¡PIRATAS! UNA LOCA AVENTURA Información de producción En

Anuncio
¡PIRATAS!
UNA LOCA AVENTURA
Información de producción
En ¡Piratas! Una Loca Aventura, Hugh Grant protagoniza su primer papel animado como el
exuberantemente barbado Capitán Pirata, un perpetuo optimista, aunque bastante infortunado,
terror de los Profundos Mares. Con una tripulación estrafalaria y aparentemente ciego ante las
probabilidades en su contra, el Capitán tiene un sueño: derrotar a sus acérrimos rivales Black
Bellamy (Jeremy Piven) y Cutlass Liz (Salma Hayek) para ganar el codiciado Premio al Pirata del
Año. Esta misión llevará a nuestros héroes desde las playas de la exótica Isla Sangrienta hasta
las brumosas calles del Londres Victoriano. En el trayecto deben luchar contra una diabólica
reina (Imelda Staunton) y formar equipo con un infeliz y fanático joven científico (David Tennant),
pero nunca pierden de vista lo que más ama un pirata: ¡las aventuras!
Columbia Pictures y Sony Pictures Animation presentan una producción de Aardman, ¡Piratas!
Una Loca Aventura. Con las voces de Hugh Grant, David Tennant, Imelda Staunton, Martin
Freeman, Jeremy Piven. Dirigida por Peter Lord. Producida por Peter Lord, David Sproxton y
Julie Lockhart. Guión de Gideon Defoe, basado en el libro The Pirates! In an Adventure with
Scientists. La Productora Ejecutiva es Carla Shelley. La música es de Theodore Shapiro. El
Codirector es Jeff Newitt.
La película se estrenará en los cines del país el 27 de abril de 2012.
ACERCA DE LA PELÍCULA
“Me encantaban las historias de piratas cuando era niño, particularmente La Isla del
Tesoro”, comenta Peter Lord, dos veces nominado a un Premio de la Academia®,
cofundador de Aardman, así como director y productor de la nueva película animada en
stop-frame creada por el estudio para Sony Pictures Animation, ¡Piratas! Una Loca
Aventura. “Quizá los piratas reales no eran buenos, pero estas historias los convirtieron
en personajes maravillosos y atractivos; las narraciones de piratas se regodean en mares
tropicales, cielos azules, cañones y vestimentas. Es un mundo mágico e irresistible. Así
que al encontrar esta historia de unos piratas incansablemente optimistas, sentí que
podíamos realizar una narración clásica de forma totalmente innovadora”.
La trama comienza con sus personajes: unos piratas extremadamente desafortunados
que forman la tripulación más incompetente que cualquier capitán podría tener. “Son
unos granujas, realmente son malísimos como piratas”, dice Hugh Grant, que asume su
primer rol animado prestando su voz al Capitán Pirata. “Pero el Capitán es perennemente
optimista y por eso su tripulación lo apoya siempre. Él ama a su tripulación, adora al loro
del barco, o más bien lo que piensa que es un loro, y está orgulloso de su profusa barba”.
El Capitán Pirata tiene un objetivo que eclipsa a todos los demás: ser nombrado Pirata del
Año y reconocido como uno de los grandes piratas de la actualidad, como Black Bellamy
y Cutlass Liz. “Este premio es una especie de Oscar® para piratas”, explica Grant. “Él ha
participado muchas veces, pero queda en último lugar. El ganador es el pirata que logra
el mejor botín, pero su botín siempre es patético”.
Aún así, comenta Lord, el Capitán podría estar buscando el amor y el respeto en el lugar
equivocado. “Nada de esto le importa a su tripulación, ellos son como su familia, muy
leales, lo quieren y confían en él, aunque sea un poco tonto”, afirma el director, que
previamente dirigió la primera película animada de Aardman, Chicken Run, el éxito de
2000. “Pero cuando él busca desesperadamente este ostentoso premio, se arriesga a
perder lo que más quiere”.
¡Piratas! Una Loca Aventura surgió durante una reunión en Aardman acerca de historias,
en la cual los mejores cerebros de Aardman analizaban posibles ideas para su próxima
película. “Solemos hacer esto a menudo, las personas nos aportan ideas, historietas,
guiones, novelas y las estudiamos”, explica Lord. “Bueno, el libro de Gideon Defoe, The
Pirates! In an Adventure with Scientists, estaba en la mesa ese día; lo tomé, miré algunas
hojas, me atrapó en seguida y empecé a reír. Tenía algo único. Pensé que podía ser
una película y yo deseaba dirigirla”.
“La historia es sobre un grupo de Piratas que salen a buscar aventuras sólo por el placer
de tener aventuras”, comenta Defoe, que escribió el guión de la película basado en su
libro. Defoe no tenía experiencia con la piratería antes de escribir sus libros; de hecho, su
editor declara que la única razón por la que empezó a escribir sobre piratas fue para
impresionar a una chica. (Y no funcionó). “Es un recurso maravilloso para una trama.
No necesita más complejidad. Ni siquiera debes investigar mucho, sobre todo si el
argumento narra que el Capitán y su tripulación no son muy buenos piratas. Simplemente
son piratas y por supuesto, ¡tienen aventuras!”.
A Lord y sus colegas les atrajo la historia por su divertido enfoque sobre los piratas. “No
son lo que se espera”, comenta Lord mientras ríe. “Bueno, lo son porque hay aventuras y
peleas de capa y espada, pero todo se conjunta de forma nunca antes vista. La gente va
a ver una película de piratas pensando que saben qué esperar, pero la historia de Gideon
juega constantemente con eso, la socava, la exagera, siempre juega con ella”.
Por ejemplo, en el centro de la historia está el Capitán Pirata. “Él llena absolutamente el
papel”, dice Lord. “Es un tipo grande y musculoso que adora todo lo que implica ser el
capitán, ama el trabajo, le encanta la vestimenta, tiene una tripulación que confía en él y
lo sigue sin cuestionar. Entonces Gideon transforma esto y lo convierte en un patético
pirata con preocupaciones muy modernas, que anhela el respeto de sus colegas y está
desesperado por ganar el premio al Pirata del Año. Creo que por eso en Aardman nos
atrajo esta historia, nos encantan las narraciones sobre personajes imperfectos que
logran superarse y salvar la ocasión de formas admirables, divertidas e inteligentes”.
Esta idea se refuerza a lo largo de la película. La tripulación del Capitán Pirata está llena
de inadaptados, como el infantil Pirata Albino, el Pirata con Prótesis (cuya anatomía
cambia constantemente con piezas de desechos y naufragios) el Pirata Curvilíneo, que
nadie parece advertir que es mujer. Incluso personas de la vida real supuestamente muy
serias, como Charles Darwin y la Reina Victoria, son convertidos por Aardman en
personajes cómicos para pasar un buen rato. “Encontrar a esta gente en un contexto
inesperado siempre es más divertido”, dice Defoe. “Por suerte nuestros piratas son
maestros del disfraz, pueden pasar desapercibidos en casi cualquier situación”.
Para llevar a la pantalla esta novedosa historia de piratas, ¿quién mejor que Aardman,
con su enorme reputación como una de las compañías de animación más queridas, con
miles de fans en todo el mundo? Su trabajo ha obtenido más de 400 reconocimientos
internacionales, incluyendo cuatro Oscar® (tres por Mejor Cortometraje Animado y uno
por Mejor Película Animada, por Wallace and Gromit in The Curse of the Were-Rabbit).
En sus 40 años de vida, desde que fue fundado por Lord y David Sproxton, el estudio de
animación se ha dedicado a abrir los ojos, girar las cabezas, y lograr carcajadas del
público con sus innovadoras películas (entre ellas Creature Comforts, la serie de Wallace
& Gromit), series de televisión (como el popular “Shaun the Sheep”), videos musicales
(como el memorable “Sledgehammer” de Peter Gabriel), así como comerciales.
¡Piratas! Una Loca Aventura es la segunda colaboración de Aardman con Sony Pictures
Animation, después de la cinta animada por computadora Arthur Christmas. "Es una
asociación genial", dice David Sproxton, productor y cofundador de Aardman. "Siempre
coincidimos sobre la esencia de la película, así que nuestro trabajo como socios es de
colaboración, diversión y en el mejor interés de la cinta. Desde el principio en Sony
Pictures Animation les gustó el proyecto, les entusiasmó el original enfoque para una
película de piratas, igual que a nosotros".
Para Aardman también representa la primera película de stop-motion en 3D, que Lord
considera como un medio perfecto para los elementos visuales de Aardman. “Tomemos
por ejemplo, la cabina del capitán”, explica. “La llenamos de cosas divertidas y deliciosas
que representan bromas, pero también reflejan su carácter. Ahora, en 3D, puedes sentir
que estás en ese espacio, inmerso en ese mundo y es una sensación maravillosa. O en
una toma de acción, cuando el barco choca contra las olas, sientes el impacto frente a ti”.
ACERCA DE LOS PERSONAJES Y LOS ACTORES
La Productora Julie Lockhart afirma que elegir el elenco para una cinta animada es una
experiencia única. “Debes percibir la voz separada de cualquier otra influencia. Debes
escuchar como si fuera una voz incorpórea e imaginar que proviene de tu personaje para
encarnarlo. Sin importar las cualidades dramáticas y cómicas del actor, su voz necesita
