Guayaquil, 23 de octubre del 2019 Universidad de las Artes Dramaturgia Contemporánea Maitté Orrala Zambrano Análisis del texto Medea de Eurípides, Séneca y Pasolini. El planteamiento en la película de Pasolini contiene una acción previa de los personajes en el mito de Jasón quién era hijo de Eson, fue instruido por su tío Pelias para conseguir ese Vellocino de oro, y Medea hija del rey Etes de Colquis y de la ninfa marina Idia, era una formidable hechicera; donde el encuentro surge a partir de la llegada de Jasón y los argonautas a Colquis en busca del vellocino de oro, mientras que Medea estaba en acto orar , aparece Jasón teniendo un impacto personal para Medea, comprende que aquel hombre viene en busca de la piel de oro en el que decide ayudarle, y durante el transcurso de la película es por medio de acciones desde el silencio y lleno de símbolos que tiene forma, en caso de saber primero la obra. Desde el punto de vista de la religión Medea era sacerdotisa de Hécate, (diosa en la antigua religión griega) asociada a la hechicería y rituales. Pasolini lo plantea desde el sentir del silencio de una comunidad agrícola, y ver cómo hombres y mujeres, jóvenes y ancianos, se reúnen ante un disco solar para cumplir el ritual de regeneración cíclica de la Vida, que simbólicamente es representada en Pasolini: En el saber que dependen de ella porque son parte de un Todo vivo, y le ofrecen en sacrificio la sangre de uno de sus jóvenes, cuyo rostro mostrará la alegría de haber sido el elegido hasta que tiemble humana y comprensiblemente ante la inminencia del fin de su vida. Consumado el sacrificio, gritan exultantes, recogen la sangre y algunos órganos del joven sacrificado y, acto seguido, se dispersan por los campos para, con esta valiosa savia regeneradora, untar el trigo, las viñas, los árboles y los frutos. la lección antes mencionada por el Centauro y pronuncia las palabras rituales: “Da vida a la semilla y renace con la semilla” (“Da’vita al seme e rinasci con il seme”). El ritual incluye asimismo una simulación de renovación de la familia real en plena fiesta orgiástica.1 Medea de Eurípides y Séneca, en un inicio se puede diferenciar desde el espacio, momento y quienes, en Eurípides aparece la Nodriza y Pedagogo cuya presencia se limita a narrar los hechos que van ocurriendo, y se constituye alrededor de su función en la tragedia como introductora de la obra y como estructuradora del personaje de Medea, mientras que en Séneca desde que inicia la obra la presencia de Medea, es invocando a las divinidades en el Pau Gilabert Barberà. Pasolini. Medea: μῦθος καὶ σῆμα para denunciar la catástrofe contemporánea. Universitat de Barcelona 1 que Séneca denota en rescatar y resaltar desde un principio, también aludiendo al fracaso de su matrimonio. En la obra de Eurípides en el desarrollo de la tragedia: su trama en Medea gira básicamente alrededor del abandono de un lecho por otro, un acto previo al inicio de la obra que acontece en el ámbito de los hechos sin pasar por un estadio de verbalización, mientras que, en Séneca, a lo largo de la obra no se articulan con las nociones de traición y deshonra/injuria, sino que operan más bien sobre otros ejes, la Medea que se describe lucha por demostrar su razón y su rango. Ella ya no es la víctima, sino que es la agresora. Denota a características de un personaje activo más no un ser pasivo. La Medea de Eurípides mata a sus hijos como despecho y venganza contra Jasón, en Séneca mata a sus hijos para protegerlos del futuro que les espera, y es tal vez porque la concepción clásica del castigo tiene un punto importante, que no quisiera que recaiga en sus hijos. ¡Estéril fue mi vientre, que dos me dio tan sólo para poder vengarme!... Parí dos... ¡Pero bastan a mi padre y mi hermano! ¿A dónde va esa turba frenética de furias? ¿A quién busca? ¿Qué intentan sus llamas vengadoras? ¿O contra quién dirige sus teas sanguinarias esa infernal caterva?... Una enorme serpiente enroscada sacude y hace estallar su látigo... ¿A quién busca Megera con su terrible antorcha? ¿De quién es esa sombra que llega vacilante, con los miembros dispersos? ¡Es mi hermano! ¡Venganza pide! ¡Te la daremos! ¡Pero clava en mis ojos todas esas