Subido por ELECTRONICA & SERVICIO

LE32D3140 Manual Spanish

Anuncio
Spanish
Este manual se proporciona una guía de funcionamiento para el usuario. Se consideran confiables
todas las afirmaciones, información técnica y recomendaciones de este manual y cualquiera de las
guías o documentos relacionados. Sin embargo, la exactitud e integridad de este documento no está
garantizada, y no tienen la intención de ser, ni deberán ser consideradas como, representaciones o
garantías relacionadas con los productos descritos.
1
Tabla de contenido
INFORMACIÓN IMPORTANTE............................................................................................................................................3
ADVERTENCIA .......................................................................................................................................................................................................................................3
PRECAUCIÓN ........................................................................................................................................................................................................................................3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.........................................................................................................3
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN...................................................................................................................................4
Instalación................................................................................................................................................................................................................................................4
Cable de alimentación de CA...................................................................................................................................................................................................................4
Pantalla LCD/LED....................................................................................................................................................................................................................................5
Cableado .................................................................................................................................................................................................................................................5
Descarga eléctrica ...................................................................................................................................................................................................................................5
Tormentas eléctricas................................................................................................................................................................................................................................5
Al no utilizar la TV ...................................................................................................................................................................................................................................5
Sobrecargas ............................................................................................................................................................................................................................................5
Dispositivos opcionales ...........................................................................................................................................................................................................................6
Accesorios pequeños ..............................................................................................................................................................................................................................6
Antenas....................................................................................................................................................................................................................................................6
Pilas..........................................................................................................................................................................................................................................................6
Limpieza...................................................................................................................................................................................................................................................6
Influencia magnética................................................................................................................................................................................................................................6
Sonido .....................................................................................................................................................................................................................................................7
Transporte de la TV..................................................................................................................................................................................................................................7
Ventilación................................................................................................................................................................................................................................................7
Humedad..................................................................................................................................................................................................................................................7
Ajuste de volumen....................................................................................................................................................................................................................................8
Reparación...............................................................................................................................................................................................................................................8
CONTENIDO DE LA CAJA .................................................................................................................................................9
CONTROLES Y CONEXIONES......................................................................................................................................... 10
Spanish
INSTALACIÓN DE LA TV ................................................................................................................................................. 12
Cómo insertar las pilas en el control remoto .........................................................................................................................................................................................12
Instalación de la base.............................................................................................................................................................................................................................12
Montaje en pared ..................................................................................................................................................................................................................................12
CONEXIÓN DE LA TV ...................................................................................................................................................... 13
Sistema de antena VHF/UHF o sistema de TV por cable .....................................................................................................................................................................13
Interfaz de alta definición.......................................................................................................................................................................................................................13
Conexión HDMI......................................................................................................................................................................................................................................13
Conexión de la señal de video componente..........................................................................................................................................................................................13
Conexión de la señal de video compuesto.............................................................................................................................................................................................14
Conexión con la PC................................................................................................................................................................................................................................14
TABLA DE REFERENCIA DE LA SEÑAL DE ENTRADA DE PC .................................................................................. 15
TABLA DE REFERENCIA DE LA SEÑAL DE ENTRADA DE DVI/ PC HDMI ................................................................ 15
TABLA DE REFERENCIA DE LA SEÑAL DE ENTRADA DE VÍDEO............................................................................. 15
SISTEMAS DE VÍDEO SOPORTADOS POR LA TV, MODOS DE VÍDEO...................................................................... 15
UTILIZACIÓN DE LA TV AOC.......................................................................................................................................... 16
PRIMEROS AJUSTES...........................................................................................................................................................................................................................16
Cambio de la fuente de entrada.............................................................................................................................................................................................................16
Menú principal .......................................................................................................................................................................................................................................17
MENÚ PICTURE (IMAGEN)..................................................................................................................................................................................................................17
MENÚ SOUND (AUDIO)........................................................................................................................................................................................................................17
Menú TV.................................................................................................................................................................................................................................................18
MENÚ SETTING (AJUSTES).................................................................................................................................................................................................................19
MENÚ DE CONTROL PARENTAL........................................................................................................................................................................................................19
MENÚ USB............................................................................................................................................................................................................................................20
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................................................................................................................... 21
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES .......................................................................................................................... 22
2
Instrucciones importantes de
seguridad
ADVERTENCIA
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
8)
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
9)
Este símbolo tiene la intención de alertar al usuario
acerca de la presencia de "voltaje peligroso" dentro
de la cubierta de la TV que podría tener la magnitud
suficiente como para constituirse en un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
10)
11)
Este símbolo tiene la intención de alertar al
usuario acerca de la presencia de instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento en
la documentación que acompaña a la TV.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga
esta TV a la lluvia o humedad. No se deberá exponer la TV a
salpicaduras ni se deberá colocar encima de ésta objetos llenos de
líquidos como, por ejemplo, floreros.
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice esta TV cerca del agua.
Límpielo solamente con un paño seco.
No tape las aberturas de ventilación. Instale la TV de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
No instale la TV cerca de ninguna fuente de calor, como
radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros dispositivos
(incluyendo amplificadores) que emitan calor.
Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni quede
aplastado, especialmente en las clavijas, tomacorrientes y
puntos por donde sale de la TV.
Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.
Utilice la TV solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula
o mesa especificado por el fabricante o vendido con la TV.
Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la
combinación del carrito y la TV para evitar que se caigan y se
estropeen.
12) Desenchufe esta TV durante las tormentas eléctricas o cuando
no lo utilice durante largos períodos de tiempo.
13) Solicite todos los trabajos de reparación sólo al personal
cualificado. Las reparaciones serán necesarias cuando se
haya dañado la TV de cualquier forma, como cuando se haya
estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan
derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior de
la TV, cuando ésta haya estado expuesto a la lluvia o a la
humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya
caído.
14) Si se cae algún líquido u objeto sólido dentro de la cubierta,
desenchufe inmediatamente la TV y solicite su inspección
al personal de servicio técnico calificado antes de seguir
utilizándola.
15) Evite utilizar la TV a temperaturas inferiores a 32°F (0°C).
16) Si se traslada la TV directamente desde una ubicación fría a
una ubicación calurosa o si la temperatura ambiente cambia de
forma repentina, es posible que la imagen aparezca borrosa o
muestre colores débiles como consecuencia de la condensación
de humedad. En este caso, espere algunas horas para permitir
que la humedad se evapore antes de encender la TV.
17) El conector de la TV o el enchufe de alimentación funciona
como dispositivo de desconexión, por lo que debe funcionar en
todo momento.
18) PRECAUCIÓN: Estas instrucciones de mantenimiento son
sólo válidas para el personal de servicio técnico calificado.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice
ningún mantenimiento que no sea aquel que se detalla en las
instrucciones de mantenimiento, a menos que esté calificado
para realizarlo.
PRECAUCIÓN
Para evitar una descarga eléctrica, no utilice este enchufe de CA
polarizado con un cable de extensión, receptáculo u otros enchufes,
a menos que se puedan insertar por completo las clavijas a fin de
evitar una exposición de éstas.
Utilice el soporte de montaje en pared o base de TV recomendado
por AOC. Para obtener más información, consulte al vendedor.
La utilización de otro soporte de montaje en pared o base de TV
podría causar inestabilidad y posibles lesiones.
