Manuel d`utilisation du SB800 + CONSOLE SM2634

Anuncio
Manuel d’utilisation du
SB800 + CONSOLE SM2634
LISTE DES PIECES DETACHEES
N°
A
A-1
B
B-1
B-2
B-3
B-4
C
C-1
C-2
C-3
C-4
C-5
C-6
C-7
C-8
C-9
C-10
C-11
C-12
C-13
D
D-1
D-2
D-3
D-4
D-5
D-6
D-7
D-8
E
E-1
E-2
F
Description
Console
Vis
Kit axe (incluant la poulie)
Vis hexagonale
Axe
Poulie
Douille
Roue d’inertie
Écrou
Rondelle étoile
Douille
Roulement
Rondelle plate
Roulement
roulement
Roue d’inertie
Axe de la roue d’inertie
Roulement
Petite poulie
Roulement
Rondelle plate
poulie
Rondelle ondulée
roulette
Rondelle plate
Vis hexagonale
Vis hexagonale
Ressort de roulette
Rondelle plate
Nylon écrou
Vis pour le guidon
Rondelle plate
Vis
Ensemble Magnétique
Qté.
1PCS
4PCS
1SET
3PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1SET
5PCS
2PCS
2PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1SET
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1SET
4PCS
4PCS
1SET
N°
F-1
F-2
F-3
F-4
F-5
F-6
G
G-1
H
H-1
H-2
H-3
H-4
H-5
H-6
H-7
H-8
H-9
H-10
H-11
H-12
H-13
H-14
H-15
H-16
H-17
H-18
H-19
H-20
H-21
H-22
H-23
I
I-1
I-2
J
J-1
J-2
Description
Vis hexagonale
Rondelle ressort
Rondelle plate
Vis pour boite de vitesse
Chaine
Ecrou hexagonal
Ensemble boite de vitesse
Câble du support inferieur
Châssis principal
Nylon Vis
Pédale (L= gauche)
Vis auto taraudeuse
Vis auto taraudeuse
Couvre chaine (L= gauche)
Pédale (R= droit)
Couvre chaine (Right= droit)
Anneau
Rondelle plate
Rondelle ondulée
Roulement
Bouton pour la tige de selle
Douille
Boite de capteur
Vis de Boite de capteur
Couverture pour le guidon
Pédalier (R+L = droite +gauche)
Selle
Cache pour le support de console(L)
Cache pour le support de console (R)
Courroie
Câble alimentation
Adaptateur transformateur
Ensemble guidon
Vis
Câble du support supérieur
Pied d’appui avant
Vis
Roue de transport
Qté.
2PCS
2PCS
2PCS
1PCS
1PCS
2PCS
1SET
1PCS
1SET
2PCS
1PCS
4PCS
7PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
2PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1SET
2PCS
1PCS
1SET
2PCS
2PCS
N°
J-3
J-4
J-5
J-6
J-7
L
M
M-1
M-2
M-3
M-4
M-5
M-6
M-7
M-8
N
N-1
N-2
N-3
N-4
N-5
N-6
N-7
P
P-1
P-2
P-3
P-4
P-5
P-6
P-7
P-8
P-9
P-10
Description
Rondelle plate
Ecrou nylon
Bouchon de pied
Bouchon de pied réglable
Bloc pour le pied réglable
Pied d’appui arrière
Tige de la selle
Support coulissant
Support coulissant -2
Support de selle
Rondelle plate
Vis d’ajusteur
Ajusteur pour la selle
Tige filetée
Vis de selle-2
Guidon
Embout
guidon
Mousse
Hand pulse capteur pulsation
Vis auto taraudeuse
Câble
Bouchon
Kit outils
Bouton de réglage du guidon
Rondelle plate
Rondelle ressort
Vis
Douille
Bouton en forme de T
Vis auto taraudeuse
Vis
Clé pointue
Clé hexagonale
Qté.
2PCS
2PCS
4PCS
4PCS
4PCS
1SET
1SET
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
2PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1SET
2PCS
1PCS
2PCS
2PCS
2PCS
1PCS
1PCS
1SET
1PCS
2PCS
2PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
8PCS
1PCS
1PCS
ETAPE 1
1. Fixez les stabilisateurs avant (J) et arrière (L) au cadre principal à l’aide des 8 boulons (P-8).
Remarque: Le pied avant est muni de roulettes de transport.
