CENTRO DE INVESTIGACIÓN EDUCACIÓN Y MAGISTERIO Escuela de Quechua “JOSÉ MARIA ARGUEDAS” Jr. Santa Isabel 155 – Huancayo Teléfono: 064-416021 / Cel.: 947380298-937762344 e-mail: [email protected] SÍLABO DE LENGUA ASHÁNINKA I. DATOS GENERALES Institución : Centro de Investigación Educación y Magisterio Idioma : Asháninka Variante : Ene, Tambo y Satipo Nivel : Básico Días : Sábado y domingo Total horas : 12 horas semanales Duración : 4 meses a) Inicio : 19/01/2019 b) Término : 18/05/2019 Total días programadas : 37 días (06 horas diarias) Total horas de ciclo : 220 horas Turno mañanas : Mañanas Año lectivo : 2019 Docente responsable: Alejandro Felipe, Otárola Nicolás II. SUMILLA: El Asháninka Nivel Básico es un curso práctico y vivencial en el que el alumno usará sus conocimientos en situaciones que simulan la comunicación real con los demás hablantes de esta lengua selvática. Este curso está dirigido a comprometer a los a los alumnos en el uso comunicativo de la cuatro habilidades elementales del idioma (leer, escribir, hablar y escuchar) en un nivel básico mediante la adquisición de conocimientos generales de la gramática y vocabulario que permitirán a los estudiantes lograr capacidades comunicativas para establecer una comunicación cotidiana con la población rural Asháninka hablante. III. COMPETENCIAS: Conocer y utilizar la lengua Asháninka como sistema e instrumento eficaz de comunicación básica, oral y escrita para su interacción social y su desarrollo intelectual. IV. CAPACIDADES: Comprende estructuras gramaticales básicas, frases y vocabulario de uso frecuente en un texto auditivo en Asháninka. Conoce algunos aspectos de la cultura selvática a partir del idioma Asháninka. Identifica las ideas principales y secundarias en textos escritos cortos en Asháninka. Participa en intercambios sociales cortos preguntando y respondiendo en Asháninka en forma oral sobre temas rutinarios y de su entorno inmediato utilizando correctamente reglas gramaticales básicas del Asháninka. V. PROGRAMACIÓN DE LAS UNIDADES TEMÁTICAS TEMAS a. Disposiciones oficiales del Asháninka b. Información genérica sobre el Asháninka c. Características del Asháninka d. Asháninka y su alfabeto. e. Sistema escriturario f. Fonética y fonología del Asháninka g. El Asháninka y sus variedades dialectales h. Sistema numérico i. Reglas de ortografía y puntuación j. Saludos y despedidas k. Semántica Asháninka TOTAL DE HORAS CANTIDAD DE HORAS 03 03 06 15 40 40 18 15 30 20 30 220 VI. ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS Teóricos - Formación: Busca preparar al estudiante en aspectos gramaticales del idioma Asháninka en su variante Ene, Tambo y Satipo. - Actitudes, habilidades y voluntad comprensión del taller - Innovación: debe estar unida a la actitud de atención permanente. Aspectos Prácticos: - Trabajos prácticos de las sesiones académicas: para hacer énfasis en la pronunciación de las palabras Asháninka. - Dinámica de grupo. - Dinámicas de canto en Asháninka. VII. RECURSOS HUMANOS, EQUIPOS Y MATERIALES: Se requerirá de materiales de escritorio, plumones, papelotes, textos de lectura, separatas, módulos y equipos multimedia. EVALUACIÓN VIII. Prueba oral: Intervenciones orales en clases. Prueba escrita: Examen escrito teórico – práctico. IX. REQUISITOS DE APROBACIÓN - 9.1 % de asistencia, puntualidad, cumplimiento con los procedimientos e instrumentos de evaluación. X. BIBLIOGRAFÍA: - - - - Bousany, Y. (2008). Yupasucnhis.la matemática inca y su incorporación a la clase. SOL S.A. Quito Ecuador. Cerrón Palomino, R. (1976). Gramática Quechua Junín Huanca. MED. Lima Perú. Córdova-Zavala (2004). Diccionario matemático. PROEDUCA GTZ. Lima Perú María Heise, Pedro Falcón, (2001), CAAP, Antropóloga, Lingüista, El desafío de la interculturalidad y la Educación Intercultural Bilingüe. Vidal Carbajal Solís, (2007), Desarrollo de la conciencia fonológica en la lengua materna de los niños y niñas del nivel inicial. Ministerio de Educación. (2007). Propuesta técnica de Educación Intercultural Bilingüe Inicial. Lima, DIGEIBIR. UNIVERSIDAD ANDINA, “Néstor Cáceres Velásquez” Escuela de Post Grado, Módulo 2, (2008), Antropología cultura andina. _____________________________ Alejandro Felipe, Otárola Nicolás DNI: 21013690 CENTRO DE INVESTIGACIÓN EDUCACIÓN Y MAGISTERIO Escuela de Quechua “JOSÉ MARIA ARGUEDAS” Jr. Santa Isabel 155 – Huancayo Teléfono: 064-416021 / Cel.: 947380298-937762344 e-mail: [email protected] SÍLABO DE LENGUA ASHÁNINKA I. DATOS