ser convincente por sí misma y reflejar una calidad que coincida con el personaje. Al
mismo tiempo evitamos las típicas voces de piratas, de hecho no hay ninguna en la cinta,
pues siempre concebimos esto como una comedia con piratas, no una película de piratas
que resultó ser divertida”.
El Capitán Pirata – Voz de Hugh Grant
“Lo mejor de ser pirata no es el saqueo o los sables. No es el ron o el escorbuto o las
sirenas medio desnudas. Lo mejor de ser pirata… es ¡La Noche de Jamón!”.
El Capitán Pirata tiene prácticamente todo lo que podría desear cualquier capitán pirata:
un colorido loro (eso piensa), un barco en condiciones de navegar (más o menos), la
mejor tripulación que un capitán imaginaría (excepto por todas las demás tripulaciones),
así como una exuberante barba (sin objeciones aquí). Aunque es realmente pésimo
como pirata, siempre permanece optimista. Su tripulación considera que es maravilloso,
lo cual es bueno, pues nadie más lo piensa. Pero él intenta cambiar eso ganando por fin
el codiciado título de Pirata del Año, lo cual indudablemente implica muchos saqueos, el
uso de disfraces ingeniosos e incluso más planes poco honorables (la mayoría de ellos no
muy bien deliberados).
Los realizadores cinematográficos eligieron a Hugh Grant para prestar su voz al rol
principal del Capitán Pirata. “Es un papel enorme, el capitán está en la pantalla casi todo
el tiempo”, afirma Lord. “Es más grande que la vida, tanto en lo físico como en la hondura
del personaje. Hugh es perfecto para interpretarlo, tiene una gran comicidad y expresa
sus parlamentos muy bien, también es excelente en actuación de aventuras de capa y
espada. El optimismo del personaje es lo que triunfa a la larga, pues se enfrenta a gente
egoísta y peligrosa; aunque no haga las cosas demasiado bien su tripulación lo ama, es
un buen líder que los mantiene motivados”.
Hugh Grant comenta que muchas razones lo atrajeron para prestar su voz al rol principal
en una película animada: la oportunidad de trabajar con Aardman Animations, el divertido
guión, el jamón, pero quizá lo mejor fue la oportunidad de interpretar un rol totalmente
distinto a cualquier otro en su carrera. “Mi físico era inadecuado; el Capitán Pirata es un
tipo grande, musculoso, barbado y opulento, no se parece a mí. Pero no lo tenía que
interpretar físicamente, sólo deseaban mi voz. Aardman ya había modelado el personaje
cuando me ofrecieron el papel, así que fue un reto interesante; tuve que ajustarme al
modelo en vez de que fuera al revés. Mi compenetración ocurrió a través de sus ojos,
independientemente de cómo sea cualquier personaje de Aardman, todos tienen una
especie de inocencia reflejada en sus grandes ojos. Lo más extraño es que tengo varios
primos jóvenes que vieron partes de la película y les encantó, pero insisten en que ésa no
es mi voz”.
“El capitán es un idiota, pero un idiota con una exuberante barba”, dice Gideon Defoe,
que creó el personaje en su novela y después escribió el guión para la película. “Por otro
lado, es ilimitadamente optimista acerca de cualquier cosa. Su gran cualidad es que no
se detiene a pensar, simplemente se lanza a la acción. Claro, eso suele terminar en un
desastre”.
Otra razón que emocionó a Grant para prestar su voz al Capitán Pirata fue la oportunidad
de trabajar con el director Peter Lord. “Es como un científico loco pero al mismo tiempo
es resuelto y agudo, con un impecable sentido de la comedia. Es muy amable y bueno
con los actores”.
El Pirata con Bufanda – Voz de Martin Freeman
PIRATA CON BUFANDA: “¿Recuerda aquella plática que tuvimos?”
CAPITÁN PIRATA: “¿Acerca de que los cerdos eran realmente un tipo de fruta?”
PIRATA CON BUFANDA: “No. Acerca de evitar planes atolondrados que terminan
enfrentándonos con la muerte”.
El confiable lugarteniente del Capitán, el Pirata con Bufanda, también llamado Número
Dos, siempre está preparado para apreciar lo mejor de su jefe pese a toda la evidencia
contraria. Si el Capitán Pirata es el glamoroso pero inseguro papá de la tripulación, el
Número Dos es su responsable y siempre razonable mamá. Él se ocupa de los pequeños
detalles que el Capitán descuida, sortea los impredecibles humores de su jefe y hace su
mejor esfuerzo para mantener al Capitán y su tripulación fuera de problemas. Inteligente,
imaginativo y quizá un poco demasiado leal, el Pirata con Bufanda también tiene una
bonita bufanda.
Martin Freeman, que da voz al Pirata con Bufanda y pronto asumirá el papel principal de
Bilbo Baggins en la producción de The Hobbit, de Peter Jackson, afirma, “En cierta forma
el Pirata con Bufanda está en el trabajo equivocado, es decir, ninguno de los otros es muy
buen pirata, pero claramente desean ser piratas, es lo único que podrían hacer. Pero el
Pirata con Bufanda podría ser un gestor en algún lugar, o quizá un abogado. En vez de
eso, se encuentra en este barco y se acopla bastante bien”.
“En el humor británico existe una larga tradición de alguien que es más inteligente que su
superior”, continúa Freeman, e indudablemente el Pirata con Bufanda perpetúa el linaje
de resignados empleados con jefes idiotas en el cine, televisión, tiras cómicas, literatura…
... y animación de stop-frame. “Él es una especie de Gromit para el Wallace que es el
Capitán Pirata”, explica Defoe. “Es la voz de la razón”.
“El Pirata con Bufanda es sensato y calmado, siempre mantiene al Capitán Pirata con los
pies en la tierra, como su segundo a bordo”, continúa Freeman. “Él le recuerda al Capitán
su posición, su importancia y su responsabilidad con la tripulación, así que para el final de
la película el Capitán sabe que puede confiar en el Pirata con Bufanda”.
Polly
CAPITÁN PIRATA: “Ella no es gorda, tiene huesos grandes”.
PIRATA ALBINO: “Es como una tía… ¡con un pico!”
El “alma” emplumada del barco pirata, venerada por la tripulación, es Polly, la extraña e
insaciablemente hambrienta mascota del Capitán Pirata. Cada barco tiene su loro, lo cual
es bastante malo, pues resulta que Polly es un dodo. Pero incluso cuando está rodeada
de caos, Polly mantiene su conducta olvidadiza y calmada, así como su cálida devoción
por el Capitán. Básicamente Polly está feliz siempre y cuando alguien esté cerca para
darle sus galletas.
Pirata Albino – Voz de Russell Tovey
CAPITÁN PIRATA: “Nos reímos ante el peligro, ¿recuerdas?”
PIRATA ALBINO: “Um, realmente no me gusta nada el peligro”.
El Pirata Albino cree todo lo que le cuentan. Levemente nervioso, fácilmente excitable y
casi siempre confundido, incluso el evento más cotidiano lo puede sorprender o deleitar.
Igual que un niño pequeño, tiende a decir verdades increíblemente incómodas. Es muy
inocente y crédulo; su expresión natural incluye unos ojos constantemente abiertos por la
sorpresa.
“El Pirata Albino es un simplón, pero un simplón adorable, tiene un corazón de oro”, dice
Russell Tovey, a quien el público británico conoce bien por sus papeles en The History
Boys y “Being Human”, de la BBC. “Es un tipo adorable, pero inmaduro. Considera al
Capitán Pirata como una especie de héroe, así que cuando ve que su héroe se derrumba,
es muy decepcionante para él. Siente como si su padre lo hubiera abandonado”.
Pirata con Gota – Voz de Brendan Gleeson
“¡Ésta es nuestra aventura más educativa hasta ahora!”
Por su aspecto exterior el Pirata con Gota es un viejo lobo de mar lleno de cicatrices de
las batallas. Pero en realidad es tan bobo e infantil como el resto de la tripulación pirata.
Él disfruta aportando su sabiduría, que no es particularmente sensata, y su afición por
cualquier tipo de carne derivó en su intensa gota, de la cual se siente bastante orgulloso.
El Pirata Curvilíneo – Voz de Ashley Jensen
“Lanzaré una medusa a la cara de ese hombre”.
Probablemente el más ferviente admirador del Capitán Pirata, el Pirata Curvilíneo podría
ser también el pirata más pirata, siempre listo para las peleas, las aventuras en altamar o,
especialmente, caminar por un tablón. Atrapado en una época en donde se pensaba que
las mujeres en el mar atraían la mala suerte, ninguno de los piratas parece advertir nada
extraño acerca de su compañero tripulante, a pesar de su voz extrañamente aguda, sus
cadenas redondas y la barba de apariencia falsa.
Ashley Jensen, que dio voz a Bryony el elfo, en Arthur Christmas, de Aardman, asume el
papel del Pirata Curvilíneo. “No estoy segura si alguien realmente se da cuenta de que
es mujer, o lo saben pero no lo mencionan”, comenta. “Ella tiene un disfraz ingenioso y
su barba, pero me gusta pensar que debajo de su ropa de pirata usa algo rosa”.
Toda la tripulación es leal al Capitán Pirata, pero el Pirata Curvilíneo es exageradamente
comprometido, dice Jensen. “No creo que ellos tuvieran una relación, pero estoy segura
de que su cariño por el Capitán Pirata es un amor no correspondido. Ella lo admira desde
lejos, para sí misma. Pobre Pirata Curvilíneo”.
Charles Darwin – Voz de David Tennant
CAPITÁN PIRATA: “Vamos, Darwin, no evolucionamos desde las babosas sólo para