Para obtener información sobre las precauciones de seguridad,
consulte las secciones “Instrucciones importantes de seguridad”
e “Instrucciones importantes de utilización” que aparecen a
continuación.
3
Spanish
Información importante
Instrucciones de utilización
Montaje en pared
La instalación del montaje en pared requiere la utilización de un
soporte de montaje en pared. Al instalar o extraer la TV y utilizar un
soporte de montaje en pared, asegúrese de utilizar las personas
contratadas calificadas. Si no se asegura correctamente la TV
durante la instalación o extracción del soporte de montaje en pared,
la TV podría caerse y causar lesiones graves.
Instalación
Ubicación de la TV
Para la utilización sólo con el soporte de montaje en pared
aprobado con el peso/carga correctos. Consulte 22 “Dimensiones y
especificaciones”.
Se recomienda visualizar la TV a una distancia de 3 a 7 veces la
altura de la pantalla y en brillo moderado. Mirar TV durante períodos
extensos o en un ambiente oscuro puede causar fatiga ocular. Para
obtener una imagen nítida, evite exponer la pantalla directamente
a la luz o luz solar. Se recomienda utilizar luces que apunten hacia
abajo desde el techo o cubrir con cortinas oscuras las ventanas que
apunten hacia la pantalla. Se recomienda instalar la TV en una sala
donde el piso y las paredes no sean reflectantes.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones al instalar la TV
utilizando un soporte de montaje en pared.
1
2
3
3h~7h
h
 Al instalar la TV, asegúrese de seguir todas las instrucciones
proporcionadas con el soporte de montaje en pared.
 Asegúrese de sujetar las ménsulas suministradas con el soporte
de montaje en pared.
A fin de evitar que la TV se caiga y cause lesiones, tome las medidas
necesarias para asegurar la TV a la pared o base.
 No cuelgue la TV en el techo. De lo contrario, podría caerse y
Se deberá instalar la TV cerca un tomacorriente de CA de fácil
acceso.
Cable de alimentación de CA
causar lesiones graves.
 Utilice el cable de alimentación de CA especificado por AOC y
apto para el voltaje que posee el lugar en donde se usará la TV.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones al instalar la TV. De
lo contrario, la TV podría caerse de la base o montaje en pared y
causar daños o lesiones graves.
 Por razones de seguridad, el enchufe está diseñado para
Spanish
insertarse en el tomacorriente de pared de una sola manera. Si
no puede insertar el enchufe por completo en el tomacorriente,
póngase en contacto con el vendedor.
 Si no utilizará la TV durante varios días, desconecte la
alimentación extrayendo el enchufe. Nunca tire del cable.
 Al desconectar el cable de alimentación de CA, el cable de
alimentación deberá ser de fácil acceso para la desconexión.
Se deberá instalar la TV cerca un tomacorriente de fácil acceso.
No utilice un tomacorriente en mal estado. Inserte el enchufe por
completo en el tomacorriente. Si queda flojo, esto podría causar una
formación de arco y derivar en un incendio. Póngase en contacto con
un electricista para efectuar el reemplazo del tomacorriente.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones para evitar que el
cable de alimentación de CA sufra daños. Si el cable de alimentación
de CA sufre daños, esto podría derivar en un incendio o descarga
eléctrica. Deje de utilizar la TV y solicite su reemplazo al vendedor o
centro de servicio técnico de AOL.
 Coloque la TV sobre una superficie estable y nivelada.
 No cuelgue ningún objeto de la TV. No permita que los niños se
trepen a la TV.
 No instale la TV en un lugar sometido a temperaturas extremas,
como la luz solar directa, cerca un radiador o una ventilación
de calefacción, o un lugar expuesto de forma directa a un aire
acondicionado.
 Nunca coloque la TV en ubicaciones en lugares excesivamente
calurosos, grasosos, húmedos o polvorientos.
 No instale la TV en lugares donde podrían ingresar insectos.
 No instale la TV en lugares donde podría estar expuesta a
vibraciones mecánicas.
 No coloque la TV donde el cable de alimentación estará sujeto al
 No instale la TV en una ubicación donde podría sobresalirse,
desgaste o maltrato.
como sobre o detrás de una columna, o donde podría golpear su
cabeza con ésta. De lo contrario, esto podría derivar en lesiones.
 No pellizque, doble ni retuerza el cable de forma excesiva. Las
líneas del cable podrían quedar expuestas y cortarse, lo que
provocará un cortocircuito y podría derivar en un incendio o
descarga eléctrica.
Uso en exteriores
No instale esta TV en exteriores. Si se expone la TV a la lluvia, esto
podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No exponga la TV
a la luz solar directa, ya que podría recalentarse y sufrir daños.
Vehículos, barcos y otras embarcaciones
 No instale esta TV en un vehículo.
 El movimiento del vehículo podría provocar que la TV se caiga y
cause lesiones.
 No instale esta TV en un barco u otra embarcación. Si se expone
 No altere ni dañe el cable de alimentación.
 No permita que ningún objeto quede apoyado o volteado sobre el
la TV al agua marina, esto podría causar un incendio o daños en
la TV.
cable de alimentación.
 No mueva la TV con el cable de alimentación enchufado.
 Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
 Para desenchufar el cable de alimentación, desconéctelo en
Instituciones médicas
 No coloque esta TV en un lugar donde se utilizan equipos
médicos.
 Las interferencias podrían causar averías en la TV y equipos
médicos.
primer lugar del tomacorriente de pared.
 Asegúrese de sujetar el enchufe al realizar la desconexión del
cable de alimentación.
 No tire del cable de alimentación.
 No utilice un cable de alimentación suministrado en otro
Accesorios
dispositivo.
No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ya que
podrían causar peligros.
 Utilice sólo el cable de alimentación de CA AOC original y no
otras marcas.
4
Pantalla LCD/LED
Descarga eléctrica
 A pesar de que la pantalla LCD/LED se encuentra fabricada con

No toque el cable de alimentación de CA o la TV con las manos
húmedas. Si enchufa/desenchufa el cable de alimentación de CA
de la TV con las manos húmedas, esto podría causar una descarga
eléctrica.
técnicas de alta precisión y posee un área efectiva de píxeles
del 99,99% o más, es posible que aparezcan de forma constante
puntos negros o brillantes (rojos, azules o verdes) en la pantalla
LCD/LED. Esta es una características estructural del panel LCD/
LED y no constituye un funcionamiento defectuoso.
La pantalla LCD/LED está fabricada con una alta precisión y, a fin
de obtener un rendimiento y calidad de imagen de alto nivel, se
ajusta la retroiluminación de esta TV para maximizar el brillo. Sin
embargo, es posible que el brillo sea irregular cuando se utiliza
la HDTV en un ambiente oscuro sin una fuente de entrada o con
una pantalla en blanco. Esta situación es normal y no constituye
un funcionamiento defectuoso de la TV. El cambio del modo de
imagen, el ajuste de la retroiluminación, la activación del sensor
de luz o la activación de la administración de energía mejorarán
esta situación.
Tormentas eléctricas
 No exponga la superficie de la pantalla LCD/LED a la luz solar
directa. De lo contrario, esto podría dañar la pantalla LCD/LED.
Para una mayor protección de la TV durante una tormenta eléctrica
o cuando se deja sin supervisión y sin usar durante largos períodos
de tiempo, desenchúfela del tomacorriente de pared y desconecte
la antena. Esto evitará daños al TV debidos a rayos y subidas de
tensión.