ETAPE 2:
1. Fixez la pédale de droite marquée d'un R (H-6) à la manivelle du pédalier droit, puis faites de
même pour la pédale gauche (H-2) avec la manivelle du pédalier gauche.
ATTENTION : N’inversez pas la pédale droite (R) et la pédale gauche (L), cela pourrait abimer
le filetage de la manivelle de manière définitive.
ETAPE 3 :
1. Insérez la tige de la selle (M) dans l'ouverture du cadre prévue à cet effet.
ETAPE 4:
1. Desserrez le support du curseur (M-1, M-2), puis mettez la selle (H-18) sur la tige de selle.
2. Fixer la selle sur la tige de selle sur le support du curseur avec la tige filetée.
3. Utilisez la molette (M-6) pour tourner la tige, puis serrer le support.
ETAPE 5:
1. Connectez l'un à l'autre les câbles qui sortent du support supérieur et du support inférieur
de la console (I-2, G-1).
2. Réglez le poste à travers le couvercle (H-16), puis fixez le poste de guidon (I) sur le châssis
principal avec Vis s (E-2) et la rondelle (E-1).
ETAPE 6:
1. Assemblez le guidon (N) au cadre et la fixant avec le bouton de réglage du guidon (P-1), une
rondelle (P-3), une rondelle (P-2) et une vis (P-4).
2. Fixez le T-Bouton (P-6) à travers la rondelle Ressort (P-3), la rondelle (P-2) et la douille (P-5).
Réglez le guidon avec l'angle désiré.
3. Serrez le boulon en forme de T.
ETAPE 7:
1. Assemblez la console (A) avec la Vis (A-1).
ETAPE 8:
1. Fixez le couvercle au support de l'ordinateur (H-19, H-20) avec les Vis (I-1) et Vis auto
taraudeuses (P-7).
VUE ECLATEE
Screwdriver (1)
N0.P-8 Allen Bolt
M8*P1.25*16L(8)
NO.P-1 Metal cover (1)
Allen Key(1)
NO.P-5 Bushing
(MM)
NO.P-3 Spring
Washer
NO.P-6 T-shape knob
M7*55L(1)
NO.P-7 Screws
M3*30MM (1)
NO.P-4 Allen Bolt
M7*P1.0*30MM (1)
NO.P-2 Regular Washer
SB01
KIT OUTILS
MANUEL D’UTILISATION DE LA CONSOLE SM2634-67
Fonctions des touches
UP
Pour sélectionner le mode entraînement et ajuster les valeurs.
DOWN
Pour sélectionner le mode entraînement et ajuster les valeurs.
ENTER
Pour valider les fonctions TIME, DIST, CAL, PULSE en mode veille.
RESET
Pour retourner à la fonction principale lorsque le tapis est à l’arrêt et pour
effacer toutes les données.
START/ STOP
Pour démarrer ou arrêter le tapis.
RECOVERY
Pour prendre vos pulsations cardiaques en mode récupération.
TOTAL RESET
Pour rallumer la console.
Affichage des fonctions
RPM
Affiche la rotation par minute pendant votre entraînement en cours.
SPEED
Affiche la vitesse de course pendant votre entraînement en KM/H ou en
ML/H.
TIME
Compteur : de 0 vers 99:59 (si vous n’avez pas réglé de temps maximum).
DISTANCE
Compte à rebours – si vous réglez la durée, le temps sera décompté jusqu’à
0. Vous pouvez ajuster minute par minute.
CALORIES
Compteur – si vous n’avez pas réglé de distance, le compteur se fera de 0 à
99.90km avec un comptage tous les 0.1km.
BODY FAT
Compte à rebours – si vous réglez la durée, le temps sera décompté jusqu’à
0. Vous pouvez ajuster par 0.1 KM (or ML) de 0.00 à 99.90.
PULSE
Compteur – si vous n’avez pas réglé de Calories, le compteur se fera de 0 à
990.
