X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 1 MS Color Bar S28 Ins v.5 S25 0 End S26 1 2 S21 030801 S29 Del . S27 PgD 3 S22 4 0708 PartNo. X14-79452-02 F12 PrtScn ScrLk Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones. Controle giratório de volume Ajusta o nível de som nos alto-falantes ou fones de ouvido. Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs. Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares. F11 F12 PrtScn ScrLk Pause Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware. Consulte la guía del producto para obtener información importante acerca de seguridad y medio ambiente. S24 6 S19 PgU S5 + p 9 S15 S4 1 2 S7-S 12 S12 l Ctr S11 S10 t Shif Alt S16 / * S3 S17 S9 Z .... X A S8 .... C S Tab Q ` ~ .... V D .... B F W 1 N G E 2 M K Y I ( P 9 F7 2 ) 3 : O 8 * 1 0 - F8 Auto > . L U 6 ^ & 7 F5 F6 3 1 2 < , J T 4 $ % 5 F3 F4 www.microsoft.com/hardware www.microsoft.com/hardware F11 H R # 3 F2 F10 8/8/2011 10:24:24 AM S30 r Ente n S6 S23 5 S18 7 e m Ho S20 8 S14 1 m Nu ck Lo 1 s Capck Lo S13 S2 S7 S1 ! Esc @ F1 Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard. Controle giratório de iluminação Ajusta a contraluz no seu teclado. Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier. Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado. F9 Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware. Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l'environnement, consultez le guide du produit. Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite www.microsoft.com/hardware. Para obter informações importantes sobre segurança e meio ambiente, consulte o guia do produto. _ F9 F10 PTB: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6 ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard keyboard For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware. For important safety and environmental information, see the Product Guide. Microsoft ® 1 Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information. Use a potência combinada do software IntelliType Pro com o Teclado SideWinder para mapear as 30 teclas programáveis (por configuração) para suas macros. Clique em Ajuda do IntelliType Pro para obter dicas e informações. Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos macros. Cliquez sur l'aide d'IntelliType Pro pour accéder à des conseils et informations. Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener sugerencias e información. 3 2 Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer. Conectar o teclado Conecte o teclado a uma porta USB no seu computador. Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l'un des ports USB de votre ordinateur. Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo. Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality. Instalar o software Você deve instalar o software para obter a funcionalidade completa do teclado. Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités du clavier, vous devez installer le logiciel. Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad del teclado. Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the keyboard. Slide the two sections together or apart carefully. Conectar o teclado numérico Você pode conectar o teclado numérico a qualquer um dos lados do teclado. Deslize com cuidado as duas partes para uni-las ou separá-las. Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de n'importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser. Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado. S28 Ins MS Color Bar X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 1 v.5 0 S25 End S23 1 S7-S 12 S24 S5 S12 l Ctr S11 S20 8 m Nu ck Lo S6 6 S19 S14 1 2 r Ente 3 5 S18 1 S27 S30 n PgD S22 7 e m Ho 8/8/2011 10:24:24 AM S29 . 2 S21 030801 Del S26 1 4 0708 PartNo. X14-79452-02 PgU 9 S15 + p S4 S10 Alt t Shif S16 / * S3 S17 S9 S2 Z s Capck Lo S13 .... X A S8 .... Q ` ~ ! Esc F9 F10 F11 F12 PrtScn ScrLk F12 PrtScn ScrLk V B F W 1 2 @ N G E $ Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware. Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l'environnement, consultez le guide du produit. Pause Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite www.microsoft.com/hardware. Para obter informações importantes sobre segurança e meio ambiente, consulte o guia do produto. I & 7 * F6 1 ( F7 2 P 9 ) 3 F8 Auto : O 8 0 _ F9 F10 Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 ESP: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6 FRA: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 PTB: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard ENG: keyboard For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware. For important safety and environmental information, see the Product Guide. L U 6 ^ F5 > . K Y % 5 3 1 2 < , J T 4 F4 Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware. Consulte la guía del producto para obtener información importante acerca de seguridad y medio ambiente. M H R # 3 F3 Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones. Controle giratório de volume Ajusta o nível de som nos alto-falantes ou fones de ouvido. Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs. Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares. F11 .... D .... F2 3 Microsoft ® 2 Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality. Instalar o software Você deve instalar o software para obter a funcionalidade completa do teclado. Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités du clavier, vous devez installer le logiciel. Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad del teclado. Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard. Controle giratório de iluminação Ajusta a contraluz no seu teclado. Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier. Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado. C S Tab S7 S1 F1 www.microsoft.com/hardware www.microsoft.com/hardware 1 Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer. Conectar o teclado Conecte o teclado a uma porta USB no seu computador. Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l'un des ports USB de votre ordinateur. Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo. Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the keyboard. Slide the two sections together or apart carefully. Conectar o teclado numérico Você pode conectar o teclado numérico a qualquer um dos lados do teclado. Deslize com cuidado as duas partes para uni-las ou separá-las. Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de n'importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser. Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado. Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information. Use a potência combinada do software IntelliType Pro com o Teclado SideWinder para mapear as 30 teclas programáveis (por configuração) para suas macros. Clique em Ajuda do IntelliType Pro para obter dicas e informações. Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos macros. Cliquez sur l'aide d'IntelliType Pro pour accéder à des conseils et informations. Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener sugerencias e información. S28 Ins MS Color Bar X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 1 v.5 0 S25 End S23 1 S7-S 12 S24 S5 S12 l Ctr S11 S20 8 m Nu ck Lo S6 6 S19 S14 1 2 r Ente 3 5 S18 1 S27 S30 n PgD S22 7 e m Ho 8/8/2011 10:24:24 AM S29 . 2 S21 030801 Del S26 1 4 0708 PartNo. X14-79452-02 PgU 9 S15 + p S4 S10 Alt t Shif S16 / * S3 S17 S9 S2 Z s Capck Lo S13 .... X A S8 .... Q ` ~ ! Esc F9 F10 F11 F12 PrtScn ScrLk F12 PrtScn ScrLk V B F W 1 2 @ N G E $ Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware. Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l'environnement, consultez le guide du produit. Pause Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite www.microsoft.com/hardware. Para obter informações importantes sobre segurança e meio ambiente, consulte o guia do produto. I & 7 * F6 1 ( F7 2 P 9 ) 3 F8 Auto : O 8 0 _ F9 F10 Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 ESP: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6 FRA: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 PTB: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard ENG: keyboard For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware. For important safety and environmental information, see the Product Guide. L U 6 ^ F5 > . K Y % 5 3 1 2 < , J T 4 F4 Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware. Consulte la guía del producto para obtener información importante acerca de seguridad y medio ambiente. M H R # 3 F3 Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones. Controle giratório de volume Ajusta o nível de som nos alto-falantes ou fones de ouvido. Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs. Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares. F11 .... D .... F2 3 Microsoft ® 2 Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality. Instalar o software Você deve instalar o software para obter a funcionalidade completa do teclado. Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités du clavier, vous devez installer le logiciel. Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad del teclado. Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard. Controle giratório de iluminação Ajusta a contraluz no seu teclado. Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier. Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado. C S Tab S7 S1 F1 www.microsoft.com/hardware www.microsoft.com/hardware 1 Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer. Conectar o teclado Conecte o teclado a uma porta USB no seu computador. Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l'un des ports USB de votre ordinateur. Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo. Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the keyboard. Slide the two sections together or apart carefully. Conectar o teclado numérico Você pode conectar o teclado numérico a qualquer um dos lados do teclado. Deslize com cuidado as duas partes para uni-las ou separá-las. Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de n'importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser. Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado. Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information. Use a potência combinada do software IntelliType Pro com o Teclado SideWinder para mapear as 30 teclas programáveis (por configuração) para suas macros. Clique em Ajuda do IntelliType Pro para obter dicas e informações. Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos macros. Cliquez sur l'aide d'IntelliType Pro pour accéder à des conseils et informations. Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener sugerencias e información. S28 Ins MS Color Bar X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 1 v.5 0 S25 End S23 1 S7-S 12 S24 S5 S12 l Ctr S11 S20 8 m Nu ck Lo S6 6 S19 S14 1 2 r Ente 3 5 S18 1 S27 S30 n PgD S22 7 e m Ho 8/8/2011 10:24:24 AM S29 . 2 S21 030801 Del S26 1 4 0708 PartNo. X14-79452-02 PgU 9 S15 + p S4 S10 Alt t Shif S16 / * S3 S17 S9 S2 Z s Capck Lo S13 .... X A S8 .... Q ` ~ ! Esc F9 F10 F11 F12 PrtScn ScrLk F12 PrtScn ScrLk V B F W 1 2 @ N G E $ Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware. Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l'environnement, consultez le guide du produit. Pause Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite www.microsoft.com/hardware. Para obter informações importantes sobre segurança e meio ambiente, consulte o guia do produto. I & 7 * F6 1 ( F7 2 P 9 ) 3 F8 Auto : O 8 0 _ F9 F10 Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 ESP: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6 FRA: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 PTB: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard ENG: keyboard For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware. For important safety and environmental information, see the Product Guide. L U 6 ^ F5 > . K Y % 5 3 1 2 < , J T 4 F4 Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware. Consulte la guía del producto para obtener información importante acerca de seguridad y medio ambiente. M H R # 3 F3 Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones. Controle giratório de volume Ajusta o nível de som nos alto-falantes ou fones de ouvido. Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs. Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares. F11 .... D .... F2 3 Microsoft ® 2 Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality. Instalar o software Você deve instalar o software para obter a funcionalidade completa do teclado. Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités du clavier, vous devez installer le logiciel. Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad del teclado. Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard. Controle giratório de iluminação Ajusta a contraluz no seu teclado. Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier. Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado. C S Tab S7 S1 F1 www.microsoft.com/hardware www.microsoft.com/hardware 1 Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer. Conectar o teclado Conecte o teclado a uma porta USB no seu computador. Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l'un des ports USB de votre ordinateur. Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo. Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the keyboard. Slide the two sections together or apart carefully. Conectar o teclado numérico Você pode conectar o teclado numérico a qualquer um dos lados do teclado. Deslize com cuidado as duas partes para uni-las ou separá-las. Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de n'importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser. Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado. Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information. Use a potência combinada do software IntelliType Pro com o Teclado SideWinder para mapear as 30 teclas programáveis (por configuração) para suas macros. Clique em Ajuda do IntelliType Pro para obter dicas e informações. Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos macros. Cliquez sur l'aide d'IntelliType Pro pour accéder à des conseils et informations. Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener sugerencias e información. S28 Ins MS Color Bar X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 1 v.5 0 S25 End S23 1 S7-S 12 S24 S5 S12 l Ctr S11 S20 8 m Nu ck Lo S6 6 S19 S14 1 2 r Ente 3 5 S18 1 S27 S30 n PgD S22 7 e m Ho 8/8/2011 10:24:24 AM S29 . 2 S21 030801 Del S26 1 4 0708 PartNo. X14-79452-02 PgU 9 S15 + p S4 S10 Alt t Shif S16 / * S3 S17 S9 S2 Z s Capck Lo S13 .... X A S8 .... Q ` ~ ! Esc F9 F10 F11 F12 PrtScn ScrLk F12 PrtScn ScrLk V B F W 1 2 @ N G E $ Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware. Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l'environnement, consultez le guide du produit. Pause Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite www.microsoft.com/hardware. Para obter informações importantes sobre segurança e meio ambiente, consulte o guia do produto. I & 7 * F6 1 ( F7 2 P 9 ) 3 F8 Auto : O 8 0 _ F9 F10 Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 ESP: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6 FRA: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 PTB: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard ENG: keyboard For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware. For important safety and environmental information, see the Product Guide. L U 6 ^ F5 > . K Y % 5 3 1 2 < , J T 4 F4 Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware. Consulte la guía del producto para obtener información importante acerca de seguridad y medio ambiente. M H R # 3 F3 Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones. Controle giratório de volume Ajusta o nível de som nos alto-falantes ou fones de ouvido. Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs. Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares. F11 .... D .... F2 3 Microsoft ® 2 Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality. Instalar o software Você deve instalar o software para obter a funcionalidade completa do teclado. Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités du clavier, vous devez installer le logiciel. Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad del teclado. Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard. Controle giratório de iluminação Ajusta a contraluz no seu teclado. Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier. Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado. C S Tab S7 S1 F1 www.microsoft.com/hardware www.microsoft.com/hardware 1 Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer. Conectar o teclado Conecte o teclado a uma porta USB no seu computador. Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l'un des ports USB de votre ordinateur. Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo. Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the keyboard. Slide the two sections together or apart carefully. Conectar o teclado numérico Você pode conectar o teclado numérico a qualquer um dos lados do teclado. Deslize com cuidado as duas partes para uni-las ou separá-las. Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de n'importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser. Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado. Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information. Use a potência combinada do software IntelliType Pro com o Teclado SideWinder para mapear as 30 teclas programáveis (por configuração) para suas macros. Clique em Ajuda do IntelliType Pro para obter dicas e informações. Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos macros. Cliquez sur l'aide d'IntelliType Pro pour accéder à des conseils et informations. Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener sugerencias e información. 1 2 3 1 1 S13 2 S14 S15 S19 S18 S21 S22 S25 S26 S28 S16 S17 S20 S23 S24 Quick Launch Opens Games Explorer in Windows Vista®, and IntelliType Pro in Windows®XP. Início Rápido Abre o Explorador de Jogos no Windows Vista® e o IntelliType Pro no Windows®XP. Lancement rapide Ouvre l'Explorateur des jeux sous Windows Vista® et IntelliType Pro sous Windows®XP. Inicio rápido Abre el Explorador de juegos de Windows Vista® e IntelliType Pro en Windows®XP. Cruise Control Press this key with another key to continue the action of the key without holding it down. Cruise Control Pressione esta tecla com outra para continuar a ação da tecla sem precisar segurá-la. Fonction Cruise Control Appuyez sur cette touche en même temps que sur une autre pour continuer l'action commandée par cette dernière sans avoir à la maintenir enfoncée. Control de velocidad Presione esta tecla junto con cualquier otra para continuar la acción de la tecla sin mantenerla presionada. S27 S29 4 3 S30 Keypad Use as either a regular numeric keypad (keys are red), or as programmable macro buttons for gaming (keys are amber). Teclado Use como um teclado numérico regular (teclas vermelhas) ou como botões de macro programáveis para jogos (teclas âmbar). Pavé numérique Utilisez-le comme un pavé numérique classique (touches rouges) ou associez des macros aux différentes touches pour jouer (touches oranges). Teclado numérico Úselo tanto como un teclado numérico normal (teclas de color rojo), como botones de macros programables para juegos (teclas de color ámbar). 2 4 3 1 2 3 1 Esc 1 F1 F2 F3 F4 2 F5 / * S14 S15 S16 7 8 S18 S19 S20 4 5 6 S21 S22 S23 1 Home 1 2 S25 S26 End 0 ~ S1 S7 ! 1 ` 3 F7 F8 F9 S2 S8 9 + Tab S24 Caps Lock S4 S10 S29 * & 7 6 ( 8 _ - ) 9 0 R E T U Y I O F12 F11 + = { [ P Shift A S D .... .... .... Z X S5 S11 F C G V H B J N K M : ; L < , > . } ] “ ‘ ? / S5 S11 S7-S12 PrtScn ScrLk Pause Insert Home PgUp | \ Delete End PgDn Macro Key Sets Assign up to 12 macros to these keys. Conjuntos de Teclas de Macro Atribui até 12 macros a essas teclas. Touches macro Associez jusqu'à 12 macros à ces touches. Conjuntos de teclas de macros Asigne hasta 12 macros a estas teclas. Enter Shift Enter . S28 W Q S3 S9 3 Del ^ % 5 $ 4 S4 S10 6 F10 .... 6 PgDn Ins 2 S3 S9 1 2 Auto F6 S7-S12 Macro Toggle Switch between macro key set 1 (S1‑S6) and macro key set 2 (S7‑S12). Alternar Macro Alterna entre o conjunto 1 de teclas de macro (S1 S6) e o conjunto 2 de teclas de macro (S7 S12). Basculement macro Passez des 6 premières touches macro (S1 S6) aux six suivantes (S7 S12). Alternar macros Cambie entre el conjunto de teclas de macros 1 (de S1 a S6) y el 2 (de S7 a S12). S2 S8 S6 S12 S17 PgUp S27 # 3 @ S1 S7 Bank Switch Switch between three programmable keyboard configurations (banks). Alternar Configuração Alterna entre três configurações de teclado programáveis (bancos). Basculement entre les configurations Passez de l'une à l'autre des trois configurations de clavier programmables. Cambio de banco Cambie entre tres configuraciones de teclado programables (bancos). S13 Num Lock 1 2 Auto 7 5 1 3 5 Macro Record Press to record a macro, then choose a macro key. Record your macro, then press again to end recording. Gravar Macro Pressione para gravar uma macro e escolha uma tecla para a macro. Grave sua macro e pressione novamente para finalizar a gravação. Enregistrement macro Appuyez pour enregistrer une macro, puis choisissez la touche que vous souhaitez y associer. Enregistrez votre macro, puis appuyez à nouveau pour terminer l'enregistrement. Grabación de macros Presione esta tecla para grabar una macro y, a continuación, seleccione una tecla para la macro. Grabe la macro y, a continuación, presione la tecla de nuevo para finalizar la grabación. 