sentarnos aquí y lamentarnos, ¿o sí?”
DARWIN: “Um… perdón, ¿qué fue eso acerca de las babosas?”
Este Charles Darwin es el Darwin antes de que tuviera toda la barba y expusiera su
grandiosa teoría sobre los monos. El joven académico es serio, socialmente inepto y
bastante nerd, poco exitoso tanto en la ciencia (hasta ahora) como en el amor. Pero su
suerte podría cambiar gracias a que su camino se cruzó con el del Capitán y Polly. Quizá
ahora encontró una forma de impulsar su carrera y su vida amorosa con un audaz plan…
David Tennant, cuya interpretación de El Doctor en la serie de la BBC “Doctor Who” fue
votada por los fans como la favorita de todos los tiempos, presta su voz a Charles Darwin;
pero no es necesariamente el Darwin que conocemos por los libros de historia y algunos
hechos aburridos. “Creo que es tiempo de presentar otra faceta de Charles Darwin a un
público expectante”, afirma Tennant. “Es un Darwin joven, antes de que fuera famoso en
todo el mundo, con terribles inseguridades acerca de sus capacidades como científico y
como hombre. Está enamorado de la Reina Victoria y toda su motivación surge de su
deseo de impresionarla. No sé si es históricamente exacto, yo lo interpreto así, pero sus
inseguridades impulsan la trama en direcciones inesperadas”.
Pobre Charles Darwin. Defoe, el autor y guionista, observa que es posible, sólo posible,
que una de las más importantes figuras en la historia de la humanidad no hubiera pedido
que lo convirtieran en el ridículo creador del hombre-chimpancé. “Lo hemos tratado con
terrible falta de respeto. Aparentemente él se merece algo mejor. Pero la película ya
está terminada, así que no podemos hacer nada al respecto ahora”.
La complicada relación de Darwin con el Capitán Pirata es lo que pone en marcha los
planes a medio cocinar del capitán. “Darwin sabe que él es más listo que el Capitán
Pirata y piensa que lo puede usar para sus propios fines”, explica Tennant. “Es una
relación engañosa, pero creo que al final ellos se convierten en amigos y ciertamente
deben trabajar juntos para salvar el día”.
Los actores de voz que trabajan en películas animadas rara vez tienen oportunidad de
grabar juntos, pero las estrellas se alinearon para Tennant y Grant. “Tener a David y
Hugh juntos fue un verdadero bono, por supuesto tuvieron una gran química”, afirma
Peter Lord, el director.
“Grabar juntos no es estrictamente necesario, pero siempre es bueno hacerlo si puedes”,
dice Tennant, que también compartió sesiones de grabación con Martin Freeman. “Los
actores se compenetran y esto sazona todas las cosas”.
Señor Bobo
DARWIN: “Pensé que si tomas un mono, le das un monóculo y cubres su desagradable y
enorme trasero, entonces dejaría de ser un mono y se convertiría más bien en un…
Hombre-Chimpancé, si lo deseas”.
El más reciente proyecto no totalmente exitoso de Darwin, el Señor Bobo, es el primer
hombre-chimpancé en el mundo, ignorado por los libros de ciencia actuales. Un asistente
ligeramente reacio y chivo expiatorio de los planes desesperados de su dueño, el Señor
Bobo sólo se puede comunicar a través de tarjetas, lo cual es frustrante si observamos
que quizá es más inteligente que cualquiera de sus compañeros más “evolucionados”.
Reina Victoria – Voz de Imelda Staunton
“¡Con sus estúpidas canciones de mar y sus ridículos sombreros y sus interminables
blasfemias! Los quiero hundidos, Almirante. Desechos. Destrozados. ¡Alimento para
tiburones! ¿Me escuchó? ¡ODIO A LOS PIRATAS!”
La pequeña, regordeta, y todo poderosa gobernante de casi un cuarto del planeta, acaba
de subir al trono, aún es soltera y ama a todos sus leales súbditos... excepto a los piratas,
a quienes odia con todo su diminuto ser. Casi lo único que adora más que ejecutar a un
pirata es sentarse ante una comida especial, sobre todo si hay criaturas exóticas en el
menú. Bajo ese apretado corsé late el corazón de una luchadora y, como ella es la reina,
¿quién dice que la pelea debe ser justa?
“Judi Dench, Helen Mirren, ¡sufran amargamente!” dice Imelda Staunton, que aporta una
nueva visión de la monarquía británica con su interpretación como la Reina Victoria. “Es
bueno aclarar que ésta no es una lección de historia. A esta Victoria le faltan un par de
tornillos. Pobre Victoria, odia a los piratas, quiere un dodo y hará todo lo que esté a su
alcance para conseguirlo”.
Staunton realiza su tercera colaboración con Aardman, pues antes prestó su voz en
Chicken Run y Arthur Christmas. Staunton comenta que disfruta particularmente el
trabajo vocal. “No puedes hacer gestos, no hay distracciones, tu voz es todo lo que
tienes”, afirma. “Depender de tu voz es una buena faceta como actriz, pues con ella
puedes expresar todo, tu corazón y tu alma se deben escuchar, en lugar de mirarlos”.
Black Bellamy – Voz de Jeremy Piven
“Lean y lloren en todas las caletas. ¡Es correcto! ¡Black Bellamy será el Pirata del Año!
Otra vez”.
Todos tienen la mala suerte de conocer a alguien como Black Bellamy: Es el gallito de la
escuela, el colega más brillante en el trabajo, el molesto vecino ostentoso. El más exitoso
pirata de los Siete Mares y varias veces ganador del Premio del Pirata del Año, es el
adversario del Capitán Pirata hace mucho tiempo. Es astuto, meloso y malicioso; además
es un presumido insolente que tiene un montón de oro, vomitado por una ballena... ¿en
serio? A Black Bellamy nada le agrada más que molestar al Capitán, lo cual es muy triste
pues es realmente ingenioso para hacerlo.
Jeremy Piven presta su voz al rol, siendo mejor conocido, por supuesto, por su trabajo
como el Agente Ari Gold en la serie “Entourage” de HBO.
Cutlass Liz – Voz de Salma Hayek
“¡Hola chicos! Probablemente se pregunten si sigo siendo tan mortífera como bella.
Bueno, lo soy”.
La Carnicera de Barbados, una mujer en un mundo de hombres, Cutlass Liz es la cruel,
eficiente y diabólicamente atractiva mujer fatal de la Isla Sangrienta. Como una Juana
Calamidad náutica, ella dispara, escupe, bebe y ahuyenta a la gente sin titubear. Otra
competidora para el premio del Pirata del Año, Cutlass, igual que Bellamy, no tiene el
menor respeto por el Capitán Pirata. Esto es aún más punzante pues, como todos los
demás, él está un poco enamorado de ella. Salma Hayek presta su voz al papel.
El Rey Pirata – Voz de Brian Blessed
“¡Oh villano traidor! ¡Felonía traicionera! ¡Has traicionado a la fraternidad pirata!”
Vestido de pies a cabeza con prendas del botín convertidas en un elegante atuendo, el
Rey Pirata es imponente, en parte parecido a Elvis, en parte a un rey de Shakespeare y
completamente pirata. Él gobierna la Isla Sangrienta… lo cual también lo califica para
tener la última palabra y ser el maestro de ceremonias en el evento anual del Pirata del
Año.
“¡Es maravilloso! ¡Poderoso! ¡Tuerto! ¡Con sus diez pies de estatura derrota a cualquiera
que se le ponga enfrente!” exclama Brian Blessed, cuya propia personalidad imponente
es perfecta para interpretar al rey de los piratas. “Es el más adorado, respetado y amado
de todos los piratas. Fue el más valiente, navegó los Siete Mares, tuvo las mejores
naves, derrotó a la flota de Victoria. Todos lo aman porque es el mejor, un tipo gigante,
gigante de alma, gigante de mente”.
El Rey Pirata usa su enorme personalidad para lograr grandes efectos, ya sea que esté
bramando con voz atronadora, o muy silencioso. “Cuando está callado sientes que algo
ocurrirá”, explica Blessed. “Súbitamente es enorme, un huracán, todo dientes y después
se vuelve inmóvil de nuevo”.
ACERCA DE LA PRODUCCIÓN
¡Piratas! Una Loca Aventura se realizó con la técnica de stop-motion, distintiva de
Aardman, que le ha aportado cuatro Oscar®. También es su trabajo de stop-motion más
ambicioso hasta ahora, pues hacer una película de piratas totalmente ambientada requirió
que los realizadores cinematográficos se alejaran un poco del manual. “En esencia
animamos esto como se ha hecho durante 50 años, pero lo combinamos con efectos
visuales y animación por computadora con tecnología de punta, pues si hay algo que no
puedes hacer con animación de stop-motion, eso es el océano”, comenta Lord. “Al tomar
nuestro hermoso y sólido barco pirata animado por marionetas y colocarlo en un mar
generado por computadora, se podía balancear y navegar por todos lados con la mayor
libertad, sensación de espacio y energía, lo cual se ve genial. De verdad siento que
utilizamos lo mejor de ambas tecnologías; es delicioso y emocionante explorar un mundo
más amplio y disfrutar el potencial visual; además nos evitó ir a locaciones con grandes
multitudes. Pero mantuvimos lo que el público ama de la animación stop-motion: los
escenarios y la utilería lucen increíblemente reales, creíbles y tangibles, pero al mismo
tiempo son mágicos. No sé si existe un estilo Aardman en términos de diseño, pero
ciertamente lo tenemos en cuanto a nuestro compromiso con esculturas hermosas
creadas artesanalmente”.
Como autor de la novela, probablemente no había mejor opción que Defoe para que