WATT
Compte à rebours – si vous réglez les Calories, le nombre de calories sera
décompté jusqu’à 0. Vous pouvez ajuster par 10 cal jusqu’à 990 cal.
RECOVERY
A l’arrêt, appuyez sur BODY FAT pour démarrer le test de votre Indice de
Masse Corporelle. L’utilisateur (U1-U9) va s’afficher pendant 2 secondes. Le
test va alors démarrer. Pendant le test, tenez les 2 poignées. L’écran LCD va
afficher “--” “--“ pendant 8 secondes jusqu’à la fin du test. Vous aurez alors
les résultats affichés : le % BODY FAT, BMR, BMI pendant 30 secondes.
TEMPERATURE
Affiche vos pulsations cardiaques lorsque vous tenez les poignées équipées
de capteurs.
CALENDAR
Affiche le nombre de Watt pendant votre entraînement.
Instructions d’utilisation
1. Allumez, l’écran LCD affichera tous les chiffres avec un long bip de 2 secondes (FIGURE 1).
Vous entrez dans le réglage du calendrier.
FIGURE 1
FIGURE 2
2. Appuyez sur les boutons ENTER、UP、DOWN pour régler jour/mois/année/heure
(FIGURE2). Tournez le bouton UP/ DOWN pour sélectionner la valeur et appuyez sur ENTER
pour le prochain réglage ; l’écran entrera en mode d’attente (FIGURE 3).
FIGURE 3
3. MANUAL scintille en mode arrêt, (FIGURE 4). Tournez UP et DOWN pour sélectionner un
programme MANUAL / PROGRAM / USER PROGRAM / H.R.C. / WATT (FIGURE 4 ~7) et
appuyez sur ENTER (/MODE) pour confirmer. L’ordinateur entrera en mode MANUAL si vous
ne sélectionnez aucun programme.
FIGURE 4
FIGURE 6
FIGURE 5
FIGURE 7
4. S’entrainer en mode MANUEL
Dans le mode MANUEL, vous pouvez tourner le bouton UP/DOWN pour sélectionner le
niveau de résistance de 1 à 16, la résistance par défaut est 1 (FIGURE 8).
FIGURE 8
Après avoir sélectionné le niveau désiré, réglez les valeurs de LOAD, TIME, DISTANCE, CALORIES
et PULSE en utilisant les boutons UP / DOWN. Appuyez sur ENTER pour confirmer.
Appuyez sur START pour démarrer l’entraînement.
Pour sélectionner un autre mode d’entraînement appuyez sur RESET.
5. S’entrainer avec le mode PROGRAM:
Dans le mode PROGRAM, vous pouvez sélectionner les programmes P01, P02,…. P12. Le
programme choisi clignotera pendant 2 secondes avant d’afficher le profil du programme
(Figure 9-10).
FIGURE 9
FIGURE 10
LOAD 1 (valeur par défaut) va clignoter lorsque vous aurez choisi votre programme. Vous
pourrez ajuster le niveau entre 1 et 16, puis appuyez sur ENTER pour confirmer.
6. S’entrainer en mode USER:
Après avoir sélectionné un programme utilisateur, vous pourrez ajuster le profil
d’entraînement avec les boutons UP/DOWN. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix
pour chaque colonne clignotante (Figure 11). Il y a 20 segments à régler. Si vous voulez
quitter avant la fin du réglage, appuyez pendant quelques secondes sur ENTER. Le profil sera
sauvegardé tel quel.
FIGURE 11
7. S’entrainer en mode H.R.C.:
Lorsque vous démarrez le mode HRC, l’âge va clignoter. Par défaut, l’âge est 25. Ajustez l’âge
avec les boutons UP/DOWN et validez avec ENTER. Le moniteur va déterminer la valeur cible
préenregistrée. A l’écran, vous verrez s’afficher 55% rythme cardiaque, 75% rythme
cardiaque, 90% rythme cardiaque et TARGET (cible). Sélectionnez le mode désiré et validez
avec ENTER.
8. S’entrainer en mode WATT :
La valeur par défaut est 120. Elle clignotera à l'écran dans le mode de réglage WATT.
