Subido por Jorge Lara

SideWinder™ X6 Keyboard X14-79452-02 NA EN XC FR ES

Anuncio
X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 1
MS Color Bar
S28
Ins
v.5
S25
0
End
S26
1
2
S21
030801
S29
Del
.
S27
PgD
3
S22
4
0708 PartNo. X14-79452-02
F12
PrtScn
ScrLk
Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.
Controle giratório de volume Ajusta o nível de som nos alto-falantes
ou fones de ouvido.
Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou
écouteurs.
Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.
F11
F12
PrtScn
ScrLk
Pause
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes,
vaya a www.microsoft.com/hardware.
Consulte la guía del producto para obtener información
importante acerca de seguridad y medio ambiente.
S24
6
S19
PgU
S5
+
p
9
S15
S4
1 2
S7-S
12
S12
l
Ctr
S11
S10
t
Shif
Alt
S16
/
*
S3
S17
S9
Z
....
X
A
S8
....
C
S
Tab
Q
`
~
....
V
D
....
B
F
W
1
N
G
E
2
M
K
Y
I
(
P
9
F7
2
)
3
:
O
8
*
1
0
-
F8
Auto
>
.
L
U
6
^
&
7
F5
F6
3
1 2
<
,
J
T
4
$
%
5
F3
F4
www.microsoft.com/hardware
www.microsoft.com/hardware
F11
H
R
#
3
F2
F10
8/8/2011 10:24:24 AM
S30
r
Ente
n
S6
S23
5
S18
7 e
m
Ho
S20
8
S14
1
m
Nu ck
Lo
1
s
Capck
Lo
S13
S2
S7
S1
!
Esc
@
F1
Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.
Controle giratório de iluminação Ajusta a contraluz no seu teclado.
Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.
Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.
F9
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes,
consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et
l'environnement, consultez le guide du produit.
Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite
www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações importantes sobre segurança e
meio ambiente, consulte o guia do produto.
_
F9
F10
PTB:
Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
FRA:
Clavier Microsoft® SideWinder™ X6
ESP:
Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
ENG:
Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard
keyboard
For the latest information and updates, go to
www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see
the Product Guide.
Microsoft
®
1
Use the combined power of the IntelliType Pro software with the
SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to
your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information.
Use a potência combinada do software IntelliType Pro com o Teclado
SideWinder para mapear as 30 teclas programáveis (por configuração)
para suas macros. Clique em Ajuda do IntelliType Pro para obter dicas
e informações.
Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour
affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos
macros. Cliquez sur l'aide d'IntelliType Pro pour accéder à des conseils
et informations.
Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado
SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus
macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener
sugerencias e información.
3
2
Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your
computer.
Conectar o teclado Conecte o teclado a uma porta USB no seu
computador.
Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l'un des
ports USB de votre ordinateur.
Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.
Install the software You must install the sofware for full keyboard
functionality.
Instalar o software Você deve instalar o software para obter a
funcionalidade completa do teclado.
Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités
du clavier, vous devez installer le logiciel.
Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la
funcionalidad del teclado.
Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the
keyboard. Slide the two sections together or apart carefully.
Conectar o teclado numérico Você pode conectar o teclado numérico
a qualquer um dos lados do teclado. Deslize com cuidado as duas
partes para uni-las ou separá-las.
Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé
numérique de n'importe quel côté du clavier. Faites glisser
délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser.
Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en
ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones
con cuidado.
S28
Ins
MS Color Bar
X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 1
v.5
0
S25
End
S23
1
S7-S
12
S24
S5
S12
l
Ctr
S11
S20
8
m
Nu ck
Lo
S6
6
S19
S14
1 2
r
Ente
3
5
S18
1
S27
S30
n
PgD
S22
7 e
m
Ho
8/8/2011 10:24:24 AM
S29
.
2
S21
030801
Del
S26
1
4
0708 PartNo. X14-79452-02
PgU
9
S15
+
p
S4
S10
Alt
t
Shif
S16
/
*
S3
S17
S9
S2
Z
s
Capck
Lo
S13
....