 No ejerza presión, raye la pantalla LCD/LED ni coloque objetos
sobre la parte superior de la TV. La calidad de imagen podría
verse afectada o el panel LCD/LED podría sufrir daños.
 Si se utilizará la TV en una ubicación fría, es posible que
aparezcan manchas en la imagen o que la imagen se vea oscura.
Esto no indica una avería. Este fenómeno mejora a medida que
aumenta la temperatura.
 Es posible que aparezcan imágenes fantasmas cuando se
visualicen imágenes estáticas de forma continua. Deberán
desaparecer después de algunos instantes.
 La pantalla y la cubierta podrían recalentarse durante la utilización
de la TV. Esto no es un mal funcionamiento.
 Evite rociar repelente para insectos o cualquier material volátil en
la pantalla.
Si no utilizará la TV durante varios días, desconecte la TV del
tomacorriente de CA por razones ambientales y de seguridad. La TV
no está desconectada de la fuente de alimentación cuando sólo se
la apaga. Para desconectarla por completo, extraiga el enchufe del
tomacorriente de CA.
Piezas dañadas
No arroje ningún objeto hacia la TV. La pantalla de cristal podría
dañarse como consecuencia de impactos y causar graves lesiones.
Si la superficie de la TV se agrieta, no la toque hasta no
desenchufarla del tomacorriente. De lo contrario, podría ocurrir una
descarga eléctrica.
Sobrecargas
Manipulación del cristal dañado o fuga de cristal
líquido
Esta TV está diseñada para funcionar sólo con un suministro de 100240 V CA. Tenga cuidado de no conectar demasiados dispositivos
en el mismo tomacorriente de CA, ya que esto podría derivar en un
incendio o descarga eléctrica.
Si el panel LCD/LED sufre daños, es posible que ocurra una fuga de
líquido cristalino y que se esparza el cristal dañado. No toque con las
manos sin protección el cristal dañado ni el líquido cristalino, que es
tóxico, ya que podrían ocurrir cortes, intoxicaciones o irritación de la
piel. Además, no permita que los fragmentos de cristal o el líquido
cristalino entren en contacto con los ojos o boca. En caso de que
exista un contacto con ojos o boca, enjuague por completo el área
con agua y consulte a un médico.
Cableado
Al realizar la conexión de los cables, por su seguridad, asegúrese de
desenchufar el cable de alimentación de CA. Tenga cuidado de no
enredar sus pies con los cables. Esto podría dañar la TV.
5
Spanish
Al no utilizar la TV
 Evite un contacto prolongado con materiales de goma o plástico.
Dispositivos opcionales
Pilas
No instale dispositivos opcionales demasiado cerca de la TV.
Mantenga los dispositivos opcionales a como mínimo 30 cm (11,875
pulgadas) de la TV. Si se instala una videograbadora delante o al
lado de la TV, es posible que la imagen se vea distorsionada. Esta
distorsión de imagen y/o ruido puede ocurrir si se coloca la TV cerca
de dispositivos que emiten una radiación electromagnética.
 No deseche las pilas al fuego.
 No desarme, recaliente o provoque un cortocircuito en las pilas.
 Existe un riesgo de explosión si se reemplazan las pilas de forma
incorrecta. Sólo reemplace las pilas por unas del mismo tipo o
equivalente.
 Las pilas (pilas instaladas) no deberán exponerse al calor
excesivo como la luz solar, fuego o condición similar.
Desecho de las pilas usadas
A fin de proteger el medioambiente, deseche las pilas usadas de
acuerdo con las leyes o regulaciones locales.
Accesorios pequeños
Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños.
Limpieza
Limpieza del enchufe de alimentación de CA
Desenchufe el cable de alimentación de CA y límpielo
periódicamente. Si el enchufe está cubierto con polvo y humedad, el
aislamiento puede deteriorarse y causar un incendio.
Limpieza de la superficie y cubierta de la TV
 Desenchufe el cable de alimentación de CA para evitar una
descarga eléctrica al efectuar la limpieza.
 Limpie la cubierta de la TV con un paño seco y suave. Para quitar
el polvo de la pantalla, límpiela cuidadosamente con un paño
suave. Se pueden eliminar las manchas persistentes con un paño
humedecido en agua tibia y una cantidad pequeña de solución de
jabón neutro. Nunca utilice solventes fuertes como diluyentes o
bencina para efectuar la limpieza.
Antenas
Spanish
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se instala una antena exterior, siga las precauciones que se
detallan a continuación. No deberá ubicarse un sistema de antena
exterior cercano a cables de electricidad que pasen por encima de
éste u otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde
pueda caer sobre tales cables de electricidad o circuitos.
AL INSTALAR UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, DEBERÁ
TOMAR UN CUIDADO EXTREMO PARA EVITAR TOCAR DICHOS
CABLES O CIRCUITOS DE ELECTRICIDAD, PUES EL CONTACTO
PODRÍA RESULTAR FATAL.
Asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra
para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la
acumulación de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus
siglas en inglés) y la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense
proporciona información relacionada con la conexión a tierra correcta
del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de
entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de
conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena,
la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos
para el electrodo de conexión a tierra.
Conexión a tierra de la antena según el Código Eléctrico
Nacional, ANSI/NFPA 70.
 Si utiliza un paño pretratado químicamente, siga las instrucciones
proporcionadas en el embalaje.
 Con el paso del tiempo, los orificios de ventilación pueden
acumular polvo. Para garantizar una ventilación correcta, se
recomienda utilizar una aspiradora para extraer el polvo de forma
periódica (una vez por mes).
Influencia magnética
Cable de entrada de la antena
Esta TV contiene un imán potente en la unidad de altavoces que
genera un campo magnético. Mantenga cualquier elemento sensible
alejado de los altavoces.
Cable de entrada de la antena
Abrazadera de
conexión a tierra
Equipo de servicio
eléctrico
Abrazadera de
conexión a tierra
Unidad de descarga
de la antena
Conectores de conexión a tierra
Sistema de electrodos de conexión a tierra
del servicio de energía eléctrica
6
Sonido
Instalación en la pared
Si si escuchan sonidos frecuentes de crujidos o chasquidos cuando
la TV se encuentra encendida, desenchufe la TV y consulte al
vendedor o servicio técnico. Es normal que la TV emita un crujido o
chasquido en algunas ocasiones, particularmente al encenderla o
apagarla.
?
ding~
11 7/8 pulgadas
30 cm
4 pulgadas
10 cm
4 pulgadas
10 cm
Pong~
Deje al menos este espacio
alrededor de la TV.
4 pulgadas
10 cm
Instalación con la base
11 7/8 pulgadas
30 cm
Transporte de la TV
Transporte de la TV según lo especificado
A fin de evitar que la TV se caiga y cause lesiones, asegúrese de
seguir los siguientes pasos:
4 pulgadas
10 cm
 Antes de transportarla TV, desconecte todos los cables.
 El transporte de una TV grande requiere de al menos dos
4 pulgadas
10 cm
personas.
Deje al menos este espacio
alrededor de la TV.
 Al transportar la TV, coloque las manos como se muestra en la
ilustración y sujétela de forma firme. No ejerza presión en el panel
LCD/LED.
Spanish
4 pulgadas
10 cm
 Al intentar levantar o mover la TV, sosténgala desde la parte
inferior. Coloque la palma de la mano directamente debajo del
panel.