L'utilisateur peut utiliser UP/DOWN pour régler la valeur désirée entre 10 à 350. Appuyez sur
START pour confirmer (FIGURE 12).
FIGURE 12
9. Lecteur MP3 :
Allumez la console, un message affichera HELLO (FIGURE 13).
FIGURE 13
Branchez votre clé USB avec des fichiers MP3, appuyez sur
devez faire une pause (Figure 14).
Ré-appuyez sur ce bouton si vous
FIGURE 14
Appuyez sur
pour écouter la chanson suivante; Appuyez sur
précédente.
Restez appuyé sur
pour augmenter le volume. Restez appuyé sur
Appuyez sur
, une fois. L’écran va clignoter. Appuyez sur
et
pour écouter la chanson
pour baisser le volume.
pour choisir “répéter la
chanson”, « tout répéter » ou « hasard ». Appuyez sur
pour confirmer. Jazz va clignoter.
Appuyez sur
et
pour sélectionner le mode de son Jazz, Rock ou Classique. Appuyez sur
pour confirmer.
Appuyez sur
pour arrêter le lecteur MP3.
NOTES:
1. Lorsqu’il n’y a pas de signal transféré vers la console pendant 4 minutes, l’écran va s’éteindre
2.
3.
4.
5.
automatiquement. Toutes vos données seront enregistrées. Appuyez sur n’importe quel
bouton pour redémarrer la console.
Si le moniteur a un défaut d’affichage, appuyez pendant 4 secondes sur RESET.
Si l’écran LCD affiche difficilement les informations. Changez la pile.
L’écran peut être alimenté avec un adaptateur (9V, 1A).
Lorsque vous sauvegardez des chansons sur la clé USB, ne les enregistrez pas dans des
dossiers. Enregistrez-les directement sur la clé. Branchez correctement l’USB pour que la
console reconnaisse bien la clé.
Manual
SB800 + CONSOLE SM2634
LISTA DE LAS PIEZAS
N°
A
A-1
B
B-1
B-2
B-3
B-4
C
C-1
C-2
C-3
C-4
C-5
C-6
C-7
C-8
C-9
C-10
C-11
C-12
C-13
D
D-1
D-2
D-3
D-4
D-5
D-6
D-7
D-8
E
E-1
E-2
F
Descripción
Consola
Tornillos
Kit eje (incluye la polea)
Tornillo hexagonal
Eje
Polea
Casquillo
Rueda de inercia
Tuerca
Arandela estrella
Casquillo
Rodamiento
Arandela plana
Rodamiento
Rodamiento
Rueda de inercia
Eje de la rueda de inercia
Rodamiento
Pequeña polea
Rodamiento
Arandela plana
Polea
Arandela ondulada
Rueda
Arandela plana
Tornillo hexagonal
Tornillo hexagonal
Muelle de ruedas
Arandela plana
Tuerca nylon
Tornillo para el manillar
Arandela plana
Tornillo
Conjunto magnético
Ctd.
1PCS
4PCS
1SET
3PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1SET
5PCS
2PCS
2PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1SET
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1SET
4PCS
4PCS
1SET
N°
F-1
F-2
F-3
F-4
F-5
F-6
G
G-1
H
H-1
H-2
H-3
H-4
H-5
H-6
H-7
H-8
H-9
H-10
H-11
H-12
H-13
H-14
H-15
H-16
H-17
H-18
H-19
H-20
H-21
H-22
H-23
I
I-1
I-2
J
J-1
J-2
Descripción
Tornillo hexagonal
Arandela muelle
Arandela plana
Tornillo para cojea velocidad
Cadena
Tuerca hexagonal
Conjunto cojea velocidad
Cable bajo
Cuadro principal
Tornillo nylon
Pedal (I)
Tornillo auto aterrajado
Tornillo auto aterrajado
Tapa correa (I)
Pedal (D )
Tapa correa (D)
Anillo tipo C
Arandela plana
Arandela ondulada
Rodamiento
Botón para el soporte del sillín
Casquillo
Caja de sensores
Tornillo de la caja de sensores
Cubierta del manillar
Pedales
Sillín
Cubierta para el soporte de consola (I)
Cubierta para el soporte de consola (D)
Correa
Cable de alimentación
Adaptador transformador
Conjunto Manillar
Tornillo
Cable alto
Conjunto estabilizadores delanteros
Tornillo
Rueda de transporte
Ctd.