X
A
S8
....
Q
`
~
!
Esc
F9
F10
F11
F12
PrtScn
ScrLk
F12
PrtScn
ScrLk
V
B
F
W
1
2
@
N
G
E
$
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes,
consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et
l'environnement, consultez le guide du produit.
Pause
Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite
www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações importantes sobre segurança e
meio ambiente, consulte o guia do produto.
I
&
7
*
F6
1
(
F7
2
P
9
)
3
F8
Auto
:
O
8
0
_
F9
F10
Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
ESP:
Clavier Microsoft® SideWinder™ X6
FRA:
Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
PTB:
Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard
ENG:
keyboard
For the latest information and updates, go to
www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see
the Product Guide.
L
U
6
^
F5
>
.
K
Y
%
5
3
1 2
<
,
J
T
4
F4
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes,
vaya a www.microsoft.com/hardware.
Consulte la guía del producto para obtener información
importante acerca de seguridad y medio ambiente.
M
H
R
#
3
F3
Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.
Controle giratório de volume Ajusta o nível de som nos alto-falantes
ou fones de ouvido.
Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou
écouteurs.
Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.
F11
....
D
....
F2
3
Microsoft
®
2
Install the software You must install the sofware for full keyboard
functionality.
Instalar o software Você deve instalar o software para obter a
funcionalidade completa do teclado.
Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités
du clavier, vous devez installer le logiciel.
Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la
funcionalidad del teclado.
Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.
Controle giratório de iluminação Ajusta a contraluz no seu teclado.
Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.
Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.
C
S
Tab
S7
S1
F1
www.microsoft.com/hardware
www.microsoft.com/hardware
1
Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your
computer.
Conectar o teclado Conecte o teclado a uma porta USB no seu
computador.
Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l'un des
ports USB de votre ordinateur.
Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.
Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the
keyboard. Slide the two sections together or apart carefully.
Conectar o teclado numérico Você pode conectar o teclado numérico
a qualquer um dos lados do teclado. Deslize com cuidado as duas
partes para uni-las ou separá-las.
Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé
numérique de n'importe quel côté du clavier. Faites glisser
délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser.
Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en
ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones
con cuidado.
Use the combined power of the IntelliType Pro software with the
SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to
your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information.
Use a potência combinada do software IntelliType Pro com o Teclado
SideWinder para mapear as 30 teclas programáveis (por configuração)
para suas macros. Clique em Ajuda do IntelliType Pro para obter dicas
e informações.
Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour
affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos
macros. Cliquez sur l'aide d'IntelliType Pro pour accéder à des conseils
et informations.
Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado
SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus
macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener
sugerencias e información.
S28
Ins
MS Color Bar
X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 1
v.5
0
S25
End
S23
1
S7-S
12
S24
S5
S12
l
Ctr
S11
S20
8
m
Nu ck
Lo
S6
6
S19
S14
1 2
r
Ente
3
5
S18
1
S27
S30
n
PgD
S22
7 e
m
Ho
8/8/2011 10:24:24 AM
S29
.
2
S21
030801
Del
S26
1
4
0708 PartNo. X14-79452-02
PgU
9
S15
+
p
S4
S10
Alt
t
Shif
S16
/
*
S3
S17
S9
S2
Z
s
Capck
Lo
S13
....
X
A
S8
....
Q
`
~
!
Esc
F9
F10
F11
F12
PrtScn
ScrLk
F12
PrtScn
ScrLk
V
B
F
W
1
2
@
N
G
E
$
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes,
consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et
l'environnement, consultez le guide du produit.
Pause
Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite
www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações importantes sobre segurança e
meio ambiente, consulte o guia do produto.
I
&
7
*
F6
1
(
F7
2
P
9
)
3
F8
Auto
:
O
8
0
_
F9
F10
Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
ESP:
Clavier Microsoft® SideWinder™ X6
FRA:
Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
PTB:
Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard
ENG:
keyboard
For the latest information and updates, go to
www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see
the Product Guide.
