNIT SET 1/2” 60Hz / ENS. POMPE À CARBURANT 1/2'' 60Hz 11 2 13 8-16-17-18-19 9-16-17-18 6 15 7 14 4-5 10 768980_005 3 12 39.11.01 8-9-17-18 39.07.03 #161670 19.10.10 CONJ. BOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2” 60Hz / CJ. BOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2” 60Hz / Descrição / Denominación / Description / Description: 1 768980_005 06 07 08 09 10 11 12 82002 46823 20989 10557 162345 07865 162264 24242 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... MANÔMETRO RETO MANÓMETRO RECTO VERTICAL PRESSURE GAUGE MANOMÈTRE DROIT TUBO SIFÃO TUBO SIFÓN SIPHON PIPE TUBE SIPHON VÁLVULA AGULHA VÁLVULA AGUJA PIN VALVE VALVE AIGUILLE NIPLE NIPLE NIPPLE RACCORD FILETÉ FITA TEFLON CINTA TEFLON TEFLON TAPE BANDE TÉFLON MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE FUEL PUMP UNIT MOTOPOMPE DE COMBUSTIBLE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL FILTRO DE COMBUSTÍVEL FILTRO DE COMBUSTIBLE FUEL FILTER FILTRE DE COMBUSTIBLE VÁLVULA DE SEGURANÇA VÁLVULA DE SEGURIDAD SECURITY VALVE VALVE DE SÛRETÉ CONEXÃO MACHO CONEXIÓN MACHO MALE CONNECTION CONNEXION MÂLE TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL TUBE TUBE MÉTALLIQUE FLEXIBLE 01 01 01 01 01 01 04 16 20 01 01 01 01 19.10.10 13 20701 001 - ... Piece / Partie CT.67 05 6910 001 - ... Peças / Pieza Description / 39.03.02 04 13696 001 - ... Descripción / Description CONJ. BOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2” 60Hz / CJ. BOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2” 60Hz / 03 13697 001 - ... Descrição / Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 13699 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° FUEL PUMP UNIT SET 1/2” 60Hz / ENS. POMPE À CARBURANT 1/2'' 60Hz 01 Código N° de pieza Teile-Nr. Part nº Ident-no. Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768980_005 19 10603 11038 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie CONEXÃO MACHO CONEXIÓN MACHO MALE CONNECTION CONNEXION MÂLE TUBULAÇÃO DA BOMBA TUBERÍA DE LA BOMBA PUMP PIPING TUYAUTERIE DE LA POMPE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE 02 01 04 36 20 04 CT.67 18 10653 001 - ... Peças / Pieza Description / 39.03.02 17 27606 001 - ... Descripción / Description 19.10.10 CONJ. BOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2” 60Hz / CJ. BOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2” 60Hz / 16 162097 001 - ... Descrição / Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 15 162037 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° FUEL PUMP UNIT SET 1/2” 60Hz / ENS. POMPE À CARBURANT 1/2'' 60Hz 14 Código N° de pieza Teile-Nr. Part nº Ident-no. Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position CT.67 39.03.03 13 2 10 #161655 39.07.02 15 7 14 4-5 19.10.10 CJ. MOTOBOMBA DE COMB. 3/4” - 50Hz / CJ. MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 3/4" - 50Hz / 3 768956_004 9-16-17-18 -19 6 3/4" FUEL MOTOR PUMP SET - 50Hz / ENS. POMPE À CARBURANT 3/4'' 50Hz 11 12 39.11.01 8-9-17-18 Nº de série / Nº de série / Serie number N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: Descrição / Denominación / Description / Description: 1 02 07 08 09 10 11 12 97528 46823 20989 10557 162345 7865 162264 24242 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... MANÔMETRO RETO MANÓMETRO RECTO STRAIGHT PRESSURE GAUGE MANOMÈTRE DROIT TUBO SIFÃO TUBO SIFÓN SIPHON PIPE TUBE SIPHON VÁLVULA AGULHA VÁLVULA AGUJA PIN VALVE VALVE AIGUILLE NIPLE NIPLE NIPPLE RACCORD FILETÉ FITA TEFLON CINTA TEFLÓN TEFLON TAPE BANDE TÉFLON MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 3/4” - 50Hz MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 3/4” - 50Hz 3/4" FUEL MOTOR PUMP - 50Hz MOTOPOMPE DE COMBUSTIBLE 3/4" - 50Hz JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL FILTRO DE COMBUSTÍVEL FILTRO DE COMBUSTIBLE FUEL FILTER FILTRE DE COMBUSTIBLE VÁLVULA DE SEGURANÇA VÁLVULA DE SEGURIDAD SAFETY VALVE VALVE DE SÛRETÉ CONEXÃO MACHO CONEXIÓN MACHO MALE CONNECTION CONNEXION MÂLE TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL TUBE TUBO METÁLICO FLEXÍVEL 01 01 01 01 01 01 04 16 20 01 01 01 01 19.10.10 13 20701 001 - ... Piece / Partie CT.67 768956_004 06 6910 001 - ... Peças / Pieza Description / 39.03.03 05 13696 001 - ... Descripción / Description / CJ. MOTOBOMBA DE COMB. 3/4” - 50Hz / CJ. MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 3/4" - 50Hz / 04 13697 001 - ... Descrição / 3/4" FUEL MOTOR PUMP SET - 50Hz / ENS. POMPE À CARBURANT 3/4'' 50Hz 03 13699 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Nº de série / Nº de série / Serie number N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 15 10603 11038 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie CONEXÃO MACHO CONEXIÓN MACHO MALE CONNECTION CONNEXION MÂLE TUBULAÇÃO DA BOMBA TUBERÍA DE LA BOMBA PUMP PIPING TUYAUTERIE DE LA POMPE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE 02 01 04 36 20 04 CT.67 768956_004 19 10653 001 - ... Peças / Pieza Description / 39.03.03 18 27606 001 - ... Descripción / Description / 19.10.10 CJ. MOTOBOMBA DE COMB. 3/4” - 50Hz / CJ. MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 3/4" - 50Hz / 17 162097 001 - ... Descrição / 3/4" FUEL MOTOR PUMP SET - 50Hz / ENS. POMPE À CARBURANT 3/4'' 50Hz 16 162272 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Nº de série / Nº de série / Serie number N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position CT.67 39.03.04 #161635 39.07.04 15 7 10 19.10.10 CONJ. MOTOBOMBA DE COMB. 3/4”- 60Hz / CJ MOTOBOMBA DE COMB. 3/4" 60Hz / 3/4" 13 2 14 4-5 768957_004 18-19 -19 9-16-17-18 6 60Hz FUEL PUMP SET / ENS. POMPE À CARBURANT 3/4'' 60Hz 11 3 12 39.11.01 8-9-17-18 Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: Descrição / Denominación / Description / Description: 1 02 07 08 09 10 11 12 82549 46823 20989 10557 162345 07865 162264 24242 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... MANÔMETRO RETO MANÓMETRO RECTO STRAIGHT PRESSURE GAUGE MANOMÈTRE DROIT TUBO SIFÃO TUBO SIFÓN SIPHON PIPE TUBE SIPHON VÁLVULA AGULHA VÁLVULA AGUJA PIN VALVE VALVE AIGUILLE NIPLE NIPLE NIPPLE RACCORD FILETÉ FITA TEFLON CINTA TEFLÓN TEFLON TAPE BANDE TÉFLON MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 3/4” - 60Hz MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 3/4” - 60Hz 3/4" FUEL MOTOR PUMP - 60Hz MOTOPOMPE DE COMBUSTIBLE 3/4" 60 Hz JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULN HEXAGONAL PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL FILTRO DE COMBUSTÍVEL FILTRO DE COMBUSTIBLE FUEL FILTER FILTRE DE COMBUSTIBLE VÁLVULA DE SEGURANÇA VÁLVULA DE SEGURIDAD SAFETY VALVE VALVE DE SÛRETÉ CONEXÃO MACHO CONEXIÓN MACHO MALE CONNECTION CONNEXION MÂLE TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL TUBE TUBE MÉTALLIQUE FLEXIBLE 01 01 01 01 01 01 04 16 20 01 01 01 01 19.10.10 13 20701 001 - ... Piece / Partie CT.67 768957_004 06 6910 001 - ... Peças / Pieza Description / 39.03.04 05 13696 001 - ... Descripción / Description / CONJ. MOTOBOMBA DE COMB. 3/4”- 60Hz / CJ MOTOBOMBA DE COMB. 3/4" 60Hz / 3/4" 04 13697 001 - ... Descrição / 60Hz FUEL PUMP SET / ENS. POMPE À CARBURANT 3/4'' 60Hz 03 13699 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 15 10603 11038 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie CONEXÃO MACHO CONEXIÓN MACHO MALE CONNECTION CONNEXION MÂLE TUBULAÇÃO DA BOMBA TUBERÍA DE LA BOMBA PUMP PIPING TUYAUTERIE DE LA POMPE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE 02 01 04 35 20 04 CT.67 768957_004 19 10653 001 - ... Peças / Pieza Description / 39.03.04 18 27606 001 - ... Descripción / Description / 19.10.10 CONJ. MOTOBOMBA DE COMB. 3/4”- 60Hz / CJ MOTOBOMBA DE COMB. 3/4" 60Hz / 3/4" 17 162097 001 - ... Descrição / 60Hz FUEL PUMP SET / ENS. POMPE À CARBURANT 3/4'' 60Hz 16 162272 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 39.04.01 CT.67 768922_002 2 3 35.03.02 39.04.03 1 4-5-6-7-8 9-11-12-13-17 #163061 MOTOBOMBA DE ÓLEO TÉRMICO 50Hz / MOTOBOMBA DE ACEITE TÉRMICO 50Hz / 50Hz THERMAL OIL PUMP / MOTOPOMPE FLUIDE THERMIQUE 50 HZ 19.10.10 Grupo / Grupo / Group / Groupe: Descrição / Denominación / Description / Description: 15-16 10-11-12-13 18 768922_002 06 07 08 09 10 11 12 13 10043 10659 10664 10552 27606 9054 10653 10603 10557 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie MOTOBOMBA 50Hz MOTOBOMBA - 50Hz MOTOR PUMP - 50Hz MOTOPOMPE - 50Hz TUBO RETO FLANGEADO TUBO RECTO FLANGEADO STRAIGHT FLANGED TUBE TUBE DROIT À BRIDES TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL 01 01 01 02 08 16 08 08 04 04 16 08 08 CT.67 05 46826 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 162449 001 - ... Descripción / Description / MOTOBOMBA DE ÓLEO TÉRMICO 50Hz / MOTOBOMBA DE ACEITE TÉRMICO 50Hz / 50Hz THERMAL OIL PUMP / MOTOPOMPE FLUIDE THERMIQUE 50 HZ 19.10.10 03 162196 001 - ... Descrição / 39.04.01 02 23998 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 162200 001 - 028 029 - ... Piece / Partie BUCHA DE REDUÇÃO BUJE DE REDUCCIÓN REDUCTION BUSHING DOUILLE DE RÉDUCTION TERMINAÇÃO CONDUITE TERMINACIÓN CONDUCTO CONDUIT TERMINAL EMBOUT CONDUIT ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL TUBE TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL TUBE TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE 01 01 04 01 02 CT.67 18 162200 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 18 11038 001 - ... Descripción / Description / 768922_002 MOTOBOMBA DE ÓLEO TÉRMICO 50Hz / MOTOBOMBA DE ACEITE TÉRMICO 50Hz / 50Hz THERMAL OIL PUMP / MOTOPOMPE FLUIDE THERMIQUE 50 HZ 19.10.10 17 24075 001 - ... Descrição / 39.04.01 16 21820 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 15 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 39.04.02 CT.67 15-16 768923_002 10 2 3 39.04.04 1 4-5-6-7-8 9-11-12-13-17 #163062 MOTOBOMBA DE ÓLEO TÉRMICO 60Hz / MOTOBOMBA DE ACEITE TÉRMICO 60Hz / 60Hz THERMAL OIL PUMP / MOTOPOMPE FLUIDE THERMIQUE 60HZ 19.10.10 Grupo / Grupo / Group / Groupe: Descrição / Denominación / Description / Description: 18 768923_002 06 07 08 09 10 11 12 13 10043 10659 10664 10552 27606 9054 10653 10603 10557 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie MOTOBOMBA - 60Hz MOTOBOMBA - 60Hz MOTOR PUMP - 60Hz MOTOPOMPE - 60Hz TUBO RETO FLANGEADO TUBO RECTO FLANGEADO STRAIGHT FLANGED TUBE TUBE DROIT À BRIDES TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL 01 01 01 02 08 16 08 08 04 04 16 08 08 CT.67 05 46826 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 162407 001 - ... Descripción / Description / MOTOBOMBA DE ÓLEO TÉRMICO 60Hz / MOTOBOMBA DE ACEITE TÉRMICO 60Hz / 60Hz THERMAL OIL PUMP / MOTOPOMPE FLUIDE THERMIQUE 60HZ 19.10.10 03 162214 001 - ... Descrição / 39.04.02 02 23999 