GENERALES Institución : Centro de Investigación Educación y Magisterio Idioma : Asháninka Variante : Ene, Tambo y Satipo Nivel : Intermedio Días : Sábado y domingo Total horas : 12 horas semanales Duración : 4 meses c) Inicio : 19/05/2019 d) Término : 21/09/2019 Total días programadas : 37 días (06 horas diarias) Total horas de ciclo : 220 horas Turno mañanas : Mañanas Año lectivo : 2019 Docente responsable: Alejandro Felipe, Otárola Nicolás II. SUMILLA: El Asháninka Nivel Intermedio es una estrategia didáctica deductiva que utiliza los sufijos mediante los segmentos gramaticales que se unen a las raíces y encierran el significado gramatical para que el estudiante construya individual y colectivamente los elementos con significados que se ligan a la raíz para señalar su función, y para que establezca una red de funciones referidas al papel que desempeña la palabra dentro de una frase, oración y discurso. Esta estrategia metodológica propone la enseñanza y aprendizaje del idioma quechua mediante la sufijación como segunda lengua para los castellanos hablantes monolingües. III. COMPETENCIAS: Reconoce las elementales características gramaticales y fonológicas del Asháninka. Se desenvuelven en situaciones estructuradas, expresando algunas ideas simples en Asháninka en forma oral escrita, para el desempeño personal y profesional. IV. CAPACIDADES: - Participa en intercambios sociales cortos preguntando y respondiendo en Asháninka en forma oral sobre temas de su entorno inmediato. Conoce algunos aspectos de la cultura andina a partir del idioma quechua. - Identifica las ideas principales y secundarias en textos escritos cortos en Asháninka. - Participa en intercambios sociales cortos preguntando y respondiendo en quechua en forma oral sobre temas rutinarios y de su entorno inmediato utilizando correctamente reglas gramaticales básicas del Asháninka. V. PROGRAMACIÓN DE LAS UNIDADES TEMÁTICAS TEMAS - Características morfológicas del Asháninka Asháninka y su alfabeto. Pronombres personales Pronombres demostrativos Pronombres indefinidos Preposición adverbios adjetivos Verbos Conjugación de verbos Semántica Asháninka LOS SUFIJOS Sufijos dependientes Sufijos dependientes nominales Sufijos flexivos Sufijos derivacionales TOTAL DE HORAS CANTIDAD DE HORAS 10 10 15 15 15 15 20 15 15 15 20 15 15 10 15 220 VI. ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS a) TEÓRICOS: Formación: Busca preparar al estudiante en aspectos gramaticales del idioma Asháninka. Actitudes, habilidades y voluntad comprensión del taller Innovación: debe estar unida a la actitud de atención permanente. b) ASPECTOS PRÁCTICOS: Trabajos prácticos de las sesiones académicas: para hacer énfasis en la pronunciación de las palabras Asháninka. Dinámica de grupo. Dinámicas de canto en Asháninka. VII. RECURSOS HUMANOS, EQUIPOS Y MATERIALES: Se requerirá de materiales de escritorio, plumones, papelotes, textos de lectura, separatas, módulos y equipos multimedia. EVALUACIÓN VIII. Prueba oral: Intervenciones orales en clases. Prueba escrita: Examen escrito teórico – práctico. IX. REQUISITOS DE APROBACIÓN - 9.1 % de asistencia, puntualidad, cumplimiento con los procedimientos e instrumentos de evaluación. X. BIBLIOGRAFÍA: - - - - Bousany, Y. (2008). Yupasucnhis.la matemática inca y su incorporación a la clase. SOL S.A. Quito Ecuador. Cerrón Palomino, R. (1976). Gramática Quechua Junín Huanca. MED. Lima Perú. Córdova-Zavala (2004). Diccionario matemático. PROEDUCA GTZ. Lima Perú María Heise, Pedro Falcón, (2001), CAAP, Antropóloga, Lingüista, El desafío de la interculturalidad y la Educación Intercultural Bilingüe. Vidal Carbajal Solís, (2007), Desarrollo de la conciencia fonológica en la lengua materna de los niños y niñas del nivel inicial. Ministerio de Educación. (2007). Propuesta técnica de Educación Intercultural Bilingüe Inicial. Lima, DIGEIBIR. UNIVERSIDAD ANDINA, “Néstor Cáceres Velásquez” Escuela de Post Grado, Módulo 2, (2008), Antropología cultura andina. _____________________________ Alejandro Felipe, Otárola Nicolás DNI: 21013690 CENTRO DE INVESTIGACIÓN EDUCACIÓN Y MAGISTERIO Escuela de Quechua “JOSÉ MARIA ARGUEDAS” Jr. Santa Isabel 155 – Huancayo Teléfono: 064-416021 / Cel.: 947380298-937762344 e-mail: [email protected] SÍLABO DE LENGUA ASHÁNINKA XI. DATOS GENERALES Institución : Centro de Investigación Educación y Magisterio Idioma : Asháninka Variante : Ene, Tambo y Satipo Nivel : Avanzado Días : Sábado y domingo Total horas : 12 