L
U
6
^
F5
>
.
K
Y
%
5
3
1 2
<
,
J
T
4
F4
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes,
vaya a www.microsoft.com/hardware.
Consulte la guía del producto para obtener información
importante acerca de seguridad y medio ambiente.
M
H
R
#
3
F3
Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.
Controle giratório de volume Ajusta o nível de som nos alto-falantes
ou fones de ouvido.
Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou
écouteurs.
Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.
F11
....
D
....
F2
3
Microsoft
®
2
Install the software You must install the sofware for full keyboard
functionality.
Instalar o software Você deve instalar o software para obter a
funcionalidade completa do teclado.
Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités
du clavier, vous devez installer le logiciel.
Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la
funcionalidad del teclado.
Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.
Controle giratório de iluminação Ajusta a contraluz no seu teclado.
Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.
Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.
C
S
Tab
S7
S1
F1
www.microsoft.com/hardware
www.microsoft.com/hardware
1
Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your
computer.
Conectar o teclado Conecte o teclado a uma porta USB no seu
computador.
Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l'un des
ports USB de votre ordinateur.
Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.
Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the
keyboard. Slide the two sections together or apart carefully.
Conectar o teclado numérico Você pode conectar o teclado numérico
a qualquer um dos lados do teclado. Deslize com cuidado as duas
partes para uni-las ou separá-las.
Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé
numérique de n'importe quel côté du clavier. Faites glisser
délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser.
Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en
ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones
con cuidado.
Use the combined power of the IntelliType Pro software with the
SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to
your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information.
Use a potência combinada do software IntelliType Pro com o Teclado
SideWinder para mapear as 30 teclas programáveis (por configuração)
para suas macros. Clique em Ajuda do IntelliType Pro para obter dicas
e informações.
Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour
affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos
macros. Cliquez sur l'aide d'IntelliType Pro pour accéder à des conseils
et informations.
Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado
SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus
macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener
sugerencias e información.
S28
Ins
MS Color Bar
X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 1
v.5
0
S25
End
S23
1
S7-S
12
S24
S5
S12
l
Ctr
S11
S20
8
m
Nu ck
Lo
S6
6
S19
S14
1 2
r
Ente
3
5
S18
1
S27
S30
n
PgD
S22
7 e
m
Ho
8/8/2011 10:24:24 AM
S29
.
2
S21
030801
Del
S26
1
4
0708 PartNo. X14-79452-02
PgU
9
S15
+
p
S4
S10
Alt
t
Shif
S16
/
*
S3
S17
S9
S2
Z
s
Capck
Lo
S13
....
X
A
S8
....
Q
`
~
!
Esc
F9
F10
F11
F12
PrtScn
ScrLk
F12
PrtScn
ScrLk
V
B
F
W
1
2
@
N
G
E
$
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes,
consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et
l'environnement, consultez le guide du produit.
Pause
Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite
www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações importantes sobre segurança e
meio ambiente, consulte o guia do produto.
I
&
7
*
F6
1
(
F7
2
P
9
)
3
F8
Auto
:
O
8
0
_
F9
F10
Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
ESP:
Clavier Microsoft® SideWinder™ X6
FRA:
Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
PTB:
Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard
ENG:
keyboard
For the latest information and updates, go to
www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see
the Product Guide.
L
U
6
^
F5
>
.
K
Y
%
5
3
1 2
<
,
J
T
4
F4
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes,
vaya a www.microsoft.com/hardware.
Consulte la guía del producto para obtener información
importante acerca de seguridad y medio ambiente.
M
H
R
#
3
F3
Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.
Controle giratório de volume Ajusta o nível de som nos alto-falantes
ou fones de ouvido.
Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou
écouteurs.
Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.
F11
....
D
....
F2
3
Microsoft
®
2
Install the software You must install the sofware for full keyboard
functionality.