1 2 Ctrl S6 S12 Alt Alt Ctrl S30 1 2 S7-S12 7 X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 2 8/8/2011 10:24:26 AM X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 1 MS Color Bar S28 Ins v.5 S25 0 End S26 1 2 S21 030801 S29 Del . S27 PgD 3 S22 4 0708 PartNo. X14-79452-02 F12 PrtScn ScrLk Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones. Controle giratório de volume Ajusta o nível de som nos alto-falantes ou fones de ouvido. Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs. Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares. F11 F12 PrtScn ScrLk Pause Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware. Consulte la guía del producto para obtener información importante acerca de seguridad y medio ambiente. S24 6 S19 PgU S5 + p 9 S15 S4 1 2 S7-S 12 S12 l Ctr S11 S10 t Shif Alt S16 / * S3 S17 S9 Z .... X A S8 .... C S Tab Q ` ~ .... V D .... B F W 1 N G E 2 M K Y I ( P 9 F7 2 ) 3 : O 8 * 1 0 - F8 Auto > . L U 6 ^ & 7 F5 F6 3 1 2 < , J T 4 $ % 5 F3 F4 www.microsoft.com/hardware www.microsoft.com/hardware F11 H R # 3 F2 F10 8/8/2011 10:24:24 AM S30 r Ente n S6 S23 5 S18 7 e m Ho S20 8 S14 1 m Nu ck Lo 1 s Capck Lo S13 S2 S7 S1 ! Esc @ F1 Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard. Controle giratório de iluminação Ajusta a contraluz no seu teclado. Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier. Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado. F9 Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware. Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l'environnement, consultez le guide du produit. Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite www.microsoft.com/hardware. Para obter informações importantes sobre segurança e meio ambiente, consulte o guia do produto. _ F9 F10 PTB: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6 ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard keyboard For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware. For important safety and environmental information, see the Product Guide. Microsoft ® 1 Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information. Use a potência combinada do software IntelliType Pro com o Teclado SideWinder para mapear as 30 teclas programáveis (por configuração) para suas macros. Clique em Ajuda do IntelliType Pro para obter dicas e informações. Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos macros. Cliquez sur l'aide d'IntelliType Pro pour accéder à des conseils et informations. Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener sugerencias e información. 3 2 Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer. Conectar o teclado Conecte o teclado a uma porta USB no seu computador. Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l'un des ports USB de votre ordinateur. Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo. Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality. Instalar o software Você deve instalar o software para obter a funcionalidade completa do teclado. Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités du clavier, vous devez installer le logiciel. Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad del teclado. Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the keyboard. Slide the two sections together or apart carefully. Conectar o teclado numérico Você pode conectar o teclado numérico a qualquer um dos lados do teclado. Deslize com cuidado as duas partes para uni-las ou separá-las. Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de n'importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser. Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado. X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 1 MS Color Bar S28 Ins v.5 S25 0 End S26 1 2 S21 030801 S29 Del . S27 PgD 3 S22 4 0708 PartNo. X14-79452-02 F12 PrtScn ScrLk Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones. Controle giratório de volume Ajusta o nível de som nos alto-falantes ou fones de ouvido. Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs. Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares. F11 F12 PrtScn ScrLk Pause Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware. Consulte la guía del producto para obtener información importante acerca de seguridad y medio ambiente. S24 6 S19 PgU S5 + p 9 S15 S4 1 2 S7-S 12 S12 l Ctr S11 S10 t Shif Alt S16 / * S3 S17 S9 Z .... X A S8 .... C S Tab Q ` ~ .... V D .... B F W 1 N G E 2 M K Y I ( P 9 F7 2 ) 3 : O 8 * 1 0 - F8 Auto > . L U 6 ^ & 7 F5 F6 3 1 2 < , J T 4 $ % 5 F3 F4 www.microsoft.com/hardware www.microsoft.com/hardware F11 H R # 3 F2 F10 8/8/2011 10:24:24 AM S30 r Ente n S6 S23 5 S18 7 e m Ho S20 8 S14 1 m Nu ck Lo 1 s Capck Lo S13 S2 S7 S1 ! Esc @ F1 Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard. Controle giratório de iluminação Ajusta a contraluz no seu teclado. Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier. Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado. F9 Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware. Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l'environnement, consultez le guide du produit. Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite www.microsoft.com/hardware. Para obter informações importantes sobre segurança e meio ambiente, consulte o guia do produto. _ F9 F10 PTB: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6 ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard keyboard For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware. For important safety and environmental information, see the Product Guide. Microsoft ® 1 Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information. Use a potência combinada do software IntelliType Pro com o Teclado SideWinder para mapear as 30 teclas programáveis (por configuração) para suas macros. Clique em Ajuda do IntelliType Pro para obter dicas e informações. Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos macros. Cliquez sur l'aide d'IntelliType Pro pour accéder à des conseils et informations. Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener sugerencias e información. 3 2 Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer. Conectar o teclado Conecte o teclado a uma porta USB no seu computador. Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l'un des ports USB de votre ordinateur. Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo. Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality. Instalar o software Você deve instalar o software para obter a funcionalidade completa do teclado. Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités du clavier, vous devez installer le logiciel. Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad del teclado. Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the keyboard. Slide the two sections together or apart carefully. Conectar o teclado numérico Você pode conectar o teclado numérico a qualquer um dos lados do teclado. Deslize com cuidado as duas partes para uni-las ou separá-las. Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de n'importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser. Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado. X14-79452-02_NA_EN_XC_FR_ES.indd 1 MS Color Bar S28 Ins v.5 S25 0 End S26 1 2 S21 030801 S29 Del . S27 PgD 3 S22 4 0708 PartNo. X14-79452-02 F12 PrtScn ScrLk Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones. Controle giratório de volume Ajusta o nível de som nos alto-falantes ou fones de ouvido. Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs. Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares. F11 F12 PrtScn ScrLk Pause Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware. Consulte la guía del producto para obtener información importante acerca de seguridad y medio ambiente. S24 6 S19 PgU S5 + p 9 S15 S4 1 2 S7-S 12 S12 l Ctr S11 S10 t Shif Alt S16 / * S3 S17 S9 Z .... X A S8 .... C S Tab Q ` ~ .... V D .... B F W 1 N G E 2 M K Y I ( P 9 F7 2 ) 3 : O 8 * 1 0 - F8 Auto > . L U 6 ^ & 7 F5 F6 3 1 2 < , J T 4 $ % 5 F3 F4 www.microsoft.com/hardware www.microsoft.com/hardware F11 H R # 3 F2 F10 8/8/2011 10:24:24 AM S30 r Ente n S6 S23 5 S18 7 e m Ho S20 8 S14 1 m Nu ck Lo 1 s Capck Lo S13 S2 S7 S1 ! Esc @ F1 Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard. Controle giratório de iluminação Ajusta a contraluz no seu teclado. Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier. Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado. F9 Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware. Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l'environnement, consultez le guide du produit. Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite www.microsoft.com/hardware. Para obter informações importantes sobre segurança e meio ambiente, consulte o guia do produto. _ F9 F10 PTB: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6 ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard keyboard For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware. For important safety and environmental information, see the Product Guide. Microsoft ® 1 Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information. Use a potência combinada do software IntelliType Pro com o Teclado SideWinder para mapear as 30 teclas programáveis (por configuração) para suas macros. Clique em Ajuda do IntelliType Pro para obter dicas e informações. Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos macros. Cliquez sur l'aide d'IntelliType Pro pour accéder à des conseils et informations. Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener sugerencias e información. 3 2 Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer. Conectar o teclado Conecte o teclado a uma porta USB no seu computador. Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l'un des ports USB de votre ordinateur. Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo. Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality. Instalar o software Você deve instalar o software para obter a funcionalidade completa do teclado. Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités du clavier, vous devez installer le logiciel. Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad del teclado. Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the keyboard. Slide the two sections together or apart carefully. Conectar o teclado numérico Você pode conectar o teclado numérico a qualquer um dos lados do teclado. Deslize com cuidado as duas partes para uni-las ou separá-las. Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de n'importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser. Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.