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 162200 001 - 028 029 - ... Piece / Partie TERMINAÇÃON CONDUÍTE TERMINACIÓN CONDUCTO CONDUIT TERMINAL EMBOUT CONDUIT REDUÇÃO REDUCCIÓN REDUCTION RÉDUCTION ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE TUBO METPALICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL TUBE FLEXIBLE EN MÉTAL TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL TUBE FLEXIBLE EN MÉTAL 01 01 04 01 02 CT.67 18 162200 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 18 11038 001 - ... Descripción / Description / 768923_002 MOTOBOMBA DE ÓLEO TÉRMICO 60Hz / MOTOBOMBA DE ACEITE TÉRMICO 60Hz / 60Hz THERMAL OIL PUMP / MOTOPOMPE FLUIDE THERMIQUE 60HZ 19.10.10 17 18672 001 - ... Descrição / 39.04.02 16 1480 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 15 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 12 10 11 1 15 10 4 19.10.10 #23998 CT.67 6 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 9 39.04.03 7 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 3 768928_003 13 9 8 MOTOBOMBA - 50Hz/ MOTOBOMBA - 50Hz / MOTOR PUMP - 50Hz / MOTOPOMPE - 50Hz 14 Descrição / Denominación / Description / Description: 5 2 768928_003 06 07 08 09 10 11 12 18569 19746 10183 10612 10553 10658 10569 10759 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... BASE BOMBA DE ÓLEO TÉRMICO PERFIL BASE BOMBA DE ACEITE TÉRMICO THERMAL OIL PUMP BASE PROFILE PROFIL BASE POMPE D'HUILE THERMIQUE MOTOR MOTOR MOTOR MOTEUR BOMBA CENTRÍFUGA BOMBA CENTRÍFUGA CENTRIFUGAL PUMP POMPE CENTRIFUGE ACOPLAMENTO ELÁSTICO ACOPLAMIENTO ELÁSTICO ELASTIC COUPLING ACCOUPLEMENT ÉLASTIQUE PROTEÇÃO ACOPLAMENTO ÓLEO TÉRMICO PROTECCIÓN ACOPLAMIENTO ACEITE TÉRMICO THERMAL OIL COUPLING PROTECTION PROTECTION ACCOUPLEMENT HUILE THERMIQUE ÓLEO LUBRIFICANTE PARA MANCAL ACEITE LUBRICANTE PARA COJINETE LUBRICATING OIL FOR SLEEVE BEARING HUILE LUBRIFIANT POUR CYLINDRE KIT SELO MECÂNICO BOMBA KIT SELLO MECÁNICO BOMBA MECHANICAL PUMP GASKET KIT KIT SCÉAU MÉCANIQUE POMPE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL 01 01 01 01 01 0,5000l 01 04 10 10 06 06 04 19.10.10 13 160326 001 - ... Piece / Partie CT.67 05 24161 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 23993 001 - ... Descripción / Description / 39.04.03 03 4267 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 162144 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° MOTOBOMBA - 50Hz/ MOTOBOMBA - 50Hz / MOTOR PUMP - 50Hz / MOTOPOMPE - 50Hz 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Piece / Partie PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT 04 04 768928_003 CT.67 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 001 - ... Descripción / Description / 39.04.03 10599 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 15 10224 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° MOTOBOMBA - 50Hz/ MOTOBOMBA - 50Hz / MOTOR PUMP - 50Hz / MOTOPOMPE - 50Hz 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 12 10 11 1 15 10 4 19.10.10 #23999 CT.67 6 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 9 39.04.04 7 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 3 768929_003 13 9 8 MOTOBOMBA - 60Hz / MOTOBOMBA - 60Hz / MOTOR PUMP - 60Hz / MOTOPOMPE - 60 Hz 14 Descrição / Denominación / Description / Description: 5 2 768929_003 06 07 08 09 10 11 12 18569 19746 10569 10612 10553 10658 10183 10759 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... BASE BOMBA DE ÓLEO TÉRMICO BASE BOMBA DE ACEITE TÉRMICO THERMAL OIL PUMP BASE BASE POMPE À HUILE THERMIQUE MOTOR MOTOR MOTOR MOTEUR BOMBA CENTRÍFUGA BOMBA CENTRÍFUGA CENTRIFUGAL PUMP POMPE CENTRIFUGE ACOPLAMENTO ELÁSTICO ACOPLAMIENTO ELÁSTICO ELASTIC COUPLING ACCOUPLEMENT ÉLASTIQUE PROTEÇÃO ACOPLAMENTO ÓLEO TÉRMICO PROTECCIÓN ACOPLAMIENTO ACEITE TÉRMICO THERMAL OIL COUPLING PROTECTION PROTECTION ACCOUPLEMENT HUILE THERMIQUE ÓLEO LUBRIFICANTE PARA MANCAL ACEITE LUBRICANTE PARA COJINETE LUBRICATING OIL FOR SLEEVE BEARING HUILE LUBRIFIANT POUR CYLINDRE KIT SELO MECÂNICO BOMBA KIT SELLO MECÁNICO BOMBA MECHANICAL PUMP GASKET KIT KIT SCÉAU MÉCANIQUE POMPEL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL 01 01 01 01 01 0,500l 01 10 10 10 06 04 04 19.10.10 13 160329 001 - ... Piece / Partie CT.67 05 24160 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 23984 001 - ... Descripción / Description / 39.04.04 03 4220 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 162145 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° MOTOBOMBA - 60Hz / MOTOBOMBA - 60Hz / MOTOR PUMP - 60Hz / MOTOPOMPE - 60 Hz 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Piece / Partie PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT 04 04 768929_003 CT.67 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 001 - ... Descripción / Description / 39.04.04 10599 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 15 10224 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° MOTOBOMBA - 60Hz / MOTOBOMBA - 60Hz / MOTOR PUMP - 60Hz / MOTOPOMPE - 60 Hz 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 18 17 CT.67 19.10.10 #86570 39.05.01 3 7 4 8 2 1 5 6 Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 50Hz / BOMBA DE TRANSFERENCIA 3” - 50Hz / TRANSFER PUMP 3” - 50Hz / MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 50Hz 9 768964_004 6 5 Descrição / Denominación / Description / Description: 16 02 768964_004 06 07 08 09 16 17 18 11883 10603 10557 17922 07811 27606 96732 10599 10167 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Peças / Pieza Description / Piece / Partie BASE DA BOMBA BASE DE LA BOMBA PUMP BASE BASE DE LA POMPE CALÇO MOTOR CALCE DEL MOTOR MOTOR CUSHION APPUI MOTEUR MOTOR ELÉTRICO 50Hz MOTOR ELECTRICO 50Hz ELECTRIC MOTOR50Hz MOTEUR ÉLECTRIQUE 50Hz PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESÍON SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ACOPLAMENTO BOMBA ACOPLAMIENTO BOMBA PUMP COUPLING ACCOUPLEMENT POMPE BOMBA DE ENGRENAGEM BOMBA DE ENGRANAJES GEAR PUMP POMPE À ENGRENAGE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL CHAPA PROTEÇÃO ACOPLAMENTO CHAPA PROTECCIÓN ACOPLAMIENTO COUPLING PROTECTION PLATE PLAQUE PROTECTION ACCOUPLEMENT ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESÍON SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL 01 04 01 04 08 08 01 01 04 01 04 04 CT.67 05 23510 001 - ... Descripción / Description 39.05.01 04 160348 001 - ... Descrição / BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 50Hz / BOMBA DE TRANSFERENCIA 3” - 50Hz / TRANSFER PUMP 3” - 50Hz / MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 50Hz 03 95591 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Teile-Nr. Part nº Ident-no. Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 18 CT.67 2 8 4 5 6 768963_006 19.10.10 #90363 39.05.02 BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 60Hz / BOMBA DE TRANSFERENCIA 3” - 60Hz / TRANSFER PUMP 3” - 60Hz / MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 60Hz 3 17 7 4 9 5 1 Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: Descrição / Denominación / Description / Description: 16 02 768963_006 06 07 08 09 16 17 18 11883 10603 10557 17922 07811 27606 96732 10599 10167 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Peças / Pieza Description / Piece / Partie BASE DA BOMBA BASE DE LA BOMBA PUMP BASE BASE DE LA POMPE CALÇO MOTOR CALCE DEL MOTOR MOTOR CUSHION APPUI MOTEUR MOTOR ELÉTRICO 60Hz MOTOR ELECTRICO 60Hz ELECTRIC MOTOR 60Hz MOTEUR ÉLECTRIQUE 60Hz PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESÍON SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ACOPLAMENTO BOMBA ACOPLAMIENTO BOMBA PUMP COUPLING ACCOUPLEMENT POMPE BOMBA DE ENGRENAGEM BOMBA DE ENGRANAJES GEAR PUMP POMPE À ENGRENAGE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL CHAPA PROTEÇÃO ACOPLAMENTO CHAPA PROTECCIÓN ACOPLAMIENTO COUPLING PROTECTION PLATE PLAQUE PROTECTION ACCOUPLEMENT ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESÍON SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL 01 04 01 04 08 08 01 01 04 01 04 04 CT.67 05 04235 001 - ... Descripción / Description 39.05.02 04 160348 001 - ... Descrição / BOMBA DE TRANSFERÊNCIA 3” - 60Hz / BOMBA DE TRANSFERENCIA 3” - 60Hz / TRANSFER PUMP 3” - 60Hz / MOTOPOMPE DE TRANSFERT 3’’ - 60Hz 03 95591 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Teile-Nr. Part nº Ident-no. Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: Descrição / Denominación / Description / Description: CT.67 39.06.01 MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2” - 60Hz / MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2” - 60Hz ASPHALT PUMP UNIT 1.1/2” ” - 60Hz / MOTOPOMPE À ASPHALTE 1 1/2" 60Hz 19.10.10 768982_005 #82001 02 768982_005 06 07 08 09 10 11 16 17 10765 10612 10553 23515 2789 27606 10603 10557 83430 10599 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Peças / Pieza Description / Piece / Partie BASE DA BOMBA BASE DE LA BOMBA PUMP BASE BASE DE LA POMPE CALÇO MOTOR BASE DA BOMBA CALCE DEL MOTOR BASE DE LA BOMBA MOTOR CUSHION PUMP BASE APPUI MOTEUR BASE DE LA POMPE MOTOR ELÉTRICO MOTOR ELECTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ÉLECTRIQUE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESÍON SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW-NUT ÉCROU HEXAGONAL ACOPLAMENTO COMPLETO ACOPLAMIENTO COMPLETO COMPLETE COUPLING ACCOUPLEMENT COMPLET BOMBA DE ENGRENAGEM BOMBA DE ENGRANAJES GEAR PUMP POMPE À ENGRENAGE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESÍON SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW-NUT ÉCROU HEXAGONAL PROTEÇÃO DO ACOPLAMENTO PROTECCIÓN DEL ACOPLAMIENTO COUPLING PROTECTOR PROTECTION DE L'ACCOUPLEMENT ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESÍON SPRING WASHER RONDELLE RESSORT 01 04 01 04 04 04 01 01 04 04 04 01 04 CT.67 05 4395 001 - ... Descripción / Description 39.06.01 04 160278 001 - ... Descrição / MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2” - 60Hz / MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2” - 60Hz ASPHALT PUMP UNIT 1.1/2” ” - 60Hz / MOTOPOMPE À ASPHALTE 1 1/2" 60Hz 19.10.10 03 160276 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Teile-Nr. Part nº Ident-no. Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 10167 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° 001 - ... Descrição / Descripción / Peças / Pieza Description Description / Piece / Partie PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL 04 Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 18 Código N° de pieza Teile-Nr. Part nº Ident-no. Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position CT.67 39.06.01 MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2” - 60Hz / MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2” - 60Hz ASPHALT PUMP UNIT 1.1/2” ” - 60Hz / MOTOPOMPE À ASPHALTE 1 1/2" 60Hz 19.10.10 768982_005 Nº de série / Nº de série / Serie number N° de série: Grupo / Grupo / Group / Group: Descrição / Denominación / Description / Description: CT.67 39.06.02 MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2” - 60Hz / MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2" - 60Hz / 1.1/2" ASPHALT MOTOR PUMP - 60Hz / MOTOPOMPE À ASPHALTE 1.1/2" 60Hz 19.10.10 768975_009 #89204 02 768975_009 06 07 08 09 10 11 16 17 27605 10612 10553 23505 7735 27606 10603 10557 83430 10599 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Peças / Pieza Description / Piece / Partie BASE DA BOMBA BASE DE LA BOMBA PUMP BASE BASE DE LA POMPE CALÇO MOTOR BASE DA BOMBA CUÑA MOTOR BASE DE LA BOMBA PUMP'S MOTOR BASE SPACER APPUI MOTEUR BASE DE LA POMPE MOTOR MOTOR MOTOR MOTEUR PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORTE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ACOPLAMENTO COMPLETO ACOPLAMIENTO COMPLETO COMPLETE COUPLING ACCOUPLEMENT COMPLET BOMBA DE ENGRENAGEM BOMBA DE ENGRANAJE GEAR PUMP POMPE À ENGRENAGE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORTE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PROTEÇÃO DO ACOPLAMENTO PROTECCIÓN DEL ACOPLAMIENTO COUPLING PROTECTION PROTECTION DE L'ACCOUPLEMENT ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORTE 01 04 01 04 04 04 01 01 04 04 04 01 04 CT.67 05 4219 001 - ... Descripción / Description / 39.06.02 04 160277 001 - ... Descrição / MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2” - 60Hz / MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2" - 60Hz / 1.1/2" ASPHALT MOTOR PUMP - 60Hz / MOTOPOMPE À ASPHALTE 1.1/2" 6 03 160276 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Nº de série / Nº de série / Serie number N° de série: Grupo / Grupo / Group / Group: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 10167 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° 001 - ... Descrição / Descripción / Peças / Pieza Description / Description / Piece / Partie PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL 04 Nº de série / Nº de série / Serie number N° de série: Grupo / Grupo / Group / Group: 18 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position CT.67 39.06.02 MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2” - 60Hz / MOTOBOMBA DE ASFALTO 1.1/2" - 60Hz / 1.1/2" ASPHALT MOTOR PUMP - 60Hz / MOTOPOMPE À ASPHALTE 1.1/2" 6 768975_009 3 CT.67 39.06.03 1 14 15 11 #90341 19.10.10 MOTOBOMBA DE ASFALTO 2”- 60Hz / MOTOBOMBA DE ASFALTO 2” - 60Hz / 2” ASPHALT 12 8 Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: PUMP - 60Hz / MOTOPOMPE À ASPHALTE 2" - 60Hz 768960_008 5-6 10 2 7 Descrição / Denominación / Description / Description: 9 13 4 17 18 16 02 07 08 09 10 11 12 10553 23505 07815 27606 10603 10557 06910 06508 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... BASE DA BOMBA BASE DE LA BOMBA PUMP BASE BASE DE LA POMPE CALÇO DO MOTOR CALCE DEL MOTOR MOTOR CUSHION APPUI MOTEUR BASE DE LA POMPE MOTOR ELÉTRICO MOTOR ELÉCTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ÉLECTRIQUE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESÍON SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ACOPLAMENTO COMPLETO ACOPLAMIENTO COMPLETO COMPLETE COUPLING ACCOUPLEMENT COMPLET BOMBA DE ENGRENAGEM BOMBA DE ENGRANAJE GEAR PUMP POMPE À ENGRENAGE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESÍON SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL NIPLE NIPLE NIPPLE RACCORD FILETÉ JOELHO CODO ELBOW COUDE 01 04 01 04 04 04 01 01 04 04 04 02 02 19.10.10 13 10612 001 - ... Piece / Partie CT.67 768960_008 06 10313 001 - ... Peças / Pieza Description / 39.06.03 05 04223 001 - ... Descripción / Description MOTOBOMBA DE ASFALTO 2”- 60Hz / MOTOBOMBA DE ASFALTO 2” - 60Hz / 2” ASPHALT 04 160256 001 - ... Descrição / PUMP - 60Hz / MOTOPOMPE À ASPHALTE 2" - 60Hz 03 96735 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Teile-Nr. Part nº Ident-no. Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 15 10167 001 - ... 001 - ... Piece / Partie CONEXÃO CONEXIÓN CONNECTION CONNEXION FLANGE BRIDA FLANGE BRIDE PROTEÇÃO DO ACOPLAMENTO PROTECCIÓN DEL ACOPLAMIENTO COUPLING PROTECTOR PROTECTION DE L'ACCOUPLEMENT ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESÍON SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL 02 02 01 04 04 CT.67 10599 001 - ... Peças / Pieza Description / 39.06.03 18 83430 001 - ... Descripción / Description 768960_008 19.10.10 MOTOBOMBA DE ASFALTO 2”- 60Hz / MOTOBOMBA DE ASFALTO 2” - 60Hz / 2” ASPHALT 17 44934 001 - ... Descrição / PUMP - 60Hz / MOTOPOMPE À ASPHALTE 2" - 60Hz 16 36963 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 14 Código N° de pieza Teile-Nr. Part nº Ident-no. Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 39.07.01 CT.67 Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: PUMP 1/2” 50Hz / MOTOPOMPE CARBURANT 1/2" 50 HZ MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2” 50Hz / MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2” / FUEL Descrição / Denominación / Description / Description: 768983_001 #67400 768983_001 06 07 08 10 11 12 10644 10395 23545 02788 160320 10167 10599 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie BASE DA BOMBA BASE DE LA BOMBA PUMP BASE BASE DE LA POMPE CALÇO DA BOMBA CALCE DE LA BOMBA PUMP CUSHION APPUI DE LA POMPE MOTOR ELÉTRICO 50Hz MOTOR ELECTRICO 50Hz ELECTRIC MOTOR MOTEUR ÉLECTRIQUE 50Hz PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ACOPLAMENTO MOTOBOMBA ACOPLAMIENTO MOTOBOMBA MOTOR PUMP COUPLING ACCOUPLEMENT MOTOPOMPE BOMBA DE ENGRENAGEM BOMBA DE ENGRANAJES GEAR PUMP POMPE À ENGRENAGE PROTEÇÃO DO ACOPLAMENTO PROTECCIÓN DEL ACOPLAMIENTO COUPLING PROTECTOR PROTECTION DE L'ACCOUPLEMENT PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPREING WASHER RONDELLE RESSORT 01 02 01 06 06 04 01 01 01 04 04 CT.67 05 17640 001 - ... Peças / Pieza Description / 39.07.01 04 23446 001 - ... Descripción / Description MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2” 50Hz / MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2” / FUEL 03 160344 001 - ... Descrição / Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 160347 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° PUMP 1/2” 50Hz / MOTOPOMPE CARBURANT 1/2" 50 HZ 01 Código N° de pieza Teile-Nr. Part nº Ident-no. Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 3 4 CT.67 39.07.02 #97528 19.10.10 MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 3/4” - 50Hz - / MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 3/4” 50Hz / 3/4" FUEL MOTOR PUMP - 50Hz / MOTOPOMPE DE COMBUSTIBLE 3/4 " 50Hz 10 7 2 9 5 5 Nº de série / Nº de série / Serie number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: Descrição / Denominación / Description / Description: 8 768967_002 6 1 11 12 02 07 08 09 10 11 12 10644 10395 23500 7922 10035 160320 10167 10599 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie BASE DA BOMBA BASE DE LA BOMBA PUMP BASE BASE DE LA POMPE CALÇO DA BOMBA CUÑA DE LA BOMBA PUMP SPACER APPUI DE LA POMPE MOTOR MOTOR MOTOR MOTEUR PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ACOPLAMENTO COMPLETO ACOPLAMIENTO COMPLETO COMPLETE COUPLING ACCOUPLEMENT COMPLET BOMBA DE ENGRENAGEM BOMBA DE ENGRANAJE GEAR PUMP POMPE À ENGRENAGE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL PROTEÇÃO DO ACOPLAMENTO PROTECCIÓN DEL ACOPLAMIENTO COUPLING PROTECTION PROTECTION DE L'ACCOUPLEMENT PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT 01 04 01 04 08 04 01 01 04 01 04 04 CT.67 768967_002 06 10010 001 - ... Peças / Pieza Description / 39.07.02 05 4204 001 - ... Descripción / Description / 19.10.10 MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 3/4” - 50Hz - / MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 3/4” - 04 160275 001 - ... Descrição / 50Hz / 3/4" FUEL MOTOR PUMP - 50Hz / MOTOPOMPE DE COMBUSTIBLE 3/4 " 50Hz 03 160274 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Nº de série / Nº de série / Serie number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: Descrição / Denominación / Description / Description: CT.67 39.07.03 MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2” - 60Hz / MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2” - 60Hz/ FUEL PUMP 1/2” - 60Hz / MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2” - 60Hz / MOTOPOMPE CARBURANT 1/ 2" 60 HZ 768984_003 #82002 02 08 10 11 12 10395 23545 2788 160320 10167 10599 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... BASE DA BOMBA BASE DE LA BOMBA PUMP BASE BASE DE LA POMPE CALÇO DA BOMBA CALCE DE LA BOMBA PUMP CUSHION APPUI DE LA POMPE MOTOR ELÉTRICO 60Hz MOTOR ELECTRICO 60Hz ELECTRIC MOTOR 60Hz MOTEUR ÉLECTRIQUE 60 Hz PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ACOPLAMENTO MOTOBOMBA ACOPLAMIENTO MOTOBOMBA MOTOR PUMP COUPLING ACCOUPLEMENT MOTOPOMPE BOMBA DE ENGRENAGEM BOMBA DE ENGRANAJES GEAR PUMP POMPE À ENGRENAGE PROTEÇÃO DO ACOPLAMENTO PROTECCIÓN DEL ACOPLAMIENTO COUPLING PROTECTOR POMPE À ENGRENAGE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT 01 02 01 06 06 04 01 01 01 04 04 CT.67 07 10644 001 - ... Piece / Partie 39.07.03 768984_003 06 17640 001 - ... Peças / Pieza Description / MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2” - 60Hz/ MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 1/2” - 60Hz/ 05 04247 001 - ... Descripción / Description 2" 60 HZ 04 160344 001 - ... Descrição / FUEL PUMP 1/2” - 60Hz / MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 1/2” - 60Hz / MOTOPOMPE CARBURANT 1/ 03 160347 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Teile-Nr. Part nº Ident-no. Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 4 3 CT.67 39.07.04 #82549 19.10.10 MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 3/4” - 60Hz / MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 3/4” - 10 7 2 9 5 5 Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 60Hz / FUEL PUMP 3/4” - 60Hz / MOTOPOMPE DE COMBUSTIBLE 3/4" 60 Hz 8 768971_002 6 1 Descrição / Denominación / Description / Description: 11 12 02 07 08 09 10 11 12 10644 10395 23500 7922 10035 160320 10167 10599 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie BASE DA BOMBA BASE DE LA BOMBA PUMP BASE BASE DE LA POMPE CALÇO DA BOMBA CALCE DE LA BOMBA PUMP CUSHION APPUI DE LA POMPE MOTOR ELÉTRICO 60Hz MOTOR ELECTRICO 60Hz ELECTRIC MOTOR MOTEUR ÉLECTRIQUE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ACOPLAMENTO COMPLETO ACOPLAMIENTO COMPLETO COMPLETE COUPLING ACCOUPLEMENT COMPLET BOMBA DE ENGRENAGEM BOMBA DE ENGRANAJES GEAR PUMP POMPE À ENGRENAGE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL PROTEÇÃO DO ACOPLAMENTO PROTECCIÓN DEL ACOPLAMIENTO COUPLING PROTECTOR PROTECTION DE L'ACCOUPLEMENT PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT 01 04 01 04 08 04 01 01 04 01 04 04 CT.67 768971_002 06 10010 001 - ... Peças / Pieza Description / 39.07.04 05 4262 001 - ... Descripción / Description 19.10.10 MOTOBOMBA DE COMBUSTÍVEL 3/4” - 60Hz / MOTOBOMBA DE COMBUSTIBLE 3/4” - 04 160275 001 - ... Descrição / 60Hz / FUEL PUMP 3/4” - 60Hz / MOTOPOMPE DE COMBUSTIBLE 3/4" 60 Hz 03 160274 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Teile-Nr. Part nº Ident-no. Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: CT.67 8 19.10.10 #163249 39.10.01 768966_000 3-4-5-6 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 9 FILTRO DE ASLFALTO / FILTRO DE ASFALTO/ ASPHALT FILTER / FILTRE À ASPHALTE 2-5 10 7 Descrição / Denominación / Description / Description: 1 768966_000 06 07 08 09 10 10287 10653 6561 44416 13054 163241 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie TAMPA FILTRO DE ASFALTO TAPA FILTRO DE ASFALTO ASPHALT FILTER COVER COUVERCLE FILTRE À ASPHALTE PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT GAXETA EMPAQUETADURA GASKET JOINT PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON SUPORTE DO FILTRO SOPORTE DEL FILTRO FILTER SUPPORT SUPPORT DU FILTRE ELEMENTO FILTRANTE ELEMENTO FILTRANTE FILTERING ELEMENT ÉLÉMENT FILTRANT FILTRO CAP FILTRO CAP FILTER CAP FILTRE CAP 01 01 06 1m 07 06 02 01 01 01 CT.67 05 13286 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 10603 001 - ... Descripción / Description / 39.10.01 03 10557 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 62002 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° FILTRO DE ASLFALTO / FILTRO DE ASFALTO/ ASPHALT FILTER / FILTRE À ASPHALTE 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 768961_000 11 8 9 19.10.10 #163258 CT.67 10 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 1-2 39.10.02 3 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 5 FILTRO DE ASFALTO / FILTRO DE ASFALTO/ ASPHALT FILTER / FILTRE À ASPHALTE 7 Descrição / Denominación / Description / Description: 4-6 768961_000 06 07 08 09 10 11 10287 10653 62002 44416 13054 06561 10557 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie 01 FILTRO CAP FILTRO CAP FILTER CAP FILTRE CAP GAXETA EMPAQUETADURA GASKET JOINT PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE TAMPA FILTRO DE ASFALTO TAPA FILTRO DE ASFALTO ASPHALT FILTER COVER COUVERCLE FILTRE À ASPHALTE SUPORTE DO FILTRO SOPORTE DEL FILTRO FILTER SUPPORT SUPPORT DU FILTRE ELEMENTO FILTRANTE ELEMENTO FILTRANTE FILTERING ELEMENT ÉLÉMENT FILTRANT BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL 1,2 m 01 06 06 06 01 01 01 02 01 CT.67 05 10603 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 09054 001 - ... Descripción / Description / 39.10.02 03 13286 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 163259 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° FILTRO DE ASFALTO / FILTRO DE ASFALTO/ ASPHALT FILTER / FILTRE À ASPHALTE 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 9 19.10.10 #162345 CT.67 2 768968_000 13 39.11.01 FILTRO DE COMBUSTÍVEL / FILTRO DE COMBUSTIBLE / FUEL FILTER / FILTRE DE COMBUSTIBLE 4 6 1 Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: Descrição / Denominación / Description / Description: 3 5 10 7 11 13 12 8 02 768968_000 06 07 08 09 10 11 12 10599 13286 49206 10569 10612 10658 6719 8009 6561 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie FILTRO FILTRO FILTER FILTRE ELEMENTO FILTRANTE ELEMENTO FILTRANTE FILTERING ELEMENT ÉLÉMENT FILTRANT CHAPA CHAPA METAL SHEET PLAQUE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT GAXETA EMPAQUETADURA GASKET JOINT TAMPA DO FILTRO TAPA DEL FILTRO FILTER COVER COUVERCLE DU FILTRE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE NIPLE NIPLE NIPPLE RACCORD FILETÉ VÁLVULA ESFERA VÁLVULA DE ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 01 01 01 03 03 0,7m 01 06 06 06 01 01 02 19.10.10 13 10758 001 - ... Peças / Pieza Description / CT.67 05 83415 001 - ... Descripción / Description / 39.11.01 04 13044 001 - ... Descrição / FILTRO DE COMBUSTÍVEL / FILTRO DE COMBUSTIBLE / FUEL FILTER / FILTRE DE COMBUSTIBLE 03 162304 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Nº de série / Nº de série / Serial number / N° de série: Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Grupo / Grupo / Group / Groupe: Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 40.01.01 CT.67 22-23-24-25-26 24-25-26-27-30 4 13 768903_003 28 9 8 12 2-3 14 15 #163049 19.10.10 TUBULAÇÃO DE ÓLEO TÉRMICO TM4020P / TUBERÍA DE ACEITE TÉRMICO TM4020P / THERMAL OIL PIPES TM4020P / TUYAUTERIE HUILE THERMIQUE TM4020P 40.01.02 Descrição / Denominación / Description / Description: 1 768903_003 08 09 09 12 13 14 15 22 163057 163167 163056 163136 4115 96580 95358 7532 46825 009 - ... 001 - 030 031 - ... 001 - 030 031 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie TUBULAÇÃO PADRÃO DO TANQUE MASTER TUBERÍA ESTÁNDAR DEL DEPÓSITO MÁSTER STANDARD PIPING OF MASTER TANK TUYAUTERIE STANDARD DU RÉSERVOIR MASTER CONEXÃO CONEXIÓN CONNECTION CONNEXION PORCA DE APERTO TUERCA DE APRIETO TIGHTENING NUT ÉCROU DE SERRAGE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE GRAMPO GRAPA CLAMP ATTACHE FLANGE CEGO BRIDA CIEGA BLIND FLANGE BRIDE PLEINE FLANGE CEGO BRIDA CIEGA BLIND FLANGE BRIDE PLEINE VÁLVULA DE ESFERA VÁLVULA DE ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE JUNTA FLANGE EMPALME BRIDA GASKET JOINT BRIDE 01 04 04 01 01 01 01 01 02 03 02 02 08 CT.67 08 162471 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 14771 001 - ... Descripción / Description / 40.01.01 03 07196 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 162600 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TUBULAÇÃO DE ÓLEO TÉRMICO TM4020P / TUBERÍA DE ACEITE TÉRMICO TM4020P / THERMAL OIL PIPES TM4020P / TUYAUTERIE HUILE THERMIQUE TM4020P 19.10.10 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768903_003 28 30 46823 162472 10210 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME BRIDA GASKET JOINT BRIDE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL 32 88 44 44 03 01 12 CT.67 27 10557 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 26 10603 001 - ... Descripción / Description / 40.01.01 25 10653 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 24 9054 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TUBULAÇÃO DE ÓLEO TÉRMICO TM4020P / TUBERÍA DE ACEITE TÉRMICO TM4020P / THERMAL OIL PIPES TM4020P / TUYAUTERIE HUILE THERMIQUE TM4020P 19.10.10 23 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 40.01.02 CT.67 13 21 23-24-25 8 7 1 8 5 9 768904_000 6 18-29 17-18 2 27 26 12 14 4 5 18-19-20 16 1 5 #162600 19.10.10 TUBUL. PADRÃO DO TANQUE MASTER / TUBERÍA ESTÁNDAR DEL DEPÓSITO MÁSTER / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 13 STANDARD PIPING OF MASTER TANK / TUYAUTERIE STANDARD DU RÉSERVOIR MASTER 22-23 Descrição / Denominación / Description / Description: 28 15 4 18-19-20 3 1 13 11 10 11 768904_000 06 07 08 09 10 11 12 13 95358 162198 24166 4115 162259 8302 162112 62464 7533 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie VÁLVULA DE ESFERA VÁLVULA DE ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBO DE MEDIÇÃO TUBO DE MEDICIÓN READING TUBE TUYAU DE MESURE FLANGE CEGO BRIDA CIEGA BLIND FLANGE BRIDE PLEINE FLANGE CEGO BRIDA CIEGA BLIND FLANGE BRIDE PLEINE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TAMPÃO DE PLÁSTICO TAPA DE PLÁSTICO PLASTIC CAP TAMPON PLASTIQUE GRAMPO GRAPA CLAMP ATTACHE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE FILTRO FILTRO FILTER FILTRE TUBULAÇÃO COM FLANGE TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBO FLANGEADO TUBO FLANGEADO FLANGED TUBE TUBE À BRIDES VÁLVULA ESFERA VÁLVULA DE ESFERA BALL VALVE VALVE SPHÈRE 03 01 01 02 03 01 01 02 01 01 02 01 03 CT.67 05 96580 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 160583 001 - ... Descripción / Description / 40.01.02 03 162482 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 7532 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TUBUL. PADRÃO DO TANQUE MASTER / TUBERÍA ESTÁNDAR DEL DEPÓSITO MÁSTER / STANDARD PIPING OF MASTER TANK / TUYAUTERIE STANDARD DU RÉSERVOIR MASTER 19.10.10 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768904_000 19 20 21 22 23 24 25 26 10653 10603 10557 46826 10043 10659 10664 10552 7196 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE JUNTA FLANGE EMPALME BRIDA GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME BRIDA GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL CONEXÃO CONEXIÓN CONNECTION CONNEXION 01 01 14 56 128 64 64 09 36 72 36 36 05 CT.67 18 9054 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 17 46825 001 - ... Descripción / Description / 40.01.02 16 162256 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 15 162517 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TUBUL. PADRÃO DO TANQUE MASTER / TUBERÍA ESTÁNDAR DEL DEPÓSITO MÁSTER / STANDARD PIPING OF MASTER TANK / TUYAUTERIE STANDARD DU RÉSERVOIR MASTER 19.10.10 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Piece / Partie PORCA DE APERTO TUERCA DE APRIETO TIGHTENING NUT ÉCROU DE SERRAGE JUNTA FLANGE EMPALME BRIDA GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL 05 02 08 768904_000 CT.67 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 10210 001 - ... Descripción / Description / 40.01.02 29 46823 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 28 14771 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TUBUL. PADRÃO DO TANQUE MASTER / TUBERÍA ESTÁNDAR DEL DEPÓSITO MÁSTER / STANDARD PIPING OF MASTER TANK / TUYAUTERIE STANDARD DU RÉSERVOIR MASTER 19.10.10 27 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 28-29-30-31-38 12 7 17 15-46 10 11 A A (1:10) 49 19.10.10 #163067 CT.67 9-37 13 48 4 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 50-51 768913_005 41-42-43-801 40-41-42-43-801 14 18-32-33-34-35-36 6-16 47 5 8 22 19 23 21 20 3 24 25 40.06.01 52-53-54-35-36 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 2 TUBULAÇÃO TM4020P / TUBERÍA TM4020P / TM4020P PIPING / TUYAUTERIE TM4020P 26 Descrição / Denominación / Description / Description: 1-27-28-29-30-31 802-41-42-43-44 768913_005 05 06 07 07 07 08 09 162549 95359 162927 162875 162648 7531 59864 96580 014 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - 013 014 - 030 031 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... VÁLVULA ESFERA VÁLVULA ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE UNIÃO UNIÓN JOINT RACCORD TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE CHAPA DE SUPORTE PLANCHA SOPORTE SUPPORT PLATE PLAQUE SUPPORT