escribiera el guión. Sin embargo, él no tenía experiencia con animación de stop-motion
antes de hacer su adaptación, lo cual fue un reto para los realizadores cinematográficos.
“Si hubiese tenido algún marco de referencia no lo habría escrito como lo hice”, explica él.
“Resultó que las grandes y emocionantes batallas en el mar, así como las escenas de
multitudes son una pesadilla para los creadores de stop-motion. Por suerte, esto nunca
fue una limitación. Nadie dijo, ‘No podemos hacer eso; más bien, ‘Encontraremos la
forma de hacerlo’. La técnica de stop-motion tiene un encanto único, cuando una cosa
está físicamente ahí representa una diferencia completa y los personajes en verdad
adquieren vida”.
“Es muy distinta a cualquier cinta de stop-motion que hayamos hecho”, afirma Julie
Lockhart, productora. “Es tan compleja que el supuesto inicial fue que sería una película
animada por computadora. Después Pete decidió que deseaba construir un escenario
para que los animadores de imágenes generadas por computadora pudieran usarlo como
guía con objeto de sentir y ver las texturas y captar de verdad lo intrincado que es esto;
entonces todos decidimos que se debía realizar en stop-motion, incluso si representaba
un tremendo desafío. Ninguna locación se repite, vamos desde un mundo de piratas
hasta el Londres Victoriano, desde oscuras callejuelas cerca del muelle hasta la alta
sociedad en los palacios reales o los profundos mares. Hay muchísimos personajes.
Creamos más efectos digitales que nunca. Pudimos lograrlo por la gran experiencia y
talento que tenemos en Aardman, hay personas que han estado aquí 20, casi 30 años y
su maravilloso conocimiento fue esencial para alcanzar este nivel de destreza nunca
antes visto”.
Trabajar en una película animada por stop-motion es totalmente distinto a hacerlo en una
cinta de acción en vivo. Mientras la filmación de la acción en vivo está limitada por el
acceso a los actores, una película en stop-motion puede reproducir a su personaje
principal docenas de veces. “Teníamos a 35 o 40 animadores trabajando en cualquier
momento. Había tantos Capitanes Piratas que podíamos filmar hasta 20 escenas con él
simultáneamente en diferentes partes del estudio”, explica Lord. Por supuesto, mientras
un director de acción en vivo se debe enfocar sólo en la escena que está filmando, un
director de stop-motion se debe concentrar en docenas de escenas simultáneas que
están en producción. “Jeff (Newitt, codirector), Jay (Grace, supervisor senior de
animación) y yo corríamos de un lugar a otro para dar instrucciones y asesoría a todas
estas unidades al mismo tiempo”, continúa Lord. “Como resultado, el estudio era un lugar
muy dinámico y ocupado. Fue como un curso de multitareas”.
Antes de que la producción empezara en serio, fue necesario diseñar y construir los
personajes y escenarios. Jonny Duddle, Diseñador de Personajes, así como Norman
Garwood, Diseñador de Producción, comenzaron a trabajar.
Entre los numerosos créditos de Garwood como diseñador de producción en películas de
acción en vivo, se incluyen escenarios tan impresionantes como los de Brazil, Glory, Hook
y The Princess Bride. Con la naturaleza práctica de la animación, la creatividad y
dinamismo de Garwood ayudaron a modelar el ADN de la cinta. “En una película de
acción en vivo tienes un guión final o casi terminado y sabes exactamente lo que debes
hacer desde el primer día. Aquí creábamos el mundo a medida que se escribía el guión y
lo que hacíamos ayudaba a continuar el guión que estaba en proceso. Es un enfoque
muy distinto, aunque el diseño de producción es el mismo, ya sea que diseñes para seres
humanos a escala completa o para marionetas”.
Uno de los principales escenarios de Garwood, claro, es el barco pirata mismo. “Mi
concepto era construir un barco que tuviera dos mitades de naves distintas”, comenta.
“La parte posterior es un gracioso barco antiguo, la idea es que esta parte pertenece a su
nave original hasta que perdieron el frente en alguna terrible batalla y necesitaban uno
nuevo. Encontraron una elegante fragata francesa y ésa es la parte frontal del barco.
Luego lo han ampliado con detalles adicionales para el baño del Capitán, además de
mantener todo junto con cadenas y pegamento. Esto parece tan bobo. Pero fue lo que
más me gustó de este proyecto, Peter deseaba un diseño tan divertido y excéntrico como
fuera posible y no me puso restricciones. Me alentó a que no fuera nada convencional”.
“Al barco se le ha dado un pésimo mantenimiento y tiene elementos provenientes de todo
el mundo", dice uno de los directores artísticos de la película, Phil Lewis. “Hay una mujer
pechugona como mascarón de proa que perdió su cabeza y ésta fue reemplazada por la
cabeza de Neptuno con los labios pintados. También hay fragmentos y piezas de una
chimenea. El Capitán tiene su propio jardín en el castillo de popa, donde cultiva su
colección de cactus”.
El barco final se elaboró totalmente a mano de forma artesanal y se conforma de 44,569
partes. Su peso es de 770 libras, tiene 14 pies de largo y 15 pies de altura; de hecho es
tan alto que cuando el equipo de Aardman tuvo que moverlo de un estudio a otro fue
necesario cortar un agujero en el marco de una puerta para que pasara la nave.
El ambiente del proyecto, en el cual personajes como Charles Darwin o la Reina Victoria
tienen muy poca relación con la vida real, fue una bendición para el diseño de producción.
Garwood afirma que él y su equipo investigaron mucho al principio, pero sólo fue al inicio.
“Mi teoría es que debes comenzar con algo real, pero después lo amplías y retuerces en
tantas formas como imagines”, afirma Garwood. “Partes de algo sólido, después puedes
jugar con eso”.
Para diseñar los personajes, incluyendo al Capitán Pirata, Jonny Duddle comenzó con
esbozos gruesos sobre datos que le dio Peter Lord. “Lo más importante para diseñar al
Capitán Pirata fueron su casaca y su barba”, comenta Duddle. “Hicimos casacas más
largas y más cortas, diversos diseños de barba, así como combinaciones de barba y
bigote para ver cómo se vería sobre la cara”.
Desarrollar la barba requirió un prolongado trabajo. “La barba del Capitán es fundamental
para el personaje”, afirma Lord. “Es uno de los primeros elementos que describe Gideon
sobre el capitán en su libro. Resultó que la barba fue un enorme reto, no se trataba sólo
de diseñar la barba, sino una barba integrada en una cara muy móvil y expresiva”.
Otro desafío fue hacer una barba que funcionara con un sistema de reemplazo de bocas
que Aardman implementó por primera vez en esta película. En las anteriores cintas de
Aardman, correspondía al animador remodelar la boca del personaje para dar la ilusión
de que hablaba. Para ¡Piratas! Una Loca Aventura, Aardman implementó un sistema de
reemplazo de bocas. “Es un sistema que está disponible hace pocos años”, explica Jeff
Newitt, codirector de la película. “Pudimos esculpir todas las formas de bocas en una
computadora e imprimirlas físicamente en una impresora de 3D. Logramos imprimir
cientos de formas de bocas para que un personaje hable con un amplio rango de
discursos y expresiones; el animador tenía las formas de bocas predeterminadas y todo lo
que debía hacer era integrar una forma de boca, después retirarla y colocar la siguiente,
en vez de tener que volver a esculpir cada cuadro. Realmente es un sistema ideal pues
los animadores se pueden concentrar en la interpretación y la expresión facial de los
personajes, pueden lograr un rango de movimiento más extenso pues ya no necesitan
modelar la plastilina para diversas formas de bocas”. En total se imprimieron 7,000
bocas, de las cuales 1,400 fueron únicamente para el Capitán Pirata.
Para crear a Charles Darwin, comenta Duddle, “La idea fue que era un científico bastante
obsesivo, así que le pusimos una frente enorme. Para inspirarse Pete tomó algunas
fotografías de sí mismo posando de ciertas formas, incluso con una red para cazar
mariposas; también buscamos referencias victorianas e imágenes de Darwin mismo.
Revisamos los dibujos, modificamos el tamaño de su cabeza, su longitud, su aspecto en
cuanto a la edad, para obtener esta apariencia de científico genio de la época Victoriana”.
Duddle realizó los dibujos con base en las ideas de Lord, después un modelador creó una
escultura en arcilla para que vieran cómo lucía el personaje en tres dimensiones. “La
escultura inicial trató de encontrar el carácter y la vitalidad; esculpimos la figura con un
gesto dinámico para que el director apreciara al personaje”, comenta el diseñador de
marionetas Andrew Bloxham. Con base en la retroalimentación sobre el modelo, Duddle
revisó los dibujos y trabajaron así, un paso adelante y uno atrás, hasta que terminaron el
personaje.
“Realizar el modelado es básicamente la misma idea que hacer un casting para una
película de acción en vivo”, afirma la diseñadora de marionetas Kate Anderson.
“Nosotros creamos a la estrella, elaboramos su guardarropa y su peinado, además de