Nunca instale la TV donde la circulación del aire se vea impedida de
alguna forma.
Objetos y orificios de ventilación
No introduzca nunca objetos de ninguna clase en esta TV a través
de las ranuras de la cubierta, ya que pueden tocar puntos de alto
voltaje peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un
incendio o una descarga eléctrica. Nunca coloque ningún objeto
sobre la TV.
Humedad
 Al transportar la TV, no someta la TV a golpes, vibraciones o
Humedad y objetos inflamables
 No se deberá exponer la TV a salpicaduras. Tampoco deberán
ponerse encima de la TV objetos llenos de líquidos, como
floreros.
 No utilice la TV con cable de alimentación cerca del agua como,
por ejemplo, una bañera, palangana, fregadero de cocina o
lavadora, en un sótano húmedo, cerca de una piscina, etc. Esto
podría derivar en un incendio o descarga eléctrica.
fuerza excesiva.
Ventilación
Los ranuras y aberturas de la TV han sido diseñados para la
ventilación necesaria de la TV. Para garantizar un funcionamiento
confiable de la TV y protegerla de sobrecalentamientos, no se
deberán bloquear ni cubrir estas ranuras y aberturas.
A menos que se proporcione la ventilación correcta, la TV podría
llenarse de polvo y ensuciarse. Para obtener una ventilación
adecuada, tenga en cuenta los siguientes puntos:
 No permita que esta TV se moje. No derrame nunca líquidos
de ningún tipo sobre la TV. Si se cae dentro de la TV algún
objeto líquido o sólido, no utilice la TV. Esto podría derivar en
una descarga eléctrica o daños en la TV. Solicite su inspección
inmediata al personal de servicio técnico calificado.
 No instale la TV proximo a techos, pisos y paredes.
 No instale la TV volteada o al revés.
 Nunca cubra las ranuras y aberturas con un paño u otros


 A fin de evitar un incendio, mantenga los objetos inflamables o la
materiales.
Nunca bloquee las ranuras y aberturas colocando la TV sobre
una cama, sofá, alfombra o superficie similar.
Nunca coloque la TV en un espacio cerrado, como una biblioteca
o armario empotrado, a menos que se proporcione la ventilación
adecuada.
llama expuesta (por ejemplo, velas) alejadas de la TV.
Deje espacio alrededor de la TV como se muestra a continuación. De
lo contrario, la circulación de aire podría ser inadecuada y ocurrirá
un sobrecalentamiento, que podría derivar en un incendio o daños
en la TV.
7
Ajuste de volumen
Ajuste el volumen en un nivel que no moleste a sus vecinos. El
sonido se desplaza sumamente fácil durante la noche. Por lo tanto,
se recomienda cerrar las ventanas.
Reparación
Nunca intente reparar usted mismo la TV. Cuando se abre la cubierta
de la TV, existe un riesgo de entrar en contacto con alto voltaje
y otros peligros. Solicite todos los trabajos de reparación sólo al
personal calificado.
Piezas de reemplazo
Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que
el técnico de servicio certifique por escrito que ha utilizado las
piezas de repuesto especificadas por el fabricante u otras cuyas
características sean similares a las de las piezas originales.
El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas
eléctricas u otros peligros.
Comprobación de seguridad
Spanish
Una vez completado cualquier trabajo de mantenimiento o
reparación en esta TV, solicite al técnico de servicio que realice
las comprobaciones de seguridad rutinarias (especificadas por
el fabricante) para determinar si la TV está en condiciones de
funcionamiento apropiadas y es posible realizar una certificación.
Consulte a un técnico de servicio calificado sobre el desecho de la
TV.
Gracias por adquirir esta TV de alta definición AOC. La calidad de
imagen que puede ver en esta TV AOC es tan buena como la calidad
de señal que está recibiendo. A fin de disfrutar de la excelente
calidad de imagen de su nueva TV AOC, deberá acceder a la
programación de alta definición. La TV AOC puede recibir y mostrar
programación en alta definición desde:
 Transmisión por aire a través de una antena de calidad de alta
definición
 Suscripción a servicio de TV por cable de alta definición
 Suscripción a servicio de TV satelital de alta definición
 Un reproductor de Blu-ray Disc™ u otro dispositivo externo
Póngase en contacto con su proveedor de TV por cable o TV satelital
para obtener información sobre la actualización a la programación de
alta definición.
Advertencia para teléfonos móviles
A fin de evitar una interferencia con la imagen o sonido, un
funcionamiento defectuoso o incluso daños de la -TV, mantenga el
teléfono móvil alejado de la TV.
Directiva de fin de vida útil
Realizamos grandes esfuerzos para producir productos responsables
con el medio ambiente en áreas ecológicas clave.
El nuevo receptor contiene materiales reciclables y reutilizables.
Al llegar al final de su vida útil, las empresas especializadas puede
desarmar el receptor desechado para concentrarse en los materiales
reutilizables y para reducir la cantidad de materiales que se
desecharán.
Asegúrese de desechar el receptor antiguo de acuerdo con las
regulaciones locales.
8
Contenido de la caja
TV AOC
Base
Soporte
Tornillo x 8
Control remoto
Pila AAA x 2
Cable de
alimentación
Warranty
Card
User
Manual
Tarjeta de garantía
Manual de usuario
QSG
Guía de inicio rápido
9
Spanish
Luego de desempacar la TV, compruebe que la TV y todos los accesorios estén presentes y sin daño alguno.
Controles y conexiones
CVBS
Spanish
1
VOL +
Presione este botón para subir el volumen.
2
VOL -
Presione este botón para bajar el volumen.
3
CH ▲
Presione este botón para seleccionar el siguiente número de canal más alto.
4
CH ▼
Presione este botón para seleccionar el siguiente número de canal más bajo.
5
INPUT (ENTRADA)
6
MENU (MENÚ)
7
Elemento
ENCENDIDO/
APAGADO
Presione este botón para seleccionar la fuente de entrada.
Presione este botón para ingresar o salir de la pantalla del menú.
Presione este botón para encender/apagar (modo de espera) la TV.
Descripción
HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) proporciona una interfaz de audio/video sin compresión y
totalmente digital entre esta TV y cualquier dispositivo de audio/video con HDMI, como sintonizadores,
reproductores de DVD, reproductores de Blu-ray Disc, receptores de A/V y PC. HDMI admite video mejorado o
de alta definición y audio digital.
HDMI
Cable DVI a HDMI
Adaptador DVI a HDMI
Asegúrese de utilizar sólo un cable HDMI que posea el logo HDMI.
PC in (Entrada de PC) (VGA)
Realice la conexión con un conector de salida de video de una computadora personal a través del cable
HD15-HD15 (RGB analógico). También es posible realizar la conexión con otros dispositivos RGB analógicos.
Consulte “Tabla de referencia de señales de entrada de PC” en la página 15 para obtener información sobre
las señales que se pueden visualizar.
En el caso de algunas computadoras Apple Macintosh, es posible que sea necesario utilizar un adaptador (no
suministrado). Si éste es el caso, conecte el adaptador a la computadora antes de conectar el cable HD15HD15.
Si la imagen posee ruidos, parpadeos o no es nítida, ajuste la configuración de Fase y Espaciado de pantalla.
Realice la conexión con el conector de salida de VIDEO COMPUESTO del dispositivo de video que posee
Component/AV In
salida de VIDEO COMPUESTO y conecte los conectores de audio (L/R) en la entrada de audio de la TV.