antorchas! ¡Despedázame! ¡Quema! ¡Abierto está mi pecho para todas tus furias!... Manda, hermano, que marchen las diosas vengadoras; que se vayan tranquilas al fondo del infierno. Deja que obre yo sola. Confía en esta mano, que ha empuñado la espada... ¡Yo te ofrezco esta víctima para aplacar tus manes!...2 En Séneca se evidencia la muerte de un hijo por venganza de parte de su hermano mientras que el otro quedará para el sufrimiento ante los ojos de Jasón. MEDEA ¡Sí; ¡ya recobré el cetro, a mi hermano, a mi padre! ¡Nuevamente volvieron a poder de los colcos los preciados despojos del carnero dorado! ¡La doncellez robada me volvió con el reino! ¡Oh númenes, benignos al fin! ¡Oh día alegre, día de boda, acaba! Se ha consumado el crimen, pero no la venganza. ¡Corazón, persevera mientras obran las manos! ¿Por qué cejas ahora? ¿Por qué dudas? ¡Sí puedes!... Ya se apagó mi furia. Me arrepiento. Mi crimen me llena de vergüenza. ¡Pobre de mí! ¿Qué hice?... ¡Ay! Aunque ya me pese, hecho está... Un placer grande me invade, sin quererlo, y crece ahora, de pronto... Sólo esto me faltaba: ¡él mismo por testigo! Tengo por nada lo hecho. Nada valen mis crímenes por él no presenciados. JASON Miradla en lo más alto de su morada erguida. ¡Prenda alguno aquí fuego, y que muera en las llamas que ella misma ha encendido! 2 Séneca. Medea. P, 36, 37. MEDEA Haz, Jasón, a tus hijos las últimas exequias, y levanta su túmulo. Ya tu esposa y tu suegro, a quienes yo he enterrado, recibieron los justos honores. Este hijo ha sucumbido. El otro va a ser sacrificado delante de tus ojos con muerte semejante. Mientras que en Eurípides se afirma las dos muertes por parte de Medea, y los suplicios de sus ante tal tragedia. MEDEA Amigas, decidido tengo el matar al punto a mis hijos y luego marcharme de esta tierra sin demoras que puedan ponerles en las manos asesinas de aquellos que me odian. Es forzoso que sin remedio mueran; y, puesto que es preciso, yo seré quien les maté, la que vida les di. ¡Ea, corazón, ármate! ¿Por qué vacilo ahora ante este hecho terrible, mas también necesario? ¡Vamos, mano infeliz mía, toma la espada, tómala, a la barrera ve tras la cual está 1245 la vida dolorosa! No te ablandes ni pienses que les amabas mucho, que les pariste; al menos en este breve día de ellos olvídate; luego podrás llorar; que, aunque les sacrifiques, les querías; en fin, soy una desdichada.3 ESTRUCTURA DE ACCIÓN. EURÍPIDES Anagnórisis: Medea reconoce los anuncios de nupcias por la Nodriza, puesto que, ella influye en la creencia del poder que Medea antes poseía. Agón: Creonte se presenta ante Medea pidiéndole que abandone Corinto. Medea y Jasón discuten por la traición de casarse con Glauce. Medea y Jasón reclamando la muerte de sus hijos. Hybris: Medea insiste en vengarse de Jasón, en el plan de la muerte de la princesa Glauce y el asesinato de sus hijos, ya que, quiere privar a Jasón de todo, en mi opinión observo que Medea no quiere que la felicidad se conceda a Jasón por la traición. Peripecia: La llegada de Egea concluye en comprometerse darle asilo a Medea, ella concreta y pone en marcha su plan matando en primera instancia a Glauce. Hamartia: Medea asesina a sus hijos y huye de Corintos Lance Patético: La muerte de Glauce, puesto que es anunciada por el mensajero. SÉNECA 3 Anagnórisis: Medea desde el inicio reconoce la traición por parte de Jasón. Agón: Enfrentamiento entre Medea y el Rey Creonte; y Medea y Jasón. Euripides. Medea. P, 38. Hybris: Plan de venganza de muerte a Glauce y a los hijos, sin embargo, el objetivo de Séneca, Medea es llevada por la razón y la postura de defender en cómo se siente y la poca consideración de injusticia hacia ella. Hamartia: El error trágico en los hijos, pero, aparentemente es parte de la venganza de la muerte del hermano enviado por divinidades. Lance Patético: La muerte de Glauce envenenada por un manto, puesto que es anunciada por el mensajero. Tiempos Sincrónico: Los hechos en Medea de Eurípides ocurre en el mismo lugar, es decir, en tierras de Corinto, en Séneca ocurre también de manera sincrónica. Diacrónico: En Pasolini se contextualiza desde el pasado en el mundo ordinario de los personajes que afecta en el futuro en efecto por una traición.