maquillarla. En cierta forma somos varios departamentos integrados en uno”.
A medida que avanzaba el proceso, los diseñadores de marionetas debían considerar
cómo construir el personaje: por ejemplo, dice Anderson, “en el exterior la Reina Victoria
es una dama bajita y regordeta, pero debajo tiene un armazón mucho más complicado.
Todos los volantes de su vestido se tuvieron que elaborar individualmente para que se
pudieran mover uno encima del otro. El torso se creó separado de la falda y el cinturón
para que la crinolina se pudiera elevar y caer, dando la apariencia de que caminaba”. Y
todo este trabajo ni siquiera considera el diseño del rostro de Victoria. “Debía tener un
aspecto rudo, pero también imperial y arrogante, siendo a la vez persuasiva y dulce.
Logramos que frunciera los labios en un gesto de desaprobación, pero también es el tipo
de mujer que puede parpadear encantadoramente para lograr lo que quiere”.
Una vez que estuvieron diseñados y construidos los personajes y los escenarios, la
antorcha se pasó a los animadores. Para Lord, los animadores no son sólo artífices que
mueven los modelos. “Siempre he pensado en ellos como intérpretes”, afirma. “Cuando
se sientan a trabajar no hay nada, sólo una voz y una marioneta, ellos deben convertir
eso en un momento que realmente tenga vida. Cuando lo obtienes, cuando logras ese
momento, o una serie completa de momentos similares, el público está convencido de
que esa marioneta no sólo se mueve y habla, sino que realmente está pensando... ésta
es una gran ilusión y es increíblemente satisfactorio”.
Uno de los animadores senior en jefe de la película, Ian Whitlock, comenta que toda la
sensación de trabajo manual de la técnica de stop-motion aporta una calidad muy distinta
a la de la animación generada por computadora. “En la animación por computadora,
puedes hacer cualquier cosa”, afirma. “Puedes lanzar a los personajes a cualquier lugar
que imagines. De hecho, empieza a ser demasiado. Cuando hago animación generada
por computadora me doy cuenta de que debo limitarme a mí mismo para lograr la
interpretación adecuada. Con una marioneta no necesitas hacer eso. Siempre estás
limitado por la marioneta y siempre tratas de encontrar la forma de superar lo que la
marioneta te puede aportar. Por ejemplo, mueves los hombros un poco para que la
espalda sea más curva y cuando lo logras cobra vida de forma distinta a cualquier otra”.
Otro animador, Lee Wilton, añade, “Las escenas que se ven más fáciles en realidad son
las más difíciles de hacer. Puedes tener una toma de cuatro segundos de un personaje
que está pensando, o mirando hacia afuera de la pantalla. Esto parece fácil, pero debes
asegurarte de que el público lo interprete de la misma forma que tú pretendes. Lograr
que esto parezca fácil es muy difícil”.
El meticuloso trabajo de animación en stop-motion, una fracción de segundo a la vez,
resultó más complejo debido a la extensa naturaleza del guión. Por ejemplo, una de las
primeras escenas ocurre en un bar, en el cual la tripulación entera es presentada a los
otros competidores del premio al Pirata del Año, Pata de Palo Hastings, Cutlass Liz y
Black Bellamy, a medida que ellos entran de una manera crecientemente ostentosa. Esto
significaba que 15 o 20 piratas debían estar en el cuadro en cualquier momento. Por ello,
Sadler inventó una pequeña historia para cada personaje, incluso para los cantineros que
no tenían parlamentos y salían en una sola escena de la cinta. “Eso me ayuda a recordar
lo que deben hacer”, comenta él. “Hay una mesa cerca de la ventana donde platica una
pareja, pero un tercero se emborracha y les arruina su cita. Hay otra mesa donde juegan
cartas y uno de ellos hace trampa. En otra mesa un pirata bebe un coctel, otros piratas
piensan que eso no es suficientemente pirata y lo molestan. Es muy fácil perder el rastro
de lo que estás haciendo cuando tienes que animar a tantos personajes, así que te ayuda
otorgarles su propia historia. Sin mencionar que es agradable escuchar risas que vienen
del trasfondo, lejos de la acción principal, eso es un aspecto característico de Aardman”.
Con tantos personajes en una escena, ¿cuál fue el favorito de Sadler? “Black Bellamy”,
afirma. “Él tiene discursos geniales, disfruté cuando se burla del Capitán”.
La filmación de la escena en el pub, una de las más largas de la cinta, requirió 18 meses.
¿Cómo se puede concentrar un animador durante tanto tiempo en una escena que durará
apenas unos minutos al final de la película? Whitlock, que invirtió mucho tiempo con
Darwin y el Señor Bobo, explica, “La animación es una forma de interpretación a través
de una marioneta. Es satisfactorio estar sólo en este ambiente, mirar a la marioneta,
concentrarte, tratar de sentir lo que se supone que el personaje siente en ese momento.
Y después te enfocas en los detalles, ya sea que todo el cuerpo salte por la escena o un
elemento del vestido que se debe detener suavemente al final de un movimiento, de tal
manera que todo se vea natural”.
Una vez que se filmaron las escenas, las tomas terminadas se entregaron al editor Justin
Krish, que abordó su primer proyecto de animación con esta película. “Editar animación
es totalmente distinto a editar acción en vivo”, comenta. “En una película animada, gran
parte de la edición se realiza antes de filmar; cortamos la película por primera vez con los
guiones gráficos. Después editamos dos veces más, con el pietaje de previsualización y
una vez que se filmó, pero el trabajo real se realiza en la fase del guión gráfico y debido a
ello un editor de animación está más involucrado en el desarrollo de la historia que un
editor de acción en vivo. Por ejemplo, puedes solicitar una toma si piensas que se
necesita una secuencia, el artista de la historia te da la toma y la puedes probar de una
forma que simplemente no es posible cuando trabajas con acción en vivo”. Como
resultado, la sala de edición se convierte en el centro por el que pasan todos los
departamentos, desde los dibujos hasta los diálogos grabados o las tomas del estudio,
todo pasa a través del editor.
Los efectos visuales de la película fueron supervisados por Andrew Morley, Supervisor de
VFX y Ted Chaplin, Supervisor de GC. Desde el principio era evidente que la película en
stop-motion necesitaba efectos visuales para llenar las brechas de la animación que no
se podían realizar a mano. “Casi la mitad de las tomas fueron sencillas para nosotros,
como añadir el cielo y el panorama de trasfondo”, dice Morley, pero otras implicaban
procesos más complicados, incluyendo la creación de la Isla Sangrienta (donde ocurren
gran parte del libertinaje de los piratas al principio de la película). “Ellos construyeron el
muelle en el taller, pero tuvimos que convertir eso en una isla completa con un volcán que
se aprecia a lo lejos”, explica Morley. El equipo de VFX también animó varios personajes
en el distante trasfondo.
Además, no se debe olvidar que el muelle implica agua, un elemento muy complicado
para generarlo por computadora, pero una tarea imposible para la técnica de stop-motion.
Esto resultó incluso más difícil debido a que los artistas de VFX debían crear un océano
con la misma apariencia del mundo elaborado a mano que los cineastas diseñaron para
el resto de la película. El reto era que el mundo de Aardman es real, tiene objetos físicos,
manipulados a mano y fotografiados por la cámara, aunque al mismo tiempo es claro que
no pertenecen al mundo real. “Todo el software de computadora en estos días se diseñó
para generar un realismo fotográfico”, comenta Morley. “Logra que el mundo se vea real
y perfecto”, pero el mundo de esta película no es real ni perfecto. “Debíamos lograr algo
con una apariencia de elaboración manual y mucho más estilizado. Así que debimos
crear internamente una herramienta de simulación de agua para lograr tomas desde un
tamaño medio hasta amplio. Para las tomas más cercanas podíamos usar el software
existente, pero incluso entonces decidimos no animarlo con una espuma de agua fina,
como la que vemos cuando las olas chocan contra las rocas, la palabra que usamos para
nuestra creación fue espuma 'más gruesa'”.
“El factor más importante era lograr que las imágenes generadas por computadora se
integraran con el mundo de Aardman”, dice Chaplin. “Cualquier cosa, desde monstruos
marinos y ballenas hasta los barcos más grandes, cualquier cosa que fuera demasiado
grande para construirla, debíamos lograr que se viera como si se hubiera creado en el
escenario y estuviera realmente ahí. Esta película tiene una escala mucho más grande
que los anteriores trabajos de Aardman, así que nuestra labor fue que los efectos VFX
tuvieran tanto amor y atención como el que se aporta en los escenarios y personajes que
se construyen a mano en el taller. No deseábamos que el público dejara de creer en lo
que veía en la película, sin importar cómo se logró su animación”.
¡Hechos curiosos!