(Entrada de audio-video/video
Realice la conexión con los conectores de entrada de video componente (YPbPr) y audio de la TV. Video
componente)
componente proporciona un mejor calidad de imagen que las conexiones de video compuesto.
Entrada de TV por cable VHF/ Entrada de RF (señal de radiofrecuencia o modulada utilizada como transporte de las transmisiones de TV)
UHF
que se conecta a la antena VHF/UHF o TV por cable.
Auriculares
Realice la conexión de los auriculares. Si los auriculares no coinciden con el conector, utilice un adaptador
adecuado (no suministrado).
USB/servicio técnico
Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB 2.0 para visualizar fotografías y videos, y
escuchar música. También se utiliza esta puerto para futuras actualizaciones del software.
10
Los botones ubicados en la parte lateral derecha de la TV funcionarán de la misma manera que los botones del control remoto.
Botón
3D
3D
USB
Descripción
ENCENDIDO/
APAGADO
Permite encender o apagar la TV. Nota: La TV nunca se apaga por
completo a menos que se desenchufe el cable de alimentación.
CH LIST
Presione este botón para visualizar la lista de canales.
INPUT
Permite cambiar la fuente de información.
0~9
Permite seleccionar un canal de TV.
BOTONES DE
COLORES
Para utilizar cuando el televisor está en modo MMP.
3D
Función inválida.
MENU
Presionar para entrar o salir del menú.
INFO
Para mostrar hora y información sobre el canal seleccionado.
En el caso de las fuentes que no sea TV, se mostrará información
sobre la entrada actual.
USB
Función multimedia.
EXIT/LIVE
Presionar para salir del menú de pantalla.
BACK
Volver a la lista anterior de opciones.
ANILLO DE
NAVEGACIÓN
Permite navegar entre los menús y permite seleccionar opciones al
hacer clic en el botón OK (en el medio).
VOL + / -
Presione este botón para ajustar el volumen.
CH +/-
Para cambiar el Canal de la TV hacia Arriba o Abajo.
SILENCIAR
Presione este botón para silenciar el sonido.
BOTONES DE DVR
Para acceder a funciones a partir del centro de media.
REC
este botón no tiene ninguna función.
EPG
Presione para ver la información sobre la programación de canales
DTV.
TEMPORIZADOR
Para configurar la hora de apagamiento automático de la TV.
Presionando continuamente la tecla seleccionará Apagar,10, 20, 30,
60, 90, 120,150 y 180 minutos.
CONGELAR
Permite congelar la imagen de la pantalla.
Nota: Solo soporta resolución de imagen hasta 720P.
ADJ
Ajusta el aspecto de visualización.
11
Spanish
U SB
Instalación de la TV
Cómo insertar las pilas en el control remoto
Inserte dos pilas AAA (suministradas) dentro del compartimiento de las pilas del control remoto, tal como se
muestra en el diagrama.
Instalación de la base
IMPORTANTE: La Base para TV LCD AOC debe ser montada antes de la utilización.
1. Coloque la TV boca abajo sobre una superficie suave y plana (manta, gomaespuma, paño, etc.) para evitar causar daños en la TV.
2. Alinear cuidadosamente y insertar la Base sobre el soporte.
3. Insertar los tornillos en la parte inferior de la base y usarlos para apretar la base al soporte.
4. Consulte las "Instrucciones de Uso Importantes" arriba.
1
2
3
Spanish
Montaje en pared
Instale la TV en una pared utilizando un soporte de montaje en pared (vendido por separado). Antes de instalar la TV en una pared, se deberá
extraer la base para mesa de la TV. Siga los simples pasos que aparecen a continuación para extraer la base de mesa:
1.
2.
Desconecte todos los cables de la TV.
Apoye suavemente la TV boca abajo sobre una superficie nivelada y estable cubierta por un paño grueso y suave. Asegúrese de que la
base de mesa cuelgue desde el borde.
3.
Extraiga los tornillos tal como se muestra en la ilustración para su modelo y extraiga la base de mesa.
4.
No extraiga otros tornillos de la TV.
5.
No extraiga la base de mesa por cualquier otra razón que no sea la instalación en una pared de la TV.
6.
Asegúrese de almacenar los tornillos extraídos y la base de mesa en una ubicación segura en caso de que sea necesario volver a instalar
la base de mesa. Mantenga los tornillos alejados de los niños pequeños.
7.
Al instalar el soporte, consulte la guía de instrucciones proporcionadas con el modelo de soporte de montaje en pared para la TV. Se
requiere una experiencia suficiente para instalar esta TV, especialmente para determinar la solidez de la pared para soportar el peso de la
TV.
8.
Por razones de seguridad y protección de la TV, AOC recomienda que utilice el modelo de soporte de montaje en pared diseñado para la
TV y que la instalación en pared de la TV la realice un vendedor o contratista con licencia de AOC.
1
2
3
Nota: Soporte de montaje en pared de 100 mm x100 mm y tornillos M6 (longitud de los tornillos: 16 mm) no incluidos. Póngase en contacto con
el distribuidor local.
12
Conexión de la TV
Sistema de antena VHF/UHF o sistema de TV por cable
Puede disfrutar de programación de definición estándar y alta definición (si está disponible en su área), junto con programación analógica de
definición estándar.
Esta TV puede recibir programación digital descodificadas para la antena VHF/UHF externa y TV por cable.
Se recomienda que conecte la entrada de antena/TV por cable utilizando un cable coaxial de 75 ohmios para recibir una calidad de imagen
óptima. Un cable de doble conductor de 300 ohmios puede verse fácilmente afectado por las interferencias de radiofrecuencia, lo que podría
derivar en una degradación de la señal.
Cable o VHF/UHF (o sólo VHF)
Cable coaxial de 75 ohmios
Parte posterior de la TV
Entrada VHF/UHF
SINTONIZADOR
TUNER
Spanish
TUNER
Interfaz de alta definición
Puede disfrutar de programación de alta definición si se suscribe un servicio de TV por cable de alta definición o servicio de TV satelital de alta
definición. Para obtener la mejor imagen posible, asegúrese de conectar este dispositivo a la TV a través de la entrada HDMI o entrada de video
componente (con audio) ubicadas en la parte posterior de la TV.
Conexión HDMI
HDMI
ENTRADA HDMI
HDMI
Interfaz multimedia de alta definición
HDMI
HDMI
Si el equipo dispone de una toma de DVI y no tiene un conector HDMI, conecte la toma de DVI a ENTRADA HDMI (con cable DVI-a-HDMI o
adaptador) y conecte la toma de audio a os conectores de ENTRADA DE AUDIO DEL PC.
Conexión de la señal de video componente
Entrada de video componente
Y
Pb
Pr
L
R
Y Pb Pr
Entrada de video componente
Y
Pb
Pr
L
Y
Pb
Pr
L
R
Y
Pb
Pr
L
R
Audio
R
Y
Pb
Pr
13
L
R
Conexión de la señal de video compuesto
Entrada de A/V
CVBS
L
R
Conexión con la PC
Utilice la TV como monitor de la PC con la conexión HD15 a HD15, tal como se muestra a continuación. También se puede conectar esta TV a
una PC a través de la salida DVI o HDMI. (Consulte la guía de configuración rápida que se incluye pos separado).
Entrada VGA
PC
D-SUB
 Conecte el conector PC IN (ENTRADA DE PC) en la PC utilizando el cable HD15 - HD15 con con núcleo de ferrita (RGB analógico) y un
cable de audio.