Instalar o software Você deve instalar o software para obter a
funcionalidade completa do teclado.
Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités
du clavier, vous devez installer le logiciel.
Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la
funcionalidad del teclado.
Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.
Controle giratório de iluminação Ajusta a contraluz no seu teclado.
Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.
Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.
C
S
Tab
S7
S1
F1
www.microsoft.com/hardware
www.microsoft.com/hardware
1
Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your
computer.
Conectar o teclado Conecte o teclado a uma porta USB no seu
computador.
Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l'un des
ports USB de votre ordinateur.
Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.
Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the
keyboard. Slide the two sections together or apart carefully.
Conectar o teclado numérico Você pode conectar o teclado numérico
a qualquer um dos lados do teclado. Deslize com cuidado as duas
partes para uni-las ou separá-las.
Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé
numérique de n'importe quel côté du clavier. Faites glisser
délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser.
Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en
ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones
con cuidado.
Use the combined power of the IntelliType Pro software with the
SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to
your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information.
Use a potência combinada do software IntelliType Pro com o Teclado
SideWinder para mapear as 30 teclas programáveis (por configuração)
para suas macros. Clique em Ajuda do IntelliType Pro para obter dicas
e informações.
Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour
affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos
macros. Cliquez sur l'aide d'IntelliType Pro pour accéder à des conseils
et informations.
Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado
SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus
macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener
sugerencias e información.
S28
Ins
MS Color Bar
X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 1
v.5
0
S25
End
S23
1
S7-S
12
S24
S5
S12
l
Ctr
S11
S20
8
m
Nu ck
Lo
S6
6
S19
S14
1 2
r
Ente
3
5
S18
1
S27
S30
n
PgD
S22
7 e
m
Ho
8/8/2011 10:24:24 AM
S29
.
2
S21
030801
Del
S26
1
4
0708 PartNo. X14-79452-02
PgU
9
S15
+
p
S4
S10
Alt
t
Shif
S16
/
*
S3
S17
S9
S2
Z
s
Capck
Lo
S13
....
X
A
S8
....
Q
`
~
!
Esc
F9
F10
F11
F12
PrtScn
ScrLk
F12
PrtScn
ScrLk
V
B
F
W
1
2
@
N
G
E
$
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes,
consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et
l'environnement, consultez le guide du produit.
Pause
Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite
www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações importantes sobre segurança e
meio ambiente, consulte o guia do produto.
I
&
7
*
F6
1
(
F7
2
P
9
)
3
F8
Auto
:
O
8
0
_
F9
F10
Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
ESP:
Clavier Microsoft® SideWinder™ X6
FRA:
Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
PTB:
Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard
ENG:
keyboard
For the latest information and updates, go to
www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see
the Product Guide.
L
U
6
^
F5
>
.
K
Y
%
5
3
1 2
<
,
J
T
4
F4
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes,
vaya a www.microsoft.com/hardware.
Consulte la guía del producto para obtener información
importante acerca de seguridad y medio ambiente.
M
H
R
#
3
F3
Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.
Controle giratório de volume Ajusta o nível de som nos alto-falantes
ou fones de ouvido.
Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou
écouteurs.
Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.
F11
....
D
....
F2
3
Microsoft
®
2
Install the software You must install the sofware for full keyboard
functionality.
Instalar o software Você deve instalar o software para obter a
funcionalidade completa do teclado.
Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités
du clavier, vous devez installer le logiciel.
Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la
funcionalidad del teclado.
Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.
Controle giratório de iluminação Ajusta a contraluz no seu teclado.
Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.
Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.
C
S
Tab
S7
S1
F1
www.microsoft.com/hardware
www.microsoft.com/hardware
1
Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your
computer.
Conectar o teclado Conecte o teclado a uma porta USB no seu
computador.
Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l'un des
ports USB de votre ordinateur.
Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.
Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the
keyboard. Slide the two sections together or apart carefully.