Peter Lord leyó por primera vez el libro de Gideon Defoe, ‘The Pirates! In an
Adventure with Scientists, durante una reunión de desarrollo cuando una copia
comprada por Jim Campbell, de Aardman, estaba sobre la mesa. Él la tomó,
comenzó a leer y no pudo evitar reír en voz alta.

Un equipo de 525 personas trabajó en esta película, incluyendo a 33 animadores y
41 unidades de filmación en 4 estudios.

El barco pirata se elaboró totalmente a mano y se conformó de 44,569 partes.
Requirió 5,000 horas de desarrollo y terminó pesando 770 libras. El barco pirata
mide casi 14 pies de largo desde la punta del bauprés hasta la cola del timón y su
altura es de 15 pies.

Cuando el equipo de Aardman trató de mover el barco pirata de un estudio a otro,
tuvieron que empujar a un gigante que pesaba casi una tonelada a través de
algunos corredores muy estrechos. Después de conseguir dar vuelta en diversas
esquinas sin que se cayeran partes del barco, los miembros del equipo llegaron
finalmente a la puerta doble del último estudio... sólo para descubrir que el barco
no podía pasar debido a que el mástil era demasiado grande. Con una resuelta
negativa a regresar por donde habían venido y sin forma de que el barco pudiera
pasar a través de la puerta, su solución fue buscar una sierra y ¡cortar un agujero
en el marco de la puerta!

El barco se diseñó para que se viera como si dos barcos distintos se hubieran
pegado por la mitad, el mascarón de proa es mitad hombre y mitad mujer. Dos
cajas amarradas sobre el barco son el dormitorio y el baño del Capitán Pirata.
Puedes ver extraños artículos caseros recolectados por los piratas que sostienen
el barco (un bastón de Cricket, un palo de escoba, etc.).

En la parte posterior del barco hay una calcomanía que dice: “Toca la bocina si te
mareas”.

La puerta del Capitán Pirata tiene una ‘portezuela para Polly’... al estilo de una
gatera.

El salón del tesoro de la Reina Victoria contiene más de 400,000 monedas de oro.
El equipo de utilería de Aardman también creó más de 220,000 elementos de
utilería y de trasfondo para llenar los escenarios de la película.

Los animadores logran que los personajes hablen utilizando reemplazos de bocas,
cada personaje tiene un diferente conjunto de bocas dependiendo de lo que deba
decir; las bocas se acoplan a la cabeza mediante imanes. Las bocas y cabezas de
las marionetas se elaboran en un departamento dedicado. Estos elementos se
diseñan por computadora y se imprimen en resina. Se crearon más de 6,818 bocas
de marionetas para esta película, incluyendo 1,364 sólo para el Capitán Pirata,
junto con 257 formas de bocas para transmitir sus discursos y reacciones. Cada
boca se diseñó primero en la computadora, completa con dientes y lengua;
después se “imprimió” mediante una impresora 3D Rapid Prototyping. Cada boca
se pre-modeló con una forma relacionada con las vocales usadas más a menudo.
La boca de la Reina Victoria fue una de las que requirió más tiempo de trabajo
debido a que el lápiz labial en cada una de ellas se debía pintar y retocar de
manera individual.

Se crearon 140 conjuntos de párpados para la tripulación pirata.

En la película trabajaron 70 artistas de modelado y crearon 250 marionetas. Éstas
incluyen 9 grupos de la Tripulación Pirata Principal, 23 Piratas de trasfondo, 18
científicos de trasfondo y 55 personajes especiales, ¡112 personajes distintos en
total!

La barba del Capitán tenía un mecanismo especial para animarla, hecho de un
cabezal para ajustar guitarras. Este mecanismo pasó por 5 diferentes diseños
antes de lograr la versión final. Adicionalmente, la barba del Capitán Pirata tenía 65
espirales y también 5 versiones de barba - 1: Estándar, 2: Elegante con moño, 3:
Desordenada con mechones, 4: Barba dividida (Pirata del Año), 5: Acercamiento a
la barba con un mecanismo de movimiento MÁS una barba de longitud especial
para hacer los acercamientos con Polly.

En el estudio había 40 unidades individuales con 29 animadores. Todos los
aspectos del estudio se organizaron para permitir que los animadores trabajaran la
máxima cantidad de horas por día. Esto significa que mientras un animador trabaja
en una toma en una unidad, otra toma se prepara en otra unidad: se acomoda el
escenario, se ajustan las luces, se coloca la cámara, todo lo cual debe ser
aprobado por el director ¡antes de que comiencen los animadores! Los animadores
tenían un promedio de 4 segundos de animación por semana.

El equipo de utilería requirió más de 1/4 de milla de cuerda para enrollarla en el
cable de animación. Esto se usó para los aparejos del barco pirata y los muelles,
¡una cuerda flexible!

Se utilizaron 50 paquetes de toallitas para bebé y algunos envases de gelatina
para limpiar las marionetas y simular el agua en las tomas.

Si observas atentamente durante la escena del salón del tesoro de la Reina
Victoria, puedes identificar unas figuras de oro de ¡Shaun the Sheep, Wallace y
Gromit!

En la Guarida del Mal de la Reina Victoria, todos los trajes y armaduras se basaron
en Curvilíneo, un perro corgi, el Pirata con Bufanda y el Pirata con Gota.

Hay tarros de cerveza con los rostros de Peter Lord (Director) y Jeff Newitt
(Codirector) en el pub Hook Line and Sinker.

Hay una barra de ensaladas en el pub Barnacle’s Face.

En la cocina del barco pirata puedes ver la colección de salsa chutney y jamón de
los piratas. Otro anaquel tiene la etiqueta de “Medicinas y Venenos”.

En la Fiesta Después del Evento, hay un cuadro del puente Clifton Suspension
Bridge en Bristol, como un homenaje local.

El Diseñador de Producción Norman Garwood (que diseñó películas como Brazil y
The Princess Bride) comenzó a trabajar en el concepto en 2007 y posteriormente
regresó en 2008 a diseñar muchos escenarios y locaciones interiores y exteriores.

El soplador de vidrio especialista de la película elaboró una colección de botellas,
lámparas, vasos y otras piezas en miniatura para la película, cada una hecha a la
medida.

Cod Steaks, la compañía de construcción de los escenarios, pegó casi 30,000
lentejas (que simulan remaches) en el casco del barco QV1.

Los diseñadores de personajes de la película crearon todos los diseños de
vestuario. Tuvieron que diseñar diversos "cambios de guardarropa" para el
Capitán Pirata, incluyendo: el Capitán Pirata normal, el Capitán Pirata como Niña
Exploradora, el Capitán Pirata como Científico, el Capitán Pirata Sobredecorado, el
Capitán Pirata Madagascar (sólo se esculpió el torso en plastilina), Capitán Pirata
en Camisón, Capitán Pirata de Civil (esencialmente el camisón más un chaleco).

El Director Peter Lord tiene una breve aparición como invitado en la película
interpretando al policía que levanta su sombrero para mostrar un sándwich debajo
y dice “Cuidado con lo que hacen, Damas”.