 Si se conecta la PC a la TV y no existe ninguna señal desde la PC durante más de 60 segundos, la TV ingresará automáticamente en el
Spanish
modo de espera.
14
Tabla de Referencia de la Señal de Entrada de PC
Conecte una computadora a tu televisor y configure la señal de salida de la computadora de acuerdo con la tabla abajo.
Modo predeterminado de la computadora
Estándar
Resolución
Frecuencia Vertical(Hz)
VGA
SVGA
XGA
WXGA
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
70
60
60
60
Tabla de Referencia de la Señal de Entrada de DVI/ PC HDMI
1. Si el puerto DVI está siendo utilizado: conecte el puerto DVI del dispositivo de vídeo al su aparato de TV con la línea DVI-a-HDMI y configure la señal
de salida del dispositivo de vídeo de acuerdo con la tabla abajo.
2. Si el puerto HDMI está siendo utilizado: conecte los puertos HDMI de su computadora y aparato de TV con un cable HDMI y configure la señal de salida
del dispositivo de vídeo de acuerdo con la tabla abajo.
Estándar
Resolución
Frecuencia Vertical(Hz)
VGA
VGA
SVGA
XGA
WXGA
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
60
70
60
60
60
Tabla de Referencia de la Señal de Entrada de Vídeo
1. Conecte la señal componente o puerto HDMI de su dispositivo de vídeo al su aparato de TV y configure la señal de salida del dispositivo de vídeo de
acuerdo con la tabla abajo.
2. Si su tarjeta gráfica de la computadora soporta señales para el formato de vídeo entonces se puede configurar la siguiente señal de salida.
Componente Predeterminado o Modo HDMI
Estándar
Resolución
Frecuencia Vertical(Hz)
SD
SD
SD
SD
HD
HD
HD
HD
HD
HD
720 x 480i
720 x 480p
720 x 576i
720 x 576p
1280 x 720p
1280 x 720p
1920 x 1080i
1920 x 1080i
1920 x 1080p
1920 x 1080p
60
60
50
50
50
60
50
60
50
60
Sistemas de vídeo soportados por la TV, modos de vídeo
NTSC M,PAL M,PAL N.
Interfaz de definición estándar
También puede disfrutar de programas tradicionales utilizando un reproductor de DVD o videograbadora. Conecte este equipo a su TV por la
Entrada de Vídeo Compuesto situada en la parte posterior de su TV.
15
Spanish
Modo predeterminado de la computadora
UTILIZACIÓN DE LA TV AOC
PRIMEROS AJUSTES
CONFIGURACIÓN INICIAL
Esta es la primera pantalla que aparece al encender el dispositivo. La pantalla permite al usuario iniciar la instalación de canal antes de acceder
otras funciones de TV. El usuario podrá escoger el origen de la señal de TV correcto: Aire o Cable.
También se puede salir presionando la tecla SALIR para salir de la instalación.
Please select an OSD Language
English
Presione el botón OK para iniciar la sintonizació automática
Spanish
Portuguese
OK
Seleccionar
Move
OK
Bienvenido a la configuración inicial
Channel Tuning
Air
Cable
TV
:
0 Programme(s)
DTV
:
0 Programme(s)
Radio
:
0 Programme(s)
VHF CH
OK
Select
Back
Seleccionar idioma
Please select a TV Source
Move
Select
12
(DTV)
4 %...
Back
Spanish
Seleccionar modo sintonizador
Sintonización de canal
Cambio de la fuente de entrada
En TV AOC, se puede escoger origen de señal en el control remoto, usando la tecla "INPUT” (ENTRADA) para escoger el origen de señal.
Source
TV
3D
PC-IN
Component
Composite
HDMI 1
U SB
HDMI 2
USB
1
Presionar la tecla INPUT (ENTRADA) y su visualización de menú.
2
Presionar el anillo de navegación para seleccionar los origenes de entrada de TV, ENTRADA-PC, Componente,
Compuesto, HDMI 1, HDMI 2, USB.
3
Presione el botón OK para ingresar.
16
Menú principal
Para acceder los menús de TV, presione la tecla MENU. Esta pantalla permite al usuario escoger entre: Menús de Picture (Imagen), Sound
(Sonido), TV, Setting (Configuración) y Parental.
Move
OK
Picture
Sound
TV
Setting
Parental
Select
Back
MENÚ PICTURE (IMAGEN)
Proporciona diversos sub-menús para ajuste de vídeo.
Presione MENU (MENÚ) y seleccione el menú <Picture> (Imagen). Presione el botón del medio (OK) para acceder los sub-menús.
Para circular por estes sub-menús verticalmente, use las teclas de navegación Arriba y Abajo.
Nota: Los ajustes de vídeo solo pueden ser hechos en modo personal.
Move
OK
Picture
TV
Setting
Parental
Back
Vivid
Contrast
52
Brightness
50
Saturation
52
Hue
0
Sharpness
50
Backlight
100
Spanish
AV Mode
Sound
Select
Modo AV:
Seleccionar el modo de imagen predeterminada.
Contrast (Contraste)
Ajusta el contraste del vídeo. El parámetro de ajuste del contraste es de 0 ~ 100.
Brightness (Brillo)
Ajusta el brillo del vídeo. El parámetro de ajuste del brillo es de 0 ~ 100.
Saturation (Saturación)
Ajusta los colores del vídeo, El parámetro de ajuste es de 0 ~ 100.
Hue (Matiz)
Ajusta el nivel de matiz del vídeo. Sólo se puede seleccionar esta opción con NTSC. El parámetro de ajuste de
color es de -50 ~ +50.
Sharpness (Nitidez)
Permite ajustar la nitidez de video. El parámetro de ajuste de nitidez es de 0 ~ 100.
Backlight
(Retroiluminación)
Ajusta la intensidad de la luz posterior del vídeo. El parámetro de ajuste es de 0 ~ 100.
Adaptive Backlight (Luz
de fondo adaptable)
Presione para encender y apagar la luz trasera adaptativa.
Color Temperature
(Temperatura de color)
Existen tres opciones de temperatura de color que el usuario puede seleccionar - Fría, Normal y Cálida.
Noise Reduction
(Reducción de ruidos)
Hay cuatro opciones seleccionables por el usuario para reducción de ruido - Apagar, Bajo, Medio y Fuerte.
PC
Ajustar las configuraciones de PC. Esto solo es disponible en modo PC.
MENÚ SOUND (AUDIO)
Presionar MENU (MENÚ) y seleccionar el menú <Sound> (Sonido) con la tecla de navegación Derecha. Presionar OK para acceder los submenús.
Move
OK
Picture
Sound Mode
Sound
TV
Setting
Parental
Select
Back
Standard
Treble
50
Bass
50
Balance
0
30
Headphone Volu..
Auto Volume Control
Off
DSS
Off
17
Modo de sonido
Hay cinco opciones seleccionables por el usuario para modo de sonido - Personal, Estándar, Música, Cine y Rock.
Treble (Agudos)
Ajusta los tonos de alta frecuencia. El parámetro de ajuste es de 0 ~ 100.
Bass (Bajos)
El parámetro de ajuste de bajo es de 0 ~ 100.
Balance
Conmuta la TV al modo de mejor sonido envolvente. El parámetro de ajuste de balance es de - 50 ~0 y 0 ~50.