Conectar o teclado numérico Você pode conectar o teclado numérico
a qualquer um dos lados do teclado. Deslize com cuidado as duas
partes para uni-las ou separá-las.
Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé
numérique de n'importe quel côté du clavier. Faites glisser
délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser.
Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en
ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones
con cuidado.
Use the combined power of the IntelliType Pro software with the
SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to
your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information.
Use a potência combinada do software IntelliType Pro com o Teclado
SideWinder para mapear as 30 teclas programáveis (por configuração)
para suas macros. Clique em Ajuda do IntelliType Pro para obter dicas
e informações.
Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour
affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos
macros. Cliquez sur l'aide d'IntelliType Pro pour accéder à des conseils
et informations.
Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado
SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus
macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener
sugerencias e información.
1 2 3
1
1
S13
2
S14
S15
S19
S18
S21
S22
S25
S26
S28
S16
S17
S20
S23
S24
Quick Launch Opens Games
Explorer in Windows Vista®, and
IntelliType Pro in Windows®XP.
Início Rápido Abre o Explorador
de Jogos no Windows Vista® e o
IntelliType Pro no Windows®XP.
Lancement rapide Ouvre
l'Explorateur des jeux sous
Windows Vista® et IntelliType
Pro sous Windows®XP.
Inicio rápido Abre el Explorador
de juegos de Windows Vista® e
IntelliType Pro en Windows®XP.
Cruise Control Press this key
with another key to continue
the action of the key without
holding it down.
Cruise Control Pressione esta
tecla com outra para continuar
a ação da tecla sem precisar
segurá-la.
Fonction Cruise Control Appuyez
sur cette touche en même
temps que sur une autre pour
continuer l'action commandée
par cette dernière sans avoir à
la maintenir enfoncée.
Control de velocidad Presione
esta tecla junto con cualquier
otra para continuar la acción
de la tecla sin mantenerla
presionada.
S27
S29
4
3
S30
Keypad Use as either a regular numeric keypad (keys are red), or as
programmable macro buttons for gaming (keys are amber).
Teclado Use como um teclado numérico regular (teclas vermelhas)
ou como botões de macro programáveis para jogos (teclas âmbar).
Pavé numérique Utilisez-le comme un pavé numérique classique
(touches rouges) ou associez des macros aux différentes touches
pour jouer (touches oranges).
Teclado numérico Úselo tanto como un teclado numérico normal
(teclas de color rojo), como botones de macros programables para
juegos (teclas de color ámbar).
2
4
3
1 2 3
1
Esc
1
F1
F2
F3
F4
2
F5
/
*
S14
S15
S16
7
8
S18
S19
S20
4
5
6
S21
S22
S23
1
Home
1
2
S25
S26
End
0
~
S1 S7
!
1
`
3
F7
F8
F9
S2 S8
9
+
Tab
S24
Caps
Lock
S4 S10
S29
*
&
7
6
(
8
_
-
)
9
0
R
E
T
U
Y
I
O
F12
F11
+
=
{
[
P
Shift
A
S
D
....
....
....
Z
X
S5 S11
F
C
G
V
H
B
J
N
K
M
:
;
L
<
,
>
.
}
]
“
‘
?
/
S5 S11
S7-S12
PrtScn
ScrLk
Pause
Insert
Home
PgUp
|
\
Delete
End
PgDn
Macro Key Sets Assign up
to 12 macros to these keys.
Conjuntos de Teclas de Macro
Atribui até 12 macros a essas
teclas.
Touches macro Associez
jusqu'à 12 macros à ces
touches.
Conjuntos de teclas de macros
Asigne hasta 12 macros a
estas teclas.
Enter
Shift
Enter
.
S28
W
Q
S3 S9
3
Del
^
%
5
$
4
S4 S10
6
F10
....
6
PgDn
Ins
2
S3 S9
1 2
Auto
F6
S7-S12
Macro Toggle Switch
between macro key set 1
(S1‑S6) and macro key set 2
(S7‑S12).