2PCS
2PCS
2PCS
1PCS
1PCS
2PCS
1SET
1PCS
1SET
2PCS
1PCS
4PCS
7PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
2PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1SET
2PCS
1PCS
1SET
2PCS
2PCS
N°
J-3
J-4
J-5
J-6
J-7
L
M
M-1
M-2
M-3
M-4
M-5
M-6
M-7
M-8
N
N-1
N-2
N-3
N-4
N-5
N-6
N-7
P
P-1
P-2
P-3
P-4
P-5
P-6
P-7
P-8
P-9
P-10
Descripción
Arandela plana
Tuerca nylon
Tapón del pie
Tapón del pie regulable
Bloque para el pie regulable
Conjunto estabilizadores traseros
Conjunto tubo soporte del sillín
Soporte deslizante
Soporte deslizante - 2
Soporte del sillín
Arandela plana
Tornillo de ajustador
Ajustador del sillín
Tallo fileteado
Tornillo del sillín - 2
Conjunto Manillar
Contera
Manillar
Espuma
Hand pulse: sensor de pulso
Tornillo auto aterrajado
Cable
Tapón
Kit de herramientas
Agrafe
Arandela plana
Arandela muelle
Tornillo
Casquillo
Botón en forma de T
Tornillo auto aterrajado
Tornillo
Llave puntiaguda
Llave hexagonal
Ctd.
2PCS
2PCS
4PCS
4PCS
4PCS
1SET
1SET
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
2PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1SET
2PCS
1PCS
2PCS
2PCS
2PCS
1PCS
1PCS
1SET
1PCS
2PCS
2PCS
1PCS
1PCS
1PCS
1PCS
8PCS
1PCS
1PCS
PASO 1:
1. Monte el estabilizador delantero (J) y el estabilizador trasero (L) en el cuadro principal.
Nota: el estabilizador delantero está equipado con ruedas de transporte.
2. Utilice el tornillo (P-8) para apretar los estabilizadores.
PASO 2:
1. Fije el pedal derecho (H-17) sólidamente sobre la manivela derecha. Luego fije el pedal
izquierdo.
ATENCIÓN: No invierta el pedal derecho (D) y el pedal izquierdo (I). Esto estropearía el
fileteado de la manivela de manera definitiva.
PASO 3:
1. Ponga el tubo soporte del sillín en el cuadro principal.
PASO 4:
1. Abra el soporte del cursor M-1, M-2. Luego ponga el sillín (H-18) sobre el tubo soporte del
sillín.
2. Apriete el sillín en el sobre el soporte del cursor con el tallo aterrajado.
3. Utilice la moleta (M-6) para girar el tallo. Luego apriete el soporte.
PASO 5:
1. Conecte juntos el cable superior e el cable inferior de control de la tensión I-2, G-1.
2. Ajuste el puesto a través de la tapa (H-16). Luego fije el manillar (I) sobre el cuadro principal
con los tornillos (E-2) y la arandela (E-1).
PASO 6:
1. Ponga el manillar (N) sobre su soporte con un agrafe (P-1), una arandela muelle (P-3), una
arandela (P-2) y un tornillo (P-4).
2. Fije el botón en forma de T (P-6) con una arandela muelle (P-3), una arandela (P-2) y el
cartucho (P-5). Ajuste el manillar según el ángulo deseado
3. Apriete el botón en forma de T.
PASO 7:
1. Fije la consola (A) con un tornillo (A-1).
PASO 8:
1. Fije la cubierta para el soporte del ordenador H-19, H-20 con los tornillos (I-1) y el tornillo
auto aterrajado (P-7).