Headphone Volume
(Volumen del
Auricular)
Ajusta el volumen del auricular. El parámetro de ajuste es de 0 ~ 100.
Auto Volume Control
(Ctrl volumen auto.)
Activa el Control de Volumen Automático para reducir el cambio súbito del volumen al conmutar los canales.
DSS
Presione la tecla de navegación Derecha o Izquierda para encender y apagar.
Menú TV
Presionar MENU (MENÚ) y seleccionar el menú <TV> con la tecla de navegación Derecha. Presionar OK para acceder los sub-menús.
Move
OK
Picture
Sound
TV
Setting
Parental
Move
Select
OK
Back
Picture
Sound
TV
Setting
Tuner Mode
Air
Tuner Mode
Cable
Auto CH Search
OK
Auto CH Search
OK
DTV Manual Tuning
OK
DTV Manual Tuning
Fine-Tune
OK
Fine-Tune
CH Skip
OK
CH Skip
MTS
Digital Dual Mo..
Mono
MTS
Main + Sub
Digital Dual Mo..
Parental
Select
Back
OK
OK
Mono
Main + Sub
Spanish
Modo Sintonizador
Escoja el origen de señal Cable o Aire.
Auto CH Search
(Búsqueda de
canales automática)
Presionar para iniciar nueva búsqueda de canal.
DTV Manual Tuning
(Sintonización
Manual DTV)
Presionar para sintonizar la TV manualmente.
Fine-Tune
(Sintonización Fina)
Presionar para hacer la sintonización fina de la TV.
CH Skip
(Omisión de canales)
Seleccionar el canal que se desea excluir durante la búsqueda de programa. Un ícono "forbid" (prohibir) aparecerá
en la lista de Canal para indicar el canal omitido. El canal omitido solo puede ser seleccionado por la lista de canal.
MTS
Seleccionar el modo de audio a partir de Estéreo, SAP o Mono. Solamente para utilización con TV Analógica.
Digital Dual Mono
(Mono dual digital)
Seleccionar el mono dual digital a partir de Principal, Sub, o Principal + Sub. Mono Dual Digital es deshabilitado
cuando no existe entrada de señales de mono dual. Solamente para utilización con TV Digital.
18
MENÚ SETTING (AJUSTES)
Presionar MENU (MENÚ) y seleccionar el menú <Setting> (Configuración) con la tecla de navegación Derecha. Presione el botón del medio
(OK) para acceder los sub-menús.
Move
Move
OK
OK
Picture
Sound
TV
Setting
Parental
Select
Picture
Back
Sound
TV
Caption
OSD Language
English
HDMI Mode
Auto
Setting
Parental
Select
Back
Off
English
Digital Closed ..
Analog Closed ..
Auto
CC 1
Caption Setup
Blue Mute
Off
OSD Display Ti..
Off
Auto Sleep
Off
Audio Only
OK
Off
Off
Off
OK
Idioma del menú OSD
Seleccionar el idioma del menú.
HDMI Mode (Modo HDMI)
Seleccionar el modo HDMI a partir de Auto, Gráfico o Vídeo.
Caption Setup
(Configuración
de subtítulos)
Caption (Subtítulos)
Seleccionar CC encendido o CC apagado.
Digital Closed
Caption (Subtítulos
digitales)
Configurar el modo de subtítulo a partir del Idioma 1~8.
Analog Closed
Caption (Subtítulos
analógicos)
Configurar el modo de subtítulo a partir de CC1~4 o a partir de Texto 1~4.
Blue Mute (Silencio azul)
Cambia el color de la pantalla para azul y silencia el sonido cuando no se recibe ninguna señal.
OSD Display Time (Tiempo de
Exhibición del OSD)
Configura el temporizador para duración en la pantalla del OSD.
Audio Only (Sólo audio)
Seleccione esta función para apagar la pantalla del panel y para mantener solamente el sonido activado.
Sleep Timer
(Temporizador de apagado)
Para apagar la TV después de una cantidad de tiempo predeterminado.
Auto Sleep (Apagado automático)
Active el modo de espera activandolo.
SW Version (Versión SW)
Exhibe la versión de software de la TV.
Restore Factory Default (Restaurar
Valor Predeterminado por Fábrica.)
Reajusta a las configuraciones predeterminadas. Todas las configuraciones serán borradas, incluyendo la
lista de canal.
MENÚ DE CONTROL PARENTAL
Este menú permite que los padres bloqueen los programas de acuerdo con la clasificación por edad.
Presionar MENU (MENÚ) y seleccionar el menú <Parental> con la tecla de navegación Derecha. Presione el botón del medio (OK) para acceder
los sub-menús.
Move
OK
Picture
Sound
TV
Setting
Select
Back
Parental
Parenta Control
Off
Change Password
OK
Channel Block
OK
Digital Rating
Off
Channel Block
2
CATV
Please enter password
OK
Clear
BLOCK
Back
Cancel
Control paterno
Una contraseña es necesaria para acceder las siguientes funciones (consultar la imagen lateral). Contraseña predeterminada
por fábrica: 0000).
Nota: Si la contraseña de entrada es equivocada, un mensaje aparecerá.
Change Password
(Cambiar contraseña)
Cambiar la contraseña del control parental.
Channel Block
(Bloqueo de canales)
Seleccionar el canal que se desea bloquear. Un ícono "lock" (bloquear) será exhibido para indicar el canal bloqueado.
Digital Rating
(Clasificación digital)
Activar la clasificación digital. Configurar las clasificaciones por edad o contenido. Esto solo es disponible para canales de TV
digitales.
19
Spanish
Presionar para acceder el menú <Caption Setup> (Configuración de Subtítulo). Esta fase permite al usuario de elegir entre: Caption
(Subtítulo), Digital Closed Caption (Subtítulo Digital) y Analog Closed Caption (Subtítulo Analógico).
MENÚ USB
En modo USB, es posible entrar imágenes, música, vídeo a través del puerto USB de las unidades flash o discos duros externos. Esto convierte
la TV en un reproductor MP3, visualizador de imagen o reproductor de vídeo, sin la necesidad de componentes periféricos tal como cámaras,
reproductores de DVD, etc.
Presione USB para acceder el centro del USB, y seleccione la función con la tecla de navegación. Presione el botón del medio (OK) para entrar
la función de media.
USB 2.0
PHOTO
MUSIC
MOVIE
OK
Select
Back
Spanish
20
Resolución de problemas
Problema
Explicación/solución
No aparece ninguna imagen.
No aparece ninguna imagen.
Compruebe la configuración de ahorro de energía.
No se puede recibir ningún canal.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de forma segura. Encienda la TV.
Compruebe las conexiones de antena/cable. Asegúrese de que la configuración Cable sea la correcta para la
fuente de señal de TV.
La TV está bloqueada en un canal
Ejecute el Programa Automático para añadir canales recibibles que no están presentes en la memória de la TV.
No es posible recibir o seleccionar
canales.
Ejecute el Programa Automático para añadir canales recibibles que no están presentes en la memória de los
canales de TV.
Para recibir o seleccionar canales de cable, asegúrese de que Cable en la configuración Canal esté establecido
en Activado. Para recibir o seleccionar canales UFH a través de una antena, asegúrese de que Cable esté
establecido en Desactivado.
La TV se apaga.
Compruebe si está activada la función Temporizador o confirme la configuración de duración del temporizador
automático.
Compruebe Administración de alimentación de PC en Configuración general.