Y, más importante aún, las estadísticas de alimento para la tripulación son
aproximadamente:
o Sándwiches elaborados
28,000
o Salchichas devoradas
6,884
o Croissants consumidos
20,000
o Almuerzos calientes cocinados 56,000
o Papas peladas
5,100 kg
o Papas fritas
120,000
o Jugos exprimidos
10,700 litros (¡¡¡sin diluir!!!)
o Bolsas de té preparadas
120,200
ACERCA DEL ELENCO
HUGH GRANT (Capitán Pirata) es un galardonado actor que ha recibido grandes elogios
por su trabajo en una amplia variedad de papeles en películas que han recaudado más de
US$2,500 millones de las taquillas alrededor del mundo.
Recientemente protagonizó Did You Hear About the Morgans?, Music and Lyrics,
American Dreamz, Bridget Jones’s Diary y su secuela, Bridget Jones: The Edge of
Reason, ambas con Renee Zellweger; así como las exitosas comedias Love Actually; y
Two Weeks’ Notice. Obtuvo un Golden Globe Award y un BAFTA por su interpretación en
Four Weddings and a Funeral, y fue nominado a un Golden Globes por sus papeles en
Notting Hil y About a Boy. Entre sus otros créditos cinematográficos se incluyen An
Awfully Big Adventure, The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain,
Sense and Sensibility; Mickey Blue Eyes, Small Time Crooks y Extreme Measures, que
también produjo. Además de sus reconocimientos por parte de Golden Globe y BAFTA,
Grant ha obtenido The Peter Sellers Award for Comedy, Mejor Actor en el Festival de
Cine de Venecia y un Honorary César. Entre los otros intereses de Grant se encuentran el
arte, el fútbol, el golf y los automóviles. Grant es partidario activo de la campaña Hacked
Off.
DAVID TENNANT (Charles Darwin) trabajó en la película de DreamWorks Fright Night, al
lado de Anton Yelchin, Toni Collete y Colin Farrell para el director Craig Gillespie;
próximamente podrá ser visto en la cinta británica independiente Decoy Bride, con Kelly
McDonald y Alice Eve. También, David trabajó este verano en el West End en la
producción teatral de “Much Ado About Nothing” al lado de Catherine Tate. David es
mejor conocido por su papel como The Doctor en la exitosa serie “Doctor Who” de la
BBC; recientemente protagonizó Glorious 39, de Stephen Poliakoff, al lado de Bill Nighy y
Romola Garai para BBC Films. El año pasado trabajó en el piloto de “Rex is Not Your
Lawyer” de la NBC, así como en el segundo episodio de la franquicia St. Trinian’s, dirigida
por Barnaby Thompson y Oliver Parker, al lado de Rupert Everett y Colin Firth. Sus
recientes créditos incluyen Einstein and Eddington para HBO Films / BBC, así como Harry
Potter and the Goblet of Fire para Warner Bros. Tennant es también un actor de teatro
clásico altamente respetado que ha interpretado numerosas producciones para la Royal
Shakespeare Company.
En 2004, IMELDA STAUNTON (Reina Victoria) interpretó el papel principal en el drama
Vera Drake, de Mike Leigh, con una actuación que fue elogiada tanto por la crítica como
por el público. Por su trabajo en la película, Staunton obtuvo numerosos reconocimientos
como Mejor Actriz, incluyendo nominaciones a un Premio de la Academia®, un Golden
Globe y un Screen Actors Guild (SAG) Award®. También ganó un BAFTA Award, un
Evening Standard British Film Award, un British Independent Film Award, un European
Film Award y el 2004 Venice Film Festival Award como Mejor Actriz. Además, Staunton
fue nombrada como Mejor Actriz del año por varios importantes grupos de críticos,
incluyendo el New York Critics Circle, Los Angeles Film Critics, London Critics Circle,
Toronto Film Critics, Chicago Film Critics y National Society of Film Critics, entre otros.
El trabajo cinematográfico más reciente de Staunton incluye su segunda interpretación del
papel de Dolores Umbridge en Harry Potter and the Deathly Hallows Part I, un papel que
interpretó por primera vez en Harry Potter and the Order of the Phoenix. Próximamente
participará en The Awakening, al lado de Rebecca Hall y Dominic West. Otras películas
recientes incluyen Another Year, de Mike Leigh y Taking Woodstock, de Ang Lee; también
prestó su voz al éxito taquillero Alice in Wonderland, de Tim Burton. Entre sus otros
créditos cinematográficos se incluyen Freedom Writers, de Richard LaGravenese; Nanny
McPhee, de Kirk Jones, con Emma Thompson; Bright Young Things, de Stephen Fry;
Crush, de John McKay; la ganadora del Oscar® Shakespeare in Love, de John Madden,
por la cual compartió un SAG Award® como Interpretación Destacada de Elenco; Twelfth
Night, de Trevor Nunn; Sense and Sensibility, de Ang Lee; las películas Peter’s Friends y
Much Ado About Nothing, de Kenneth Branagh ; así como Antonia & Jane, de Beeban
Kidron. Su voz también se ha escuchado en diversas películas animadas, notablemente
Chicken Run y Arthur Christmas de Aardman.
Reconocida por su trabajo en el teatro de Londres, Staunton recibió su séptima
nominación a un Olivier Award el año pasado por su papel en "Entertaining Mr. Sloane".
Ella también ha ganado tres Olivier Awards, por sus interpretaciones en "A Chorus of
Disapproval", "The Corn is Green" y "Into the Woods", además de tres nominaciones más
por su trabajo en "Uncle Vanya", "The Wizard of Oz" y "Guys and Dolls". Su repertorio
teatral también incluye "There Came a Gypsy Riding", "Calico", "The Beggar’s Opera",
"The Fair Maid of the West", "They Shoot Horses, Don’t They?", "Habeas Corpus",
"Travesties", "Electra", "A Little Night Music", "Mack and Mabel" y "She Stoops to
Conquer". Actualmente ella puede ser vista en “Sweeney Todd”.
Staunton también es muy conocida para el público televisivo británico por sus papeles en
proyectos tales como "Return to Cranford", "Big and Small", "The Wind in the Willows",
"My Family and Other Animals", "Little Britain", "A Midsummer Night’s Dream",
"Fingersmith", "Cambridge Spies", "David Copperfield", "Citizen X" y "The Singing
Detective".
En 2006, Staunton recibió la Orden del Impero Británico (OBE) en el evento de Año
Nuevo de la Reina.
MARTIN FREEMAN (Pirata con Bufanda) actualmente se encuentra filmando The Hobbit
en Nueva Zelanda con Peter Jackson.
Entre otras películas suyas se incluyen Nativity y Confetti con la escritora/directora Debbie
Isitt, Breaking and Entering para el director Anthony Minghella y The Hitchhiker’s Guide to
the Galaxy para Garth Jennings.
Durante 2011, Freeman filmó la segunda serie de “Sherlock” para Sue Virtue y la BBC.
Otros créditos televisivos incluyen “The Office” con Ricky Gervais y Stephen Merchant,
“Charles II” para el director Joe Wright, y “The Robinsons” para Mark Bussell.
La última participación teatral de Freeman en 2010 fue la muy exitosa producción de
“Clybourne Park” en el Royal Court Theatre, con Dominic Cooke como director.
Otros trabajos teatrales incluyen “Kosher Harry” en el Royal Court para la directora Kathy
Burke y “Blue Eyes and Heels” de Toby Whithouse, en el Soho Theatre, para el director
Jonathan Lloyd.
El 11 de septiembre de 2011 salió al aire el episodio final de Entourage, en el cual
JEREMY PIVEN (Black Bellamy) interpretó el papel de Ari Gold durante las ocho
temporadas pasadas, por lo cual ganó tres Emmys y un Golden Globe por su
interpretación. Piven ha tenido una extensa carrera en televisión en diversas series,
incluyendo “Larry Sanders Show” de larga duración.
Piven participó en el drama I Melt With You, de Mark Pellington, que se estrenó en el
Festival de Cine de Sundance en 2011. La película es protagonizada también por Carla
Gugino y Thomas Jane y se estrenó el 9 de diciembre de 2011. Así mismo, Piven trabajó
recientemente en el estremecedor drama Angels Crest, de Gaby Dellal, que se estrenó el
30 de diciembre de 2011. Piven protagonizó la cinta al lado de Mira Sorvino, Kate Walsh
y Lynn Collins. Fue estrenada en el Festival de Cine de Tribeca en 2011.
Piven ha protagonizado múltiples películas con un amplio rango de géneros, interpretando
diversos tipos de personajes con su impresionante capacidad para seguir sorprendiendo
a su público. Entre sus créditos cinematográficos anteriores se incluyen Runaway Jury,
de Gary Fleder; la exitosa comedia Old School, de Todd Phillips; Black Hawk Down, de
Ridley Scott; Serendipity, de Peter Chelsom; The Family Man; Very Bad Things y The
Kingdom, de Peter Berg; Singles, de Cameron Crowe; Smokin Aces, de Joe Carnahan;
Rocknrolla, de Guy Ritchie, así como The Player, para el director Robert Altman.
En 2005, Piven regresó a sus raíces teatrales y protagonizó el éxito fuera de Broadway
“Fat Pig”, de Neil LaBute. Piven recibió un Distinguished Performance Honor por parte del
Drama League debido a su interpretación. También interpretó a Bobby Gould en “Speedthe-Plow” en Broadway. Piven nació y creció en Chicago, donde subió al escenario
cuando tenía 8 años en el Piven Theatre Workshop, fundado por su padre Byrne y su
madre Joyce Piven. Jeremy Piven se mantiene muy activo con este taller y regresa a
Chicago frecuentemente para mantener vivo el sueño de su padre.
ACERCA DE LOS REALIZADORES CINEMATOGRÁFICOS
PETER LORD (Director/Productor) es co-propietario y Director Creativo de Aardman,
empresa que co-fundó con su colaborador durante largo tiempo David Sproxton, en 1972.
Como director, Lord ha sido honrado con dos nominaciones al Premio de la Academia®
como Mejor Cortometraje Animado, la primera vez en 1992 por Adam, y de nuevo en
1996 por Wat’s Pig. También obtuvo nominaciones al BAFTA por Adam, The Amazing
Adventures of Morph y War Story.
En 2000, Lord hizo equipo con Nick Park para co-dirigir el primer largometraje de
Aardman, Chicken Run, protagonizado por la voz de Mel Gibson, que fue un enorme éxito
comercial y de crítica. Lord también produjo el primer largometraje ganador de un Oscar®
protagonizado por Wallace y su fiel amigo canino Gromit. Wallace and Gromit in The
Curse of the Were-Rabbit se estrenó en 2005. Recientemente produjo la película
animada por computadora de Aardman, Arthur Christmas, que se estrenó en noviembre
de 2011. La película fue nominada para un Premio Golden Globe y un BAFTA Award
como Mejor Película animada.
Lord conoció a David Sproxton a finales de los 1960 en la escuela, donde empezaron a
experimentar con técnicas de animación en la mesa de su cocina. Ellos intentaron
diversos métodos antes de establecer la animación con modelos de plastilina/arcilla.
Cuando eran aún adolescentes, un productor de televisión infantil de la BBC les ofreció la