DETALLE DE ASEMBLEA
Screwdriver (1)
N0.P-8 Allen Bolt
M8*P1.25*16L(8)
NO.P-1 Metal cover (1)
Allen Key(1)
NO.P-5 Bushing
(MM)
NO.P-3 Spring
Washer
NO.P-6 T-shape knob
M7*55L(1)
NO.P-7 Screws
M3*30MM (1)
NO.P-4 Allen Bolt
M7*P1.0*30MM (1)
NO.P-2 Regular Washer
SB01
HERAMIENTAS
MANUAL DE UTILIZACION DE LA CONSOLA SM2634
Botones de funciones
UP
Seleccionar el modo de entrenamiento y arreglar los valores.
DOWN
Seleccionar el modo de entrenamiento y arreglar los valores.
ENTER
Para validar los valores TIME, DIST, CAL, PULSE añadidos en modo de
espera.
RESET
Para volver al menudo principal cuando la cinta esta parada o para borrar
todos los parámetros.
START/ STOP
Para encender o apagar la cinta de correr.
RECOVERY
Para medir sus pulsaciones cardiacos en modo de recuperación.
TOTAL RESET
Para encender de nuevo la consola.
Visualización de las funciones
RPM
Indica las vueltas por minuto durante el entrenamiento.
SPEED
Indica la velocidad en KM/H o en ML/H durante el entrenamiento.
TIME
1. Contador – si no indica un objetivo de tiempo, la cuenta se hace de 0
hasta 99:59 máximo. 2. Cuenta atrás – si indica un objetivo de tiempo, la
cuenta se hace del valor objetivo hasta 0. Puede arreglar el valor en escala
de 1 min.
1. Contador – si no indica un objetivo de distancia, la cuenta se hace de 0
hasta 99.90 km en escala de 0.1km.
DISTANCE
CALORIES
2. Cuenta atrás – si indica un objetivo de distancia, la cuenta se hace del
valor objetivo hasta 0. Puede arreglar el valor en escala de 0.1 KM de 0.00
hasta 99.90.
1. Contador – si no indica un objetivo de calorías, la cuenta se hace de 0
hasta 990.
2. Cuenta atrás – si indica un objetivo de calorías, la cuenta se hace del valor
objetivo hasta 0. Puede arreglar el valor en escala de 10 cal y hasta 990 cal.
BODY FAT
Pulse BODY FAT para empezar el test de IMC. El usuario (U1-U9) aparece
durante 2 segundos. El test empieza entonces. Durante la prueba, coja las
dos empuñadoras. La pantalla LCD muestra “--” “--“durante 8 segundos
hasta el fin del test. Luego, indicara sus resultados: el % BODY FAT, BMR,
BMI durante 30 segundos.
PULSE
Indica su frecuencia cardiaca cuando tiene las manos sobre los sensores
ubicados en las empuñadoras.
WATT
Indica el número de vatios durante su entrenamiento.
RECOVERY
Después del entrenamiento, guarde sus manos en las empuñadoras y pulse
en botón “RECOVERY. Solo “TIME” aparecerá con una cuenta atrás de 00:60
a 00:00. La pantalla indica entonces su frecuencia cardiaca de recuperación
(F1, F2,… F6). F1 significa que tiene una excelente recuperación. F6 significa
que su frecuencia cardiaca es demasiado alta. Cuanto mas se entrenara,
mejor serán sus resultados.
Pulse de nuevo el botón RECOVERY para volver al menudo principal.
TEMPERATURE
Indica la temperatura de la sala.
CALENDAR
Indica la fecha (año / mes / día) cuando la cinta esta en marcha.
Procedimiento
1. Ponga la consola en marcha. La pantalla LCD indicara todas las cifras con un largo bip de 2
segundos (FIGURA 1). Empieza el reglaje del calendario.
FIGURA 1
FIGURA 2
2. Pulse las teclas ENTER、UP、DOWN para arreglar el día, el mes, el ano y la hora (FIGURA2) ;
Gire le botón UP/ DOWN para seleccionar los valores y pulse ENTER pasar al siguiente ; la
pantalla entrara en modo de espera (FIGURA 3).
FIGURA 3
3. En el menú principal, el primer programa de ejercicios manual empieza a parpadear. El
usuario puede mover los botones UP y DOWN para seleccionar el tipo de programa que
desea MANUEL, PROGRAM, USER, HRC, WATT (Figuras 4 a 7). Pulse el botón « ENTER » para
seleccionar el modo que desea.