horas semanales Duración : 4 meses e) Inicio : 22/09/2019 f) Término : 18/01/2020 Total días programadas : 37 días (06 horas diarias) Total horas de ciclo : 220 horas Turno mañanas : Mañanas Año lectivo : 2019 Docente responsable: Alejandro Felipe, Otárola Nicolás XII. SUMILLA: En la enseñanza del Asháninka Nivel Avanzado se fortalecerá con la finalidad de que sea útil a los bilingües hablantes en los espacios locales, hogar y comunidad que representa el ámbito más fértil para su desarrollo, porque necesitan desarrollarse en espacios públicos, diferentes a los que ocupan dentro de una perspectiva más micro social y comunitario, con la finalidad de introducir dichas lenguas a terrenos nuevos y a macro espacios públicos. XIII. - - COMPETENCIAS: Conoce el comportamiento morfológico y sintáctico de las lenguas originarias andinas. Distingue los cambios morfológicos de la Asháninka. Identifica, analiza y reproduce los textos de literatura oral y escrita en Asháninka aplicando las reglas morfológicas y sintácticas ya establecidas. Reconoce las elementales características gramaticales y fonológicas del Asháninka. Se desenvuelven en situaciones estructuradas, expresando algunas ideas simples Asháninka en forma oral escrita, para el desempeño personal y profesional. XIV. CAPACIDADES: Comprende estructuras gramaticales básicas, frases y vocabulario de uso frecuente en un texto auditivo en Asháninka. Produce párrafos descriptivos sobre temas rutinarios y de su entorno inmediato utilizando correctamente reglas gramaticales básicas del Asháninka. Participa en intercambios sociales cortos preguntando y respondiendo en Asháninka en forma oral sobre temas de su entorno inmediato. Conoce algunos aspectos de la cultura andina a partir del idioma Asháninka. Participa en intercambios sociales cortos preguntando y respondiendo en quechua en forma oral sobre temas rutinarios y de su entorno inmediato utilizando correctamente reglas gramaticales básicas del Asháninka. XV. PROGRAMACIÓN DE LAS UNIDADES TEMÁTICAS TEMAS - SINTAXIS Sintaxis: Caracterización sintáctica de la lengua Asháninka, la frase, la oración su estructura. Caracterización sintáctica La frase Estructura sintáctica de la frase Clases de frases Frase nominal FN Frase adjetival Ordenamiento de las frases nominales Frase verbal FV Análisis morfológico de la oración Asháninka Concordancia de objeto - verbo Modalidad expresiva Adjetivos en Asháninka Conjugación de verbos en los tres tiempos Semántica de Asháninka TOTAL DE HORAS XVI. ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS TEÓRICOS: Formación: Busca preparar al estudiante en aspectos gramaticales del idioma asháninka. es, habilidades y voluntad comprensión del taller Innovación: debe estar unida a la actitud de atención permanente. CANTIDAD DE HORAS 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 10 220 Los procedimientos didácticos: Exposición en sesiones académicas los estudiantes presentarán el tema en razón de sus investigaciones específicas. ASPECTOS PRÁCTICOS: Trabajos prácticos de las sesiones académicas: para hacer énfasis en la pronunciación de las palabras asháninka. Dinámica de grupo. Dinámicas de canto en asháninka y su contextualización. XVII. RECURSOS HUMANOS, EQUIPOS Y MATERIALES: Se requerirá de materiales de escritorio, plumones, papelotes, textos de lectura, separatas, módulos y equipos multimedia. EVALUACIÓN XVIII. Prueba oral: Intervenciones orales en clases. Prueba escrita: Examen escrito teórico – práctico. XIX. REQUISITOS DE APROBACIÓN - 9.1 % de asistencia, puntualidad, cumplimiento con los procedimientos e instrumentos de evaluación. XX. - - - BIBLIOGRAFÍA: Bousany, Y. (2008). Yupasucnhis.la matemática inca y su incorporación a la clase. SOL S.A. Quito Ecuador. Cerrón Palomino, R. (1976). Gramática Quechua Junín Huanca. MED. Lima Perú. Córdova-Zavala (2004). Diccionario matemático. PROEDUCA GTZ. Lima Perú María Heise, Pedro Falcón, (2001), CAAP, Antropóloga, Lingüista, El desafío de la interculturalidad y la Educación Intercultural Bilingüe. Vidal Carbajal Solís, (2007), Desarrollo de la conciencia fonológica en la lengua materna de los niños y niñas del nivel inicial. Ministerio de Educación. (2007). Propuesta técnica de Educación Intercultural Bilingüe Inicial. Lima, DIGEIBIR. UNIVERSIDAD ANDINA, “Néstor Cáceres Velásquez” Escuela de Post Grado, Módulo 2, (2008), Antropología cultura andina. _____________________________ Alejandro Felipe, Otárola Nicolás DNI: 21013690