Alternar Macro Alterna
entre o conjunto 1 de
teclas de macro (S1 S6)
e o conjunto 2 de teclas
de macro (S7 S12).
Basculement macro Passez
des 6 premières touches
macro (S1 S6) aux six
suivantes (S7 S12).
Alternar macros Cambie
entre el conjunto de teclas
de macros 1 (de S1 a S6)
y el 2 (de S7 a S12).
S2 S8
S6 S12
S17
PgUp
S27
#
3
@
S1 S7
Bank Switch Switch between
three programmable keyboard
configurations (banks).
Alternar Configuração Alterna
entre três configurações de
teclado programáveis (bancos).
Basculement entre les
configurations Passez de l'une
à l'autre des trois configurations
de clavier programmables.
Cambio de banco Cambie entre
tres configuraciones de teclado
programables (bancos).
S13
Num
Lock
1 2
Auto
7
5
1
3
5
Macro Record Press to record a
macro, then choose a macro
key. Record your macro, then
press again to end recording.
Gravar Macro Pressione para
gravar uma macro e escolha
uma tecla para a macro. Grave
sua macro e pressione novamente
para finalizar a gravação.
Enregistrement macro Appuyez
pour enregistrer une macro,
puis choisissez la touche que
vous souhaitez y associer.
Enregistrez votre macro, puis
appuyez à nouveau pour
terminer l'enregistrement.
Grabación de macros Presione
esta tecla para grabar una
macro y, a continuación,
seleccione una tecla para
la macro. Grabe la macro y,
a continuación, presione la
tecla de nuevo para finalizar
la grabación.
1
2
Ctrl
S6 S12
Alt
Alt
Ctrl
S30
1 2
S7-S12
7
X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 2
8/8/2011 10:24:26 AM
X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 1
MS Color Bar
S28
Ins
v.5
S25
0
End
S26
1
2
S21
030801
S29
Del
.
S27
PgD
3
S22
4
0708 PartNo. X14-79452-02
F12
PrtScn
ScrLk
Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.
Controle giratório de volume Ajusta o nível de som nos alto-falantes
ou fones de ouvido.
Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou
écouteurs.
Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.
F11
F12
PrtScn
ScrLk
Pause
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes,
vaya a www.microsoft.com/hardware.
Consulte la guía del producto para obtener información
importante acerca de seguridad y medio ambiente.
S24
6
S19
PgU
S5
+
p
9
S15
S4
1 2
S7-S
12
S12
l
Ctr
S11
S10
t
Shif
Alt
S16
/
*
S3
S17
S9
Z
....
X
A
S8
....
C
S
Tab
Q
`
~
....
V
D
....
B
F
W
1
N
G
E
2
M
K
Y
I
(
P
9
F7
2
)
3
:
O
8
*
1
0
-
F8
Auto
>
.
L
U
6
^
&
7
F5
F6
3
1 2
<
,
J
T
4
$
%
5
F3
F4
www.microsoft.com/hardware
www.microsoft.com/hardware
F11
H
R
#
3
F2
F10
8/8/2011 10:24:24 AM
S30
r
Ente
n
S6
S23
5
S18
7 e
m
Ho
S20
8
S14
1
m
Nu ck
Lo
1
s
Capck
Lo
S13
S2
S7
S1
!
Esc
@
F1
Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.
Controle giratório de iluminação Ajusta a contraluz no seu teclado.
Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.
Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.
F9
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes,
consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et
l'environnement, consultez le guide du produit.
Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite
www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações importantes sobre segurança e
meio ambiente, consulte o guia do produto.
_
F9
F10
PTB:
Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
FRA:
Clavier Microsoft® SideWinder™ X6
ESP:
Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
ENG:
Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard
keyboard
For the latest information and updates, go to
www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see
the Product Guide.
Microsoft
®
1
Use the combined power of the IntelliType Pro software with the
SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to
your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information.