oportunidad de hacer cortometrajes animados para su programa Vision On. Su primer
personaje como profesionales fue Morph, que posteriormente protagonizó su propia serie,
The Amazing Adventures of Morph. Como un legado al perdurable atractivo de Morph, él
aún aparece en las nuevas producciones que se realizan hoy en día.
Lord y Sproxton se trasladaron a Bristol en 1976, donde convirtieron a Aardman en uno
de los mayores estudios de animación de modelos del mundo. En 1978, la BBC Bristol
comisionó a Aardman la creación de dos cortometrajes titulados Animated
Conversations. El resultado fue Down and Out y Confessions of a Foyer Girl, ambos codirigidos por Lord y Sproxton, que representaron todo un hito en la animación debido a
que usaban grabaciones de conversaciones de la vida real. Esto derivó en una serie de
cinco Conversation Pieces para Channel 4 del Reino Unido, todas ellas co-dirigidas por
Lord y Sproxton, incluyendo Early Bird y On Probation. Expandiéndose a los videos
musicales, Aardman colaboró con el director Stephen Johnson y Brothers Quay para
crear el galardonado video de Peter Gabriel “Sledgehammer”. En 1987, Lord creó el video
para “My Baby Just Cares for Me”, de Nina Simone. Dos años después, Channel 4 de
nuevo comisionó a Aardman para crear la serie de cinco películas Lip Synch, que incluyó
War Story, de Lord. Otros créditos como director de Lord incluyen Going Equipped y
Babylon. Junto con Sproxton, Lord ha desempeñado un papel importante para alentar y
promover a nuevos directores. Sus créditos como productor ejecutivo con Aardman
incluyen Creature Comforts, Rex The Runt, HumDrum, Stage Fright y, más
recientemente, A Matter of Loaf and Death.
La animación característica de Aardman también se ha exhibido en comerciales de
televisión en diversos países para productos tan diversos como Lurpack, Mita Copiers,
Chevron, Hersheys y Polo.
Lord participó en la producción de la primera película con imágenes generadas por
computadora de Aardman, Flushed Away, que también fue producido en colaboración con
DreamWorks. Ésta fue la primera incursión de Aardman dentro de las imágenes
generadas por computadora y la cinta se estrenó en todo el mundo al terminar 2006.
Peter Lord es profesor visitante en la UWE y también asiste a numerosos festivales de
animación y de cine para ofrecer conferencias y fungir como jurado.
En 2006, Peter Lord y David Sproxton celebraron 30 años de la fundación de Aardman y
fueron galardonados con el Título Honorífico de Caballeros de la Orden Británica en la
lista de honor del Cumpleaños de la Reina.
GIDEON DEFOE (Guión / Basado en su libro The Pirates! In an Adventure with Scientists)
obtuvo un título en Arqueología y Antropología de la Universidad de Oxford. En 2003,
escribió The Pirates! In An Adventure with Scientists para impresionar a una chica. En
realidad no la impresionó, pero el libro se publicó gracias a Caitlin Moran, que le dio una
fotocopia de una fotocopia de éste a su agente literario. Él ha publicado cuatro libros
sucesivos y también ha escrito para programas de televisión en Estados Unidos. El
último libro de la serie Pirates! será publicado en 2012 por Bloomsbury.
DAVID SPROXTON (Productor) es el co-fundador y Presidente Ejecutivo de Aardman.
Junto con el co-fundador Peter Lord, ha supervisado el desarrollo de la compañía que
empezó como una asociación de dos hombres para convertirse en una de las casas de
animación más pre-eminentes en la industria. David ha trabajado como productor, director
o director de fotografía en diversos proyectos animados en Aardman.
Sproxton y Lord se conocieron en la Woking Grammar School for Boys, y en 1970
realizaron su primera película animada usando la cámara Bolex de David. Ésta era una
pieza artesanal en la cual utilizaron cortes de cartón y dibujos de gis, sin embargo,
demostraron suficiente talento para que un productor de la televisión infantil de la BBC les
ofreciera la oportunidad de hacer cortometrajes animados para su programa "Vision On".
Después de graduarse de la Universidad de Durham, David decidió dedicarse a la
realización cinematográfica de tiempo completo. En 1972, Sproxton y Lord formaron
Aardman y en 1976, se trasladaron a su hogar permanente en Bristol, Inglaterra. Su
primera creación profesional fue el personaje Morph, que protagonizó la serie de la BBC
The Amazing Adventures of Morph.
Durante este periodo, el dúo realizó los cortometrajes animados, Down and Out y
Confessions of a Foyer Girl, en los que aplicaron la innovadora técnica de usar
conversaciones grabadas de personas reales como base para el guión. Posteriormente,
realizaron cinco películas más llamadas Conversation Pieces, usando la misma técnica
de “vox pop”, que les fueron comisionadas por Channel 4. La técnica "Vox pop” también
fue utilizada en la serie Lip Synch, de Aardman para Channel 4, que incluyó el
galardonado cortometraje ganador de un Oscar® de Nick Park, Creature Comforts.
Además de Nick, el estudio es conocido por descubrir y promover nuevos realizados
cinematográficos. Entre éstos se incluyen Steve Box, que ganó un BAFTA Award por su
dirección de Stage Fright y también co-dirigió Wallace and Gromit in The Curse of the
Were-Rabbit con Nick Park; el nominado a un Oscar® y ganador de un BAFTA Peter
Peake, director de HumDrum y de muchos comerciales; así como Richard Goleszowski,
que dirigió la serie Rex the Runt para la BBC 2 y la serie Creature Comforts para ITV;
además de Darren Walsh (Angry Kid) y Stefan Marjoram (Blobs y Presentators de la
BBC3 para Nickleodeon).
Sproxton co-produjo el primer largometraje de Aardman, Chicken Run (2000), la película
de Wallace y Gromit feature The Curse of the Were-Rabbit (2005), así como la película de
imágenes generadas por computadora Flushed Away (2006), hecha en asociación con
DreamWorks. Recientemente produjo la película animada por computadora Arthur
Christmas para Sony Pictures Animation. También está involucrado en muchos proyectos
televisivos que el estudio está produciendo, incluyendo “Shaun the Sheep”, “Chop Socky
Chooks”, “Angry Kid”, “Timmy”, la película de Wallace y Gromit, A Matter of Loaf and
Death, así como la serie de Wallace y Gromit, Wallace and Gromit’s World of Invention.
David Sproxton fungió 9 años en el Consejo del Bristol Old Vic Theatre Trust y tres años
en el Board of the UK Film Council. Actualmente es Presidente de Encounters Festivals
(la celebración de cortometrajes de Bristol) y es miembro del Consejo de At-Bristol y del
National Film Television
School.
En 2006, al celebrar los 30 años de Aardman, David y Peter Lord fueron galardonados
como Caballeros del Impero Británico en la lista de Honor del Cumpleaños de la Reina.
JULIE LOCKHART (Productora) se unió a Aardman Animations en 1991. Antes de llegar
a Aardman, ayudó a fundar la compañía de producción de documentales Hummingbird
Films con el director Jayne Chard. Algunos de sus primeros trabajos de producción en
Aardman incluyen los galardonados comerciales de Heat Electric, con Nick Park. Sus
habilidades como productora fueron reconocidas rápidamente y se convirtió en Jefa del
Departamento de Comerciales en 1996. En 2000, Lockhart comenzó a desarrollar y
producir series de televisión tales como las galardonadas “Angry Kid”, “Creature
Comforts” y “Shaun the Sheep”. Éste es su primer largometraje para Aardman.
CARLA SHELLEY (Productora) es Jefa de Producción de Largometrajes para Aardman.
Ella ha producido numerosos largometrajes, cortos y comerciales galardonados y
aclamados por la crítica durante su periodo con la compañía.
Recientemente Shelley fue productora en Arthur Christmas, la película animada por
computadora de Aardman para Sony Pictures Animation. Previamente fue una de las
productoras de Wallace and Gromit in The Curse of the Were-Rabbit (2005), que obtuvo
muchos prestigiosos premios internacionales, incluyendo el Premio de la Academia® para
Mejor Película Animada y un BAFTA como Mejor Película Británica. También trabajó
como productora de línea en el primer largometraje de Aardman, Chicken Run (2000).
Tanto Chicken Run como Wallace and Gromit fueron producidos en asociación con
DreamWorks Animation.
Shelley obtuvo un BAFTA Award por su trabajo como productora en el cortometraje
ganador de un Oscar® de Nick Park, A Close Shave (1995). También produjo el
cortometraje de Peter Peake nominado a un Oscar® y a un BAFTA, Humdrum (1998), así
como Pib and Pog (1994) nominada a un BAFTA, para Channel 4. Así mismo, Shelley
trabajó en la serie “The Amazing Adventures of Morph” para la televisión BBC.
Antes de pasar a la producción cinematográfica, Shelley fue Jefe de la División de
Comerciales de Aardman durante cuatro años. Ahí produjo muchos comerciales,
incluyendo la campaña para Lurpak; los anuncios para Heat Electric que presentaban los
famosos personajes “Creature Comforts”, de Nick Park, así como anuncios para
Cadbury’s Crème Eggs.
Antes de unirse a Aardman, Shelley tiene antecedentes en la producción radiofónica,
cuando trabajó para la BBC.
THEODORE SHAPIRO (Compositor) BIOGRAFÍA PENDIENTE
JEFF NEWITT (Codirector) nació en Oldham, Lancashire. Estudió Ilustración Técnica/
Diseño Gráfico en Middlesex Polytechnic entre 1981 - 1985. Durante su periodo
universitario desarrolló su interés en la animación y produjo diversas películas animadas
de caricaturas y modelos. Dos de estas películas, The Jump (hecha con su colega Neville
Astley y terminada en 1987) y Monster Man (1985) fueron proyectadas en la BBC y
Channel Four Television, logrando éxito en los festivales alrededor del mundo.
En 1985, Newitt se unió a Film Fair, en donde animó y dirigió una serie infantil de 26
episodios.
En 1987, comenzó su asociación con Aardman Animations; en un principio diseñó y
construyó marionetas de animación con espuma/armazón y después comenzó a trabajar
como director y animador en diversos comerciales de televisión.
Loves Me....Loves Me Not, que Newitt escribió y dirigió en 1995, fue su primer
cortometraje para la compañía. Después trabajó como Animador Principal en Chicken
Run (2000), y después fue Jefe de Animación de Personajes en el primer largometraje
animado por computadora de Aardman, Flushed Away (2006).
“ACADEMY AWARD®” y “OSCAR®” son marcas comerciales y marcas de servicio
registradas por la Academy of Motion Picture Arts and Sciences.
Descargar