No aparece ninguna imagen en
algunos videos.
Compruebe la conexión entre el dispositivo de video opcional y las fuentes de la TV.
Presione el botón INPUT (ENTRADA) en el control remoto.
Seleccione la entrada deseada desde la lista de entradas externas.
La calidad no es tan buena como la
que pude observar en la tienda.
La calidad de imagen depende del contenido de la señal. Vea la Guía de Inicio Rápido (suministrado) para
exhibir la mejor imagen posible para esa señal.
Aparecen imágenes dobles o
imagen fantasma.
Compruebe las conexiones de antena/cable.
Compruebe la ubicación y dirección de la antena.
Sólo lluvia y ruido aparecen en la
pantalla.
Compruebe si la antena está dañada o doblada. Compruebe si la antena alcanzó el final de su vida útil. (3-5
años con utilización normal, 1-2 años si está instalada frente al mar).
Aparecen líneas punteadas o rayas.
Mantenga la TV alejada de fuentes de ruidos, como automóviles, motocicletas o secadores de cabello.
Si utiliza un cable de doble conductor de 300 ohmios, aleje el cable sobrante de la TV o intente utilizar un cable
coaxial de 75 ohmios.
No aparece la imagen en color, la
imagen aparece oscura, el color
no es correcto o la imagen se ve
demasiado brillante.
Presione IMAGEN para seleccionar el Modo de Imagen deseado; Ajuste las opciones del Modo de Imagen en
las configuraciones de Imagen.
Existe una imagen ruidosa.
Asegúrese de que la antena esté conectada utilizando un cable coaxial de 75 ohmios.
Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión.
A fin de evitar inferencias de la TV, asegúrese de utilizar un cable de antena en buen estado.
No se emite ningún sonido o el
sonido es ruidoso
La imagen es correcta, pero no se
emite ningún sonido.
Compruebe el control de volumen. Presione los botones MUTE o VOL + para que
desaparezca de la
pantalla.
En el caso de los dispositivos HDMI, confirme que la configuración de salida de audio del dispositivo conectado
esté establecida en PCM. Las entradas HDMI de esta TV soportan PCM 32, 44.1 y 48 kHz.
Existe ruido en el audio.
Asegúrese de que la antena esté conectada utilizando un cable coaxial de 75 ohmios.
Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión.
A fin de evitar inferencias de la TV, asegúrese de utilizar un cable de antena en buen estado.
Entrada de PC
No aparece ninguna imagen o
señal.
Confirme que la PC esté conectada de forma correcta a la TV a través de los conectores PC IN (ENTRADA DE PC)
(con un cable HD15) o HDMI IN (ENTRADA HDMI).
Asegúrese de que la señal de salida de la PC posea alguno de los formatos que aparecen en la página 15.
Apague la PC. Confirme la conexión de la PC y reinicie la PC. La función "Plug and play" detectará
automáticamente la TV y ajustará de forma correcta la resolución de la PC.
Verifique si no está activada la administración de energía de la PC.
Calidad baja de imagen.
Ajuste la resolución. Ajustar Inclinación y Fase.
La imagen se reduce de forma
repentina.
Esta imagen se torna menor durantes los anuncios comerciales, esto es debido al método utilizado por
el provedor para anunciar sus contenidos. Cuando los canales de alta definición cambian al contenido de
definición estándar (comerciales), la imagen podría verse más pequeña con un borde negro.
Aparece un “recuadro negro” en la
pantalla.
Seleccionó una opción de texto y no está disponible ningún texto. Para desactivar esta función, establezca
la opción de visualización de subtítulos en Desactivado. Si estaba intentando seleccionar una opción de
subtítulos, seleccione CC1 en lugar de Texto1-4.
Aparecen franjas negras en los
bordes de la pantalla.
Algunos programas con pantalla panorámica se filman con relaciones de aspecto superiores a 16:9
(generalmente, en películas de cines). La TV mostrará estos programas con franjas negras en la parte superior
e inferior de la pantalla. Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con el DVD
(o póngase en contacto con el proveedor del programa). Los programas con una relación de aspecto de 4:3
tendrán franjas en el lado izquierdo y derecho de la pantalla.
Problema
Explicación/solución
Entrada de PC
Ciertos programas en DVD u otras
fuentes digitales muestran una
pérdida de detalles, especialmente
durante las escenas en cámara
rápida o escenas oscuras.
Esto ocurre debido a la compresión digital del contenido utilizada por determinadas transmisiones digitales
y DVD que podrían causar que la pantalla de la TV muestre menos detalles que lo habitual o que aparezcan
objetos (bloques o puntos pequeños, pixelación) en la pantalla. Estas compresiones de señal son más visibles
y dependen de la claridad y resolución de la TV.
El control remoto no funciona.
Compruebe la polaridad de las pilas o reemplácelas.
Apunte el control remoto hacia el sensor del control remoto ubicado en la parte frontal de la TV.
Las lámparas fluorescentes podrían interferir con el funcionamiento del control remoto. Intente apagar estas
lámparas.
Mantenga el área del sensor del control remoto libre de obstáculos.
21
Spanish
Calidad baja de imagen
Dimensiones y especificaciones
Spanish
Modelo
LE32D3140
Tamaño del panel
800 mm en diagonal (31,5” visualizable)
Resolución
1366 × 768
Sistema de TV
Sistema DTV (ISDB-T)
Sistema ATV(NTSC-M/PAL-M/PAL-N)
Altavoces
8W×2
Impedancia de la antena
75Ω
Voltaje de Entrada
100-240V CA, 50/60 Hz
Consumo de energía
70W
Consumo de energía en espera
< 0.5W
Terminales de Vídeo/Audio
Entrada AV Posterior x 1
Entrada de audio/video
VIDEO: 1 V(p-p), 75 ohmios, sincronización negativa.
AUDIO: 500mv (rms)
Salida de audio
Salida de línea del audio (D/I): Máx 2,0Vrms
Entrada de video componente
Componente Posterior:
Y: 1V(p-p), 75 ohmios, incluida la sincronización
Pr/Cr: ±0,35V(p-p), 75 ohmios
Pb/Cb: ±0,35V(p-p), 75 ohmios
AUDIO: 500mv (rms)
Terminales HDMI
Entrada HDMI: HDMI Posterior x 2
Compatible con HDCP
Compatible con E-EDID
Terminales VGA
ENTRADA VGA:
Parte posterior (D-SUB de 15 clavijas) x 1
Compatible con E-EDID
Entrada de audio: miniconector estéreo (3,5 Ø)
Tamaño (ancho x alto x
profundidad)
(con base y soporte) (mm)
732,6 × 505 × 318,3
Tamaño (ancho x alto x
profundidad)
(sin base y soporte) (mm)
732,6 × 453 × 66
Peso
6,5 Kg (con soporte y base)
5,93 Kg (sin soporte y base)
Tamaño de montaje en pared
100 × 100mm (Juego de montaje en pared no está incluido)
Accesorio de montaje en pared
Accesorio opcional no incluido en el embalaje estándar.
Condiciones de
operación
Temperatura
Humedad
Altitud
Condiciones de
almacenamiento
Temperatura
Humedad
Altitud
0°C a +40°C
10%~85%
A 3.000m
-10°C a +50°C
5%~85%
A 5.000m
Nota:
• Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
• Este modelo puede no ser compatible con las funciones y/o especificaciones que podrían agregarse en el futuro.
22
Descargar