FLANGE CEGO FLANGE CIEGO BLIND FLANGE BRIDE PLEINE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA DE ESFERA BALL VALVE VALVE SPHÈRE FLANGE CEGO FLANGE CIEGO BLIND FLANGE BRIDE PLEINE FLANGE CEGO BRIDA CIEGA BLIND FLANGE BRIDE PLEINE 04 01 02 01 01 01 07 01 01 01 02 01 01 19.10.10 10 163963 001 - 013 Piece / Partie CT.67 04 163039 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 6597 001 - ... Descripción / Description / 40.06.01 03 162923 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 7536 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TUBULAÇÃO TM4020P / TUBERÍA TM4020P / TM4020P PIPING / TUYAUTERIE TM4020P 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768913_005 16 17 18 19 20 21 22 7530 162423 7533 161282 161597 160823 34010 162912 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - .. TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE GRAMPO GRAPA CLAMP ATTACHE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA DE ESFERA BALL VALVE VALVE SPHÈRE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE ADAPTADOR DO FILTTRO ADAPTADOR DEL FILTRO FILTER ADAPTOR ADAPTATEUR DU FILTRE CONEXÃO CONEXIÓN CONNECTION CONNEXION TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE 01 01 01 04 01 05 01 02 01 01 01 01 01 19.10.10 23 162573 001 - ... Piece / Partie CT.67 15 4115 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 14 162861 001 - ... Descripción / Description / 40.06.01 13 160594 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 12 160598 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TUBULAÇÃO TM4020P / TUBERÍA TM4020P / TM4020P PIPING / TUYAUTERIE TM4020P 11 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768913_005 28 29 30 31 32 33 34 20989 10653 10603 10557 46826 10043 10659 10664 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... TUBO METÁLICO TUBO METÁLICO METAL TUBE TUBE METALLIQUE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE GASKET FLANGE JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME BRIDA GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN ARANDELA DE PRESIÓN RONDELLE RESSORT 01 01 01 01 08 148 300 150 150 12 52 104 52 19.10.10 35 46822 031 - ... Piece / Partie CT.67 27 162651 001 - 030 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 26 163041 001 - ... Descripción / Description / 40.06.01 26 162922 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 25 23763 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TUBULAÇÃO TM4020P / TUBERÍA TM4020P / TM4020P PIPING / TUYAUTERIE TM4020P 24 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768913_005 43 44 46 47 48 49 50 10759 6544 25934 24165 162404 162428 162752 27608 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME BRIDA GASKET JOINT BRIDE JUNTA FLANGE EMPALME BRIDA GASKET JOINT BRIDE ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL BUJÃO BUJE PLUG BOUCHON CHICOTE DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL CHICOTE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE FUEL PUMP HARNESS FAISCEAU POMPE CARBURANT TAMPÃO PLÁSTICO TAPÓN PLÁSTICO PLASTIC PLUG COUVERCLE PLASTIQUE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUBERÍA TUBULAÇÃO FLANGE CIEGO PIPING BRIDE PLEINE SUPORTE DA TUBULAÇÃO SOPORTE DE LA TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPPORT DE TUYAUTERIE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL 52 05 24 16 08 04 01 01 02 01 06 01 02 19.10.10 51 10599 001 - ... Piece / Partie CT.67 42 11111 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 41 46823 001 - ... Descripción / Description / 40.06.01 38 46824 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 37 10552 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TUBULAÇÃO TM4020P / TUBERÍA TM4020P / TM4020P PIPING / TUYAUTERIE TM4020P 36 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 160845 001 - ... 001 - ... Piece / Partie FLANGE CEGO FLANGE CIEGO BLIND FLANGE JOINT PLENE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE GASKET JOINT BRIDE BACIA DE RETENÇÃO RECIPIENTE DE RETENCIÓN RETENTION BASIN BASSIN DE RÉTENTION CAIXA RETENÇÃO DE FLUÍDOS CAJA RETENCIÓN DE FLUIDOS FLUID RETENTION BOX BOÎTE DE RETENTION DE FLUIDES 01 04 01 01 01 768913_005 CT.67 802 101961 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 801 14925 001 - ... Descripción / Description / 40.06.01 54 10261 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 53 160289 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TUBULAÇÃO TM4020P / TUBERÍA TM4020P / TM4020P PIPING / TUYAUTERIE TM4020P 52 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 17 53 63 56 15-46 8 50 9-37 48 13 25 40-41-42-43-801 51 49 18-32-33-34-35-36 12 7 A 40-41-42-43-44-802 19.10.10 #163039 CT.67 54 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 24 40.06.02 26 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 2 TUBUL TM4020P CAP/CAP NORMAL / TUB. TM4020P CAP/NORMAL/ TM4020P PIPING FOR NORMAL CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME NORMALE 28-29-30-31-39 28-29-30-31-38 Descrição / Denominación / Description / Description: 23 768914_003 65 47 64 11 61 4 C 52 29-30-31-59-60 3 62 22 10 66 B D 14 19 D (1 : 5) C (1 : 8) B (1 : 8) A (1:10) 21 20 1-5-27-28-29 55 16 6 34-35-36-57-58 67 768914_003 05 06 07 07 07 08 09 95359 24165 162927 162875 162648 7531 59864 96580 014 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - 013 014 - 030 031 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... VÁLVULA ESFERA VÁLVULA ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE UNIÃO UNIÓN JOINT RACCORD TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE FLANGE CEGO FLANGE CIEGO BLIND FLANGE BRIDE PLEINE TAMPÃO DE PLÁSTICO TAPÓN PLÁSTICO PLASTIC PLUG COUVERCLE PLASTIQUE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE FLANGE CEGO FLANGE CIEGO BLIND FLANGE BRIDE PLEINE FLANGE CEGO FLANGE CIEGO BLIND FLANGE BRIDE PLEINE 04 01 03 01 01 06 02 01 01 01 02 01 01 19.10.10 10 162963 001 - 013 Piece / Partie CT.67 04 163069 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 6597 001 - ... Descripción / Description / 40.06.02 03 162923 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 7536 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TUBUL TM4020P CAP/CAP NORMAL / TUB. TM4020P CAP/NORMAL/ TM4020P PIPING FOR NORMAL CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME NORMALE 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768914_003 16 17 18 19 20 21 22 7530 163068 7533 161282 161597 160283 34010 162912 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE GRAMPO GRAPA CLAMP ATTACHE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA DE ESFERA BALL VALVE VALVE SPHÈRE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE CONEXÃO CONEXIÓN CONNECTION CONNEXION TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE 01 01 01 04 01 07 01 03 01 01 01 01 01 19.10.10 23 162573 001 - ... Piece / Partie CT.67 15 4115 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 14 162861 001 - ... Descripción / Description / 40.06.02 13 160594 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 12 160598 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TUBUL TM4020P CAP/CAP NORMAL / TUB. TM4020P CAP/NORMAL/ TM4020P PIPING FOR NORMAL CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME NORMALE 11 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768914_003 28 29 30 31 32 33 34 10316 10653 10603 10557 46826 10043 10659 10664 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL TUBE TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE GRAMPO GRAPA CLAMP CROCHET TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT 01 03 01 01 08 178 360 180 180 18 72 160 80 19.10.10 35 46822 031 - ... Piece / Partie CT.67 27 162651 001 - 030 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 26 163041 001 - ... Descripción / Description / 40.06.02 26 4114 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 25 19440 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TUBUL TM4020P CAP/CAP NORMAL / TUB. TM4020P CAP/NORMAL/ TM4020P PIPING FOR NORMAL CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME NORMALE 24 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768914_003 42 43 44 46 47 48 49 10599 10759 6544 25934 19504 163043 163046 163645 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - 030 031 - ... PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL BUJÃO BUJE PLUG BOUCHON CHICOTE DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL CHICOTE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE FUEL PUMP HARNESS FAISCEAU POMPE CARBURANT TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL TUBE TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE 80 05 31 16 16 08 04 01 01 01 01 01 01 19.10.10 49 11111 001 - ... Piece / Partie CT.67 41 10757 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 40 46823 001 - ... Descripción / Description / 40.06.02 38 46824 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 37 10552 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TUBUL TM4020P CAP/CAP NORMAL / TUB. TM4020P CAP/NORMAL/ TM4020P PIPING FOR NORMAL CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME NORMALE 36 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768914_003 55 56 57 58 59 60 61 57308 163053 14925 10261 162752 27608 162423 162417 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL TUBE TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL TUBE TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE CHAPA SUPORTE PLANCHA SOPORTE SUPPORT PLATE PLAQUE SUPPORT TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL TUBE TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE CHAPA SUPORTE PLANCHA SOPORTE SUPPORT PLATE PLAQUE SUPPORT JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL SUPORTE DA TUBULAÇÃO SOPORTE DE LA TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPPORT DE TUYAUTERIE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TÊ TE TEE TÉ 01 02 01 01 01 03 01 02 08 01 02 01 01 19.10.10 62 23763 001 - ... Piece / Partie CT.67 54 163017 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 53 25480 001 - ... Descripción / Description / 40.06.02 52 24178 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 51 162582 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TUBUL TM4020P CAP/CAP NORMAL / TUB. TM4020P CAP/NORMAL/ TM4020P PIPING FOR NORMAL CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME NORMALE 50 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768914_003 802 101961 160845 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE BACIA DE RETENÇÃO RECIPIENTE DE RETENCIÓN RETENTION BASIN BASSIN DE RÉTENTION CAIXA RETENÇÃO DE FLUÍDOS CAJA RETENCIÓN DE FLUIDOS FLUID RETENTION BOX BOÎTE