FIGURA 4
FIGURA 6
FIGURA 5
FIGURA 7
4. Entrenamiento en modo “MANUEL”:
En modo manual, usted puede elegir su nivel de entrenamiento de 1 a 16 con los botones
UP y DOWN. El valor por defecto es 1 (Figura 8).
FIGURA 8
Después de la selección del nivel, tiene que introducir los valores siguientes: LOAD, TIME,
DISTANCE, CALORIES y PULSE, siempre con los botones UP y DOWN. Pulse ENTER para
confirmar.
Pulse el botón START para empezar el entrenamiento.
Si desea cambiar de modo de entrenamiento pulse el botón RESET.
5. Entrenamiento en modo “PROGRAM”:
Con el modo programa, tiene la posibilidad de seleccionar uno de los 12 programas
prestablecidos (P01, P02,…. P12). El programa elegido va a parpadear durante 2 segundos
antes que se visualice el perfil del programa (Figuras 9-10).
FIGURA 9
FIGURA 10
LOAD 1 (valor por defecto) se ilumina intermitentemente una vez que ha elegido su programa.
A continuación puede ajustar el nivel de 1 a 16. Luego, pulse el botón ENTER para confirmar.
6. Entrenamiento en modo “USER”:
Cuando selecciona el modo de usuario, puede configurar los parámetros de entrenamiento
con los botones UP y DOWN. Pulse ENTER para confirmar su elección para cada segmento
de ejercicio (1 columna) (Figura 11). Tiene que configurar los 20 segmentos de ejercicio. Si
desea salir sin cambiar todos los datos, sostenga el botón ENTER durante unos segundos. El
perfil se guardara tal como está.
FIGURA 11
7. Entrenamiento en modo “H.R.C.”:
Cuando selecciona el modo HRC, la edad empieza a parpadear. Por defecto, la edad es 25.
Informe de su edad con los botones UP/DOWN y valide con ENTER. Le monitor determina
en seguida un valor objetivo. La pantalla indicara, 55% del ritmo cardiaco, 75% del ritmo
cardiaco, 90% del ritmo cardiaco o TARGET (valor objetivo). Seleccione el modo deseado y
valide con ENTER.
8. Entrenamiento en modo WATT:
El valor por defecto es 120. Parpadeará en la pantalla en el modo de arreglo de los vatios. El
usuario puede utilizar UP y DOWN para arreglar el valor deseado entre 10 y 350. Pulse
START para confirmar (Figura 12).
FIGURA 12
9. Conexión MP3:
Encienda la consola. El mensaje « HELLO » aparecerá (Figura 13).
FIGURA 13
Puede conectar una llave USB con sus canciones y pulsar
misma tecla para parar la música (FIGURA 14).
para escucharlas; pulse otra vez la
FIGURA 14
Pulse
una vez para seleccionar la próxima canción y
Quede pulsando
Pulse
o Classic. Pulse
Pulse
para aumentar el volumen; y a contrario
un vez, aparece ALL, pulse
“random”. Pulse
para la última.
y
para bajar el volumen.
para elegir “repeat 1 song”, “repeat all” y
para confirmar. Aparece Jazz, pulse
y
para elegir el modo jazz, Rock
para confirmar.
para parar la música.
Nota:
1. Pasado 4 minutos sin actividad, la pantalla LCD se para, y todos los datos quedan
2.
3.
4.
5.
memorizados. Pulse cualquier tecla para que el aparato se ponga de nuevo en marcha.
Si pulsa la tecla RESET durante 4 segundos todos los datos se ponen a 0.
Si la pantalla indica datos anormales o incoherentes, apague la maquina, corte la alimentación
y vuelva a poner en marcha.
El aparato debe ser ligado a un adaptador transformador (9V, 1A).
Cuando pone canciones en su llave USB, no las registre en ficheros. Las canciones solo pueden
ser jugadas en ficheros abiertos. Si el ordenador no reconoce la llave USB, verifique que esta
bien conectada en la interfaz USB y que la pantalla esta en marcha.
Descargar