Use a potência combinada do software IntelliType Pro com o Teclado
SideWinder para mapear as 30 teclas programáveis (por configuração)
para suas macros. Clique em Ajuda do IntelliType Pro para obter dicas
e informações.
Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour
affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos
macros. Cliquez sur l'aide d'IntelliType Pro pour accéder à des conseils
et informations.
Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado
SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus
macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener
sugerencias e información.
3
2
Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your
computer.
Conectar o teclado Conecte o teclado a uma porta USB no seu
computador.
Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l'un des
ports USB de votre ordinateur.
Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.
Install the software You must install the sofware for full keyboard
functionality.
Instalar o software Você deve instalar o software para obter a
funcionalidade completa do teclado.
Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités
du clavier, vous devez installer le logiciel.
Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la
funcionalidad del teclado.
Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the
keyboard. Slide the two sections together or apart carefully.
Conectar o teclado numérico Você pode conectar o teclado numérico
a qualquer um dos lados do teclado. Deslize com cuidado as duas
partes para uni-las ou separá-las.
Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé
numérique de n'importe quel côté du clavier. Faites glisser
délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser.
Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en
ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones
con cuidado.
X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 1
MS Color Bar
S28
Ins
v.5
S25
0
End
S26
1
2
S21
030801
S29
Del
.
S27
PgD
3
S22
4
0708 PartNo. X14-79452-02
F12
PrtScn
ScrLk
Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.
Controle giratório de volume Ajusta o nível de som nos alto-falantes
ou fones de ouvido.
Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou
écouteurs.
Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.
F11
F12
PrtScn
ScrLk
Pause
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes,
vaya a www.microsoft.com/hardware.
Consulte la guía del producto para obtener información
importante acerca de seguridad y medio ambiente.
S24
6
S19
PgU
S5
+
p
9
S15
S4
1 2
S7-S
12
S12
l
Ctr
S11
S10
t
Shif
Alt
S16
/
*
S3
S17
S9
Z
....
X
A
S8
....
C
S
Tab
Q
`
~
....
V
D
....
B
F
W
1
N
G
E
2
M
K
Y
I
(
P
9
F7
2
)
3
:
O
8
*
1
0
-
F8
Auto
>
.
L
U
6
^
&
7
F5
F6
3
1 2
<
,
J
T
4
$
%
5
F3
F4
www.microsoft.com/hardware
www.microsoft.com/hardware
F11
H
R
#
3
F2
F10
8/8/2011 10:24:24 AM
S30
r
Ente
n
S6
S23
5
S18
7 e
m
Ho
S20
8
S14
1
m
Nu ck
Lo
1
s
Capck
Lo
S13
S2
S7
S1
!
Esc
@
F1
Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.
Controle giratório de iluminação Ajusta a contraluz no seu teclado.
Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.
Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.
F9
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes,
consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et
l'environnement, consultez le guide du produit.
Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite
www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações importantes sobre segurança e
meio ambiente, consulte o guia do produto.
_
F9
F10
PTB:
Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
FRA:
Clavier Microsoft® SideWinder™ X6
ESP:
Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
ENG:
Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard
keyboard
For the latest information and updates, go to
www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see
the Product Guide.
Microsoft
®
1
Use the combined power of the IntelliType Pro software with the
SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to
your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information.
Use a potência combinada do software IntelliType Pro com o Teclado
SideWinder para mapear as 30 teclas programáveis (por configuração)
para suas macros. Clique em Ajuda do IntelliType Pro para obter dicas
e informações.
Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour
affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos
macros. Cliquez sur l'aide d'IntelliType Pro pour accéder à des conseils
et informations.
Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado
SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus
macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener
sugerencias e información.
3
2
Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your
computer.
Conectar o teclado Conecte o teclado a uma porta USB no seu
computador.
Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l'un des
ports USB de votre ordinateur.
Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.
Install the software You must install the sofware for full keyboard
functionality.
Instalar o software Você deve instalar o software para obter a
funcionalidade completa do teclado.
Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités
du clavier, vous devez installer le logiciel.
Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la
funcionalidad del teclado.
Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the
keyboard. Slide the two sections together or apart carefully.
Conectar o teclado numérico Você pode conectar o teclado numérico
a qualquer um dos lados do teclado. Deslize com cuidado as duas
partes para uni-las ou separá-las.
Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé
numérique de n'importe quel côté du clavier. Faites glisser
délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser.
Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en
ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones
con cuidado.
X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 1
MS Color Bar
S28
Ins
v.5
S25
0
End
S26
1
2
S21
030801
S29
Del
.
S27
PgD
3
S22
4
0708 PartNo. X14-79452-02
F12
PrtScn
ScrLk
Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.
Controle giratório de volume Ajusta o nível de som nos alto-falantes
ou fones de ouvido.
Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou
écouteurs.
Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.
F11
F12
PrtScn
ScrLk
Pause
Para obtener la información y las actualizaciones más recientes,
vaya a www.microsoft.com/hardware.
Consulte la guía del producto para obtener información
importante acerca de seguridad y medio ambiente.
S24
6
S19
PgU
S5
+
p
9
S15
S4
1 2
S7-S
12
S12
l
Ctr
S11
S10
t
Shif
Alt
S16
/
*
S3
S17
S9
Z
....
X
A
S8
....
C
S
Tab
Q
`
~
....
V
D
....
B
F
W
1
N
G
E
2
M
K
Y
I
(
P
9
F7
2
)
3
:
O
8
*
1
0
-
F8
Auto
>
.
L
U
6
^
&
7
F5
F6
3
1 2
<
,
J
T
4
$
%
5
F3
F4
www.microsoft.com/hardware
www.microsoft.com/hardware
F11
H
R
#
3
F2
F10
8/8/2011 10:24:24 AM
S30
r
Ente
n
S6
S23
5
S18
7 e
m
Ho
S20
8
S14
1
m
Nu ck
Lo
1
s
Capck
Lo
S13
S2
S7
S1
!
Esc
@
F1
Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.
Controle giratório de iluminação Ajusta a contraluz no seu teclado.
Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.
Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.
F9
Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes,
consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.
Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et
l'environnement, consultez le guide du produit.
Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite
www.microsoft.com/hardware.
Para obter informações importantes sobre segurança e
meio ambiente, consulte o guia do produto.
_
F9
F10
PTB:
Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
FRA:
Clavier Microsoft® SideWinder™ X6
ESP:
Teclado Microsoft® SideWinder™ X6
ENG:
Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard
keyboard
For the latest information and updates, go to
www.microsoft.com/hardware.
For important safety and environmental information, see
the Product Guide.
Microsoft
®
1
Use the combined power of the IntelliType Pro software with the
SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to
your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information.
Use a potência combinada do software IntelliType Pro com o Teclado
SideWinder para mapear as 30 teclas programáveis (por configuração)
para suas macros. Clique em Ajuda do IntelliType Pro para obter dicas
e informações.
Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour
affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos
macros. Cliquez sur l'aide d'IntelliType Pro pour accéder à des conseils
et informations.
Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado
SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus
macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener
sugerencias e información.
3
2
Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your
computer.
Conectar o teclado Conecte o teclado a uma porta USB no seu
computador.
Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l'un des
ports USB de votre ordinateur.
Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.
Install the software You must install the sofware for full keyboard
functionality.
Instalar o software Você deve instalar o software para obter a
funcionalidade completa do teclado.
Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités
du clavier, vous devez installer le logiciel.
Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la
funcionalidad del teclado.
Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the
keyboard. Slide the two sections together or apart carefully.
Conectar o teclado numérico Você pode conectar o teclado numérico
a qualquer um dos lados do teclado. Deslize com cuidado as duas
partes para uni-las ou separá-las.
Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé
numérique de n'importe quel côté du clavier. Faites glisser
délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser.
Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en
ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones
con cuidado.
Descargar