DE RETENTION DE FLUIDES 01 01 01 01 01 01 CT.67 801 7535 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 67 162413 001 - ... Descripción / Description / 40.06.02 66 162549 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 64 162922 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TUBUL TM4020P CAP/CAP NORMAL / TUB. TM4020P CAP/NORMAL/ TM4020P PIPING FOR NORMAL CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME NORMALE 63 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 19.10.10 Grupo / Grupo / Group / Groupe: Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 40.06.03 CT.67 1-27-28-29 6 26-46 7 47 65 64 TUBUL TM4020P CAP/CAP MODIFICADO / TUBERÍA TM4020 CAP/CAP MODIFICADO / TM4020P PIPING FOR MODIFIED CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME MODIFIÉE 19.10.10 3 56 53 #163305 40-41-42-43-44-802 63 66 13 12 51 18-32-33 40-41-42-43-801 48 8 10 9-37 50 25 15 24 54 Descrição / Denominación / Description / Description: 17 23 4 49 30-31-59-60 768915_002 11 61 19 14 22 20 21 2 67 45 5-16 28-29-30-31-39 34-35-36-57-58 38 768915_002 05 06 07 07 07 08 09 10 162963 95359 24165 162927 162875 162648 7531 59864 96580 001 - 013 014 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - 013 014 - 030 031 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie VÁLVULA ESFERA VÁLVULA ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE UNIÃO UNIÓN JOINT RACCORD TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE FLANGE CEGO FLANGE CIEGO BLIND FLANGE BRIDE PLEINE TAMPÃO TAPÓN PLÁSTICO PLASTIC PLUG COUVERCLE PLASTIQUE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA DE ESFERA BALL VALVE VALVE SPHÈRE FLANGE CEGO FLANGE CIEGO BLIND FLANGE BRIDE PLEINE FLANGE CEGO FLANGE CIEGO BLIND FLANGE BRIDE PLEINE 04 01 02 01 01 06 02 01 01 01 02 01 01 CT.67 04 163069 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 04 6597 001 - ... Descripción / Description / TUBUL TM4020P CAP/CAP MODIFICADO / TUBERÍA TM4020 CAP/CAP MODIFICADO / TM4020P PIPING FOR MODIFIED CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME MODIFIÉE 19.10.10 03 162923 001 - ... Descrição / 40.06.03 02 7536 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768915_002 16 17 18 19 20 21 22 23 162573 7530 163068 7533 161282 161597 160823 34010 162912 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE GRAMPO GRAPA CLAMP CROCHET TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE ADAPTADOR DO FILTRO ADAPTADOR DEL FILTRO FILTER ADAPTOR ADAPTATEUR DU FILTRE CONEXÃO CONEXIÓN CONNECTION CONNEXION TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE 01 01 01 01 01 07 01 02 01 01 01 02 01 CT.67 15 4115 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 14 162861 001 - ... Descripción / Description / TUBUL TM4020P CAP/CAP MODIFICADO / TUBERÍA TM4020 CAP/CAP MODIFICADO / TM4020P PIPING FOR MODIFIED CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME MODIFIÉE 19.10.10 13 160594 001 - ... Descrição / 40.06.03 12 160598 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 11 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768915_002 28 29 30 31 32 33 34 35 46822 20989 10653 10603 10557 46826 10043 10659 10664 031 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL TUBE TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE GRAMPO GRAPA CLAMP CROCHET TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT 01 03 01 01 08 178 360 180 180 11 44 152 304 CT.67 27 162651 001 - 030 Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 26 163041 001 - ... Descripción / Description / TUBUL TM4020P CAP/CAP MODIFICADO / TUBERÍA TM4020 CAP/CAP MODIFICADO / TM4020P PIPING FOR MODIFIED CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME MODIFIÉE 19.10.10 26 4121 001 - ... Descrição / 40.06.03 25 19440 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 24 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768915_002 41 42 43 44 45 46 47 48 10757 11111 10599 10759 6544 19504 25934 162302 162170 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL BUJÃO BUJE PLUG BOUCHON TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL TUBE TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE CHICOTE DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL CHICOTE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE FUEL PUMP HARNESS FAISCEAU POMPE CARBURANT TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE 152 05 01 31 08 16 08 08 01 01 01 01 01 CT.67 40 46823 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 39 162496 001 - ... Descripción / Description / TUBUL TM4020P CAP/CAP MODIFICADO / TUBERÍA TM4020 CAP/CAP MODIFICADO / TM4020P PIPING FOR MODIFIED CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME MODIFIÉE 19.10.10 38 46824 001 - ... Descrição / 40.06.03 37 10552 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 36 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768915_002 54 56 57 58 59 60 61 63 162417 23763 163053 14925 10261 162752 27608 162423 162922 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL TUBE TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL TUBE TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE TÊ TE TEE TÉ TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL TUBE TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE CHAPA SUPORTE PLANCHA SOPORTE SUPPORT PLATE PLAQUE SUPPORT JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL SUPORTE DA TUBULAÇÃO SOPORTE DE LA TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPPORT DE TUYAUTERIE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE 01 01 01 02 01 01 02 08 32 01 02 01 01 CT.67 53 24178 031 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 51 163646 001 - 030 Descripción / Description / TUBUL TM4020P CAP/CAP MODIFICADO / TUBERÍA TM4020 CAP/CAP MODIFICADO / TM4020P PIPING FOR MODIFIED CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME MODIFIÉE 19.10.10 50 163047 001 - ... Descrição / 40.06.03 50 3587 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 49 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768915_002 802 101961 160845 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE VÁLVULA ESFERA TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE BACIA DE RETENÇÃO RECIPIENTE DE RETENCIÓN RETENTION BASIN BASSIN DE RÉTENTION CAIXA RETENÇÃO DE FLUÍDOS CAJA RETENCIÓN DE FLUIDOS FLUID RETENTION BOX BOÎTE DE RETENTION DE FLUIDES 01 02 01 02 01 01 CT.67 801 7535 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 67 162301 001 - ... Descripción / Description / TUBUL TM4020P CAP/CAP MODIFICADO / TUBERÍA TM4020 CAP/CAP MODIFICADO / TM4020P PIPING FOR MODIFIED CAP / TUYAUTERIE TM4020P BITUME/BITUME MODIFIÉE 19.10.10 66 57308 001 - ... Descrição / 40.06.03 65 162549 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 64 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Grupo / Grupo / Group / Groupe: Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: PIPING FOR ASPHALT PUMP OUTPUT / TUYAUTERIE 1.1/2" SORTIE POMPE BITUME 40.06.04 CT.67 14 15 10-11-12-13-16 1 3 768951_000 18 5-7-8-9-17 2 6 19 #162284 19.10.10 TUBUL 1.1/2” SÁIDA BOMBA DE ASFALTO / TUB. 1.1/2" SALIDA BOMBA DE ASFALTO / 1.1/2" Descrição / Denominación / Description / Description: 4 07 08 09 10 11 12 10043 10552 10659 20989 10557 10653 46825 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... TUB. 1.1/2" SALIDA BOMBA DE ASFALTO TUYAUTERIE 1.1/2" SORTIE POMPE BITUME TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE VÁLVULA MACHO VÁLVULA MACHO MALE VALVE VALVE MALE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE TAMPÃO TAPÓN PLUG COUVERCLE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE 01 01 01 03 02 01 08 08 16 16 16 32 01 19.10.10 13 6569 001 - ... TUBULAÇÃO 1.1/2” SAÍDA BOMBA DE ASFALTO 1.1/2" PIPING FOR ASPHALT PUMP OUTPUT CT.67 768951_000 06 46826 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 05 46823 001 - ... Peças / Pieza Description / 40.06.04 04 9122 001 - ... Descripción / Description / TUBUL 1.1/2” SÁIDA BOMBA DE ASFALTO / TUB. 1.1/2" SALIDA BOMBA DE ASFALTO / 1.1/2" 03 64233 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 162276 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° PIPING FOR ASPHALT PUMP OUTPUT / TUYAUTERIE 1.1/2" SORTIE POMPE BITUME 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 24128 001 - ... 001 - ... VÁLVULA ESFERA VÁLVULA ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT TAMPÃO PLÁSTICO TAPÓN PLÁSTICO PLASTIC PLUG COUVERCLE PLASTIQUE PROTETOR PLÁSTICO PROTECTOR PLÁSTICO PLASTIC PROTECTOR PROTECTEUR PLASTIQUE 01 CT.67 768951_000 19 24167 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 18 10664 001 - ... Peças / Pieza Description / 40.06.04 17 10603 001 - ... Descripción / Description / 01 16 08 01 01 19.10.10 TUBUL 1.1/2” SÁIDA BOMBA DE ASFALTO / TUB. 1.1/2" SALIDA BOMBA DE ASFALTO / 1.1/2" 16 57308 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 15 7530 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° PIPING FOR ASPHALT PUMP OUTPUT / TUYAUTERIE 1.1/2" SORTIE POMPE BITUME 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 40.06.05 CT.67 ASPHALT PUMP OUTPUT / TUYAUTERIE 2" SORTIE POMPE BITUME 4 14-15-16-17-18 768952_000 6 7 13 3 #163254 19.10.10 TUBUL 2” SÁIDA BOMBA DE ASFALTO / TUB. 2" SALIDA BOMBA DE ASFALTO / 2" PIPING FOR Grupo / Grupo / Group / Groupe: Descrição / Denominación / Description / Description: 8-9-10-11-12 1 2 5 07 08 09 10 11 12 6569 10653 10603 20989 10557 46823 163253 001 - ... 001 - .. 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... VÁLVULA ESFERA VALVE DE SPHÈRE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE PROTETOR PLÁSTICO PROTECTOR PLÁSTICO PLASTIC PROTECTOR PROTECTEUR PLASTIQUE VÁLVULA MACHO VÁLVULA MACHO MALE VALVE VALVE MALE TAMPÃO PLÁSTICO TAPÓN PLÁSTICO PLASTIC PLUG COUVERCLE PLASTIQUE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TAMPÃO TAPÓN PLUG COUVERCLE ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE TUBULAÇÃO SAÍDA BOMBA DE ASFALTO TUBERÍA SALIDA BOMBA DE ASFALTO PIPING FOR ASPHALT PUMP OUTPUT TUYAUTERIE SORTIE POMPE BITUME 01 01 01 01 01 01 01 24 12 12 12 03 01 19.10.10 13 64233 001 - ... VÁLVULA ESFERA BALL VALVE CT.67 768952_000 06 24167 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 05 9122 001 - ... Peças / Pieza Description / 40.06.05 04 24128 001 - ... Descripción / Description / TUBUL 2” SÁIDA BOMBA DE ASFALTO / TUB. 2" SALIDA BOMBA DE ASFALTO / 2" PIPING FOR 03 57308 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 7530 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° ASPHALT PUMP OUTPUT / TUYAUTERIE 2" SORTIE POMPE BITUME 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 001 - ... ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE 32 CT.67 46826 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 18 10552 001 - ... Peças / Pieza Description / 40.06.05 17 10664 001 - ... Descripción / Description / 16 16 16 04 768952_000 19.10.10 TUBUL 2” SÁIDA BOMBA DE ASFALTO / TUB. 2" SALIDA BOMBA DE ASFALTO / 2" PIPING FOR 16 10043 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 15 10659 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° ASPHALT PUMP OUTPUT / TUYAUTERIE 2" SORTIE POMPE BITUME 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 40.08.01 CT.67 824 CIRCULATION TM4020P KP500 - UACF15 / RECIRCULATION TM4020P KP500 -UACF12/15 802-803-804-805-806 827 826 822 812 768948_003 5 19-20 6-7 828 #162730 RECIRCULAÇÃO TM4020P KP500 - UACF15 / RECIRCULACIÓN TM4020P KP500 - UACF15 / RE- Grupo / Grupo / Group / Groupe: Descrição / Denominación / Description / Description: 1 801 823 825 813-814-815-816-817-818 829 807-808 3 811 809 4 810 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 40.08.01 CT.67 15 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 820 819 821 768948_003 8-9-10-11-12 14 17 18 CIRCULATION TM4020P KP500 - UACF15 / RECIRCULATION TM4020P KP500 -UACF12/15 RECIRCULAÇÃO TM4020P KP500 - UACF15 / RECIRCULACIÓN TM4020P KP500 - UACF15 / RE- 16 13 Descrição / Denominación / Description / Description: 821 08 09 10 11 12 13 160866 10287 10653 10603 10557 4114 24165 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE VÁLVULA 3 VIAS VÁLVULA 3 VÍAS 3-WAY VALVE VALVE 3 VOIES VÁLVULA MACHO VÁLVULA MACHO MALE VALVE VALVE MALE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TAMPÃO TAPÓN PLUG COUVERCLE SUPORTE TUBULAÇÃO SOPORTE TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPPORT DE TUYAUTERIE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL GRAMPO GRAPA CLAMP ATTACHE TAMPÃO TAPÓN PLÁSTICO PLASTIC PLUG COUVERCLE PLASTIQUE 01 01 01 01 01 01 02 04 08 04 04 04 04 19.10.10 14 6569 001 - ... TUBULAÇÃO CT.67 768948_003 07 64233 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 06 9122 001 - ... Peças / Pieza Description / 40.08.01 05 20840 001 - ... Descripción / Description / RECIRCULAÇÃO TM4020P KP500 - UACF15 / RECIRCULACIÓN TM4020P KP500 - UACF15 / RE- 04 162871 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 03 162872 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° CIRCULATION TM4020P KP500 - UACF15 / RECIRCULATION TM4020P KP500 -UACF12/15 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 801 802 803 804 805 806 162873 46823 20989 10653 10603 10557 54539 061 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... ESPIGÓN MACHO RACCORD MÂLE SILENCIADOR SILENCIADOR MUFFLER SILENCIEUX TAMPÃO PLÁSTICO TAPÓN PLÁSTICO PLASTIC PLUG COUVERCLE PLASTIQUE PROTETOR PLÁSTICO PARA ROSCAS PROTECTOR PLÁSTICO PLASTIC PROTECTOR PROTECTEUR PLASTIQUE CONEXÃO CONEXIÓN CONNECTION CONNEXION PORCA DE APERTO TUERCA DE APRIETO TIGHTENING NUT ÉCROU DE SERRAGE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL SUPORTE DA TUBULAÇÃO SOPORTE TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPPORT DE TUYAUTERIE 01 01 05 02 01 01 01 07 28 56 28 28 02 19.10.10 807 14771 061 - ... ESPIGÃO MACHO MALE CONNECTOR CT.67 768948_003 20 7196 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 19 24128 001 - ... Peças / Pieza Description / 40.08.01 18 24167 001 - ... Descripción / Description / RECIRCULAÇÃO TM4020P KP500 - UACF15 / RECIRCULACIÓN TM4020P KP500 - UACF15 / RE- 17 22621 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 16 16079 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° CIRCULATION TM4020P KP500 - UACF15 / RECIRCULATION TM4020P KP500 -UACF12/15 15 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 814 815 816 817 818 819 46826 10043 10659 10664 10552 17300 8276 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... TORNILLO HEXAGONAL BOULON HEXAGONAL TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA DE ESFERA BALL VALVE VALVE SPHÈRE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ESPIGÃO MACHO ESPIGÓN MACHO MALE CONNECTOR RACCORD MÂLE MANGUEIRA BORRACHA AR/ÁGUA MANGUERA DE GOMA AIRE/AGUA AIR/WATER RUBBER HOSE TUYAU EN CAOUTCHOUC AIR/EAU 04 01 01 01 01 01 14 56 112 56 56 01 15m 19.10.10 820 7533 001 - ... PARAFUSO SEXTAVADO HEXAGONAL SCREW CT.67 768948_003 813 162869 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 812 7530 001 - ... Peças / Pieza Description / 40.08.01 811 162864 001 - ... Descripción / Description / RECIRCULAÇÃO TM4020P KP500 - UACF15 / RECIRCULACIÓN TM4020P KP500 - UACF15 / RE- 810 57308 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 809 9675 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° CIRCULATION TM4020P KP500 - UACF15 / RECIRCULATION TM4020P KP500 -UACF12/15 808 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 827 828 829 162476 4110 162478 24178 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... ABRAÇADEIRA SEM FIM ABRAZADERA SINFÍN WORM-DRIVE CLAMP COLLIER DE SERRAGE À VIS SANS FIN TÊ FLANGEADO TE FLANGEDO FLANGED TEE TÉ À BRIDE FLANGE CEGO FLANGE CIEGO BLIND FLANGE BRIDE PLEINE TUBO METÁLICOFLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL HOSE TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE PROTEÇÃO FLEXÍVEL PROTECCIÓN FLEXIBLE FLEXIBLE PROTECTION PROTECTION FLEXIBLE SUPORTE DA TUBULAÇÃO SOPORTE TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPPORT DE TUYAUTERIE GRAMPO GRAPA CLAMP CRAMPON TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBE METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL TUBE TUBE MÉTALLIQUE FLEXIBLE 03 CT.67 768948_003 826 162606 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 825 19504 001 - ... Peças / Pieza Description / 40.08.01 824 95359 001 - ... Descripción / Description / 02 03 02 01 01 01 01 02 19.10.10 RECIRCULAÇÃO TM4020P KP500 - UACF15 / RECIRCULACIÓN TM4020P KP500 - UACF15 / RE- 823 160177 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 822 12427 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° CIRCULATION TM4020P KP500 - UACF15 / RECIRCULATION TM4020P KP500 -UACF12/15 821 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Grupo / Grupo / Group / Groupe: Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 40.08.02 CT.67 RECIRCULAÇÃO 1° COMPT. UACF17/19 / RECIRCULACIÓN 1° COMPARTIMIENTO UACF17/19 / 829 802-803-804-805-806 826 807-808 810 3 809 811 4 6-7 812 827 #162740 RECIRCULATION 1st COMPARTMENT UACF17/19 / RECIRCULATION 1re COMPARTIMENT UACF17/19 19.10.10 822 768949_003 5 828 19-20 Descrição / Denominación / Description / Description: 813-814-815-816-817-818 1 801 823 825 824 Grupo / Grupo / Group / Groupe: Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 40.08.02 CT.67 RECIRCULAÇÃO 1° COMPT. UACF17/19 / RECIRCULACIÓN 1° COMPARTIMIENTO UACF17/19 / 8-9-10-11-12 768949_003 13 14 17 18 820 821 RECIRCULATION 1st COMPARTMENT UACF17/19 / RECIRCULATION 1re COMPARTIMENT UACF17/19 19.10.10 821 819 Descrição / Denominación / Description / Description: 15 16 08 09 10 11 12 13 14 6569 160866 10287 10653 10603 10557 4114 24165 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE VÁLVULA 3 VIAS VÁLVULA 3 VÍAS 3-WAY VALVE VALVE 3 VOIES VÁLVULA MACHO VÁLVULA MACHO MALE VALVE VALVE MALE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TAMPÃO TAPÓN PLUG COUVERCLE SUPORTE TUBULAÇÃO SOPORTE TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPPORT DE TUYAUTERIE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL GRAMPO GRAPA CLAMP ATTACHE TAMPÃO TAPÓN PLÁSTICO PLASTIC PLUG COUVERCLE PLASTIQUE 01 01 01 01 01 01 02 04 08 04 04 04 04 CT.67 768949_003 07 64233 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 06 9122 001 - ... Peças / Pieza Description / RECIRCULAÇÃO 1° COMPT. UACF17/19 / RECIRCULACIÓN 1° COMPARTIMIENTO UACF17/19 / 05 20195 001 - ... Descripción / Description / RECIRCULATION 1st COMPARTMENT UACF17/19 / RECIRCULATION 1re COMPARTIMENT UACF17/19 19.10.10 04 162871 001 - ... Descrição / 40.08.02 03 162872 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 801 802 803 804 805 806 807 14771 162873 46823 20989 10653 10603 10557 54539 028 - ... 028 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... ESPIGÃO MACHO ESPIGÓN MACHO MALE CONNECTOR RACCORD MÂLE SILENCIADOR SILENCIADOR MUFFLER SILENCIEUX TAMPÃO PLÁSTICO TAPÓN PLÁSTICO PLASTIC PLUG COUVERCLE PLASTIQUE PROTETOR PLÁSTICO PARA ROSCAS PROTECTOR PLÁSTICO PLASTIC PROTECTOR PROTECTEUR PLASTIQUE CONEXÃO CONEXIÓN CONNECTION CONNEXION PORCA DE APERTO TUERCA DE APRIETO TIGHTENING NUT ÉCROU DE SERRAGE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL SUPORTE DA TUBULAÇÃO SOPORTE TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPPORT DE TUYAUTERIE 01 01 05 02 02 01 01 07 32 64 32 32 02 CT.67 768949_003 20 7196 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 19 24128 001 - ... Peças / Pieza Description / RECIRCULAÇÃO 1° COMPT. UACF17/19 / RECIRCULACIÓN 1° COMPARTIMIENTO UACF17/19 / 18 24167 001 - ... Descripción / Description / RECIRCULATION 1st COMPARTMENT UACF17/19 / RECIRCULATION 1re COMPARTIMENT UACF17/19 19.10.10 17 22621 001 - ... Descrição / 40.08.02 16 16079 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 15 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 814 815 816 817 818 819 820 7533 46826 10043 10659 10664 10552 17300 8276 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA DE ESFERA BALL VALVE VALVE SPHÈRE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL ESPIGÃO MACHO ESPIGÓN MACHO MALE CONNECTOR RACCORD MÂLE MANGUEIRA BORRACHA AR/ÁGUA MANGUERA DE GOMA AIRE/AGUA AIR/WATER RUBBER HOSE TUYAU EN CAOUTCHOUC AIR/EAU 04 01 01 01 01 01 14 48 112 48 48 01 15m CT.67 768949_003 813 162864 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 812 7530 001 - ... Peças / Pieza Description / RECIRCULAÇÃO 1° COMPT. UACF17/19 / RECIRCULACIÓN 1° COMPARTIMIENTO UACF17/19 / 811 162869 001 - ... Descripción / Description / RECIRCULATION 1st COMPARTMENT UACF17/19 / RECIRCULATION 1re COMPARTIMENT UACF17/19 19.10.10 810 57308 001 - ... Descrição / 40.08.02 809 9675 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 808 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 827 828 829 162476 4110 162478 24178 001 - ... 020 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... ABRAÇADEIRA SEM FIM ABRAZADERA SINFÍN WORM-DRIVE CLAMP COLLIER DE SERRAGE À VIS SANS FIN TÊ FLANGEADO TE FLANGEDO FLANGED TEE TÉ À BRIDE FLANGE CEGO FLANGE CIEGO BLIND FLANGE BRIDE PLEINE TUBO METÁLICOFLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL HOSE TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE PROTEÇÃO FLEXÍVEL PROTECCIÓN FLEXIBLE FLEXIBLE PROTECTION PROTECTION FLEXIBLE SUPORTE DA TUBULAÇÃO SOPORTE DE LA TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPPORT DE TUYAUTERIE GRAMPO GRAPA CLAMP CRAMPON TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBE METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL TUBE TUBE MÉTALLIQUE FLEXIBLE 03 02 03 02 01 01 01 01 02 CT.67 768949_003 826 162606 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 825 19504 001 - ... Peças / Pieza Description / RECIRCULAÇÃO 1° COMPT. UACF17/19 / RECIRCULACIÓN 1° COMPARTIMIENTO UACF17/19 / 824 95359 001 - ... Descripción / Description / RECIRCULATION 1st COMPARTMENT UACF17/19 / RECIRCULATION 1re COMPARTIMENT UACF17/19 19.10.10 823 160177 001 - ... Descrição / 40.08.02 822 12427 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 821 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: CT.67 818 KP500 -UACF15 802-803-804-805-806 803-804-805-806 768950_002 807-808 13 7-8-9-10-11 809-810-811-812-813-814 14 820 12 3 #163285 RECIRCULAÇÃO 2º COMPT. KP500-UACF15 / RECIRCULACIÓN 2° COMPARTIMIENTO KP500- 40.08.03 5 Grupo / Grupo / Group / Groupe: 817 UACF15 / RECIRCULATION 2st COMPARTMENT KP500-UACF15 / RECIRCULATION 2e COMPARTIMENT 819 801 Descrição / Denominación / Description / Description: 815 1 10 11 12 13 14 801 10653 10603 10557 24128 24165 24167 162873 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE GRAMPO GRAPA CLAMP ATTACHE SUPORTE TUBULAÇÃO SOPORTE TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPPORT DE TUYAUTERIE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PROTETOR PLÁSTICO PARA ROSCAS PROTECTOR PLÁSTICO PLASTIC PROTECTOR PROTECTEUR PLASTIQUE TAMPÃO PLÁSTICO TAPÓN PLÁSTICO PLASTIC PLUG COUVERCLE PLASTIQUE TAMPÃO PLÁSTICO TAPÓN PLÁSTICO PLASTIC PLUG COUVERCLE PLASTIQUE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE 01 01 01 04 02 04 08 04 04 05 03 05 01 CT.67 09 10287 001 - ... TUBULAÇÃO Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 768950_002 08 160866 001 - ... Piece / Partie UACF15 / RECIRCULATION 2st COMPARTMENT KP500-UACF15 / RECIRCULATION 2e COMPARTIMENT 07 04114 029 - ... Peças / Pieza Description / RECIRCULAÇÃO 2º COMPT. KP500-UACF15 / RECIRCULACIÓN 2° COMPARTIMIENTO KP500- 05 163354 001 - 028 Descripción / Description / KP500 -UACF15 03 163277 001 - ... Descrição / 40.08.03 03 162872 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 809 810 811 812 813 814 09675 07533 46826 10043 10659 10664 10552 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... EMPALME FLANGE JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL SUPORTE TUBULAÇÃO SOPORTE TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPPORT DE TUYAUTERIE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL VÁLVULA ESFERA VÁLVULA DE ESFERA BALL VALVE VALVE SPHÈRE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL 02 12 24 12 12 01 02 01 12 48 96 48 48 CT.67 808 54539 001 - ... JUNTA FLANGE FLANGE GASKET Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 768950_002 807 10557 001 - ... Piece / Partie UACF15 / RECIRCULATION 2st COMPARTMENT KP500-UACF15 / RECIRCULATION 2e COMPARTIMENT 806 10603 001 - ... Peças / Pieza Description / RECIRCULAÇÃO 2º COMPT. KP500-UACF15 / RECIRCULACIÓN 2° COMPARTIMIENTO KP500- 805 10653 001 - ... Descripción / Description / KP500 -UACF15 804 20989 001 - ... Descrição / 40.08.03 803 46823 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 802 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position PROTECCIÓN FLEXIBLE PROTECTION FLEXIBLE TÊ FLANGEADO TE FLANGEDO FLANGED TEE TÉ À BRIDE FLANGE CEGO FLANGE CIEGO BLIND FLANGE BRIDE PLEINE TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL HOSE TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL HOSE TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE 01 03 03 01 03 CT.67 001 - ... PROTEÇÃO FLEXÍVEL FLEXIBLE PROTECTION Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 24178 001 - ... Piece / Partie 768950_002 UACF15 / RECIRCULATION 2st COMPARTMENT KP500-UACF15 / RECIRCULATION 2e COMPARTIMENT 820 19504 001 - ... Peças / Pieza Description / RECIRCULAÇÃO 2º COMPT. KP500-UACF15 / RECIRCULACIÓN 2° COMPARTIMIENTO KP500- 819 95359 001 - ... Descripción / Description / KP500 -UACF15 818 160177 001 - ... Descrição / 40.08.03 817 162606 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 815 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 40.50.01 CT.67 TUBULAÇÃO ALIMENTAÇÃO DO ÓLEO TÉRMICO / TUBERÍA DE ALIMENTACIÓN ACEITE Grupo / Grupo / Group / Groupe: 4-8-9-10-15-16 1 5-6-11-12-13-14 768954_002 801 802 #162855 TÉRMICO / THERMAL OIL INFLOW PIPES / TUYAUTERIE D'ALIMENTATION D'HUILE THERMIQUE 19.10.10 803-804-805-806-807 3-4-7-8-9-10 Descrição / Denominación / Description / Description: 2 07 08 09 10 11 12 13 04115 09082 10653 10603 10557 10183 10658 10612 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE VÁLVULA DE ESFERA VÁLVULA DE ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE SUPORTE TUBULAÇÃO SOPORTE TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPPORT DE LA TUYAUTERIE GRAMPO GRAPA CLAMP ATTACHE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT 01 01 02 03 02 02 08 24 12 12 04 08 04 CT.67 768954_002 06 162982 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 05 46825 001 - ... Peças / Pieza Description / TUBULAÇÃO ALIMENTAÇÃO DO ÓLEO TÉRMICO / TUBERÍA DE ALIMENTACIÓN ACEITE 04 07532 001 - ... Descripción / Description / TÉRMICO / THERMAL OIL INFLOW PIPES / TUYAUTERIE D'ALIMENTATION D'HUILE THERMIQUE 19.10.10 03 162852 001 - ... Descrição / 40.50.01 02 162853 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 804 805 806 807 46825 09082 10653 10603 10557 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL FLANGE CEGO BRIDA CIEGA BLIND FLANGE BRIDE PLEINE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL HOSE TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE VÁLVULA DE ESFERA VÁLVULA DE ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL 04 01 04 02 02 02 24 48 24 24 CT.67 768954_002 803 07532 001 - ... Piece / Partie Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 802 19719 001 - ... Peças / Pieza Description / TUBULAÇÃO ALIMENTAÇÃO DO ÓLEO TÉRMICO / TUBERÍA DE ALIMENTACIÓN ACEITE 801 09054 001 - ... Descripción / Description / TÉRMICO / THERMAL OIL INFLOW PIPES / TUYAUTERIE D'ALIMENTATION D'HUILE THERMIQUE 19.10.10 16 95358 001 - ... Descrição / 40.50.01 15 10553 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° Grupo / Grupo / Group / Groupe: 14 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 40.50.02 CT.67 800-801-802-803-804 800-801-802-803-804 816 B (1 : 5) 807 818 A (1 : 10) 802-803-804-805-806 6 18-19 808-809-810-811-812 5 #162910 PIPING FOR LOADING W/ 2 COMPARTMENTS / TUYAUTERIE DE CHARGEMENT 2 COMPARTIMENTS 19.10.10 TUBUL. DE CARREGAMENTO 2 COMPART. / TUBERÍA DE CARGA 2 COMPARTIMIENTOS / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 800-802-803-804-814 Descrição / Denominación / Description / Description: 819 817 813 768953_002 B 2 815 A 1 820 Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 40.50.02 CT.67 14 13 768953_002 B (1 : 10) 15 16 B Configuração de transporte PIPING FOR LOADING W/ 2 COMPARTMENTS / TUYAUTERIE DE CHARGEMENT 2 COMPARTIMENTS 19.10.10 TUBUL. DE CARREGAMENTO 2 COMPART. / TUBERÍA DE CARGA 2 COMPARTIMIENTOS / Grupo / Grupo / Group / Groupe: Descrição / Denominación / Description / Description: 8-9-10-11-12 768953_002 09 10 11 12 13 14 15 16 160866 09894 10653 10603 10557 04114 04110 24165 24167 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE SUPORTE TUBULAÇÃO SOPORTE TUBERÍA PIPING SUPPORT SUPPORT DE TUYAUTERIE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL GRAMPO GRAPA CLAMP ATTACHE GRAMPO GRAPA CLAMP ATTACHE TAMPÃO PLÁSTICO TAPÓN PLÁSTICO PLASTIC PLUG COUVERCLE PLASTIQUE TAMPÃO PLÁSTICO TAPÓN PLÁSTICO PLASTIC PLUG COUVERCLE PLASTIQUE 01 01 01 01 02 04 08 04 04 02 04 06 01 CT.67 08 162891 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 06 162906 001 - ... Descripción / Description / 40.50.02 05 57308 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 02 162899 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TUBUL. DE CARREGAMENTO 2 COMPART. / TUBERÍA DE CARGA 2 COMPARTIMIENTOS / PIPING FOR LOADING W/ 2 COMPARTMENTS / TUYAUTERIE DE CHARGEMENT 2 COMPARTIMENTS 19.10.10 01 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768953_002 803 804 805 806 807 808 809 810 10659 10664 10552 10261 14925 07530 46823 20989 10653 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie MANGUEIRA MANGUERA HOSE TUYAU PORCA DE APERTO TUERCA DE APRIETO TIGHTENING NUT ÉCROU DE SERRAGE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE VÁLVULA ESFERA VÁLVULA ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE JUNTA FLANGE EMPALME FLANGE FLANGE GASKET JOINT BRIDE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL ARRUELA LISA ARANDELA LISA FLAT WASHER RONDELLE PLATE 01 01 08 24 72 36 36 04 01 02 07 28 56 CT.67 802 10043 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 801 46826 061 - ... Descripción / Description / 40.50.02 800 14771 061 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 19 07116 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TUBUL. DE CARREGAMENTO 2 COMPART. / TUBERÍA DE CARGA 2 COMPARTIMIENTOS / PIPING FOR LOADING W/ 2 COMPARTMENTS / TUYAUTERIE DE CHARGEMENT 2 COMPARTIMENTS 19.10.10 18 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position 768953_002 816 817 818 819 820 95359 19504 22415 162893 162908 162909 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... 001 - ... Piece / Partie ARRUELA DE PRESSÃO ARANDELA DE PRESIÓN SPRING WASHER RONDELLE RESSORT PORCA SEXTAVADA TUERCA HEXAGONAL HEXAGONAL NUT ÉCROU HEXAGONAL VÁLVULA ESFERA VÁLVULA ESFERA BALL VALVE VALVE DE SPHÈRE PARAFUSO SEXTAVADO TORNILLO HEXAGONAL HEXAGONAL SCREW BOULON HEXAGONAL FLANGE CEGO FLANGE CIEGO BLIND FLANGE BRIDE PLEINE TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL HOSE TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE TUBO METÁLICO FLEXÍVEL TUBO METÁLICO FLEXIBLE FLEXIBLE METAL HOSE TUYAU MÉTALLIQUE FLEXIBLE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE TUBULAÇÃO TUBERÍA PIPING TUYAUTERIE 28 28 02 08 02 01 01 01 01 01 CT.67 815 27616 001 - ... Peças / Pieza Description / Nº de série / Nº de serie / Serial number / N° de série: 814 07533 001 - ... Descripción / Description / 40.50.02 813 10557 001 - ... Descrição / Grupo / Grupo / Group / Groupe: 812 10603 Válido para máquinas nº Válido para nº de máquinas Valid from machine nº Validé pour la machine n° TUBUL. DE CARREGAMENTO 2 COMPART. / TUBERÍA DE CARGA 2 COMPARTIMIENTOS / PIPING FOR LOADING W/ 2 COMPARTMENTS / TUYAUTERIE DE CHARGEMENT 2 COMPARTIMENTS 19.10.10 811 Código N° de pieza Part nº Partie n° Descrição / Denominación / Description / Description: Posição Posición Position Position